NÁVOD K POUŽITÍ. Česky DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Popis fotoaparátu. Základní obsluha. Co je dobré vědět před fotografováním

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD K POUŽITÍ. Česky DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Popis fotoaparátu. Základní obsluha. Co je dobré vědět před fotografováním"

Transkript

1 Česky DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Popis fotoaparátu Základní obsluha Co je dobré vědět před fotografováním NÁVOD K POUŽITÍ Výběr vhodného režimu podle podmínek Různé funkce expozice Funkce ostření Expozice, obraz a barva Prohlížení Vlastní nastavení / funkce fotoaparátu Tisk Přenos snímků do počítače Dodatek Informace Příslušenství Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně využít a prodloužit jeho životnost. Tento návod popisuje pokročilé postupy, jako jsou funkce snímání a prohlížení, přizpůsobení funkcí nebo nastavení a přenos pořízených snímků do počítače apod. Před pořízením důležitých záběrů pořiďte několik zkušebních snímků, seznámíte se tak s přístrojem. Snímky displeje a obrázky v tomto návodu vznikly během vývoje výrobku, mohou se proto lišit od skutečného provedení. Prostudujte si, prosím, bezpečnostní upozornění na konci návodu.

2 Pro zákazníky v Evropě Značka CE zaručuje shodu výrobku s evropskými požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví, prostředí a zákazníka. Přístroje s označením CE jsou určeny pro prodej v Evropě. Tento symbol [přeškrtnutá popelnice WEEE Annex IV] označuje oddělený sběr elektrického a elektronického odpadu v zemích EU. Nevyhazujte použitý přístroj do domovního odpadu. Pro likvidaci nepotřebného přístroje použijte sběrný systém používaný ve vaší zemi. Výrobek i dodávané příslušenství odpovídá normě WEEE. Ochranné známky IBM je registrovanou obchodní známkou International Business Machines Corporation. Microsoft a Windows jsou registrované obchodní známky Microsoft Corporation. Macintosh je obchodní známkou Apple Computer, Inc. xd-picture Card je obchodní známka. Všechny další názvy společností a výrobků jsou registrovanými obchodními známkami nebo obchodními známkami jejich vlastníků. Datové formáty pro ukládání souborů popsané v tomto návodu, jsou založeny na normách Design Rule for Camera File System / DCF, vytvořených asociací Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). Označení použitá v návodu Označení použitá v návodu TIPY g Důležité upozornění na skutečnosti, které mohou způsobit poškození nebo nesprávnou funkci. Upozorňuje také na postupy, které jsou zakázány. Užitečné informace a rady pro maximální využití možností fotoaparátu. Odkaz na stránku s podrobným popisem nebo další informací. CZ

3 Popis fotoaparátu Fotoaparát Kolečko dioptrické korekce Hledáček Tlačítko AEL / AFLg str. 4 Tlačítko 0 (Ochrana)g str. 6 Tlačítko < / Y / j (Dálkový ovládač / Samospoušť / Sekvenční snímání) g str., str., str. 4 Tlačítko (Kopírovat / Tisk) g str. 6, str. 84 Přepínač #(Blesk) g str. 9 Tlačítko q (Prohlížení) g str. 5 Tlačítko S (Mazání) g str. 6 Tlačítko MENU g str. Tlačítko INFO (Zobrazení informací) g str. 56 Displej g str., str. 0 Tlačítko V (Vyvážení bílé WB jedním stiskem) g str. 5, str. 48, str. 7 Tlačítko Volby zaostřovacího bodu AF g str. 6 Tlačítko WB (Vyvážení bílé) g str. 47 Tlačítko AF (Režim ostření) g str. 7 Tlačítko i g str. Tlačítko (Měření) Tlačítko ISO g str. 44 g str. 4 Kontrolka karty g str. 6 Křížový ovládač g str. Multikonektor g str. 84, str. 9 Kryt zásuvek Slot pro kartu CF Slot pro kartu xd Vysouvací tlačítko Přepínač režimů g str. 9 Otočný volič g str., str. 7 Vypínač Tlačítko F (Expoziční kompenzace) g str. 4 Spoušť g str. 6 Aktivní držák g str. 0 Kontrolka SSWF g str. 00 Kryt karty Rovina CCD čipu (Ostříte-li na známou vzdálenost, měřte ji od tohoto bodu.) CZ

4 Popis fotoaparátu Kontrolka samospouště / dálkového ovládání / Přijímač dálkového ovládání g str. 5 Blesk g str. 9 Základní obsluha Značka pro nasazení objektivu Zrcátko Pojistka objektivu Kolík pojistky objektivu Bajonet (Objektiv nasaďte ihned po sejmutí krytky, aby se do přístroje nedostal prach či vlhkost.) Pojistka krytu baterie Závit pro stativ Kryt baterie Příprava baterie Fotoaparát používá tyto baterie. Tři lithiové baterie CRA g Použití držáku lithiových baterií LBH- (str. 6) Li-ion akumulátor BLM- Akumulátor nabíjejte v nabíječi Li-ion akumulátorů BCM-. g Nabíjení akumulátoru (str. ) Akumulátor při dodání není nabitý. Před použitím je nutno jej nabít. 4 CZ

5 Vložení akumulátoru 4 Přesvědčte se, že je vypínač fotoaparátu v poloze OFF (vypnuto). g Popis fotoaparátu (str. ) Posuňte pojistku krytu baterie na ) a otevřete kryt baterie. Akumulátor vložte podle obrázku. Vraťte pojistku krytu baterie na =. Vyjmutí akumulátoru Přesvědčete se, že je vypínač v poloze OFF a kontrolka karty nebliká. Posuňte pojistku krytu baterie a akumulátor vyjměte. Pokud se kryt baterie oddělí od přístroje, nasaďte jej zpět do pantů. Kryt baterie Pojistka krytu baterie Pojistka krytu baterie Základní obsluha Značka směru Nasazení řemínku 4 5 Jeden konec řemínku protáhněte očkem na fotoaparátu. Poté konec řemínku provlečte posuvným kroužkem a podle šipek jej zaveďte do spony. Vyveďte řemínek druhým otvorem spony. Zatáhnutím za opačnou stranu řemínku se ujistěte, že je bezpečně upevněn. Kroky 4 opakujte u druhého očka fotoaparátu. CZ 5

6 O objektivech Použitelné objektivy Základní obsluha Vyberte objektiv, s nímž chcete fotografovat. Používejte pouze objektivy Four Thirds (bajonet Four Thirds). Použijete-li jiný objektiv, nebudou správně pracovat automatické ostření (AF) ani měření expozice. Nemusí pracovat ani další funkce. Bajonet Four Thirds Tyto nové vyměnitelné objektivy s bajonetovým uchycením Four Thirds byly vyvinuty zcela nově, a to výhradně pro digitální fotoaparáty. Vyměnitelné objektivy ZUIKO DIGITAL Vyměnitelné objektivy systému Four Thirds jsou navržené pro náročné profesionální použití. Systém Four Thirds umožňuje výrobu rychlých, kompaktních a lehkých objektivů. Řada vyměnitelných objektivů Four Thirds zahrnuje vedle uvedených i široký rozsah dalších výrobků: ZUIKO DIGITAL ED 50 mm 00 mm f.8-.5: Super teleobjektiv odpovídající mm při 5 mm objektivu ZUIKO DIGITAL 40 mm 50 mm f.5-4.5: Teleobjektiv odpovídající mm při 5 mm objektivu Nasazení objektivu na fotoaparát Přesvědčte se, že je vypínač v poloze OFF (vypnuto). g Popis fotoaparátu (str. ) Sejměte zadní krytku z objektivu. Poznámky Sejmete-li z fotoaparátu objektiv nebo krytku bajonetu, obraťte jej otvorem dolů. Omezíte tak pronikání prachu a jiných cizích předmětů do fotoaparátu. Nesnímejte krytku ani neměňte objektivy v prašném prostředí. Fotoaparát s nasazeným objektivem nikdy neotáčejte proti slunci. Soustředěním slunečního světla objektivem může dojít k poškození či dokonce požáru fotoaparátu. Dbejte na to, aby se neztratily krytky fotoaparátu ani objektivu. Při sejmutém objektivu na fotoaparát vždy nasaďte krytku fotoaparátu, zabráníte tak vnikání prachu. Sejměte krytku z bajonetu fotoaparátu. Zadní krytka Krytka fotoaparátu 6 CZ

7 Informace o objektivech 4 5 Nastavte značku pro nasazení objektivu (červená) na fotoaparátu proti značce (červené) na objektivu a vložte objektiv do těla fotoaparátu. Otáčejte objektivem doprava, až zaklapne. Sejměte krytku objektivu. Sejmutí objektivu z fotoaparátu Značka pro nasazení (červená) Přesvědčte se, že je vypínač v poloze OFF. Stiskněte a držte pojistku objektivu a současně otáčejte objektivem doleva a sejměte jej. Značka pro nasazení objektivu (červená) Krytka objektivu Pojistka objektivu Základní obsluha O kartě Použitelné paměťové karty Karta v tomto návodu znamená záznamové médium. Je možné použít paměťové karty CompactFlash, Microdrive nebo xd-picture Card (volitelné). CompactFlash CompactFlash je vysokokapacitní paměťová karta s pamětí flash. Můžete používat běžně prodávané karty. Microdrive Microdrive je médium využívající vysokokapacitní miniaturní pevný disk. Můžete použít Microdrive podporující CF+Type II (CompactFlash expansion standard). xd-picture Card Velmi kompaktní záznamové médium. Kapacita paměti až do GB. Upozornění při použití Microdrive Microdrive je médium využívající miniaturní pevný disk. Vzhledem k vysokým otáčkám disku není Microdrive odolný proti otřesům jako jiné karty. Při použití Microdrive je třeba velmi dbát na to, aby nebyl fotoaparát vystaven otřesům ani nárazům (zvláště během záznamu či prohlížení). Před použitím Microdrive si prostudujte následující pokyny. Postupujte rovněž podle návodu k Microdrive. Během záznamu buďte opatrní při pokládání fotoaparátu. Pokládejte jej opatrně na rovný podklad. CZ 7

