Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download ""

Transkript

1 BDirectigen Flu A Pro pøímé zjiš ování antigenù Influenza A JAA 2006/09 U Èesky Viz popis symbolù na konci pøíbalového letáku È patentu (USA): 5,093,231; 5,135,847 Patent v øízení ÚÈEL POUŽITÍ Test Directigen Flu A je imunomembránovým in vitro testem pro pøímou rychlou a kvalitativní detekci virových antigenù chøipky Influenza A z vhodných vzorkù od symptomatických pacientù Vzorky získané výplachem a odsátím z nosohltanu se ukázaly jako vhodnìjší než vzorky získané výtìrem nosohltanu a krku, a jsou proto vzorkem volby pro test Directigen Flu A Veškeré negativní výsledky je tøeba potvrdit bunìènou kultivací, protože negativní výsledky nevyluèují chøipkovou infekci a výluènì na jejich základì nelze provádìt léèebná èi jiná rozhodnutí SHRNUTÍ A VYSVÌTLENÍ Souèasnì používané postupy pro diagnostiku chøipky Influenza A zahrnují serologická vyšetøení, pøímou imunofluorescenci (IF) a izolaci a prùkaz pùvodce 1,2,3 Poslední ze jmenovaných metod je považována za metodu standardní a zahrnuje poèáteèní izolaci viru na bunìèných kulturách a dále prùkaz pøítomnosti chøipkového viru pomocí inhibice hemadsorpce, imunofluorescenèním testem èi neutralizaèním testem 4,5,6 Test pro detekci antigenu Directigen Flu A využívá imunomembránový filtraèní test pro detekci antigenù chøipky Influenza A z vhodných vzorkù od symptomatických pacientù Celková doba testování je kratší než 15 minut s reaktivitou stanovenou vizuálním barevným vývojem Antigenní posun u virù chøipky není problém u testu Directigen Flu A proto, že cílový antigen je nukleoprotein, který je typovì specifický a vysoce konzervovaný 7 Rychlost a prùbìh testu Directigen Flu A umožòuje, aby byl test použit jako test STAT pro detekci antigenu chøipky Influenza A, jelikož rychle poskytuje potøebné informace, které pomáhají pøi specifické antivirové intervenci a pøi klinických èi podpùrných rozhodnutích ZÁSADY POSTUPU Extrahované vzorky z nosohltanu èi hltanu se pøidají do testovacího zaøízení ColorPAC; jak bude vzorek procházet membránou, pøítomný antigen chøipky Influenza A se nespecificky naváže na její povrch Po pøidání do membrány ColorPAC se monoklonální protilátkové konjugáty (2) specifické pro nukleoproteinový antigen chøipky Influenza A navážou na zachycený antigen Poté se postupnì pøidají dva substráty a nechají se pìt minut inkubovat; na membránì se vytvoøí fialový trojúhelník, což znamená, že test je pozitivní ÈINIDLA Test Directigen Flu A zahrnuje: Zaøízení ColorPAC (20) Souprava s 20 testy Zaøízení s jednotkami prùtokového regulátoru s kontrolním bodem inaktivovaného antigenu chøipky Influenza A (H1N1) uprostøed membrány Zkumavky a hroty DispensTube (20) Souprava s 20 testy Èinidlo A (5,0 ml) Extrakce, 1,6 % mukolytika a 6,4 % detergentu, s 0,2% azidem sodným (konzervaèní pøípravek) Èinidlo 1 (8,5 ml) Vymývání, 150 mm kyselina citronová Èinidlo 2 (4,7 ml) Vymývání, 50 mm Tris a IgG králíka a 0,2% azidem sodným (konzervaèní prostøedek) Èinidlo 3 (4,3 ml) Detekce, protichøipkové A monoklonální protilátky myší provenience (2) - konjugovaná alkalická fosfatáza, s 0,2% azidem sodným (konzervaèní prostøedek) Èinidlo 4 (8,5 ml) Vymývání, 5% butanol, 2 M urea a 100 mm Hepes s 0,2% azidem sodným (konzervaèní prostøedek) Èinidlo 5 (7,3 ml) Vymývání, 50 mm Tris a 150 mm NaCl s 0,2% azidem sodným (konzervaèní prostøedek) Èinidlo 6 (4,5 ml) Substrát A, 0,4mM chromogen, s 0,02% azidem sodným (konzervaèní pøípravek) Èinidlo 7 (3,9 ml) Substrát B, 7,8 mm chromogen, s 0,2% azidem sodným (konzervaèní pøípravek) Èinidlo 8 (4,1 ml) Ukonèení, 150 mm kyselina citronová Control + (Pozitivní kontrola) (2,0 ml) Pozitivní kontrola: detergentem ošetøený neaktivní antigen chøipky Influenza A (H1N1) s 0,2% azidem sodným (konzervaèní pøípravek) Control (Negativní kontrola) (2,0 ml) Negativní kontrola: neinfikovaná vajeèná tekutina ošetøená detergentem, s 0,2% azidem sodným (konzervaèní pøípravek)

