Allegiant Mikroprocesorové systémy video pøepínaèù/ovladaèù. Návod k obsluze. Øada LTC 8500 Øada LTC 8600 Øada LTC 8800

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Allegiant Mikroprocesorové systémy video pøepínaèù/ovladaèù. Návod k obsluze. Øada LTC 8500 Øada LTC 8600 Øada LTC 8800"

Transkript

1 Allegiant Mikroprocesorové systémy video pøepínaèù/ovladaèù Návod k obsluze Øada LTC 8500 Øada LTC 8600 Øada LTC 8800

2

3 Tento návod se odkazuje na typová znaèení výrobkù zaèínající TC-. V následujícím pøehledu naleznete nová znaèení zaèínající písmeny LTC-. Aktualizovaný návod s odkazy na nové znaèení bude vytištìn pozdìji. LTC 8900 TC Allegiant Mikroprocesorem øízené systémy video pøepínaèù/ovladaèù LTC 8901/00 Rám pøístrojù, pro vanu LTC 8901 LTC 8905/90 Napájecí zdroj, 120/220 Vst, 50/60 Hz LTC 8910/00 Modul jednotky procesoru CPU pro vanu LTC 8901 LTC 8917/00 Modul relé ( Horký spínaè ) pro vanu LTC 8901 LTC 8901/60 Vana pro CPU zaøízení, 120 V, 60 Hz. Obsahuje: 1 LTC 8901/00, 2 LTC 8905/90, 2 LTC 8910/00 a 1 LTC 8917/00 LTC 8901/50 Vana pro CPU zaøízení, 220 V, 50 Hz. Obsahuje: 1 LTC 8901/00, 2 LTC 8905/90, 2 LTC 8910/00 a 1 LTC 8917/00 LTC 8902/00 Rám zaøízení, pro vanu LTC 8902 LTC 8916/00 Modul pøijímaèe dat, pro vanu LTC 8902 LTC 8902/60 Vana zaøízení monitorového výstupu, 120 V, 60 Hz. Obsahuje: 1 LTC 8902/00, 1 LTC 8805/60 a 1 LTC 8916/00 LTC 8902/50 Vana zaøízení monitorového výstupu, 220 V, 50 Hz. Obsahuje: 1 LTC 8902/00, 1 LTC 8805/50 a 1 LTC 8916/00 LTC 8903/00 Rám pøístrojù, pro vanu LTC 8903 LTC 8918/00 Modul pøijímaèe dat, pro vanu LTC 8903 LTC 8903/60 Vana zaøízení kamerového vstupu, 120 V, 60 Hz. Obsahuje: 1 LTC 8903/00, 1 LTC 8805/60 a 1 LTC 8918/00 LTC 8903/50 Vana zaøízení kamerového vstupu, 220 V, 50 Hz. Obsahuje: 1 LTC 8903/00, 1 LTC 8805/50 a 1 LTC 8918/00 LTC 8921/00 Modul videovstupu, pro systém LTC 8900 LTC 8934/00 Modul videovýstupu, pro systém LTC 8900 LTC 8941/90 PC sada. Obsahuje: 1 LTC 8943/90, 2 LTC 8945/90, 1 monitor, potøebné kabely, 120/220 V, 50/60 Hz LTC 8943/90 PC, Pentium, 120 MHz, 40 M RAM, 1.6G pevný disk, Windows NT, 120/220 V, 50/60 Hz LTC 8944/60 PC, Pentium, 120 MHz, 40 M RAM, 1.6G pevný disk, Windows NT, 120/220 V, 50/60 Hz LTC 8945/90 Sí ová jednotka (LAN Hub), 12 portù, SNMP, 120/220 V, 50/60 Hz LTC 8946/90 Rozšiøující sí ová jednotka (Expansion LAN Hub), 12 portù, 120/220 V, 50/60 Hz LTC 8800 TC8800 Allegiant Mikroprocesorem øízené systémy video pøepínaèù/ovladaèù LTC 8800/00 TC8802R Rám pøístrojù, pro vanu LTC 8801 LTC 8801/60 TC8801A Vana hlavních pøepínaèù, 120 V, 60 Hz LTC 8801/00 TC8801R Rám pøístrojù, pro vanu LTC 8801 LTC 8801/50 TC8801AX Vana hlavních pøepínaèù, 220 V, 50 Hz LTC 8802/60 TC8802A Vana rozšíøení monitorù, 120 V, 60 Hz LTC 8802/50 TC8802AX Vana rozšíøení monitorù, 220 V, 50 Hz LTC 8805/60 TC8805 Napájecí zdroj, 120 V, 60 Hz LTC 8805/50 TC8805X Napájecí zdroj, 220 V, 50 Hz LTC 8821/00 TC8821 Modul videovstupu, pro systém LTC 8800 LTC 8834/00 TC8834 Modul videovýstupu, pro systém LTC 8800 LTC 8859/00 TC8859 Sada programového vybavení pro PC, pro systém LTC 8800 LTC 8810/00 TC8810A Modul jednotky procesoru CPU pro vanu LTC 8801 LTC 8816/00 TC8816A Modul pøijímaèe dat, pro vanu LTC 8802 LTC 8808/00 TC8808 Video propojovací panel LTC 8809/01 TC vodièový plochý kabel, 90 cm dlouhý LTC 8809/00 TC vodièový plochý kabel, 180 cm dlouhý LTC 8820/00 TC8820SE Karta rozšíøení služeb, pro LTC 8821 LTC 8779/00 TC8779SE Karta rozšíøení služeb, pro LTC 8810, LTC 8816, LTC 8834 LTC 8600 TC8600 Allegiant Mikroprocesorem øízené systémy video pøepínaèù/ovladaèù LTC 8601/00 TC8601R Rám pøístrojù, pro vanu LTC 8601 LTC 8601/60 TC8601A Vana hlavních pøepínaèù, 120 V, 60 Hz LTC 8601/50 TC8601AX Vana hlavních pøepínaèù, 220 V, 50 Hz LTC 8621/00 TC8621 Modul videovstupu, pro systém LTC 8600 LTC 8834/00 TC8834 Modul videovýstupu, pro systém LTC 8600??? je toto dobøe? LTC 8659/00 TC8659 Sada programového vybavení pro PC, pro systém LTC 8600 LTC 8610/00 TC8610A Modul jednotky procesoru CPU pro vanu LTC 8601 LTC 8300 TC8300 Allegiant Mikroprocesorem øízené systémy video pøepínaèù/ovladaèù LTC 8301/60 TC8301 Vana hlavních pøepínaèù, 120 V, 60 Hz LTC 8301/50 TC8301X Vana hlavních pøepínaèù, 220 V, 50 Hz LTC 8359/00 TC8359 Sada programového vybavení pro PC, pro systém LTC 8300 LTC 8500 TC8500 Allegiant Mikroprocesorem øízené systémy video pøepínaèù/ovladaèù LTC 8501/00 TC8501R Rám pøístrojù, pro vanu LTC 8501 LTC 8501/60 TC8501C Vana hlavních pøepínaèù, 120 V, 60 Hz LTC 8501/50 TC8501CX Vana hlavních pøepínaèù, 220 V, 50 Hz LTC 8521/00 TC8521VIM Modul videovstupu, pro systém LTC 8500 LTC 8532/00 TC8532VOM Modul videovýstupu, pro systém LTC 8500 LTC 8505/60 TC8505PS Napájecí zdroj, 120 V, 60 Hz LTC 8505/50 TC8505PSX Napájecí zdroj, 220 V, 50 Hz LTC 8511/00 TC8511C Modul jednotky procesoru CPU LTC 8559/00 TC8559 Sada programového vybavení pro PC, pro systém LTC 8500

4 LTC TC Pøíslušenství systému Allegiant LTC 8550/00 TC8550A Klávesnice, ovládání joystickem LTC 8551/00 TC8551A Klávesnice, ovládání tlaèítky LTC 8552/00 TC Klávesnice, promìnná rychlost, RS-232, ovládání joystickem LTC 8553/00 TC8553 Klávesnice, promìnná rychlost, ovládání joystickem LTC 8554/00 TC8554 Klávesnice, kompaktní, ovládání tlaèítky LTC 8555/00 TC8555 Klávesnice, kompaktní, promìnná rychlost, ovládání joystickem LTC 8558/00 TC8557HL Kabel ke klávesnici, 30 m LTC 8557/60 TC8557HR Doplòková sada pro vzdálenou klávesnici, do 1500 m, 120 V LTC 8557/50 TC8557HRX Doplòková sada pro vzdálenou klávesnici, do 1500 m, 220 V LTC 9050/00 TC8557MK Sada pro montáž do stojanu (racku) pro klávesnice LTC 8550, LTC 8551 a LTC 8553 LTC 8540/ TC8540C Jednotka poplachového rozhraní (Alarm interface) LTC 8568/00 TC8568 Jednotka distribuce signálu, 32 výstupù LTC 8768/00 TC8768 Jednotka distribuce signálu, 64 výstupù LTC 8569/60 TC Jednotka sluèovaèe kódu, 2 kanály, 120 V, 60 Hz LTC 8569/50 TC8569X-2 Jednotka sluèovaèe kódu, 2 kanály, 220 V, 50 Hz LTC 8570/60 TC Jednotka sluèovaèe kódu, 4 kanály, 120 V, 60 Hz LTC 8570/50 TC8569X-4 Jednotka sluèovaèe kódu, 4 kanály, 220 V, 50 Hz LTC 8571/60 TC Jednotka sluèovaèe kódu, 2 kanály, 120 V, 60 Hz LTC 8571/50 TC8769X-2 Jednotka sluèovaèe kódu, 2 kanály, 220 V, 50 Hz LTC 8572/60 TC Jednotka sluèovaèe kódu, 4 kanály, 120 V, 60 Hz LTC 8572/50 TC8769X-4 Jednotka sluèovaèe kódu, 4 kanály, 220 V, 50 Hz LTC 8560/60 TC Pøijímaè/budiè, napájení 120 V, 120 V pro jednotku natáèení/naklánìní, bez pomocného kanálu Aux. LTC 8562/60 TC Pøijímaè/budiè, napájení 120 V, 24 V pro jednotku natáèení/naklánìní, bez pomocného kanálu Aux. LTC 8562/50 TC8560X-2 Pøijímaè/budiè, napájení 220 V, 220 V pro jednotku natáèení/naklánìní, bez pomocného kanálu Aux. LTC 8560/50 TC8560X-4 Pøijímaè/budiè, napájení 220 V, 220 V pro jednotku natáèení/naklánìní, bez pomocného kanálu Aux. LTC 8561/60 TC8561A-1 Pøijímaè/budiè, napájení 120 V, 120 V pro jednotku natáèení/naklánìní, s pomocným kanálem Aux. LTC 8566/60 TC8561A-2 Pøijímaè/budiè, napájení 120 V, 24 V pro jednotku natáèení/naklánìní, s pomocným kanálem Aux. LTC 8566/50 TC8561AX-2 Pøijímaè/budiè, napájení 220 V, 220 V pro jednotku natáèení/naklánìní, s pomocným kanálem Aux. LTC 8561/50 TC8561AX-4 Pøijímaè/budiè, napájení 220 V, 220 V pro jednotku natáèení/naklánìní, s pomocným kanálem Aux. LTC 8563/20 TC8563 Pøijímaè/budiè, napájení 24 V, 24 V pro jednotku natáèení/naklánìní, bez pomocného kanálu Aux. LTC 8564/20 TC8564A Pøijímaè/budiè, napájení 24 V, 24 V pro jednotku natáèení/naklánìní, s pomocným kanálem Aux. LTC 8780/60 TC8780 Jednotka pøevodníku Èasu/Data, formát GPS, 120 V, 60 Hz LTC 8780/50 TC8780X Jednotka pøevodníku Èasu/Data, formát GPS, 220 V, 50 Hz LTC 8781/60 TC8781 Jednotka pøevodníku Èasu/Data, formát GPS, 120 V, 60 Hz LTC 8781/50 TC8781X Jednotka pøevodníku Èasu/Data, formát GPS, 220 V, 50 Hz LTC 8785/60 TC8785 Jednotka pøevodníku dat, pøevádí kód o promìnné rychlosti na kód o pevné rychlosti, 120 V, 60 Hz LTC 8785/50 TC8785X Jednotka pøevodníku dat, pøevádí kód o promìnné rychlosti na kód o pevné rychlosti, 220 V, 50 Hz LTC 8712/60 TC8712A Rozšíøení portù ovládacího panelu, 120 V, 60 Hz LTC 8712/50 TC8712AX Rozšíøení portù ovládacího panelu, 220 V, 50 Hz LTC 8713/60 TC8713A Rozšíøení portù poplachového zaøízení, 120 V, 60 Hz LTC 8713/50 TC8713AX Rozšíøení portù poplachového zaøízení, 220 V, 50 Hz LTC 8714/60 TC8714A Rozšíøení portù klávesnice, 120 V, 60 Hz LTC 8714/50 TC8714AX Rozšíøení portù klávesnice, 220 V, 50 Hz LTC 8715/60 TC8715A Rozšíøení portù LTC 8714, 120 V, 60 Hz LTC 8715/50 TC8715AX Rozšíøení portù LTC 8714, 220 V, 50 Hz LTC 8059/00 TC8059 Sada programového vybavení pro PC, pro satelity LTC 8850/00 TC8850 Balík programového vybavení Grafické Uživatelské Rozhraní (GUI) 2