8 O kartě Základní obsluha Při nošení fotoaparátu na řemínku nedovolte, aby do něčeho narazil. Nepoužívejte fotoaparát na místech vystavených otřesům nebo nárazům, jako jsou staveniště nebo automobily jedoucí po nerovných cestách. Nevystavujte Microdrive silným magnetickým polím. Vložení karty Otevřete kryt karty. Vložte kartu. Compact Flash / Microdrive Zasuňte kartu kontakty orientovanými podle obrázku. xd-picture Card Kartu podle obrázku správně natočte. Slot pro kartu CF Slot pro kartu xd Uzavřete kryt karty. Vyjmutí karty 4 Ujistěte se, že kontrolka karty je zhasnutá. g Popis fotoaparátu (str. ) Otevřete kryt karty. Vyjměte kartu. Uzavřete kryt karty. Poznámky Na kartu netlačte a nevytahujte ji ostrými a tvrdými předměty. Při zapnutém fotoaparátu nikdy neotevírejte kryt karty ani kryt baterie a nevyjímejte karty ani baterii. Učiníte-li tak, mohou se poškodit data uložená v kartě. Poškozená data není možné obnovit. Compact Flash / Microdrive Jemně zatlačte na vysouvací tlačítko a nechte jej vyskočit, pak jej zcela zatlačte. Karta se částečně vysune a můžete ji vytáhnout. Stisknete-li tlačítko příliš prudce, karta může být vymrštěna z fotoaparátu. Vytáhněte kartu. Vysouvací tlačítko xd-picture Card Zatlačte na kartu podle obrázku. Karta se vysune. 8 CZ

9 Nastavení dioptrické korekce hledáčku Sejměte krytku objektivu. Dívejte se do hledáčku a současně otáčejte pomalu kolečkem dioptrické korekce. Vidíte-li rámeček volby zaostřovacího bodu ostře, nastavování ukončete. Rámeček AF Hledáček Kolečko dioptrické korekce Základní obsluha Použití přepínače režimů Fotoaparát je vybaven těmito režimy expozice, které můžete volit přepínačem režimů. Režimy pro snadné fotografování Fotoaparát obsahuje 6 kreativních režimů a 5 scénických režimů, které automaticky nastavují optimální expozici objektu. AUTO Plně automatické snímání Fotografujete s nastavením clony (hodnota f) a expoziční doby, které určuje přístroj. Za špatných světelných podmínek se automaticky vysune a použije blesk. Režim je doporučen pro normální podmínky. i Portrét Vhodný pro portrétní snímky osob. g str. 9 l Krajina Vhodný pro snímky krajin a další použití v exteriéru. g str. 9 & Makro Určen pro snímání blízkých objektů (pro makrofotografii). g str. 9 j Sport Vhodný k zachycení rychlých pohybů bez rozmazání. g str. 9 / Noční scény a portrét Vhodný pro zachycení objektu i pozadí v noční scéně. g str. 9 Scénické režimy 5 různých scénických režimů pokrývá široký rozsah běžných situací. Po nastavení přepínače režimů do této polohy se zobrazí nabídka scén. g str. 0 CZ 9

10 Použití přepínače režimů Pokročilé režimy expozice Základní obsluha Čtyři dále uvedené režimy vám pomohou využít výhody množství pokročilých funkcí expozice. P Program Dovoluje použití clony a expoziční doby nastavených fotoaparátem. g str. A Priorita clony Funkce umožňuje ruční nastavení clony. Expoziční dobu nastaví fotoaparát automaticky. g str. S Priorita času Funkce umožňuje ruční nastavení expoziční doby. Clonu nastaví fotoaparát automaticky. g str. M Ruční snímání Funkce umožňuje ruční nastavení clony a expoziční doby. g str. 4 Automatické vysunutí blesku Při použití některého z dále uvedených režimů se při špatných světelných podmínkách automaticky vyklopí blesk. AUTO i & / Kterýkoli z těchto scénických režimů: B U Zapnutí Kontrolka SSWF Nastavte volič režimů na AUTO. Posuňte vypínač do polohy ON. Napájení vypnete nastavením vypínače na OFF. Tlačítko INFO Displej Po zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazuje ovládací panel. Pokud se ovládací panel nezobrazí, stiskněte INFO. Stav baterie Při zapnutí fotoaparátu a při ubývající energii baterie se indikátor baterie změní. * Bliká v hledáčku. * Spotřeba digitálního fotoaparátu se podstatně mění se způsobem používání a podmínkami. Za určitých okolností použití se může fotoaparát při slabé baterii vypnout bez varování. 0 CZ Svítí (zeleně) Množství zbývající energie: Dostatek * Svítí * (červeně) Množství zbývající energie: Málo. * BATTERY EMPTY se zobrazí. Množství zbývající energie: Vyčerpána.

11 Zapnutí * Li-ion akumulátor BLM-: Dobijte akumulátor. g Nabíjení akumulátoru (str. ) Lithiové baterie CRA: Mějte připraveny nové baterie. g Použití držáku lithiových baterií LBH- (str. 6) Použití antiprachového filtru Antiprachový filtr se automaticky aktivuje při každém zapnutí fotoaparátu. Pro setřesení nečistot z povrchu CCD čipu se používají ultrazvukové vibrace. Při činnosti filtru bliká kontrolka SSWF (Super Sonic Wave Filter). Obrazovka ovládacího panelu a nastavení funkcí Základní obsluha Obrazovka ovládacího panelu Po zapnutí vypínače do polohy ON se zobrazí na displeji ovládací panel (informace o snímání). g Popis fotoaparátu (str. ) Pokud se ovládací panel nezobrazí, stiskněte INFO. Po nastavení přepínače režimů do polohy se zobrazí nabídka scén. g str. 0 S každým stiskem INFO se displej změní takto: Normální Podrobný Vypnuto Nastavení funkcí Fotoaparát je vybaven řadou funkcí expozice pro přizpůsobení různým podmínkám použití. Nastavení si můžete rovněž přizpůsobit a usnadnit si tak použití. Nastavení funkcí fotoaparátu můžete provést třemi způsoby. Nastavení přímými tlačítky Nastavení na ovládací obrazovce Nastavení v nabídce Po ovládnutí těchto způsobů obsluhy budete moci správně používat všestranné funkce fotoaparátu. Dostupnost funkcí se mění podle zvoleného režimu. CZ

12 Obrazovka ovládacího panelu a nastavení funkcí Základní obsluha Nastavení přímými tlačítky Stiskněte tlačítko příslušné funkce (přímé tlačítko). Zobrazí se přímá nabídka funkce. g Popis fotoaparátu (str. ) Např.: Při nastavení vyvážení bílé Otáčením voliče změňte nastavení. Pokud neobsloužíte otočný volič během několika sekund ( Časování tlačítek g str. 78), objeví se opět ovládací panel a vaše nastavení bude potvrzeno. Nastavení můžete rovněž potvrdit stiskem i. Přehled přímých tlačítek Přímá nabídka Přímá tlačítka Funkce Viz str. Tlačítko WB (Vyvážení bílé) Nastavení vyvážení bílé str. 46 Tlačítko AF (Režim ostření) Nastavuje režim ostření str. 7 Tlačítko ISO Nastavuje citlivost ISO str Tlačítko (Volby zaostřovacího bodu AF) Volí rámeček AF zaostřovacího bodu str. 6 5 Tlačítko (Měření) Nastavení režimu měření str. 4 6 Tlačítko < / Y / j (Dálkový ovládač / Nastavuje dálkové ovládání / str., Samospoušť / Sekvenční snímání) samospoušť / sekvenční snímání str. 4 7 Tlačítko F (Expoziční kompenzace) Nastavení hodnoty kompenzace expozice str. 4 8 Přepínač # (Blesk) Volba režimu blesku str. 8 Nastavení na obrazovce ovládacího panelu Stiskněte tlačítko i. g Popis fotoaparátu (str. ) Kurzor na ovládacím panelu se rozsvítí. 4 Obrazovka ovládacího panelu Přímá nabídka Pomocí křížového ovládače nastavte kurzor na požadovanou funkci. Např.: Při nastavení vyvážení bílé Stiskněte tlačítko i. Zobrazí se přímá nabídka. Otáčením voliče změňte nastavení. Po dokončení kroku můžete rovněž provést nastavení otočným voličem na ovládacím panelu. CZ

13 Obrazovka ovládacího panelu a nastavení funkcí Pokud nezměníte polohu otočného voliče během několika sekund ( Časování tlačítek g str. 78), objeví se opět ovládací panel a vaše nastavení bude potvrzeno. Nastavení můžete rovněž potvrdit stiskem i. Postup obsluhy ovládacího panelu Nastavení v nabídce Obsluha pomocí ovládacího panelu (při zobrazení přímé nabídky) je v návodu označena takto. Např.: Při nastavení vyvážení bílé i WB i Stiskněte tlačítko MENU. Na displeji se zobrazí nabídka. g Popis fotoaparátu (str. ) Základní obsluha Ve spodní části displeje se zobrazuje průvodce obsluhou. CANCEL : Stiskem MENU zrušte nastavení. SELECT : Stiskem dac vyberte položku. Zobrazené značky odpovídají tlačítkům křížového ovládače takto. : a : c : d : b GO : Stiskem i potvrďte nastavení. Pomocí vyberte záložku. Funkce jsou rozděleny do záložek. Stiskněte Posun do funkce ve vybrané záložce. Záložka Zobrazuje se aktuální nastavení. Stiskněte Typy záložek Nastavení funkcí snímání. Nastavení funkcí snímání. q Nastavení funkcí prohlížení. Přizpůsobení funkcí snímání. Nastavení funkcí umožňujících efektivní použití fotoaparátu. CZ

14 Obrazovka ovládacího panelu a nastavení funkcí Vyberte funkci. Základní obsluha Stiskněte Stiskněte 4 Vyberte nastavení. Přechod do obrazovky vybrané funkce. (Některé funkce lze nastavit v nabídce.) Funkce Stiskněte Stiskněte Nastavení 5 Opakovaně tiskněte i, až nabídka zmizí. Objeví se normální snímací obrazovka. Postup obsluhy nabídky Obsluha pomocí nabídky je v návodu označena takto. Např.: Při nastavení vyvážení bílé Nabídka [ ] [WB] Nastavení Nastavovací obrazovka 4 CZ

15 Použití paměťových karet Fotoaparát je vybaven dvěma sloty pro karty; můžete používat CompactFlash nebo Microdrive současně s xd-picture Card. Volba typu karty Vyberte typ karty, kterou použijete (xd-picture Card nebo CompactFlash). Nabídka [ ] [CF / xd] Pomocí nastavte. [CF] CompactFlash [xd] xd-picture Card Stiskněte tlačítko i. Formátování karty Formátování připravuje kartu pro záznam dat. Jiné karty než Olympus nebo karty formátované v počítači je nutno před použitím zformátovat ve fotoaparátu. Všechna data z karet, včetně chráněných snímků, budou při formátování smazána. Před formátováním použité karty se ujistěte, že neobsahuje důležitá data. Nabídka [ ] [CARD SETUP] Pomocí vyberte [FORMAT]. Stiskněte tlačítko i. Pomocí ac vyberte [YES]. Stiskněte tlačítko i. Formátování proběhne. Co je dobré vědět před fotografováním Není-li možné správně zaostřit Automatické ostření fotoaparátu nemusí správně pracovat v určitých situacích uvedených dále (např. není-li objekt ve středu pole, kontrast objektu je nižší než kontrast pozadí apod.). V těchto případech je nejsnazším řešením použití aretace ostření (focus lock). Objekty, které se těžko zaostřují Indikátor AF bliká. Objekt není možné zaostřit. Objekt s nízkým kontrastem Velmi jasný objekt ve středu pole Objekt s pravidelným vzorem CZ 5