2 Varování a bezpeènostní upozornìní: Pro diagnostiku in vitro 1 Pokud na základì aktuálnì doporuèených kritérií pro klinický a epidemiologický screening vydaných zdravotnickými orgány vznikne podezøení na infekci novým typem chøipky A, shromažïujte vzorky za vhodných preventivních a protiinfekèních opatøení a zašlete je místním zdravotnickým orgánùm k prozkoumání Nepokoušejte se v tìchto pøípadech o kultivaci virù, pokud nemáte k dispozici laboratoø stupnì BSL 3+ 2 V klinických vzorcích se mohou vyskytovat patogenní mikroorganismy vèetnì virù hepatitidy, lidské imunodeficience (HIV) a nových chøipkových virù Proto pøi práci s veškerým materiálem kontaminovaným krví a jinými tìlními tekutinami i jejich skladování a likvidaci dodržujte standardní bezpeènostní opatøení 8-11 a pøedpisy své instituce 3 Rozdíly ve výsledcích testu se mohou projevit, pokud test používáte na vzorcích od dospìlých i dìtí Specifické rozdíly však nejsou známy 4 Èinidla nepoužívejte po uplynutí doby použitelnosti 5 Nemíchejte èinidla ze souprav s rùznými èísly šarží nebo s rùznými uzávìry lahvièek 6 Nepoužívejte zaøízení ColorPAC opakovanì Inkubaèní doby a teploty jiné, než uvedené pro soupravu, mohou vést k chybným výsledkùm 7 Podržte reagenèní lahvièky ve vertikální poloze (pøibližnì 2 3 cm od povrchu membrány ColorPAC nebo trubky) a souèasnì opatrnì, ale rychle dávkujte po kapkách 8 Zamezte styku èinidel s kùží a sliznicemi Pokud se èinidla dostanou do styku s tìmito místy, opláchnìte je vodou a vyhledejte lékaøe 9 Èinidla obsahují azid sodný, který je pøi vdechnutí, pøi styku s pokožkou nebo po požití škodlivý Pøi styku s kyselinami uvolòuje prudce jedovatý plyn Pøi styku s kùží okamžitì omyjte velkým množstvím vody Azid sodný mùže reagovat s olovìným nebo mìdìným potrubím a vytváøet vysoce výbušné azidy s kovy Pøi likvidaci spláchnìte velkým množstvím vody, abyste zabránili tvorbì azidù 10 Použijte polyesterové tampóny nebo tampóny s hedvábnou špièkou a hliníkovým drátem (napø BBL CultureSwab Mini-Tip viz èást Objednací údaje (Dostupnost)) Tampóny s alginátem vápenatým se k použití s testem Directigen Flu A nedoporuèují 11 Kit nepoužívejte, pokud negativní a pozitivní kontroly (Control + a Control -) nevykazují správné výsledky 12 Zaøízení ColorPAC vyjmìte: Zaøízení vyjmìte z fólie tìsnì pøed jeho použitím 13 Pozitivní kontrola pro chøipku A (Control +) byla pøipravena z vajeèné tekutiny infikované virem chøipky A (kmen H1N1), která byla inaktivována detergentem a následnì podrobena biologickým testùm Skladování a manipulace: Skladujte pøi pokojové teplotì od 15 do 30 C CHRAÒTE PØED MRAZEM ODBÌR VZORKÙ A MANIPULACE S NIMI Viz obrázek na stranì 9 Pøeprava a skladování vzorkù Èerstvé vzorky dopravte do laboratoøe co nejrychleji ve vhodném pøepravním systému pro kapaliny pøi teplotì 2 8 C (v pøípadì mezistátní pøepravy etiologického materiálu postupujte podle 42 CFR [Kód federálních naøízení], èást 72) Po pøevzetí zpracujte vzorky co nejdøíve Neodstøeïujte vzorky pøed použitím s testem Directigen Flu A, protože odstranìní bunìèného materiálu nepøíznivì ovlivní citlivost testu Je dùležité, aby bylo postupováno podle správných postupù pro odbìr vzorkù a pøípravu Vzorky získané bìhem ranného stádia nemoci budou obsahovat nejvyšší titry virù Èerstvé vzorky jsou upøednostòovány pøed zmrazenými, protože zmrazení mùže mít za následek snížení citlivosti Vyhnìte se opakování cyklu zmrazení a rozmrazení Neskladujte vzorky v samorozmrazovací mraznièce Transportní média: Na základì otestování níže uvedených transportních médií bylo zjištìno, že s testem Directigen Flu A jsou kompatibilní následující média: Fyziologický roztok, normální Minimální základní médium Earle (EMEM) Fyziologický roztok ve fosfátovém pufru (PBS) EMEM s hydrolyzátem laktalbuminu PBS s 0,5 % želatiny Sójový živný bujón Trypticase s 0,5 % želatiny PBS s 0,5 % albuminu z bovinního séra (BSA) Minimální základní médium (MEM) s 1% BSA Telecí infúzní bujón (VIB) Média M5 VIB s 0,5% BSA Další transportní média mohou být použita v pøípadì, že je provedeno pøíslušné testování V rámci bezpeènostních opatøení musí být veškerá pøepravní média ovìøena ve vztahu k testu Directigen Flu A pøed vlastním použitím Transportní médium ovìøíte tak, že naoèkujete alikvotní vzorky média známým pozitivním materiálem a známým negativním materiálem a otestujete analýzou Musí být dosaženo pøíslušných výsledkù Odbìr a pøíprava vzorkù Mezi pøípustné vzorky patøí výplachy, výtìry a aspiráty z nosohltanu a výtìry z hltanu Bylo však zjištìno, že výplachy a aspiráty z nosohltanu jsou vhodnìjší než výtìry z nosohltanu a hltanu, a jsou proto vzorkem volby Nesprávný odbìr a pøeprava vzorkù a manipulace s nimi mohou mít za následek falešnì negativní výsledky; dùraznì proto doporuèujeme vyškolit personál ve správném odbìru vzorkù 2

3 POZNÁMKA: Nadmìrnì hlenovité vzorky mohou v nìkterých pøípadech selhat pøi absorpci skrze membránu ColorPAC nebo mohou podat výsledky, které nebude možné interpretovat Tyto vzorky mùžete zøedit v pomìru 1:4 0,9% roztokem NaCl na denzitu odpovídající McFarlandovì standardu è 1, dobøe promíchat a otestovat alikvotní vzorek o objemu 125 µl Použitý postup v pøípadì výplachu z nosohltanu: 2 1 Doporuèený objem výplachu z nosohltanu je 2 3 ml 2 Nadmìrné objemy výplachu mohou vést ke snížené citlivosti testu 3 Zpracujte vzorky podle pokynù uvedených v èásti Provedení testu Použitý postup v pøípadì aspirátu z nosohltanu: 2 1 Aspiráty z nosohltanu, jejichž objem je menší než 0,5 ml, je tøeba pøed zpracováním rozptýlit v minimálnì 2 3 ml transportního média nebo fyziologického roztoku 2 Nosohltanové aspiráty o objemu vìtším než 0,5 ml vyžadují pøidání transportního média nebo solného roztoku o objemu vìtším nebo rovném 4 ml 3 Zpracujte vzorky podle pokynù uvedených v èásti Provedení testu Použitý postup v pøípadì výtìrù z nosohltanu èi hltanu: 12 1 Vzorky z výtìrù by mìly být ihned po odbìru pøeneseny do 1 2 ml transportního média nebo fyziologického roztoku 2 Smíchejte výtìr dostateènì s transportním médiem nebo fyziologickým roztokem 3 Odeberte z tampónu co nejvíce tekutiny 4 Zlikvidujte tampón ve vhodné nádobce 5 Zpracujte vzorky podle pokynù uvedených v èásti Provedení testu POSTUPY Dodaný materiál: Informace o dodaném materiálu naleznete také v èásti Èinidla Potøebný materiál, který není souèástí dodávky: Potøebné zaøízení nebo laboratorní vybavení používané pro pøepravu, skladování, manipulaci a rozdìlování vzorkù Úèinnost testu: Viz také èásti Varování a bezpeènostní upozornìní, Odbìr a manipulace vzorkù a Výsledky Èinidla, vzorky a zaøízení ColorPAC musí mít bìhem použití pokojovou teplotu (15 30 C) Provedení testu Umístìte zaøízení DispensTube do vyhrazeného místa pracovní stanice Pøíprava zaøízení ColorPAC Zkontrolujte, zda je regulátor prùtoku øádnì usazen v zaøízení ColorPAC Extrakce vzorkù Vzorek dokonale promíchejte Napipetujte 125 µl vzorku do zaøízení DispensTube nebo po rysku naplòte kalibrovanou pøenosovou pipetu Vzorek pøeneste do zaøízení DispensTube Èinidlo A opatrnì èinidlo promíchejte Aplikujte 8 kapek èinidla do zaøízení DispensTube Promíchejte na vortexu nebo dùkladnì smíchejte POZNÁMKA: Kontrola kvality Místo vzorkù pacienta mùžete pro kontrolu kvality použít pozitivní kontrolu Control + nebo negativní kontrolu Control Aplikujte do zaøízení DispensTube 4 kapky øádnì promíchané pozitivní kontroly Control + nebo negativní kontroly Control a poté aplikujte 8 kapek èinidla A Dobøe promíchejte 3

4 Zaveïte hrot do zaøízení DispensTube POZNÁMKA: Nepoužívejte hroty z jiných výrobkù Directigen Pøevra te a opatrnì stlaète Do testovací jamky zaøízení ColorPAC aplikujte po kapkách veškerý extrahovaný vzorek (zabraòte tvorbì bublinek) Pokud se absorbce vzorku do zaøízení nezdaøí do 5 minut, proveïte naøedìní podle pokynù popsaných v èásti Odbìr a pøíprava vzorkù a proveïte test znovu Vývoj barev Èinidlo 1 opatrnì èinidlo promíchejte Pøidejte rychle po kapkách, aby se jamka naplnila (Asi 10 kapek ) Odstraòte ovladaè prùtoku Zlikvidujte jej jako biologicky nebezpeèný odpad Èinidlo 2 opatrnì èinidlo promíchejte Pøidejte 4 kapky na membránu zaøízení ColorPAC Èinidlo 3 opatrnì èinidlo promíchejte Pøidejte 4 kapky na membránu zaøízení ColorPAC Nechejte 2 minuty stát Èinidlo 4 opatrnì èinidlo promíchejte Pøidejte rychle po kapkách, aby se jamka zaøízení ColorPAC naplnila (Asi 12 kapek ) Èinidlo 5 opatrnì èinidlo promíchejte Pøidejte 4 kapky na membránu zaøízení ColorPAC Èinidlo 6 opatrnì èinidlo promíchejte Pøidejte 4 kapky na membránu zaøízení ColorPAC POZNÁMKA: Membrána se zbarví žlutì 4

