animeo Ovládací panel Návod k instalaci a obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "animeo Ovládací panel Návod k instalaci a obsluze"

Transkript

1 animeo Ovládací panel Návod k instalaci a obsluze

2 2

3 OBSAH 1. OVLÁDACÍ PANEL Popis Technické údaje Instalace Popis ovládacích prvků Uvedení do provozu 6 2. ŘÍDICÍ SYSTÉM animeo Compact Stručný popis systému Slovník použitého názvosloví Obecné pojmy Koncové výrobky Pojmy a parametry pro programování a obsluhu systému 8 3. PRVNÍ KONFIGURACE Konfigurační nabídka Mapa vnořené nabídky pro nastavení ovládacího panelu Nastavení ovládacího panelu Mapa vnořené nabídky Systém Nastavení systému Ukončení konfigurace PROGRAMOVÁNÍ VLASTNOSTÍ SYSTÉMU Provozní obrazovka Programování vlastností systému - Systémová nabídka Mapa systémové nabídky OBSLUHA SYSTÉMU POMOCÍ OVLÁDACÍHO PANELU Ruční ovládání systému Ruční zadávání povelů k chodu Zámek zóny Zobrazení informací o stavu systému Vstup do nabídky Systém 24 Děkujeme Vám, že jste pro ovládání fasádních prvků vybrali řídicí systém Somfy animeo. Následující návod Vám podá veškeré informace, které budete potřebovat pro uvedení do provozu, nastavení vlastností a obsluhu řídicího systému pomocí Ovládacího panelu animeo. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Dříve, než začnete s oživováním a programováním řídicího systému, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Nesprávný postup může způsobit poškození koncových výrobků nebo zranění osob. Návod uschovejte pro pozdější použití. Kabeláž a zapojení řídicího systému musí být provedena osobou s příslušnou elektrotechnickou kvalifikací. Somfy nenese odpovědnost za škody, vzniklé nedodržením postupů, popsaných v tomto návodu. Somfy neodpovídá za změny předpisů a norem, které vstoupí v platnost po datu zveřejnění tohoto návodu. 3

4 1. OVLÁDACÍ PANEL 1.1 Popis Ovládací panel animeo je určen pro konfiguraci, nastavení systémových parametrů a uživatelskou obsluhu řídicího systému animeo compact. Jeho prostřednictvím lze provést prvotní konfiguraci systému a následné nastavení provozních parametrů. Při běžném uživatelském provozu zobrazuje provozní stav systému včetně údajů povětrnostních čidel a umožňuje ruční obsluhu systému. Nastavení parametrů, které jsou kritické pro činnost systému, lze chránit před neoprávněnou změnou pomocí hesla. Ovládací panel animeo lze použít i v řídicím systému animeo IB+ s jednou centrální jednotkou Building Controller, tj. do max. 8 zón. V tomto případě je zajištěna funkčnost řídicího systému IB+ v plném rozsahu, avšak prostřednictvím ovládacího panelu je možný přístup pouze k parametrům a funkcím sady animeo compact. Přístup k dalším parametrům a funkcím, specifickým pouze pro řídicí systém animeo IB+, je možný jen z počítače (PC) s instalovaným animeo IB+ operating software. grafický podsvícený displej snadná obsluha i pro uživatele, kteří nemají znalosti ze stínicí techniky ovládací panel lze použít i v případě, že konfigurace systému byla provedena pomocí PC konfigurace a nastavení, provedené pomocí ovládacího panelu umožňuje následné ovládání systému pomocí PC s instalovaným systémovým software animeo ovládací panel může být vzdálen až 500m od řídicí jednotky systému (BuCo) 1.2 Technické údaje Napájení V, Hz Třída ochrany II Krytí IP 20 Pracovní teplota C Relativní vlhkost max. 85% Klávesnice membránová 14 tlačítek + 2 kontrolky Displej grafický, monochromatický s žlutozeleným podsvícením Max. vzdálenost od BuCo 500 m, kabel UTP 2x2x0,8 mm 2 Materiál skříně ABS (RAL 9002), fólie čelního panelu polykarbonát Rozměry (š x v x h) 130 x 182 x 98 mm Shoda EN

5 1.3 Instalace Ovládací panel se skládá ze tří součástí: horní díl skříně s klávesnicí, displejem a deskami elektroniky s konektory spodní díl skříně krycí pásky (2 ks) Připraveným otvorem ve spodním dílu skříně protáhněte přívodní kabely - přívod 230 V/50 Hz a komunikační sběrnici od centrální jednotky - Building Controlleru. Spodní díl skříně přišroubujte vhodnými šrouby (nejsou přiloženy) na zvolené místo. Zapojte kabely do konektorů na desce elektroniky horní části skříně, viz schéma zapojení: síťový přívod do šedého konektoru (fázový vodič L na vnější svorku) kabel komunikační sběrnice do oranžového konektoru - nutno dbát na správné propojení svorek na BuCo a ovládacím panelu! Svorky jsou označeny písmeny - na BuCo nad svorkovnicí, na ovládacím panelu na zásuvce konektoru. Přišroubujte horní díl skříně na spodní a vložte krycí pásky. 9-pólový konektor (zásuvka) D-Sub slouží k připojení ovládacího panelu k počítači (PC, konektor D-sub vidlice). Systém pak lze ovládat z připojeného PC pomocí instalovaného animeo Compact Software. Ovládací panel je v tomto případě mimo provoz a na displeji je oznámení Přímá komunikace s PC (resp. PC Direct Communication ). 5

6 1.4 Popis ovládacích prvků [1] Vyvolání systémových informací [2] Křížový ovladač pro pohyb v nabídce: = dolů / nahoru; snižování / zvyšování hodnoty parametru = vlevo / vpravo [3] Enter = = potvrzení výběru [4] C = Cancel, v nabídce návrat o úroveň výš [5] OK = potvrzení zadané hodnoty [6] Zámek zóny (kontrolka svítí, pokud je zóna vybraná na displeji zamčena) [7] Přechod do manuálního provozu (kontrolka svítí, pokud je zóna, vybraná na displeji, v režimu manuálního ovládání) [8] Tlačítka pro manuální zadávání povelů NAHORU, DOLŮ a STOP 1.5 Uvedení do provozu Po připojení napájecího napětí a poté, co je ovládací panel připojen k jednotce Building Controller (dále: BuCo), potřebuje krátký čas pro načtení dat z jeho paměti. Po tuto dobu je na displeji zobrazen nápis Ovládací panel a pod ním probíhá odpočet od 0 do 100. Pokud do BuCo dosud nebyla nahrána žádná konfigurace (stav z výroby při prvním zapnutí nebo po vymazání BuCo tlačítkem Reset), na displeji se zobrazí prvotní konfigurační nabídka, viz obrázek vpravo. Pokračujte v tomto případě podle kapitoly 3. První konfigurace. Operating Interface Select Language Date And Time Output Mode Poznámka: konfigurační nabídka se zobrazí i v případě, že ovládací panel zapojíte k BuCo, který je již v provozu a obsahuje nahranou konfiguraci nebo pokud došlo k výpadku napájení ovládacího panelu. V případě, že BuCo již nějakou konfiguraci obsahuje, na displeji se objeví provozní obrazovka - tabulka znázorňující aktuální stav zón, viz obrázek vpravo. V tomto případě pokračujte dále podle kapitoly 4. Programování vlastností systému, nebo 5. Obsluha systému. Po připojení ovládacího panelu k řídicímu systému animeo IB+, který využívá i funkce v systému animeo compact neobsažené, se na displeji zobrazí text, informující o tomto omezení. 6

