JQA-QM8513 Tokyo Osaka Kashiwazaki Kariwa GLASS BADGE is the solution. It is a transition to an innovation.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "JQA-QM8513 Tokyo Osaka Kashiwazaki Kariwa GLASS BADGE is the solution. It is a transition to an innovation."

Transkript

1

2 MONITORING SERVICE

3 21. ročník mezinárodního hudebního festivalu 21 st International Music Festival Český výbor Czech Committee Předseda Chairman Členové Members Poděkování Special thanks to Tomáš Čistecký Shihoko Finda Norbert Heller Josef Miklas Antonín Přibyl Japonský výbor Japanese Committee Representative Členové Members Secretary Yoshifumi Nakajima Shuku Iwasaki Kazutami Ando Sadayuki Kitamura Atsuko Nonogaki Haruka Hashimoto

4 Při vzpomínce na hluboké zážitky z předchozích let, nemám důvod ani na chvíli pochybovat o tom, že i letošní jednadvacátý ročník mezinárodního hudebního festivalu Mladá Praha bude opět výrazným příspěvkem ke zkvalitnění pražského kulturního života. Zásluhu na tom má již tradičně i dobrá dramaturgie festivalu a výběr zajímavých interpretů. Tento festival mám rád také proto, že je vždy spojen i s koncerty v historických prostorách českého Senátu. Zároveň jsem rád, že organizátoři festivalu se stále drží, své prvotní myšlenky, která provázela jeho vznik nabídnout mladým talentovaným umělcům další možnost k navazování přátelství se svými kolegy z celého světa spolu s šancí upozornit na svůj talent. Chtěl bych proto všem, kteří se na přípravě této sympatické přehlídky mladých interpretů dobré hudby podílejí, poděkovat za jejich záslužnou práci i výběr interpretů. Zahraničním hostům potom přeji opravdu hezké vzpomínky na pobyt v naší zemi a stejně tak hodně uměleckých úspěchů v budoucnosti. Doufám také, že zde získají chuť se do Prahy vracet a případně v ní i nacházet další inspiraci pro svou tvorbu. When I recall the deep experiences of past years, I have no reason to doubt even for a moment that this year s 21st annual Young Prague International Music Festival will once again make a prominent contribution to the quality of Prague s cultural life. For this we can thank the festival s traditionally good dramaturgy and selection of interesting performers. Another reason why I like this festival is that it always includes concerts in the historic spaces of the Czech Senate. I also like the way the festival s organizers have held to their initial idea that gave rise to the festival: to give talented young artists another opportunity to make friends with their colleagues from all over the world, along with a chance to showcase their talent. Therefore, I would like to thank all those who help to organize this dazzling display of young musicianship for their good work and selection of performers. And to the international guests, it is my wish that they take with them pleasant memories of their stay in our country, as well as much artistic success in the future. I also hope that they will want to return to Prague one day, and possibly find further inspiration here for their work. MUDr. Přemysl Sobotka 1. místopředseda Senátu Parlamentu České Republiky 1 st Vice-Chairman of the Senate of the Parliament of the Czech Republic

5 本 年 も 日 本 及 びチェコ 実 行 委 員 会 をはじめとする 関 係 者 の 皆 様 方 のご 尽 力 により 第 21 回 ヤング プラハ 国 際 音 楽 祭 が 開 催 の 運 びと なりましたことを 心 よりお 慶 び 申 し 上 げます また 両 実 行 委 員 会 は 本 年 20 年 に 渡 る 音 楽 を 通 じた 文 化 交 流 への 多 大 なる 貢 献 によ り 外 務 大 臣 表 彰 を 受 けられました 日 本 政 府 を 代 表 してその 功 績 に 深 甚 なる 敬 意 を 表 しますとともに あらためて 心 よりお 祝 いを 申 し 上 げます ヤング プラハ 国 際 音 楽 祭 は これまで 日 本 とチェコに 留 まらず 世 界 各 国 の 若 手 音 楽 家 の 育 成 と 音 楽 を 通 じての 国 際 交 流 の 促 進 に 大 変 重 要 な 役 割 を 果 たしてきました 本 年 も 日 本 チェコ 及 び 世 界 各 国 で 今 後 の 活 躍 が 嘱 望 されている 多 くの 若 手 音 楽 家 が 参 加 される と 伺 っております 若 さ 溢 れる 活 き 活 きとした 演 奏 を 披 露 してくだ さることを 期 待 しております この 音 楽 祭 が 20 年 以 上 の 長 きに 渡 って 成 功 裡 に 続 いてきたのは ご 来 場 の 皆 様 方 のご 支 援 の 賜 でもあります 皆 様 方 のご 支 援 に 感 謝 申 し 上 げますとともに 多 くの 皆 様 が 各 演 奏 会 で 素 晴 らしい 時 間 を 過 ごされることを 心 より 願 っております Máme velkou radost, že i v letošním roce se díky spolupráci japonského a českého výkonného výboru podařilo uspořádat již 21. ročník mezinárodního hudebního festivalu Mladá Praha. Díky dvacetiletému úsilí obou výborů, které tak významně přispělo k navazování nových vztahů v oblasti kultury, festival získal také uznání ministra zahraničí. Jménem japonské vlády si tohoto ocenění velmi vážíme a upřímně nás těší. Mezinárodní hudební festival Mladá Praha se netýká pouze České republiky a Japonska, ale za dobu své existence sehrál důležitou úlohu v mezinárodní kulturní výměně a vzdělávání mladých hudebníků z celého světa. Letošního ročníku se účastní mnoho mladých hudebníků z různých zemí a proto věříme, že tento rozvoj bude úspěšně pokračovat i nadále. Můžeme se tedy těšit na zajímavé koncerty mladých umělců. To, že festival letošním rokem vstupuje do své třetí dekády, je ale také především Vaše zásluha. Spolu s poděkováním všem posluchačům za jejich přízeň bych Vám chtěl popřát krásný kulturní zážitek ze všech koncertů. I am delighted that, thanks to the arduous efforts of the Czech and Japanese festival committees, the 21st annual Young Prague International Music Festival will be organized. This year both committees received the Japanese Foreign Minister s commendation for their remarkable contributions to the promotion of the international cultural exchange through music over the past 20 years. On behalf of the Government of Japan, I would like to express our heartfelt congratulations as well as our high appreciations to those achievements. The International Music Festival Young Prague has been making considerable contributions to the education of young musicians not only from the Czech Republic and Japan, but also from all over the world while furthering international relationships and exchange. In this year, many young promising musicians will perform again in the festival. I am expecting their fresh and energetic performances. The history of the great success of this Festival over the past 20 years is attributable to the warm support of the audience, for which I am deeply greatful. I sincerely hope that many music fans will fully enjoy the festival and encourage the young musicians with their presence. Toshio Kunikata Velvyslanec Japonska v ČR /Ambassador of Japan to the Czech Republic

6 Vážení posluchači, srdečně vás vítám na 21. ročníku Mezinárodního hudebního festivalu Mladá Praha. Vstupujeme do třetí dekády našich hudebních setkání a jsme rádi, že zde opět můžeme přivítat mladé hudebníky z celého světa. Uplynulých dvacet ročníků je dokladem smysluplnosti existence našeho festival a jeho snahy podporovat mladé interprety. Potvrzením významu této mezinárodní spolupráce je i udělení medaile Ministerstva kultury České republiky Artis Bohemiae Amicis prof. Yoshifumi Nakajimovi, jenž je od vzniku festivalu jeho vůdčí osobností. Připravili jsme pro vás deset koncertů, na kterých uslyšíte mnoho krásné hudby v podání nadějných umělců. Přejeme jim bohatou inspiraci, příjemnou atmosféru, radost ze svých výkonů a vám, posluchačům, krásné umělecké zážitky. Dear listeners: A very warm welcome to the 21st annual Young Prague International Music Festival. As we commence the third decade of our musical meetings, we are pleased once again to welcome young musicians from all over the world. The past twenty years speak loud and clear to the significance of our festival and the sincerity of our efforts to support young performers. Another affirmation of the significance of this international collaboration is the granting of the Artis Bohemiae Amicis medal by the Ministry of Culture of the Czech Republic to Prof. Yoshifumi Nakajima, who has been the festival s leading personality since the beginning. This year we have prepared ten concerts for your listening enjoyment, at which you will hear much beautiful music. We wish our promising young performers rich inspiration, a pleasant atmosphere, and satisfaction with their performance. And we wish you, our listeners, an exquisite musical experience. Tomáš Čistecký předseda Českého výboru / Chairman of the Czech Committee