5 Èinidlo 7 opatrnì èinidlo promíchejte Pøidejte 4 kapky na membránu zaøízení ColorPAC Nechejte 5 minut stát Kontrola kvality: Každé zaøízení Directigen Flu A ColorPAC obsahuje interní pozitivní i negativní kontrolu (tj dvì úrovnì) Výskyt fialového kontrolního bodu poskytuje interní pozitivní kontrolu reaktivity, která ovìøuje imunologickou integritu zaøízení, správnou funkci èinidel, a potvrzuje, že byl dodržen správný testovací postup Oblast membrány obklopující trojúhelník je interní negativní kontrolou zaøízení Nepøítomnost výrazného zabarvení na tomto pozadí znamená, že test byl proveden správnì Úroveò 1 S každou sadou dodáváme i tekutou pozitivní kontrolu (Control +) a negativní kontrolu (Control ) Tyto kontroly slouží jako prostøedek další kontroly kvality Tekuté kontroly by mìly být použity v rámci kontroly kvality minimálnì pro každou šarži každé pøijaté zakázky Vytvoøení fialového trojúhelníku na membránì po použití pozitivní kontroly Control + je dalším znakem schopnosti membrány navázat antigen chøipky Influenza A Nepoužívejte, pokud pozitivní kontrola Control + a negativní kontrola Control nevykazují správné výsledky Úroveò 2 Tekuté kontroly lze rovnìž použít k prokázání pozitivní nebo negativní reakce Jak bylo uvedeno v èásti Provedení testu, ukáže pozitivní kontrola Control + silnou pozitivní reakci Za úèelem stanovení slabší pozitivní reakce lze provést a otestovat pozitivní kontrolu po zøedìní Control + (maximálnì v pomìru 1:2) fyziologickým roztokem Úèinnost èinidel a techniku lze vyhodnotit pomocí vzorkù, o nichž je známo, že jsou pozitivní nebo negativní Požadavky na kontrolu kvality musí být splnìny v souladu s platnými místními, státními a federálními zákony nebo požadavky na akreditaci a se standardními postupy kontroly kvality vaší laboratoøe Doporuèujeme, aby si uživatel prostudoval informace o správném provádìní kontroly kvality v pøíslušných smìrnicích CLSI (døíve NCCLS) a pøedpisech CLIA VÝSLEDKY Reakci odeètìte za 25 minut na dobøe osvìtleném místì a výsledky testu si zaznamenejte VOLITELNÝ KROK Chcete-li rozšíøit dobu odeètu na maximum (12 hodin), pøidejte na membránu zaøízení ColorPAC 4 kapky èinidla 8 (roztok pro ukonèení) Pozitivní test (antigen pøítomen) na membránì zaøízení ColorPAC se objeví fialový trojúhelník (jakékoliv intenzity), který oznaèuje, že antigen chøipky Influenza A bylo možné ve vzorku detekovat Tento výsledek nestanovuje konkrétní subtyp viru chøipky A Pozadí by mìlo být šedobílé Teèka fialové barvy by mìla být evidentní ve støedu trojúhelníku, pokud není zastínìna intenzivní pozitivní reakcí Pozitivní Negativní test (žádný antigen nebyl detekován) Neobjeví se žádný fialový trojúhelník, což znamená, že antigen chøipky Influenza A nebylo možné ve vzorku detekovat Tyto výsledky nevyluèují infekci virem chøipky Na membránì zaøízení ColorPAC se objeví fialový bod, což oznaèuje správnou úèinnost testu a èinidel Pozadí by mìlo být šedobílé Negativní Test, který nelze interpretovat test nelze interpretovat, pokud není vidìt ani fialový bod, ani fialový trojúhelník Jakýkoliv neúplný tvar trojúhelníku je tøeba považovat za test, který nelze interpretovat Pokud test nelze interpretovat, zopakujte jej Výsledek testu nelze interpretovat rovnìž v pøípadì, že se na membránì zaøízení ColorPAC objeví bílý trojúhelník a celá okolní membrána je fialovì zbarvená Uprostøed bílého trojúhelníku se mùže objevit nevýrazný kontrolní bod Pro vyøešení tohoto problému rozøeïte vzorek v pomìru 1:4 0,9% fyziologickým roztokem nebo pøepravním médiem a test zopakujte Nadmìrnì hlenovité vzorky mohou selhat pøi absorpci skrze membránu ColorPAC nebo mohou podat výsledky, které nebude možné interpretovat Tyto vzorky lze zøedit v pomìru 1:4 fyziologickým roztokem, øádnì promíchat a znovu otestovat Potøebujete-li další pomoc, obra te se na místního zástupce spoleènosti BD OMEZENÍ POSTUPU Etiologie respiraèního onemocnìní zpùsobeného mikroorganismy jinými než viry chøipky Influenza A nebude v tomto testu stanovena Test Directigen Flu A je schopen detekovat jak životaschopné, tak neživotaschopné virové èástice chøipky Influenza A Výkonnost testu Directigen Flu A závisí na antigenové zátìži a nemusí korelovat s výsledky stejného vzorku získanými na bunìèných kulturách 5

