cz Vnější vibrátory AR 36 Návod k obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "www.wackergroup.com 0109966cz 004 09.2007 Vnější vibrátory AR 36 Návod k obsluze"

Transkript

1 cz Vnější vibrátory AR 36 Návod k obsluze

2

3 1. Předmluva Předmluva Čtení, porozumění a dodržování bezpečnostních pokynů přispívá významnou měrou k vaší bezpečnosti a chrání vás před újmami na zdraví. Obsluhujte a udržujte zařízení vyrobené firmou Wacker v souladu s údaji uvedenými v tomto návodu k obsluze. Zařízení firmy Wacker vám vynahradí tuto věnovanou pozornost bezporuchovým provozem a maximální použitelností. Poškozené součásti ihned vyměňte. Všechna práva vyhrazena - především právo na kopírování a šíření Copyright 2007 by Wacker Construction Equipment AG Přetisk, reprodukce, přepracování, kopírování nebo šíření tohoto návodu k obsluze i jeho částí je dovoleno pouze s předchozím výslovným písemným souhlasem společnosti Wacker Construction Equipment AG. Jakékoliv kopírování, šíření nebo ukládání na jakékoliv datové nosiče, které nebylo autorizováno společností Wacker je porušením platného autorského práva a bude soudně stíháno. Technické změny, které slouží vylepšení našich přístrojů a zařízení nebo zvýšení jejich bezpečnostních standardů jsou vyhrazeny, a to i bez předchozího zvláštního upozornění. 3

4 Obsah 1. Předmluva 3 2. Bezpečnostní pokyny Základní pravidla Kvalifikace obsluhujícího personálu Ochranné prostředky Doprava Bezpečnost provozu Bezpečnost při provozu elektrických přístrojů Bezpečnost při provozu vnějších vibrátorů Údržba Technické parametry Popis Oblast použití Rozměry Upevnění Upozornění Připojení na el. síť Změna nastavení odstředivé síly Údržba Plán údržby Vyvažovací kotouče Tabulka odstředivé síly AR 36/3/230 Vario Tabulka odstředivé síly AR 36/3/...W Tabulka odstředivé síly AR 36/3/ Tabulka odstředivé síly AR 36/3,6/...W Tabulka odstředivé síly AR 36/3,6/ Tabulka odstředivé síly AR 36/6/ Tabulka odstředivé síly AR 36/12/ Likvidace odpadu Ekologicky příznivá recyklace...39 Prohlášení výrobce 41 4

5 Certifikát DIN EN ISO Obsah 5

6 Bezpečnostní pokyny 2. Bezpečnostní pokyny Vnější vibrátory 2.1 Základní pravidla Technická úroveň Přístroj je zkonstruován podle nejmodernější technické úrovně a osvědčených bezpečnostně technických pravidel. Přesto může při neodborném použití vzniknout nebezpečí ohrožení zdraví nebo života uživatele nebo třetí osoby resp. poškození přístroje a jiných věcných hodnot. Používání k určenému účelu Prístroj smí být použít pouze pro mechanické buzení forem a bednění všeho druhu, vibračních stolů, vibračních stolic za účelem zhutnění čerstvého betonu. Jiné speciální typy použití musí být WACKER prezkoušeny a schváleny. Ke správnému používání patří i dodržování všech upozornění tohoto návodu k obsluze stejně jako dodržování předepsaných pokynů pro péči a údržbu. Každé jiné použití nebo použití nad rámec tohoto popisu je považováno za nesprávné. Za takto vzniklé škody odpadají veškeré záruky výrobce. Riziko nese sám uživatel. Konstrukční změna Bez písemného svolení výrobce v žádném případě neprovádějte konstrukční změny. Ohrožujete tak svoji bezpečnost! Kromě toho odpadají veškerá záruční plnění výrobce. Předpoklad pro provoz Bezvadný a bezpečný provoz přístroje předpokládá: Odbornou přepravu, uskladnění, instalaci a montáž. Pečlivou obsluhu. Pečlivou péči a údržbu. Provoz Přistroj provozujte pouze k určenému účelu a v technicky bezvadném stavu. Přístroj provozujte pouze s vědomím bezpečnosti a možných nebezpečí a s veškerými ochrannými zařízeními. Žádná bezpečnostní zařízení neměňte nebo neobcházejte. Před započetím práce prověřte účinnost ovládacích prvků a bezpečnostních zařízení. Přístroj nikdy neprovozujte v prostředí ohroženém výbuchem. Údržba Pro bezvadné a trvalé fungování přístroje je nezbytná pravidelná údržba. Zanedbaná údržba může přispívat k tomu, že se přístroj stane nebezpečným. Bezpodmínečně dodržujte předepsané intervaly údržby. Přístroj nepoužívejte, pokud je nutná údržba nebo opravy. SV00079cz.fm 6