7 2. ŘÍDICÍ SYSTÉM animeo Compact 2.1 Stručný popis systému animeo Compact je řídicí systém, určený pro malé a střední komerční objekty - školy, nemocnice, administrativní budovy apod. animeo Compact umožňuje rozdělit objekt až do čtyř zón a v nich řídit stínicí prvky automaticky nebo manuálně. Automatické řízení je prováděno podle typu ovládaného zařízení a na základě vnějších povětrnostních podmínek (sluneční svit, vítr, déšť, teplota). Manuální ovládání je možné lokálními ovladači podle požadavků jednotlivých uživatelů, nebo centrálně po jednotlivých zónách z ovládacího panelu, případně z řídicího PC s nainstalovaným animeo Compact Software. Centrální jednotka - BuCo Zóna 1 Zóna Slovník používaných pojmů a názvů Obecné pojmy Zóna: část budovy, např. fasáda nebo její část. Zónu může tvořit také několik fasád či jejich částí, orientovaných na stejnou světovou stranu. Zóna musí být osazena pouze jedním druhem koncového výrobku (viz níže). Koncový výrobek: obecný souhrnný pojem pro zařízení slunečních a pohledových clon, oken a dalších fasádních prvků. Druh koncového výrobku pak je konkrétní produkt, do něhož je zabudován pohon a který je řízen systémem, např. předokenní roleta, venkovní žaluzie, okno apod. Clona souhrnný pojem pro sluneční a pohledové zastínění (screeny, markýzy, žaluzie, rolety). Na rozdíl od předchozího pojmu Koncový výrobek nezahrnuje okna, světlíky, vrata apod. Koncová poloha: poloha, ve které koncový výrobek zastaví koncové spínače vestavěného pohonu. Rozeznáváme: horní koncovou polohu (= 0%) dolní koncovou polohu (= 100%) viz obrázek. Lokální ovládání: ovládání uživatelem pomocí spínače, umístěného poblíž ovládaného koncového výrobku. Centrální ovládání, ovládání zón: ovládání celé budovy (centrální povel), resp. jednotlivých zón (povel zóny). Skupinové ovládání: v rámci zóny lze vytvořit skupiny koncových výrobků, ovládaných jedním tzv. skupinovým ovládačem 7

8 (příklad: zóna = fasáda vícepodlažní budovy, skupiny = jednotlivá podlaží). Doba chodu/délka: rozměr koncového výrobku. Určuje čas, za který se koncový výrobek přemístí z polohy 0% do 100% případně naopak. Doba naklápění: parametr specifický pro žaluzie. Doba, za kterou se lamely žaluzie překlopí z polohy zavřeno do polohy otevřeno. Mrtvý chod: resp. jeho kompenzace. Doba od zadání povelu do okamžiku, kdy se koncový výrobek začne pohybovat Evropský režim: ergonomie ovládání především žaluzií. Krátkým stiskem tlačítka ovládače se naklápějí lamely, přidržení tlačítka na dobu delší než asi 3 s vyvolá pohyb koncového výrobku až do koncové polohy. USA režim: ergonomie ovládání především žaluzií. Krátký stisk tlačítka ovládače (kratší než 0,5 s) vyvolá pohyb koncového výrobku až do koncové polohy. Přidržením tlačítka na dobu delší než 0,5 s se naklápějí lamely - po uvolnění tlačítka se naklápění zastaví. DC/DCE: typ pohonu pro interiérové zastínění. DC označuje obvyklý pohon na nízké stejnosměrné napětí (obvykle 24V=). DCE označuje stejný pohon, vybavený navíc snímačem polohy (enkodérem). Pohony DCE umožňují přesnější definování a nastavení poloh koncových výrobků Koncové výrobky, které lze řídit systémem animeo Compact [1] Screeny (exteriérové i interiérové) [2] Venkovní žaluzie [3] Markýzy [4] Interiérové žaluzie [5] Markýzolety [6] Předokenní rolety Pojmy a parametry pro programování a obsluhu systému Koncový výrobek Doba chodu Doba chodu NAHORU Je nutné zadat skutečnou hodnotu, v opačném případě (tj. pokud bude zadána chybná hodnota), nebudou povely pro nastavení polohy, zadávané v % nebo stupních, vykonány správně. Změřená doba, kterou koncový výrobek potřebuje pro přejezd ze 100% na 0% 8

9 Doba chodu DOLŮ Doba naklápění Mrtvý chod Koncový výrobek Změřená doba, kterou koncový výrobek potřebuje pro přejezd z 0% na 100% Změřená doba, potřebná pro překlopení lamel z polohy úplně zavřeno do polohy zcela otevřeno Mechanická vůle v mechanismu koncového výrobku. Čas mezi začátkem chodu pohonu a začátkem pohybu koncového výrobku. Obvykle 0,2... 0,5 s. Volba druhu koncového výrobku (screeny, markýzy, rolety, žaluzie,...). U žaluzií je možná volba dvojího provedení: s naklápěním lamel -90 /+90 nebo 0 /90. Pokud při pohybu žaluzie NAHORU jsou lamely ve vodorovné poloze, volte 0 /90. Časovač budovy Zapnuto Povoluje nebo zakazuje použití časovače - [ano] [ne] budovy Den Výběr požadovaného dne pro nastavení časovače: pondělí... pátek, celý týden Čas 1 Časový interval, během kterého budou clony - [Vypnuto] nastaveny a zablokovány v poloze definované - [začátek] [konec] v parametru Poloha Čas 1. Stav [Neaktivní] se navolí tak, že se zadá stejný čas pro [začátek] i [konec]. Čas 2 Časový interval, během kterého budou clony - [Vypnuto] nastaveny a zablokovány v poloze definované - [začátek] [konec] v parametru Poloha Čas 2. Stav [Neaktivní] se navolí tak, že se zadá stejný čas pro [začátek] i [konec]. Poloha Čas 1 Poloha, do které se clony nastaví, jakmile se [100%] [0%] dosáhne [začátek] časového intervalu Čas 1 Poloha Čas 2 Poloha, do které se clony nastaví, jakmile se [100%] [0%] dosáhne [začátek] časového intervalu Čas 2 Čidla Vyběr meteostanice Zadání použitého typu meteostanice Meteostanice Volba mezi kompaktní meteostanicí - [kompaktní] a OSB = skříní vnějších čidel. - [OSB] Ověřte, které řešení je skutečně použito. Ovladače zón Volba Ano možná pouze v případě, že je použita ISB = Skříň vnitřních čidel Slunce Funkce sluneční automatiky. Lze ji povolit/zakázat pro každou zónu samostatně Čidla Určení, která čidla slunce budou mít vliv na řízení dané zóny. Je-li použita kompaktní 9

10 Prodleva zapnutí Limit Zapnutí Prodleva vypnutí Limit Vypnutí Poloha Naklopení Vítr Čidla Limit rychlosti Prodleva Zapnutí Prodleva Vypnutí Déšť / Námraza meteostanice, lze vybírat z čidel 1-3, pokud je použita skříň vnějších čidel, tak 1-8. Pokud intenzita slunečního svitu (klux) překročí hodnotu, nastavenou jako Limit zapnutí (klux), nepřetržitě po dobu zadanou jako Prodleva zapnutí (min), systém vydá povel pro najetí clon do Poloha slunce, pokud jsou použity žaluzie, tak i Naklopení slunce. Viz vysvětlivka Prodleva zapnutí výše Pokud intenzita slunečního svitu (klux) klesne pod hodnotu, nastavenou jako Limit vypnutí (klux), nepřetržitě po dobu zadanou jako Prodleva vypnutí (min), systém vydá povel pro opuštění Poloha slunce a clony se vrátí do klidových poloh. Viz vysvětlivka Prodleva vypnutí výše Poloha clon v %, do které najedou při splnění podmínek pro činnost sluneční automatiky Naklopení lamel ve stupních. Toto naklopení se vyvolá, pokud je povoleno a je najeta Poloha slunce (viz výše). 0 odpovídá vodorovně nastaveným lamelám (plně otevřeny), 90 svisle nastaveným lamelám (zcela zavřeny). Bezpečnostní funkce větrné automatiky. Lze ji povolit/zakázat pro každou zónu samostatně v závislosti na koncovém výrobku. Určení, která čidla větru budou mít vliv na řízení dané zóny. Je-li použita kompaktní meteostanice, je k dispozici pouze 1 čidlo, pokud je použita skříň vnějších čidel, lze vybírat ze dvou čidel (jsou-li použita). Viz vysvětlivka Prodleva zapnutí níže. Pokud okamžitá rychlost větru překročí nepřetržitě po dobu Prodleva zapnutí hodnotu, nastavenou jako Limit rychlosti, systém vydá povel NAHORU a signalizuje větrný poplach. Po celou dobu trvání této situace (plus Prodleva vypnutí, viz níže) nelze zadávat manuální lokální ani centrální povely a je blokována činnost sluneční automatiky. Pokud okamžitá rychlost větru klesne pod hodnotu Limit rychlosti nepřetržitě na dobu nastavenou jako Prodleva vypnutí, větrný poplach je zrušen, sluneční automatika je odblokována a je opět možné zadávat manuální povely. Bezpečnostní funkce, ochrana před poškozením clon vlivem deště nebo námrazy. 10

