Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens"

Transkript

1 EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

2 CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

3 s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset E450 SIM

4 Stručný přehled přenosná část Stručný přehled přenosná část 16 Ð V INT :45 INT SMS 8 Stručný přehled - základna Displej (zobrazovací pole) v klidovém stavu 2 Stav nabití akumulátoru = e V U (vybitý až plně nabitý) = bliká: akumulátor téměř vybitý e V U bliká: akumulátor se nabíjí 3 Dialogová tlačítka (str. 12) 4 Tlačítko zpráv Přístup k seznamům volajících a zpráv; Bliká: nová zpráva nebo nové volání 5 Tlačítko zavěšení, zapnutí/vypnutí Ukončení hovoru, přerušení funkce, návrat oúroveň zpět (krátce stisknout), zpět do klidového stavu (dlouze stiskněte), zapoutí/vypnutí přenosné části (v klidovém stavu dlouze stiskněte) 6 Tlačítko s křížkem Zapnutí/vypnutí blokování tlačítek (v klidovém stavu dlouze stiskněte); Střídání psaní velkých a malých písmen a číslic 7Tlačítko seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) Otevřít seznam zkrácené volby (Call-by-Call) 8 Zdířka pro headset 9 Mikrofon 10 Tlačítko R - Zpětný dotaz (Flash) - Zadání pauzy ve volbě (dlouze stiskněte) 11 Tlačítko s hvězdičkou Zapnutí/vypnutí vyzvánění (dlouze stiskněte), otevření tabulky speciálních znaků 12 Tlačítko 1 Memobox (dlouze stiskněte) 13 Tlačítko vyzvednutí Přijmutí hovoru, otevření seznamu opakování volby (krátce stiskněte), zahájení volby tel. čísla (dlouze stiskněte) 14 Tlačítko hlasitého telefonování Přepínání mezi sluchátkem a hlasitým telefonováním; Svítí: hlasité telefonování zapnuté; Bliká: příchozí volání 15 Ovládací tlačítko (str. 13) 16 Intenzita signálu Ð i Ñ Ò (vysoká až nízká) bliká: bez signálu Tlačítko přihlášení/pagingu (str. 33/str. 34) 1

5 Obsah Obsah Stručný přehled přenosná část Bezpečnostní pokyny Obsah balení Instalace základny Uvedení přenosné části do provozu... 6 Přehled menu Telefonování Externí volání Ukončení hovoru Přijetí volání Přenos telefonního čísla Hlasité telefonování Vypnutí zvuku Ovládání přenosné části Ovládací tlačítko Dialogová tlačítka Návrat do klidového stavu Procházení menu Oprava chybného zadání Síťové služby Nastavení funkcí všech následujících volání Funkce během volání Použití telefonního a dalších seznamů Telefonní seznam/seznam zkrácené volby a čísel Call-by-Call Přenos položek na SIM kartách Seznam opakování volby Vyvolání seznamů tlačítkem zpráv Úsporné telefonování Čísla Call-by-Call spojit s číslem Automatická předvolba provozovatele sítě (Předvolba) SMS (textové zprávy) Psaní/odeslání SMS zpráv SMS, příjem Oznámení přes SMS zprávu Poštovní schránky SMS Nastavení SMS centra Informační služby SMS SMS na telefonních ústřednách Zapnutí/vypnutí SMS funkce SMS, odstranění chyb Použití Memoboxu Přiřazení Memoboxu rychlé volbě Zobrazení zprávy Memoboxu Použití více přenosných částí.. 33 Přihlášení přenosných částí Odhlášení přenosných částí Hledání přenosných částí ( paging ). 34 Změna základny Interní volání Připojení interního účastníka k externímu hovoru Změna názvu přenosné části Změna interního čísla přenosné části. 36 Použití přenosné části ke sledování zvuků Nastavení přenosné části Změna jazyka na displeji Nastavení displeje Nastavení loga Nastavení osvětlení displeje Zapnutí/vypnutí automatického příjmu volání Změna hlasitosti hovoru Změna vyzvánění Potlačení prvního vyzvánění vypnout/ zapnout Zapnutí/vypnutí upozorňovacích tónů 40 Nastavení budíku Obnovení továrního nastavení přenosné části

6 Obsah Nastavení základny Ochrana před neoprávněným přístupem Zapnutí/vypnutí melodie při čekání.. 42 Podpora opakovače (Repeater) Obnovení továrního nastavení základny Připojení základny k telefonní ústředně Druh volby a délka signálu flash Nastavení délek pauz Dočasné přepnutí na tónovou volbu. 44 Dodatek Údržba a péče Kontakt s kapalinou Otázky a odpovědi Zákaznický servis (Customer Care) Prohlášení o shodě Technické údaje Informace k návodu k použití.. 50 Použité symboly Příklad zadávání menu Příklad zadání o více řádcích Psaní a zpracování textu Příslušenství Rejstřík

7 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Pozor: Před použitím si důkladně přečtěte bezpečnostní informace a návod k použití. Vysvětlete svým dětem jejich obsah a možná nebezpečí při použití telefonu. $ Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, jehož označení je uvedeno na spodní straně základny. Vkládejte jen doporučený, dobíjecí akumulátor! Tzn. nikdy nepoužívejte jiné typy akumulátorů ani baterie bez možnosti dobíjení; mohlo by dojít k poškození zdraví či úrazu. Akumulátor používejte v souladu s tímto návodem k použití (str. 47). Při provozu může docházet k ovlivnění funkce lékařských přístrojů. Dodržujte technické podmínky příslušného prostředí, např. lékařské ordinace. Přenosná část může působit nepříjemný bručivý zvuk v naslouchadlech pro nedoslýchavé. Neinstalujte základny v koupelnách ani sprchách. Základna není chráněná proti postříkání (str. 45). Telefon nepoužívejte v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu, např. lakovny. ƒ Přístroj předávejte třetím osobám vždy pouze s návodem k použití. Veškeré elektrické a elektronické výrobky musí být likvidovány odděleně od komunálního odpadu prostřednictvím určených sběrných míst stanovených vládou nebo místními úřady. Tento symbol škrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že se na produkt vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES. Správná likvidace a samostatný sběr starých přístrojů pomůže prevenci před negativními důsledky na životní prostředí a lidské zdraví. Je předpokladem opakovaného použití a recyklace použitého elektrického a elektronického zařízení. Podrobnější informace o likvidaci starých přístrojů si prosím vyžádejte od místního úřadu, podniku zabývajícího se likvidací odpadů nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili. Upozornění: Ne všechny funkce popsané v tomto návodu k použití jsou dostupné ve všech zemích. 4