7 Vnější vibrátory Bezpečnostní pokyny Poruchy Při funkčních poruchách musíte přístroj ihned vypnout a zajistit. Neodkladně odstraňujte poruchy, které mohou ohrozit bezpečnost! Poškozené nebo vadné součásti ihned vyměňte! Náhradní díly, příslušenství Používejte pouze náhradní díly a příslušenství WACKER. Při nedodržení odpadá jakákoliv záruka. Vyloučení záruky WACKER odmítá veškeré záruky při újmách na zdraví nebo věcných škodách vpřípadě těchto porušení: Konstrukční změny. Použití k jinému než určenému účelu. Neodborná manipulace. Použití jiných náhradních dílů a příslušenství než od firmy WACKER. Návod k obsluze Návod k obsluze uchovávejte u přístroje resp. v místě použití přístroje tak, aby byl stále při ruce. Pokud byste ztratili návod k obsluze nebo potřebovali další výtisk, obraťte se na svého kontaktního partnera WACKER nebo si jej stáhněte z internetu pod Předejte tento návod k obsluze každému dalšímu uživateli nebo dalšímu vlastníkovi přístroje. Předpisy země určení Dodržujte také předpisy, normy a směrnice pro prevenci úrazů a k ochraně životního prostředí, platné v zemi určení, např. zacházení s nebezpečnými látkami, nošení osobního ochranného vybavení. Návod k obsluze doplňte o další pokyny pro zohlednění provozních, úředních, národních nebo všeobecně platných bezpečnostních směrnic. Ovládací součásti Ovládací součásti přístroje udržujte vždy v suchu, čistotě, bez oleje nebo maziva. Funkčnost ovládacích součástí nesmí být nedovoleným způsobem měněna, či rušena. Čištění Přístroj udržujte vždy v čistotě, a po každém použití jej vyčistěte. Nepoužívejte k tomu žádná paliva nebo rozpouštědla. Nebezpečí výbuchu! SV00079cz.fm 7

8 Bezpečnostní pokyny Vnější vibrátory Kontrola poškození Minimálně jednou za směnu zkontrolujte vypnutý přístroj, zda nevykazuje viditelná poškození nebo závady. Pokud jsou na přístroji viditelná poškození nebo nedostatky, motor nestartujte. Poškození nebo závady nechte neodkladně odstranit. 2.2 Kvalifikace obsluhujícího personálu Kvalifikace obsluhující osoby Přístroj smí uvádět do provozu a provozovat pouze vyškolený odborný personál. Kromě toho platí tyto předpoklady: Jsou tělesně a duševně způsobilé. Jsou poučeny o samostatném zacházení s přístrojem. Jsou poučeny o správném použití přístroje. Jsou seznámeny s nutnými bezpečnostními zařízeními. Jsou oprávněny uvádět do provozu přístroje a systémy dle norem bezpečnostní techniky. Jsou zaměstnavatelem určeny pro práci s přístrojem. Chybná obsluha Při chybné obsluze, zneužití nebo obsluze nevyškoleným personálem hrozí nebezpečí pro zdraví obsluhující osoby nebo poškození přístroje resp. jiných věcných hodnot. Povinnosti použivatele Použivatel musí obsluhujícím osobám poskytnout návod k obsluze přístroje a přesvědčit se, že jej přečetli a pochopili. Doporučení k práci Dodržujte prosím tato doporučení: Pracujte jen pokud se cítíte tělesně dobře. Pracujte soustředěně, především ke konci pracovní doby. S přístrojem nepracujte, pokud jste unaveni. Všechny práce provádějte klidně, prozíravě a opatrně. Nikdy nepracujte pod vlivem alkoholu, drog nebo léků. Mohl by být ovlivněn váš zrak, schopnost reakce a schopnost úsudku. Pracujte tak, aby nebyla poškozena žádná třetí osoba. 2.3 Ochranné prostředky Pracovní oděv Oděv musí být účelný, tzn. přiléhavý, ale nesmí bránit v pohybu. Nenoste rozpuštěné dlouhé vlasy, volný oděv ani šperky nebo prsteny. Hrozí nebezpečí zranění, např. zachycením rukou nebo vtažením do součástí přístroje, které se pohybují. SV00079cz.fm 8

9 Vnější vibrátory Bezpečnostní pokyny Osobní ochranné prostředky Abyste předešli zranění a újmám na zdraví, používejte tyto ochranné osobní pomůcky: Bezpečnostní pracovní obuv. Pracovní rukavice z pevného materiálu. Pracovní oděv z pevného materiálu. Ochrannou helmu. Ochranu sluchu. Ochrana sluchu U tohoto zařízení může dojít k překročení hranice hluku přípustné v zemi použití (subjektivní posouzení hladiny hluku). Z tohoto důvodu nelze vyloučit nutnost použití chráničů sluchu. WACKER doporučuje nosit vždy ochranu sluchu. 2.4 Doprava Vypnutí přístroje Přístroj před dopravou vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Přeprava přístroje Na dopravním prostředku zajistěte přístroj proti převržení, pádu nebo sklouznutí. Opětné uvedení do provozu Před opětovným uvedením přístroje do provozu nasaďte a upevněte zařízení, části zařízení, příslušenství nebo nástroje, které byly kvůli přepravě odebrány. Vždy postupujte podle návodu k obsluze. 2.5 Bezpečnost provozu Pracovní prostředí Před začátkem práce se seznamte s pracovním prostředím. K tomu patří např. následující: Překážky na pracovišti a v dopravním provozu. Nosnost země. Nezbytné zajištění staveniště vzhledem k veřejnému dopravnímu provozu. Nezbytné zajištění stěn a stropů. Možnosti pomoci při úrazech. Uvedení přístroje do provozu Dodržujte bezpečnostní a výstražná upozornění uvedeny na přístroji. Nikdy nespouštějte přístroj, který vyžaduje údržbu nebo opravu. Spouštějte přístroj podle návodu k provozu. SV00079cz.fm 9