5 DÙLEŽITÉ BEZPEÈNOSTNÍ POKYNY 1. Pøeètìte si návod - Pøed uvedením pøístroje do provozu si pøeètìte všechna bezpeènostní upozornìní a návod k použití. 2. Návod uschovejte - Bezpeènostní upozornìní a návod k použití uschovejte pro pozdìjší nahlédnutí. 3. Dbejte varování - Mìjte na zøeteli všechna varování uvedená na pøístroji a v návodu k použití. 4. Øiïte se návodem - Øiïte se všemi pokyny uvedenými v návodu k použití. 5. Èištìní - Pøed èištìním pøístroj odpojte od sítì. K èištìní nepoužívejte tekutých nebo aerosolových èisticích prostøedkù. Pøístroj èistìte vlhkou tkaninou. 6. Pøipojená zaøízení - K pøístroji nepøipojujte žádné zaøízení, které není doporuèené výrobcem tohoto pøístroje. Pøipojení nedoporuèeného zaøízení pøedstavuje bezpeènostní riziko. 7. Voda a vlhkost - Nepoužívejte tento pøístroj v blízkosti vody - tedy napøíklad blízko vany, umyvadla, kuchyòského døezu nebo prádelní vany, ve vlhkém prostøedí, v blízkosti plaveckého bazénu, pøi nechránìné venkovní instalaci nebo v prostorech klasifikovaných jako vlhký prostor. 8. Pøíslušenství - Neumís ujte pøístroj na nestabilní podstavce, stativy, trojnožky nebo police. Pøístroj by mohl spadnout, vážnì se poškodit a zpùsobit zranìní obsluze. Používejte pouze podstavce, stativy, trojnožky nebo police výrobcem doporuèené nebo prodávané pøímo s tímto pøístrojem. Pøi jakékoliv montáži pøístroje se øiïte pokyny výrobce a používejte pouze montážní pøíslušenství výrobcem doporuèené. Pøi pøepravì pøístroje na vozíku je nutno pohybovat se opatrnì. Rychlá zastavení, nadmìrná zrychlení a nerovné povrchy mohou zavinit pøevrhnutí vozíku s pøístrojem. 9. Vìtrání - Pokud jsou na pøístroji otvory, zabezpeèují vìtrání a zajiš ují spolehlivý provoz a ochranu pøístroje pøed pøehøíváním. Tyto otvory nesmìjí být zakryty. Pøístroj nesmí být zabudován do sestavy, pokud nebude zajištìno øádné vìtrání nebo pokud nebude pøihlédnuto k pøípadným dalším pokynùm výrobce. 10. Napájení - Pøístroj smí být napájen pouze z druhu zdroje uvedeného na výrobním štítku. Pokud si nejste jisti typem zdroje, který k napájení pøístroje hodláte použít, konzultujte jej s prodejcem pøístroje. Pokud je pøístroj urèen pro napájení z baterií nebo z jiných zdrojù, øiïte se pokyny uvedenými v návodu k použití. 11. Nulování - Pøístroj mùže být vybaven zástrèkou s otvorem pro ochranný kolík. Z bezpeènostních dùvodù lze tento typ zástrèky zasunout pouze do odpovídajícího typu zásuvky (tj. do zásuvky s ochranným kolíkem). Pokud do vaší zásuvky zástrèku pøístroje nelze zapojit, obra te se na elektroinstalatéra a nechejte zásuvku vymìnit. Ochranná funkce nulování nesmí být narušena. 12. Ochrana sí ové šòùry - Sí ové šòùry by mìly být vedeny tak, aby po nich nebylo možné šlapat a aby pøedmìty umístìné na nebo vedle šòùry nezpùsobily její pøiskøípnutí. Vìnujte zvláštní pozornost zásuvkám, zástrèkám a místu, ve kterém sí ová šòùra vychází z pøístroje. 13. Venkovní elektrická vedení - Venkovní systém nesmí být instalován v místì, nad kterým vede elektrické vedení nebo nad kterým jsou jiné elektrické nebo svìtelné obvody. Dále nesmí být instalován v místech, ze kterých by mohl do takovýchto obvodù spadnout. Pøi instalaci venkovního systému se vyvarujte dotyku s jakýmkoliv elektrickým vedením nebo obvody - následky takového dotyku mohou být tragické. 14. Pøetížení - Nepøetìžujte zásuvky ani prodlužovací šòùry - jejich pøetížení mùže zpùsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. 15. Vniknutí pøedmìtù a tekutin - Do pøístroje nikdy vìtracími otvory nevsouvejte žádné pøedmìty. Vložený pøedmìt by se mohl dotknout místa s vysokým napìtím nebo zpùsobit zkrat, což mùže vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Na pøístroj nikdy nelijte žádnou tekutinu. 16. Opravy - Pøístroj se nikdy nepokoušejte opravit sami. Otevøení pøístroje nebo sejmutí jeho krytù vás mùže vystavit nebezpeènému napìtí nebo jinému nebezpeèí. Veškeré opravy pøenechejte kvalifikovaným servisním pracovníkùm. 17. Poškození vyžadující opravu - Dojde-li k následujícímu, odpojte pøístroj ze zásuvky a pøedejte jej kvalifikovanému servisnímu pracovníkovi: a. Je poškozena sí ová šòùra nebo zástrèka. b. Na pøístroj byla rozlita tekutina nebo do nìj spadl pøedmìt. c. Pøístroj byl vystaven dešti nebo vodì. d. Pøi zacházení podle návodu k použití pøístroj nepracuje správnì. Nastavujte pouze ovládací prvky popsané v návodu k použití. Nesprávné nastavení jiných ovládacích prvkù mùže pøístroj poškodit a obnovení funkce pøístroje pak mùže vyžadovat rozsáhlou opravu. e. Pøístroj spadl nebo je poškozena jeho skøíòka. f. Nastala patrná zmìna ve funkci pøístroje nebo v jeho výkonu. 18. Náhradní díly - Jsou-li k opravì potøebné náhradní díly, ujistìte se, že servisní pracovník použil díly specifikované výrobcem pøístroje nebo takové díly, které mají shodné parametry jako díly pùvodní. Nahrazení pùvodních dílù nevhodnými mùže zpùsobit nebezpeèí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo jiné nebezpeèí. 19. Bezpeènostní zkouška - Po dokonèení jakéhokoliv servisního zásahu nebo opravy pøístroje požádejte servisního pracovníka o provedení bezpeènostní zkoušky, kterou prokáže, že je pøístroj zpùsobilý øádného provozu. 20. Zemnìní koaxiálního vedení - Je-li pøístroj pøipojen ke vnìjšímu kabelovému systému, pøesvìdète se, že kabelový systém je uzemnìn. 21. Ochrana pøed poškozením bleskem - Jako další ochranu pøístroje pøed bleskem pøi bouøce nebo bude-li pøístroj po delší dobu opuštìn a nepoužíván, odpojte sí ovou zástrèku ze zásuvky i kabelový systém. Zabráníte tak poškození pøístroje bleskem nebo napì ovou špièkou v síti. 3

6 BEZPEÈNOSTNÍ UPOZORNÌNÍ Napájení Odpojení napájení: Po pøipojení napájecí šòùry k napájení je do pøístroje pøivedeno napájecí napìtí - to platí pro pøístroje s vypínaèem i bez vypínaèe. Jestliže je pøístroj vybaven vypínaèem (ON-OFF), pak bude pracovat pouze bude-li tento vypínaè v poloze ON. Pro odpojení napájení slouží u všech pøístrojù sí ová šòùra. NEBEZPEÈÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTVÍRAT! VÝSTRAHA: NEOTVÍREJTE KRYTY PØÍSTROJE - SNÍŽÍTE TAK RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITØ PØÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ ÈÁSTI OPRAVITELNÉ UŽIVATELEM. OPRAVY PØENECHEJTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM PRACOVNÍKÙM. Z prostorových dùvodù mùže být tento štítek umístìn i na spodní stranì pøístroje. Symbol blesku s ukonèením ve tvaru šípu umístìný v rovnostranném trojúhelníku upozoròuje uživatele, že uvnitø pøístroje jsou neizolovaná místa s nebezpeèným napìtím. Velikost napìtí na takovýchto místech pøedstavuje riziko úrazu elektrickým proudem. Symbol vykøièníku umístìný v rovnostranném trojúhelníku upozoròuje uživatele, že v literatuøe dodávané s pøístrojem jsou uvedeny dùležité instrukce týkající se používání a údržby (oprav) pøístroje. Varování Pokud pøístroj není pøímo urèen pro venkovní použití, nevystavujte jej dešti ani vlhkosti - pøedejdete tak možnosti vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. VÝSTRAHA: Zaøízení citlivé na statickou elektøinu. Vyvarujte se elektrostatického výboje - øiïte se odpovídajícími pokyny pro manipulaci se zaøízeními CMOS/MOSFET. POZNÁMKA: Pøi manipulaci s deskami plošných spojù citlivými na statickou elektøinu musí mít pracovník na zápìstí nasazen uzemnìný pásek a musí dodržovat pøíslušná pravidla pro manipulaci s takovými souèástkami. 4

7 OBSAH VYBALENÍ 6 SERVIS 6 POPIS 6 SOUHRNNÁ TABULKA FUNKCÍ ALLEGIANT 7 HLAVNÍ KOMPONENTY SYSTÉMU 9 TC8x01 Hlavní vana centrální procesorové jednotky CPU 9 TC8802 Vana rozšíøení monitorù 9 TC8x21 Modul videovstupu 9 TC8532, TC8834 Moduly videovýstupu 9 Možnosti systémù 9 DOPLÒKOVÉ KOMPONENTY SYSTÉMU 10 TC8550A Systémová klávesnice 10 TC8551A a TC8554 Systémové klávesnice 10 TC8553 a TC8555 Systémové klávesnice 10 TC Systémová klávesnice 10 TC8557MK Sada pro montáž klávesnice do racku 10 TC8557HL Prodlužovací kabel klávesnice 10 TC8557HR Øada, Sady rozšíøení klávesnice 10 TC8568 Jednotka distribuce signálu 10 TC8768 Jednotka distribuce signálu 10 TC8540C Øada, Jednotky poplachového rozhraní 10 TC8560, TC8561A, TC8563 a TC8564A Øada, Jednotky pøijímaèe/budièe 11 TC700 Øada, kryty AutoDome 11 TC8569-2, TC8569-4, TC8769-2, TC Øady 11 TC8770 Øada pøepínaèù/sledovaèù, TC8770SF, TC8770SG, TC8770LD, TC8770LG Moduly funkcí 11 TC8770I Propojovací panel 11 TC8712A Øada, Jednotky rozšíøení portù ovládacího panelu 11 TC8713A Øada, Jednotky rozšíøení portù poplachového zaøízení 11 TC8714A, TC8715A Øada, Jednotky rozšíøení portù klávesnice 11 TC8780 Øada, Jednotky pøevodníkù dat 12 TC8781 Øada, Pøevodníky èasu/data 12 TC8785 Øada, Pøevodníky kódu 12 Jednotky pøekladaèù kódu 12 TC8808 Video propojovací panel 12 TC8579SE Servisní rozšiøující karta 12 TC8779SE Servisní rozšiøující karta 13 TC8820SE Servisní rozšiøující karta 13 TC8x59 Øada, Hlavní ovládací program Allegiant 13 Software Allegiant pro Windows 13 Tiskárna pro tisk deníku 12 POSTUP PØI INSTALACI 20 Instalace hlavní vany centrální procesorové jednotky CPU 20 Moduly videovstupù 20 Moduly videovýstupù 21 Modul centrální procesorové jednotky CPU 21 Pøipojení kamer a monitorù 21 Videovstupy TC8600 a TC Postupy pøi zakonèování 22 Pøipojení rozšiøující vany TC Pøipojení klávesnice 23 Instalace v satelitní konfiguraci 23 Volba funkcí 26 Pøipojení napájení 26 VOLITELNÉ PØÍSLUŠENSTVÍ 29 Instalace volitelné tiskárny deníku 29 Instalace rozhraní poèítaèe IBM nebo IBM kompatibilního29 SYSTÉMOVÉ KLÁVESNICE - TC8550A, TC8551A, øada TC Zobrazovací prvky na klávesnici 30 Ovládací prvky klávesnice 31 Tlaèítka ovládání pøepínaèe 31 Tlaèítka funkcí 31 Ovládání telemetrie 32 SYSTÉMOVÉ KLÁVESNICE - TC8554, TC Zobrazovací prvky na klávesnici 34 Ovládací prvky klávesnice 34 Tlaèítka ovládání pøepínaèe 35 Tlaèítka funkcí 35 Ovládání telemetrie 35 DISPLEJ NA VIDEO MONITORU 36 Èas/Datum 36 Titulek monitoru/zobrazení stavu systému 36 Zpráva na monitoru 38 Vysílaná zpráva 38 Zobrazení pøi programování 38 Èíslo kamery 38 Titulek kamery 38 POÈÁTEÈNÍ NASTAVENÍ Z VÝROBY 39 Nastavení uživatelem nastavitelných DIP spínaèù pro hlavní vanu centrální procesorové jednotky CPU 39 Nastavení uživatelem nastavitelných DIP spínaèù pro moduly pøijímaèù dat TC8816A používané ve vanách rozšíøení monitorù TC INFORMACE PRO UŽIVATELE 42 Tabulka priority pøístupu uživatelù 42 INFORMACE O POPLACHU 43 Základní režim odezvy na poplach 43 Režim automatické odezvy na poplach 43 Režim odezvy na poplach pøepínání a zobrazení 43 Poplachem aktivovaný pøechod na pøedem pøipravenou polohu 43 Pøíklady odezev na poplach 44 POKYNY K OBSLUZE KLÁVESNICE 46 Obecnì 46 Systémové pøíkazy 46 Pøíkazy pro pøepínání videosignálù 47 INFORMACE O SEKVENCÍCH 47 Obecnì 47 Pokyny pro ovládání sekvence pøepínání 51 Pøíkazy k uzamèení (zablokování, lock) 52 Ovládání pohybu kamer 53 Pøíkazy ovládání poplachu 55 UŽIVATELSKÉ FUNKCE KLÁVESNICE 57 Obecnì 57 INFORMACE O ÚDRŽBÌ 63 TABULKY ZNAKÙ V ROM PRO TC TABULKY ZNAKÙ V ROM PRO TC8600 a TC ORIENTAÈNÍ TABULKA PØÍKAZÙ KLÁVESNICE 69 CHYBOVÁ HLÁŠENÍ 70 PØÍÈINY MOŽNÝCH PROBLÉMÙ A JEJICH ØEŠENÍ 72 SLOVNÍÈEK POJMÙ 74 PØÍLOHA A 75 Satelitní systémy 75 PØÍLOHA B 79 Pøíklady pokynù pro práci s klávesnicí 79 PØÍLOHA C 82 Kontrolní postupy pøi instalaci 82 PØÍLOHA D 83 Rychlý orientaèní pøehled propojení kabelù 83 PØÍLOHA E 84 Zapojení kolíkù konektorù na zadním panelu hlavní vany 84 PØÍLOHA F 85 Pøíkazy pro øízení kamer øady AutoDome 85 5