6 Malé množství uvolòovaného viru mùže zpùsobit negativní výsledek testu; ten tedy zcela nevyluèuje možnost infekce chøipkou typu A Pøi stanovení diagnózy pacienta vždy zohlednìte nejen výsledky laboratorních testù, ale i veškeré další dostupné klinické údaje Test Directigen Flu A nebyl provìøen pøi identifikaci nebo potvrzení izolátù bunìèných kultur Pracovní charakteristika testu u chøipkového typu A byla ovìøena v dobì, kdy byly dominantními chøipkovými kmeny A/H3 a A/H1 Pokud se objeví jiné typy chøipky A, spolehlivost testu mùže kolísat U dìtí se mùže virus vyluèovat delší dobu než u dospìlých, což mùže mít za následek rozdílnou citlivost podle vìku pacienta Pozitivní a negativní prognostické hodnoty jsou vysoce závislé na prevalenci Falešnì pozitivní výsledky testu jsou pravdìpodobnìjší bìhem období nízké aktivity chøipkových virù, tj v dobì, kdy je prevalence je støední až nízká OÈEKÁVANÉ HODNOTY Míra pozitivity pozorované pøi testování chøipky se bude lišit v závislosti na metodì odbìru vzorkù, použitém systému manipulace/pøepravy, detekèních metodách, roèní dobì, vìku pacienta, geografickém umístìní a nejdùležitìjším faktorem bude lokální rozšíøení nemoci SPECIFICKÉ VLASTNOSTI ÚÈINNOSTI Klinická pøesnost: Klinická úèinnost testu Directigen Flu A byla stanovena v prospektivním hodnocení provádìném pìti nezávislými zkoušejícími ze tøí geografických území USA bìhem chøipkové sezóny v období Testem Directigen Flu A bylo provìøeno celkem 1100 èerstvých vzorkù, získaných z nosohltanových výplachù (NPW), nosohltanových výtìrù (NPS), nosohltanových aspirátù (NPA) a z výtìrù hltanu (PS) symptomatických pacientù infikovaných chøipkou Zpìtnì bylo dále na místì vyhodnoceno 29 vzorkù získaných výtìrem nosohltanu Primární referenèní metodou byla metoda použití bunìèných kultur (CC) V rozporuplných pøípadech byl použit blokovací test (BA), avšak jen tehdy, když bylo možné test použít a zároveò byl objem vzorku dostaèující Výsledky pro každý typ vzorku jsou shrnuty v tabulce 1 Tabulka 1 Shoda výsledkù testu Directigen Flu A a referenèních výsledkù Senzitivita Specifita Typ vzorku Celkem Pouze CC * CC + BA ** Pouze CC CC + BA NPA % (68/74) 94% (90/96) 88% (568/643) 95% (568/597) NPW % (23/24) 96% (24/25) 90% (136/151) 91% (136/150) PS % (10/15) 80% (20/25) 92% (156/168) 99% (156/158) NPS 54 88% (21/24) 88% (22/25) 97% (29/30) 100% (29/29) * Výsledky referenèní metody na bunìèných kulturách: Dvì zkumavky s primární linií bunìk ledvin makak rhesus byly nainokulovány a kultivovány dní Na kulturách nevykazujících cytopatogenní efekt byl proveden hemadsorpèní test pomocí erytrocytù morèete, a to alespoò po 3 5 dnech a dále poslední den kultivace Definitivní identifikace viru chøipky Influenza A byla v kulturách s pozitivními výsledky hemadsorpèního testu provedena pomocí specifického konjugovaného antiséra proti chøipce Influenza A ** 24/75 kultur negativních, vzorky identifikované testem Directigen jako pozitivní nemìly pro blokovací test dostateèný objem, a byly proto vymazány z databáze Sensitivita testu Directigen Flu A pro výše uvedené typy vzorkù je pøi zhodnocení referenèních výsledkù získaných na bunìèných kulturách a pomocí blokovacího testu 91% (156/171) a jeho specifita je 95% (889/934) Celkem 28 (2,6 %) vzorkù v této studii dávalo pùvodnì výsledky, které nebylo možné interpretovat, tyto vzorky byly zøedìny a znovu testovány Vyhodnocení a reprodukovatelnost ve zdravotnickém zaøízení: Vyhodnocení tohoto testu v podmínkách zdravotnického zaøízení bylo sledováno ve ètyøech zaøízeních, vyšetøeno bylo celkem 160 vzorkù nosních výtìrù pøipravených in vitro Tohoto hodnocení se zúèastnilo jedno malé zaøízení (jeden lékaø), jedno støední (šest lékaøù) a jedno velké zaøízení (9 lékaøù) Vlastní test byl provádìn lékaøem, sestrou pro pøíjem pacientù, sestrou a certifikovaným laboratorním technikem Pøi nahodilém testování ve všech zaøízeních trvajícím tøi dny bylo z testovaných vzorkù 13 negativních, 15 nízce pozitivních a 12 støednì až vysoce pozitivních Korelace mezi získanými výsledky v tìchto ètyøech zaøízeních a mezi oèekávanými výsledky byla 100 % Studie zkøížené reaktivity a interference Bakteriální a virové mikroorganismy uvedené v tabulce 2 a 3 byly použity k vyhodnocení zkøížené reaktivity a interference pøi testu na Directigen Flu A U žádného z uvedených mikroorganismù nebyla zjištìna zkøížená reaktivita ani interference 6

7 Tabulka 2 Panel bakteriální zkøížené reaktivity a interference Streptococcus pyogenes Lactobacillus casei Streptococcus sp gr B Streptococcus sanguis Staphylococcus aureus Gardnerella vaginalis Streptococcus sp gr C Chlamydia trachomatis Pseudomonas aeruginosa Streptococcus pneumoniae Streptococcus sp gr F Chlamydia psittaci Serratia marcescens Neisseria meningitidis Streptococcus sp gr G Mycoplasma pneumoniae Staphylococcus epidermidis Haemophilus influenzae Lactobacillus plantarum Mycobacterium avium Acinetobacter calcoaceticus Neisseria gonorrhoeae Listeria monocytogenes Mycobacterium intracellulare Klebsiella pneumoniae Corynebacterium diphtheriae Mycobacterium tuberculosis Legionella pneumophila Escherichia coli Bordetella pertussis Proteus vulgaris Mycoplasma orale Streptococcus faecalis Bacteroides fragilis Moraxella catarrhalis Candida albicans Streptococcus mutans Neisseria sicca Tabulka 3 Panel virové zkøížené reaktivity a interference Influenza B Great Lakes HSV typ 1 Cytomegalovirus typ A9 Rhinovirus typ 13 Influenza B Hong Kong HSV typ 2 Coxsackievirus typ A9 Rhinovirus typ 15 Adenovirus typ 3 Parainfluenza typ 1 Coxsackievirus typ B5 Rhinovirus typ 37 Adenovirus typ 5 Parainfluenza typ 2 Coxsackievirus typ B6 VZV Adenovirus typ 7 Parainfluenza typ 3 Echovirus typ II RSV Adenovirus typ 10 Rhinovirus typ 1A Echovirus typ 3 Adenovirus typ 18 Rhinovirus typ 2 Echovirus typ 6 Reaktivita Reaktivita testu Directigen Flu A byla testována s následujícími viry chøipky Influenza A a pro tytéž byl test shledán reaktivním A/Puerto Rico/8/34 (H1N1) A/England/648/89 (H3N2) A/Victoria/3/75 (H3N2) A/Taiwan/1/86 (H1N1) A/Victoria/5/89 (H3N2) A/Beijing/352/89 (H3N2) A/New Jersey/8/76 (HSW1N1) A/Czechoslovakia/16/89 (H3N2) A/Fukushima/2/88 (H1N1) A2/Taiwan/1/64 (H2N2) A/Shanghai/11/87 (H3N2) A/Trinidad/2/B6 (H1N1) A/Japan/170/62 (H2N2) A/NWS/33 (H1N1) A/Victoria/43/88 (H1N1) A/Japan/305/57 (H2N2) A/Port Chalmers/1/73 (H3N2) A/Sichuan/4/88 (H1N1) POZNÁMKA: Pracovní charakteristika pøi detekci chøipkových virù A v pacientských vzorcích v dobì projevu subtypù non-a/h3 a non-a/h1 nebyla ovìøena Reprodukovatelnost Reprodukovatelnost výsledkù získaných pomocí testu Directigen Flu A byla hodnocena ve studii hodnotící více vzorkù Pomocí jedné šarže výrobku Directigen Flu A byl pìtkrát za sebou testován panel s pìti antigeny chøipky Influenza A o rùzné virulenci (slabì až silnì virulentní) a negativní kontrolní vzorek Testy byly provádìny v jeden den a výsledky odeèítalo více osob Pro všechny pozitivní vzorky a pro negativní kontrolní vzorek byla získána pøesnost 100 % DOSTUPNOST Kat èíslopopis Souprava Directigen Flu A (vir chøipky Influenza A), pro 20 stanovení BBL CultureSwab Mini-Tip, jedna vatová tyèinka, balení po 100 ODKAZY 1 Harris, P O : Clinical relevance and efficient detection of seven major respiratory viruses ACL 1989, p Kendal, A P : Influenza Viruses Laboratory Diagnosis of Viral Infections, Edwin H Lennette, ed Marcel Dekker, Inc, New York 1985, p McQuillin, J, Madeley, C R, and Kendal, A P : Monoclonal antibodies for the rapid diagnosis of influenza A and B virus infections by immunofluorescence Lancet 1985, ii: Guenthner, S H, and Linnemann, C C, Jr : Indirect immunofluorescence assay for rapid diagnosis of influenza virus Laboratory Medicine 1988, 19: Minnick, L L, and Ray, C G : Early testing of cell cultures for detection of hemadsorbing viruses J Clin Microbiol 1986, 25: Schmidt, N J, Ota, M, Gallo, D, and Fox, V L : Monoclonal antibodies for rapid, strain specific identification of influenza virus isolates J Clin Microbiol 1982, 16: Kendal, A P and Dowdle, W R 1986 Influenza Virus, Chapter 79, In Manual of clinical laboratory immunology, 3rd ed Lennette et al, American Society for Microbiology,