11 Déšť Prodleva Zapnutí Prodleva Vypnutí Námraza Limit teploty Prodleva Zapnutí Prodleva Vypnutí Historie Lze povolit/zakázat pro každou zónu samostatně. Povolení/zakázání dešťové automatiky. Pokud prší nejméně po dobu Prodleva zapnutí, systém vydá povel NAHORU a signalizuje dešťový poplach. Po celou dobu trvání této situace (plus Prodleva vypnutí, viz níže) nelze zadávat manuální lokální ani centrální povely a je blokována činnost sluneční automatiky. Pokud déšť ustane na dobu nejméně Prodleva vypnutí, dešťový poplach je zrušen, sluneční automatika je odblokována a je opět možné zadávat manuální povely. Povolení/zakázání ochrany před námrazou. Pokud je aktuální teplota nižší, než nastavený Práh teploty po dobu delší než Prodleva zapnutí a v posledních [xx] hodinách byly zaznamenány dešťové srážky (parametr Historie, viz níže), je aktivována bezpečnostní funkce Námraza. Po dobu trvání této situace nelze zadávat manuální lokální ani centrální povely a je blokována činnost sluneční automatiky. Viz vysvětlivka Limit teploty. Pokud aktuální teplota vystoupí nad hodnotu Práh teploty po dobu nejméně Prodleva vypnutí, funkce Námraza je deaktivována. Hodnotu lze nastavit v mezích 0 až 2540 min, další hodnota je nekonečno. POZOR! Pokud je Prodleva vypnutí nastavena na hodnotu nekonečno, musí být funkce Námraza deaktivována a opět aktivována ručně! Určení doby [hod], po kterou u se udržuje informace o tom, že pršelo. Viz též vysvětlivka Limit teploty. Nastavení Výběr jazyka Datum a čas Nastavení hesla Nastavení komunikačního jazyka. Nastavení aktuálního data a času. V případě, že některá nastavení nemají být obecně přístupná. Heslo Vyžadovat heslo Zadání hesla. Aktivace ochrany přístupu pomocí hesla. Pokud je ochrana heslem aktivní, je heslo 11

12 vyžadováno pro vstup z provozní obrazovky do nabídky Systém. Počet zón Počet zón obvykle odpovídá orientaci fasád (západ, jih, východ apod.). V každé zóně smí být použit pouze jeden druh koncového výrobku! Počet zón Zadání skutečného počtu využitých zón: Vstup Poplach Poplachový vstup pro bezpotenciálový kontakt N.C. na jednotce Building Controller. Lze použít např. pro spolupráci s EPS. Použít Použití poplachového vstupu povoleno: ano/ne Poloha Poloha, do které najedou všechny clony v případě, že je poplachový vstup aktivován: 0% nebo 100%. Pokud je vstup aktivní, nelze zadávat manuální lokální ani centrální povely a je blokována činnost sluneční automatiky. Provozní režim Automatický (režim) Uživatelský (režim) Návrat do auto Funkce výstupu IB+ IB RK Provozní režim určuje chování systému, tj. vzájemnou prioritu lokálních manuálních povelů a automatických povelů. Tento provozní režim je zaměřen více na úsporu energie. V automatickém provozním režimu je každý provozní povel vydaný systémem (např. od sluneční automatiky) vždy vykonán. Uživatelský režim více preferuje požadavky uživatele. Pokud systém vydá automatický provozní povel, řídicí jednotka pohonu ověří, zda nebyl dříve zadán lokálním ovladačem povel uživatelem místnosti. Pokud ano, je pro příslušný pohon automatický povel ignorován (bezpečnostní povely jsou samozřejmě vykonány vždy). Tato situace trvá až do času, který je nastaven pro Návrat do auto (=automatického režimu). Viz vysvětlivka Uživatelský (režim) výše. Nastavuje odpovídající charakter výstupního signálu podle použitých řídicích jednotek pohonů. Čtyřdrátové propojení Building Controleru a řídicích jednotek pohonu. Pro ovládání řídicích jednotek pohonů z programu animeo. Třídrátové propojení Building Controleru a řídicích jednotek pohonu. Pro ovládání řídicích jednotek pohonů z programu inteo nebo CD. Třídrátové propojení Building Controleru a řídicích jednotek pohonu. Pro ovládání reléových řídicích jednotek. 12

13 Test zapojení Automatický test správnosti zapojení kabeláže. Systém během testu vysílá různé povely pro koncové výrobky, o kterých informuje na displeji, a obsluha kontroluje, zda vše probíhá v souladu s vysílanými povely. Test probíhá v 11 krocích, pro každou zónu samostatně. Pořadové číslo aktuálního kroku je v číselné řadě (dolní řádek displeje) černě podbarveno. Prvním krokem je Výběr testované zóny, druhým zadání výchozí polohy koncových výrobků v zóně. Pak následují další kroky testu: vždy se zobrazí informace o tom, co se v daném kroku bude zkoušet (a co tedy má obsluha kontrolovat, že se opravdu provádí) a výzva k provedení kroku. Po dobu provádění testovacího kroku je zobrazen odpočet, po skončení volba Pokračovat nebo Chyba. Pokud testovací krok proběhl v pořádku, potvrzení volby Pokračovat znamená přechod na další testovací krok. Volba Chyba vyvolá chybové hlášení a jeho potvrzení pak návrat zpět na krok, který vykázal chybný výsledek. Kroky testu je nutné provádět v daném pořadí, nelze se vracet ani následný krok přeskočit. Displej Nastavení intenzity podsvícení a kontrastu. Záloha BuCo Uložení zálohy nastavení parametrů Building Controlleru do paměti ovládacího panelu. Uložit nastavení z BuCo Přepíše předchozí data, uložená v paměti ovládacího panelu. Nahrát nastavení do BuCo Nahraje do BuCo data z paměti operačního panelu. Dřívější nastavení jednotek Building Controller i všech Motor Controller bude vymazáno a nahrazeno novým. Verze SW Informace o verzi softwaru v jednotlivých součástech řídicího systému. 13

14 3. PRVNÍ KONFIGURACE 3.1 Konfigurační nabídka Pokud je BuCo ve výrobním stavu (tj. neobsahuje žádnou konfiguraci), na displeji ovládacího panelu se zobrazí počáteční konfigurační nabídka v anglickém jazyce. Počáteční konfigurační nabídka umožňuje vstup do vnořených nabídek, ve kterých se provede prvotní konfigurace řídicího systému. Vnořené nabídky jsou označeny grafickými symboly a názvy: Ovládací panel (Operating Interface)- nastavení vlastností a parametrů ovládacího panelu Systém (Products) - výběr meteostanice, čidel, zadání počtu zón, koncových výrobků atd. Ukončit konfiguraci (Leave Config) - výstup z konfigurační nabídky do nabídky Obsluha Poznámky: 1) Pokud není po vstupu do konfigurační nabídky po dobu 12 minut zadán žádný údaj, přejde ovládací panel automaticky do zobrazení provozní obrazovky. 2) Tato nabídka se zobrazí pouze při prvním zapojení nebo po vynulování Building Controlleru tlačítkem Reset. Při pozdějším vstupu z provozní obrazovky je tato nabídka označena jako System a je rozšířena o další možnosti, viz kapitola Mapa vnořené nabídky pro nastavení ovládacího panelu Ovladaci panel (Operating Interface) Vyber jazyka (Select Language) English, German, French, Cesky Datum a cas (Date And Time) Datum: [měsíc] Cas: 00:00 až 23:59 Funkce vystupu (Output Mode) IB+, IB, RK Test zapojeni (Wiring Test) 11 kroků testu - čísla kroků ve spodní řádce 1. krok: výběr testované zóny 2. krok: výchozí poloha atd. Nastaveni displeje Kontrast: Podsviceni:

15 3.3 Nastavení ovládacího panelu Volba jazyka [1] Toto zobrazení se objeví pouze po prvním zapnutí nebo resetu. [2] Křížovým ovládačem vyberte Select Language a stiskněte Enter nebo OK [3] Křížovým ovládačem vyberte Cesky a stiskněte OK [4] Volba je uložena Nastavení data a času (předpoklad: nastavena čeština) [5] Křížovým ovládačem vyberte Datum a čas a stiskněte Enter nebo OK [6] Křížovým ovládačem vyberte Datum a poté vyberte údaj data. Pomocí nastavte datum. Postup zopakujte pro měsíc a rok. [6] Křížovým ovládačem vyberte Cas a poté údaj hodin. Pomocí nastavte správný údaj. Postup zopakujte pro údaj minut. Stiskněte OK pro uložení nastavených hodnot a návrat do kroku [5]. [2] Operating Interface Select Language Date And Time Output Mode [3] Select language English German French Cesky [4] [1] Vysilam povel Operating Interface Select Language Date And Time Output Mode Ovladaci panel Vyber jazyka Datum a cas Funkce vystupu Datum a cas Datum: 01 leden 2000 Den: Sobota Cas: 00:00 [5] [6] [7] Datum a cas Datum: 02 srpen 2007 Den: Ctvrtek Cas: 14: Mapa vnořené nabídky Systém System (Products) Vyber meteostanice (Select Sensor System) Meteostanice: OSB = skříň vnějších čidel, kompaktní Ovladace zon: ano, ne Pocet zon (Number of zones) Pocet zon: Koncovy vyrobek (Endproduct) [výběr různých typů výrobků] Doba chodu (Running Time) Nahoru: [čas ve vteřinách] Dolu: [čas ve vteřinách] Doba naklápění Nastavit: [čas ve vteřinách] 15

16 3.5 Nastavení systému [4] Výběr meteostanice [1] Je-li třeba, křížovým ovladačem vyberte v konfigurační nabídce nabídku System [3] [2] Křížovým ovládačem vyberte Vyber meteostanice a stiskněte Enter nebo OK. [3] Křížovým ovládačem vyberte pole typu meteostanice a pak vyberte požadovaný typ [2] [4] Křížovým ovládačem se vraťte do levého sloupce, pomocí vyberte Ovladace zon pak přejděte do volby Ano/Ne a pomocí vyberte. Poznámka: v případě že zvolíte kompaktní meteostanici, objeví se v nabídce Vyber meteostanice třetí položka: DCF. Jedná se o přijímač přesné časové informace, vestavěný v meteostanici, a volby jsou Vypnuto/Zapnuto. Pro uložení nastavených hodnot a návrat do menu System stiskněte OK. Zadání počtu zón [1] Je-li třeba, křížovým ovladačem vyberte v konfigurační nabídce volbu System. [5] Křížovým ovládačem vyberte Pocet zon a stiskněte Enter nebo OK [6] Křížovým ovládačem nastavte požadovaný počet zón a stiskněte OK pro uložení a návrat do menu System. Výběr koncového výrobku [1] Je-li třeba, křížovým ovladačem vyberte v konfigurační nabídce volbu System. [7] Křížovým ovládačem vyberte Koncovy vyrobek a stiskněte Enter nebo OK [8] Křížovým ovládačem vyberte požadovaný druh výrobku. [9] Křížovým ovládačem přejděte do spodního pole pro výběr zóny a pomocí Vyber meteostanice Meteostanice: OSB Ovladace zon: Ano Vyber meteostanice Meteostanice: OSB Ovladace zon: Ne System Vyber meteostanice Pocet zon Koncovy vyrobek [1] System Vyber meteostanice Pocet zon Koncovy vyrobek [7] System Vyber meteostanice Pocet zon Koncovy vyrobek [8] [9] Koncovy vyrobek Interierove zaluzie Vsechny zony Koncovy vyrobek Okna otevirana ven Zona 1: Pocet zon Celkem zon: 4 System Vyber meteostanice Pocet zon Koncovy vyrobek [6] [5] 16

17 určete zónu pro vybraný koncový výrobek [ všechny]. Poznámka: pokud nejsou v zónách použity stejné koncové výrobky, ve volbě Všechny zóny se zobrazí údaj Různé výrobky. Pokud přejdete pomocí do výběru koncového výrobku a tento údaj změníte, předchozí volby se zruší a všechny zóny se nastaví stejně na změněný údaj. Pro uložení nastavených hodnot a návrat do menu System stiskněte OK. 3.6 Ukončení konfigurace Po nastavení počátečních hodnot podle kapitol 3.4 a 3.5 lze práci v konfigurační nabídce ukončit. [1] [2] [3] Ukoncit konfig Ukoncit konfig Ukoncit konfig Ukoncit konfig [1] Křížovým ovládačem přejděte v konfigurační nabídce do volby vnořené nabídky Ukoncit konfig. [2] Křížovým ovládačem přejděte na položku Ukoncit konfig a stiskněte OK. Práce v konfigurační nabídce je ukončena a zobrazí se provozní obrazovka. Pro úplnou konfiguraci systému je dále třeba přiřadit jednotlivým zónám čidla, nastavit doba chodu atd. Pokračujte podle kapitoly 4. Programování vlastností systému. 17

18 4. PROGRAMOVÁNÍ VLASTNOSTÍ SYSTÉMU 4.1 Provozní obrazovka V případě, že řídicí systém již prošel počáteční konfigurací, tj. Building Controller již obsahuje nahraná data, na displeji ovládacího panelu se po navázání komunikace objeví základní provozní obrazovka: Komunikace mezi ovládacím panelem a BuCo navázána. Aktuální čas - pokud je nastaven. Zóna - pole výběru zóny. Aktuálně vybraná zóna je podbarvena černě. Výběr zóny pomocí. Možnosti: Zóna , všechny zóny Funkce - v tomto poli se zobrazí funkce systému, které jsou aktivní pro danou zónu. Ovládání systému - automatické (výchozí nastavení) nebo ruční z ovládacího panelu. Poloha koncového výrobku - zobrazí se hodnota v rozmezí 0-100%. 4.2 Programování vlastností systému - Systémová nabídka Systémová nabídka slouží k nastavení jednotlivých parametrů systému tak, aby pracoval v souladu s místními podmínkami a požadavky uživatele (investora). [1] Před vstupem do systémové nabídky nejprve vyberte zónu, které budete nastavení provádět (viz kap. 4.1 výše). Po vstupu do systémové nabídky obecně platí, že nastavení se bude provádět v této vybrané zóně, výběr však lze obvykle přímo v nabídce změnit. Pro vstup do systémové nabídky poté vyberte pomocí křížového ovladače položku System v horní řádce zobrazení (podbarví se černě, viz obr.). Zóna, dříve podbarvená černě, na této obrazovce bliká. Potvrďte Enter nebo OK. [1] [2] Pomocí křížového ovladače vyberte požadovanou vnořenou nabídku: [2] Koncový výrobek Časovač budovy Čidla Nastavení Koncovy vyrobek Doba chodu Doba naklopeni Mrtvy chod 18