8 VYBALENÍ Pøístroj vybalte opatrnì. Jedná se o elektronické zaøízení, se kterým by mìlo být manipulováno citlivì. Pokud se nìkterá z položek dodávky jeví být poškozená pøi pøepravì, zabalte ji zpìt do pøepravního obalu a obra te se na dopravce. Jestliže nìkterá z položek chybí, oznamte tuto skuteènost obchodnímu zástupci Philips komunikaèní a bezpeènostní systémy nebo oddìlení služeb zákazníkùm. Obal, ve kterém je výrobek dodáván, je nejbezpeènìjší obal, ve kterém lze výrobek pøepravovat. Proto jej uschovejte pro budoucí možné použití. SERVIS Pokud bude pøístroj kdykoliv v budoucnu vyžadovat opravu, obra te se na servisní støedisko Philips, komunikaèní a bezpeènostní systémy. To vám potvrdí, že pøístroj lze pøijmout do opravy a souèasnì vám dá pøíslušné pokyny k jeho pøepravì. Servisní støediska: U.S.A. a Kanada: Mexiko a Støední Amerika: Evropa a Støední Východ: Jižní Amerika: Austrálie: Nový Zéland: POPIS Tento návod obsahuje pokyny pro instalaci a provoz systémù Allegiant øad TC8500, TC8600 a TC8800. Je-li daná informace spoleèná pro všechny èleny rodiny pøístrojù Allegiant, je v tomto návodu typové èíslo pøístroje udáváno ve formì TC8x00. x znamená, že oznaèení se vztahuje na všechny systémy Allegiant. Informace vztahující se k hlavní vanì centrální procesorové jednotky CPU TC8x01 tak platí pro TC8501, TC8601 a TC8801. Pokud je udán konkrétní typ pøístroje (bez vloženého x ), jako napøíklad Vana rozšíøení monitorù TC8802, vztahuje se informace pouze k dané øadì rodiny Allegiant. Jedinou výjimka jsou periferní zaøízení, která jsou pro všechny systémy spoleèná a èasto mají èíslo øady TC8500. Napøíklad klávesnice TC8550A, jednotka distribuce signálu TC8568 a sluèovaè kódu øady TC jsou používaný ve všech systémech Allegiant, aèkoliv mají oznaèení øady TC8500. Ke všem systémùm Allegiant lze pøipojit více klávesnic, rozhraní pro ovládání systému poèítaèem a výstup pro tiskárnu deníku. Systém Allegiant øady TC8500 umožòuje pøipojení až 64 kamer a 8 monitorù, a to v plnì køížové konfiguraci. Dále umožòuje pøipojit až 128 poplachových bodù. K systému øady TC8600 lze pøipojit až 128 kamer, 16 monitorù a 512 poplachových bodù. Systém TC8800 umožòuje pøipojení 256 kamer, 64 monitorù a 1024 poplachových bodù. Navíc mají systémy øad Allegiant možnost konfigurace Satelit, ve které systém mùže komunikovat s až 256 vzdálenými kombinacemi systémù Allegiant nebo pøepínaèi øad TC8112B a TC8124B. Podrobnìjší informaci o této možnosti naleznete v dalších èástech tohoto návodu. Systém lze provozovat v jednoduchém nastavení s poèáteèními hodnotami (tak, jak je dodáván z výroby) nebo jej lze zkonfigurovat podle konkrétních pøání zákazníka. K tomu slouží volitelné programové vybavení Grafické uživatelské rozhraní GUI TC8850 nebo volitelná Sada programového vybavení TC8x59 pro osobní poèítaè IBM nebo IBM kompatibilní. Navzdory dùmyslnosti a propracovanosti je systém Allegiant navržen tak, aby jej mohli ovládat i uživatelé-zaèáteèníci. Na ergono-metricky navržené klávesnici je mnoho uživatelsky pøíjemných, ale velice výkonných funkcí. Uživatel tak mùže zvolit až 60 sekvencí povelù pøedem uložených do pamìti, zvolit obraz kterékoliv kamery na kterýkoliv z monitorù a pøevzít úplnì ovládání nebo ovládat funkce natáèení/naklánìní pøímo z klávesnice. Na každém monitoru se mùže zobrazovat stav systému, stav poplachu, podmínky postupného pøepínání, èas/ datum a informace o kameøe. Systém lze zabezpeèit uživatelskými hesly, èímž se dále zvýší jeho celková bezpeènost. Pomocí volitelného programového vybavení Grafické uživatelské rozhraní GUI TC8850 nebo volitelné sady programového vybavení pro ovládání systému je možno snadno naprogramovat rùzné tabulky uzamèení omezující pøístup uživatelù ke kamerám, monitorùm, klávesnicím a vzdálenému ovládání kamer. Zmínìné programové vybavení také obsahuje až 64 rùzných èasem aktivovaných událostí, zajiš uje automatické ovládání pøepínání videosignálù, vysílání zpráv na monitory, funkce pøijímaèe/budièe, ovládání poplachu a nìkteré další funkce. Systémy øady Allegiant znamenají dramatický zlom ve vývoji pøepínaèù/ovladaèù pro prùmyslovou televizi. Jejich základem je mnohaletá zkušenost právì v navrhování a výrobì video pøístrojù pro prùmyslovou televizi. 6

9 SOUHRNNÁ TABULKA FUNKCÍ ALLEGIANT Systém Allegiant je nabízen ve dvou provozních konfiguracích: jako základní systém a jako základní systém s volitelným programovým vybavením pro PC (TC8850 nebo TC8x59). Základní systém zahrnuje funkce požadované od vìtšiny systémù pøepínání/ovládání. Volitelné programové vybavení Grafické uživatelské rozhraní GUI TC8850 nebo volitelná sada programového vybavení pro ovládání systému TC8x59 navíc umožòuje upravit konfiguraci systému podle požadavkù uživatele, a to pomocí programu ovládaného menu bìžícího na osobním poèítaèi IBM kompatibilní. V následující tabulce jsou uvedeny rùzné funkce obsažené v každém ze systémù: Základní S volitelným Funkce systém programovým Allegiant vybavením pro PC 1. Plné pøepínání/ovládání kamer na všech monitorech Ano Ano 2. Více klávesnic Ano Ano (8 pro TC8500, 16 pro TC8600, 32 pro TC8800) 3. Více poplachových vstupù Ano Ano (128 pro TC8500, 512 pro TC8600, 1024 pro TC8800) 4. 3 uživatelem volitelné pøeddefinované odezvy na poplach Ano Ano 5. Plné ovládání pøijímaèù/budièù na stanovištích Ano Ano 6. Pøepínání SalvoSwitching Ano Ano programovatelných sekvencí Ano Ano 8. Vyvolání pøedem pøipravených scén pøi poplachu Ano Ano 9. Rozhraní RS-232 pro poèítaè, tiskárnu deníku, atd. Ano Ano 10. Funkce pøihlášení a odhlášení klávesnice Ano Ano 11. Uživatelem volitelná ochrana heslem Ano Ano 12. Zadání 16-znakových titulkù kamer a 12-znakových titul. monitorù Ano Ano 13. Volba formátu èasu/data Ano Ano 14. Funkce testu lokální klávesnice Ano Ano 15. Funkce tisku tabulek a sekvencí Ano Ano 16. Volba parametrù komunikace po RS-232 Ano Ano 17. Zabudovaná funkce detekce ztráty videosig. (TC8600 a TC8800) Ne Ano 18. Satelitní konfigurace Ne Ano 19. Omezení pøístupu uživatele/klávesnice ke kamerám Ne Ano 20. Omezení pøístupu uživatele/klávesnice k pøijímaèùm/budièùm Ne Ano 21. Omezení pøístupu uživatele ke klávesnici Ne Ano 22. Omezení pøístupu uživatele/klávesnice k monitorùm Ne Ano 23. Pøiøazení jména uživatele a identifikaèního (ID) èísla Ne Ano 24. Pøiøazení spouštìní poplachu podle zón Ne Ano 25. Funkce poplachu VersAlarm Ne Ano 26. Pøiøazení èísla, které je zobrazováno, kamerám Ne Ano 27. Pøiøazení funkcí pøijímaèe/budièe k poplachu Ne Ano 28. Programování 64 èasem aktivovaných událostí Ne Ano 29. Øazení funkcí pøijímaèe/budièe do sekvencí Ne Ano 30. Vysílání zpráv na monitory Ne Ano 31. Pøiøazení titulkù poplachu Ne Ano 32. Monitorování stavu systému zobrazované na osobním poèítaèi Ne Ano 33. Emulace systémové klávesnice osobním poèítaèem Ne Ano 7

10 Všechny systémy navíc umožòují ovládat jednotky pøijímaèù/budièù umístìné na stanovišti, a to vèetnì jednotek øady AutoDome obsahujících v jednom krytu jednotku natáèení/naklápìní/transfokace/kameru. Všechny systémy jsou dále vybaveny výstupním portem pro pøipojení levné sériové tiskárny RS-232 pro tisk deníku událostí. Pøipojením tiskárny zajistíte trvalý záznam data a èasu, ve kterém nastaly zmìny stavu systému, jako jsou napøíklad: 1. Pøíchozí poplachy. 2. Potvrzení poplachu uživateli. 3. Vložení sekvencí. 4. Pøihlášení uživatele na klávesnici nebo portu ovládacího panelu. 5. Zprávy vysílané z ovládacího panelu. 6. Pøesun systémových tabulek pøes ovládací panel. 7. Aktivace funkcí èasových událostí. 8. Hlášení o vynulování systému pøi zapnutí. 9. Hlášení o ztrátì videosignálu (pouze TC8600 a TC8800). Tiskárnu je také možno použít k vytištìní všech uživatelem programovatelných konfiguraèních tabulek a sekvencí. 8