16 Není-li možné správně zaostřit Indikátor AF svítí, objekt však není správně zaostřen. Co je dobré vědět před fotografováním Použití aretace ostření (není-li objekt ve středu rámečku) 4 Více objektů v různých vzdálenostech Rychle se pohybující objekt Rámeček AF umístěte na objekt, na který chcete zaostřit. g Popis fotoaparátu (str. ) Namáčkněte spoušť do poloviny zdvihu, až se rozsvítí indikátor AF. Ostření je aretováno. V hledáčku se rozsvítí indikátor AF a zaostřovací rámeček AF. Pokud indikátor AF bliká, namáčkněte spoušť znovu. Zobrazení ovládacího panelu zmizí. Držte spoušť namáčknutou v polovině zdvihu a změňte kompozici snímku. Nyní stiskněte spoušť úplně. Během ukládání snímku na kartu bliká kontrolka karty. Má-li objekt nižší kontrast než okolí Zaostřete s aretací na kontrastní objekt ve stejné vzdálenosti jako požadovaný objekt, změňte kompozici na požadovanou a pořiďte snímek. Pokud objekt nemá svislé linie, natočte fotoaparát svisle, zaostřete s aretací, vraťte fotoaparát do vodorovné polohy a pořiďte snímek. Objekt není v rámečku AF Rámeček AF Namáčknutí Indikátor AF Úplný stisk Výběr režimu záznamu Můžete zvolit režim záznamu pořizovaných snímků. Zvolte nejlepší režim podle předpokládaného užití snímků (tisk, úpravy v počítači, internet apod.). Podrobnosti k záznamovým režimům a rozlišení snímků naleznete v tabulce na str CZ

17 Výběr režimu záznamu Druhy záznamových režimů Režim záznamu umožní zvolit kombinaci rozlišení (počtu bodů) a komprese pro pořizovaný snímek. Obraz se skládá z bodů (pixelů). Zvětšíte-li snímek s nízkým počtem bodů, zobrazí se jako mozaika. Mají-li snímky velký počet bodů, velikost souborů (množství dat) se zvýší a počet snímků, které je možné uložit na kartu, se sníží. Čím je vyšší komprese, tím je nižší velikost souboru. Při prohlížení je však takový snímek méně ostrý. Počet bodů roste Použití Vyberte pro tisk Pro malé tisky a internet Počet bodů Bez komprese / Nízká komprese /,7 Kvalita (Komprese) Vysoká komprese / 4 Vysoká komprese / 8 64 x 448 TIFF SHQ HQ 00 x x x x x 768 SQ 640 x 480 Snímek s velkým počtem bodů Snímek s malým počtem bodů Obraz je jasnější Vysoká komprese / Co je dobré vědět před fotografováním Volba záznamového režimu Nabídka [ ] [D] Pomocí nastavte. [RAW] / [TIFF] / [SHQ] / [HQ] / [SQ] / [RAW+SHQ] / [RAW+HQ] / [RAW+SQ] Stiskněte tlačítko i. Nastavení počtu bodů a kompresního poměru Nabídka [ ] [HQ] Nabídka [ ] [SQ] Postupujte podle zvoleného režimu záznamu. [HQ] ) Pomocí nastavte kompresní poměr. [/4] / [/8] / [/] [SQ] ) Pomocí nastavte počet bodů. [00 x 400] / [560 x 90] / [600 x 00] / [80 x 960] / [04 x 768] / [640 x 480] ) Pomocí nastavte kompresní poměr. [/.7] / [/4] / [/8] / [/] Stiskněte tlačítko i. CZ 7

18 Výběr režimu záznamu Režim záznamu Co je dobré vědět před fotografováním Režim záznamu RAW Počet bodů (PIXEL COUNT) Velikosti souborů v tabulce jsou jen přibližné. Komprese Formát souboru Velikost souboru (MB) Nekomprimované ORF,6 TIFF Nekomprimované TIFF 4,5 SHQ /.7 6,4 64 x 448 /4 4,5 HQ /8,5 /,8 SQ 00 x x x x x x 480 /.7 6, /4 4,4 /8,4 /,8 /.7,7 /4,5 /8, / 0,8 /.7,5 /4,0 JPEG /8 0,5 / 0,4 /.7 0,9 /4 0,6 /8 0, / 0, /.7 0,6 /4 0,4 /8 0, / 0, /.7 0, /4 0, /8 0, / 0, Poznámky Počty zbývajících snímků se mohou lišit podle obsahu snímků a podle toho, zda byla u některých vyznačena objednávka pro tisk. V některých případech se počet zbývajících snímků v hledáčku či na displeji nemusí změnit ani po pořízení dalšího snímku nebo po vymazání snímků již uložených. Skutečná velikost souborů závisí na objektu. 8 CZ

19 Režimy expozice Fotoaparát je vybaven různými režimy snímání, které můžete volit přepínačem režimů. g Popis fotoaparátu (str. ) Režimy pro snadné použití AUTO, i, l, &, j, /, Pokročilé režimy P, A, S, M AUTO je doporučen pro normální podmínky. Expoziční doba a clona nastavené automaticky fotoaparátem se zobrazují v hledáčku a na ovládacím panelu. Je-li fotoaparát nastaven do polohy, zobrazí se nabídka scén. Obrazovka ovládacího panelu Hledáček Indikace expoziční doby Je-li expoziční doba kratší než sekunda, zobrazuje se pouze jmenovatel zlomku, např. 50 namísto /50 s.; je-li sekunda a delší, zobrazí se označení ", např. " pro sekundy. Režimy pro snadné použití Vyberte režim, který nejlépe odpovídá situaci, fotoaparát podle toho zoptimalizuje nastavení. Kreativní režimy Nastavte přepínač režimů do požadované polohy. AUTO Plně automatické snímání Fotoaparát automaticky nastavuje optimální clonu a expoziční dobu podle jasu objektu. Za špatných světelných podmínek se automaticky vysune a použije blesk. AUTO je doporučen pro normální podmínky. i Portrét l Krajina & Makro j Sport / Noční scéna + Portrét K dispozici je 5 různých scénických režimů. g Scénické režimy (str. 0) Namáčkněte spoušť do poloviny. Proběhne zaostření a indikátor AF v hledáčku se rozsvítí. Expoziční doba a clona nastavené automaticky fotoaparátem se zobrazují v hledáčku. Nyní stiskněte spoušť úplně. Snímek se zaznamená na kartu. Expoziční doba Hodnota clony Hledáček Výběr vhodného režimu podle podmínek Indikátor AF CZ 9

20 Režimy pro snadné použití Výběr vhodného režimu podle podmínek Scénické režimy I Nastavte volič režimů na. Zobrazí se nabídka scén. Stiskem ac vyberte režim scény. Zobrazí se ukázkový snímek zvoleného režimu. Stiskněte tlačítko i. Fotoaparát přejde do režimu připravenosti ke snímku. Nastavení změníte dalším stiskem i. Zobrazí se nabídka scén. PORTRAIT Vhodný pro portrétní snímky osob. Zaostří se pouze objekt na neostrém pozadí. L LANDSCAPE Vhodný pro snímky krajin a další použití v exteriéru. Živá reprodukce modré a zelené. K LANDSCAPE + PORTRAIT Vhodný pro pořízení snímku objektu i pozadí. Fotoaparát ostří na obojí. G 4 NIGHT SCENE Určen pro snímání večerních a nočních scén v exteriéru. Expoziční doba se prodlouží, fotoaparát proto stabilizujte.? 5 NIGHT + PORTRAIT Vhodný pro zachycení objektu i pozadí v noční scéně. Expoziční doba se prodlouží, fotoaparát proto stabilizujte. Blesk pracuje v režimu omezení jevu červených očí. g Použití blesku (str. 6) 6 CHILDREN Ostření probíhá neustále, můžete tedy pořídit snímky dětí při hře bez neostrosti. J 7 SPORT Vhodný k zachycení rychlých pohybů bez rozmazání. 8 HIGH KEY Optimální pro jasné scény. Jas objektu je reprodukován správně s efektem high key. 9 LOW KEY Optimální pro tmavé scény. Tmavý objekt je správně reprodukován bez temných stínů. 0 MACRO Fotoaparát uzavře clonu a ostří tak v širokém rozsahu vpřed i vzad (s velkou hloubkou ostrosti), čímž umožní snímky blízkých předmětů (makrosnímky). Při použití blesku se mohou objevit rušivé stíny a nemusí být dosaženo správné expozice. 0 CZ

21 Režimy pro snadné použití & CANDLE Vhodný pro scény při svíčkách. Reprodukují se teplé tóny. Není možné použít blesk. * SUNSET Živá reprodukce červené a žluté barvy. Není možné použít blesk. Expoziční doba se prodlouží, fotoaparát proto stabilizujte. ( FIREWORKS Expoziční doba se prodlouží, fotoaparát proto stabilizujte. Není možné použít blesk. AF není možné. Zaostřete ručně 4 DOCUMENTS Vhodný např. pro snímání dokumentů. Zvyšuje kontrast písmen na podkladu. Není možné použít blesk. 5 BEACH & SNOW Určen pro snímání zasněžených horských krajin, bílých pláží, moře apod. Pokročilé režimy expozice Pro pokročilé snímání a lepší ovládání fotoaparátu můžete nastavovat clonu a expoziční dobu. P : Programové snímání Výběr vhodného režimu podle podmínek Fotoaparát automaticky nastavuje optimální clonu a expoziční dobu podle jasu objektu. Režim je vhodný, pokud nepožadujete použití blesku. Program můžete rovněž modifikovat změnou kombinace clony a expoziční doby při zachování správné expozice EV. Nastavte přepínač režimů na P. Expoziční doba Hodnota clony Namáčkněte spoušť do poloviny. Hledáček Proběhne zaostření a indikátor AF v hledáčku se rozsvítí. Expoziční doba a clona nastavené automaticky fotoaparátem se zobrazují v hledáčku. Nyní stiskněte spoušť úplně. Indikátor AF Snímek se zaznamená na kartu. P Expoziční režim CZ