10 Bezpečnostní pokyny Vnější vibrátory Stabilita Pokud pracujete s přístrojem, vždy dbejte na zajištění své stability. Platí to zejména při pracích na lešení, žebříkách atd. Vypnutí přístroje Přístroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky: Před pracovními přestávkami, nebo když přístroj nepoužíváte. Odkládejte přístroj tak, aby se nemohl převrhnout, spadnout nebo sklouznout. 2.6 Bezpečnost při provozu elektrických přístrojů Zvláštní předpisy pro elektrická zařízení Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v brožůře Všeobecné bezpečnostní pokyny dodávané spolu s přístrojem. Dodržujte i místně platné předpisy, normy a směrnice, týkající se prevence úrazů při používání elektrických zařízení a přístrojů. Napájení s ochranným zařízením proti chybnému proudu (42 V AC) Upozornění: Jmenovité napětí je uvedeno na typovém štítku přístroje. Přístroj smíte připojit k napájení jen tehdy, pokud jsou všechny jeho části v technicky bezvadném stavu: Síťová zástrčka. Jeho připojovací kabel v celé délce. Při připojení na pevné nebo mobilní zdroje napájení musí být k dispozici nejméně jedno z následujících bezpečnostních zařízení: Transformátor s oddělenými vinutími podle EN Motorový generátor s rovnocenně oddělenými vinutími. Upozornění: Dodržujte případně platné národní bezpečnostní směrnice! SV00079cz.fm 10

11 Vnější vibrátory Bezpečnostní pokyny Napájení s ochranným zařízením proti chybnému proudu (> 50 V AC) Upozornění: Jmenovité napětí je uvedeno na typovém štítku přístroje. Přístroj múžete připojit do zásuvky s ochranným kontaktem 15 A/16 A a odpovídajícím nadproudovým jištěním. Potřebný je následující ochranný FI-proudový chránič: Standardní proudový chránič (citlivý na pulzní proud, typ A). Proudový chránič citlivý na veškerý proud (typ B). Přístroj smíte připojit k napájení jen tehdy, pokud jsou všechny jeho části v technicky bezvadném stavu: Síťová zástrčka. Jeho připojovací kabel v celé délce. Přístroj smíte připojit jen k napájení s neporušeným připojením ochranného vodiče (PE). Při připojení na pevné nebo mobilní zdroje napájení musí být k dispozici nejméně jedno z následujících bezpečnostních zařízení: Proudový chránič ISO-sledovač IT-Síť Upozornění: Dodržujte případně platné národní bezpečnostní směrnice! Prodlužovací kabel Přístroj smíte používat pouze s nepoškozeným prodlužovacím kabelem! Použitý prodlužovací kabel musí být vybaven ochranným vodičem a odpovídajícím typem zástrčky a zásuvky (nevztahuje se na 42 V přístroje). Používejte pouze prodlužovací kabely vhodné pro nasazení na staveništi: Rozvod střední gumovou hadicí H05RR-F nebo lepší WACKER doporučuje H07RN-F. Prodlužovací kably poškozené (na př. prasklinou v plášti) nebo s volnými zástrčkami či zásuvkami ihned vyměňte. Ochrana připojovacího kabelu Připojovací kabel nepoužívejte k tahání nebo zvedání přístroje. Zástrčku připojovacího kabelu nevytahujte ze zásuvky za kabel. Připojovací kabel chraňte před horkem, olejem a ostrými hranami. V případě, že je připojovací kabel poškozen, nebo má-li uvolněnou zástrčku, nechte jej ihned v WACKER autorizovaném servisu vyměnit. SV00079cz.fm 11

12 Bezpečnostní pokyny 2.7 Bezpečnost při provozu vnějších vibrátorů Vnější vibrátory Upevněte bezpečnostní popruh Jestliže se vnější vibrátor použije se šroubovým napínákem, musí se napínák na bednění vždy zajistit přiloženým bezpečnostním popruhem. Bezpečnostní popruh bezpečně připevněte na bednění v poloze nad vibrátorem. Bezpečnostní popruh musí být napnut a ne prověšen, aby byly napínák a vnější vibrátor v případě pádu popruhem zachyceny a nemohly z bednění spadnout. Ochrana motoru proti přetížení Kvůli ochraně motoru proti přetížení doporučuje WACKER použití ochranného spínače motoru. Používejte pouze stabilní bednění Na upevnění vnějšího vibrátoru používejte pouze stabilní formy a bednění. Upevňovací šrouby řádně dotáhněte. Formy a bednění, které nejsou dostatečné mechanicky pevné, nebo mají volné spoje, mohou způsobit přetížení motoru nebo se samy poškodit. Ověřte, zda je bednění vhodné pro upevnění vnějších vibrátorů: Možnost upevnění. Dostatečná stabilita pro použitý typ vnějšího vibrátoru (závisí od výkonu). Váš WACKER prodejce vám ochotně poradí. Používejte správný typ napínáku Vnější vibrátor upevněte napínákem, který je vhodný jak pro vnější vibrátor, tak pro bednění. 2.8 Údržba Údržbářské práce Údržbu a opravy smíte provádět pouze v rozsahu, v jakém jsou popsány v tomto návodu k obsluze. Všechny ostatní činnosti musí zůstat vyhrazeny kontaktnímu partnerovi WACKER. Další informace jsou uvedeny v kapitole Údržba. Odpojení od napájení Před údržbou nebo opravami musíte vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky, aby ste přístroj odpojili od napájení. SV00079cz.fm 12

13 Technické parametry 3. Technické parametry AR 36/3/ 230W AR 36/3/ 230 Vario AR 36 /3/ 240W AR 36/3/ 400 AR36/3/ 500 Obj. č Délka x šířka x výška Pohotovostní hmotnost Pohon mm: kg: 289 x 227 x 102,5 7,2 5,9 7,2 7,5 Vysokofrekvenční motor s kotvou nakrátko pro připojení k měniči frekvence a napětí Výkon kw: 0,4 Napětí Kmitočet Jmenovitý proud Vibrace standardní max. Třída ochrany V: Hz: A: min -1 : kn: kn: 230 1~ ~ ,75 1,3 1,68 0,75 0, ,61 0-3,28 2,61 2,70 2,93 0-3,28 2,93 3,47 I Druh ochrany IP 65 Hladina akustického tlaku L PA pro pracovníka obsluhujícího stroj db(a): Méně než 70 Tato hladina hluku byla naměřena podle normy EN ISO pro měření akustického tlaku (L pa ) při provozu přístroje při jmenovitých otáčkách, volně zavěšeném ve vzduchu. Nutný průřez vodiče při prodloužení kabelu Maximální délka kabelu m: 250 Průřez vodiče mm 2 : 1,5 TD00695cz.fm 13