7 ご 挨 拶 ヤング プラハは 昨 年 の 日 本 の 大 震 災 にもかかわらず 多 くのご 支 援 を 得 て 創 立 20 年 の 音 楽 祭 を 東 京 とプラハで 盛 大 に 終 えることが 出 来 ました そしてこの 度 の 第 21 回 ヤング プ ラハで 新 たな 歴 史 の 第 一 歩 を 踏 み 出 します 1992 年 にヤング プラハが 発 足 した 時 私 を 含 め 両 国 実 行 委 員 会 はこの 教 育 的 で 非 営 利 音 楽 祭 のこれほどまでの 発 展 継 続 を 予 想 でき たでしょうか? 事 実 2002 年 のチェコ 大 洪 水 や 度 重 なる 経 済 危 機 による 中 止 の 危 機 を 乗 り 越 えられたのは 奇 跡 と 申 せましょう この 手 作 りの 音 楽 祭 を 献 身 的 に 支 えた 両 国 の 多 く の 協 力 者 全 てのスポンサーの 支 援 の 賜 物 と 深 く 感 謝 申 しあげます そしてこのほど 日 本 国 政 府 からヤング プラハ 20 年 の 国 際 文 化 交 流 の 成 果 に 対 して 日 本 チェコ 両 国 実 行 委 員 会 へ 外 務 大 臣 表 彰 の 栄 誉!を 頂 きました 創 立 時 から 携 わっ てきた 唯 一 の 委 員 として 私 は 20 年 の 間 にヤング プラハに 関 わった 全 ての 方 々と また 今 までヤング プラハに 招 かれ それを 糧 に 発 展 を 遂 げいまや 一 流 の 音 楽 家 として 活 動 し ている 世 界 35 カ 国 一 千 数 百 人 の 全 ての 若 者 たちと この 光 栄 なる 受 章 の 喜 びを 分 かち 合 いたいと 思 います そしてこれからのヤング プラハの 未 来 永 劫 の 継 続 のため 新 たなパワ ーを 頂 けることを 願 って 止 みません この 栄 誉 を 天 国 にあらせられる L.コステツキー 先 生 J.スーク 先 生 も 喜 んで 下 さるに 違 いありません お 二 人 に 私 たちの 感 謝 の 心 が 届 きますよう 2012,7 月 30 日 国 際 音 楽 祭 ヤング プラハ 日 本 代 表 中 島 良 史

8 I přes velké zemětřesení, které postihlo Japonsko v minulém roce, se podařilo shromáždit dost prostředků, aby se mohl v Praze a v Tokiu uskutečnit jubilejní 20. ročník Mezinárodního hudebního festivalu Mladá Praha. Letošním 21. ročníkem festival zahajuje další etapu své existence. Když festival v roce 1992 začínal, kdo z organizačního výboru v obou zemích mne nevyjímaje mohl předvídat, že tato nezisková aktivita potrvá celých 20 let a dosáhne takového významu? Můžeme hovořit o zázraku, že dvacetiletou linii nepřerušily ani katastrofální povodně v České republice v roce 2002 a ani celosvětová hospodářská krize. Tento festival připravovaný v jednoduchých podmínkách přežil díky obětavému nasazení organizátorů a příspěvkům od mnoha spozorů z Japonska i z České republiky, začež jim všem z celého srdce děkuji. Jako uznání dvacetileté činnosti na poli mezinárodní kulturní spolupráce obdržel v letošním roce česko-japonský organizační výbor ocenění Ministra zahraničí japonské vlády. Jakožto jediný, kdo se festivalu účastní po celou dobu od jeho založení, chci radost z tohoto vzácného projevu uznání sdílet jak s těmi, kdo se do organizace festivalu po celých 20 let jeho existence jakýmkoli způsobem zapojili, tak i s více než tisícem mladých talentů z 35 zemí celého světa, kteří byli pozváni k účasti a své vystoupení na festivalu pak zúročili ve své kariéře vynikajících profesionálních hudebníků. Pevně věřím, že toto ocenění bude pro festival novou hnací silou a motivací do dalších let. Věřím, že i prof. Lubomír Kostecký a Josef Suk se v nebi radují. I jim tímto vyjadřuji hlubokou vděčnost. Despite the enormous earthquake that hit Japan last year, we managed to raise enough funds to hold the jubilee 20th annual Young Prague International Music Festival in Prague and Tokyo. Now in its 21st year, the festival is embarking on a new chapter in its history. Back in ご 1992, 挨 拶 when the festival was just beginning, who of the members of the organizing committee ヤング プラハは in both countries 昨 年 の myself 日 本 の 大 included 震 災 にもかかわらず could have predicted 多 くのご 支 that 援 を this 得 て non-profit 創 立 20 年 の 音 activity would 楽 祭 を last 東 京 a とプラハで full 20 years 盛 大 and に 終 attain えることが such 出 renown? 来 ました そしてこの The fact that the 度 の festival 第 21 回 has ヤング プ been held year after year, without interruption, for a full 20 years despite catastrophic floods in ラハで 新 たな 歴 史 の 第 一 歩 を 踏 み 出 します 1992 年 にヤング プラハが 発 足 した 時 私 を the Czech Republic in 2002 and the global economic crisis, is downright miraculous. Prepared 含 め in 両 humble 国 実 行 conditions, 委 員 会 はこの this 教 festival 育 的 で 非 has 営 利 survived 音 楽 祭 のこれほどまでの thanks to the hard 発 展 work 継 and 続 を 予 想 でき dedication たでしょうか? of its organizers 事 実 2002 as well 年 のチェコ as to donations 大 洪 水 や from 度 重 なる many 経 sponsors 済 危 機 による both 中 in 止 Japan の 危 機 を and 乗 り 越 the Czech Republic, for which I thank them with all my heart. えられたのは 奇 跡 と 申 せましょう この 手 作 りの 音 楽 祭 を 献 身 的 に 支 えた 両 国 の 多 く In recognition of 20 years work in the field of international cultural exchange, this year the festival s の Czech-Japanese 協 力 者 全 てのスポンサーの organizing committee 支 援 の 賜 物 と received 深 く 感 謝 a 申 commendation しあげます from the Minister of Foreign そしてこのほど Affairs of Japan. 日 本 As 国 政 the 府 only からヤング プラハ committee member 20 年 who の 国 際 has 文 been 化 交 流 with の 成 the 果 に festival 対 して 日 since the 本 beginning, チェコ 両 国 I would 実 行 委 like 員 会 to へ share 外 務 my 大 臣 joy 表 at 彰 receiving の 栄 誉!を this 頂 rare きました and special 創 立 award 時 から with 携 わっ all those who have been involved in organizing the festival throughout its 20-year history, as well as with てきた the 唯 over 一 の 委 1,000 員 として talented 私 はyoung 20 年 musicians の 間 にヤング プラハに from 35 countries 関 わった who 全 have ての 方 accepted 々と また invitations 今 までヤング プラハに to perform here and gone 招 かれ それを on to leverage 糧 に 発 that 展 を experience 遂 げいまや in 一 their 流 の 音 careers 楽 家 として as 活 動 し professional ている musicians. 世 界 35 カ It 国 is my 一 千 firm 数 百 belief 人 の 全 that ての the 若 者 award たちと この will be a 光 new 栄 なる driving 受 章 の force 喜 びを and 分 かち 合 motivation for the festival in the years to come. I am also confident that, up in heaven, いたいと 思 います そしてこれからのヤング プラハの 未 来 永 劫 の 継 続 のため 新 たなパワ Prof. Lubomír Kostecký and Josef Suk are celebrating with us. I hereby express my deep gratitude ーを to 頂 them けることを as well. 願 って 止 みません この 栄 誉 を 天 国 にあらせられる L.コステツキー 先 生 J.スーク 先 生 も 喜 んで 下 さるに 違 いありません お 二 人 に 私 たちの 感 謝 の 心 が 届 きますよう Yoshifumi Nakajima Representative of Japanese Committee 2012,7 月 30 日 国 際 音 楽 祭 ヤング プラハ 日 本 代 表 中 島 良 史

9 Vážení přátelé, je mi ctí, že Vás již potřetí mohu jménem Nadačního fondu Kolowrátek přivítat na festivalu Mladá Praha. Tato významná kulturní událost vstoupila do třetí dekády své úspěšné existence. Svým programem dokládá neutuchající snahu o propagaci mladých interpretů a kvalitní hudby vůbec. Jedním z poslání Nadačního fondu Kolowrátek je podpora nadaných dětí a mladistvých. Jako partner festivalu jsem ráda, že mohu být součástí hudebního dění a sledovat, jak festival vytváří svým účastníkům podmínky pro jejich následný úspěšný start na mezinárodním poli umění. Vám, posluchačům a hostům festivalu, přeji mnoho příjemných chvil strávených při poslechu hudby mladých interpretů. Dear friends, On behalf of the Kolowrátek Endowment Fund, I am honored to be able to welcome you to the Young Prague Festival for the third time. This important cultural event has entered the third decade of its successful existence. Its programs demonstrate an unflagging endeavor to promote young artists and quality music in general. One of the missions of Kolowrátek Foundation is to support gifted children and young people. As a partner of the festival I am pleased to be a part of this musical event and watch as the festival creates conditions for its participants to start their successful international careers. To you, the festival s concert-goers and guests, I wish many pleasant moments spent listening to the music made by these young artists. JUDr. Dominika Kolowrat-Krakovská Nadační fond Kolowrátek Maximiliana, Francescy a Dominiky Kolowrat-Krakovských The Endowment Fund Kolowratek of Maximilian, Francesca and Dominika Kolowrat-Krakovský

10

11 Dovolená v esku, to letí! Objevujte dvanáct českých divů světa a jejich neuvěřitelné příběhy! Prozkoumejte tajemství vzniku minaretu, načerpejte sílu z unikátní onyxové stěny, procházejte se stejnými uličkami jako Franz Kafka a nechte se pohltit atmosférou neuvěřitelné kostnice vyprávění teprve začíná! Česko země Unesco. Discover the 12 Czech wonders of the world and their incredible stories! Explore a minaret s mysterious origins, draw energy from a unique onyx wall, walk the same alleys as Franz Kafka, experience the ambience of a mystic ossuary... The story is just beginning! Czech Republic a UNESCO country. Portál Kudy z nudy je projektem agentury CzechTourism. The portal Tips for Trips is a project of CzechTourism agency.