8 Gigaset E450 SIM víc než pouhé telefonování Gigaset E450 SIM víc než pouhé telefonování Tento telefon vám nenabízí pouze možnost odesílání a přijímání SMS zpráv prostřednictvím pevné sítě a možnost uložení až 250 telefonních čísel (str. 16) váš telefon umí víc: u Označte si důležité telefonické partnery jako VIP tak rozpoznáte důležitá volání již podle vyzvánění (str. 16). u Uložte si výročí (str. 18) v telefonu telefon vás na ně včas upozorní. u Volte často používaná telefonní čísla jedním stisknutím tlačítka (str. 16). u Telefon vám může ukázat také zmeškaná volání (str. 21). Hodně zábavy s vaším novým telefonem! První kroky Obsah balení u základna Gigaset E450 SIM, u přenosná část Gigaset E45, u napájecí adaptér, u telefonní kabel, u akumulátor, u kryt přihrádky na akumulátor, u bajonetový uzávěr, u spona na opasek, u kryt na zdířku na headset, u návod k použití. Instalace základny Základny jsou určeny k provozu ve vnitřních, suchých prostorech s rozsahem teplot od +5 C do +45 C. Základnu umístěte na centrálním místě bytu nebo domu. Dbejte prosím na následující: u Telefon nikdy nevystavujte následujícím vlivům: zdrojům tepla, přímému slunečnímu záření, jiným elektrickým přístrojům. u Chraňte svůj Gigaset (zejména základnu) před vlhkem, prachem, agresivními kapalinami a párami. Dosah a intenzita signálu Dosah: u Na volném prostranství: až 300 m u V budovách: až 50 m Intenzita signálu: Na displeji se zobrazuje kvalita spojení základny s přenosnou částí: u dobrá až slabá: Ð i Ñ Ò u bez signálu: bliká Připojení základny Nejprve připojte napájecí adaptér a potom zapojte telefonní zástrčku, jak je znázorněno na obrázku dále, a telefonní kabel vložte do kabelového kanálu Spodní strana základny (výřez) 2 Napájecí adaptér 230 V 3 Telefonní zástrčka s telefonním kabelem 2 3 5

9 První kroky Dbejte prosím na toto: u Napájecí adaptér musí být stále zapojený do elektrické zásuvky, protože bez zapojení do sítě telefon nefunguje. u Jestliže budete v obchodě dokupovat telefonní kabel, ujistěte se o správném obsazení kontaktů konektoru. Správné obsazení kontaktů konektoru telefonu volné 2volné 3a 4b 5volné 6volné Uvedení přenosné části do provozu Vložte drátky do drážky. Zavření krytu přihrádky na akumulátory Kryt akumulátoru držte mírně šikmo a spodními dvěma drážkami zaveďte do krytu. Kryt poté přitiskněte, až zaklapne. Vložení akumulátoru Pozor: Používejte pouze akumulátor s možností dobíjení doporučený společností Siemens na (str. 47)! V žádném případě nepoužívejte běžné baterie (bez možnosti dobíjení) ani jiné typy akumulátorů; v takovém případě není možné vyloučit závažné poškození zdraví avěcné škody. Mohlo by dojít například kpoškození pláště baterie nebo akumulátorů, akumulátory by mohly explodovat. Rovněž by se mohly vyskytnout poruchy funkcí, případně by mohlo dojít k poškození přístroje. Zástrčku zasuňte do zásuvky podle zvětšeného obrázku. Vložte akumulátor. 6

10 První kroky Zajištění krytu akumulátoru Vložte bajonetový uzávěr nebo sponu na opasek zajišťovacími výčnělky do otvorů v krytu. Dbejte na to, aby označení šipkami na krytu a na spodní straně kroužku ležela proti sobě. Otáčejte bajonetovým uzávěrem nebo sponou na opasek ve směru hodinových ručiček až na doraz. Bajonetový uzávěr je uzavřen, pokud jsou oba otvory rovnoběžně s horním okrajem přenosné části. Otevření krytu přihrádky na akumulátory Oba palce položte na bajonetový uzávěr asoučasně jimi pootočte bajonetovým uzávěrem respektive sponou na opasek proti směru hodinových ručiček a díl sejměte. Vložení přenosné části do základny apřihlášení Přenosnou část postavte do základny displejem směrem nahoru. Přenosná část se automaticky přihlásí. Proces přihlašování trvá asi minutu. Během této doby se na displeji zobrazuje text Proces prihlas. a název základny bliká, např. Zakladna 1. Přenosná část obdrží nejnižší volné interní číslo (1-6). Toto číslo se po úspěšném přihlášení zobrazí na displeji, např. INT 1. To znamená, že bylo přiděleno číslo 1. Jsou-li interní čísla 1 6 již přidělena jiným přístrojům, číslo 6 bude přepsáno. Upozornění: Automatické přihlášení je možné pouze tehdy, když se netelefonuje ze základny. Stisknutí jakéhokoli tlačítka přeruší automatické přihlašování. Neproběhne-li přihlášení automaticky, je nutné přihlásit přenosnou část ručně (str. 33). Název přenosné části můžete změnit (str. 36). K nabití akumulátorů ponechte přenosnou část vloženou v základně. Upozornění: Jestliže se přenosná část vypnula v důsledku vybití akumulátorů, pak se po vložení do základny automaticky zapne. Přenosná část smí být umístěna pouze do základny k tomu určené. Otázky a odpovědi viz str. 45. Do prohlubně nahoře na krytu přihrádky na akumulátory zasuňte hranu mince a otáčejte, až se odklopí. Zdířka pro headset Připojit lze tyto typy headsetů: (s kolíkovým konektorem) HAMA Plantronics M40, MX100 a MX150. Pro zaručení ochrany proti postříkání prosím vložte dodaný kryt pro zdířku headsetu ve chvíli, kdy headset nepoužíváte. 7

11 První kroky První nabití a vybití akumulátoru Je-li přenosná část zapnutá, nabíjení akumulátoru signalizuje blikající symbol akumulátoru e v pravé horní části displeje. Během provozu ukazuje symbol akumulátoru stav nabití akumulátorů (str. 1). Správné zobrazení stavu nabití akumulátorů je možné jen tehdy, pokud se akumulátor nejprve zcela nabije a zcela vybije. K tomu nechte přenosnou část stát nepřetržitě deset hodin v základně. Přenosná část se k nabíjení nemusí zapínat. Poté přenosnou část vyjměte ze základny a vložte ji zpět až v okamžiku, kdy jsou akumulátory zcela vybité. Upozornění: Po prvním nabití a vybití můžete přenosnou část vracet do základny po každém hovoru. Nezapomeňte prosím: u Proces nabíjení a vybíjení zopakujte vždy, když vyjímáte akumulátor z přenosné části a znovu je do ní vkládáte. u Akumulátor se při dobíjení může zahřívat. Je to běžný jev, který není nebezpečný. u Kapacita akumulátoru se z technických důvodů po určité době snižuje. Nastavte datum a čas, aby se např. upříchozích volání zaznamenal správný čas. Nastavení data a času Pokud jste datum a čas ještě nenastavili, stiskněte dialogové tlačítko Cas pro otevření zadávacího pole. Ke změně času otevřete zadávací pole přes: v Ð Datum/Cas Změňte zadání o více řádcích: Datum: Zadejte den, měsíc a rok jako šestimístné číslo. Cas: Zadejte hodiny a minuty jako čtyřmístné číslo (např. Q M 1 5 znamená 7:15 hodin). Ulozit Stiskněte dialogové tlačítko. Po přihlášení telefonu a nastavení času vypadá displej v klidovém stavu takto (příklad): Ð INT 1 V :15 INT SMS Nyní je telefon připraven k použití! 8