22 Pokročilé režimy expozice Výběr vhodného režimu podle podmínek Hodnoty clony a expoziční doby v režimu P V režimu P je fotoaparát naprogramován tak, že automaticky volí clonu a expoziční dobu podle jasu objektu v rozsahu uvedeném dále. Při použití objektivu MACRO ED 50mm f (např. je-li EV 7, clona se nastaví na F a expoziční doba na / 0.) Při použití transfokátoru 4mm-54mm f.8-.5 (při ohnisku : 54mm) Při použití transfokátoru 4mm-54mm f.8-.5 (při ohnisku : 4mm) Modifikace programu (Ps) Otáčením voličem v režimu P můžete změnit kombinaci clony a expoziční doby při zachování optimální expozice. Po pořízení snímku se modifikace programu nezruší. Pro zrušení modifikace programu otáčejte otočným voličem do změny indikátoru % v hledáčku na P nebo přístroj vypněte. Modifikace programu není možná při použití blesku. A: Snímání s prioritou clony Hledáček Hodnota clony Expoziční doba Indikátor AF Expoziční režim Fotoaparát nastavuje expoziční dobu automaticky s ohledem na zvolenou clonu. Při otevření clony (snížení hodnoty clony) ostří přístroj v kratším rozsahu (malá hloubka ostrosti) a poskytuje obraz s neostrým pozadím. Naopak při uzavření clony (zvýšení hodnoty clony) ostří přístroj v širším rozsahu vpřed i vzad (velká hloubka ostrosti) a poskytuje ostrý obraz v celé hloubce. Před pořízením snímku můžete pomocí náhledu zkontrolovat vzhled pozadí na snímku. Nastavte volič režimů na A. Otáčením voličem nastavte hodnotu clony. Malá clona (číslo f se snižuje) Při snižování hodnoty clony (číslo f) Velká clona (číslo f se zvyšuje) Při zvyšování hodnoty clony (číslo f) CZ

23 Pokročilé režimy expozice Namáčkněte spoušť do poloviny. Proběhne zaostření a indikátor AF v hledáčku se rozsvítí. V hledáčku se zobrazí expoziční doba nastavená automaticky fotoaparátem. Expoziční doba Hodnota clony Expoziční doba Hodnota clony Hledáček Indikátor AF Při přeexpozici indikátor expoziční doby bliká. Zvyšte hodnotu clony (číslo f). Hledáček Indikátor AF Při podexpozici indikátor expoziční doby bliká. Snižte hodnotu clony (číslo f). 4 Nyní stiskněte spoušť úplně. TIPY Indikátor expoziční doby nepřestane blikat ani po změně clony. Pokud indikátor expoziční doby bliká i při krátké expoziční době, snižte citlivost ISO nebo použijte dokoupený ND filtr (pro snížení množství světla). g ISO Nastavení požadované citlivosti na světlo (str. 44) Pokud indikátor expoziční doby bliká i při nastavení na dlouhý čas, zvyšte citlivost ISO. g ISO Nastavení požadované citlivosti na světlo (str. 44) Změna kroku EV: V nabídce nastavte krok EV na / EV, / EV nebo EV. g Krok EV (str. 68) Ověření hloubky ostrosti se zvolenou clonou: Viz Funkce náhledu (str. 5) S : Snímání s prioritou času Výběr vhodného režimu podle podmínek Fotoaparát nastavuje optimální hodnotu clony automaticky s ohledem na zvolenou expoziční dobu. Expoziční dobu nastavte podle požadovaného efektu: kratší expozice dovoluje ostře zachytit rychle se pohybující objekty, delší expoziční doby způsobují rozmazání pohybujících se objektů a navozují dojem pohybu. Nastavte přepínač režimů na S. Otáčením voličem nastavte expoziční dobu. Delší expoziční doba Krátká expoziční doba zachytí rychlou akci bez rozmazání. Kratší expoziční doba Delší expozice rozmaže pohyblivé objekty a vytvoří tak pocit pohybu, což může vést k působivějšímu snímku. CZ

24 Pokročilé režimy expozice Namáčkněte spoušť do poloviny. Proběhne zaostření a indikátor AF v hledáčku se rozsvítí. V hledáčku se zobrazí clona nastavená automaticky fotoaparátem. Expoziční doba Hodnota clony Expoziční doba Hodnota clony Hledáček Hledáček Výběr vhodného režimu podle podmínek 4 Indikátor AF Pokud indikátor clony bliká na minimální hodnotě*, nebude dosaženo optimální expozice (podexpozice). Zvolte delší expoziční dobu. Nyní stiskněte spoušť úplně. Indikátor AF Pokud indikátor clony bliká na maximální hodnotě*, nebude dosaženo optimální expozice (přeexpozice). Zvolte kratší expoziční dobu. * Krajní hodnota clony, při níž indikátor bliká, se liší podle typu objektivu a nastavené ohniskové vzdálenosti. TIPY Snímek působí rozmazaně. Nebezpečí rozmazání nechtěným pohybem fotoaparátu roste výrazně při makrofotografii a při použití teleobjektivu. Zde nastavujte kratší expozice nebo upevněte fotoaparát na stativ. Indikátor clony nepřestane blikat ani po změně expoziční doby. Pokud maximální hodnota clony bliká, snižte citlivost ISO nebo použijte dokoupený ND filtr (pro snížení množství světla). g ISO Nastavení požadované citlivosti na světlo (str. 44) Pokud bliká indikátor minimální clony, zvyšte citlivost ISO. g ISO Nastavení požadované citlivosti na světlo (str. 44) M : Ruční snímání Clonu i expoziční dobu můžete nastavit ručně, zobrazuje se referenční indikátor expozice. Tento režim vám poskytuje možnost úplného ovládání expozice podle vašich kreativních požadavků bez ohledu na správnou expozici. Je rovněž možné snímání s dlouhou expozicí (čas B) pro zachycení noční oblohy nebo ohňostrojů. Nastavte přepínač režimů na M. Otáčením voličem nastavte hodnotu. Základní nastavení otočného voliče: Nastavení expoziční doby: Otáčejte voličem. Nastavení clony: Otáčejte voličem při stisknutém tlačítku F (expoziční kompenzace). Nastavení [DIAL] upravuje funkci otočného voliče tak, že je možné pouhým otáčením nastavit clonu. Rozsah dostupných clonových čísel závisí na použitém objektivu. Expoziční dobu je možné nastavit v rozsahu / " (sek.) nebo [bulb]. Hodnoty clony a expoziční doby se s otáčením voliče mění s krokem / EV. 4 CZ

25 Pokročilé režimy expozice Na obrazovce ovládacího panelu se zobrazuje indikátor expozice, udávající rozdíl (v rozsahu EV až + EV) mezi expozicí vypočtenou z aktuálního nastavení clony a expoziční doby a optimální expozicí, určenou automatikou fotoaparátu. Indikátor expozice Pokud je rozdíl mezi aktuální a optimální expozicí mimo rozsah indikátoru, bliká vpravo nebo vlevo od indikátoru nebo. Pořiďte snímek. Šum v obrazu Při použití expozičních dob 0 a více sekund se může na snímku objevit obrazový šum nebo může být výrazně světlejší levý horní roh snímku. Tyto jevy jsou způsobeny vytvářením elektrických signálů i v neosvětlených částech CCD čipu způsobených zahřátím CCD čipu a jeho řídícího obvodu. Jev se může rovněž objevit při nastavení vysoké citlivosti ISO a vyšší okolní teplotě. Tento šum potlačuje funkce NOISE REDUCTION. g Potlačení šumu (str. 5) Snímání s dlouhou expozicí (čas B) Můžete pořizovat snímky s dlouhou expozicí, kdy zůstane závěrka otevřena po dobu stisknutí spouště (až do 8 minut). Nastavte expoziční dobu na [bulb] v režimu M. Snímky s dlouhou expozicí je možné pořizovat i s volitelným ovládačem RM-. g Snímání s dlouhou expozicí (čas B) pomocí dálkového ovládače (str. 5) Funkce náhledu Podexpozice Přeexpozice Optimální expozice Výběr vhodného režimu podle podmínek Po stisknutí V (WB jedním stiskem) ukáže hledáček aktuální hloubku ostrosti (vzdálenost přední a zadní roviny ostrého obrazu) při zvolené cloně. Nejprve je nutno přiřadit tlačítku V funkci náhledu. g Funkce tlačítka V (str. 7) Stiskněte tlačítko V. V náhledu není možné změnit měřené hodnoty. Poznámky CZ 5

26 Proměnná expozice Můžete pořídit více snímků s různými hodnotami expozice a vyvážení bílé. To je vhodné k dosažení optimálních hodnot expozice. Fotoaparát je vybaven těmito typy snímání s proměnnou expozicí: 4 Různé funkce expozice Proměnná expozice Popis Viz str. Proměnná expozice AE Pořídí více snímků s různými hodnotami expozice. str. 44 Proměnná expozice WB* Z jednoho záběru vytvoří snímky s různým nastavením vyvážení bílé. str. 49 Proměnná expozice MF Pořídí více snímků s různými body zaostření. str. 9 Proměnná expozice blesku Pořídí více snímků s různou intenzitou blesku pro každý záběr. str. 0 * Funkci proměnné expozice WB je možné použít současně s kteroukoli jinou proměnnou expozicí. Použití blesku Režim blesku Režimy blesku fotoaparátu se liší různými vlastnostmi, jako jsou způsob spouštění a časování. Dostupnost režimů závisí na expozičním režimu. Režimy blesku jsou dostupné i pro přídavné vnější blesky. Je-li přepínač režimů na AUTO, vestavěný blesk se při nedostatečném osvětlení automaticky vyklopí a použije. Automatický blesk AUTO Blesk pracuje automaticky za nízkého osvětlení a v protisvětle. Pro použití blesku v protisvětle umístěte zaostřovací bod AF na objekt. Blesk s omezením efektu červených očí! V režimu omezení efektu červených očí se před hlavním zábleskem vyšle série předblesků. To dovolí přizpůsobení očí objektu jasu blesku a omezí tak jev červených očí. Pomalá synchronizace / Blesk s omezením efektu červených očí HSLOW Oči objektu jsou červené. Režim pomalé synchronizace blesku je určen pro dlouhé expoziční doby. Normálně slouží blesk k tomu, aby expoziční doba nepřesáhla hodnotu, kdy dochází k rozmazání pohybem fotoaparátu. V nočních scénách pak vychází při krátkých expozičních dobách pozadí příliš tmavé. Pomalá synchronizace dovoluje správné zachycení pozadí i objektu. Je možné použít i omezení efektu červených očí. Vzhledem k dlouhé expoziční době je nutno fotoaparát upevnit na stativ, aby nedošlo k rozmazání pozadí pohybem. Synchronizace blesku na začátek expoziční doby Blesk se obvykle spouští po úplném otevření závěrky. To se nazývá synchronizace na začátek expoziční doby. Pokud nezměníte nastavení, použije se vždy. 6 CZ