11 HLAVNÍ KOMPONENTY SYSTÉMU TC8x01 Hlavní vana centrální procesorové jednotky CPU Modulární pøístrojová skøíòka, do které lze vsunout mikroprocesorový modul systému (TC8511C nebo TC8x10A), modul napájecího zdroje (TC8x05) a nìkolik modulù videovstupù a videovýstupù (viz níže). Pøímo k vanì CPU lze pøipojit až osm klávesnic øady TC8550. TC8802 Vana rozšíøení monitorù Tuto vanu je nutno použít v systémech TC8800, které mají mít více než 32 monitorù. Rozšiøující vana mùže obsahovat modul pøijímaèe dat (TC8816A), napájecí zdroj (TC8805) a další moduly videovstupù a videovýstupù. K vanì rozšíøení monitorù lze pøipojit až osm rozšiøujících klávesnic. TC8x21 Modul videovstupu Samostatné karty pro zasunutí do van umožòující pøivedení vstupních signálù z kamer a dalších zdrojù videosignálu. TC8532, TC8834 Moduly videovýstupu Samostatné karty pro zasunutí do van umožòující vyvedení výstupních signálù pro monitory a videorekordéry. Možnosti systémù V následujících odstavcích je uveden maximální poèet modulù videovstupù a videovýstupù, který lze do jednotlivých van vložit. Dále je zde uveden poèet samostatných vstupù a výstupù podporovaný tìmito moduly. TC8500 Až 8 modulù videovstupù, každý modul má 8 vstupù. Až 4 moduly videovýstupù, každý modul má 2 výstupy. Celkem: maximálnì 64 vstupù, 8 výstupù. Kapacita vstupù pøi satelitní konfiguraci: 320. TC8600 Až 8 modulù videovstupù, každý modul má 16 vstupù. Až 4 moduly videovýstupù, každý modul má 4 výstupy. Celkem: maximálnì 128 vstupù, 16 výstupù. Kapacita vstupù pøi satelitní konfiguraci: TC8800 Hlavní vana: Až 8 modulù videovstupù, každý modul má 32 vstupù. Až 8 modulù videovýstupù, každý modul má 4 výstupy. Mezisouèet: maximálnì 256 vstupù a 32 výstupù v hlavní vanì. Vana rozšíøení monitorù: Až 8 modulù videovstupù (zdvojení modulù v hlavní vanì). Až 8 dalších modulù videovýstupù (poskytujících na každém další 4 výstupy). Mezisouèet: pøidání dalších 32 výstupù k výstupùm hlavní vany. Celkem: Maximálnì 256 vstupù, maximálnì 64 výstupù. Kapacita vstupù pøi satelitní konfiguraci:

12 DOPLÒKOVÉ KOMPONENTY SYSTÉMU Pøíslušenství systémù Allegiant umožòuje rozšíøení základního systému o mnoho dalších volitelných funkcí. V následující èásti tohoto návodu jsou proto struènì popsány jednotlivé výrobky pøíslušenství. Úplné informace a parametry naleznete v pøíslušných katalogových listech. Veškeré pøíslušenství je navrženo tak, aby bylo pokud možno navzájem kompatibilní se všemi øadami Allegiant. TC8550A Systémová klávesnice Plnohodnotná systémová klávesnice pro ovládání systému, jeho programování a ovládání natáèení/naklánìní/ transfokace. Má zabudovaný joystick pro ovládání natáèení/ naklánìní a ovládání transfokace objektivu. Systém TC8500 mùže obsahovat až 8 klávesnic. Systém TC8600 až 16 klávesnic a TC8800 pak až 32 klávesnic. V systémech TC8600 a TC8800 jsou klávesnice pøesahující poèet 8 do systému zapojeny pomocí portu rozšíøení klávesnic TC8714A/TC8715A, který je popsán níže. TC8551A a TC8554 Systémové klávesnice Jedná se o klávesnice funkcí podobné klávesnici TC8550A. Namísto joysticku však pro ovládání jednotek natáèení/ naklánìní kamer mají ètveøici nevyènívajících tlaèítek pro ètyøi smìry pohybu. TC8553 a TC8555 Systémové klávesnice Tyto klávesnice jsou funkcí podobné klávesnici TC8550A. Navíc však mají proporcionální joystick, kterým lze funkce natáèení/naklánìní krytù s integovaným natáèením/ naklánìním/transfokací a kamerou øady AutoDome ovládat s promìnnou rychlostí. Otáèením joysticku je možno ovládat transfokaci objektivu kamery. TC Systémová klávesnice Klávesnice TC je plnohodnotná klávesnice podobná klávesnici TC8550A, ale na rozdíl od ní pro datovou komunikaci využívá protokol RS-232. To umožòuje vzdálenou instalaci klávesnice Allegiant a její zapojení do systému pøes standardní RS-232 pøenosové médium, jako je napøíklad telefonní modem, optické vlákno, atd. Klávesnice vyžaduje obousmìrnou plnì duplexní linku RS-232 o rychlosti 9600 baudù. Všechny ostatní parametry jsou jako u klávesnice TC8553. Klávesnice TC s do hlavní vany CPU Allegiant zapojuje pøes jednotku rozšíøení portù ovládacího panelu øady TC8712A. K jedné jednotce øady TC8712A je možno pøipojit až ètyøi klávesnice TC Pokud je pro spojení využito telefonních modemù s vytáèením (dial-up), zajiš uje klávesnice TC základní schopnost vytáèení èísel. 10 TC8557MK Sada pro montáž klávesnice do racku Sada pro zabudování klávesnice TC8550A, TC8551A nebo TC8553 do stojanu (racku). Umožòuje vertikální nebo horizontální montáž nebo montáž se sklonem 30. TC8557HL Prodlužovací kabel klávesnice Prodlužovací šestivodièový kabel pro data/napájení vzdálené klávesnice TC8550A, TC8551A nebo TC8553. Pro vzdálenost klávesnice až 30 metrù od hlavní vany centrální procesorové jednotky CPU. TC8557HR Øada, Sady rozšíøení klávesnice Sada rozhraní pro instalaci klávesnice TC8550A, TC8551A nebo TC8553 ve vzdálenosti až 1.6 km od hlavní vany centrální procesorové jednotky CPU. Mezi stanovištìm vany jednotky CPU a klávesnicí musí zákazník natáhnout stínìný kroucený pár vodièù (twist) o prùøezu 0.25 mm 2 (Belden 9841 nebo ekvivalent). Sada obsahuje dvì pøipojovací skøíòky, kabel rozhraní a napájecí zdroj pro napájení klávesnice. TC8568 Jednotka distribuce signálu Ovládání distribuce kódu na hlavním stanovišti a jednotka budièe linek pro komunikaci s pøijímaèi/budièi, pøepínaèi/ sledovaèi a satelitními systémy. Má 32 samostatných výstupù pro øízení až 256 vzdálených zaøízení. Zaøízení mezi sebou mohou být propojena jak do hvìzdy, tak i do øetìzce. TC8768 Jednotka distribuce signálu Tato jednotka má stejnou funkci a parametry jako TC8568, ale na rozdíl od ní má dvojnásobný poèet výstupù, tj. 64 samostatných výstupù pro øízení až 512 vzdálených zaøízení. TC8540C Øada, Jednotky poplachového rozhraní Tato jednotka shromažïuje stavovou informaci od až 64 kontaktù nebo vstupù logických úrovní ze vzdálených senzorù, jako jsou napøíklad dveøní kontakty, pyroelektrická èidla PIR, atd. Shromáždìné poplachové informace jsou souhrnnì pøedávány do hlavní vany centrální procesorové jednotky CPU. Poplachové vstupy lze konfigurovat do skupin po 32, takže je možno používat jak kontakty v klidu rozepnuté (obvod otevøen), tak sepnuté (obvod uzavøen). Jednotky TC8540C mají osm výstupù s relé, kterými je možno dále ovládat externí poplachová zaøízení nebo videorekordéry.

13 TC8560, TC8561A, TC8563 a TC8564A Øada, Jednotky pøijímaèe/budièe Tyto jednotky dekódují data pro øízení natáèení/naklánìní, transfokace objektivu, pøedem pøipravených poloh a pomocných funkcí na stanovišti kamery, která vysílá jednotka TC8568. Jednotky pøijímaèe/budièe mají funkci lokálního testu, automatického panoramování nebo náhodného otáèení a jsou k dispozici v nìkolika verzích rùzných vstupních a výstupních øídicích napìtí. TC700 Øada, kryty AutoDome Jednotný celek kamery, jednotky natáèení/naklápìní s vysokou rychlostí, objektivu s transfokací a systému pøijímaèe/budièe v kompaktním kulovém krytu. K dispozici jsou verze s èernobílou i barevnou kamerou. Pro použití ve vnitøních i venkovních aplikacích jsou k dispozici rùzné verze uchycení krytu. TC8569-2, TC8569-4, TC8769-2, TC Øady Jednotky sluèovaèù kódu Sluèovaè ovládacího kódu a linkový budiè sluèují ovládací kód dvou systémù (ve verzi TC pak až ètyø systémù) pro komunikaci s pøijímaèi/budièi, pøepínaèi/sledovaèi a satelitními systémy. Má až 32 samostatných výstupù, které mohou øídit až 256 vzdálených zaøízení. Zaøízení mezi sebou mohou být propojena jak do hvìzdy, tak i do øetìzce. Jednotka dokáže zpracovat vstupní signál z hlavní vany CPU Allegiant, z výstupu TC8568 nebo z výstupu dalšího TC8569-2, TC Další výstupy je možno získat zapojením více jednotek do kaskády. TC8770 Øada pøepínaèù/sledovaèù, TC8770SF, TC8770SG, TC8770LD, TC8770LG Moduly funkcí Tato jednotka spíná kontakty relé nebo budí výstupy LED odpovídající kamerám, jejichž signál je zobrazován na monitorech systému. TC8770 mùže být nakonfigurován na sledování videosignálu bez poplachu, videosignálu s poplachem nebo obojího. Do rámu pro karty TC8770 lze vložit jakoukoliv kombinaci až 8 modulù TC8770SF, TC8770SG, TC8770LD nebo TC8770LG. Každý z modulù TC8770SF nebo TC8770SG má 16 výstupních kontaktù relé. Jeden modul typu TC8770LD nebo TC8770LG vybudí až 64 svítivých diod LED s malým odbìrem. TC8770I Propojovací panel Panel je doplòkem pøepínaèe/sledovaèe TC8770 a poskytuje praktické šroubovací terminály pro externí pøipojení. Lze do nìj zapojit ploché kabely pøiložené k modulùm funkcí TC8770SF a TC8770LD. TC8712A Øada, Jednotky rozšíøení portù ovládacího panelu Jednotka rozšíøení portù TC8712A zajiš uje pøipojení rozhraní RS-232 CONSOLE ovládacího panelu systému Allegiant k až 4 externím poèítaèùm PC nebo jiné výpoèetní technice. Tím je nìkolika PC nebo jiné výpoèetní technice umožnìno komunikovat s jediným systémem Allegiant. TC8713A Øada, Jednotky rozšíøení portù poplachového zaøízení Jednotka TC8713A umožòuje pøipojení rozhraní RS-232 ALARM systému TC8600 nebo TC8800 k pøídavným jednotkám poplachového rozhraní TC8540C. K TC8713A mohou být pøipojeny dvì jednotky TC8540C. V systémech TC8800 mohou být k TC8713A pøipojeny až 4 jednotky TC8540C. TC8714A, TC8715A Øada, Jednotky rozšíøení portù klávesnice Jednotka TC8714A umožòuje k rozhraní RS-232 COMM PORT 2 systému TC8600 nebo TC8800 pøipojit další klávesnice. S použitím jedné jednotky TC8714A je do systému možno pøipojit jakoukoliv kombinaci až 8 klávesnic TC8550A, TC8551A nebo TC8553. V systémech TC8800 mohou být pomocí jedné jednotky TC8715A do systému pøipojeny typicky 3 jednotky TC8714A, každá s 8 klávesnicemi. To v systému TC8800 umožní pøipojení 24 klávesnic rozšíøení portu - celkový poèet klávesnic systému se tak zvýší na 32. Alternativnì lze všech 32 klávesnic do systému pøipojit pøes 4 jednotky TC8714A a jednu TC8715A. 11