14 Technické parametry AR 36 /3,6/115W AR 36 /3,6/240W AR 36/3,6/400 Obj. č Délka x šířka x výška Pohotovostní hmotnost Pohon mm: kg: 289 x 227 x 102,5 6,6 6,8 Vysokofrekvenční motor s kotvou nakrátko pro připojení k měniči frekvence a napětí Výkon kw: 0,4 Napětí Kmitočet Jmenovitý proud Vibrace standardní max. Třída ochrany V: Hz: A: min -1 : kn: kn: 115 1~ 240 1~ ,5 1,68 0, ,51 2,56 2,97 3,44 I Druh ochrany IP 65 Hladina akustického tlaku L PA pro pracovníka obsluhujícího stroj db(a): Méně než 70 Tato hladina hluku byla naměřena podle normy EN ISO pro měření akustického tlaku (L pa ) při provozu přístroje při jmenovitých otáčkách, volně zavěšeném ve vzduchu. Nutný průřez vodiče při prodloužení kabelu Maximální délka kabelu m: Průřez vodiče mm 2 : 1,5 2,5 1,5 TD00695cz.fm 14

15 Technické parametry AR 36/3,6/440 AR 36/3,6/460 AR 36/3,6/480 Obj. č Délka x šířka x výška Pohotovostní hmotnost Pohon mm: kg: 289 x 227 x 102,5 6,8 Vysokofrekvenční motor s kotvou nakrátko pro připojení k měniči frekvence a napětí Výkon kw: 0,4 Napětí Kmitočet Jmenovitý proud Vibrace standardní max. Třída ochrany V: Hz: A: min -1 : kn: kn: ,68 0,65 0, ,56 3,44 I Druh ochrany IP 65 Hladina akustického tlaku L PA pro pracovníka obsluhujícího stroj db(a): Méně než 70 Tato hladina hluku byla naměřena podle normy EN ISO pro měření akustického tlaku (L pa ) při provozu přístroje při jmenovitých otáčkách, volně zavěšeném ve vzduchu. Nutný průřez vodiče při prodloužení kabelu Maximální délka kabelu m: 250 Průřez vodiče mm 2 : 1,5 TD00695cz.fm 15

16 Technické parametry AR 36/6/042 AR 36/6/042CS AR 36/6/042S2,3 Obj. č * * * Délka x šířka x výška Pohotovostní hmotnost Pohon mm: kg: 232 x 227 x 102,5 5,5 6,5 Vysokofrekvenční motor s kotvou nakrátko pro připojení k měniči frekvence a napětí Výkon kw: 0,4 Napětí Kmitočet Jmenovitý proud Vibrace standardní max. Třída ochrany V: Hz: A: min -1 : kn: kn: 42 3~ ,17 2,3 3,47 III Druh ochrany IP 65 Hladina akustického tlaku L PA pro pracovníka obsluhujícího stroj db(a): Méně než 70 Tato hladina hluku byla naměřena podle normy EN ISO pro měření akustického tlaku (L pa ) při provozu přístroje při jmenovitých otáčkách, volně zavěšeném ve vzduchu. Nutný průřez vodiče při prodloužení kabelu Maximální délka kabelu m: Průřez vodiče mm 2 : 2,5 4 6 * Tyto přístroje jsou vybaveny kontrolkou napájení. TD00695cz.fm 16

17 Technické parametry AR 36/6/042LBV AR 36/6/115 AR 36/6/250 Obj. č Délka x šířka x výška Pohotovostní hmotnost Pohon mm: kg: 232 x 227 x 102,5 5,8 5,5 5,8 Vysokofrekvenční motor s kotvou nakrátko pro připojení k měniči frekvence a napětí Výkon kw: 0,4 Napětí Kmitočet Jmenovitý proud Vibrace standardní max. V: Hz: A: min -1 : kn: kn: ,7 1, ,85 1,74 2,85 3,47 Třída ochrany III I Druh ochrany IP 65 Hladina akustického tlaku L PA pro pracovníka obsluhujícího stroj db(a): Méně než 70 Tato hladina hluku byla naměřena podle normy EN ISO pro měření akustického tlaku (L pa ) při provozu přístroje při jmenovitých otáčkách, volně zavěšeném ve vzduchu. Nutný průřez vodiče při prodloužení kabelu Maximální délka kabelu m: Průřez vodiče mm 2 : 2,5 4 1,5 2,5 1,5 TD00695cz.fm 17

18 Technické parametry AR 36/12/042 Obj. č Délka x šířka x výška Pohotovostní hmotnost Pohon mm: kg: 196 x 227 x 102,5 5,3 Vysokofrekvenční motor s kotvou nakrátko pro připojení k měniči frekvence a napětí Výkon kw: 0,4 Napětí Kmitočet Jmenovitý proud Vibrace standardní max. Třída ochrany V: Hz: A: min -1 : kn: kn: , ,74 3,47 III Druh ochrany IP 65 Hladina akustického tlaku L PA pro pracovníka obsluhujícího stroj db(a): Méně než 70 Tato hladina hluku byla naměřena podle normy EN ISO pro měření akustického tlaku (L pa ) při provozu přístroje při jmenovitých otáčkách, volně zavěšeném ve vzduchu. Nutný průřez vodiče při prodloužení kabelu Maximální délka kabelu m: Průřez vodiče mm 2 : 2,5 4 TD00695cz.fm 18