8 8 National Committee for Clinical Laboratory Standards 2001 Approved Guideline M29-A2 Protection of laboratory workers from occupationally acquired infections, 2nd ed NCCLS, Wayne, Pa 9 Garner, J S 1996 Hospital Infection Control Practices Advisory Committee, U S Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention Guideline for isolation precautions in hospitals Infect Control Hospital Epidemiol 17: U S Department of Health and Human Services 1999 Biosafety in microbiological and biomedical laboratories, HHS Publication (CDC), 4th ed U S Government Printing Office, Washington, D C 11 Directive 2000/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work (seventh individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC) Official Journal L262, 17/10/2000, p Dowdle, W R, Kendal, A P, and Noble, G R 1980 Influenza Virus, Chapter 82, In Manual of clinical microbiology, 3rd ed Lennette et al, American Society for Microbiology,

9 Postupy pøi odbìru vzorkù 70 Zakloòte pacientovi hlavu pod úhlem 70 stupòù A B C Nosní dírky Dolní mediální èást dolní skoøepy nosní Zadní èást hrdla (zadní èást nosohltanu) A B C 1 Odbìr vzorku výplachem z nosohltanu Naplòte 3-5mL injekèní støíkaèku pøipojenou k 20cm pryžové hadièce fyziologickým roztokem Mùžete použít i pryžový balónek Zaveïte konec pryžové trubièky nebo balónku nosní dírkou do nosní dutiny Vstøíknìte fyziologický roztok a okamžitì jej aspirujte 2 Odbìr aspirátu z nosohltanu Pøipojte jednu trubièku aspiraèního filtru k aspiraèní pumpièce a druhou trubièku zaveïte nosní dírkou do nosní dutiny Pomocí aspiraèní pumpièky odeberte aspirát z nosu do aspiraèní nádobky 3 Odbìr vzorku výtìrem z nosohltanu Zaveïte do nosní dírky a do zadní èásti nosohltanu vatovou tyèinku a nìkolikrát vatovou tyèinkou otoète, aby se uchytil vzorek epiteliálních bunìk sliznice 4 Odbìr vzorku výtìrem z hltanu Zaveïte do dutiny ústní a do zadní èásti krku vatovou tyèinku Aby se uchytil vzorek epiteliálních bunìk sliznice, otøete vatovou tyèinkou zadní èást krku, patro a mandle, zamìøte se pøitom pøedevším na erytematózní oblasti 9

10 10

11 B m Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland USA A BENEX Limited Bay K 1a/d, Shannon Industrial Estate Shannon, County Clare, Ireland Tel: Fax: BD, BD Logo, BBL, Directigen, ColorPAC, DispensTube and Trypticase are trademarks of Becton, Dickinson and Company CultureSwab is a trademark of Difco Laboratories, subsidiary of Becton, Dickinson and Company 2006 BD

BACTEC Diluting Fluid

BACTEC Diluting Fluid BACTEC Diluting Fluid ÚÈEL POUŽITÍ Øedicí roztok BACTEC (BACTEC Diluting Fluid) se používá pøi postupech, pøi nichž se mykobakteriální kultury pro inokulaci øedí. Pøevážnì se však používá pøi standardním

Více

Universal Viral Transport

Universal Viral Transport 45 2010/01 U 0086 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Systém BD Universal Viral Transport (Systém univerzální pøepravy virù BD) je urèen pro odbìr a pøepravu klinických vzorkù obsahujících viry, chlamydie, mykoplazmy nebo

Více

K pøímé detekci respiraèního syncytiálního viru (RSV)

K pøímé detekci respiraèního syncytiálního viru (RSV) B Directigen EZ RSV K pøímé detekci respiraèního syncytiálního viru (RSV) ÚÈEL POUÞITÍ Test Directigen EZ RSV je rychlou chromatografickou imunoesejí urèenou pro pøímou a kvalitativní detekci antigenù

Více

GasPak EZ Systémy kontejnerù vytváøejících plyn

GasPak EZ Systémy kontejnerù vytváøejících plyn 8010412/04 2007/09 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Systémy kontejnerù vytváøejících plyn GasPak EZ jsou víceúèelové systémy, které vytváøejí atmosféry vhodné k podpoøe primární izolace a kultivace anaerobních, mikroaerofilních

Více

Gram Stain Kits and Reagents

Gram Stain Kits and Reagents Gram Stain Kits and Reagents 8820191JAA 2008/06 Èesky Gram Stain Kit 1 Kat. è. 212539 Gram Crystal Violet Pro diferenciaèní barvení bakterií. Gram Iodine (stabilizovaný) Gram Decolorizer Gram Safranin

Více

SKLADOVÁNÍ A STABILITA

SKLADOVÁNÍ A STABILITA Chlamydia Antigen Test je určen pro in vitro diagnostiku jako rychlý kvalitativní test na průkaz přítomnosti antigenu chlamydií u žen přímo z cervikálního výtěru a u mužů ze vzorků moči nebo močové trubice.

Více

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad

Více

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp. Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru a Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce:

Více

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

Rapid-VIDITEST Influenza A+B Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,

Více

Souprava k digesci/dekontaminaci vzorku pro zpracování vzorků s mykobakteriemi

Souprava k digesci/dekontaminaci vzorku pro zpracování vzorků s mykobakteriemi BBL MycoPrep Kit Souprava k digesci/dekontaminaci vzorku pro zpracování vzorků s mykobakteriemi 8809541(01) 2014-01 Česky ÚČEL POUŽITÍ Soupravy BD BBL MycoPrep se používají k digesci/dekontaminaci klinických

Více

BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Živná pùda s výtažkem sójového kaseinu

BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Živná pùda s výtažkem sójového kaseinu BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Živná pùda s výtažkem sójového kaseinu ÚČEL POUŽITÍ Èesky Kultivační lahvičky BACTEC Standard Anaerobic/F (předem redukovaná obohacená živná půda s výtažkem sójového

Více

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

Rapid-VIDITEST Influenza A+B Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,

Více

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II

Více

BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials

BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Kultivaèní lahvièky BACTEC Standard/10 Aerobic/F (obohacená živná pùda s výtažkem sójového kaseinu a CO 2 ) se používají pro aerobní krevní

Více

Directigen Flu + Pro diferencované a pøímé zjiš ování antigenù chøipky a Viz popis symbolù na konci pøíbalového letáku U L006712J 2006/09 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Test Directigen Flu + je rychlým in vitro imunoanalytickým

Více

NOW Strep A TEST POUŽITÍ

NOW Strep A TEST POUŽITÍ NOW Strep A TEST POUŽITÍ NOW Strep A Test je rychlá imunochromatografická metoda ke kvalitativnímu určení antigenu Streptococcus pyogenes sk. A z výtěru krku SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ TESTU Streptokoky sk.

Více

BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Selektivní médium pro kvasinky a houby

BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Selektivní médium pro kvasinky a houby BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Selektivní médium pro kvasinky a houby Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Kultivační lahvičky BACTEC Mycosis-IC/F pro aerobní krevní kultury. Hlavní použití je s fluorescenčními přístroji

Více

B Directigen RSV K pøímé detekci respiraèního syncytiálního viru (RSV) Viz popis symbolù na konci pøíbalového letáku ÚÈEL POUŽITÍ Test na pøítomnost respiraèního syncytiálního viru (RSV) Directigen je

Více

Rapid-VIDITEST Influenza A Card

Rapid-VIDITEST Influenza A Card Rapid-VIDITEST Influenza A Card Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu viru chřipky typu A z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů.. Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou

Více

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad

Více

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

BioNexia Strep A ratio Rychlý test pro kvalitativní stanovení antigenu streptokoka skupiny A

BioNexia Strep A ratio Rychlý test pro kvalitativní stanovení antigenu streptokoka skupiny A BioNexia Strep A ratio Rychlý test pro kvalitativní stanovení antigenu streptokoka skupiny A POUŽITÍ BioNexia Strep A ratio je imunologická testovací souprava pro rychlé a kvalitativní stanovení antigenů

Více

SARS - Severe Acute Respiratory Syndrome (těžký akutní respirační syndrom).