14 TC8780 Øada, Jednotky pøevodníkù dat Pøevodníky øady TC8780 pøevádìjí bifázový ovládací kód generovaný maticovými (køížovými) pøepínaèi øady Allegiant a ovladaèi/sledovaèi øady TC8135 na standardní RS-232. Dále pøevádìjí RS-232 zpìt na bifázový kód. To umožòuje vysílání bifázového ovládacího kódu pøes bìžná pøenosová média RS-232 (telefonní modemy, optické vlákno, mikrovlnný spoj, atd.). TC8780 je také možno v systémech Allegiant v satelitní konfiguraci použít ve funkci volièe satelitní konfigurace (Satellite Selector). V tomto pøípadì mùže pracovat jako 15-kanálová jednotka distribuce signálu pro vzdálená zaøízení. TC8781 Øada, Pøevodníky èasu/ data Jednotky TC8781 dekódují informaci o èase/datu generovanou systémem Allegiant po lince bifázového ovládacího kódu a pøevádìjí ji do formátu RS-422 s použitím struktury dat GPS. Informaci o èase/datu lze použít pro øízení externího vkládacího zaøízení èasu/data (jako napø. Kalatel KTS-53-16) navrženého pro synchronizaci signálem GPS. Elektrické i mechanické parametry jsou shodné s parametry jednotek øady TC8780. Jednotky pøekladaèù kódu K dispozici jsou také pøekladaèe kódù, které pøevádìjí øídicí kód Allegiant na øídicí kódy ve formátu jiných výrobcù a naopak. Další informace získáte u obchodního zástupce Philips komunikaèní a bezpeènostní systémy. TC8808 Video propojovací panel Panel je volitelné pøíslušenství, které u systémù TC8600 a TC8800 umožòuje zapojení až 32 videovstupù do øetìzcù. Tento záslepkový panel má vpøedu 32 BNC konektorù pro pøipojení externích videosignálù a zezadu pak dva ploché konektory se 16 kontakty. K panelu jsou pøiloženy dva 16-vodièové ploché kabely pro propojení panelu s konektory propojení videoøetìzcù na vanách zaøízení TC8600, TC8800. Propojovací panel je urèen do standardního EIA 19' racku (stojanu) a je jednu jednotku vysoký a jednu jednotku široký. TC8579SE Servisní rozšiøující karta Karta je urèena pro øešení problémù s centrální procesorovou jednotkou CPU a moduly videovstupù a videovýstupù systému TC8500. TC8785 Øada, Pøevodníky kódu Pøevodníky kódu øady TC8785 jsou urèeny pro použití ve stávajících systémech Allegiant, které mají být upgradovány pro provoz s novými kamerami øad AutoDome. Pøevodníky TC8785 generují øídicí kód o pevné rychlosti, zatímco systém po upgradu generuje kód o promìnné rychlosti, který je pro øízení kamer AutoDome vhodnìjší. Pøevodník kódu øady TC8785 tedy od systému Allegiant pøes jednotky distribuce signálu TC8568 pøijímá øídicí kód s promìnnou rychlostí a pøevádí jej na pøíslušný øídicí kód s pevnou rychlostí. Výstupy pøevodníku øady TC8785 pak je možno pomocí již existujících kabelových instalací zavést do starších pøijímaèù/budièù øady TC

15 TC8779SE Servisní rozšiøující karta Karta je urèena pro øešení problémù s centrální procesorovou jednotkou CPU a moduly videovýstupù systémù TC8600 a TC8800 a problémù se všemi moduly TC8700. TC8820SE Servisní rozšiøující karta Karta je urèena pro øešení problémù s moduly videovstupù systémù TC8600 a TC8800. TC8x59 Øada, Hlavní ovládací program Allegiant Hlavní ovládací program Allegiant (Master Control Software) øady TC8x59 je IBM nebo IBM kompatibilní program umožòující rychlou a snadnou konfiguraci standardních funkcí systému. Pro každý typ systému Allegiant existuje pøíslušný ovládací program, tj. pro systémy øady TC8500 se používá program TC8559, pro systémy øady TC8600 program TC8659, atd. Program kromì dalších funkcí, které prostøednictvím systémové klávesnice nejsou pøístupné, umožòuje i pokroèilé programování poplachù a sekvencí. Program obsahuje i možnost on-line monitorování stavu systému v reálném èase a režim emulace klávesnice. Další standardní funkce Hlavního ovládacího programu zahrnují: uživatelská hesla, tabulky uzamèení, 64 programovatelných funkcí spouštìných v daném èase, odezvu na poplach podle požadavku zákazníka s využitím poplachového režimu VersAlarm a režim emulace klávesnice. K provozním sekvencím pøepínání, které se normálnì zadávají ze standardní klávesnice, lze navíc naprogramovat mnohem komplexnìjší sekvence pøepínání, které jako èást pøepínací sekvence obsahují i povely vzdáleným zaøízením. Standardní funkcí Hlavního ovládacího programu MCS Allegiant je v systémech øady TC8600 a TC8800 schopnost detekovat ztrátu videosignálu a v systémech všech øad pak i monitorování provozu systému v reálném èase. Programový balík TC8x59 obsahuje 3 1/2 palcovou disketu s programem Allegiant Master Control Software, kabel rozhraní a uživatelský návod na konfiguraci systému Allegiant podle pøání zákazníka. Speciální verze balíku, TC8059, obsahuje disket více a umožòuje tak programování systémù Allegiant øad TC8500, TC8600 a TC8800. Programový balík TC8059 je urèen pro programování nìkolika rùzných systémù Allegiant pracujících v satelitní konfiguraci. Hlavní ovládací program ke své èinnosti vyžaduje osobní poèítaè IBM PC nebo skuteènì IBM kompatibilní PC s alespoò 640 kb pamìti, operaèním systémem DOS 3.0 nebo vyšším, jedním sériovým portem, jedním paralelním portem a MDA, Hercules, CGA, EGA nebo VGA zobrazením (nebo kompatibilním). Software Allegiant pro Windows Programový balík TC8850 pro sjednocení a ovládání bezpeènostních systémù využívá grafické uživatelské rozhraní (GUI). GUI komunikuje pøímo se systémem Allegiant a umožòuje úplné ovládání a programování všech funkcí systému. Program GUI ke své èinnosti vyžaduje poèítaè PC 486DX2-66 MHz nebo lepší bìžící pod operaèním systémem Windows 95 nebo Windows NT s alespoò 16MB pamìti, jedním sériovým portem, jedním paralelním portem, 3.5' disketovou mechanikou, myší nebo trackballem a SVGA zobrazením. Bližší informace naleznete na katalogovém listu TC8850. Windows je registrovaná ochranná známka (registered trademark) Microsoft Corporation. IBM je registrovaná ochranná známka (registered trademark) IBM Corporation. Hercules je ochranná známka (trademark) Hercules Technology. Tiskárna pro tisk deníku K hlavní vanì centrální procesorové jednotky CPU je možno pøipojit volitelnou tiskárnu RS-232. Tiskárna pak bude poøizovat trvalý záznam všech dùležitých zmìn stavu systému. Pøipojením tiskárny zajistíte vytištìní data a èasu, ve kterém nastaly v systému události, jako jsou napøíklad poplachy, opìtovná zapnutí po výpadku napájení, vložení sekvencí, pøihlášení a odhlášení uživatelù na klávesnicích a zavedení informací z volitelného Hlavního ovládacího programu (Master Control Software). Tiskárnu je také možno použít k vytištìní všech systémových tabulek a sekvencí. 13

16 Další kamery systému Až 64 vstupù videosignálu (max.) TC8521VIM 8 x 8 kanálù Karty vstupù TC8532VOM 4 x 2 kanály Karty výstupù TC8511A CPU Modul TC8505PS Modul napájecího zdroje HLAVNÍ VANA CPU ØADY TC8501B 3 m propojovací kabel pøiložený ke klávesnici Až 8 monitorových výstupù Video koaxiální kabel Nejvýše 8 plnì funkèních klávesnic TC8550A, TC8551A nebo TC8553 vzdálených pøi použití volitelné sady pro vzdálenou montáž až 1,5 km Video pøepínací systém TC

17 Další kamery systému Až 128 vstupù videosignálu (max.) TC x 16 kanálù Karty vstupù TC x 4 kanály Karty výstupù TC8610A CPU Modul TC8605 Modul napájecího zdroje Hlavní vana CPU øady TC m propojovací kabel pøiložený ke klávesnici Až 16 monitorových výstupù Video koaxiální kabel Nejvýše 16 plnì funkèních klávesnic TC8550A, TC8551A nebo TC8553 vzdálených pøi použití volitelné sady pro vzdálenou montáž až 1.5 km Video pøepínací systém øady TC

18 Až 256 vstupù videosignálu (max.) Další kamery systému TC x 32 kanálù Karty vstupù TC x 4 kanály Karty výstupù TC8810A CPU Modul TC8805 Modul napájecího zdroje Hlavní vana CPU øady TC m propojovací kabel pøiložený ke klávesnici Až 32 monitorových výstupù Vícevodièový video koaxiální kabel Nejvýše 32 plnì funkèních klávesnic TC8550A, TC8551A nebo TC8553 vzdálených pøi použití volitelné sady pro vzdálenou montáž až 1,5 km Systém øady TC8800 s jednou vanou (konfigurace 256 na 32) 16

19 Až 256 vstupù videosignálu (max.) Ploché propojovací koaxiální kablíky (Pøiloženy) TC x 32 kanálù Karty vstupù TC x 4 kanály Karty výstupù TC8810A CPU Modul TC8805 Modul napájecího zdroje TC x 32 kanálù Karty vstupù TC x 4 kanály Karty výstupù TC8816A Modul pøijímaèe dat TC8805 Modul napájecího zdroje Ovládací data Nejvýše 32 plnì funkèních klávesnic TC8550A, TC8551A nebo TC8553 vzdálených pøi použití volitelné sady pro vzdálenou montáž až 1,5 km Systém øady TC8800 se dvìma vanami (konfigurace 256 na 64) 17

20 Typická kamera AutoDome Video koaxiální kabel Typicky kroucený pár vodièù (twist) 64 samostatných poplachových vstupù Spínací kontakt nebo logický vstup s aktivní nulou TC8540C Jednotka poplachového rozhraní Natáèení/ naklánìní TC8561A Pøijímaè/ budiè Až 64 jednotek pøijímaèù/budièù Až 1,5 km s použitím stínìného páru kroucených vodièù 1 mm 2 (twist) (Belden 8760 nebo ekvivalent) 2 m propojovací kabel pro data a napájení pøiložený k TC8540C Další kamery systému Video koaxiální kabel Až 64 vstupù videosignálu (max.) Video koaxiální kabel 32 samostatných výstupù TC8568 Jednotka distribuce signálu 2 m propojovací kabel pro data a napájení pøiložený k TC8568 Volitelný Hlavní ovládací program MCS TC8559 nebo programový balík Grafické uživatelské rozhraní (GUI) mùže bìžet na poèítaèi IBM nebo IBM kompatibilním RS-232 Data TC8521VIM 8 x 8 kanálù Karty vstupù TC8532VOM 4 x 2 kanály Karty výstupù TC8511A CPU Modul TC8505A Modul napájecího zdroje RS-232 Data 3 m kabel rozhraní pøiložený k hlavní vanì CPU øady TC8500 Hlavní vana CPU øady TC8501B 3 m propojovací kabel pøiložený ke klávesnici Až 8 monitorových výstupù Video koaxiální kabel Nejvýše 8 plnì funkèních klávesnic TC8550A, TC8551A nebo TC8553 vzdálených pøi použití volitelné sady pro vzdálenou montáž až 1,5 km Konfigurace systému TC8500 s plnou kapacitou 18

21 Typická kamera AutoDome Video koaxiální kabel Až 1,5 km s použitím stínìného páru kroucených vodièù 1 mm 2 (twist) (Belden 8760 nebo ekvivalent) 64 samostatných vstupù na každé jednotce TC8540C Spínací kontakt nebo vstup logické úrovnì 8 párù výstupù relé Typicky kroucený pár vodièù (twist) TC8540C Jednotka poplachového rozhraní TC8540C Jednotka poplachového rozhraní Natáèení/ naklánìní TC8561A Pøijímaè/ budiè Až 256 jednotek pøijímaèù/budièù Linka kódu ovládání TC8540C Jednotka poplachového rozhraní TC8540C Jednotka poplachového rozhraní 12 Vss Další kamery systému Celkem až 256 vstupù kamer Video koaxiální kabel Video koaxiální kabel 32 samostatných výstupù TC8568 Jednotka distribuce signálu TC8808 Propojovací panel TC8713A Jednotka rozšíøení portù poplachového zaøízení Až 256 poplachových vstupù (max.) Volitelný Hlavní ovládací program (MCS) TC8859 nebo programový balík Grafické uživatelské rozhraní (GUI) mùže bìžet na poèítaèi IBM nebo IBM kompatibilním Možnost pøipojení sériové tiskárny pro deník RS-232 Data Až 8 TC kanálových karet vstupù Až 8 TC kanálových karet výstupù TC8810 CPU Modul HLAVNÍ VANA CPU ØADY TC8801 TC8805 Modul napájecího zdroje RS-232 Data Ploché propojovací videokabely pøiložené k TC8802 Hlavní vana mùže pracovat s až 8 klávesnicemi TC8714A/TC8715A Rozšíøení portù Jednotky rozšíøení klávesnic pro systém s více než 16 klávesnicemi Až 8 TC kanálových karet vstupù Až 8 TC kanálových karet výstupù TC8816 Modul pøijímaèe dat VANA ROZŠÍØENÍ MONITORÙ ØADY TC8802 TC8805 Modul napájecího zdroje 3 m propojovací kabel pøiložený ke klávesnici Systémové monitory 1 až 32 Vana rozšíøení monitorù mùže pracovat s až 8 klávesnicemi Systémové monitory 33 až 64 Nejvýše 32 plnì funkèních klávesnic TC8550A, TC8551A nebo TC8553 vzdálených pøi použití volitelné sady pro vzdálenou montáž až 1,5 km Konfigurace systému TC8800 s plnou kapacitou 19