12 Program ÚTERÝ/tuesdaY Praha 19:00 Hlavní sál Valdštejnského paláce/main Hall of Wallenstein Palace Petra Žďárská (CZ) cembalo/harpsichord Bartłomiej Duś (PL) altsaxofon/alto saxophone Honoka Kishimoto (J) housle/violin Robert Kružík (CZ) dirigent/conductor Komorní orchestr Pavla Haase/Pavel Haas Chamber Orchestra Petr Iljič Čajkovský Louskáček Suita z baletu ( ) The Nutcracker ballet suite Miniaturní předehra/miniature overture Čínský tanec/china dance Tanec švestkové víly/plum fairies dance Pochod/March Trepak Alexandr Glazunov Koncert pro saxofon a smyčcový orchestr Es dur op. 109 ( ) Concerto for Saxophone and String orchestra in E flat major Bohuslav Martinů Koncert pro cembalo a malý orchestr ( ) Concerto for harpsichord and small orchestra Poco Allegro Adagio Allegretto Wolfgang Amadeus Mozart Koncert pro housle a orchestr B dur No. 1 KV 207 ( ) Concerto for violin and orchestra in B flat major Allegro moderato Adagio Presto

13 5. 9. STŘeda/WednesdaY Bad Schandau 19:30 St. Johanniskirche Marie-Anna Bukačová (CZ) klavír/piano Mézesovo smyčcové kvarteto (H) Mézes string quartet F. Liszt Academy of Music Mátyás Mézes housle/violin Ottília Revóczky housle/violin József Sándor viola Anett Miski violoncello Ernő Dohnányi Smyčcový kvartet Des dur No. 2 op. 25 ( ) String quartet in D flat major Andante Presto acciacato Molto adagio Antonín Dvořák Klavírní kvintet A dur No. 2 op. 81 ( ) Piano Quintet in A major Allegro ma non tanto Dumka: Andante con moto Scherzo (Furiant): Molto vivace Finale: Allegro NEDĚLE/sundaY Praha 19:00 Tereziánský sál Břevnovského kláštera Terezian Hall of Břevnov Monastery Marie-Anna Bukačová (CZ) klavír/piano Mézesovo smyčcové kvarteto (H) Mézes string quartet F. Liszt Academy of Music Mátyás Mézes housle/violin Ottília Revóczky housle/violin József Sándor viola Anett Miski violoncello Ernő Dohnányi Smyčcový kvartet Des dur No. 2 op. 25 ( ) String quartet in D flat major Andante Presto acciacato Molto adagio Antonín Dvořák Klavírní kvintet A dur No. 2 op. 81 ( ) Piano Quintet in A major Allegro ma non tanto Dumka: Andante con moto Scherzo (Furiant): Molto vivace Finale: Allegro

14 9. 9. NEDĚLE/sundaY Litomyšl 16:00 Zámecký pivovar Smetana/Castle Brewery Smetana Honoka Kishimoto (J) housle/violin Asagi Nakata (J) klavír/piano Václav Mácha (CZ) klavír/piano Robert Schumann ( ) Abegg variation Frédéric Chopin Polonéza gis moll/polonaise in G sharp minor ( ) Mazurka B dur/mazurka in B flat major No. 1 op. 7 Mazurka a moll/mazurka in A minor No. 4 op. 17 Claude Debussy ( ) L Isle joyeuse Ludvig van Beethoven Sonáta pro housle a klavír a moll No. 4 op. 23 ( ) Sonata for violin and piano in A minor Camille Saint-Saëns Introdukce a Rondo Capricioso a moll op. 28 ( ) Introduction and Rondo Capriccioso in A minor PONDĚLÍ/mondaY Teplice 19:00 Kostel sv. Jana Křtitela/Church of St. John the Baptist Mézesovo smyčcové kvarteto (H) Mézes string quartet F. Liszt Academy of Music Mátyás Mézes housle/violin Ottília Revóczky housle/violin József Sándor viola Anett Miski violoncello Joseph Haydn Smyčcový kvartet C dur No. 2 op. 20 ( ) String Quartet in C major Ernő Dohnányi Smyčcový kvartet Des dur No. 2 op. 25 ( ) String Quartet in D flat major Leó Weiner Smyčcový kvartet G dur No. 3 op. 26 ( ) String Quartet in G major

15 PONDĚLÍ/mondaY Litoměřice 19:00 Divadlo K. H. Máchy/K. H. Mácha Theatre Honoka Kishimoto (J) housle/violin Asagi Nakata (J) klavír/piano Václav Mácha (CZ) klavír/piano Robert Schumann ( ) Abegg variation Franz Liszt Dante Sonáta ( ) Sonetto 123 del Petrarca Ludvig van Beethoven Sonáta pro housle a klavír a moll No. 4 op. 23 ( ) Sonata for violin and piano in A minor Camille Saint-Saëns Introdukce a Rondo Capricioso a moll op. 28 ( ) Introduction and Rondo Capriccioso in A minor ÚTERÝ/tuesdaY Praha 13:30 Japonská škola/japan school Honoka Kishimoto (J) housle/violin Sophia Lamoš (A) zpěv/vocal Pavel Mucha (CZ) klavír/piano Antonín Dvořák Humoreska ( ) Humoresques Jules Massenet ( ) Méditation (Thaïs) Pablo de Sarasate Zigeunerweisen (Gypsy Airs) Op. 20 ( ) Jazzové improvizace/jazz Improvisation

16 STŘeda/WednesdaY Praha 19:30 Aria Hotel Vrtbovská zahrada/vrtba Garden/open air Belfiato Quintet (CZ) dechový kvintet/woodwind quintet Oto Reiprich flétna/flute Jan Souček hoboj/oboe Jiří Javůrek klarinet/clarinet Ondřej Šindelář fagot/bassoon Kateřina Javůrková lesní roh/french horn Wolfgang Amadeus Mozart Kouzelná flétna předehra ( ) The magic flute overture Antonín Rejcha Dechový kvintet Es dur op. 88 ( ) Woodwind quintet in E flat major Lento Menuetto Poco Andante Finale Henri Tomasi Cinq danses sacree et Profane ( ) Danse Agreste Danse Profane Danse Sacrée Danse Nuptiale Danse Guerriére ČTVRTEK/thuersdaY Lučany nad Nisou 18:00 Kostel Navštívení Panny Marie Pocta prof. Lubomíru Kosteckému/In Memoriam Prof. Lubomír Kostecký Belfiato Quintet (CZ) dechový kvintet/woodwind quintet Oto Reiprich flétna/flute Jan Souček hoboj/oboe Jiří Javůrek klarinet/clarinet Ondřej Šindelář fagot/bassoon Kateřina Javůrková lesní roh/french horn Wolfgang Amadeus Mozart Kouzelná flétna předehra ( ) The magic flute overture Antonín Rejcha Dechový kvintet Es dur op. 88 ( ) Woodwind quintet in E flat major Henri Tomasi ( ) Cinq danses sacree et Profane

17 PÁTEK/fridaY Praha 17:00 Kavárna a divadelní scéna Černá Labuť Café Black Swan Praha 1, Na Poříčí 25 jazzové odpoledne/jazz afternoon Sophia Lamoš (A) zpěv/vocal Pavel Mucha (CZ) klavír/piano PONDĚLÍ/mondaY Praha 19:00 Rudolfinum, Dvořákova síň/rudolfinum, Dvořák Hall Asagi Nakata (J) klavír/piano Walter Hofbauer (CZ) trubka/trumpet Johannes Grosso (F) hoboj/oboe Kleanthe Russo (I) dirigent/conductor Jihočeská komorní filharmoniečeské Budějovice Chamber Philharmonic Orchestra of South Bohemia Gioacchino Rossini ( ) Tancredi předehra/overture Wolfgang Amadeus Mozart Koncert pro hoboj a orchestr C dur KV 314 ( ) Concerto for oboe and orchestra in C major Allegro Adagio non troppo Rondo: Allegretto Joseph Haydn Koncert pro trubku a orchestr Es dur ( ) Concerto for trumpet and orchestra in E flat major Allegro Andante Allegro Edward Grieg Koncert pro klavír a orchestr a moll op. 16 ( ) Concerto for piano and orchestra in A minor Allegro molto Moderato Adagio Allegro Moderato molto e Marcato