SARS - Severe Acute Respiratory Syndrome (těžký akutní respirační syndrom). SARS - Severe Acute Respiratory Syndrome (těžký akutní respirační syndrom). Charakteristika: SARS je závažné respirační onemocnění probíhající převážně jako těžká atypická pneumonie, komplikovaná respirační

Více

REAGENCIE A POSKYTOVANÝ MATERIÁL

REAGENCIE A POSKYTOVANÝ MATERIÁL POUŽITÍ BioNexia Strep A kazeta je imunologická testovací souprava pro rychlé a kvalitativní stanovení antigenů Streptokoku skupiny A přímo z výtěru z krku. ÚVOD Beta-hemolytické streptokoky skupiny A

Více

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou

Více

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW S. PNEUMONIAE AND L. PNEUMOPHILA URINARY ANTIGEN TEST Kombinovaný průtokový

Více

Rapid-VIDITEST RSV Blister

Rapid-VIDITEST RSV Blister Rapid-VIDITEST RSV Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol.s r.o.,

Více

Rapid-VIDITEST Swine Flu

Rapid-VIDITEST Swine Flu Rapid-VIDITEST Swine Flu Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu viru chřipky typu A. Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy,

Více

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.)

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.) Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec u Prahy, 252 42 Jesenice,

Více

NOW RSV TEST POUŽITÍ SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ TESTU PRINCIPY STANOVENÍ

NOW RSV TEST POUŽITÍ SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ TESTU PRINCIPY STANOVENÍ NOW RSV TEST POUŽITÍ Binax NOW RSV TEST je rychlá imunochromatografická metoda pro kvalitativní stanovení antigenu RSV (Respiračního Syncyciálního Viru) z nasálního výplachu nebo výtěru z nosohltanu u

Více

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II

Více

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42

Více

BACTEC Peds Plus/F Culture Vials

BACTEC Peds Plus/F Culture Vials ÚÈEL POUŽITÍ BACTEC Peds Plus/F Culture Vials Živná pùda s výtažkem sójového kaseinu a pryskyøicí PP091JAA 2008/01 Èesky *Èíslo patentu (USA): 4 632 902 Kultivační lahvičky BACTEC Peds Plus/F (obohacená

Více

BBL MGIT. Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml. S BACTEC MGIT 960 Supplement Kit (doplňková sada) L000180JAA(01) 2013-07 Česky

BBL MGIT. Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml. S BACTEC MGIT 960 Supplement Kit (doplňková sada) L000180JAA(01) 2013-07 Česky BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml S BACTEC MGIT 960 Supplement Kit (doplňková sada) URČENÉ POUŽITÍ Zkumavka pro indikaci množství namnožených mykobakterií BBL MGIT doplněná růstovým přídavkem

Více

B Directigen EZ Flu A+B

B Directigen EZ Flu A+B Directigen EZ Flu A+ POUŽITÍ Pro diferencované a přímé zjišťování virových antigenů chřipky A a Test Directigen EZ Flu A+ je rychlá chromatografická imunoanalýza pro přímé a kvalitativní zjišťování virových

Více

Rapid-VIDITEST Campylobacter

Rapid-VIDITEST Campylobacter Rapid-VIDITEST Campylobacter (Jednokrokový kazetový test pro detekci Campylobacter spp.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, Tel:

Více

BBL Brain Heart Infusion BBL Brain Heart Infusion with 6.5% Sodium Chloride. L Rev. 12 September 2014 POSTUPY KONTROLY KVALITY

BBL Brain Heart Infusion BBL Brain Heart Infusion with 6.5% Sodium Chloride. L Rev. 12 September 2014 POSTUPY KONTROLY KVALITY BBL BBL with 6.5% Sodium Chloride Rev. 12 September 2014 I II ÚVOD POSTUPY KONTROLY KVALITY (Infuze mozkové a srdeční tkáně) (BHI) je tekuté médium ke všeobecnému použití pro růst široké škály bakterií

Více

BD BBL CHROMagar MRSA*

BD BBL CHROMagar MRSA* NÁVOD K POUŽITÍ MÉDIA NA MISCE URČENÁ K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-257308.01 Rev: Dec 2005 BD BBL CHROMagar MRSA* ÚČEL POUŽITÍ BBL CHROMagar MRSA je selektivní a diferenciační médium používané primárně pro

Více

CENÍK PRO SAMOPLÁTCE - INFEKČNÍ SÉROLOGIE

CENÍK PRO SAMOPLÁTCE - INFEKČNÍ SÉROLOGIE Název Výkony základní vyšetření Výkony doplňující vyšetření Cena základní vyšetření Cena doplňující vyšetření Cena základní Cena doplňující vyšetření s 15% DPH vyšetření s 15% DPH ODBĚRY Odběry krve dospělý

Více

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST 1 IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA

Více

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Strep A Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u

Více

Proflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů)

Proflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů) KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů) Proflow Adenovirus ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Proflow Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenu Adenoviru ve vzorku stolice. Tento

Více

SD BIOLINE Influenza Antigen Jednokrokový test pro in vitro diagnostiku viru influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů či aspirátů

SD BIOLINE Influenza Antigen Jednokrokový test pro in vitro diagnostiku viru influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů či aspirátů SD BIOLINE Influenza Antigen Jednokrokový test pro in vitro diagnostiku viru influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů či aspirátů VÝROBCE: STANDARD DIAGNOSTICS, INC., 65, Borahagal-ro, Giheung-gu,

Více

ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi

ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3010 (20 testů) ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ProFlow Rotavirus-Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenů Rotaviru

Více

24 NOVINKY. Product news. Heterogenní imunoanalýza - TORCH NOVINKA. Novinky, informace. Imunologie

24 NOVINKY. Product news. Heterogenní imunoanalýza - TORCH NOVINKA. Novinky, informace. Imunologie 24 NOVINKY Product news NOVINKA Heterogenní imunoanalýza - TORCH V øíjnu tohoto roku byly uvedeny na trh první parametry z indikaèní skupiny TORCH pro stanovení na analyzátorech Elecsys 2010/Modular Analytics

Více

BD ProbeTec ET Pokyny k periferním zařízením pro identifikaci mykobakterií

BD ProbeTec ET Pokyny k periferním zařízením pro identifikaci mykobakterií BD ProbeTec ET Pokyny k periferním zařízením pro identifikaci mykobakterií 2003/07 Becton, Dickinson and Company Číslo dokumentu: L 006357(B) 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA Tel.: 800.638.8663

Více

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42

Více

IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE CYTOMEGALOVIROVÉ INFEKCE

IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE CYTOMEGALOVIROVÉ INFEKCE INFEKČNÍ SÉROLOGIE Virologie IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE CYTOMEGALOVIROVÉ INFEKCE Cytomegalovirus ELISA soupravy jsou určeny ke stanovení specifických protilátek třídy IgA, IgG a IgM v lidském

Více

Akreditovaný subjekt podle ČSN EN ISO 15189:2013 Zdravotní ústav se sídlem v Ústí nad Labem Oddělení virologie Praha Budínova 67/2, Praha 8

Akreditovaný subjekt podle ČSN EN ISO 15189:2013 Zdravotní ústav se sídlem v Ústí nad Labem Oddělení virologie Praha Budínova 67/2, Praha 8 Vyšetření: Pořadové 802 - Lékařská mikrobiologie 1 Průkaz antigenu virů imunochromatografickou metodou [Průkaz SOP 026 ROTAVIRU, ADENOVIRU a NOROVIRU genoskupiny 1 a genoskupiny 2] 2 Stanovení nespecifických