27 Použití blesku Pomalá synchronizace / Blesk s omezením efektu červených očí HSLOW Při synchronizaci na konec expoziční doby blesk pracuje až těsně před uzavřením závěrky. Změnou časování blesku můžete dosáhnout překvapivých efektů, jako je např. vyjádření pohybu automobilu, jehož zadní světla vytvoří čáru dozadu. S delší expoziční dobou je efekt více patrný. Maximální délka expoziční doby závisí na zvoleném režimu. Při expoziční době s. s Synchronizace na s 0 Synchronizace na konec expoziční Spouští blesk synchronizovaný začátek expoziční doby na začátek expoziční doby doby Závěrka se uzavírá Spouští blesk synchronizovaný Závěrka se plně otevírá na konec expoziční doby Vyrovnávací blesk # A@ Blesk pracuje nezávisle na okolním osvětlení. Tento režim se používá pro potlačení stínů na objektu (např. od větví stromu apod.) v protisvětle nebo pro opravu barevného zkreslení způsobeného umělým osvětlením (zvláště od zářivek). Poznámky Při použití blesku je expoziční doba nastavena na /80 s nebo delší. Při snímání objektu proti světlému pozadí s vyrovnávacím bleskem může být pozadí přeexponováno. V takovém případě použijte přídavný vnější blesk FL-50 / FL-6 a režim blesku Super FP. 4 Různé funkce expozice Vypnutý blesk $ Blesk nepracuje. Je-li blesk vyklopený, je možné jej i v tomto režimu použít jako Osvětlení AF. g Osvětlení AF (str. 40) Synchronizace blesku se závěrkou Při použití vestavěného blesku je možné měnit expoziční dobu. g Synchronizace s bleskem (str. 70) Ruční blesk Režim poskytuje pevný výkon vestavěného blesku. Při [MANUAL FLASH] na [ON] (g str. 70) je možné výkon blesku určit v nastavení režimu blesku. Při použití ručního blesku nastavte hodnotu f clony na objektivu podle vzdálenosti objektu. GN: Směrné číslo Poměr výkonu blesku Vestavěný blesk Přídavný blesk F-6 (volitelný) FULL (/) 6 /4 6 8 /6 9 /64,5 4,5 Clonu f na objektivu určete podle tohoto vzorce. Clona (hodnota f) = GN x citlivost ISO Vzdálenost objektu (m) CZ 7

28 Použití blesku Citlivost ISO Hodnota ISO Kompenzační koeficient,0,4,0,8 4,0 Dostupnost režimu blesku v různých expozičních režimech 4 Různé funkce expozice Expoziční režim P A i & l / * j S M Obrazovka ovládacího panelu / nabídka AUTO! Režim blesku Automatický blesk Automatický blesk (omezení červených očí) Podmínky časování Synchronizace na začátek expoziční doby Podmínky spuštění blesku Pracuje automaticky ve tmě / při protisvětle * Omezení expoziční doby /0 s /80 s 60 s /80 s # Vyrovnávací blesk Pracuje vždy $ Vypnutý blesk!slow Pomalá synchronizace (omezení červených očí) Synchronizace Pomalá synchronizace na začátek #SLOW (na začátek expoziční expoziční doby #SLOW doby) Pomalá synchronizace (na konec expoziční doby) Synchronizace na konec expoziční doby Pracuje automaticky ve tmě / při protisvětle * 60 s /80 s #FULL Ruční blesk (FULL) #/4 Ruční blesk (/4) #/6 Ruční blesk (/6) Synchronizace #/64 # Ruční blesk (/64) Vyrovnávací blesk na začátek expoziční doby H Vyrovnávací blesk Pracuje vždy (omezení červených očí) $ Vypnutý blesk #SLOW Vyrovnávací blesk / Synchronizace Pomalá synchronizace / na konec (Synchronizace na expoziční doby konec expoziční doby) #FULL Ruční blesk (FULL) #/4 Ruční blesk (/4) #/6 Ruční blesk (/6) #/64 Ruční blesk (/64) Synchronizace na začátek expoziční doby Pracuje vždy 60 s /80 s * Je-li blesk v režimu Super FP, před použitím blesku se detekuje protisvětlo. g Blesk Super FP (str. ) * V režimu /, AUTO,!, # a $ není dostupné. Nastavení režimu blesku i Režim blesku i Otáčením voliče změňte nastavení. Při nastavení na P / A / i / & / l / j / / : AUTO /! /!SLOW / #SLOW / #SLOW / # / $ Při nastavení na S / M : # / H / #SLOW / $ 8 CZ

29 Použití blesku Stiskněte tlačítko i. Hledáček : Automatický blesk : Blesk s omezením efektu červených očí : Pomalá synchronizace (na začátek expoziční doby) : Pomalá synchronizace (na konec expoziční doby) : Vypnutý blesk Postup nastavení nabídky Použití vestavěného blesku Nabídka [ ] [FLASH MODE] Nastavení Použijete-li širokoúhlý objektiv s ohniskem pod 4 mm (8 mm po přepočtu na kinofilm), omezení světla blesku může způsobit vinětaci. Tento efekt závisí na typu objektivu a podmínkách (jako je vzdálenost objektu). Posuňte vypínač do polohy ON. Stiskem spínače # (blesk) vyklopte blesk. Při použití některého z uvedených režimů expozice se za špatných světelných podmínek nebo v protisvětle vestavěný blesk automaticky vyklopí a spustí. AUTO / i / & / / / B / U / / / Namáčkněte spoušť do poloviny. Jakmile je blesk připraven k činnosti, objeví se indikátor # (pohotovost blesku). Blikající indikátor označuje nabíjení blesku. Vyčkejte nabití blesku. Nyní stiskněte spoušť úplně. Ovládání výkonu blesku Hledáček Indikátor pohotovosti blesku 4 Různé funkce expozice Nastavuje světelný výkon blesku. V některých situacích (např. při snímání malých či vzdálených objektů apod.) dosáhnete lepších výsledků nastavením výkonu blesku. To je užitečné zejména pro oživení snímků zvýšením kontrastu (rozdílu mezi stíny a světly). Nabídka [ ] [w] Pomocí nastavte kompenzační hodnotu. Stiskněte tlačítko i. TIPY Rychlé vyvolání w nastavovací obrazovky: Stiskněte-li současně spínač # (blesk) a F (expoziční kompenzace), zobrazí se obrazovka w. Nastavte hodnotu otočným voličem. Poznámky Toto není možné při nastavení elektronického blesku na MANUAL. Je-li nastaven výkon elektronického blesku, bude kombinován s nastavením výkonu fotoaparátu. Expoziční kompenzace se uplatní při nastavení výkonu blesku. Je-li [w+f] nastaveno na [ON], hodnota expoziční kompenzace se použije do kompenzační hodnoty nastavení blesku. CZ 9

30 Použití blesku Série snímků s proměnnou intenzitou záblesku 4 Různé funkce expozice Fotoaparát pořídí více snímků s různou intenzitou záblesku pro každý záběr. Nabídka [ [FL BKT] Pomocí nastavte. [OFF] / [F 0.EV] / [F 0.7EV] / [F.0EV] Krok EV můžete nastavit v nabídce přizpůsobení. g Krok EV (str. 68) Stiskněte tlačítko i. Po stisknutí spouště fotoaparát pořídí záběry v tomto pořadí: záběr s optimálním nastavením blesku, záběr s nastavením a záběr s nastavením +. Přídavné elektronické blesky (volitelné) Vedle vestavěného blesku můžete použít některý z přídavných blesků určených pro tento fotoaparát. To dovolí použít širší spektrum fotografických technik pro přizpůsobení podmínkám snímání. Přídavné blesky komunikují s fotoaparátem a dovolují využití režimů TTL, AUTO a Super FP pro řízení blesku fotoaparátem. Blesk je možné připojit k fotoaparátu upevněním do aktivního držáku blesku. Podrobnosti naleznete v návodu k přídavnému blesku. Funkce pro přídavné blesky Volitelný blesk FL-50 FL-6 FL-0 RF- TF- Režim řízení blesku GN (Směrné číslo) (ISO00) TTL AUTO, AUTO, MANUAL, FP TTL AUTO, FP MANUAL GN 50 (85 mm*) GN 8 (4 mm*) * Po přepočtu na kinofilmový přístroj. GN 6 (85 mm*) GN 6 (4 mm*) TTL AUTO, AUTO, MANUAL GN0 (5 mm*) TTL AUTO, MANUAL GN GN Poznámky Přídavný blesk není možné použít současně s vestavěným. Není možné použít přídavný blesk FL-40. Použití přídavného elektronického blesku Před zapnutím blesku musí být blesk připojen k fotoaparátu. Kryt aktivního držáku odstraňte posunutím ve směru šipky na obrázku. Nasaďte elektronický blesk do aktivního držáku na přístroji. Pokud pojistka vyčnívá z plochy držáku, otáčejte kroužkem proti směru šipky LOCK, dokud je to možné. Pojistka se zasune. Pojistka Pojistný kroužek 0 CZ

31 Použití blesku Zapněte blesk. Po rozsvícení kontrolky nabíjení na blesku je blesk nabit. Blesk bude synchronizován při expozičních dobách /80 s a delších Vyberte režim blesku. Vyberte režim řízení blesku. Pro normální použití se doporučuje TTL-AUTO. Namáčkněte spoušť do poloviny. Mezi fotoaparátem a bleskem se přenáší informace o citlivosti ISO, cloně a expoziční době. V hledáčku svítí #. Nyní stiskněte spoušť úplně. Poznámky # bliká: Nabíjení blesku. Hledáček # svítí: Nabíjení je ukončeno. Při použití režimu řízení blesku TTL-AUTO jsou před hlavním zábleskem generovány předblesky. Při použití režimu řízení blesku TTL-AUTO nebo je-li objekt ve velké vzdálenosti při nastavení ISO na 400 a více přesnost řízení blesku se sníží. 4 Různé funkce expozice Blesk Super FP Režim Super FP je dostupný u FL-50 / FL-6. Časování blesku je při Super FP delší než při standardním nastavení. To dovoluje použití kratších expozičních dob než je možné u normálních blesků. Při Super FP je rovněž možné použít snímání s vyrovnávacím bleskem při otevřené cloně (například u portrétů v exteriéru). Podrobnosti naleznete v návodu k přídavnému blesku. Blesk Super FP Použití jiných blesků Při použití běžně dostupných blesků (s výjimkou volitelných blesků určených pro tento fotoaparát) použijte expoziční režim M. Podrobnosti o použití těchto blesků naleznete na str.. Před připojením blesku k fotoaparátu sejměte krytku aktivního držáku. Zvolte režim M a nastavte clonu a expoziční dobu. Expoziční dobu nastavte na /80 s a delší. Je-li expoziční doba kratší, nebude možné běžný přídavný blesk použít. Delší expoziční doby mohou vést k rozmazání snímku. Zapněte blesk. Blesk zapínejte vždy až po připojení k fotoaparátu. CZ