18

19

20 účinkující / performers Belfiato quintet dechový kvintet/woodwind quintet Oto Reiprich flétna/flute Jan Souček hoboj/oboe Jiří Javůrek klarinet/clarinet Ondřej Šindelář fagot/bassoon Kateřina Javůrková lesní roh/french horn Komorní soubor Belfiato Quintet tvoří studenti hudební fakulty Akademie múzických umění v Praze. Těleso vzniklo v roce 2005 ze studentů Pražské konzervatoře a hudebních tříd Gymnázia Jana Nerudy v Praze. Od roku 2007 do roku 2009 vedl kvinteto pedagog Pražské konzervatoře O. Roskovec. Nyní hráči spolupracují například se Š. Koutníkem, profesorem komorní hudby Akademie múzických umění v Praze a G. Pokornym, který vyučuje komorní hru na Universität für Musik und darstellende Kunst ve Vídni. Belfiato Quintet získal v roce cenu na soutěži Antonína Rejchy v rakouském Payerbachu a o rok později obdržel 3. cenu na mezinárodní soutěži dechových kvintetů 6th Henri Tomasi Competition v Marseille (Francie), ze které si také odnesl speciální cenu za nejlépe provedenou skladbu Cinq danse Sacree et Profane od Henriho Tomasiho. Soubor vystupuje v Čechách i v zahraničí. V loňském roce se představil v koncertní sezoně České filharmonie a Českého spolku pro komorní hudbu a také v komorním cyklu Symfonického orchestru hl.m. Prahy FOK a Pražské komorní filharmonie. Spolupracoval s Českou televizí i s Českým rozhlasem a společně vystoupil s Aflattus Quintet nebo s mezzosopranistkou Dagmar Peckovou. Členové kvinteta obdrželi ceny z různých soutěží (Pražské jaro, Concertino Praga, Concorso internazionale Frederico II. di Svevia, Yamaha Foundation, ze soutěže v Lodži nebo ze soutěžního klání českých konzervatoří). Působí v předních českých orchestrech (Česká filharmonie, Pražská komorní filharmonie, Symfonický orchestr Českého rozhlasu, Symfonický orchestr hl. m. Prahy FOK) a v minulosti byli zváni ke spolupráci se studentskými tělesy např. Gustav Mahler Jugend Orchestra, European Union Youth Orchestra, Junges Klangforum Mitte Europa, CEI Youth Orchestra.

21 The Belfiato Quintet is composed by students of the Academy of Performing Arts in Prague. The ensemble was founded in The Belfiato Quintet has worked with O. Roskovec, Prof. S. Koutnik (Academy of Performing Arts in Prague) and Prof. G. Pokorny (Universität für Musik und Darstellende Künst Wien). The ensemble has won several rewards in international competitions, such as the Antonin Rejcha prize at the International Summer Academy Festival in Semmering, Austria. At the 6th International Henri Tomasi Woodwind Quintet Competition, held in Marseille in 2011, the Belfiato Quintet was awaded Third Prize and the prize for the best interpretation of Henri Tomasi s composition. The Belfiato Quintet performs regularly on stages in the Czech Republic and abroad. In 2010 it appeared in concert with the Czech Philharmonic and the Czech Chamber Music Society. Last year Belfiato performed as guest in the chamber music series of the Prague Symphony Orchestra and the Prague Philharmonia. The quintet has appeared on both Czech Television and Czech Radio and shared the stage with artists such as mezzo-sopranist Dagmar Pecková and the Afflatus Quintet. The individual members of Belfiato Quintet are also members of leading Czech symphony orchestras such as the Czech Philharmonic, the Prague Philharmonia, the Czech Radio Symphony Orchestra, and the Prague Symphony Orchestra. They have been awarded prizes at international competitions such as the Prague Spring Competition, Concertino Praga, and the Price of Yamaha Foundation. Marie-Anna Bukačová (1992) klavír/piano V pěti letech začala hrát na klavír ve třídě své matky D. Pellantové. Nyní studuje na Mezinárodní konzervatoři a má možnost konzultací u prof. HAMU A. Vlasákové a prof. A. Zenzipera z vysoké školy v Drážďanech. Během svých studií absolvovala například hudební kurzy v Míšni (u prof. Zenzipera) nebo Pablo Casalse ve Francii (ve třídě Ph. Bianconiho). V posledních letech měla možnost si třikrát zahrát s Pražskou komorní filharmonií pod vedením Leoše Svárovského (Mozart, Mendelssohn, Grieg). Jejím největším úspěchem je vítězství v mezinárodní soutěži Slobožanská Fantazy na Ukrajině, 1. cena na Prague Junior Note a je zároveň laureátkou soutěže Talent roku. She started playing piano at the age of five, under the tutelage of her mother (D. Pellantová). Marie-Anna is currently studying at the International Conservatorium and takes consultations with Prof. Alena Vlasakova at the Music and Dance Faculty of the Academy of Performing Arts in Prague and with Prof. Arkadi Zenziper at the Univeristy of Dresden. During her studies to date, she has attended master classes in Meissen (Prof. Zenziper) and at the Festival Pablo Casals in France (Phillipe Bianconi). In recent years, she has had three opportunities to play with the Prague Philharmonic Orchestra under the baton of Leos Svarovsky (Mozart, Mendelssohn, Grieg). Her most prestigious achievements are First Prize at the Slobozanska Fantazy international competition in Ukraine and First Prize at the Prague Junior Note. She is also a laureate of Talent of the Year competition.

22 Bartłomiej Duś (1988) saxofon/saxophone Absolvoval na Hudební akademii Karol Szymanowski v Katovicích ve hře na saxofon pod vedením B. Steura a poté CRR de Versailles pod vedením V. Davida. V současné době studuje na Hudební akademii v Katovicích pod vedením B. Steura a navštěvuje National Superieure de Musique et de Danse de Paris (CNSMDP) pod vedením profesora Cl. Delangleho. Je laureátem polských i zahraničních hudebních soutěží: První místo v Soutěži mladých hudebníků, Szczecinek 2000 Hlavní cena Polského národního festivalu ve hře na saxofon, 2003 Druhé místo v Soutěži mladých hudebníků, Szczecinek 2006 Hlavní cena Hudební soutěže mladých hudebníků 20. a 21. století Varšava 2007 a 2009 Zlatá medaile v Mezinárodní hudební soutěži M. Spisaka, Dabrowa Górnicza 2009 Druhé místo v Mezinárodní soutěži ve hře na saxofon ve Slovinsku, Nova Gorica 2011 První místo v Mezinárodní soutěži dřevěných dechových nástrojů Hulsta Woodwinds, Munster 2011 První místo v soutěži pro udělení stipendia Yamaha Foundation, Varšava 2012 Druhé místo v Mezinárodní hudební soutěži ve hře na saxofon, Łódź 2012 První místo na Výročním koncertě 2012 organizovaném Ministerstvem Kultury v Polsku V roce 2009 se stal laureátem stipendijního programu Ministerstva Kultury a národního dědictví Młoda Polska a získal stipendium Ministerstva Kultury za umělecké úspěchy. V roce 2012 získal stipendium od francouzské vlády. V roce 2008 se stal jako jediný Polák členem Evropského saxofonového sboru (projekt EU). Tento sbor nahrál CD s názvem Reed Action a absolvoval turné po celé Evropě k propagaci tohoto CD. Sbor obdržel čestný titul Kulturní velvyslanec Evropské Unie Graduated with a Bachelor s Degree from the Karol Szymanowski Academy of Music in Katowice, where he studied in the saxophone class led by Mr. B. Steuer. Graduated from the CRR de Versailles in the saxophone class led by Mr. V. David. Currently he is a student at the Academy of Music in Katowice, also in the class of B. Steuer, and the Conservatoire National Superieure de Musique et de Danse de Paris (CNSMDP), where he is in the class of Mr. Cl. Delangle. He is a laureate of many Polish and international competitions: 1st place at the Competition of Young Musicians, Szczecinek 2000 Grand Prix at the Polish National Saxophone Festival, Przeworsk nd place at the Competition of Young Musicians, Szczecinek 2006 Main Prize at the 20th and 21st Century Music Competition for Young Musicians Warsaw, 2007 and 2009 Gold medal at the Michał Spisak International Music Competition, Dąbrowa Górnicza nd prize in International Saxophone Competition in Slovenia, Nova Gorica st prize in International Woodwinds Competition Hülsta woodwinds, Münster st prize in Competition for Scholarship of Yamaha Foundation, Warsaw 2012