Více

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

CENÍK PRO SAMOPLÁTCE - INFEKČNÍ SÉROLOGIE

CENÍK PRO SAMOPLÁTCE - INFEKČNÍ SÉROLOGIE ODBĚRY Výkony Výkony Odběry krve dospělý 09119 41,00 Kč 48,00 Kč Odběr krve do 10 let 09117 74,00 Kč 85,00 Kč Odběr kapilární krve 09111 34,00 Kč 39,00 Kč Separace séra 97111 19,00 Kč 22,00 Kč Odběr jiného

Více

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

Zdravotní ústav se sídlem v Ústí nad Labem Oddělení virologie Praha Budínova 67/2, 180 81 Praha 8

Zdravotní ústav se sídlem v Ústí nad Labem Oddělení virologie Praha Budínova 67/2, 180 81 Praha 8 Vyšetření: 802 - Lékařská mikrobiologie 1 Průkaz antigenu virů imunochromatografickou metodou [Průkaz SOP 026 ROTAVIRU, ADENOVIRU a NOROVIRU genoskupiny 1 a genoskupiny 2] 2 Stanovení nespecifických SOP

Více

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 443/2017 ze dne:

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 443/2017 ze dne: Vyšetření: 802 - Lékařská mikrobiologie 1 Průkaz antigenu virů imunochromatografickou metodou [Průkaz SOP 026 ROTAVIRU, ADENOVIRU a NOROVIRU genoskupiny 1 a genoskupiny 2] 2 Stanovení nespecifických protilátek

Více

Diagnostická laboratoř Praha. Laboratorní příručka Příloha č.1. Přehled vyšetření prováděných v Laboratoři klinické mikrobiologie

Diagnostická laboratoř Praha. Laboratorní příručka Příloha č.1. Přehled vyšetření prováděných v Laboratoři klinické mikrobiologie Strana č: 1 Kultivační vyšetření výtěrů z horních cest dýchacích Kultivační vyšetření materiálu z dolních cest dýchacích (mimo TBC) B01/LKM B06/LKM B02/LKM Kultivační semikvantitativní vyšetření moče Typ

Více

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU Sp. zn. sukls201848/2013 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Ofloxacin-POS 3 mg/ml oční kapky, roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 1 ml roztoku očních kapek obsahuje ofloxacinum 3 mg.

Více

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit Kat. č. ZP02003 Doba zpracování: 40-55 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit je určena

Více

Interpretace výsledků bakteriologických vyšetření

Interpretace výsledků bakteriologických vyšetření Interpretace výsledků bakteriologických vyšetření Veškeré nálezy vyšetření je nutno hodnotit vzhledem k diagnóze, věku, zánětlivým parametrům, klinickému stavu pacienta, ev. k dalším důležitým anamnestickým

Více

Proflow H. pylori. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3006 (20 testů) ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ

Proflow H. pylori. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3006 (20 testů) ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3006 (20 testů) ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ test je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenu Helicobacter pylori ve vzorku stolice. Tento test se používá jako pomoc

Více

Využití molekulárně-biologických postupů a multimarkerových strategií v intenzívní péči. Marek Protuš

Využití molekulárně-biologických postupů a multimarkerových strategií v intenzívní péči. Marek Protuš Využití molekulárně-biologických postupů a multimarkerových strategií v intenzívní péči Marek Protuš Sepsis - 3 Sepse je definovaná jako život ohrožující orgánová dysfunkce způsobená dysregulovanou odpovědí

Více

Využití molekulárně-biologických postupů a multimarkerových strategií v intenzívní péči. Marek Protuš

Využití molekulárně-biologických postupů a multimarkerových strategií v intenzívní péči. Marek Protuš Využití molekulárně-biologických postupů a multimarkerových strategií v intenzívní péči Marek Protuš Sepsis - 3 Sepse je definovaná jako život ohrožující orgánová dysfunkce způsobená dysregulovanou odpovědí

Více

Rapid-VIDITEST Salmonella Card

Rapid-VIDITEST Salmonella Card Rapid-VIDITEST Salmonella Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Salmonella spp.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec u Prahy, 252 42 Jesenice, Česká

Více

SD Rapid test Norovirus

SD Rapid test Norovirus SD Rapid test Norovirus Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

CHORUS CARDIOLIPIN-G

CHORUS CARDIOLIPIN-G CHORUS CARDIOLIPIN-G 86046 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné

Více

SD Rapid test TnI/Myo Duo

SD Rapid test TnI/Myo Duo SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit PP119JAA 2010/07 Èesky

BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit PP119JAA 2010/07 Èesky BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit PP119JAA 2010/07 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Rozlišovací test BACTEC NAP TB slouží k rozlišení komplexu Mycobacterium tuberculosis od jiných mykobakterií. Hlavní použití je

Více

Původce Metoda Cena [Kč]

Původce Metoda Cena [Kč] Původce Metoda Cena [Kč] Gastrointestinální soustava Escherichia coli Kultivace 90 Stanovení patogenních faktorů Salmonella spp. Kultivace 70-270 Serotypizace 730 Clostridium perfringens Kultivace 130

Více

ZÁKLADNÍ INFORMACE A POPIS TESTU

ZÁKLADNÍ INFORMACE A POPIS TESTU NOW Flu A&B TEST ÚČEL POŽITÍ BinaxNOW Influenza A & B Test je in vitro imunochromatografická metoda pro kvalitativní detekci antigenů nukleoproteinů virů chřipky typu A a B ve výtěrech z nosohltanu, výtěru

Více

Rapid-VIDITEST Giardia Card

Rapid-VIDITEST Giardia Card Rapid-VIDITEST Giardia Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR,

Více

BACTEC Lytic/10 Anaerobic /F Culture Vials

BACTEC Lytic/10 Anaerobic /F Culture Vials ÚÈEL POUZ ITÍ Lytic/10 Anaerobic /F Culture Vials PP108JAA 2008/01 Èesky Kultivační lahvičky Lytic/10 Anaerobic/F (předem redukovaná obohacená živná půda s výtažkem sójového kaseinu a CO 2 ) se používají

Více

Zhodnocení validity endosekretu pro detekci původců nozokomiální pneumonie

Zhodnocení validity endosekretu pro detekci původců nozokomiální pneumonie Zhodnocení validity endosekretu pro detekci původců Tomáš Gabrhelík Hanulík V, Jakubec P, Uvízl R, Doubravská L, Röderová M, Adamus M, Kolář M, Kolek V. Hospital-Acquired Pneumonia Infekční onemocnění

Více

Zkušenosti s diagnostikou sepse pomocí testu SeptiFast Test M GRADE. Zdeňka Doubková Klinická mikrobiologie a ATB centrum VFN Praha

Zkušenosti s diagnostikou sepse pomocí testu SeptiFast Test M GRADE. Zdeňka Doubková Klinická mikrobiologie a ATB centrum VFN Praha Zkušenosti s diagnostikou sepse pomocí testu SeptiFast Test M GRADE Zdeňka Doubková Klinická mikrobiologie a ATB centrum VFN Praha Definice: Sepse je definována jako syndrom systémové zánětlivé odpovědi

Více

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky Protilátky proti Chlamydia pneumoniae (IgM) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01

Více

Bezpečnost práce v laboratoři. Ivana Vítková OKM, FN Brno

Bezpečnost práce v laboratoři. Ivana Vítková OKM, FN Brno Bezpečnost práce v laboratoři Ivana Vítková OKM, FN Brno Rizika infekce při práci v laboratoři Každý biologický materiál je potenciálně infekční Může být původcem vysoce virulentní nákazy Může obsahovat

Více

Respirační infekce a jejich původci. MUDr. Černohorská Lenka, Ph.D.