22 POSTUP PØI INSTALACI VÝSTRAHA: Nezapínejte napájení døíve než k tomu budete v návodu vyzváni. Instalace hlavní vany centrální procesorové jednotky CPU Pøed odložením pøepravního obalu se ujistìte, že jednotlivá zaøízení nenesou známky poškození pøi pøepravì. Uvolnìním 4 úchytù v rozích sejmìte pøední panel hlavní vany CPU (TC8x01) a pøední panely všech rozšiøujících van (TC8802). Zcela vpravo do hlavní vany CPU TC8x01 vložte napájecí zdroj (TC8x05). Dbejte pøitom jeho správného umístìní a zapojení jeho zadního konektoru do vany. Ujistìte se, že sí ový vypínaè je vypnut (poloha OFF). Pokud hodláte použít vany rozšíøení monitorù TC8802, celý postup pro nì zopakujte. Okolo sí ové šòùry do zadního panelu vany (van) zašroubujte 4 pøiložené šroubky s podložkami. Šroubky sí ový zdroj zajistí na místì. Moduly videovstupù Pøi instalaci systémù TC8600 a TC8800 je pøed vložením modulù videovstupù (VIM) do van nejprve nutno správnì pøepnout pøepínaèe zakonèení. Pøed nainstalováním modulù videovstupù VIM do tìchto systémù si proto pøeètìte pokyny ke správnému zakonèení (kapitola Pøipojení kamer a monitorù, podkapitola Zakonèení). Do hlavní vany TC8x01 vložte pøíslušný poèet modulù videovstupù VIM (TC8x21 nebo TC8521VIM), a to od zásuvky (slotu) zcela vlevo. Používáte-li vanu rozšíøení monitorù TC8802, je do ní nutno vložit stejný poèet modulù videovstupù jako je vložen do hlavní vany. Jestliže bude použito ménì modulù než je plná kapacita, musejí být moduly vkládány odleva doprava, takže jako první budou použity vstupy s nejnižšími èísly kamer. VÝSTRAHA: POKUD KLEC PRO KARTY (VANU) ALLEGIANT HODLÁTE PØEMÍS OVAT, JE Z NÍ NEJPRVE NUTNO VYJMOUT SÍ OVÝ ZDROJ. NEUÈINÍTE-LI TAK, MÙŽE POŠKODIT VNITØNÍ SOUÈÁSTI VANY. Jestliže si pøejete vanu (vany) nainstalovat do standardního 19-palcového EIA stojanu (racku), sejmìte pøedtím ze spodku vany 4 pryžové nožièky. K montáži vany (van) do racku slouží ètyøi otvory. Pokud systém bude obsahovat i rozšiøující vany TC8802, mìly by být kvùli kabelovým propojkám umístìny co možná nejblíže hlavní vanì CPU TC8801. Vany TC8601, TC8801 a TC8802 musejí být nainstalovány tak, aby nad vanou a pod vanou bylo alespoò 9 cm volného místa. Je to nezbytné kvùli dostateènému chlazení systému. Jestliže tohoto doporuèení nebudete dbát, mùže teplota zaøízení pøesáhnout doporuèenou provozní teplotu. POZNÁMKA: VANA TC8802 BY MÌLA BÝT UMÍSTÌNA TAK BLÍZKO K HLAVNÍ VANÌ TC8801, ABY PRO JEJICH PROPOJENÍ VYSTAÈIL 2 METRY DLOUHÝ DATOVÝ PROPOJOVACÍ KABEL (KABEL ZAPOJÍTE AŽ POZDÌJI). Typické vložení modulù videovstupù Jestliže je použita TC8802, je pro zajištìní plné schopnosti køížového spínání velice dùležité, aby do hlavní vany TC8801 i do vany rozšíøení monitorù TC8802 byl vložen stejný poèet modulù (do každé vany polovina celkového poètu modulù). Moduly videovstupù jsou shodné a kterýkoliv z nich lze zasunout do kterékoliv zásuvky urèené pro moduly videovstupù bez nutnosti jakýchkoliv úprav modulu. 20

PLENA VÝKONOVÝ ZESILOVAÈ Dùležité bezpeènostní pokyny 1. Pøeètìte si návod - Pøed uvedením pøístroje do provozu si pøeètìte všechna bezpeènostní upozo

PLENA VÝKONOVÝ ZESILOVAÈ Dùležité bezpeènostní pokyny 1. Pøeètìte si návod - Pøed uvedením pøístroje do provozu si pøeètìte všechna bezpeènostní upozo Plena Výkonový zesilovaè Návod k instalaci a obsluze LBB 1930 LBB 1935 Philips Communication & Security Systems PLENA VÝKONOVÝ ZESILOVAÈ Dùležité bezpeènostní pokyny 1. Pøeètìte si návod - Pøed uvedením

Více

Mikroprocesorový Pøepínaè/Øídící systém

Mikroprocesorový Pøepínaè/Øídící systém Mikroprocesorový Pøepínaè/Øídící systém Návod k obsluze LTC 8100 Série LTC 8200 Série LTC 8300 Série Dùležitá bezpeènostní opatøení 1. Pøeètìte si instrukce - Všechny instrukce týkající se bezpeènosti

Více

Plena Univerzální pøedzesilovaè

Plena Univerzální pøedzesilovaè Návod k instalaci a obsluze Plena Univerzální pøedzesilovaè /%% Phillips Communication, Security & Imaging LBB 1920 Dùležitá bezpeènostní upozornìní 1. Pøeètìte si návod - pøed uvedením pøístroje do provozu

Více

Návod k instalaci a obsluze Plena Smì ovací zesilovaè LBB 1903 LBB 1906 LBB 1912 LBB 1914 Philips Communication & Security Systems PLENA SMÌŠOVACÍ ZESILOVAÈ Dùležité bezpeènostní pokyny 1. Pøeètìte si

Více

Digitální detektory pohybu. Návod k použití. Øada LTC Philips Communication & Security Systems

Digitální detektory pohybu. Návod k použití. Øada LTC Philips Communication & Security Systems Digitální detektory pohybu Návod k použití Øada LTC 2210 Philips Communication & Security Systems DÙLEŽITÉ BEZPEÈNOSTNÍ POKYNY 1. Pøeètìte si návod - Pøed uvedením pøístroje do provozu si pøeètìte všechna

Více

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena

Více

AD-125. Návod k obsluze. Audio distribuční zesilovač AD-125A

AD-125. Návod k obsluze. Audio distribuční zesilovač AD-125A Návod k obsluze Audio distribuční zesilovač AD-125A DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Přečtěte si návod - Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte všechna bezpečnostní upozornění a návod k použití.

Více

Mikroprocesorové pøepínací/øídicí videosystémy Allegiant Øada LTC 8900 Philips Communication & Security Systems Inc. 2 Dùležitá upozornìní 1. Proètìte tento návod. 2. Dodržujte tento návod. 3. Dbejte všech

Více

Plena Výkonové zesilovače

Plena Výkonové zesilovače Plena Výkonové zesilovače Návod k instalaci a obsluze LBB 1930 LBB 1935 LBB 1938 Pravidla bezpečnosti 1. Přečtěte si návod - Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte všechna bezpečnostní upozornění

Více

Pøepì ová ochrana videomonitorovacích systémù s analogovými kamerami Témìø celý povrch naší planety je pokrytý hustou sítí elektrických propojení. Kromì energetických sítí nyní zažívají bouølivý rozvoj

Více

Konferenèní systém CCS 800

Konferenèní systém CCS 800 Konferenèní systém Návod k použití CCS 800 BEZPEÈNOSTNÍ UPOZORNÌNÍ VÝSTRAHA: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍREJTE KRYTY PØÍSTROJE. UVNITØ PØÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ ÈÁSTI OPRAVITELNÉ UŽIVATELEM.

Více

TERM 4MK. Univerzální regulaèní systém. Charakteristika. ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem

TERM 4MK. Univerzální regulaèní systém. Charakteristika. ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem ZPA EKOREG Mikroprocesorové regulaèní systémy TERM 4MK Univerzální regulaèní systém Charakteristika Volnì programovatelný systém Pøekladaè jednoduchého jazyka Pøedinstalované programové moduly: - a programová

Více

Plena CD pøehrávaè/tuner

Plena CD pøehrávaè/tuner Návod k instalaci a obsluze Plena CD pøehrávaè/tuner /%% Phillips Communication, Security & Imaging LBB 1960 Dùležitá bezpeènostní upozornìní 1. Pøeètìte si návod - pøed uvedením pøístroje do provozu si

Více

LTC 8500 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant

LTC 8500 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant CCTV LTC 85 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant LTC 85 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant Přepínání 64 kamer na 8 monitorech 8 nezávislých klávesnic Modulární konstrukce

Více

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby 4025351/3 IM-P402-62 AB vydání3 Pøevodník úrovnì hladiny LT 20 Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost provozu 2.Použití 3. Instalace 4. Nastavení 5. Uvedení do chodu 6. Údržba 7. Vyhledávání závad IM-P402-62

Více

POWERLINE 3-3. www.ever.eu 10-33, 20-33, 30-33, 40-33, 50-33 KOMUNIKACE

POWERLINE 3-3. www.ever.eu 10-33, 20-33, 30-33, 40-33, 50-33 KOMUNIKACE K A R T A V Ý R O B K U POWERLINE 3-3 Nejnovìjší série technologicky vyspìlých napájecích zdrojù tøídy On-Line (VFI), urèených ke spolupráci se zaøízeními napájenými z tøífázové elektrické sítì ~30 V:

Více

NRUE/A, NRUF/A (NRUT../A)

NRUE/A, NRUF/A (NRUT../A) TR RS -0.0 ompaktní regulátory /5 en - 0.999 RU/, RU/ (RUT../) igitální podstanice rogramovatelné kompaktní regulátory pro mìøicí, øídicí a regulaèní úlohy v systémech VV. ohou být použity pro autonomní

Více

OLYMPUS ÈTEÈKA/ZAPISOVAÈ PRO MINIATURNÍ KARTY. Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod.

OLYMPUS ÈTEÈKA/ZAPISOVAÈ PRO MINIATURNÍ KARTY. Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod. OLYMPUS ÈTEÈKA/ZAPISOVAÈ PRO MINIATURNÍ KARTY Návod k použití Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod. ctecka.p65 1 DÙLEŽITÉ PRO BEZPEÈNÉ A SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU Dìkujeme vám za

Více

David Matoušek UDÌLEJTE SI Z PC generátor, èítaè, pøevodník, programátor Praha 2001 PODÌKOVÁNÍ Chtìl bych podìkovat panu Liboru Kubicovi z nakladatelství BEN technická literatura za cenné pøipomínky pøi

Více

MU-411/412 MU-811/812. 4x AIN (12 bitù), RS-485

MU-411/412 MU-811/812. 4x AIN (12 bitù), RS-485 MU-411/412 MU-811/812 4x AIN (12 bitù), RS-485 Prázdná strana Upozornìní: Uživatelská pøíruèka a její souèásti jsou autorským dílem chránìným ustanovením zákona è. 35/1965 Sb. o dílech literárních, vìdeckých

Více

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.0 Úvod TERM 2.0 je mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním a je urèen k regulaci teploty výstupní vody

Více

8 ZÓNOVÝ REGULÁTOR HORKÝCH VTOKÙ

8 ZÓNOVÝ REGULÁTOR HORKÝCH VTOKÙ 8 ZÓNOVÝ REGULÁTOR HORKÝCH VTOKÙ Typ: Regul2.00 - 8 samostatných PID regulátorù - rozšíøené možnosti nastavení parametrù regulace - chránìné klíèkem - zobrazování všech teplot na displeji zároveò - pamì

Více

Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém

Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 00] Elektronický identifikaèní systém Verze:.0 Datum: 0.02.2006 Obsah Program domovník. Instalace softwaru....2 Odinstalování....3 Spuštìní programu... Ovládání programu

Více

UDAQ multifunkèní modul pro rozhraní USB

UDAQ multifunkèní modul pro rozhraní USB multifunkèní modul pro rozhraní USB Záruèní a pozáruèní servis, technická podpora: adresa: TEDIA spol. s r. o., Zábìlská 12, 31211 Plzeò telefon: +420 377 478 168 fax: +420 377 478 169 e-mail: podpora_com@tedia.cz

Více

Saunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.

Více

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...