23 2nd prize in International Saxophone Competition, Łódź st prize in Concert of the Year 2012, organized by the Minister of Culture in Poland In 2009 he became the laureate of the Scholarship Programme of the Minister of Culture and National Heritage Młoda Polska and was awarded a scholarship by the Minister of Culture for artistic achievements. In 2012 he was awarded a scholarship by the French Government. In 2008, as the only representative from Poland, he became a member of the European Saxophone Ensemble (a European Union project). This ensemble recorded a CD entitled Reed Action, went on tour all over Europe promoting the CD, and received an honorary title Cultural Ambassador of the European Union. Johannes Grosso (1987) hoboj/oboe Obdržel první cenu s vyznamenáním na Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Lyon ve třídě J.-L. Capezzali a J. Guichard. Hrál s Orchestre Français des Jeunes a jako sólový hráč na hoboj vystoupil s Gustav Mahler Jugendorchestra a Schleswig Holstein Music Festival Orchestra. Dále vystupoval s Verbier Festival Orchestra. Působil jako druhý sólista v Gewandhaus Leipzig Orchestra (2010/2011) a nyní vystupuje jako druhý sólista na hoboj v Radio-France Philharmonic Orchestra. Pravidelně vystupuje s Gewandhaus Leipzich Orchestra, Zurich Opera House Orchestra, Lyon National Orchestra, Seoul Philharmonic Orchestra atd. Hrál pod vedením dirigentů jako např. C. von Dohnanyi, H. Schellenberger s takovými orchestry jako např. Schleswig Holstein Festival Orchestra a Neues Bachisches Collegium Musicum Leipzig. Johaness Gross získal První cenu od Fondation Bellan, První cenu Francouzské hobojové asociace a Druhou cenu (první nebyla udělena) v 5. Mezinárodní soutěži Giuseppe Tomassini v Petriotoli. Obdržel stipendium pro mladé talentované hudebníky od Nadace Clos Vougeot (2010). He received a First Prize with distinction at the Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Lyon in the class of J-L. Capezzali and J. Guichard. He was selected for the Orchestre Français des Jeunes and then chosen to play solo oboe in the Gustav Mahler Jugendorchestra and in the Schleswig Holstein Music Festival Orchestra. He also played in Verbier Festival Orchestra. He worked as co-soloist in the Gewandhaus Leipzig Orchestra (2010/2011) and now holds the position of second solo oboe who can play first solo oboe in Radio-France Philharmonic Orchestra. He is also regularly invited to play in the Gewandhaus Leipzig Orchestra, the Zurich Opera House Orchestra, the Lyon Opera House Orchestra, the Lyon National Orchestra, the Seoul Philharmonic Orchestra, among others. As a soloist he has played with conductors such as C. von Dohnanyi and H. Schellenberger with the Schleswig Holstein Festival Orchestra and the Neues Bachisches Collegium Musicum Leipzig, to name just two. Johannes Grosso was awarded First Prize by the Fondation Bellan, First Prize by the French Oboe Association, and Second Prize (First Prize not awarded) in the 5th International Oboe Competition Giuseppe Tomassini in Petritoli. He has also received a Talented Young Musicians scholarship from the Foundation Clos Vougeot (2010).

24 Walter Hofbauer (1994) trubka/trumpet se narodil v Jihlavě. V roce 2000 začal studovat hru na klavír na ZUŠ v Třešti. V osmi letech ke studiu klavíru přibyla ještě trubka, kterou začal studovat u E. Mašáta. Již po dvou letech hry na trubku získal několik prvních ocenění. Od té doby se stal laureátem několika významných celostátních i mezinárodních soutěží, jako například Concertino Praga 2008, soutěž ZUŠ 2009, Mezinárodní interpretační soutěž na konzervatoři v Brně Největší oporou v hudebním růstu je mu prof. J. Jaroněk, ke kterému dojížděl k pravidelným konzultacím od roku V září 2009 nastoupil do jeho třídy jako student Pražské konzervatoře. V témže roce se zúčastnil XXX. soutěžní přehlídky konzervatoří a hudebních gymnázií ČR ve hře na dechové nástroje, kde získal 1. cenu a titul absolutní vítěz. V současnosti studuje 3. ročník Pražské konzervatoře. Letos, jako laureát soutěže Concertino Praga, natočil sólový snímek pro Český rozhlas. Je hostem významných českých orchestrů Česká filharmonie, Symfonický orchestr hl. města Prahy FOK, Filmové nahrávací studio. Sólově spolupracoval s Plzeňskou filharmonií či se Symfonickým orchestrem Českého rozhlasu. Born in Jihlava, Czech Republic. In 2000 he began studying the piano at the Elementary School of the Arts in Třešť, Czech Republic. At eight years of age, he began taking trumpet lessons, in addition to the piano, with E. Mašát. After just two years of playing the trumpet, he won several first prizes in nationwide competitions. Since then, he has won several major nationwide and international competitions, such as Concertino Praga 2008, the ZUŠ 2009 competition, and the International Interpretation Competition 2009 at the Brno Conservatory. His primary teacher is Prof. J. Jaroněk, to whom he had travelled regularly for consultations since In September 2009 he entered the Prague Conservatory as a student in Prof. Jaroněk s class. In the same year, he performed in the XXXth competitive showcase of conservatories and musical gymnasiums of the Czech Republic in wind instruments, where he won First Prize and the title of Absolute Winner. Currently he is in his junior year at the Prague Conservatory. This year, as a laureate of the Concertino Praga competition, he recorded as a soloist for Czech Radio. He has done guest performances with major Czech orchestras the Czech Philharmonic, the Prague Symphony Orchestra, and the Film Recording Studio. He has appeared as a soloist with the Pilsen Philharmonic and the Czech Radio Symphony Orchestra.

25 Honoka Kishimoto (1994) housle/violin Narodila se v Japonsku ve městě Kurashiki. Studovala pod vedením prof. Kazuki Sawy a Gararda Pouleta. V současné době navštěvuje Tokyo University of the Arts. Dosažené úspěchy: 2008 a 2009 první cena Soutěže japonských hudebníků na národním kongresu 2009 první cena Studentské hudební soutěže středních škol 2010 první cena a hlavní cena Soutěže japonské klasické hudby, sekce strunných nástrojů 2011 třetí cena a cena posluchačů na 3. ročníku Munetsugu Angel Violin 2011 první cena 9. ročníku Tokijské hudební soutěže, sekce strunných nástrojů První cena a hlavní cena a cena Gerarda Pouleta na 5. ročníku Mezinárodní hudební soutěže Yokohama, sekce strunných nástrojů. Obdržela stipendium pro studium v mistrovské třídě u Gerarda Pouleta a absolvovala Letní hudební akademii v Lake District (Velká Británie). Měla možnost vystoupit s mnoha věhlasnými orchestry (Tokyo Philharmonic Orchestra, New Japan Philharmonic, atd.). Sólově vystupovala na recitálu a galakoncertu pořádaném společností YAMAHA. Mezi její další úspěchy patří vystoupení s Yutaka Sado and Super kids orchestra a sólový recitál pořádaný Tokijským kulturním centrem. V roce 2012 se stala stipendistkou Hudební nadace Rohm. Housle, na které Kishimoto hraje, jsou z roku 1831 od Giovanniho Francesca a byly zapůjčeny neziskovou organizací Žlutý anděl (Yellow Angel). Kishimoto was born in Kurashiki, Japan. She has studied under Kazuki Sawa and Gerard Poulet and currently attends the Tokyo University of the Arts. Accomplishments to date: 2008 and 2009 First Prize in Japan player s Competition at the national convention First Prize in the Student Music Concours of Japan Osaka First Prize and Grand Prix in the Japan Classical Music Competition, string section Third Prize and Audience Prize in the Third Munetsugu Angel Violin Competition First Prize in the Ninth Tokyo Music Competition, string section. First Prize, Grand Prix, and Gerard Poulet prize in the Fifth Yokohama International Music Competition. She has participated as a scholarship student in a master class by Gerard Poulet (Scholarship Student) and attended the Lake District Summer Music Academy in the U.K. She has played with many orchestras (Tokyo Philharmonic Orchestra, New Japan Philharmonic, and others). In addition, she gave a solo recital hosted by YAMAHA, as well as a gala concert and a chamber music. Other accomplishments include a performance with the Yutaka Sado and Super kids orchestra, and a solo recital hosted by Tokyo Cultural Center. In 2012 she become a scholarship student of the Rohm Music Foundation. The instrument Kishimoto plays was made in 1831 by Giovanni Francesco Pressenda, and was lent by the non-profit organization Yellow Angel.