19 Popis 4. Popis 4.1 Oblast použití pro AR s 6000 min -1 kmitů V panelárnách a výrobnách prefabrikátů pro aktivaci všech druhů forem jakož i pro montáž do vibračních stolů, vnějších vibrátorů a strojů. U povrchových a podzemních staveb jako vibrátor bednění pro všechny betonárky při osazování pažení, desek a pod. pro AR s 3000 min -1 a 3600 min -1 kmitů Používá se pro sila a různé ůkoly zahrnující rozpájení a kypření sypkých hmot a nespevněných materiálů. Jejich použití se nedoporučuje u bednění místně vyrobeného betonu. 4.2 Rozměry T01014cz.fm 19

20 Popis 4.3 Upevnění K upevnění zařízení na formy nebo bednění jsou jako příslušenství dodávány upínací spony. 4.4 Upozornění Bednění, či materiál formy musí mít bezvadné spoje a uzávěry aby byl zaručen co nejlepší přenos vibrací, jinak se tyto musí a vyztužit. Vopačném prípadě může dojít k přetížení vnějšího vibrátoru jako důsledek většího odběru proudu, nebo k jeho mechanickému poškození. 4.5 Připojení na el. síť Zkontrolujte před připojením: Použité napětí a frekvence musí odpovídat údajům na typovém štítku. Zařízení s normální frekvencí se připojují na vhodnou napájecí síť. Zařízení s vysokou frekvencí se připojují na měnič frekvence a napětí WACKER s vhodným výstupem na sekundáru. Ohrožení života Montážní pokyn pro bezzástrčkové provedení Ohrožení života elektrickým proudem! Montáž zástrčky a kontrolu bezpečnosti smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář v souladu s platnými směrnicemi. Věnujte pozornost montážnímu pokynu! 4.6 Změna nastavení odstředivé síly Pro různé aplikace se odstřediv vnějších vibrátorů musí nastavit podle odpovídajících technických dat. Ujistěte se, že po změně nastavení budou matice opět pevně dotaženy. T01014cz.fm 20

21 5. Údržba Údržba 5.1 Plán údržby Součást Údržbářské práce Interval údržby Přívodní kabel (11) Vnější vibrátor (1) Zkontrolujte, zda je stroj v bezvadném stavu - je-li poškozen kabel: Kabel vyměňte. Dotáhněte všechna přístupná šroubová spojení. Denně Vždy po 20 hodinách T00899cz.fm 21

22 Vyvažovací kotouče 6. Vyvažovací kotouče Vyvažovací zařízení na tomto přístroji sestávají z vícero kotoučů s tloušťkou 1,5 mm, nasazených na osy (na obou koncích osy), nastavitelné do jednoho směru (poloha 1), nebo ve vzájemném úhlu 120 (poloha 2). Tím se získá vícero různých možností nastavení odstředivé síly. 1. Odním jednotlivých vyvažovacích kotoučů 2. Pootočením jednotlivých vyvažovacích kotoučů Není-li maximální odstřediv potřebna, postupujte podle bodu 1, dosáhnete tím malý a tím i krátké časy náběhu a doběhu. T01021cz.fm 22

23 6.1 Tabulka odstředivé síly AR 36/3/230 Vario AR 36/3/230 Vario Vyvažovací kotouč č Počet na jeden stroj standartní Počet na jeden stroj maximální Vnější průměr (D) 84 Nastavení odstředivosti při expedici 50 Hz 1,08 kn 87 Hz 3,28 kn Tloušťka = 1,5 průměru otvoru (d) = Hz 1-0,11 0,53 2-0,22 1,05 3-0,33 1,58 4-0,43 2,11 5-0,54 2,63 6-0,65 3,16 7-0,76 3,69 8-0,87 4,21 9-0,98 4, ,08 5, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,38 87 Hz 3 3 0, , , , , , ,11 1-0,33 0,53 2-0,66 1,05 3-0,99 1,58 4-1,31 2,11 5-1,64 2,63 6-1,97 3,16 7-2,3 3,69 8-2,63 4,21 9-2,96 4, ,28 5, , , , , , ,05 T01015cz.fm 23

24 6 3 1, , , , , , , , , , , , , , , , , ,33 T01015cz.fm 24

25 6.2 Tabulka odstředivé síly AR 36/3/...W AR 36/3/230 W / AR 36/3/240W Vyvažovací kotouč č Počet na jeden stroj standartní Počet na jeden stroj maximální Vnější průměr (D) 84 Nastavení odstředivosti při expedici 2,61 kn Tloušťka = 1,5 průměru otvoru (d) = ,11 0,53 2-0,22 1,05 3-0,33 1,58 4-0,43 2,11 5-0,54 2,63 6-0,65 3,16 7-0,76 3,69 8-0,87 4,21 9-0,98 4, ,08 5, ,19 5, ,3 6, ,41 6, ,52 7, ,63 7,9 16-1,74 8, ,84 8, ,95 9, ,06 10, ,17 10, ,28 11, ,39 11, ,5 12, ,6 12, ,71 13, ,82 13, ,93 14, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,96 T01020cz.fm 25

26 19 6 1, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,39 T01020cz.fm 26

27 13 4 1, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,89 T01020cz.fm 27