19 [3] Pomocí křížového ovladače vstupte do příslušné vnořené nabídky a vybraný parametr, který chcete nastavit (upravit), např. Doba chodu, vyberte stiskem Enter nebo OK. Pokud má parametr více možností, které lze nastavit, vyberte mezi nimi pomocí, na měněný údaj vstupte pomocí a změnu údaje proveďte pomocí. Pokud je třeba, lze stejným způsobem změnit i vybranou zónu. Potvrďte OK. Na displeji se zobrazí Vysílám data a zobrazení se vrátí do základní úrovně vybrané vnořené nabídky, viz [2]. Beze změny vystoupíte z pole údajů pomocí a z aktuální nabídky o úroveň výše pomocí ovládacího tlačítka C. [3] Doba chodu Nahoru: 003,0s Dolu: 003,0s Zona 1: 4.3 Mapa systémové nabídky Mapa systémové nabídky znázorňuje její strukturu a možnosti nastavení jednotlivých parametrů. Údaje v hranatých závorkách udávají možný rozsah nastavení. Vysvětlení toho, co uvedené pojmy znamenají a jaký je jejich vliv na činnost systému, najdete v kapitole (Pojmy a parametry pro programování a obsluhu systému). Pohyb v nabídce, výběr parametru, změna hodnot a uložení viz kap. 4.2, odst. [3] - tato strana nahoře. System Koncový výrobek Doba chodu Nahoru: [001, ,0] s Dolů: [001, ,0] s Doba naklápění Doba: [00, ,0] s Mrtvý chod Doba: [00, ,0] s Koncový výrobek [různé typy koncových výrobků] Časovač budovy Nastavit Povolit: [ano, ne] Den: [Pondělí,..., Neděle, Celý týden] Čas 1: [začátek - konec] Čas 2: Poloha Čas 1: [0%, 100%] Poloha Čas 2: [0%, 100%] [začátek - konec] Poznámka: Nastavení údajů začátek a konec na stejnou hodnotu = vypnuto (pokračování na další straně) 19

20 (pokračování nabídky System z předchozí strany) Čidla Výběr meteostanice Meteostanice: [OSB, kompaktní] Ovladače zón: [ano, ne] DCF: [ano, ne] Pozn.: položka DCF je zobrazena pouze tehdy, pokud je vybrána kompaktní meteostanice Slunce Čidla: [ ] pro OSB, [123] pro kompaktní Pozn.: pokud je zobrazena na příslušné pozici číslice, je čidlo vybráno, pokud je zobrazen znak - čidlo přiřazeno není. Počáteční stav [ ]. Prodleva Zap: [ ] min Limit Zap: [ ] klux Prodleva Vyp: [ ] min Limit Vyp: [01... [Limit Zap]] klux Poloha: [ ] % Naklopení +/0: [ ] stupňů Vítr Čidla: [12] pro OSB, [1] pro kompaktní Pozn.: pokud je zobrazena na příslušné pozici číslice, je čidlo vybráno, pokud je zobrazen znak - čidlo přiřazeno není. Počáteční stav [--]. Limit Zap: [ ] m/s Prodleva Zap: [ ] s Prodleva Vyp: [ ] min Déšť/Námraza Déšť: [Zapnuto, Vypnuto] Prodleva Zap: [ ] s Prodleva Vyp: [ ] s Námraza: [Zapnuto, Vypnuto] Limit teploty: [ ] C Prodleva Zap: [ ] min Prodleva Vyp: [ , nekonecno] min Historie: [ ] hod Nastavení Výběr jazyka [English, German, French, Cesky] Datum a čas Datum: [ ] [leden... prosinec] [ ] Čas: [00: :59] Nastavení hesla Heslo: [xxxx] Pozn: výběr znaku v řádku, výběr řádku Vyžadovat heslo: [Ne, Potvrdit heslo] 20

21 (pokračování vnořené nabídky Nastavení z předchozí strany) Počet zón Počet zón: [1... 4] Vstup Poplach Použít: [Ano, Ne] Poloha: [0, 100] % Provozní režim Režim: [Automatický, Uživatelský] Návrat do Auto: [00: :59] Funkce výstupu [IB+, IB, RK] Test zapojení Pozn.: test má 11 kroků 1. Výběr zóny: [1... 4] Pozn.: výběr pomocí 2. Poloha: [Nahoře/Zavřeno, Dole/Otevřeno] další kroky testu Displej Kontrast: [ ] Podsvícení: [ ] Záloha BuCo Uložit nastavení z BuCo Uložit přijaté nastavení? [Ano, Ne] Nahrát nastavení do BuCo Verze SW 21

22 5. OBSLUHA SYSTÉMU POMOCÍ OVLÁDACÍHO PANELU 5.1 Ruční ovládání systému Ovládání koncových zařízení a nastavení provozních vlastností řídicího systému (tj. ruční nebo automatické řízení, aktivace sluneční automatiky apod.) se provádí pomocí tlačítek na ovládacím panelu. [1] Vyvolání systémových informací [2] Křížový ovladač pro pohyb v nabídce: = dolů / nahoru = vlevo / vpravo [3] Enter = = potvrzení výběru [4] C = Cancel, v nabídce návrat o úroveň výš [5] OK = potvrzení výběru, zadané hodnoty [6] Zámek zóny (kontrolka svítí, pokud je zóna vybraná na displeji zamčena) [7] Přechod do manuálního provozu (kontrolka svítí, pokud je zóna, vybraná na displeji, v režimu manuálního ovládání) [8] Tlačítka pro manuální zadávání povelů NAHORU, DOLŮ a STOP V uživatelském provozu je na displeji ovládacího panelu zobrazena provozní obrazovka. Ta je výchozím bodem pro veškeré uživatelské úkony. Komunikace mezi ovládacím panelem a BuCo navázána. Pokud komunikace nefunguje, je symbol komunikace rozpojen. Aktuální čas. Zóna - pole výběru zóny. Aktuálně vybraná zóna je podbarvena černě. Výběr zóny pomocí. Možnosti: Zóna , všechny zóny Funkce - v tomto poli se zobrazí funkce systému, které jsou aktivní pro danou zónu. Pokud je zobrazen symbol - jako na obrázku, není pro danou zónu aktivní žádná funkce. Ovládání systému - automatické (výchozí nastavení) nebo ruční z ovládacího panelu. Poloha koncového výrobku - zobrazí se hodnota v rozmezí 0-100%. 22

23 5.2 Ruční zadávání povelů k chodu Křížovým ovladačem [2] vyberte zónu, kterou chcete ovládat, viz kapitola 5.1, bod. Zadávání povelů je možné pouze v případě, že zóna (zóny) je přepnuta do manuálního režimu. Do manuálního režimu přepnete zónu tlačítkem [7]. Zelená kontrolka nad tlačítkem se rozsvítí a na displeji se v poli Ovládání systému vybrané zóny zobrazí symbol manuálního ovládání. Zpět do automatického režimu přepnete zónu stejným způsobem, kontrolka zhasne a na displeji se zobrazí symbol. Ruční zadávání ovládacích povelů NAHORU, DOLŮ a STOP se provádí z ovládacího panelu tlačítky [8]. Povel se zadává vždy pro celou zónu, resp. pro všechny zóny současně. Pokud vyberete všechny zóny a některá z nich bude v automatickém režimu, povel se v této zóně neprovede. UPOZORNĚNÍ: Pokud je zóna přepnuta do režimu manuálního ovládání, nejsou v této zóně prováděny povely od sluneční automatiky. 5.3 Zámek zóny Zámek zóny umožňuje obsluze systému ve vybrané zóně (resp. na celé budově) nastavit clony do horní koncové polohy (= 0%) a v této poloze je zablokovat. Pokud je zámek zóny aktivní, jsou lokální ovladače nefunkční. Tato funkce se používá v případě, kdy je nežádoucí, aby jednotliví uživatelé manipulovali s nastavením clon, např. při údržbě fasády, při mytí oken apod. Křížovým ovladačem [2] vyberte zónu, kterou chcete zamknout, viz kapitola 5.1, bod. Tlačítkem [6] zapněte zámek zóny. Červená kontrolka nad tlačítkem se rozsvítí a v sloupci vybrané zóny v poli Funkce objeví symbol. Odemknutí zóny se provede stejným způsobem. 5.4 Zobrazení informací o stavu systému Informace o aktuálním stavu systému lze na displej ovládacího panelu vyvolat stiskem kteréhokoli z obou tlačítek [1]. Dalším stiskem tlačítka [1] případně stiskem tlačítek C [4] nebo OK [5] se vždy vrátíte zpět na provozní obrazovku. Křížovým ovladačem [2] nejprve vyberte zónu, o které chcete získat informace, viz kapitola 5.1, bod. Pak stiskněte tlačítko [1]. Vyvolá se vstupní obrazovka informační nabídky: T Info Slunce Hodnota: 40 klux Cidla: 12 Zona 1 Info Slunce: zobrazí aktuální intenzitu slunečního svitu, čidla přiřazená zóně a další parametry Info Vitr: zobrazí aktuální rychlost větru, čidla přiřazená zóně a další parametry Info Dest: Informace o dešťových srážkách, čidla přiřazená zóně a další parametry Info Teplota: Informace o aktuální teplotě, čidla přiřazená zóně a další parametry Funkce: Zobrazí informaci o aktivních funkcích ve vybrané zóně Chyby: Zobrazí chybová hlášení pro analýzu a odstranění případné závady 23