12 Přehled menu Přehled menu Zvolit funkci můžete rychleji než listováním tak, že otevřete menu a potom zadáte kombinaci čísel (tzv. zkratka ). Příklad: v5211 k nastavení vyzvánění externích volání. V klidovém stavu telefonu stiskněte v (otevřít hlavní menu): 1 SMS î Aktivovali jste SMS schránku (Společnou nebo Soukromou) bez PIN kódu. 1-1 Nova SMS (str. 24) 1-2 Prichozi 0 (str. 26) 1-3 Koncepty 0 (str. 25) Aktivovali jste SMS schránku s PIN kódem nebo 2-3 schránky. 1-1 Spol.Schranka Nova SMS (str. 24) 1-2 až 1-4 Schranka A Schranka B Schranka C Prichozi 0 (str. 26) Koncepty 0 (str. 25) Nova SMS (str. 24) až Prichozi 0 (str. 26) až Koncepty 0 (str. 25) až SMS sluzby 1-6 Nastaveni SMS-centrum (str. 29) Schranky (str. 27) Oznameni na c. (str. 27) Typ oznameni (str. 27) 2 Sluzby site ê 2-6 Vsechna volani Presmerovani (str. 15) Cekajici volani (str. 15) 3 Budik ì 4 Rodina/volno í 4-3 Sledovani zvuku (str. 37) 4-4 Prenos dat - SIM 9

13 Přehled menu 5 Nastaveni Ð 5-1 Datum/Cas 5-2 Nastaveni zvuku Vyzvaneni (str. 39) Varovne tony (str. 40) 5-3 Displej Logo (str. 38) Barva displeje (str. 38) Kontrast (str. 38) Podsviceni (str. 38) 5-4 Prenosna cast Jazyk (str. 38) Aut.prijem vol. (str. 39) Prihlasit pren.c (str. 33) Vybrat zakladnu (str. 34) Reset pren.c. (str. 41) Mistni predvolby 5-5 Zakladna Mel. pri cekani (str. 42) PIN systemu (str. 41) Reset zakladny (str. 42) Zvlastni funkce (str. 35, str. 42, str. 43) Predn.provozov. (str. 23) Sezn.volajicich (str. 21) 5-6 Zaznamnik Obsadit tlac. 1 (str. 32) 10

14 Telefonování Telefonování Externí volání Externí volání jsou volání do veřejné telefonní sítě. ~c Zadejte telefonní číslo a stiskněte tlačítko vyzvednutí. Nebo: c~ Tlačítko vyzvednutí c stiskněte dlouze a potom zadejte telefonní číslo. Stisknutím tlačítka zavěšení a můžete přerušit volbu čísla. Během hovoru se zobrazuje délka hovoru. Upozornění: Volba pomocí telefonního seznamu, seznamu zkrácené volby (Call-by-Call, str. 1, str. 16) nebo seznamu opakování volby (str. 21) vám ušetří opakované zadávání čísel a předvoleb provozovatele sítě ( čísla Call-by-Call ). Ukončení hovoru a Stiskněte tlačítko zavěšení. Přijetí volání Příchozí volání se na přenosné části signalizuje trojím způsobem: vyzváněním, zobrazením na displeji a blikáním tlačítka hlasitého telefonování d. K přijetí volání máte následující možnosti: Stiskněte tlačítko vyzvednutí c. Stiskněte dialogové tlačítko Prijmout. Stiskněte tlačítko hlasitého telefonování d. Když přenosná část stojí v základně a je zapnutá funkce Aut.prijem vol. (str. 39), přenosná část automaticky přijme volání, když ji vyjmete ze základny. Pokud vyzvánění ruší, stiskněte dialogové tlačítko VyzvVyp. Volání můžete přijmout ještě po celou dobu, po kterou je zobrazeno na displeji. Přenos telefonního čísla Při příchozím volání se na displeji zobrazí telefonní číslo volajícího, jsou-li splněny následující předpoklady: u Váš provozovatel sítě podporuje funkce CLIP, CLI. CLI (Calling Line Identification): přenáší se telefonní číslo volajícího. CLIP (Calling Line Identification Presentation): zobrazuje se telefonní číslo volajícího. u Zažádali jste u svého provozovatele sítě o službu CLIP. u Volající si u svého provozovatele sítě vyžádal službu CLI. Zobrazení volání při CLIP/CLI Je-li telefonní číslo volajícího uloženo ve vašem telefonním seznamu, vidíte jméno volajícího. Å Prijmout VyzvVyp 1 Symbol vyzvánění 2 Číslo nebo jméno volajícího Namísto telefonního čísla se zobrazí: u Externi volani, jestliže se telefonní číslo volajícího nepřenáší. u Anonymni vol., jestliže volající potlačil přenos telefonního čísla. u Nezname volani, jestliže si volající nevyžádal službu přenosu telefonního čísla

15 Ovládání přenosné části Hlasité telefonování Při hlasitém telefonování nepřidržujte přenosnou část u ucha, ale položte ji např. před sebe na stůl. Tak se mohou hovoru účastnit i jiní. Zapnutí/vypnutí hlasitého telefonování Zapnutí během volby ~d Zadejte telefonní číslo astiskněte tlačítko hlasitého telefonování. Chcete-li nechat někoho naslouchat, měli byste předem informovat svého telefonního partnera. Přepínání mezi režimem sluchátka a režimem hlasitého telefonování d Stiskněte tlačítko hlasitého telefonování. Během hovoru je možné zapínat a vypínat hlasité telefonování. Chcete-li přenosnou část vložit během hovoru do základny: Při vkládání podržte stisknuté tlačítko hlasitého telefonování d. Jestliže tlačítko hlasitého telefonování d nesvítí, stiskněte tlačítko znovu. Změna nastavení hlasitosti hovoru viz str. 39. Vypnutí zvuku Během externího hovoru lze vypnout mikrofon přenosné části. Váš partner potom slyší melodii při čekání. u Stisknutím ovládacího tlačítka vlevo vypněte zvuk přenosné části. Stisknutím dialogového tlačítka zrušte vypnutí zvuku. Melodii při čekání lze zapnout a vypnout (str. 42). Ovládání přenosné části Zapnutí/vypnutí přenosné části a Dlouze stiskněte tlačítko zavěšení. Slyšíte potvrzovací tón. Zapnutí/vypnutí blokování tlačítek # Stiskněte dlouze tlačítko skřížkem. Slyšíte potvrzovací tón. Je-li zapnuté blokování tlačítek, zobrazí se na displeji symbol Ø. Pokud jste voláni, blokování tlačítek se automaticky vypne. Po skončení hovoru se opět zapne. Ovládací tlačítko Dále je v tomto návodu označena černě ta strana ovládacího tlačítka (nahoře, dole, vpravo, vlevo), kterou musíte v dané situaci při ovládání stisknout (např. v znamená stisknout ovládací tlačítko vpravo ). Ovládací tlačítko má různé funkce: V klidovém stavu přenosné části s v u t Otevření telefonního seznamu. Otevření hlavního menu. Otevření seznamu přenosných částí. Nastavení hlasitosti vyzvánění přenosné části (str. 39). 12