28 6.3 Tabulka odstředivé síly AR 36/3/... AR 36/3/400 / AR 36/3/500 Vyvažovací kotouč č Počet na jeden stroj standartní Počet na jeden stroj maximální Vnější průměr (D) 84 Nastavení odstředivosti při expedici 2,70 kn Tloušťka = 1,5 průměru otvoru (d) = ,11 0,53 2-0,22 1,05 3-0,33 1,58 4-0,43 2,11 5-0,54 2,63 6-0,65 3,16 7-0,76 3,69 8-0,87 4,21 9-0,98 4, ,08 5, ,19 5, ,3 6, ,41 6, ,52 7, ,63 7,9 16-1,74 8, ,84 8, ,95 9, ,06 10, ,17 10, ,28 11, ,39 11, ,5 12, ,6 12, ,71 13, ,82 13, ,93 14, ,04 14, ,15 15, ,25 15,8 31-3,36 16, ,47 16, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,97 T01024cz.fm 28

29 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,6 T01024cz.fm 29

30 16 9 1, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,04 T01024cz.fm 30

31 10 7 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,6 T01024cz.fm 31

32 6.4 Tabulka odstředivé síly AR 36/3,6/...W AR 36/3,6/115W / AR 36/3,6/240W Vyvažovací kotouč č Počet na jeden stroj standartní Počet na jeden stroj maximální Vnější průměr (D) 84 Nastavení odstředivosti při expedici 2,51 kn Tloušťka = 1,5 průměru otvoru (d) = ,16 0,53 2-0,31 1,05 3-0,47 1,58 4-0,62 2,11 5-0,78 2,63 6-0,94 3,16 7-1,09 3,69 8-1,25 4,21 9-1,41 4, ,56 5, ,72 5, ,87 6, ,03 6, ,19 7, ,34 7,9 16-2,5 8, ,66 8, ,81 9, ,97 10, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,35 T01025cz.fm 32

33 9 6 1, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,68 T01025cz.fm 33

34 6.5 Tabulka odstředivé síly AR 36/3,6/... AR 36/3,6/400 / AR 36/3,6/440 / AR 36/3,6/460 / AR 36/3,6/480 Vyvažovací kotouč č Počet na jeden stroj standartní Počet na jeden stroj maximální Vnější průměr (D) 84 Nastavení odstředivosti při expedici 2,56 kn Tloušťka = 1,5 průměru otvoru (d) = ,16 0,53 2-0,31 1,05 3-0,47 1,58 4-0,62 2,11 5-0,78 2,63 6-0,94 3,16 7-1,09 3,69 8-1,25 4,21 9-1,41 4, ,56 5, ,72 5, ,87 6, ,03 6, ,19 7, ,34 7,9 16-2,5 8, ,66 8, ,81 9, ,97 10, ,12 10, ,28 11, ,44 11, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,92 T01026cz.fm 34

35 13 6 1, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,41 T01026cz.fm 35

36 2 2 0, , ,16 T01026cz.fm 36

37 6.6 Tabulka odstředivé síly AR 36/6/... AR 36/6/ 042 AR36/6/ 115 ARFU 36/ 6/... Vyvažovací kotouč č Počet na jeden stroj standartní Počet na jeden stroj maximální Vnější průměr (D) 84 Nastavení odstředivosti při expedici 2,17 kn 1,74 kn 2,17 kn Tloušťka = 1,5 průměru otvoru (d) = 14 AR 36/6/042LBV AR36/6/250 AR 36/6/042S2,3 Vyvažovací kotouč č Počet na jeden stroj standartní Počet na jeden stroj maximální Vnější průměr (D) 84 Nastavení odstředivosti při expedici 2,85 kn 2,30 kn Tloušťka = 1,5 průměru otvoru (d) = ,43 0,53 2-0,87 1,05 3-1,3 1,58 4-1,74 2,11 5-2,17 2,63 6-2,6 3,16 7-3,04 3,69 8-3,47 4, , , , , , , , , , , , , , , , ,99 T01027cz.fm 37

38 6.7 Tabulka odstředivé síly AR 36/12/042 AR 36/12/042 Vyvažovací kotouč č Počet na jeden stroj standartní Počet na jeden stroj maximální 4 4 Vnější průměr (D) 84 Nastavení odstředivosti při expedici 1,74 kn Tloušťka = 1,5 průměru otvoru (d) = ,74 0,53 2-3,47 1, ,74 T01028cz.fm 38

39 7. Likvidace odpadu Likvidace odpadu 7.1 Ekologicky příznivá recyklace Přístroj likvidujte podle zásad ekologicky příznivé recyklace, spřihlédnutím k regionálním předpisům a směrnicím, např. evropské směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních. Přístroj nedávejte do zbytkového odpadu, ale odevzdejte jej ve středisku odděleného sběru. T01088cz.fm 39

40 Likvidace odpadu T01088cz.fm 40

41 Prohlášení výrobce Wacker Construction Equipment AG, Preußenstraße 41, München Ve smyslu směrnice o strojích ES 89/392/EHS, příloha II B Tímto prohlašujeme, že námi dodané vnější vibrátory jsou určeny pro instalaci do stroje / sestavení s jinými stroji za účelem vytvoření jediného stroje. Dále prohlašujeme, že jejich uvedení do provozu je zakázáno do té doby, než bude stanoveno, že stroj, do kterého mají být tyto vnější vibrátory instalovány, splňuje požadavky směrnic ES 98/37/ES, 89/336/ES a 73/23/ES. Osvědčení pečlivě uschovejte C cz.fm Dr. Stenzel Vedoucí výzkumu a vývoje