24 Příklad: Zjištění aktuální situace slunečních čidel Vyberte zónu, ve které chcete se zjišťováním situace začít, viz kapitola 5.1, bod. Tlačítkem [1] vyvolejte úvodní Pro zobrazení dalších údajů obrazovku informační nabídky. (nemusí být dostupné ve všech Křížovým ovladačem vyberte nabídkách) křížovým ovladačem požadovaný typ informace (sluneční vyberte a poté přejděte na automatika je navolena přímo). další obrazovku. T Info Slunce Hodnota: 40 klux Cidla: 12 Zona 1 T Info Slunce Hodnota: 40 klux Cidla: 12 Zona 1 Křížovým ovladačem se můžete vrátit na předchozí obrazovku. T Info Slunce Sledovani slunce:vyp Otevrení 10%:Zap Zona 1 Křížovým ovladačem můžete přejít do pole výběru zóny a změnit zónu, pro kterou se zobrazují aktuální hodnoty. T Info Slunce Sledovani slunce:vyp Otevrení 10%:Zap Zona 1 Poznámka: Pokud ve výběru zóny zvolíte Všechny zóny a jedna (příp. více) má některý parametr nastaven odlišně od zbývajících, objeví u tohoto parametru údaj Různé hodnoty. Pro zobrazení aktuální hodnot větru, deště atd. se pomocí křížového ovladače vraťte do horního řádku a pomocí vyberte symbol požadované informace. Pak postupujte stejně, jak je popsáno v příkladu výše. 5.5 Vstup do nabídky Systém Křížovým ovladačem [2] lze vybrat na provozní obrazovce pole Systém. Pokud není zapnuta ochrana heslem, vstoupíte do systémové nabídky stiskem OK nebo Enter. Pokud je ochrana heslem zapnuta, vstoupíte do nabídky zadáním hesla. Popis nabídky najdete v kapitole 4. Programování vlastností systému. POZOR! Změna parametrů nebo vlastností v systémové nabídce může zásadním způsobem ovlivnit chování systému! Následkem toho může dojít k poškození řízených koncových výrobků nebo jiných fasádních prvků! Změny v systémové nabídce by měla provádět pouze firma, která řídicí systém instalovala. Do systémové nabídky proto vstupujte pouze v nutných případech a vždy až po předchozí konzultaci s dodavatelskou firmou! 24

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídicí jednotka pohonu CD 1 x 4 P6 / P8 NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídící

Více

Centralis UNO IB Centralis UNO IB VB Řídicí jednotka pohonu

Centralis UNO IB Centralis UNO IB VB Řídicí jednotka pohonu Abyste mohli optimálně využít všech výhod lokální ovládací jednotky Centralis UNO IB, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Řídicí jednotka Centralis UNO IB / je určena k přímému ovládání jednoho

Více

Katalogový list WIA101

Katalogový list WIA101 Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...

Více

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ Chronis Smart UNO NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností

Více

220... 240 V, 50... 60 Hz / 26 ma (bez pohonů) 3,15 A trubičková pojistka 3,15A/T 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí

220... 240 V, 50... 60 Hz / 26 ma (bez pohonů) 3,15 A trubičková pojistka 3,15A/T 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí animeo IB+ Motor Controller 4AC NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky Motor Controller 4AC, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro pozdější

Více

24 V= (21,5... 25 V), externí stabilizovaný zdroj 2,1 A elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí

24 V= (21,5... 25 V), externí stabilizovaný zdroj 2,1 A elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí animeo IB+ Motor Controller 4DC NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky Motor Controller 4DC, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro pozdější

Více

NÁVOD. 1. Popis jednotky Smoove UNO IB+ 2. Důležité bezpečnostní a instalační pokyny. Řídicí jednotka pohonu

NÁVOD. 1. Popis jednotky Smoove UNO IB+ 2. Důležité bezpečnostní a instalační pokyny. Řídicí jednotka pohonu Řídicí jednotka pohonu Smoove UNO IB+ NÁVOD K POUŽITÍ Smoove UNO IB+ je elektronická řídicí jednotka určená k přímému ovládání jednoho pohonu 230 V buď manuálními povely prostřednictvím dotekových ovládacích

Více

animeo IB+ animeo IB+ řídicí systém pro sluneční a pohledové clony v komerčních budovách - 1 -

animeo IB+ animeo IB+ řídicí systém pro sluneční a pohledové clony v komerčních budovách - 1 - animeo IB+ řídicí systém pro sluneční a pohledové clony v komerčních budovách - 1 - Řídicí systém SOMFY animeo IB+ představuje novou generaci řídicích systémů, která uživateli poskytuje bohaté možnosti

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V Přijímač dálkového ovládání Orienta Receiver RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání Orienta Receiver RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod

Více

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm animeo LON Motor Controller 4DC/E NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky LON Motor Controller 4DC/E, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro

Více

animeo seminář 2011 Řídící systémy protisluneční ochrany a ventilačních oken

animeo seminář 2011 Řídící systémy protisluneční ochrany a ventilačních oken animeo seminář 2011 Řídící systémy protisluneční ochrany a ventilačních oken Přehled co je animeo? je to název automatického systému řízení, určeného pro široké spektrum objektů: administrativní budovy

Více

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm animeo IB+ Motor Controller 4DC/E NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky Motor Controller 4DC/E, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro pozdější

Více

5 V= (z jednotky Motor Controller) 50 ma 433,42 MHz Kapacita paměti

5 V= (z jednotky Motor Controller) 50 ma 433,42 MHz Kapacita paměti animeo IB+ Karta dálkového ovládání RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností karty dálkového ovládání RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro pozdější

Více

Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje Abyste mohli optimálně využít všech vlastností větrné automatiky Eolis RTS, přečtěte si pozorně následující návod k montáži a obsluze. Eolis RTS je větrná automatika s bezdrátovým dálkovým ovládáním, určená

Více

1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č.