16 Ovládání přenosné části V hlavním menu a zadávacích polích Ovládacím tlačítkem lze pohybovat kurzorem nahoru t, dolů s, doprava v nebo doleva u. V seznamech a podmenu t / s v u Listování nahoru/dolů po řádcích. Otevření podmenu resp. potvrzení volby. Návrat o jednu úroveň menu zpět resp. zrušení procesu. Během externího hovoru s u t Otevření telefonního seznamu. Zavedení interního zpětného dotazu. Změna hlasitosti hovoru ve sluchátku resp. při hlasitém telefonování. Dialogová tlačítka Funkce dialogových tlačítek se mění podle situace. Příklad: 1 Aktuální funkce dialogových tlačítek se zobrazují v dolním řádku displeje 2 Dialogová tlačítka Nejdůležitější symboly displeje jsou: Menu Moznosti W Î INT SMS Otevření hlavního menu. Otevření menu podle situace. Tlačítko mazání: mazání zadaných údajů po znacích zprava doleva. Návrat o jednu úroveň menu zpět resp. zrušení procesu. 1 2 Ó Kopírování čísel do telefonního seznamu. Otevření seznamu opakování volby. Návrat do klidového stavu Do klidového stavu se z libovolného místa v menu vrátíte následujícím způsobem: Dlouze stiskněte tlačítko zavěšení a. Nebo: Netiskněte žádná tlačítka: displej se po dvou minutách automaticky přepne do klidového stavu. Změny, které jste nepotvrdili stisknutím OK, Ano, Ulozit, Poslat nebo jste neuložili stisknutím Ulozit zaznam OK, budou ztraceny. Příklad displeje v klidovém stavu je znázorněn na str. 1. Procházení menu Funkce telefonu jsou nabízeny prostřednictvím menu, které se skládá z několika úrovní. Hlavní menu (první úroveň menu) K otevření hlavního menu stiskněte vklidovém stavu přenosné části tlačítko v. Funkce hlavního menu se na displeji zobrazí jako seznam se symbolem a názvem. Přístup k funkci, tzn. otevření příslušného podmenu (další úrovně menu): Ovládacím tlačítkem q nalistujte požadovanou funkci. Stiskněte dialogové tlačítko OK. 13

17 Ovládání přenosné části Podmenu Funkce podmenu se zobrazí v podobě seznamu. Přístup k funkci: Ovládacím tlačítkem q nalistujte požadovanou funkci a stiskněte OK. Nebo: Zadejte příslušnou číselnou kombinaci (str. 9). Jestliže stisknete tlačítko zavěšení a jednou krátce, vrátíte se na předchozí úroveň menu, případně zrušíte proces. Oprava chybného zadání Chybné znaky v textu opravíte přechodem ovládacího tlačítka k chybnému zadání. Poté můžete: u pomocí X vymazat znak vlevo od kurzoru, u vložit znak vlevo od kurzoru, u při zadávání času a data atd. přepsat znak (bliká). Příklady k použitým symbolům, zadávání pomocí menu a způsobům zápisu o několika řádcích najdete v dodatku tohoto návodu k použití, str

18 Síťové služby Síťové služby Síťové služby jsou funkce poskytované provozovatelem sítě. Tyto služby si musíte u svého provozovatele sítě vyžádat. Dostupnost níže zmiňovaných služeb závisí na provozovateli a parametrech telefonní linky. S případnými problémy se obraťte na svého provozovatele sítě. Nastavení funkcí všech následujících volání Funkce během volání Zpětný dotaz Během hovoru: Zp.dotaz Stiskněte dialogové tlačítko. ~ Zadejte číslo. Máte následující možnosti: u Konference: Stiskněte dialogové tlačítko Konfer.. u Ukončení hovoru s oběma účastníky: Stiskněte tlačítko zavěšení a. Po ukončení některého z následujících postupů je na ústřednu provozovatele odeslán kód. Po potvrzení z telefonní sítě stiskněte tlačítko zavěšení a. Nastavit můžete tyto služby: Obecné přepojení volání v ê Vsechna volani Presmerovani Změňte zadání o více řádcích: Kdy: Ihned zvolte. Tel.c.: Stiskněte dialogové tlačítko Zmenit. Zadejte číslo, na které se má volání přepojit, a stiskněte Ulozit. Stav: Zapněte přepojení volání. Stiskněte dialogové tlačítko Poslat. Zapnutí/vypnutí upozornění na druhé volání v ê Vsechna volani Cekajici volani Stav: Zapněte/vypněte. Poslat Stiskněte dialogové tlačítko. 15

19 Použití telefonního a dalších seznamů Použití telefonního a dalších seznamů K dispozici jsou: u telefonní seznam, u seznam zkrácené volby a čísel Call-by-Call, u seznam opakování volby, u seznam SMS zpráv, u seznam volajících. V telefonním seznamu a seznamu zkrácené volby a čísel Call-by-Call lze celkem uložit max. 150 záznamů (počet závisí na velikosti jednotlivých záznamů). Telefonní seznam a seznam zkrácené volby a čísel Call-by-Call sestavujete individuálně pro svou přenosnou část. Seznamy/záznamy však můžete zaslat ostatním přenosným částem (str. 17). Telefonní seznam/seznam zkrácené volby a čísel Call-by-Call V telefonním seznamu uložte telefonní čísla a příslušná jména. Telefonní seznam otevřete v klidovém stavu tlačítkem s. V seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) uložte předvolby provozovatelů sítí (tzv. čísla Call-by-Call ). Seznam Call-by-Call otevřete v klidovém stavu tlačítkem C. Délka záznamů Číslo: max. 32 číslic Jméno: max. 16 znaků Upozornění: Pro rychlý přístup k číslu z telefonního seznamu můžete číslo uložit pod některé tlačítko. Uložení čísla do telefonního seznamu s Novy zaznam Změňte zadání o více řádcích: Cislo : Zadejte číslo. Jmeno : Zadejte jméno. Vyroci: Případně zadejte výročí (str. 18). Zkr. volba: Zvolte tlačítko pro zkrácenou volbu. Uložte změnu. Uložení čísel Call-by-Call do seznamu C Novy zaznam Změňte zadání o více řádcích: Cislo : Zadejte číslo. Jmeno : Zadejte jméno. Uložte změnu. Volba záznamu telefonního seznamu/seznamu zkrácené volby a čísel Call-by-Call s / C Otevřete telefonní seznam nebo seznam zkrácené volby a čísel Call-by-Call. Máte následující možnosti: u Pomocí s listujte k požadovanému záznamu, až zvolíte hledané jméno. u Zadejte první znak jména, případně dolistujte k záznamu pomocí s. Volba pomocí telefonního seznamu/seznamu zkrácené volby a čísel Call-by-Call s / C s (zvolte záznam) c Stiskněte tlačítko vyzvednutí. Telefonní číslo se navolí. 16

20 Použití telefonního a dalších seznamů Správa záznamů telefonního seznamu/seznamu zkrácené volby a čísel Call-by-Call s / C s (zvolte záznam) Náhled záznamu Zobraz. Změna záznamu Stiskněte dialogové tlačítko. Záznam se zobrazí. Zpět pomocí OK. Zobraz. Zmenit Stiskněte postupně dialogová tlačítka. Proveďte a uložte změny. Využití dalších funkcí s / C s (zvolte záznam) Moznosti (otevřete menu) Pomocí q můžete volit následující funkce: Pouzit cislo Úprava nebo doplnění uloženého čísla. Následné navolení čísla nebo vyvolání další funkce stisknutím Moznosti. Zmenit zaznam Změna zvoleného záznamu. Smazat zaznam Smazání zvoleného záznamu. Zaznam jako VIP (pouze telefonní seznam) Označení telefonního záznamu jako VIP (Very Important Person velmi důležitá osoba) a přidělení určité melodie vyzvánění. Volání VIP pak poznáte podle melodie vyzvánění. Předpoklad: přenos telefonního čísla (str. 11). Poslat zaznam Odeslání jednotlivého záznamu do přenosné části (str. 17). Smazat seznam Smazání všech záznamů v telefonním seznamu nebo v seznamu zkrácené volby a čísel Call-by-Call. Poslat seznam Odeslání kompletního seznamu do přenosné části (str. 17). Volna pamet Zobrazení zbývajícího počtu volných záznamů v telefonním seznamu a seznamu zkrácené volby a čísel Call-by- Call (str. 16). Volba přes tlačítka zkrácené volby Stiskněte dlouze příslušné tlačítko zkrácené volby (str. 16). Přenos telefonního seznamu/seznamu zkrácené volby a čísel Call-by-Call do jiné přenosné části Předpoklady: u Přenosné části příjemce i odesílatele jsou přihlášené ke stejné základně. u Druhá přenosná část a základna mohou odesílat a přijímat záznamy telefonního seznamu. s / C s (zvolte záznam) Moznosti (otevřete menu) Poslat zaznam / Poslat seznam ~ Zadejte interní číslo přenosné části příjemce. Vidíte Odesila zaznam. Ano / Ne Stiskněte dialogové tlačítko. Úspěšný přenos je na přenosné části příjemce signalizován hlášením a potvrzovacím tónem. Nezapomeňte prosím: u Záznamy se shodnými čísly se u příjemce nepřepisují. u Přenos se zruší, jestliže telefon zazvoní nebo jestliže je paměť přenosné části příjemce plná. 17