42

43 Certifikát DIN EN ISO 9001 Prüf- und Zertifizierungsinstitut VERBAND DER ELEKTROTECHNIK ELEKTRONIK INFORMATIONSTECHNIK e.v. C E R T I F I K Á T Registrační číslo: 6236/QM/06.97 Tímto potvrzujeme, že firma Wacker Construction Equipment AG Wacker-Werke GmbH & Co. KG se sídly Ředitelství München Preußenstr München Výrobní závod Reichertshofen Logistické centrum Karlsfeld Distribuční regiony se všemi pobočkami v Německu zavedla a používá systém řízení jakosti v oblasti Strojírenství Stavební stroje. Tento systém řízení jakosti splňuje požadavky následující normy: Zkušební a certifikační institut VDE Certifikační orgán DIN EN ISO 9001:2000 a požadavky německých a mezinárodních dopravních předpisů. Tento certifikát je platný do Datum: Offenbach, Merianstraße 28 Telefon: +49 (0) , Telefax: +49 (0) vde-institut@vde.com, Zkušební a certifikační institut VDE je akreditován orgánem pro akreditaci DAR podle DIN EN ISO a DIN EN ISO a zaregistrován pod registračním číslem EU 0366 v rámci celé EU. TGA-ZM KBA-ZM-A

44 Wacker Construction Equipment AG Preußenstraße München Deutschland Tel.: +49-(0) Fax: +49-(0) Wacker Corporation P.O. Box 9007 Menomonee Falls, WI USA Tel.: +1(1) Fax: +1(1) Support: Wacker Machinery (HK) Ltd. Skyline Tower, Suite 2303, 23/F 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay Hong Kong Tel.: , Fax:

45

46

cz Pneumatický příložný vibrátor PAR. Návod k obsluze

cz Pneumatický příložný vibrátor PAR. Návod k obsluze 0200114cz 005 12.2009 Pneumatický příložný vibrátor PAR Návod k obsluze Výrobce Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Překlad

Více

0109968cz 006 09.2010. Vnější vibrátory ARFU. Návod k obsluze

0109968cz 006 09.2010. Vnější vibrátory ARFU. Návod k obsluze 0109968cz 006 09.2010 Vnější vibrátory ARFU Návod k obsluze Výrobce Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Překlad německého

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

0211674cz 10.2006. Elektrické topidlo HE... Návod k obsluze

0211674cz 10.2006. Elektrické topidlo HE... Návod k obsluze 0211674cz 001 10.2006 Elektrické topidlo HE... Návod k obsluze 1. Předmluva 5 2. Bezpečnostní pokyny 6 3. Kontrolní panel 7 4. Popis 8 5. Provoz 9 5.1 Instalace...9 5.2 Použití zařízení...9 6. Údržba

Více

cz Ponorný vibrátor s integrovaným měničem IRFUN 38, 45, 57. Návod k obsluze

cz Ponorný vibrátor s integrovaným měničem IRFUN 38, 45, 57. Návod k obsluze 0203511cz 004 02.2008 Ponorný vibrátor s integrovaným měničem IRFUN 38, 45, 57 Návod k obsluze Inhalt IRFUN Obsah 1 Předmluva... 5 2 Úvod... 6 2.1 Zobrazovací prostředky tohoto návodu k obsluze... 6 2.2

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

0212651cz 01.2011. Ponorný vibrátor s integrovaným měničem IRFU. Návod k obsluze

0212651cz 01.2011. Ponorný vibrátor s integrovaným měničem IRFU. Návod k obsluze 0212651cz 009 01.2011 Ponorný vibrátor s integrovaným měničem IRFU Návod k obsluze Výrobce Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Pásová bruska BBSM900

Pásová bruska BBSM900 Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Korunková vrtačka HKB2600-255

Korunková vrtačka HKB2600-255 Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace produktu Obsah Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E Výrobce

Více

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Home + je komplet topné tyče s elektronickým termostatem,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;

Více

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 UMACON, S.A. utiles y maquinas para la construccion, S.A. - Polígono Industrial Malpica C/F n 26 Tel. +34 976 571 212 Fax +34

Více

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 Do tohoto návodu je možno kdykoli nahlédnout! Před použitím zařízení, pečlivě čtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! 1. Bezpečnost 1.1 Účel použití Svěrky

Více

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800 Verze 1.1 Bourací kladivo Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

Návod k použití: Bruska na hoblovací nože typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože.

Návod k použití: Bruska na hoblovací nože typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože Typ: MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN Gmbh Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/71562-0 Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at info@holzmann-maschinen.at

Více

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Akumulační zásobník all- STOR CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230

Více

Vibrátor betonu HHBR35/1,5

Vibrátor betonu HHBR35/1,5 Version 1.2 česky Vibrátor betonu HHBR35/1,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 05 Art.-Bez.: HHBR35/1,5 Obsah Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 4 Popis

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02

VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02 TYP RVH200 CZ Návod k obsluze VYROBENO V EU Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VODICÍ TYČ ZÁŽEHOVÝ MOTOR HLINÍKOVÝ PROFIL DRŽÁK MOTORU NÁVOD

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

cz Ponorný vibrátor IREN 30, 38, 40, 45, 57, 65. Návod k obsluze

cz Ponorný vibrátor IREN 30, 38, 40, 45, 57, 65. Návod k obsluze 0203044cz 008 11.2010 Ponorný vibrátor IREN 30, 38, 40, 45, 57, 65 Návod k obsluze Výrobce Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354

Více

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S CS NÁVOD K OBSLUZE VENTILÁTOR TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-CS OBSAH 01. Všeobecný popis........................ 01 02. Bezpečnostní pokyny.................... 01 03. Návod na

Více

LED svítidlo na zrcadlové skříně

LED svítidlo na zrcadlové skříně LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

cz Ponorný vibrátor IRSEN 30, 38, 45, 57. Návod k obsluze

cz Ponorný vibrátor IRSEN 30, 38, 45, 57. Návod k obsluze 0203049cz 006 12.2010 Ponorný vibrátor IRSEN 30, 38, 45, 57 Návod k obsluze Výrobce Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Více