1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č. Skupinová řídící jednotka GPS 1020 24 V NÁVOD K POUŽITÍ Řídící jednotka GPS 1020 je určená k řízení skupiny SOMFY 24 V pohonů. Skupinu pohonů (řídící jednotku GPS 1020) můžete ovládat lokálním tlačítkem,

Více

2.1 Sluneční automatika - spínací hodiny Chronis Uno L / IB L / RTS L

2.1 Sluneční automatika - spínací hodiny Chronis Uno L / IB L / RTS L Sluneční pro spínací hodiny Chronis NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností slunečního čidla pro spínací hodiny řady Chronis / Chronis Comfort, přečtěte si prosím pečlivě tento návod

Více

11.27 Centralis Uno RTS

11.27 Centralis Uno RTS Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového

Více

Návod k montáži a použití v. 2011/08

Návod k montáži a použití v. 2011/08 Návod k montáži a použití v. 2011/08 OBSAH 1. ÚVOD 3 1.1 Popis výrobku 3 1.2 Oblast použití 3 1.3 Bezpečnostní pokyny 3 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 4 3. MONTÁŽ A ZAPOJENÍ 4 3.1 Příprava hřídele 4 3.2 Kompletace

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika

inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika Teplotní automatika Thermis IB NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností teplotní automatiky, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. inteo Thermis IB Thermis IB je řídicí

Více

Spínací hodiny K POUŽITÍ. Chronis Comfort IB L. 1. Popis

Spínací hodiny K POUŽITÍ. Chronis Comfort IB L. 1. Popis Spínací hodiny Chronis Comfort IB L NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností spínacích hodin Chronis Comfort IB L, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Návod uschovejte

Více

inteo Soliris Sensor RTS

inteo Soliris Sensor RTS Sluneční a větrná bezdrátová automatika Soliris Sensor RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností sluneční a větrné automatiky s bezdrátovým přenosem povelů, přečtěte si prosím

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

inteo Soliris Sensor RTS

inteo Soliris Sensor RTS Sluneční a větrná bezdrátová automatika Soliris Sensor RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností sluneční a větrné automatiky s bezdrátovým přenosem povelů, přečtěte si prosím

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

Soliris IB. Centrální sluneční a větrná automatika. 1. Technické údaje. 2. Instalace - Instalaci, odzkoušení a uvedení do provozu smí provádět pouze

Soliris IB. Centrální sluneční a větrná automatika. 1. Technické údaje. 2. Instalace - Instalaci, odzkoušení a uvedení do provozu smí provádět pouze Abyste mohli optimálně využít všech výhod sluneční a větrné automatiky Soliris Uno, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Soliris IB je sluneční a větrná automatika pro centrální řízení lokálních

Více

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika Abyste mohli optimálně využít všech výhod vaší sluneční automatiky Soliris RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Soliris RTS je rádiová sluneční a větrná automatika. Plně automatické řídicí

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ v. 2011-06 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento Návod k montáži a použití si pečlivě přečtěte dříve, než začnete s montáží, zapojením a uváděním pohonu J4 WT do provozu.

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

inteo Soliris Sensor RTS Aquatic

inteo Soliris Sensor RTS Aquatic Sluneční, větrná a dešťová bezdrátová automatika Soliris Sensor RTS Aquatic NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností sluneční, větrné a dešťové automatiky s bezdrátovým přenosem povelů,

Více

Centralis Receiver RTS 2

Centralis Receiver RTS 2 Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí 1 (Verze 1/2017) 1. Bezpečnostní pokyny Instalaci a servis zařízení je oprávněna provádět pouze poučená osoba, instalace musí být provedena v souladu

Více

KNX / EIB Meteostanice AS 315 N

KNX / EIB Meteostanice AS 315 N UŽIVATELSKÝ MANUÁL KNX / EIB Meteostanice AS 315 N. Poznámka : Tento uživatelský návod neobsahuje překlad ETS parametrů a popis práce v ETS. Tyto informace naleznete v anglické verzi tohoto návodu. Somfy

Více

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze Teplo pro váš domov od roku 1888 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL 822.70 Návod k montáži a obsluze CZ_2015_8 Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového přístroje... 3 3. Montáž prostorového přístroje...

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Universal Receiver RTS. Přijímač dálkového ovládání

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Universal Receiver RTS. Přijímač dálkového ovládání Přijímač dálkového ovládání NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností nebo dotazů

Více

inteo Soliris Sensor RTS Aquatic

inteo Soliris Sensor RTS Aquatic Sluneční, větrná a dešťová bezdrátová automatika Soliris Sensor RTS Aquatic NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností sluneční, větrné a dešťové automatiky s bezdrátovým přenosem povelů,

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA 1 (Verze 1/2016) 1. Technické parametry Firma Předmět Funkce Certifikace CE Siemens LOGO! 8M24CE Hardware, software Ano JK-Eltra s.r.o. 241224

Více

Trubkové pohony s přijímačem DO ALTUS 50 RTS / ALTUS 60 RTS Návod k montáži a nastavení

Trubkové pohony s přijímačem DO ALTUS 50 RTS / ALTUS 60 RTS Návod k montáži a nastavení DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ TENTO NÁVOD PLATÍ PRO POHONY ALTUS 50 RTS A ALTUS 60 RTS, VYROBENÉ DO KONCE ROKU 2003. Pohony, vyrobené po tomto datu, se liší verzí softwaru. Z toho vyplývají i určité odlišností v

Více

Zatížitelnost spínacích kontaktů relé 3 A / 230 V / 50 Hz

Zatížitelnost spínacích kontaktů relé 3 A / 230 V / 50 Hz Řídící jednotka pro žaluzie s integrovaným přijímačem DO Centralis UNO RTS VB NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídící jednotky Centralis UNO RTS VB, přečtěte si prosím pečlivě

Více

Trubkové pohony s přijímačem DO ALTUS 40 / 50 / 60 RTS Návod k montáži a nastavení

Trubkové pohony s přijímačem DO ALTUS 40 / 50 / 60 RTS Návod k montáži a nastavení DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ TENTO NÁVOD PLATÍ PRO POHONY ALTUS 40 RTS BEZ OMEZENÍ. PRO POHONY ALTUS 50 RTS, ALTUS 60 RTS PLATÍ POUZE U POHONŮ VYROBENÝCH PO 1. 1. 2004. Pohony ALTUS 50 / 60 RTS, vyrobené před tímto

Více

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart RTS. Programovatelné spínací hodiny s rádiovým přenosem povelu

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart RTS. Programovatelné spínací hodiny s rádiovým přenosem povelu Programovatelné spínací hodiny s rádiovým přenosem povelu Chronis Smart RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Modulis Receiver RTS M / MU je přijímač, který ve spolupráci s vysílači Telis Modulis RTS, umožňuje komfortní naklápění lamel.

NÁVOD K POUŽITÍ. Modulis Receiver RTS M / MU je přijímač, který ve spolupráci s vysílači Telis Modulis RTS, umožňuje komfortní naklápění lamel. Přijímač dálkového ovládání Modulis Receiver RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání Modulis Receiver RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod

Více

Spínací hodiny K POUŽITÍ. Chronis Comfort RTS L / RTS L DCF. 1. Popis

Spínací hodiny K POUŽITÍ. Chronis Comfort RTS L / RTS L DCF. 1. Popis Spínací hodiny Chronis Comfort RTS L / RTS L DCF NÁVOD K POUŽITÍ 1. Popis Abyste mohli optimálně využít všech vlastností spínacích hodin Chronis Comfort RTS L, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k

Více

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení

Více

Centralis Indoor RTS2

Centralis Indoor RTS2 Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Indoor RTS2, přečtěte si pozorně následující návod k použití. V případě nejasností nebo dotazů kontaktujte svého dodavatele nebo

Více

Spínací hodiny K POUŽITÍ. Chronis Comfort Uno L. 1. Popis

Spínací hodiny K POUŽITÍ. Chronis Comfort Uno L. 1. Popis Spínací hodiny Chronis Comfort Uno L NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností spínacích hodin Chronis Comfort Uno L, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Návod uschovejte

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu Návod k použití CZ Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu 4731553 - FKGE2 24 HODIN MONTÁŽ NA DIN LIŠTU NEPŘEHLÉDNĚTE Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní upozornění,

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL Návod k montáži a obsluze prostorového přístroje P O L 8 2 2. 7 0 Verze návodu: 2018-05 - 1 - OBSAH NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL 822.70 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového

Více

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

Katalogový list PUM222

Katalogový list PUM222 Katalogový list PUM222 Vytvořeno: 24.9.2017 Verze dokumentu 2.0 Strana 1 Katalogový list PUM222 Násobič pulzů Obsah: 1 Funkce... 2 2 Omezení vstupního signálu... 2 3 Nastavení... 2 4 Varianty instalace...