Více

Anténa digitální televize Návod k použití SDA 210

Anténa digitální televize Návod k použití SDA 210 CZ Anténa digitální televize Návod k použití 6 Anténa digitální televize CZ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY SYMBOL BLESKU UMÍSTĚNÝ V RÁMEČKU TVOŘENÉM ROVNOSTRANNÝM TROJÚHELNÍKEM UPOZORŇUJE UŽIVA- TELE NA

Více

OBSAH Co je dobré vìdìt, než zaènete pracovat s elektrickým proudem... 12 Úraz elektrickým proudem... 12 První pomoc pøi úrazu elektrickým proudem... 12 Pro práci pod napìtím a v blízkosti èástí s napìtím

Více

BASIC. Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 230V. Návod k montáži a použití

BASIC. Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 230V. Návod k montáži a použití Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 23V Dìkujeme, že jste zakoupili øídící bazénovou jednotku Pool Driver. Výhody tohoto systému budete moci využívat po léta. Elektrické zaøízení Pool Driver obsahuje

Více

UDAQ multifunkèní modul pro rozhraní USB

UDAQ multifunkèní modul pro rozhraní USB multifunkèní modul pro rozhraní USB Záruèní a pozáruèní servis, technická podpora: adresa: TEDIA spol. s r. o., Zábìlská 12, 31211 Plzeò telefon: +420 377 478 168 fax: +420 377 478 169 e-mail: podpora_com@tedia.cz

Více

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada

Více

ZVÝRAZNÌNÉ DOPRAVNÍ ZNAÈKY S LED SVÌTELNÝMI ZDROJI D-180BL2 DYNASIG

ZVÝRAZNÌNÉ DOPRAVNÍ ZNAÈKY S LED SVÌTELNÝMI ZDROJI D-180BL2 DYNASIG ÁVOD K OBSUZE A ÚDRŽBÌ ZVÝRAZÌÉ DOPRAVÍ ZAÈKY S ED SVÌTEÝMI ZDROJI D-180B DYASIG Dopravní návìstidla se zabudovaným kmitaèem se používají pro zvýraznìní dopravních zneèek pøi pøechodných dopravních opatøeních,nebo

Více

Stropní LED svítidlo UFO4

Stropní LED svítidlo UFO4 Návod k použití CZ Stropní LED svítidlo UFO4 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE

Více

4x kombinovaný analogový vstup s vysokou pøesností (0..10V, 0..200R, -150..+260 0 C)

4x kombinovaný analogový vstup s vysokou pøesností (0..10V, 0..200R, -150..+260 0 C) EN 4x kombinovaný analogový vstup s vysokou pøesností (0..10V 0..200R -150..+260 0 C) Mìøení napìtí 0..10 V s pøesností ±0.2% a rozlišením až 0.001 V Mìøení odporu 0..200 ohm s pøesností ±0.2% a rozlišením

Více

UDAQ multifunkèní modul pro rozhraní USB

UDAQ multifunkèní modul pro rozhraní USB multifunkèní modul pro rozhraní USB Záruèní a pozáruèní servis, technická podpora: adresa: TEDIA spol. s r. o., Zábìlská 12, 31211 Plzeò telefon: +420 377 478 168 fax: +420 377 478 169 e-mail: podpora_daq@tedia.cz

Více

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM Návod k obsluze PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM SD-530 Symbol blesku v trojúhelníku varuje uživatele, že uvnitø pøístroje se nachází nebezpeèné napìtí. UPOZORNÌNÍ: ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈÍ ÚRAZU

Více

MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem

MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem Objednávací èíslo : 2 22 539 MMI3G Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem Popis produktu kompletní sada 2x AV-vstup

Více

HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek

HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek U ivatelský re im øídící jednotky Návod k obsluze [CZ] Servisní funkce øídící jednotky HAWAII 6 Dodatek Systém pro dálkové ovládání pøíslušenství bazénù 01 02 03 04 05 06 07 0 09 24 23 22 21 20 1 17 15

Více

Spínaèe jsou elektrické pøístroje, které slouží k zapínání, pøepínání a vypínání elektrických obvodù a spotøebièù. Podle funkce, kterou vykonávají, je

Spínaèe jsou elektrické pøístroje, které slouží k zapínání, pøepínání a vypínání elektrických obvodù a spotøebièù. Podle funkce, kterou vykonávají, je Vážení zákazníci, dovolujeme si Vás upozornit, že na tuto ukázku knihy se vztahují autorská práva, tzv. copyright. To znamená, že ukázka má sloužit výhradnì pro osobní potøebu potenciálního kupujícího

Více

Saunový regulátor S 2000 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 2 1. Popis Saunový regulátor S 2000 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Je urèen k øízení provozu všech typù saun od suché až po parní.

Více

10/2001 7/2001 SW 3.0

10/2001 7/2001 SW 3.0 10/2001 7/2001 SW 3.0 2 JESY s.r.o. 1. Základní technické údaje Napì ová soustava Maximální zátì Rozmìry regulátoru (Š x V x H) Krytí regulátoru Provozní teplota regulátoru Provozní teplota teplotních

Více

baspelin CPM Popis komunikaèního protokolu CPM KOMPR

baspelin CPM Popis komunikaèního protokolu CPM KOMPR baspelin Popis komunikaèního protokolu KOMPR srpen 2003 baspelin Obsah 1. Pøehled pøíkazù a dotazù 4 2. Popis pøíkazù a dotazù 5 3. Èasování pøenosu 10 4. Pøipojení regulátorù na vedení 11 3 baspelin

Více

SUPERLINE 1-1 6-11, 8-11, 10-11, 12-11. www.ever.eu OCHRANY

SUPERLINE 1-1 6-11, 8-11, 10-11, 12-11. www.ever.eu OCHRANY K A R T A V Ý R O B K U 1-1 6-11, 8-11, 10-11, 1-11 Technologicky vyspìlé UPS tøídy On-Line (VFI), urèené ke spolupráci se zaøízeními napájenými z jednofázové elektrické sítì ~30 V: servery, poèítaèovými

Více

David Matoušek PRÁCE S INTELIGENTNÍMI LCD DISPLEJI Praha 2005 Komerèní využití stavebních návodù je povoleno jen s písemným souhlasem autora a nakladatelství. Soubory na CD-ROM mající pøímo vztah ke knize,

Více

VÍCEKANÁLOVÝ REGISTRÁTOR ELEKTRICKÝCH VELIÈIN SÉRIE DL

VÍCEKANÁLOVÝ REGISTRÁTOR ELEKTRICKÝCH VELIÈIN SÉRIE DL VÍCEKANÁLOVÝ REGISTRÁTOR ELEKTRICKÝCH VELIÈIN SÉRIE DL Použití Mìøící pøístroj DL je vícekanálovým zaøízením mìøícím: teplotu, odpor, elektrický proud v rozsahu 0/4 20mA, napìtí -5 0 mv nebo 0 10V. Též

Více

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím

Více

SINLINE 800, 1200, 1600, 2000, 3000. www.ever.eu

SINLINE 800, 1200, 1600, 2000, 3000. www.ever.eu K A R T A V Ý R O B K U SIIE 800, 1200, 1600, 2000, 3000 ová generace napájeèù SIIE umožòuje plnou ochranu napájení pokroèilých serverù jedno a víceprocesorových, poèítaèù PC, poèítaèových terminálù a

Více

Příslušenství pro systém Allegiant

Příslušenství pro systém Allegiant CCTV Příslušenství pro systém Allegiant Příslušenství pro systém Allegiant Příslušenství systému Allegiant poskytuje mnoho volitelných funkcí pro základní přepínače videovstupů/řídicí systémy Allegiant.

Více

DOKOPO. Komunikaèní karta se samostatným procesorem a dual-port pamìtí. Technická pøíruèka. verze 2.0. A plikace Mikroprocesorové Techniky

DOKOPO. Komunikaèní karta se samostatným procesorem a dual-port pamìtí. Technická pøíruèka. verze 2.0. A plikace Mikroprocesorové Techniky DOKOPO Komunikaèní karta se samostatným procesorem a dual-port pamìtí Technická pøíruèka verze 2.0 R A plikace Mikroprocesorové Techniky 1994 1. Komunikaèní procesor DOKOPO... 1 1.1. Pøerušovací systém

Více

LTC 8600 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant

LTC 8600 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant CCTV LTC 86 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant LTC 86 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant Přepínání 128 kamer na 16 monitorech Modulární konstrukce Výkonné funkce

Více

SINLINE XL 1800, 2200, 3000. www.ever.eu

SINLINE XL 1800, 2200, 3000. www.ever.eu K A R T A V Ý R O B K U SINLINE XL 1800, 2200, 3000 Generace napájeèù série SINLINE XL je urèená pro zajiš ování poèítaèových sítí, serverù a pokroèilých prácovních stanic. Dodateènì je možné pøipojit

Více

Návod k obsluze Skartovací stroj

Návod k obsluze Skartovací stroj Návod k obsluze Skartovací stroj 302/302CC/402/402CC 452/452CC/502/502CC 502TCC/602/602CC/007SX Strana 1 Skartovací stroj 302/302CC/402/402CC 452/452CC/502/502CC/502TCC 602/602CC/007SX Obsah Dùležité bezpeèností

Více

SKØÍÒOVÝ ROZVÁDÌÈ EZB 750L

SKØÍÒOVÝ ROZVÁDÌÈ EZB 750L SKØÍÒOVÝ ROZVÁDÌÈ EZB 750L Skøíòový, vzduchem izolovaný rozvádìè øady EZB 750L je z produkce firmy Elektrizace železnic Praha a.s. Rozvádìè je urèen pro trakèní napájecí stanice mìstské hromadné dopravy

Více

Pøíslušenství. Optopøevodníky video BREAK-xTS-V BREAK-xRS-V

Pøíslušenství. Optopøevodníky video BREAK-xTS-V BREAK-xRS-V Optopøevodníky video TS BREAK-xTS-V BREAK-x-V TS-V-BOX x SM / MM 2TS 2 2x SM / MM TS-V-DIN Tyto optopøevodníky jsou urèeny k pøenosu videosignálu po multimódových nebo singlemódových vláknech. I FM modulace

Více

Vážení zákazníci, dovolujeme si Vás upozornit, že na tuto ukázku knihy se vztahují autorská práva, tzv. copyright. To znamená, že ukázka má sloužit výhradnì pro osobní potøebu potenciálního kupujícího

Více

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách

Více

MU-3251A MU-3253A DOUT, RS-485

MU-3251A MU-3253A DOUT, RS-485 MU-3251A MU-3253A DOUT, RS-485 Prázdná strana Vývoj, výroba, obchod, servis, technická podpora: adresa: TEDIA spol. s r. o. Zábìlská 12, 31211 Plzeò, Èeská republika telefon: +420 373730421 (základní èíslo)

Více

-PHQRYLWp QDS WtPRWRUX. 3UDFRYQtUR]VDK 1DS Wt>9@ ÒSOQêUR]VDK QDWRþHQt %H]GRUD]X 6WDQGDUGQt0RGHO\ /7& 9a+] Då ƒdåƒ PRGHOX. 0RGHO\VHVQtPiQtPSRORK\

-PHQRYLWp QDS WtPRWRUX. 3UDFRYQtUR]VDK 1DS Wt>9@ ÒSOQêUR]VDK QDWRþHQt %H]GRUD]X 6WDQGDUGQt0RGHO\ /7& 9a+] Då ƒdåƒ PRGHOX. 0RGHO\VHVQtPiQtPSRORK\ Venkovní natáèecí a naklánìcí hlavice odolná proti povìtrnostním vlivùm Návod k obsluze LTC-9409 Dùležité bezpeènostní pokyny 1. Pøeètìte si návod k obsluze Než zaènete se zaøízením pracovat, pøeètìte

Více

LTC 8x00/90 Integrované maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant

LTC 8x00/90 Integrované maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant CCTV LTC 8x/9 Integrované maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant LTC 8x/9 Integrované maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant Modely od 8 kamer na 2 monitorech do 32 kamer na 6 monitorech

Více

LED panel LEDPAN PRO2

LED panel LEDPAN PRO2 Návod k použití CZ LED panel LEDPAN PRO2 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE

Více

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2 ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2 Úvod Regulátor TERM 2.2 je urèen k dvoupolohové ekvitermní regulaci topného

Více

REA 105 Modul zábleskové ochrany. Provozní manuál. ABB Network Partner 1 MRS 751005-MUM. Vydáno: 20. 4. 98 Revize: 20. 4. 98.

REA 105 Modul zábleskové ochrany. Provozní manuál. ABB Network Partner 1 MRS 751005-MUM. Vydáno: 20. 4. 98 Revize: 20. 4. 98. Vydáno: 20. 4. 98 Revize: 20. 4. 98 Èeské vydání: 10. 9. 98 Verze: A Vyhrazujeme si právo zmìnit údaje zde uvedené bez pøedchozího upozornìní ABB Network Partner Obsah Obsah... 2 1 Všeobecnì... 3 1.1 Charakteristika...

Více

L1 L2 L3 + (~) - (~) SS1 + - SPCJ 4D28 3I> IRF SGR1. Start Trip Start Trip Start Trip SGR9 1 1 SGR4 1 3I>> 3I>>> SGR6 1 DI> Trip SGR11 1 2 3 4 5.

L1 L2 L3 + (~) - (~) SS1 + - SPCJ 4D28 3I> IRF SGR1. Start Trip Start Trip Start Trip SGR9 1 1 SGR4 1 3I>> 3I>>> SGR6 1 DI> Trip SGR11 1 2 3 4 5. ABB Network Partner SPAJ 1 C Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana SPAJ 1 C Vlastnosti: Nadproudová ochrana fází a ochrana pøi zemních poruchách pro chránìní vývodù.