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650 NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: M01650 Ušetřete si čas a neutrácejte zbytečně peníze! Toto malé čerpadlo Vám usnadní výměnu motorového oleje ve Vašem automobilu bez problémů a bez velkých nákladů. Vyčerpání

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._48 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825 Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Bruska na pilové kotouče BSBS

Bruska na pilové kotouče BSBS Version 1.2 česky Bruska na pilové kotouče BSBS110-400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27873 Art.-Bez.: BSBS110-400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-PO 1100/1 E. Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-PO 1100/1 E. Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo k X A Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo polirnega in brusilnega stroja Eredeti használati utasítás polírozó- és csiszológéphez Bf Originalne upute za

Více

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12 Návod k použití RÝŽOVAR RC-12 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 610 481

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 610 481 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 610 481 Dveřní domovní hovorové zařízení s elektrickým zámkem je komfortní zařízení, umožňující hovořit na dálku s návštěvníkem,nacházejícím se před dveřmi rodinného domku nebo

Více

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331 Návod k použití NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029182 10029183 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a věnujte zvýšenou pozornost upozorněním jak předejít vzniknutí

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Návod k použití GRIL R-250

Návod k použití GRIL R-250 Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany

GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete

Více

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým

Více

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem DYNAPAC Stroje pro práci s betonem Vibrační hladicí lať BV30 Návod k obsluze a katalog náhradních dílů BV30 - IS - 10631 1 - CZE Bezpečnostní pokyny - STROJE: Poháněné: elektrickým proudem, stlačeným vzduchem,

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ

ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ PM-ESP-1650 PŘEKLAD NÁVODU Obsah 1. Popis symbolů... 3 2. Použití zařízení v souladu s určením... 4 3. Všeobecné bezpečnostní podmínky... 4 4. Parametry zařízení...

Více

Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!!

Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!! Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!! KRANZLE SPOL. S R. O. hlavní dovozce strojů Kranzle a Columbus pro Českou republiku komplexní nabídka čisticí a úklidové

Více

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno

Více

AME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka

AME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka AME600 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka 1 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu AME600 Obsah ÚVOD... 4 O TĚCHTO BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍCH

Více

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 cs Návod na montáž a obsluhu Čidlo větru Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

SMW SERIE SUBWOOFER. Návod k použití

SMW SERIE SUBWOOFER. Návod k použití SMW SERIE SUBWOOFER Návod k použití Základní připojení: Připojení pomocí více zesilovačů Kabelové konektory 1 Regulační požadavky: EN 55013 EN 55020 EN 61000-3-2/-3-3 Blahopřejeme k nákupu tohoto subwooferu

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._35 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077 Tematická

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA Výrobce Elmont-invest s.r.o., Jihlavská 2523/36, 591 01 Žďár nad Sázavou Technická specifikace svítidel Venkovní LED svítidla řady Contura DA se používají k osvětlení vozovek, parkovišť a ostatních komunikací

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/9 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...

Více

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb.

Více

Návod k použití MS 75001

Návod k použití MS 75001 Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých

Více

Centronic SensorControl SC811

Centronic SensorControl SC811 Centronic SensorControl SC811 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiové čidlo intenzity slunečního záření a síly větru Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím

Více

SL SERIE. Návod k použití

SL SERIE. Návod k použití SL SERIE Návod k použití ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: Paralelní zapojení 4Ω Paralelní zapojení 2Ω Kabelové konektory Regulační požadavky: EN 55013 EN 55020 EN 61000-3-2/-3-3 Blahopřejeme k nákupu tohoto reproduktoru

Více

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí

Více

ENAR AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500. Návod k obsluze EEEE VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE

ENAR AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500. Návod k obsluze EEEE VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE ENAR EEEE AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500 VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE Návod k obsluze OBSAH 1 ÚVOD 2 2 SPECIFIKACE MĚNIČŮ 3 3 PODMÍNKY PRO POUŽITÍ 6 3.1 PRACOVIŠTĚ

Více

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

Návod k používání Czevitrum Lighting elements Návod k používání Czevitrum Lighting elements Czevitrum s.r.o. Československé armády 370/9 160 00 Praha Česká republika Vydáno: prosinec 2014 MODELY TYPOVÉ ŘADY CZEVITRUM LIGHTING ELEMENTS: Orbit Omega

Více

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze unistor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

OW 480 VOLT 351/451/551

OW 480 VOLT 351/451/551 Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW 480 VOLT 351/451/551 Vybavení přístroje pro síťovou přípojku 480 V (ne dodatečné vybavení) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné

Více

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010 Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!

Více

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742 Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Návod k obsluze. Rotační míchadlo AOX-S (230 V) Rotační míchadlo AOX-S. Collomix GmbH 85080 Gaimersheim

Návod k obsluze. Rotační míchadlo AOX-S (230 V) Rotační míchadlo AOX-S. Collomix GmbH 85080 Gaimersheim Návod k obsluze (230 V) Collomix GmbH Daimlerstraße 9 Německo Telefon: +49 (0)8458 3298-0 Telefax: +49 (0)8458 3298-30 info@collomix.de www.collomix.de Made in Germany Výr. č. 37.123 Rev. 1 Strana 1 Ovládací

Více

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 BEZPEČNOST Při používání přístroje dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj nikdy nepoužívejte ve vaně, sprše,

Více

cz Ponorný vibrátor s integrovaným měničem IRSE-FU. Návod k obsluze

cz Ponorný vibrátor s integrovaným měničem IRSE-FU. Návod k obsluze 0217417cz 008 01.2011 Ponorný vibrátor s integrovaným měničem IRSE-FU Návod k obsluze Výrobce Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více