21 Použití telefonního a dalších seznamů Uložení zobrazeného čísla do telefonního seznamu Do telefonního seznamu můžete převzít ta čísla, která jsou zobrazena v některém ze seznamů, např. v seznamu volajících nebo v seznamu opakování volby, v SMS zprávě nebo během hovoru. Zobrazí se číslo: Moznosti Poslat do tel.s. Zkompletujte záznam, viz str. 16. Převzetí čísla z telefonního seznamu V mnoha situacích můžete otevřít telefonní seznam, např. k převzetí čísla. Přenosná část se nemusí nacházet v klidovém stavu. Podle situace otevřete telefonní seznam pomocí s nebo Ó nebo Menu Telefon.seznam. q Zvolte záznam (str. 16). Uložení výročí do telefonního seznamu Ke každému číslu v telefonním seznamu lze uložit datum výročí a čas, ve který má přenosná část upozornit na výročí upozorňovacím zvoněním. s s (zvolte záznam; str. 16) Zobraz. Zmenit Stiskněte postupně dialogová tlačítka. s Přejděte na řádek Vyroci:. Zmenit Stiskněte dialogové tlačítko. Změňte zadání o více řádcích: Datum: Den/měsíc zadejte jako čtyřmístné číslo. Cas: Hodiny/minuty pro upozorňovací zvonění zadejte jako čtyřmístné číslo. Signal: Zvolte typ signalizace a stiskněte OK. Uložte změny (str. 51). Upozornění: Pro upozorňovací zvonění je zadání času nezbytné. Zvolíte-li optickou signalizaci, není zadání času nutné a nastaví se automaticky na 00:00. Smazání výročí s s (zvolte záznam; str. 16) Zobraz. Zmenit Stiskněte postupně dialogová tlačítka. s Přejděte na řádek Vyroci:. Zmenit Smazat Ulozit Stiskněte postupně dialogová tlačítka. Upozorňovací zvonění o výročí Upozorňovací zvonění se na přenosné části signalizuje zvoleným vyzváněním. Vyp. Stisknutím dialogového tlačítka ukončíte upozorňovací zvonění. Přenos položek na SIM kartách Předpoklad: všechny přenosné části přihlášené na základně jsou v klidovém stavu. V základně je integrovaná čtečka SIM karet. Zasuňte SIM kartu podle nákresu. 18

22 Použití telefonního a dalších seznamů Příchozí volání přeruší veškerou obsluhu, také obsluhu SIM karty. Odchozí volání je ale možné i při obsluze SIM karty. Pozor: u Do štěrbiny na SIM karty nezasouvejte kovové předměty (například mince, ostří nože), v tomto případě není již zaručena elektrická bezpečnost. u Kontaktních ploch SIM karty se pokud možno nedotýkejte. u Chybné vložení SIM karty ji může poškodit. u Během přenosu dat SIM kartu nevyjímejte. Záznamy ze SIM karet můžete převzít do telefonního seznamu a naopak. Pokud je SIM karta chráněna kódem PIN, budete před přenosem dotázáni na kód PIN. Pokud je SIM karta zablokovaná (například z důvodu vícenásobného chybného zadání kódu PIN), musíte ji nejdříve vložit do mobilního telefonu a odblokovat kódem PUK. v í Prenos dat - SIM Upozornění: K přenosu telefonních čísel mezi SIM kartou a telefonem je třeba, abyste měli v telefonu uloženou svoji předvolbu (země a místa). Některá čísla jsou již přednastavena. v Ð Prenosna cast Mistni predvolby Zkontrolujte, zda je (předem) natavené číslo předvolby správně. Změna zadání o více řádcích: q Vyberte / změňte zadávací políčko. r Přejděte do zadávacího políčka. X Případně smažte číslici: stiskněte dialogové tlačítko. ~ Zadejte číslici. Ulozit Stiskněte dialogové tlačítko. Pro korektní kopírování záznamů je třeba provést nastavení přesně dle následujícího obrázku: Mistni predvolby Mezin. predvolba: Mistni predvolba: X - [ ] Ulozit Při kopírování telefonních čísel do pevné sítě nebo telefonních čísel mobilních účastníků se provede automatický převod k použití na SIM kartě případně vpřenosné části Gigaset. Servisní telefonní čísla nelze kopírovat ze SIM karty do telefonního seznamu přístoje Gigaset! 19

23 Použití telefonního a dalších seznamů Pokud jste SIM kartu ještě nevložili, budete vyzváni k jejímu vložení. Můžete volit z následujících možností: Vse ze SIM karty Přenést všechny položky ze SIM karty do telefonního seznamu. Zaznam ze SIM Přenést vybranou položku ze SIM karty do telefonního seznamu. Vse na SIM kartu Přenést všechny položky z telefonního seznamu na SIM kartu. Zaznam na SIM Přenést vybranou položku z telefonního seznamu na SIM kartu. Přenos dat seznamu spustíte stiskem dialogového tlačítka Poslat případně OK. Přenos dat jednotlivé položky spustíte stiskem dialogového tlačítka Poslat. Přenos dat SIM karta ) telefonní seznam u Jména se zkracují na 16 znaků u Položky se kopírují v abecedním pořadí. Nezapomínejte prosím, že se zkopíruje nejvýše cca 125 položek (zkontrolujte, ke které položce byl váš seznam zkopírován). u Čísla se převedou: +420 )bez předvolby + ) 00 Datový přenos telefonní seznam) SIM karta u Jména zůstanou nezměněná u Položky se kopírují v abecedním pořadí. u Čísla se převedou: bez předvolby ) ) + Další informace o èteèce SIM karet naleznete na adrese gigasetsimcard. Seznam opakování volby V seznamu opakování volby je uloženo deset telefonních čísel naposledy volených z dané přenosné části (max. 32 číslic). Je-li některé z čísel uloženo v telefonním seznamu, zobrazí se příslušné jméno. Ruční opakování volby c s c Tlačítko krátce stiskněte. Zvolte záznam. Stiskněte znovu tlačítko vyzvednutí. Telefonní číslo se navolí. Při zobrazení jména můžete pomocí dialogového tlačítka Zobraz. zobrazit příslušné číslo. Upozornění: Přenos probíhá pouze na tu přenosnou část, ze které bylo navázáno spojení se SIM kartou. Proces proběhne pouze u přenosných částí přihlášených ke stejné základně. Pro přenos na další přenosnou část přihlášenou ke stejné základně odešlete své položky telefonního seznamu jako obvykle. 20