26 Robert Kružík (1990) dirigent/conductor Narodil se v muzikantské rodině v Brně. V pěti letech nastoupil na ZUŠ obor klavír a na violoncello začal hrát v šesti letech jako soukromý žák B. Havlíka. Na konzervatoři studoval violoncello u prof. M. Zichy. Ve čtrnácti letech začal navštěvovat soukromé hodiny dirigování u E. Holiše, který ho připravil na konzervatoř, kde nastoupil do dirigentské třídy S. Kummera. Brněnskou konzervatoř absolvoval v obou oborech. Zúčastnil se úspěšně mnoha mezinárodních violoncellových soutěží Heranova violoncellová soutěž v Ústí nad Orlicí, Soutěžní přehlídka konzervatoří Teplice, Concertino Praga, Violoncellová soutěž Liezen (Rakousko), Junior Prague Note, Dotzauerovi violoncellové soutěže v Drážďanech (Německo) a Mezinárodní interpretační soutěž Pražské Jaro. Absolvoval mistrovské violoncellové kurzy u V. Horáka, J. Podhoranského, M. Petráše, J. Bárty, M. Fukačové a R. Wallfische. Pět let byl členem Moravského komorního orchestru. V roce 2008 debutoval jako sólista s Filharmonií Brno a Filharmonií Bohuslava Martinů Zlín. V sezóně 2009/2010 byl hlavním dirigentem Komorního orchestru města Blanska a Helfertova orchestrálního sdružení v Brně. V současné době studuje obor dirigování ve třídě H. Farkače, N. Baxi a L. Mátla a obor violoncello ve třídě M. Petráše na Hudební fakultě Akademie múzických umění v Praze. Od ledna 2011 zastává funkci šéfdirigenta Kolínské filharmonie. Born into a musical family in Brno, Robert Kružík began studying piano at the Elementary School of the Arts at the age of five, and began playing the violoncello a year later as a private student of B. Havlík. At conservatory he studied violoncello under Prof. M. Zicha. At 14 years of age, he began taking private conducting lessons from E. Holiš, who prepared him for the conservatory, where he studied conducting in the class of S. Kummer. He graduated from the Brno Conservatory in both violoncello and conducting. He has performed successfully in many international violoncello competitions, including the Heran Violoncello Competition in Ústí nad Orlicí, the Competitive Showcase of Conservatories in Teplice, the Concertino Praga, the Liezen Violoncello Competition (Austria), the Junior Prague Note, the Dotzauer Violoncello Competition in Dresden (Germany), and the Prague Spring International Interpretation Competition. He has participated in violoncello master classes with V. Horák, J. Podhoranský, M. Petráš, J. Bárta, M. Fukačová, and R. Wallfisch. For five years he was a member of the Moravian Chamber Orchestra. In 2008 he made his debut as a soloist with the Brno Philharmonic and the Bohuslav Martinů Philharmonic Zlín. During the 2009/2010 season he was principal conductor of the Blansko Chamber Orchestra and the Helfert Orchestral Association in Brno. Currently he a student of Music Faculty of the Academy of Performing Arts in Prague, where he studies conducting under H. Farkač, N. Baxa, and L. Mátl, and violoncello under M. Petráš. He has been Principal Conductor of the Kolín Philharmonic since January 2011.

27 Sophia Lamoš (1990) zpěv/vocal Pavel Mucha (1989) klavír/piano Toto duo mladých konzervatoristů Sophie Lamoš a Pavla Muchy interpretuje skladby různých žánrů především z 20. a 30. let minulého století. Původem rakouská zpěvačka poznala moravského pianistu při studiích jazzové hudby v Praze. Poté, co se Sophia Lamoš po maturitě přestěhovala do Prahy, začala sbírat zkušenosti u renomovaných hlasových pedagogů, jakými jsou například J. Balášová-Trčková, F. Gondolán a V. Kadlec. V rámci svého studia má Sophia možnost hostovat v pražských hudebních klubech a ve Studiu A Českého rozhlasu. Spolupracovala mimo jiné s Golden Big Band Prague a v roce 2011 se umístila na druhém místě pevěcké soutěže Popstar. Pavel Mucha pochází z kroměřížské hudební rodiny. Již na hudební škole doprovázel Jazzový taneční orchestr. Tento zájem ho nakonec přivedl na Konzervatoř Jaroslava Ježka, kde studuje u řady jazzových pianistů, jakými jsou např. O. Kabrna nebo J. Růžička. A unique cooperation of young talented conservatory students Sophia and Pavel interprets compositions of various genres, mainly from the 1920s and 1930s. The Austrian-born singer met the Moravian pianist during her studies of music in Prague. Sophia moved to Prague after completing her secondary education in Wiener Neustadt. Then she gained experience studying with renowned voice teachers such as J. Balášová-Trčková, F. Gondolán, and V. Kadlec. During her studies she has had the chance to perform in Prague jazz clubs and in Studio A at Czech Radio. In 2011, Sophia took second place in Popstar, a singing competition. Pavel Mucha was born into a musical family in Kroměříž, Czech Republic. He started his career as an accompanist of the Jazz Dance Orchestra, which led him to continue his studies at the Jaroslav Ježek Conservatory, where he studied with several accomplished jazz pianists such as O. Kabrna or J. Růžička.

28 Mézes Quartet smyčcové kvarteto/string quartet Franz Liszt Academy of Music Kvarteto vzniklo v září r během studií na Střední hudební škole Dohnányi Ernő ve Veszprém. Členy v té době byli Mátyás Mézes, Ottília Revóczky housle, József Sándor viola, Estilla Geiger cello. V dubnu 2010 se soubor zúčastnil Soutěže komorní hudby Weiner Leó v Budapešti, kde získali speciální ocenění. Před soutěží absolvovali mistrovské třídy s P. Komlósem prvním houslistou Bartókova kvarteta. V červenci 2010 byli Mátyás Mézes a Ottília Revóczky přijati na Hudebně uměleckou univerzitu France Liszta v Budapešti. Novým profesorem kvarteta se stal violoncellista K. Botvay - předchozí člen Bartókova, Nového budapešťského a Véghova kvarteta, a umělecký ředitel Budapest Strings. V roce 2011 zahájili intenzivní spolupráci s novými členy: Danielem Krählingem (viola) a Anett Miski (cello). Oba studují na Hudební umělecké univerzitě France Liszta. V září 2011 se zúčastnili Soutěže komorní hudby Dohnányi Ernő a získali výjimečné ocenění. V dubnu se kvarteto zúčastnilo Soutěže Charlese Hennena (mezinárodní soutěž komorní hudby), kde absolvovali mistrovské kurzy s houslistkou Idou Bieler, profesorkou Hudební univerzity ve Štýrském Hradci a Düsseldorfu. V Praze zahrají se svým bývalým členem, violistou Józsefem Sándorem, který v současné době studuje na Hudební univerzitě Pécs. The Quartet was formed in September 2009, when the members were studying at the Dohnányi Ernő Secondary Music School in Veszprém. The members at that time were Mátyás Mézes, Ottília Revóczky violin, József Sándor viola, Estilla Geiger cello. In April 2010, the ensemble took part in the Weiner Leó chamber music competition in Budapest, where they won a special prize. Before the competition, they attended a masterclass with Péter Komlós, first violinist of the Bartók quartet. In July 2010, Mátyás Mézes and Ottília Revóczky were accepted by the Franz Liszt Academy of Music in Budapest. Károly Botvay, a Kossuth-awarded cellist, former member of the Bartók, New Budapest, and Végh string quartets, and artistic director of the Budapest Strings, became the Quartet s new teacher. In 2011 they began working intensively with two new members: Daniel Krähling viola, and Anett Miski cello, both students of the Franz Liszt Academy of Music, and in March of that year they took part in the Dohnányi Ernő chamber music competition in Debrecen, where they won an award for excellence. In April the Quartet took part in the Charles Hennen Concours (an international chamber music competition), where they attended a master class with violinist Ida Bieler, a professor of the Universities of Music in Graz and Düsseldorf. In Prague they will play with their former violist, József Sándor, who is currently studying at the University of Music in Pécs.