Více

Monitor Acer 1712m. 1712mAL1712m Uživatelská pøíruèka

Monitor Acer 1712m. 1712mAL1712m Uživatelská pøíruèka Monitor Acer 1712m 1712mAL1712m Uživatelská pøíruèka Obsah Upozornìní... 2 Obsah balení... 3 Pokyny pro instalaci... 3 Sestavení monitoru... 3 Demontáž monitoru... 3 Nastavení úhlu pohledu... 4 Pøipojení

Více

SINLINE Pro Rack 2200, 3000, 4000, 5000. www.ever.eu

SINLINE Pro Rack 2200, 3000, 4000, 5000. www.ever.eu K A R T A V Ý R O B K U SINLINE Pro 2200, 3000, 4000, 5000 Série technologicky pokroèilých ù urèených pro zajištìní mezi jiné servery a rozsáhlé poèítaèové sítì. CHARAKTERISTIKA AVR soustava automatické

Více

Petr Skalický Procesory øady 8051 Pøíruèka je urèena pøedevším studentùm a zaèáteèníkùm, kteøí se rozhodli proniknout alespoò na pokraj problematiky monolitických mikropoèítaèù øady 8051 Pomocí této pøíruèky

Více

MU-3222A MU-3225A MU-3226A DIN, CNT, RS-485

MU-3222A MU-3225A MU-3226A DIN, CNT, RS-485 MU-3222A MU-3225A MU-3226A DIN, CNT, RS-485 Prázdná strana Vývoj, výroba, obchod, servis, technická podpora: adresa: TEDIA spol. s r. o. Zábìlská 12, 31211 Plzeò, Èeská republika telefon: +420 373730421

Více

TECHNICKÉ ÚDAJE: Dálkový ovládací systém DOS R1VP57 Sada pro ovládání rolet, garážových vrat, vjezdových bran. FUNKCE:

TECHNICKÉ ÚDAJE: Dálkový ovládací systém DOS R1VP57 Sada pro ovládání rolet, garážových vrat, vjezdových bran. FUNKCE: TECHICKÉ ÚDAJE: Dálkový ovládací systém DOS RVP57 Sada pro ovládání rolet, garážových vrat, vjezdových bran. Sada DOS RVP57 obsahuje: ks pøijímaè ks ovladaè DOS T HS - "master" klíèenka Sada obsahuje:

Více

1. Základní technické údaje. 2. Popis zaøízení. 3.2 Výstupy. 3. Vstupy a výstupy. 3.1 Vstupy. 2 JESY s.r.o.

1. Základní technické údaje. 2. Popis zaøízení. 3.2 Výstupy. 3. Vstupy a výstupy. 3.1 Vstupy. 2 JESY s.r.o. 11/2001 2 JESY s.r.o. 1. Základní technické údaje apì ová soustava Maximální zátì Rozmìry regulátoru (Š x V x H) Krytí regulátoru Provozní teplota regulátoru Provozní teplota teplotních èidel 1// AC 230V

Více

670 CAN BUS INSTALAÈNÍ NÁVOD K AUTOALARMU. Modulární autoalarm pro vozidla se sbìrnicí CAN BUS

670 CAN BUS INSTALAÈNÍ NÁVOD K AUTOALARMU. Modulární autoalarm pro vozidla se sbìrnicí CAN BUS CZ INSTALAÈNÍ NÁVOD K AUTOALARMU 670 CAN BUS Modulární autoalarm pro vozidla se sbìrnicí CAN BUS 670 CAN BUS Tento výrobek musí být instalován kvalifikovanou a proškolenou osobou Ver. 01/2006 Ú V O D Èesky

Více

PA20 Pøedzesilovaè kapacitní sondy Pøedpis instalace a údržby

PA20 Pøedzesilovaè kapacitní sondy Pøedpis instalace a údržby 40465/4 IM-P40-67 AB vydání 4 PA0 Pøedzesilovaè kapacitní sondy Pøedpis instalace a údržby. Bezpeènost. Základní informace. Instalace 4. Propojení 5. Výstupní napìtí 6. Údržba IM-P40-67AB vydání 4 Copyright

Více

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1 Návod k použití CZ LED svítidlo PODHLED UNI 3v1 4738981 - kulaté, 6W 4738985 - ètvercové, 6W 4738982 - kulaté, 12W 4738986 - ètvercové, 12W 4738983 - kulaté, 18W 4738987 - ètvercové, 18W 4738984 - kulaté,

Více

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém Návod k použití CZ 4 ZÓNOVÝ SYSTÉM RGB 4738565-05 - Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém 4738566-05 - Ovladaè pro RGB LED pásky, RF DO, FULL TOUCH, pro 4 zónový systém NEPØEHLÉDNÌTE

Více

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ RSE 4-10 D n 10 p max 32 MPa Q max 100 dm 3 /min KT 2019 05/02 nahrazuje 07/97 Hydraulické pøímoèaré šoupátkové rozvádìèe RSE 4-10 s elektromagnetickým ovládáním na stejnosmìrné

Více

Obsah. Windows 95 je vaše. Windows si pamatují, kam co patøí. O knize 1

Obsah. Windows 95 je vaše. Windows si pamatují, kam co patøí. O knize 1 Obsah Windows 95 je vaše pracovní ústøedí Viz strana 5 Windows si pamatují, kam co patøí Viz strana 21 Hledání složky nebo souboru Viz strany 28 29 1 2 3 O knize 1 Užiteèné úkoly...2 a nejsnadnìjší zpùsob

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

LTC 8900 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant

LTC 8900 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant Video LTC Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant LTC Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant www.boschsecurity.cz u u u u Přepínání kamer na monitorů Modulární konstrukce

Více

Vodotìsný venkovní horizontální a vertikální panoramat

Vodotìsný venkovní horizontální a vertikální panoramat Vodotìsný venkovní horizontální a vertikální panoramat Návod k použití Typová øada LTC 9418 a LTC 9420 Philips Communication & Security Systems BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ 1. Ètìte pokyny Pøed uvedením pøístroje

Více

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126 Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126 ÈESKY Prostøednictvím tohoto kabelu mù¾ete pøená¹et a synchronizovat data mezi kompatibilním PC a pøístrojem Nokia. Kabel mù¾ete rovnì¾ pou¾ít pro souèasné nabíjení

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze

Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze MVX1 s metalickým propojením MVX1 s optickým propojením Dodávka extenderu MVX1 obsahuje: 1x MVX1 / PC 1x MVX1 / Monitor 2x napájecí zdroj 12V/1A 1x DVI kabel

Více

FA 500 FT 45 výkonový zesilovač pro Nouzové zvukové systémy návod k použití

FA 500 FT 45 výkonový zesilovač pro Nouzové zvukové systémy návod k použití www.hornetaudio.com FA 500 FT 45 výkonový zesilovač pro Nouzové zvukové systémy návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOST NÍ POKYNY 1. Přečtěte si návod - Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte všechna

Více

Axiální elektrické prùmyslové ventilátory

Axiální elektrické prùmyslové ventilátory VÝROBNÍ A PRODEJNÍ PROTOKO Ventilátor je zkontolován a splòuje všechny podmínky pro provoz. Návod k použití 067114.006.1PS Model VENTS OV OVK OV1 OVK1 VKF VKOM nutné vyplnit, ostatní vyškrtnout Axiální

Více

PØÍSLUŠENSTVÍ KONEKTORÙ

PØÍSLUŠENSTVÍ KONEKTORÙ formfit PØÍSLUŠENSTVÍ KONEKTORÙ Konektorové spojky 8 Konektorové zátky Prùchodkové krytky 70 Transformátorové prùchodky 7 Kovové kryty konektorù 8 Násuvné izolátory 8 Typická zapojení konektorù 8 Celkové

Více

Ovládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum: 10.06.

Ovládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum: 10.06. Ovládání jednotky Dodatek Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1 [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany Basic ON OFF Verze: 1.0 Datum: 10.06.2001 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete

Více

1/5 1 MQ 3-45 A-O-A BVBP. Výrobní è.: 96515415

1/5 1 MQ 3-45 A-O-A BVBP. Výrobní è.: 96515415 Pozice Poèet Popis 1 MQ 3-45 A-O-A VP Pozn.: obr. výrobku se mùže lišit od skuteè. výrobku Výrobní è.: 96515415 Kompletní jednotka Èerpací stanice MQ je kompaktní jednotka, která obsahuje èerpadlo, motor,

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ ZÁLOHOVANÝ NAPÁJECÍ ZDROJ NZZ-12 DYNASIG Zálohovaný zdroj NZZ-12 urèen pro napájení zaøízení dopravní signalizace (zejména návìstidly zvýraznìných dopravníchn znaèek ),tam kde

Více

baspelin KTR baspelin RPS Popis komunikaèního protokolu

baspelin KTR baspelin RPS Popis komunikaèního protokolu KTR baspelin RPS Popis komunikaèního protokolu leden 1997 Obsah 1 Typy komunikaèního protokolu 3 2 Protokol typu 1 4 2.1 Propojení regulátoru s automatikou MA-2 4 3 Protokol typu 2 5 3.1 Pøipojení regulátorù

Více

Ramac. www.petruzalek.cz. - balení technických pøedmìtù. Petruzalek s.r.o. Bratislavská 50, 690 02 Bøeclav

Ramac. www.petruzalek.cz. - balení technických pøedmìtù. Petruzalek s.r.o. Bratislavská 50, 690 02 Bøeclav - balení technických pøedmìtù Petruzalek s.r.o. Bratislavská 50, 690 02 Bøeclav www.petruzalek.cz Ramac Spoleènost RAMAC pùsobí v oblasti balení již od roku 1976 a svým zákazníkùm zajišťuje poznatky v

Více

Měřicí rozsah: -10...+50 C / 0...100%rv Rozlišení: 0,1 C / 0,1%rv ±0,5 C / ±2,5%rv (5...95%rv) Jednotky: C, F / %rv, mokrý teploměr, rosný bod

Měřicí rozsah: -10...+50 C / 0...100%rv Rozlišení: 0,1 C / 0,1%rv ±0,5 C / ±2,5%rv (5...95%rv) Jednotky: C, F / %rv, mokrý teploměr, rosný bod vlhkost vzduchu Digitální teploměr/vlhkoměr Funkce MAX / MIN, rozsah měření teploty -10 až +60 C (-14 až +140 F), rozsah měření relativní vlhkosti 10 až 99%, přepínání C/ F, bílá barva, možno postavit

Více

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Návod k použití Vysavaè prachu MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Vážení zákazníci, chtìli bychom využít této pøíležitosti a podìkovat vám za zakoupení tohoto

Více

Øetìzová bariéra CAT

Øetìzová bariéra CAT Øetìzová bariéra CAT ØETÌZOVÁ BARIÉRA PRO VJEZDY DO ŠÍØE 16M. Typ zaøízení 1. Skupina CAT-X 2. Skupina CAT-I 3. Rádiový pøijímaè 4. Øetìz Genovese - Janovský 5. Bezpeènostní vodítko øetìzu umístìné na

Více

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte Vítejte Prùvodce rychlým startem 1 2 3 Pøipojte Nainstalujte Užívejte philips + Obsah balení Základna CD640 NEBO - Connect Install Enjoy Sluchátko CD640/CD645 Základna CD645 Napájecí adaptér základny Welcome

Více

ARION WL JISTIÈ NÁVOD K POUŽITÍ

ARION WL JISTIÈ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ JISTIÈ WL Pøestavbu jistièe a doplnìní pøíslušenství provádí servis OEZ. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádìt jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. Nedodržení tohoto

Více

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto

Více

G205 - Athos GSM v1.2

G205 - Athos GSM v1.2 G205 - Athos GSM v1.2 elektronický odposlechový a zabezpeèovací systém Pøedmluva: Athos GSM verze 1.2 je jednoduché a levné elektronické zaøízení vhodné pro zabezpeèení odlehlého objektu (rekreaèní chaty,

Více

POP-650. Návod k použití

POP-650. Návod k použití POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci

Více

NRRF 12. Síťový čtecí modul 433 MHz s dlouhým dosahem. Uživatelská příručka

NRRF 12. Síťový čtecí modul 433 MHz s dlouhým dosahem. Uživatelská příručka NRRF 12 Síťový čtecí modul 433 MHz s dlouhým dosahem Uživatelská příručka 2004 2015, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz (vydáno dne: 2015/09/10, platné

Více

IPS. Identifikaèní Pøístupový Systém DALLAS. M o n t á ž n í n á v o d

IPS. Identifikaèní Pøístupový Systém DALLAS. M o n t á ž n í n á v o d IPS Identifikaèní Pøístupový Systém DALLAS M o n t á ž n í n á v o d Obsah:1. Koncepce modulu IPS... Str.2 2. Propojení modulù IPS s okolím... Str.2 3. Pøipojení napájecího zdroje, zámku a dveøního kontaktu...

Více

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu Verze: 2. Datum: 26.5.28 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte si,

Více