Respirační infekce a jejich původci. MUDr. Černohorská Lenka, Ph.D. Respirační infekce a jejich původci MUDr. Černohorská Lenka, Ph.D. Běžná flóra Dutina ústní ústní streptokoky, stafylokoky koag. negativní, neisserie Nosohltan - ústní streptokoky, stafylokoky koag. negativní,

Více

Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů)

Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů) RPRL VDRL Carbon Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů) (1, 2) KLINICKÝ VÝZNAM Syfilis je venerické onemocnění způsobené

Více

Příručka k odběru biologického materiálu pro vyšetření prováděná na OKM

Příručka k odběru biologického materiálu pro vyšetření prováděná na OKM strana: 1 z 15 Příručka k odběru biologického materiálu pro vyšetření prováděná na OKM Legenda k tabulkám: Odběr stručný popis získání vzorku Adjustace popis odběrového materiálu (údaj uvedený kurzívou

Více

Respiratory syncytial virus IgG ELISA

Respiratory syncytial virus IgG ELISA Návod k použití Respiratory syncytial virus IgG ELISA ELISA test pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti RS viru v lidském séru nebo plazmě Kat. č.: ILE-RSV01 Skladování: +2 C až +8 C

Více

Základní pokyny pro odběry biologických vzorků na mikrobiologické vyšetření

Základní pokyny pro odběry biologických vzorků na mikrobiologické vyšetření ODBĚRY VZORKŮ Základní pokyny pro odběry biologických vzorků na mikrobiologické vyšetření Uchovávání a transport odebraných vzorků Odběry krve na průkaz protilátek (obecně) Stanovení protilátek komplementfixační

Více

PP162JAA 2008/01 ÚÈEL POUŽITÍ

PP162JAA 2008/01 ÚÈEL POUŽITÍ ÚÈEL POUŽITÍ Kultivaèní lahvièky BACTEC Myco/F Lytic Živná pùda Middlebrook 7H9 s pøídavkem a infúzní živná pùda z mozkové a srdeèní tkánì Pro použití s fluorescenčními přístroji řady BACTEC PP162JAA 2008/01

Více

Příloha č.5 Seznam PCR vyšetření

Příloha č.5 Seznam PCR vyšetření Příloha č.5 Seznam PCR vyšetření Obsah Virus hepatitidy B - kvalitativní průkaz... 2 Virus hepatitidy B - kvantita... 2 Virus hepatitidy C kvalitativní průkaz... 3 Virus hepatitidy C - kvantita... 3 Virus

Více

Hypersenzitivita na léčivou látku ofloxacin nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1 nebo na kterýkoli z dalších chinolonů.

Hypersenzitivita na léčivou látku ofloxacin nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1 nebo na kterýkoli z dalších chinolonů. sp.zn.sukls193220/2015 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Floxal 3 mg/g oční mast 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jeden gram masti obsahuje ofloxacinum 3,0 mg Jeden cm proužku masti obsahuje

Více

sp. zn. sukls145243/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU XIFLODROP 5 mg/ml Oční kapky, roztok

sp. zn. sukls145243/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU XIFLODROP 5 mg/ml Oční kapky, roztok sp. zn. sukls145243/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU XIFLODROP 5 mg/ml Oční kapky, roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 1 ml roztoku obsahuje moxifloxacini hydrochloridum 5,45

Více

Před samotným testem si ověřte dostupnost nových revizí elektronického značení na adrese www.qiagen.com/p/artus-gbs-qs-rgq-kit-ce.

Před samotným testem si ověřte dostupnost nových revizí elektronického značení na adrese www.qiagen.com/p/artus-gbs-qs-rgq-kit-ce. artus GBS QS-RGQ Kit Charakteristiky chování artus GBS QS-RGQ Kit, Verze 1, 4576366 Správa verzí Dokument o charakteristikách výkonu soupravy artus GBS QS-RGQ Kit, verze 1, R1. Před samotným testem si

Více

Bezpečnostní list : Normální kontrola (6xN) MYT 506

Bezpečnostní list : Normální kontrola (6xN) MYT 506 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : Normální kontrola (6xN) KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE: Orphée S.A., Francie DOVOZCE: BioVendor -Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno provozovna

Více

Sady BACTEC MGIT 960 SIRE

Sady BACTEC MGIT 960 SIRE Sady BACTEC MGIT 960 SIRE pro testování antimykobakteriální citlivosti na kmen Mycobacterium tuberculosis 8008200 2007/03 ÚÈEL POUŽITÍ Èesky Testovací sada BACTEC MGIT 960 SIRE je rychlá kvalitativní metoda

Více

Rapid-VIDITEST. Avian Flu. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu viru chřipky typu A. Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Avian Flu. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu viru chřipky typu A. Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Avian Flu Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu viru chřipky typu A. Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy,

Více

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B Kat. č. ZP02012 Doba zpracování: 45-60 minut pro MagPurix 12S 45-65 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction

Více

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky Protilátky proti virům parainfluenzy 1 (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2721-9601 G Parainfluenza viry typu 1 IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96

Více

BlueDot Milk Intolerance IgG Cat.. BSD-24

BlueDot Milk Intolerance IgG Cat.. BSD-24 BlueDot Cat.. BSD-24 24 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C. Mons 132.050 T.V.A. BE 454.291.184

Více

Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia

Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium parvum a Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec,

Více

SD BIOLINE HAV IgG/IgM

SD BIOLINE HAV IgG/IgM SD BIOLINE HAV IgG/IgM Jednokrokový rychlotest pro stanovení protilátek IgG a IgM proti viru hepatitidy A Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 65 Borahagal-ro, Giheung-gu, Yongin-si,

Více

Rapid-VIDITEST. E.coli O157:H7. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Escherichia coli O157:H7 ) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. E.coli O157:H7. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Escherichia coli O157:H7 ) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST E.coli O157:H7 (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Escherichia coli O157:H7 ) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy

DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy REF CONT Z06620CE 30 testů individuálně balených 30 jednorázových pipet 1 lahvička s pufrem (pro 30 testů) 2 kontroly (pozitivní a negativní)

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 27. October 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 27. October 2010 Datum vytvoøení 27. October 2010 1. Identifikace látky/pøípravku a spoleènosti/podniku 1.1. Identifikace látky nebo pøípravku Èíslo Další názvy látky/pøípravku 1.2. Použití látky/pøípravku 1.3. Identifikace

Více

Rapid-VIDITEST Legionella

Rapid-VIDITEST Legionella Rapid-VIDITEST Legionella Jednokrokový kazetový test pro detekci Legionella pneumophila ze vzorku moči Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

BACTEC PZA Test Medium Culture Vials Middlebrook Medium 7H12 o ph 6,0

BACTEC PZA Test Medium Culture Vials Middlebrook Medium 7H12 o ph 6,0 ÚÈEL POUŽITÍ Testovací médium BACTEC PZA (živná pùda Middlebrook 7H12, ph 6,0) bylo speciálnì vyvinuto pro testování citlivosti kmene Mycobacterium tuberculosis na pyrazinamid (PZA). Hlavní použití je

Více

Determine Syphilis TP testovací karta, 10 karet (10 testů na kartě) s vázanými antigeny Treponema pallidum

Determine Syphilis TP testovací karta, 10 karet (10 testů na kartě) s vázanými antigeny Treponema pallidum determinedetect...diagnose determine... SYPHILIS TP Před použitím produktu si důkladně přečtěte tento návod. Postupy uvedené v návodu musí být přesně dodržovány. Pokud není dodržen doporučený postup, nelze

Více

ZÁSADY A VYSVĚTLENÍ POSTUPU

ZÁSADY A VYSVĚTLENÍ POSTUPU POKYNY K POUŽITÍ MÉDIA NA MISKÁCH K OKAMŽITÉMU POUŽITÍ PA-254039.07 Rev.: April 2013 Glucose Agar Chloramphenicol Gentamicin and Chloramphenicol Penicillin and Streptomycin ÚČEL POUŽITÍ Médium Glucose

Více