29 Asagi Nakata (1995) klavír/piano Narodila se v Japonsku. Na klavír začala hrát ve třech letech. Studovala na Královské hudební akademii v Londýně pod vedením prof. I. Jonese a později prof. B. Kaplana. V současné době je její profesorkou T. Sarkissova. V únoru 2009 obdržela první i speciální cenu pro nejlepší interpretaci Franze Liszta na Druhém ročníku Mezinárodní hudební soutěže Franze Liszta pro mladé klavíristy ve Výmaru (Německo). V roce 2008, ve dvanácti letech, hrála koncerty W.A. Mozarta se Southbank Sinfonia pod vedením S. Overa a získala třetí místo v Mezinárodní hudební soutěži ve hře na klavír v Manchesteru za provedení stejného díla s RNCM Symfonickým orchestrem. Získala také trofej Emmanuela Piana a První cenu na Mezinárodní koncertní soutěži Marlow. V roce 2005 získala první cenu v Belgické mezinárodní soutěži EPTA. Dvakrát vystupovala ve Wigmore Hall, jako vítězka Festivalu juniorské kategorie Samuela Pianose. Vystupovala také v Cadogan Hall (za účasti Její Excelence Princezny Alexandry), dále v Boshipsgate Institute, Bluthner Piano Centre a na festivalu Beaumaris ve Walesu. V roce 2009 vystupovala Asagi ve Výmaru za účasti věhlasného klavíristy Dr. Alfreda Brendela a dále při recitálu na zámku v Hundisburgu. Vystupovala na 64. ročníku Klavírního festivalu Chopina v Polsku. V dubnu 2010 Asagi předvedla své umění v Heerenu a Maastrichtu v Nizozemí a dále v St. Barnabus, Ealing a St. James, Picadilly. V srpnu 2010 jí byla udělena čtvrtá cena na Mezinárodní klavírní soutěži v Ettlingen v Německu a v březnu 2010 získala první cenu i cenu posluchačů na Evropské juniorské soutěži Beethoven Piano Society v Londýně. V únoru r se vrátila do Výmaru, aby debutovala na koncertu vítězů 3. ročníku Mezinárodní soutěže Franze Liszta mladých klavíristů. O tři měsíce později vystoupila na klavírním koncertu Edvarda Griega s komorním orchestrem Finchley. Asagi Nakata was born in Japan and began taking piano lessons at the age of three. She was taught by Prof. Ian Jones at The Royal College of Music s Junior Department and, later, with Prof. B. Kaplan. Currently she is studying with Prof. T. Sarkissova. In February 2009 she won First Prize, as well as a special award for the best interpretation of a work by Franz Liszt, at the 2nd International Franz Liszt Competition for Young Pianists in Weimar, Germany. In 2008, aged 12, she played Mozart s Concerto with the Southbank Sinfonia conducted by Simon Over and won Third Prize in the James Mottram International Piano Competition in Manchester, performing the same work with the RNCM Symphony Orchestra. She also won the Emmanuel Piano Trophy and First Prize in the Marlow International Concerto Competition. In 2005 she won First Prize in the EPTA Belgian International Competition. She has twice performed at Wigmore Hall as a prize winner in the Jacques Samuel Pianos Junior Department Festival. She has also performed at Cadogan Hall (in the presence of HRH Princess Alexandra), Bishopsgate Institute, the Bluthner Piano Centre, and Beaumaris Festival in Wales. In 2009 summer, Asagi gave a performance in Weimar, Germany, in the presence of celebrated pianist Dr. Alfred Brendel and had a recital in Hundisburg Castle. She also

30 performed in the 64th International Chopin piano festival which took place in Poland. Asagi performed at Heerlen and Maastricht in the Netherlands in April 2010, as well as St Barnabus, Ealing in April and St.James, Piccadilly. In August 2010, she was awarded 4th prize at the Ettlingen International piano competition in Germany and in March 2010 she won First Prize, as well as the Audience Prize at the Beethoven Piano Society of Europe Junior Intercollegiate Piano Competition in London In February 2011, she returned to Weimar, Germany to perform in the Winners Concert of the 3rd International Franz Liszt Competition for Young Pianists, and in May of that year she performed the Grieg Piano concerto with the Finchley Chamber Orchestra. Kleanthe Russo (1987) dirigent/conductor Narodil se ve Florencii řecké matce a italskému otci. Na klavír a housle začal hrát od šesti let. Později si přibral studium skladby. Absolvoval na Konzervatoři v Miláně pod vedením V. Parisiho, který mu umožnil hrát s Bacauskou a Jenskou filharmonií. Poslední čtyři roky je studentem maestra Gelmettiho v Accadema Chigiana v Sieně. Russo obdržel první cenu A. Votto 2011 za dirigování soutěže v Milánu a debutoval v Sala Verdi operou Nápoj lásky od G. Donizettiho v březnu V červnu roku 2012 dirigoval tři koncerty s orchestrem Pomeriggi Musicali. Pravidelně asistoval Maestru Antonellu Allemandimu při operních a symfonických produkcích (Orchestr Toscanini di Parma, Orchestr Verdi di Milano, Istanbulská státní opera, Prezidentský symfonický orchestr Ankara, Staatskapelle Dresden a Gewandhaus Leipzig). Několikrát debutoval i jako sólista, dále působil v orchestrech a komorních tělesech. V dnešní době se zabývá především dirigováním orchestrů. Born in Florence to a Greek mother and a Southern Italian father. Started studying the violin and piano at the age of six. Later, he began studying composition as well. He graduated from the Milan Conservatory, where he studied under Vittorio Parisi, who arranged for him to play concerts with the Bacau Philarmonic and attend master classes with the Jenaer Philarmonie. Over the past four years, he has been a pupil of Maestro Gelmetti in Accademia Chigiana courses in Siena. He won First Prize at the A. Votto 2011 conducting competition in Milan, and his conducting debut took place in March 2012 with Elisir d amore by Donizetti at the Sala Verdi in Milan. In June 2012 he conducted three concerts with the Pomeriggi Musicali Orchestra. He has frequently assisted Maestro Antonello Allemandi in opera and symphonic productions with the Orchestra Toscanini di Parma, the Orchestra Verdi di Milano, the Istanbul State Opera, the Presidential Symphony Orchestra Ankara, the Staatskapelle Dresden, and the Gewandhaus Leipzig. He has also performed several times as a soloist, in orchestras, and in chamber music ensembles. Today, his musical instrument is the orchestra

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA Vyplní kompetentní instituce v Japonsku / 日 本 の 実 施 機 関 記 入 欄 Články 13 až

Více

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 ŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ REPUBLIKY チェコ 共 和 国 の 年 金 申 請 書 Články 13 až 19 Smlouvy, Článek 5 Správního

Více

Spohr Violin Duo. Oba umělci jsou výhradně zastupováni agenturou Tanja Classical Music Agency. www.koncertniagentura.cz

Spohr Violin Duo. Oba umělci jsou výhradně zastupováni agenturou Tanja Classical Music Agency. www.koncertniagentura.cz Jana Ludvíčková je absolventkou Pražské konzervatoře ( prof. F. Pospíšil) a Guildhall School of Music and Drama v Londýně ( prof. D. Takeno), kde získala mnohá ocenění v rámci studií, jako např: Pyramid

Více

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA 診 断 書

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA 診 断 書 SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA 診 断 書 Vyplní kompetentní instituce v Japonsku / 日 本 の 実 施 機 関 記 入 欄 Články

Více

KONCERT LAUREÁTŮ. Mladý klavír Pražské konzervatoře 2012

KONCERT LAUREÁTŮ. Mladý klavír Pražské konzervatoře 2012 Pražská konzervatoř pořádá KONCERT LAUREÁTŮ mezinárodní soutěžní přehlídky Mladý klavír Pražské konzervatoře 2012 sobota 20. dubna 2013 v 18:30 hod. Koncertní sál Pražské konzervatoře Dvořákovo nábřeží

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

V otázce používáme tázací zájmeno dočira (hov. dočči): A: Baré to basuketto to dočira ga omoširoi Který sport je zajímavější volejbal nebo

V otázce používáme tázací zájmeno dočira (hov. dočči): A: Baré to basuketto to dočira ga omoširoi Který sport je zajímavější volejbal nebo 8 Srovnávání I. Syntaktické vzorce a gramatika SROVNÁVÁNÍ DVOU OBJEKTŮ S 1 wa S 2 jori A-i/A/V Ken wa Šóta jori wakai. Ken wa Šóta jori joku hataraku. S 1 no hó ga (S 2 jori) A-i/A/V Ken no hó ga Šóta

Více

* znamená, že nás to Rumánek učil jinak, ale takto to mám ověřené ze slovníku (2)+ druhý slovesný základ (a obdobně )

* znamená, že nás to Rumánek učil jinak, ale takto to mám ověřené ze slovníku (2)+ druhý slovesný základ (a obdobně ) * znamená, že nás to Rumánek učil jinak, ale takto to mám ověřené ze slovníku (2)+ druhý slovesný základ (a obdobně ) Znaky výslovnost Překlad 海 の 幸 うみのさち Plody moře 向 く むく Směřovat, inklinovat, být obrácen,

Více

Základní škola Marjánka

Základní škola Marjánka Základní škola Marjánka Historie školy The school history Roku 1910 začíná v budově na Marjánce vyučování v pěti postupných ročnících s pěti paralelními třídami. The Marjanka elementary school was established

Více

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová VZDĚLÁVÁNÍ V ČR VY_32_INOVACE_AH_3_03 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony Předmět

Více

TANEČNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY

TANEČNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY TANEČNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY pořádá / organizing 8. 1. 2017 BURZU MLADÝCH TANEČNÍKŮ Burza je určena absolventům tanečních konzervatoří, kteří hledají uplatnění v oblasti profesionální taneční praxe,

Více

Nabídka VIP vstupenek. 8 / 9 / 2014 Rudolfinum Dvořákova síň, zahajovací koncert. 9 / 9 / 2014 Rudolfinum Dvořákova síň, 20.