32 Použití blesku 4 Citlivost ISO a clonu fotoaparátu nastavte tak, aby odpovídaly požadavkům blesku. Podrobnosti k nastavení blesku naleznete v návodu k blesku. 4 Různé funkce expozice Poznámky Blesk je spuštěn při každém otevření závěrky. Pokud nechcete blesk použít, vypněte jej. Před použitím zkontrolujte, zda se použitý blesk synchronizuje s fotoaparátem. Podle nastavení režimu fotoaparátu se může vestavěný blesk automaticky vyklopit a narazit do připojeného blesku. Můžete tomu zabránit vypnutím funkce automatického vyklopení blesku. g Automatické vyklopení blesku (str. 70) Nespecifikované běžně dostupné blesky Před výběrem jiného blesku si pečlivě prostudujte následující informace, které vám dovolí určit vhodnost použití blesku s fotoaparátem. ) Při použití takového blesku je expozice určena nastavením blesku. Je-li externí blesk v automatickém režimu, nastavte na něm hodnoty f a ISO podle fotoaparátu. ) Ani při správném nastavení f a ISO nemusí být dosaženo správné expozice s automatickým bleskem, záleží na konkrétních podmínkách. V tom případě opravte nastavení f a ISO na blesku nebo vypočítejte vzdálenost v ručním režimu. ) Použijte blesk s takovým osvětlovacím úhlem, který odpovídá zornému poli použitého objektivu. Ohnisková vzdálenost kinofilmových objektivů je přibližně dvojnásobná oproti objektivům určeným pro tento fotoaparát. 4) Je-li blesk nebo jiné TTL příslušenství vybaveno komunikačními možnostmi a nejedná se o zde specifikované blesky, nepropojujte je s fotoaparátem; nejen že nebude správně pracovat, ale může dojít i k poškození fotoaparátu. Snímání jednotlivých snímků / sekvenční snímání j Snímání jednotlivých snímků o Po stisknutí spouště pořídí jeden snímek (normální režim expozice). Sekvenční snímání j Pořídí 4 nebo více snímků při,5 snímcích / s (v SHQ, HQ nebo SQ), dokud je stisknuta spoušť. Ostření a expozice jsou nastaveny podle prvního snímku. Stiskněte < / Y / j (Dálkový ovládač / Samospoušť / Sekvenční snímání). g Popis fotoaparátu (str. ) Otáčením voliče změňte nastavení. o Snímání jednotlivých snímků j Sekvenční snímání Hledáček : Snímání jednotlivých snímků : Sekvenční snímání Úplným stisknutím spouště pořiďte snímek. Stiskněte úplně spoušť a držte ji. Fotoaparát pořizuje sekvenci snímků až do uvolnění spouště. CZ

33 Snímání jednotlivých snímků / sekvenční snímání Postup nastavení ovládacího panelu Postup nastavení nabídky i Režim spouště i Nabídka [ ] [Y / < / j] Nastavení Poznámky Sekvenční snímání není možné při nastavení [NOISE REDUCTION] (g str. 5) na [ON]. Pokud během sekvenčního snímání dojde energie baterie a její indikátor začne blikat, fotoaparát ukončí snímání a začne ukládat snímky na kartu. Fotoaparát však nemusí uložit všechny snímky, záleží na množství zbývající energie. Použití samospouště Tato funkce umožňuje pořízení snímku pomocí automatické spouště. Fotoaparát můžete nastavit tak, aby pořídil snímek po nebo po sekundách. Při používání samospouště upevněte přístroj na stativ. Y 4 Různé funkce expozice Nastavení samospouště Stiskněte < / Y / j (Dálkový ovládač / Samospoušť / Sekvenční snímání). g Popis fotoaparátu (str. ) Otáčením voliče změňte nastavení. YS -sekundová samospoušť YS -sekundová samospoušť Hledáček : -sekundová samospoušť : -sekundová samospoušť Postup nastavení ovládacího panelu Postup nastavení nabídky i Režim spouště i Nabídka [ ] [Y / < / j] Nastavení CZ

34 Použití samospouště Použití samospouště Nyní stiskněte spoušť úplně. Snímek je pořízen. Zaostření a expozice se aretují při namáčknutí spouště. Je-li vybráno YS: Nejprve se rozsvítí indikátor samospouště na asi 0 sekund, pak bliká po dobu sekund a následně je pořízen snímek. Je-li vybráno YS: Kontrolka samospouště svítí po dobu asi sekund, pak je pořízen snímek. Samospoušť zrušíte stiskem < / Y / j. g Popis fotoaparátu (str. ) 4 Poznámky Nemačkejte spoušť, stojíte-li před objektivem fotoaparátu, vede to k nesprávnému zaostření vzhledem k tomu, že ostření probíhá při namáčknutí spouště. Různé funkce expozice Krytka okuláru Pokud fotografujete bez použití hledáčku, jako např. při použití samospouště, upevněte na okulár krytku, aby do hledáčku nevnikalo světlo. Před nasazením krytky sejměte očnici podle obrázku. Při nasazení volitelné očnice postupujte stejným způsobem. Očnice Krytka okuláru Použití dálkového ovládače < Při použití volitelného dálkového ovládače (RM-) můžete pořizovat autoportéty nebo záběry nočních scén bez dotyku fotoaparátu. Je možné nastavit fotoaparát tak, aby otevřel závěrku ihned nebo po sekundách po stisknutí spouště na ovládači. Snímání s dlouhou expozicí (čas B) je při použití ovládače rovněž možné. Nastavení dálkového ovládače Stiskněte < / Y / j (Dálkový ovládač / Samospoušť / Sekvenční snímání). g Popis fotoaparátu (str. ) Otáčením voliče změňte nastavení. <0S Spouští závěrku okamžitě. <S Spouští závěrku po sekundách. Hledáček : 0 sekund : sekundy Postup nastavení ovládacího panelu Postup nastavení nabídky i Režim spouště i Nabídka [ ] [Y / < / j] Nastavení 4 CZ

35 Použití dálkového ovládače Použití dálkového ovládače Fotoaparát umístěte na stativ nebo na stabilní rovný povrch. Zamiřte dálkovým ovládačem na přijímač fotoaparátu a stiskněte spoušť na ovládači. Je-li zvoleno <0S Ostření a expozice se zaaretují, kontrolka dálkového ovládání bliká a snímek je pořízen. Je-li zvoleno <S Kontrolka samospouště svítí po dobu asi sekund, pak je pořízen snímek. Oblast efektivního dosahu signálu V oblasti efektivního dosahu namiřte ovládač na přijímač fotoaparátu podle obrázku. Silné světelné zdroje, jako např. přímé slunce, výbojky nebo zdroje elektromagnetického rušení, mohou omezit dosah. Dálkové ovládání Přibližně Přibližně Přibližně m (v interiéru) Přibližně m (v exteriéru) m (v interiéru) m (v exteriéru) Přibližně m (v interiéru) Přibližně m (v exteriéru) Přijímač dálkového ovládání TIPY Nebliká-li kontrolka dálkového ovládače po stisku spouště na dálkovém ovládači. Přenášený signál je rušen silným světlem, dopadajícím na přijímač. Přibližte ovládač k fotoaparátu a stiskněte spoušť na ovládači znovu. Přenášený signál je příliš zeslaben velkou vzdáleností ovládače od fotoaparátu. Přibližte ovládač k fotoaparátu a stiskněte spoušť na ovládači znovu. Signál je rušen. Změňte vysílací kanál podle popisu v návodu k ovládači. Zrušení režimu dálkového ovládače: Režim expozice dálkovým ovládačem se nezruší po pořízení snímku. Nastavte některý jiný režim spouště. Použití spouště na fotoaparátu v režimu dálkového ovládače. Spoušť na těle fotoaparátu je stále funkční, i když je zvolen režim ovládače. 4 Různé funkce expozice Poznámky Spoušť nebude aktivována, pokud není objekt zaostřen. Za jasného osvětlení nemusí být dobře vidět kontrolka ovládání, takže je obtížné rozpoznat, zda byl snímek pořízen. Pomocí ovládače nelze měnit ohniskovou vzdálenost transfokátoru (zoom). Snímání s dlouhou expozicí (čas B) pomocí dálkového ovládače Nastavte přepínač režimů na M a nastavte expoziční dobu na [bulb]. Stiskem tlačítka W na ovládači otevřete závěrku. Pokud od stisku tlačítka W uběhne 8 minut, závěrka se automaticky uzavře. Stiskem tlačítka T závěrku uzavřete. CZ 5

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

E-510. Živý náhled. 10 megapixelový Live MOS senzor Profesionální funkce. Kompaktní a ergonomické provedení

E-510. Živý náhled. 10 megapixelový Live MOS senzor Profesionální funkce. Kompaktní a ergonomické provedení E-510 vestavěný obrazový stabilizátor Excelentní antiprachový systém extrémně velká 6,4cm antisluneční HyperCrystal LCD Nový procesor pro zpracování obrazu Živý náhled 10 megapixelový Live MOS senzor Profesionální

Více

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.

Více

E-410. Ultra-kompaktní a ultralehká. Živý náhled

E-410. Ultra-kompaktní a ultralehká. Živý náhled E-410 Ultra-kompaktní a ultralehká Excelentní antiprachový systém extrémně velká 6,4cm antisluneční HyperCrystal LCD Výjimečně snadné ovládání Živý náhled 10 megapixelový Live MOS senzor Nový procesor

Více

Gymnázium Vincence Makovského se sportovními třídami Nové Město na Moravě

Gymnázium Vincence Makovského se sportovními třídami Nové Město na Moravě VY_32_INOVACE_INF_BU_02 Sada: Digitální fotografie Téma: Základy ovládání digitálního fotoaparátu Autor: Mgr. Miloš Bukáček Předmět: Informatika Ročník: 3. ročník osmiletého gymnázia, třída 3.A Využití:

Více

D-595 ZOOM C-500 ZOOM

D-595 ZOOM C-500 ZOOM DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT D-595 ZOOM C-500 ZOOM Úplný návod k použití Podrobný popis všech funkcí, umožňující plné využití přístroje. Základní obsluha Fotografování Přehrávání Tisk Obrázky Online Nastavení

Více

E mm Sada. bezdrátové řízení blesků. MOS senzor Výjimečně snadné ovládání

E mm Sada. bezdrátové řízení blesků. MOS senzor Výjimečně snadné ovládání E-450 14-42 mm Sada Umělecké filtry 100% D-SLR kvalita TruePic III procesor pro ideální reprodukci barev a nízkou hladinu šumu Komfortní LV díky vysoce rychlému AF senzoru Vestavěný blesk a bezdrátové

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní

Více

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu. Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon

Více

E-450 14-42 mm Sada. Specifikace. Typ. Hledáček. Obrazový senzor. Procesor. Filtr. bezdrátové řízení blesků. MOS senzor Výjimečně snadné ovládání

E-450 14-42 mm Sada. Specifikace. Typ. Hledáček. Obrazový senzor. Procesor. Filtr. bezdrátové řízení blesků. MOS senzor Výjimečně snadné ovládání E-450 14-42 mm Sada Umělecké filtry 100% D-SLR kvalita TruePic III procesor pro ideální reprodukci barev a nízkou hladinu šumu Komfortní LV díky vysoce rychlému AF senzoru Vestavěný blesk a bezdrátové