24 Použití telefonního a dalších seznamů Správa záznamů seznamu opakování volby c s Tlačítko krátce stiskněte. Zvolte záznam. Moznosti Otevřete menu. Pomocí q můžete volit následující funkce: Pouzit cislo (jako v telefonním seznamu, str. 17) Poslat do tel.s. Uložení záznamu do telefonního seznamu (str. 18). Smazat zaznam (jako v telefonním seznamu, str. 17) Smazat seznam (jako v telefonním seznamu, str. 17) Vyvolání seznamů tlačítkem zpráv Tlačítkem zpráv f vyvoláte následující seznamy: u Seznam SMS zpráv Pokud je zřízeno více poštovních schránek (str. 27), zobrazí se více seznamů. u Memobox (hlasová schránka v síti) Podporuje-li provozovatel sítě tuto funkci a je-li Memobox přiřazen rychlé volbě (str. 32). u Seznam volajících Jakmile do seznamu přibude nový záznam, zazní upozorňovací tón. Tlačítko f bliká (zhasne po stisknutí tlačítka). Nová zpráva se v klidovém stavu zobrazuje na displeji symbolem: Symbol à Á À Nová zpráva... v Memoboxu... v seznamu volajících... v seznamu SMS zpráv Pod příslušným symbolem se zobrazí počet nových záznamů. Zobrazí se pouze seznamy obsahující zprávy (výjimka: Memobox). Nejprve se zobrazují seznamy s novými zprávami ajsou označeny tučně. V závorkách se zobrazuje počet obsažených nových nebo starých zpráv. Pomocí q zvolte seznam. Otevřete ho stisknutím OK. Seznam příchozích SMS zpráv Všechny doručené SMS zprávy se ukládají v seznamu příchozích zpráv, viz str. 26. Seznam volajících Předpoklad: přenos telefonního čísla (CLIP, str. 11). Seznam volajících obsahuje podle nastaveného typu seznamu: u přijatá volání ( ) u zmeškaná volání V seznamu se ukládají telefonní čísla posledních 30 příchozích volání. Opakovaná zmeškaná volání ze stejného telefonního čísla se v případě nastavení seznamu na volbu Ztracena volani ukládají jednou (poslední volání). Nastavení typu seznamu volajících v Ð Zakladna Sezn.volajicich Ztracena volani / Vsechna volani Zvolte a OK stiskněte ( = zapnuto). a Dlouze stiskněte (klidový stav). Položky v seznamu volajících zůstanou při změně typu seznamu uchované. 21

25 Úsporné telefonování Záznam v seznamu Nové zprávy jsou nahoře. Příklad záznamu v seznamu: Vsechna volani Franta Fejk :20 Karel Srb :15 Ã ************************** Smazat Moznosti u Typ seznamu (v záhlaví) u Stav záznamu Tučné písmo: nový záznam. u Číslo nebo jméno volajícího Telefonní číslo volajícího můžete uložit do telefonního seznamu (str. 18). u Datum a čas volání (jsou-li nastaveny, (str. 8). u Typ záznamu: přijatá volání ( ) zmeškaná volání Stiskem dialogového tlačítka Smazat označený záznam smažete. Po stisknutí dialogového tlačítka Moznosti můžete pomocí q vybírat další funkce: Poslat do tel.s. Uložení čísla do telefonního seznamu Smazat seznam Smazání celého seznamu Po opuštění seznamu volajících získají všechny záznamy status staré, tj. nejsou už při dalším vyvolání napsány tučně. Úsporné telefonování Telefonujte prostřednictvím provozovatele sítě, v jehož nabídce najdete velmi výhodné tarify (Call-by-Call). Jejich čísla můžete spravovat v seznamu zkrácené volby (Call-by-Call). Čísla Call-by-Call spojit s číslem Před volané číslo je možné nechat předřadit předvolbu provozovatele sítě (tj. zřetězit jej). C s Otevřete seznam zkrácené volby (Call-by-Call). Zvolte záznam (číslo Call-by-Call). Moznosti Stiskněte dialogové tlačítko. Pouzit cislo Zvolte a stiskněte OK. ~ Vložte číslo nebo ho vyberte z telefonního seznamu (str. 18). c Stiskněte tlačítko vyzvednutí. Zvolí se obě čísla. Automatická předvolba provozovatele sítě (Předvolba) Můžete určit číslo Call-by-Call (číslo předvolby), které bude automaticky při volení předřazováno podle dvou seznamů určitých telefonních čísel. u Seznam s předvolbou obsahuje pravidlo : čísla předvoleb nebo první číslice čísel předvoleb, u kterých se má použít číslo předvolby. u Seznam bez předvolby obsahuje výjimku z tohoto pravidla. 22

26 Úsporné telefonování Příklad: V seznamu s předvolbou jste zadali 08. To znamená, že všechna čísla začínající na 08 budou navolena spředvolbou. Chcete-li však, aby byla čísla začínající např. na 081 přesto volena bez předvolby, zadejte do seznamu bez předvolby 081. Při volbě se po stisku tlačítka vyzvednutí/ hlasitého telefonování porovnají první číslice voleného čísla s oběma seznamy: u Číslo předvolby se před číslo neumístí, pokud volené číslo nesouhlasí s žádným záznamem obou seznamů souhlasí s jedním záznamem seznamu bez předvolby u Číslo předvolby se umístí dopředu, když první číslice voleného čísla souhlasí pouze se záznamem vseznamu spředvolbou Uložení čísla předvolby v Ð Zakladna Predn.provozov. Prednastav.cis. ~ Zadejte nebo změňte číslo předvolby (číslo Call-by-Call). Uložte změny (str. 51). a Dlouze stiskněte (klidový stav). Uložení nebo změna záznamů v seznamech předvolby Každý z obou seznamů může obsahovat 20 záznamů o 6 číslicích. V seznamu s předvolbou mohou být vněkterých zemích čísla již přednastavena. Tak jsou například všechny národní hovory nebo hovory do mobilních sítí automaticky spojeny s číslem předvolby, které jste dříve pro tato volání zadali. v Ð Zakladna Predn.provozov. S prednast.cis. / Bez predn.cis. s Zvolte záznam. Zmenit Stiskněte dialogové tlačítko. ~ Zadejte nebo změňte počáteční číslice telefonního čísla. Uložte změny (str. 51). a Dlouze stiskněte (klidový stav). Dočasné potlačení předvolby c (dlouze stiskněte) Moznosti Vyp.prednast.c. Trvalá deaktivace předvolby Číslo předvolby smažte (str. 23). 23