Více

Kódová klávesnice a čtečka čipů CP1000 Čtečka RFID čipů 125 khz

Kódová klávesnice a čtečka čipů CP1000 Čtečka RFID čipů 125 khz UŽIVATELSKÝ NÁVOD Kódová klávesnice a čtečka čipů CP1000 Čtečka RFID čipů 125 khz 1. OBSAH 1. Obsah... 1 2. Úvod... 2 3. Instalace... 2 4. Uložení uživatelských čipů (karet)... 2 4.1. Uživatelská pozice

Více

Trubkové pohony s přijímačem DO SONESSE 50 RTS Návod k montáži a nastavení

Trubkové pohony s přijímačem DO SONESSE 50 RTS Návod k montáži a nastavení 1. POPIS Pohony Sonesse 50 RTS jsou speciální trubkové pohony s vestavěným přijímačem dálkového ovládání Somfy RTS. Jsou určeny pro pohon interiérových látkových rolet, screenů, projekčních pláten apod.

Více

Chronis UNO/UNO L Programovatelné spínací hodiny

Chronis UNO/UNO L Programovatelné spínací hodiny Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin Chronis UNO/UNO L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis UNO / UNO L jsou programovatelné spínací

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. 1. Technické údaje. Centralis UNO RTS VB v. 2008. www.somfy.cz 1. Řídící jednotka pro žaluzie s integrovaným přijímačem DO

NÁVOD K POUŽITÍ. 1. Technické údaje. Centralis UNO RTS VB v. 2008. www.somfy.cz 1. Řídící jednotka pro žaluzie s integrovaným přijímačem DO Řídící jednotka pro žaluzie s integrovaným přijímačem DO Centralis UNO RTS VB v. 2008 NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.

Více

Synco living. Ovládání Centrální jednotka. Srpen 2008 Strana1/12 Michal Bassy - Srpen 2008

Synco living. Ovládání Centrální jednotka. Srpen 2008 Strana1/12 Michal Bassy - Srpen 2008 Synco living Ovládání Centrální jednotka Srpen 2008 Strana1/12 Michal Bassy - Srpen 2008 Menu - navigační tlačítka Tlačítko šipka nahoru Pro pohyb vzhůru v úrovních menu, pro pohyb zpět v infostránkách

Více

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Easy UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ www.somfy.cz

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Easy UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ www.somfy.cz Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností nebo dotazů

Více

Soliris UNO. Sluneční a větrná automatika. 1. Technické údaje. 2. Instalace - Instalaci, odzkoušení a uvedení do provozu smí provádět pouze

Soliris UNO. Sluneční a větrná automatika. 1. Technické údaje. 2. Instalace - Instalaci, odzkoušení a uvedení do provozu smí provádět pouze Abyste mohli optimálně využít všech výhod sluneční a větrné automatiky Soliris Uno, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Soliris Uno je sluneční a větrná automatika pro přímé řízení jednoho

Více

2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ

2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ 2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ INSTALACE EGO-N 2.1 Úvod Studenti by se měli seznámit s funkcemi na přípravku charakterizující jednoduché inteligentní sběrnicový systém Ego-n firmy ABB. Úkolem

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,

Více

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení

Více

Centralis DC IB Centralis DC IB VB Řídicí jednotka pohonu 24 V

Centralis DC IB Centralis DC IB VB Řídicí jednotka pohonu 24 V Abyste mohli optimálně využít všech výhod lokální ovládací jednotky Centralis DC IB, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis DC IB Řídicí jednotka Centralis DC IB / je určena k přímému

Více

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty NÁVOD K POUŽITÍ Abyste optimálně využili vlastnosti pohonu Roll Up WireFree TM RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k montáži a obsluze. Návod uschovejte pro budoucí použití. A. Technické

Více

Spínací hodiny SHT15. Návod k použití AUDIC

Spínací hodiny SHT15. Návod k použití AUDIC Spínací hodiny SHT15 Návod k použití AUDIC Návod k použití pro uživatele 1 Ovládání Spínací hodiny ovládáme pomocí rezistivního dotykového displeje K obsluze můžeme použít přibalený stylus (dotykové pero)

Více

FULL DC INVERTER SYSTEMS

FULL DC INVERTER SYSTEMS FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE KJR-29B K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního uživatelského návodu Tento návod obsahuje podrobné pokyny, kterým byste měli věnovat pozornost

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými

Více

inteo Thermis Uno 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis Uno Teplotní automatika

inteo Thermis Uno 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis Uno Teplotní automatika Teplotní automatika Thermis Uno NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností teplotní automatiky, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. inteo Thermis Uno Thermis Uno je řídicí

Více

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka. 5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz

Více

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče Verze: v1.04 Ing. Stanislav Saska - 1 - Obsah: Úvod... 3 Bezpečnostní instrukce... 3 Bezpečnost práce a záruky výrobce... 3 Popis systému

Více

ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103

ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 Popis Systém elektronického klíče umožňuje odemykání elektrického zámku pouze přiložením plastového elektronického klíče k jednotce. Do paměti jednotky může být uloženo až 2000 elektronických

Více

Sebury W1-A Instalační manuál

Sebury W1-A Instalační manuál Sebury W1-A Dokumentace vytvořena dne 29.7.2011 Poslední korekce dne: 17.5.2013 VARIANT plus s.r.o. W1-A Obsah 1. POPIS... 3 1.1 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI... 3 1.2 TECHNICKÉ PARAMETRY... 3 2. MONTÁŽ... 4 2.1

Více

animeo Compact animeo Compact

animeo Compact animeo Compact animeo Compact řídicí systém pro sluneční a pohledové clony v komerčních budovách - 1 - Řídicí systém SOMFY animeo Compact představuje novou generaci řídicích systémů, která uživateli poskytuje bohaté

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ v. 2011-06 OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 3 2 Důležité pokyny pro instalaci a používání pohonu

Více

Soliris RTS. Sluneční a větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

Soliris RTS. Sluneční a větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje Abyste mohli optimálně využít všech vlastností vaší sluneční automatiky Soliris RTS, přečtěte si pozorně následující návod k montáži a obsluze. Soliris RTS je sluneční a větrná automatika s bezdrátovým

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 RTS NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ v. 2012-05 1 ÚVOD Tento Návod k montáži a použití si pečlivě přečtěte dříve, než začnete s montáží, zapojením a uváděním pohonu J4 RTS do provozu. Přísně

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus spínací jednotka PC režim Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice,

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus roletová jednotka časování jednotky Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 3. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice,

Více

11.16 Soliris Uno. Sluneční a větrná automatika

11.16 Soliris Uno. Sluneční a větrná automatika Abyste mohli optimálně využít všech výhod vašeho řízení Soliris Uno, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Soliris Uno je sluneční a větrná automatika. (Nepovinně s dešťovým nebo pokojovým tepelným

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Návod k použití pro fóliovou klávesnici

Návod k použití pro fóliovou klávesnici Návod k použití pro fóliovou klávesnici Čísla položek Fóliová klávesnice horizontální: EA-KC2-101 Fóliová klávesnice vertikální: EA-KC2-102 Řídící jednotka: EA-KC2-201 Řídící jednotka EA-KC2-201 1. Přípojka

Více

Motorový detektor kouře s optickým paprskem. Doplňující informace

Motorový detektor kouře s optickým paprskem. Doplňující informace Motorový detektor kouře s optickým paprskem Doplňující informace CS 1. Vícezónové zapojení Při použití více než jedné systémové řídicí jednotky v jedné zóně konvenčního požárního řídicího panelu (FCP)

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

T2210HD/T2210HDA 21,5 širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce tlačítek a indikátoru... 5 Seznam

Více

Chronis RTS / RTS L Programovatelné spínací hodiny s bezdrátovým přenosem povelů

Chronis RTS / RTS L Programovatelné spínací hodiny s bezdrátovým přenosem povelů Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin s bezdrátovým Chronis RTS/RTS L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis RTS / RTS L jsou programovatelné

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více