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

Fotografování v jednoduchém režimu

Fotografování v jednoduchém režimu Fotografování v jednoduchém režimu V tomto režimu dokáže snadno fotografovat i začátečník. V menu se objevují pouze základní funkce, takže obsluha fotoaparátu se zjednoduší. Základní nastavení menu 1 Stiskněte

Více

E-520. Vestavěný stabilizátor pro všechny objektivy Excelentní antiprachový systém. Komfortní LV díky vysoce rychlému AF senzoru 100% D-SLR kvalita

E-520. Vestavěný stabilizátor pro všechny objektivy Excelentní antiprachový systém. Komfortní LV díky vysoce rychlému AF senzoru 100% D-SLR kvalita E-520 Vestavěný stabilizátor pro všechny objektivy Excelentní antiprachový systém Profesionální funkce 10 megapixelový Live MOS senzor Komfortní LV díky vysoce rychlému AF senzoru 100% D-SLR kvalita 6.9cm

Více

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

MP5. Příručka pro rychlé spuštění MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

E-620. Tvůrčí možnosti bez hranic s Olympus E-620. Specifikace. Hledáček. Typ. Obrazový senzor. Procesor. Filtr

E-620. Tvůrčí možnosti bez hranic s Olympus E-620. Specifikace. Hledáček. Typ. Obrazový senzor. Procesor. Filtr E-620 Nejmenší a nejlehčí D-SLR* na světě se zabudovaným stabilizátorem obrazu a kreativními funkcemi! Vysoce citlivý 12,3 megapixelový Live MOS senzor 7 bodový AF systém Vysoce výkonný vestavěný stabilizátor

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York, 14650 Eastman Kodak Company, 2004 Kodak a Kodak Professional jsou obchodní známky

Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York, 14650 Eastman Kodak Company, 2004 Kodak a Kodak Professional jsou obchodní známky Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York, 14650 Eastman Kodak Company, 2004 Kodak a Kodak Professional jsou obchodní známky (trademark) Eastman Kodak Company. 2 O vašem fotoaparátu Popis

Více

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

E-420. ovládání 100% D-SLR kvalita

E-420. ovládání 100% D-SLR kvalita E-420 Nejmenší D-SLR* na světě Pohodlná kompozice s živým náhledem spojeným s AF zaostřováním 6.9cm / 2.7'' HyperCrystal II LCD obrazovka Rozpoznání tváře (Face Detection) pro dokonale zaostřené a exponované

Více

E-420. Specifikace. Typ. Hledáček. Obrazový senzor. Procesor. Filtr. ovládání 100% D-SLR kvalita

E-420. Specifikace. Typ. Hledáček. Obrazový senzor. Procesor. Filtr. ovládání 100% D-SLR kvalita E-420 Nejmenší D-SLR* na světě Pohodlná kompozice s živým náhledem spojeným s AF zaostřováním 6.9cm / 2.7'' HyperCrystal II LCD obrazovka Rozpoznání tváře (Face Detection) pro dokonale zaostřené a exponované

Více

Ukázkové snímky pořízené bleskem. Tato brožura vysvětluje používané techniky, obsahuje ukázkové snímky a popisuje všechny možnosti blesku SB-900.

Ukázkové snímky pořízené bleskem. Tato brožura vysvětluje používané techniky, obsahuje ukázkové snímky a popisuje všechny možnosti blesku SB-900. Ukázkové snímky pořízené bleskem SB-900 Tato brožura vysvětluje používané techniky, obsahuje ukázkové snímky a popisuje všechny možnosti blesku SB-900. Cz Volba vhodného rozložení osvětlení Blesk SB-900

Více

E-30. Profesionální nástroj s nejrychlejším zaostřováním a vestavěným obrazovým stabilizátorem.

E-30. Profesionální nástroj s nejrychlejším zaostřováním a vestavěným obrazovým stabilizátorem. E-30 Umělecké Filtry, Vícenásobná expozice, Bezdrátový blesk, Více formátů s různými poměry stran pro větší kreativitu Plně křížový vysokorychlostní 11-ti bodový zaostřovací AF systém Vysoce citlivý 12,3

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

OBSAH 1. Úvod... 4. 2. Canon IXUS 75... 5. 3. Nikon Coolpix S200... 6. 4. Kodak EasyShare M873... 7. 5. Olympus FE-140... 8. 6. Symboly...

OBSAH 1. Úvod... 4. 2. Canon IXUS 75... 5. 3. Nikon Coolpix S200... 6. 4. Kodak EasyShare M873... 7. 5. Olympus FE-140... 8. 6. Symboly... Přehled ovládání OBSAH 1. Úvod... 4 2. Canon IXUS 75... 5 3. Nikon Coolpix S200... 6 4. Kodak EasyShare M873... 7 5. Olympus FE-140... 8 6. Symboly... 10 1. ÚVOD Pro ilustraci technických možností a principů

Více

E-620. Tvůrčí možnosti bez hranic s Olympus E-620

E-620. Tvůrčí možnosti bez hranic s Olympus E-620 E-620 Nejmenší a nejlehčí D-SLR* na světě se zabudovaným stabilizátorem obrazu a kreativními funkcemi! Vysoce citlivý 12,3 megapixelový Live MOS senzor 7 bodový AF systém Vysoce výkonný vestavěný stabilizátor

Více

E-3. Specifikace. Hledáček. Typ. Obrazový senzor. Procesor. Živý náhled. Filtr

E-3. Specifikace. Hledáček. Typ. Obrazový senzor. Procesor. Živý náhled. Filtr E-3 Profesionální pracovní nástroj Plně křížový vysokorychlostní 11-ti bodový zaostřovací AF systém Vysoce výkonný vestavěný stabilizátor obrazu Výkonné zpracování obrazu s novým TruePic III Nejrychlejší

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Základní průvodce str. 2. Obsah str. 20. Autorizovaný distributor. http://www.olympus.com/ www.olympus.

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Základní průvodce str. 2. Obsah str. 20. Autorizovaný distributor. http://www.olympus.com/ www.olympus. DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT http://www.olympus.com/ www.olympus.cz Sídlo: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Německo Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Zásilky: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Německo

Více

E-620. Tvůrčí možnosti bez hranic s Olympus E-620

E-620. Tvůrčí možnosti bez hranic s Olympus E-620 E-620 Nejmenší a nejlehčí D-SLR* na světě se zabudovaným stabilizátorem obrazu a kreativními funkcemi! Vysoce citlivý 12,3 megapixelový Live MOS senzor 7 bodový AF systém Vysoce výkonný vestavěný stabilizátor

Více

(1) SAL500F80. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex Sony Corporation

(1) SAL500F80. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex Sony Corporation 2-685-148-11(1) SAL500F80 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex 2008 Sony Corporation 500mm F8 Reflex je lehký, kompaktní super teleobjektiv, který je vybaven zrcadlovým optickým

Více

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání Návod k použití ES95/ES96/ES99/ST71T Klepněte na téma Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené

Více

BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600

BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Uživatelský manuál. Aputure Manufacturing Authority

Uživatelský manuál.  Aputure Manufacturing Authority R Uživatelský manuál R www.aputure.cz Aputure Manufacturing Authority Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster II 2,4 je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

TTL Combi kruhový blesk

TTL Combi kruhový blesk DOERR Návod k obsluze TTL Combi kruhový blesk - především pro digitální fotoaparáty s TTL bleskovou automatikou - kombinace klasického blesku s patkou a kruhového makroblesku nasazeného na objektiv fotoaparátu

Více

Stručný popis postupu měření

Stručný popis postupu měření Stručný popis postupu měření Před zapnutím TruCAMu se ujistěte, že akumulátor je nabitý a SD karta je zasunuta v TCM. Použijte stínítko a ramení opěrku. Postup měření: Nastavení : 1. Zapněte TruCAM tlačítkem

Více

II I I I. I.před e n d áš á ka k

II I I I. I.před e n d áš á ka k Umělec III. předn ednáš áška Technika focení Aneb poznej svůj foťák Slovníček Clona Nastavitelná uzávěra v objektivu, určující množství světla, prošlé objektivem. Čím je větší otvor clony, tím projde více

Více

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce) 1. Obsah balení 1. Digitálníkamera 4. USB kabel 7. Prestigio do auta 2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje. Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý

Více

Plus. Uživatelský manuál

Plus. Uživatelský manuál Uživatelský manuál Informace o produktu Trigmaster Plus v sobě kombinuje funkci přijímače a vysílače. Technologie Auto-Sensing analyzuje status připojení Trigmaster Plus a určí, ve kterém režimu má zařízení

Více

Specifikace. Typ. Zaostřovací systém. Obrazový senzor. Procesor. Filtr. Expoziční systém. Živý náhled. Obrazový stabilizátor.

Specifikace. Typ. Zaostřovací systém. Obrazový senzor. Procesor. Filtr. Expoziční systém. Živý náhled. Obrazový stabilizátor. E P2 Black Umělecké Filtry, Vícenásobná expozice, Více formátů s různými poměry stran pro větší kreativitu Sklopný elektronický hledáček s vysokým rozlišením a kontrastem* Port pro příslušenství Vysoce

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

E PL2. Nádherné snímky. Velmi jednoduše. kruhového ovladače Ultra kompaktní design ve 4 různých barvách

E PL2. Nádherné snímky. Velmi jednoduše. kruhového ovladače Ultra kompaktní design ve 4 různých barvách E PL2 Stylová ikona do kapsy Kombinací uměleckých filtrů získáte neomezené kreativní možnosti HD Video a HDMI ovládání Konektor pro příslušenství 2 Snadné nastavení pomocí kruhového ovladače Ultra kompaktní

Více

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Canon Speedlite 90EX je kompaktní blesk určený pro fotoaparáty Canon EOS, který pracuje s automatickými zábleskovými

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele

Více

E P1 14-42 mm Sada. Olympus Pen: návrat legendy. Specifikace. Typ. Filtr. Obrazový senzor. Živý náhled. Procesor

E P1 14-42 mm Sada. Olympus Pen: návrat legendy. Specifikace. Typ. Filtr. Obrazový senzor. Živý náhled. Procesor E P1 14-42 mm Sada Umělecké Filtry, Vícenásobná expozice, Více formátů s různými poměry stran pro větší kreativitu Vysoce výkonný vestavěný stabilizátor obrazu Monitorování efektů v reálném čase Funkce

Více

Adaptér bajonetu FTZ Kompatibilní objektivy s bajonetem Nikon F

Adaptér bajonetu FTZ Kompatibilní objektivy s bajonetem Nikon F SB9B03(1L)/ 7MMA131L-03 Adaptér bajonetu FTZ Kompatibilní objektivy s bajonetem Nikon F Cz Podporované funkce 2 Tato tabulka shrnuje funkce, které jsou k dispozici u objektivů NIKKOR s bajonetem Nikon

Více

Návod na obsluhu ACTION KAMERA

Návod na obsluhu ACTION KAMERA Návod na obsluhu ACTION KAMERA Obsah Montážní příslušenství... 2 Rychlá uživatelská příručka... 3 Úvodní informace... 3 Informace... 4 Požadavky na systém... 5 Vzhled kamery... 5 Použití... 6 Nabíjení

Více

Digitální fotografie. Mgr. Milana Soukupová Gymnázium Česká Třebová

Digitální fotografie. Mgr. Milana Soukupová Gymnázium Česká Třebová Digitální fotografie Mgr. Milana Soukupová Gymnázium Česká Třebová Téma sady didaktických materiálů Digitální fotografie I. Číslo a název šablony Číslo didaktického materiálu Druh didaktického materiálu

Více

Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství

Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství Seznam: 1. Nastavení 2. Provoz 3. Stažení 4. Montáž /příslušenství 1) Nastavení Vložte do kamery baterie a paměťovou kartu. Otevřete kryt bateriového prostoru nacházející se na zadní straně fotoaparátu.