27 SMS (textové zprávy) SMS (textové zprávy) Telefon je dodáván v takovém stavu, abyste mohli ihned pracovat s SMS zprávami. Předpoklady: u Přenos telefonního čísla (str. 11) je pro vaši telefonní přípojku povolen. u Váš provozovatel sítě podporuje SMS vpevné síti (příslušné informace obdržíte u provozovatele sítě). u Zaregistrovali jste se případně u svého poskytovatele služeb k odesílání apříjmu SMS zpráv. Zprávy SMS se vyměňují přes centra SMS poskytovatelů služeb. Do vašeho telefonu musíte zadat SMS centrum, jehož prostřednictvím budete zprávy odesílat resp. přijímat. SMS zprávy můžete přijímat z libovolného registrovaného SMS střediska, jestliže jste u jejich poskytovatele služeb registrováni. Vaše SMS zprávy se odesílají přes SMScentrum, které je zadáno jako centrum pro odesílání. K odeslání aktuální zprávy však můžete jako centrum pro odeslání aktivovat libovolné jiné SMS centrum (str. 29). Není-li zaznamenáno žádné SMS servisní centrum, skládá se SMS menu pouze ze záznamu Nastaveni. Zaznamenejte SMS servisní centrum (str. 29). u Zadávání textu, viz str. 51. u Psaní textu za podpory funkce EATONI viz str. 52. Pravidla u Jedna SMS zpráva může být až 612 znaků dlouhá. u Při délce přesahující 160 znaků nebo při přenosu objemných dat obrázků se SMS zpráva odesílá jako zřetězená SMS zpráva (až 4 SMS zprávy po 153 znacích). Nezapomeňte prosím: u Každá příchozí SMS zpráva se ohlásí jedním zazvoněním (zvonění jako při externích hovorech). Když takové volání přijmete, SMS zpráva se ztratí. Abyste se vyhnuli zvonění, potlačte první zazvonění pro všechny externí hovory (str. 40). u Je-li váš telefon připojen k telefonní ústředně, přečtěte si str. 30. u Chcete-li přijímat zprávy, musíte se případně zaregistrovat u svého poskytovatele služeb. Psaní/odeslání SMS zpráv Psaní SMS zpráv v î Schranka B Případně zvolte poštovní schránku a stiskněte OK. ~ Případně zadejte kód PIN poštovní schránky a stiskněte OK. Nova SMS Zvolte a stiskněte OK. ~ Napište SMS zprávu. Moznosti Poslat SMS Odeslání SMS zprávy Stiskněte dialogové tlačítko. Zvolte a stiskněte OK. Zvolte a stiskněte OK. s / C / ~ Zvolte číslo s předvolbou (také v místní síti) z telefonního seznamu nebo seznamu zkrácené volby (Call-by-Call), nebo ho zadejte přímo. Při odesílání SMS do individuální SMS schránky: na konec telefonního čísla přiřaďte ID schránky. Poslat Zvolte. SMS zpráva se odešle. 24

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG E490 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Gigaset C450. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset C450. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to

Více

Gigaset E360. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset E360. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability.

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Více

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté Stručný přehled Euroset 5020 8 7 6 9 10 11 12 1 1 u tlačítko zpětného dotazu stisknuté P pauza z pamět' neobsahuje žádná data { telefon uzamčený zzzz při pokusu o spojení: telefon uzamčený 0 9 telefonní

Více

C300 C300. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

C300 C300. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. C300 C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Gigaset E450 SIM. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Gigaset E450 SIM. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Více

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté Stručný přehled Gigaset 5015 * 8 7 6 Tlačítka 1 Tlačítka cílové volby 2 Tlačítko opakování volby 3 Tlačítko zpětného dotazu 4 Tlačítko vypnutí zvuku (Mute) 5 Tlačítko Shift 6 Tlačítko snížení hlasitosti

Více

Gigaset. Gigaset S670-S675. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset S670-S675. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset S670-S675 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Více

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Stručný přehled - přenosná část

Stručný přehled - přenosná část Gigaset C340 / CS / A31008-M1621-S101-1-2D19 / overview.fm / 12.07.2004 Stručný přehled - přenosná část Stručný přehled - přenosná část 12 11 10 9 8 INT V INT 1 MENU 1 2 3 4 5 6 7 1 Displej v klidovém

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Gigaset. Gigaset S68H

Gigaset. Gigaset S68H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

Stručný přehled Gigaset DA610

Stručný přehled Gigaset DA610 Stručný přehled Gigaset DA60 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Displej a tlačítka Displej ( str. 4) 2 Ovládací tlačítko ( str. 5) 3 Tlačítka zkrácené volby 4 Tlačítko uložení 5 Tlačítko opakované volby /pauzy 6 Tlačítko

Více

s mobile Gigaset S645 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

s mobile Gigaset S645 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S645 Siemens

Více

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011

Více

Stručný přehled Gigaset DA510

Stručný přehled Gigaset DA510 Stručný přehled Gigaset DA50 3 4 5 6 7 8 Tlačítka Tlačítka přímé volby Vkládací štítek pro popis obsazení tlačítek přímé volby 3 Tlačítko přepnutí 4 Tlačítko uložení 5 Tlačítko opakované volby / pauzy

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Stručný přehled přenosná část

Stručný přehled přenosná část Gigaset S450 / cs / A31008-M1716-R601-1-2D19 / overview.fm / 25.11.2005 Stručný přehled přenosná část Stručný přehled přenosná část 16 Ð V 2 15 14 13 12 11 10 9 INT 1 10.05.05 09:45 INT SMS 8 1 3 4 5 6

Více

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Výrobce: Typ zařízení: Well Well YV2, Well YV3 Firmware: 1.21.2 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 27.07.2009 Well YV2 Well

Více

Gigaset. Gigaset CX470 isdn

Gigaset. Gigaset CX470 isdn s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Více

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Výrobce: Typ zařízení: Firmware: Služba: Thomson Thomson ST2022, Thomson ST2030 Thomson ST2022 (3.61), Thomson ST2030(1.61) VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální

Více

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více

Stručný přehled 09:19 MENU. Stručný přehled. e V U (z 1/3 plný až zcela plný) = bliká: akumulátor téměř vybitý e V U bliká: akumulátor se nabíjí

Stručný přehled 09:19 MENU. Stručný přehled. e V U (z 1/3 plný až zcela plný) = bliká: akumulátor téměř vybitý e V U bliká: akumulátor se nabíjí Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Více

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Více

S790 S790. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 S790. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Více

Ovládání přístroje Aastra 6753

Ovládání přístroje Aastra 6753 Ovládání přístroje Aastra 6753 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na displeji zobrazen datum a čas, v průběhu hovoru

Více

HiPath HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath Návod k použití Systémový telefon Profiset 3030

HiPath HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath Návod k použití Systémový telefon Profiset 3030 HiPath 1100 HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190 Návod k použití Systémový telefon Profiset 3030 Obsah Instalační pokyny... 3 Instalace... 4 Systémový telefon Profiset 3030... 5 Charakteristiky...

Více

Gigaset 4000 Micro, IM cz, A31008-G4000-B022-1-6Z19 4000co- 16.07.01. Be inspired. Návod k použití. a bezpečnostní pokyny! ČESKY

Gigaset 4000 Micro, IM cz, A31008-G4000-B022-1-6Z19 4000co- 16.07.01. Be inspired. Návod k použití. a bezpečnostní pokyny! ČESKY Gigaset 4000 Micro, IM cz, A31008-G4000-B022-1-6Z19 4000co- 16.07.01 Be inspired Návod k použití a bezpečnostní pokyny! ČESKY Gigaset 4000 Micro, IM cz, A31008-G4000-B022-1-6Z19 4000cou.fm 16.07.01 Přehl

Více

Ovládací prvky telefonu

Ovládací prvky telefonu A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...

Více

Ovládání přístroje Aastra 6755

Ovládání přístroje Aastra 6755 Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Návod k použití euroset 2005

Návod k použití euroset 2005 Návod k použití euroset 005 M 1 3 4 5 6 7 8 9 10 euroset 005 Funkční prvky / tlačítka M M (Memory) tlačítko (rozšířené opakování volby) / Redial opakování volby Tlačítko zkrácené volby #+ J a tlačítková

Více

Stručný přehled přenosná část

Stručný přehled přenosná část Gigaset SL740 / CS / A31008-L740-B102-1-2D19 / overview.fm / 16.08.2004 Stručný přehled přenosná část Stručný přehled přenosná část 1 16 Ð V 2 15 14 13 12 11 10 9 Zadní strana 1 2 INT 1 20.07.04 09:45

Více

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Výrobce: Panasonic Typ zařízení: KX-TGP 500, KX-TPA 50 Firmware: 22.02, 22.10, 22.53 (KX TGP 500, KX TGP 550) Služba: VoIP CTX / VoIP Connect (O2 Virtuální

Více

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability.

Více

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset SL370 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6753 Digitální telefon 6753 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

SL400 SL400. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL400 SL400. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL400 SL400 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Více

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti

Více

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Co je v balení Základní stanice (XL375) Základní stanice (XL370) Poznámka * Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek, nabíječek a napájecích adaptérů.

Více

HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Stručný návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance

HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Stručný návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H Stručný návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance Informace o telefonu Důležitá upozornění Neprovozujte telefon

Více

Analogový telefonní přístroj IB-2037 / IB n á v o d k p o u ž í v á n í

Analogový telefonní přístroj IB-2037 / IB n á v o d k p o u ž í v á n í Analogový telefonní přístroj IB-2037 / IB-2038 n á v o d k p o u ž í v á n í VLASTNOSTI Zobrazení jména a čísla volajícího Vícejazyčné menu včetně češtiny a slovenštiny 550 položek jmenného seznamu Seznam

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

HiPath 3000/4000 optipoint WL 2 professional

HiPath 3000/4000 optipoint WL 2 professional HiPath 3000/4000 optipoint WL 2 professional Zkrácený návod k použití Informace o přenosné části Informace o přenosné části Důležitá upozornění Informace v tomto dokumentu obsahují pouze obecné popisy

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

s_cz.fm euroset 805 S Návod k použití

s_cz.fm euroset 805 S Návod k použití .. euroset S Návod k použití .. euroset S euroset S MUTE R SET REDIAL RECALL ABC q DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ M MEM Vkládací popisný štítek M - opakování volby uloženého čísla Cílová tlačítka SET -

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 36 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips. Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost

Více

Stručný přehled sluchátka

Stručný přehled sluchátka Gratulujeme Koupí zařízení Gigaset jste si zvolili značku plně oddanou trvale udržitelnému rozvoji. Balení tohoto produktu je ekologické. Pokud chcete vědět víc, navštivte stránku www.gigaset.com. Stručný

Více

Stručný přehled zařízení Gigaset DA310

Stručný přehled zařízení Gigaset DA310 1 Stručný přehled zařízení Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Tlačítka přímé volby 2 Místo pro zapsání obsazení tlačítek přímé a zkrácené volby 3 Tlačítko zkrácené volby 4 Tlačítko uložení 5 Tlačítko opakované

Více

3. Vložíte baterku. 4.

3. Vložíte baterku. 4. 1 z 36 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

GPS lokátor s online sledováním

GPS lokátor s online sledováním GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker

Více

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i 41-001575-00 REV00 KVĚTEN 2015 Následující návod popisuje nejčastěji používané funkce, nicméně možnosti tohoto přístroje jsou mnohem širší. Nastavení a

Více

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové 1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 32 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

HiPath 4000. optipoint 410 economy optipoint 410 standard. Návod k použití

HiPath 4000. optipoint 410 economy optipoint 410 standard. Návod k použití HiPath 4000 optipoint 410 economy optipoint 410 standard Návod k použití K návodu k použití Tento návod k použití popisuje telefon optipoint 410 ve spolupráci s komunikačním serverem HiPath 4000, verzí

Více

241 005 100 www.upc.cz. Manuál telefonu GIGASET DA310

241 005 100 www.upc.cz. Manuál telefonu GIGASET DA310 241 00 100 www.upc.cz Manuál telefonu GIGASET DA310 Stručný přehled zařízení Gigaset DA310 1 2 3 4 6 7 8 1 2 3 4 6 7 8 Tlačítka přímé volby Místo pro zapsání obsazení tlačítek přímé a zkrácené volby Tlačítko

Více

Manuál telefonu GIGASET DA310

Manuál telefonu GIGASET DA310 00 00 www.upc.cz Manuál telefonu GIGASET DA0 Stručný přehled zařízení Gigaset DA0 Připojení telefonu Telefonní přípojku telefonu () propojte s domovní telefonní přípojkou. Použijte k tomu dodaný telefonní

Více

3. Vložíte baterku. 4.

3. Vložíte baterku. 4. 1 z 34 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení

Více

Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830

Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830 Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830 Zapojení zařízení: 1. Do sluchátka vložte přiloženou baterii. Podržením červeného tlačítka se symbolem zavěšení telefon zapněte. 1. Pootočte zámek na zadním

Více

Stručný přehled zařízení Gigaset DA210

Stručný přehled zařízení Gigaset DA210 Stručný přehled zařízení Gigaset DA210 Indikace hovoru bliká při příchozím hovoru 1 Tlačítko zkrácené volby 2 Tlačítko ztlumení zvuku s LED LED bliká, když je mikrofon vypnutý. 3 Tlačítko uložení LED tlačítka

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení 1 z 23 Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

Gigaset C100 / tschechisch / A31008-C100-B D19 / cover_0.fm / s Be inspired

Gigaset C100 / tschechisch / A31008-C100-B D19 / cover_0.fm / s Be inspired s Be inspired Stručný přehled přenosné části Stručný přehled přenosné části Tlačítko vyzvednutí/ tlačítko tel. seznamu: Horní polovina: Přijetí volání Zahájení volby Přepnutí z hlasitého telefonování na

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 55 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 37 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp.

Více

Gigaset. Gigaset SL37H

Gigaset. Gigaset SL37H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Více

Gigaset C100 / tschechisch / A31008-C150-B101-1-RL19 / cover_0_vorlage.fm / s Be inspired

Gigaset C100 / tschechisch / A31008-C150-B101-1-RL19 / cover_0_vorlage.fm / s Be inspired s Be inspired Stručný přehled přenosné části Stručný přehled přenosné části Tlačítko vyzvednutí/ tlačítko tel. seznamu: Horní polovina: Přijetí volání Zahájení volby Přepnutí z hlasitého telefonování na

Více

C300 HH C300. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

C300 HH C300. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. C300 HH C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Více

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové 1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

INSTALACE TELEFONU NASTAVENÍ TELEFONU INSTALACE TELEFONU NA STŮL

INSTALACE TELEFONU NASTAVENÍ TELEFONU INSTALACE TELEFONU NA STŮL ALCATEL 29362 Telefonní přístroj s identifikací volajícího ( CLIP ) a s speakerphonem Příručka uživatele ÚVOD Telefonní přístroj umožňuje uložení čísla volajícího do paměti a jeho zobrazení. Identifikace

Více

3. Vložíte baterku. 4.

3. Vložíte baterku. 4. 1 z 34 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

Návod pro Samsung Galaxy S6 edge+ (G928F)

Návod pro Samsung Galaxy S6 edge+ (G928F) Návod pro Samsung Galaxy S6 edge+ (G928F) 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu

Více

DL580 / SUG CZ cz / A30350-M216-S D43 / Cover_front_bw.fm / 11/29/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te

DL580 / SUG CZ cz / A30350-M216-S D43 / Cover_front_bw.fm / 11/29/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te DL580 Přehled Přehled 2 1 6 3 4 5 1 Sluchátko 2 Displej Zobrazuje aktuální datum a čas a rovněž další informace v závislosti na situaci 3 Tlačítka přímé volby A D Vytáčení speciálních telefonních čísel

Více

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark C59H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Více

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS 1 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS Volání

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. 1 z 34 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 37 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více