Více

Prosím přečtěte si tyto informace pozorně před prvním použitím. Správným užíváním dosáhnete požadovaných výsledků a dlouhé životnosti výrobku.

Prosím přečtěte si tyto informace pozorně před prvním použitím. Správným užíváním dosáhnete požadovaných výsledků a dlouhé životnosti výrobku. Příslušenství Rychlý návod Funkce Tento návod k obsluze odkazuje na nejaktuálnější informace, které byly dostupné v době jeho vzniku. Zobrazení a ilustrace v návodu slouží k detailnějšímu a přesnějšímu

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje: Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz

Více

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..

Více

4-420-527-61(1) 2011 Sony Corporation

4-420-527-61(1) 2011 Sony Corporation NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E Zde jsou popsané nové funkce dostupné v této aktualizaci firmwaru a jejich příslušné operace. Viz Návod k obsluze pro váš fotoaparát/videokameru a LA-EA2 Redukce bajonetu,

Více

Digitální HD videokamera s vyměnitelným objektivem

Digitální HD videokamera s vyměnitelným objektivem 4-257-862-92(1) Digitální HD videokamera s vyměnitelným objektivem Příručka k produktu Handycam Obsah Ukázkové Nabídka Rejstřík 2010 Sony Corporation CZ NEX-VG10/VG10E Poznámky k používání videokamery

Více

SP-320. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Podrobné vysvětlení všech funkcí pro nejlepší využití fotoaparátu. Základní obsluha

SP-320. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Podrobné vysvětlení všech funkcí pro nejlepší využití fotoaparátu. Základní obsluha DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-0 CZ Návod k použití Podrobné vysvětlení všech funkcí pro nejlepší využití fotoaparátu. Základní obsluha Základní fotografování Pokročilé fotografování Přehrávání Tisk Obrázky on-line

Více

Klepněte na téma WB150/WB150F/WB151/WB152/WB152F. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání.

Klepněte na téma WB150/WB150F/WB151/WB152/WB152F. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání. Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Klepněte na téma Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání Přehrávání/Úpravy

Více

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný

Více

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5 TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o NÁVOD 9901010 5. 12. 2011 Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem Popis tlačítek: Zdířka na SD/MMC karty Pracovní kontrolka (modrá) / nabíjecí kontrolka (červená) Mikrofon Nahrávání / zachycení

Více

Ukázkové snímky pořízené bleskem NIKON CORPORATION. V této příručce jsou představeny různé metody použití blesku SB-N7 a ukázkové snímky

Ukázkové snímky pořízené bleskem NIKON CORPORATION. V této příručce jsou představeny různé metody použití blesku SB-N7 a ukázkové snímky Ukázkové snímky pořízené bleskem V této příručce jsou představeny různé metody použití blesku SB-N7 a ukázkové snímky NIKON CORPORATION 2012 Nikon Corporation TT2L01(1L) 8MSA581L-01 Cz Obsah Zvolte typ

Více

Vaše uživatelský manuál OLYMPUS E-500 http://cs.yourpdfguides.com/dref/4308452

Vaše uživatelský manuál OLYMPUS E-500 http://cs.yourpdfguides.com/dref/4308452 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Uživatelská příručka 1 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Rolleiflex Instant Kamera

Rolleiflex Instant Kamera Rollei Rolleiflex Instant Kamera Uživatelský manuál Rolleiflex Instant Kamera Děkujeme za zakoupení Rollei. Přečtěte si pozorně všechny informace uvedené v této uživatelské příručce. Příručku uchovávejte

Více

Rollei Compact Timer Remote Controll

Rollei Compact Timer Remote Controll Rollei Compact Timer Remote Controll Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis prvků ovladače: 1. Konektor 6. SET (NASTAVENÍ) 2. Kabel 7. Podsvícení / zámek 3. Dvoubarevný LED indikátor 8. Kurzorové

Více

User Manual PL210/PL211. Klepněte na téma. Základní řešení potíží. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce.

User Manual PL210/PL211. Klepněte na téma. Základní řešení potíží. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej, prosíme, pozorně. Klepněte na téma User Manual PL210/PL211 Základní řešení potíží Náhled Obsah Základní funkce

Více

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Vaše uživatelský manuál OLYMPUS C-5060WZ http://cs.yourpdfguides.com/dref/5461023

Vaše uživatelský manuál OLYMPUS C-5060WZ http://cs.yourpdfguides.com/dref/5461023 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

2 Jak používat menu Různé typy menu

2 Jak používat menu Různé typy menu 2 Jak používat menu Různé typy menu Jakmile zapnete fotoaparát a stisknete tlačítko, vykreslí se na LCD obrazovce (nebo v hledáčku) vstupní menu. Jednotlivé funkce a parametry fotoaparátu jsou přístupné

Více

ST75/ST76/ST77/ST78/ST79

ST75/ST76/ST77/ST78/ST79 Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Klepněte na téma Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání ST75/ST76/ST77/ST78/ST79

Více

User Manual ES30. Klepněte na téma. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání. Přehrávání/Úpravy.

User Manual ES30. Klepněte na téma. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání. Přehrávání/Úpravy. Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej, prosíme, pozorně. Klepněte na téma User Manual ES30 Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené funkce

Více

Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze

Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování

Více

Elegantní brýle s HD kamerou

Elegantní brýle s HD kamerou Elegantní brýle s HD kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody HD kamera v brýlích vám umožní natáčet překvapivě kvalitní, ostré a čisté záběry s kvalitním zvukem; Velmi elegantní design s možností výměny

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

Technické údajedsc-h90

Technické údajedsc-h90 Technické údajedsc-h90 Příslušenství je určené pro konkrétní modely. Specifikace se mohou v různých zemích lišit. Objektiv Optický zoom Zoom s čistým obrazem Digitální zoom F Ohnisková vzdálenost (f= mm)

Více

r CE známka značí, že tento výrobek vyhovuje požadavkům evropských norem na bezpečnost a ochranu zdraví, životního prostředí a uživatele.

r CE známka značí, že tento výrobek vyhovuje požadavkům evropských norem na bezpečnost a ochranu zdraví, životního prostředí a uživatele. r CE známka značí, že tento výrobek vyhovuje požadavkům evropských norem na bezpečnost a ochranu zdraví, životního prostředí a uživatele. C-920ZOOM ČESKY Návod k ovládání digitálního fotoaparátu Než začnete

Více

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI Strana 1-8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIR CONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. OBSAH

Více

E-5. Určena do extrémních situací. Voděvzdorné hořčíkové tělo unikátní antiprachový filtr (SSWF)

E-5. Určena do extrémních situací. Voděvzdorné hořčíkové tělo unikátní antiprachový filtr (SSWF) E-5 Profesionální pracovní nástroj Plně křížový vysokorychlostní 11-ti bodový zaostřovací AF systém Vysoce citlivý 12,3 megapixelový Live MOS senzor Vysoce výkonný vestavěný stabilizátor obrazu Voděvzdorné

Více

Základy digitální fotografie

Základy digitální fotografie Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Tématický celek Inovace výuky ICT na BPA Název projektu Inovace a individualizace výuky Název materiálu Číslo materiálu VY_32_INOVACE_FIL15 Ročník První Název školy

Více

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje

Více

X-Eye kamera s rentgenovým viděním

X-Eye kamera s rentgenovým viděním X-Eye kamera s rentgenovým viděním Návod k obsluze Hlavní výhody Unikátní technologie umožňující vidět přes tmavá skla, mlhu, či dokonce některé oblečení; Možnost natáčení pod vodou až do hloubky 30m;

Více

Digitalis Pro S400 DC Akumulátorový strobo blesk

Digitalis Pro S400 DC Akumulátorový strobo blesk Digitalis Pro S400 DC Akumulátorový strobo blesk Děkujeme Vám za zakoupení akumulátorového blesku Fomei Digitalis Pro S400 DC. Před použitím blesku si pečlivě přečtěte návod k použití. Akumulátorový blesk

Více

Kamerový Tester Provozní Manuál

Kamerový Tester Provozní Manuál Kamerový Tester Provozní Manuál Před použitím tohoto přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento Provozní Manuál, protože obsahuje velmi důležité bezpečnostní informace. Obsah Strana 1. Upozornění. 3 2.

Více

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka HP V5560u Digitální videokamera Stručná uživatelská příručka Další informace o obsluze této videokamery a řešení případných problémů získáte v uživatelské příručce, která je umístěna na přiloženém disku

Více

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR Děkujeme vám za zakoupení zařízení od naší společnosti. Před použitím si přečtěte prosím tento návod k obsluze. POPIS DOTYKOVÝCH TLAČÍTEK NA ČELNÍM PANELU: -

Více

PHV 133012/ PHV 133014. Uživatelský manuál

PHV 133012/ PHV 133014. Uživatelský manuál PHV 133012/ PHV 133014 Uživatelský manuál Děkujeme vám za zakoupení digitálního Brinno kukátka PHV1330! Brinno kukátko využívá pro zobrazení LCD panel, který je umístěný na vašich dveřích. Ukazuje jasný

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

Základy digitální fotografie

Základy digitální fotografie Základy digitální fotografie Lekce 2 PROJEKT financovaný z Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost ZVYŠOVÁNÍ IT GRAMOTNOSTI ZAMĚSTNANCŮ VYBRANÝCH FAKULT MU Registrační číslo: CZ.1.07/2.2.00/15.0224

Více

Návod k obsluze. Příprava. První kroky. Základní fotografování a přehrávání snímků

Návod k obsluze. Příprava. První kroky. Základní fotografování a přehrávání snímků BL00881-M00 CZ Příprava První kroky Návod k obsluze Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Tento návod k obsluze popisuje použití digitálního fotoaparátu FUJIFILM FinePix J27/J28/J29/J30/J32/J37 včetně

Více