Nabídka VIP vstupenek. 8 / 9 / 2014 Rudolfinum Dvořákova síň, zahajovací koncert. 9 / 9 / 2014 Rudolfinum Dvořákova síň, 20. Nabídka VIP vstupenek Mezinárodní hudební festival DVOŘÁKOVA PRAHA si Vám dovoluje předložit nabídku VIP vstupenek na koncerty festivalu Dvořákova Praha, který se uskuteční 8. 22. 9. 2014 v Praze. Zařaďte

Více

Mezinárodní soutěž Leoše Janáčka vrcholí. Brno, 7.9. 2010

Mezinárodní soutěž Leoše Janáčka vrcholí. Brno, 7.9. 2010 Mezinárodní soutěž Leoše Janáčka vrcholí. Brno, 7.9. 2010 Dnes proběhlo v aule HF JAMU druhé kolo 17. ročníku Mezinárodní soutěže Leoše Janáčka. První cenu získalo Quartetto di Gioia, druhou cenu Doležalovo

Více

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Autor: Sylva Máčalová Tematický celek : Gramatika Cílová skupina : mírně pokročilý - pokročilý Anotace Materiál má podobu pracovního listu, který obsahuje cvičení, pomocí nichž si žáci procvičí rozdíly

Více

54. Beethovenův Hradec. 54 th Beethoven s Hradec

54. Beethovenův Hradec. 54 th Beethoven s Hradec 16. 19. června 2016 54. Beethovenův Hradec Mezinárodní interpretační soutěž a hudební festival klavír June 16 19, 2016 54 th Beethoven s Hradec International Music Competition and Music Festival piano

Více

11. 30. 9. 2015. 24 24 th 第 24 回 国 際 音 楽 祭 ヤングプラハ

11. 30. 9. 2015. 24 24 th 第 24 回 国 際 音 楽 祭 ヤングプラハ 24 24 th 第 24 回 国 際 音 楽 祭 ヤングプラハ 11. 30. 9. 2015 Pod záštitou místopředsedy Senátu PČR pana Přemysla Sobotky Under the Patronage of Vice-Chairman of the Senate of PČR Mr. Přemysl Sobotka Český výbor Czech

Více

U DOKTORA. U DOKTORKY

U DOKTORA. U DOKTORKY U DOKTORA. U DOKTORKY Je mi špatně. Jakou máte teplotu? Je mi dobře. Máte pojištění? Co tě bolí? Co vás bolí? Neboj se. Nebojte se. Bolí mě hlava. Otevři ústa. Otevřete ústa. Bolí mě v krku. Svlékni se.

Více

Věty k překladu From Unit 1 part A, Project 2

Věty k překladu From Unit 1 part A, Project 2 Věty k překladu From Unit 1 part A, Project 2 Unit 1 part A - translation practice 1. Jmenuji se Jessica Poole. Mám dvanáct let a žiji v Londýně. My name's Jessica Poole. I'm twelve years old and I live

Více

Rozvitý přívlastek, pomocná jména koto/mono/no

Rozvitý přívlastek, pomocná jména koto/mono/no 9 Rozvitý přívlastek, pomocná jména koto/mono/no I. Syntaktické vzorce a gramatika ROZVITÝ PŘÍVLASTEK S 1 ga/no A-i /-kunai, -katta, -kunakatta/ S 2 me ga/no aoi kodomo nedan ga/no takakunai hon S 1 ga/no

Více

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů Datum: 17. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_303 Škola: Akademie - VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad

Více

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Libuše Matulová Název materiálu: Education Označení materiálu: VY_32_INOVACE_MAT27 Datum vytvoření: 10.10.2013

Více

35. koncertní sezona v Nejdku 2012 2013. Jiří Sulženko Kvarteto Martinů. Programy Stručně Předplatné koncertů o umělcích

35. koncertní sezona v Nejdku 2012 2013. Jiří Sulženko Kvarteto Martinů. Programy Stručně Předplatné koncertů o umělcích K R U H P Ř Á T E L H U D BY V N E J D K U 35. koncertní sezona v Nejdku 2012 2013 Jiří Sulženko Kvarteto Martinů Programy Stručně Předplatné koncertů o umělcích Vážení přátelé klasické komorní hudby,

Více

Mladý klavír Pražské konzervatoře 2013

Mladý klavír Pražské konzervatoře 2013 8. ročník soutěžní přehlídky laureátů klavírních soutěží od 12 do 18 let s mezinárodní účastí Mladý klavír Pražské konzervatoře 2013 sobota 30. listopadu 2013 Koncertní sál Pražské konzervatoře Na Rejdišti

Více

Informace o písemných přijímacích zkouškách. Doktorské studijní programy Matematika

Informace o písemných přijímacích zkouškách. Doktorské studijní programy Matematika Informace o písemných přijímacích zkouškách (úplné zadání zkušebních otázek či příkladů, které jsou součástí přijímací zkoušky nebo její části, a u otázek s výběrem odpovědi správné řešení) Doktorské studijní

Více

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Libuše Matulová Název materiálu: European Union Označení materiálu: VY_32_INOVACE_MAT 22 Datum vytvoření:

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol ZŠ Litoměřice, Ladova Ladova 5 412 01 Litoměřice www.zsladovaltm.cz vedeni@zsladovaltm.cz Pořadové číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.0948

Více

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské Základní škola, Ostrava Poruba, Ukrajinská 1533, příspěvková organizace Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Multimédia na Ukrajinské číslo projektu: CZ1.07/1.4.00/21.3759

Více

Lednicko/Valtický hudební festival ročník 30. ZÁŘÍ 14. října 2017

Lednicko/Valtický hudební festival ročník 30. ZÁŘÍ 14. října 2017 Lednicko/Valtický hudební festival 2017 2. ročník 30. ZÁŘÍ 14. října 2017 2. ročník Lednicko/Valtického hudebního festivalu (LVHF) bude stejně jako předchozí ročník začínat a končit v krásných prostorách

Více

Elektronické klávesové nástroje a čtyřruční hra na klavír, event. hra na dva klavíry: digitální hudební archiv

Elektronické klávesové nástroje a čtyřruční hra na klavír, event. hra na dva klavíry: digitální hudební archiv Elektronické klávesové nástroje a čtyřruční hra na klavír, event. hra na dva klavíry: digitální hudební archiv Číslo Autor Skladba Interpret Zdroj Minutáž 1 Němec, Ladislav Hra na honěnou Barbora Čopáková

Více

CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE

CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE CZECH BUSINESS CLUB VE SPOJENÝCH ARABSKÝCH EMIRÁTECH 18. SRPNA 2014, PRAHA FOUNDATION OF THE CZECH BUSINESS CLUB Czech business community in the

Více

CHRÁM SV. MIKULÁŠE - STAROMĚSTSKÉ NÁMĚSTÍ, Praha 1 ST. NICHOLAS CHURCH Old-Town Square, Prague 1

CHRÁM SV. MIKULÁŠE - STAROMĚSTSKÉ NÁMĚSTÍ, Praha 1 ST. NICHOLAS CHURCH Old-Town Square, Prague 1 CHRÁM SV. MIKULÁŠE - STAROMĚSTSKÉ NÁMĚSTÍ, Praha 1 ST. NICHOLAS CHURCH Old-Town Square, Prague 1 Pokladna otevřena v den koncertu / Box office open at the day of the concert Info & booking: +420 777 581

Více

Základní umělecká škola Choceň. Propojení kolektivní umělecké tvorby s moderními technologiemi ve výuce na ZUŠ Choceň

Základní umělecká škola Choceň. Propojení kolektivní umělecké tvorby s moderními technologiemi ve výuce na ZUŠ Choceň Základní umělecká škola Choceň Název projektu: Propojení kolektivní umělecké tvorby s moderními technologiemi ve výuce na ZUŠ Choceň Reg. č. CZ.1.07/1.1.28/02.0017 Projekt je spolufinancován z Evropského

Více

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz ENVIRONMENTAL EDUCATION IN www.skola.obecpaseka.cz RAINBOW SCHOOL and ECO-SCHOOL IN PASEKA Red color symbolize education. Orange color Yellow color Green color Azure color Blue color Violet color symbolize

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: XVUFOKXS) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 04 02 08 07 02 Obecná škola Otázka

Více

Úspěchy školního roku 2017/2018

Úspěchy školního roku 2017/2018 Úspěchy školního roku 2017/2018 15. ročník Písňové soutěže Bohuslava Martinů 2017 20. 22. 10. 2017, Gymnázium a Hudební škola hl. m. Prahy Pavel Janečka - 4. ročník zpěv 3. cena v kategorii II C K+G Pedagogické

Více

OPEN CALL FOR PORTFOLIO SUBMISSION - THE NEW BOHEMIA

OPEN CALL FOR PORTFOLIO SUBMISSION - THE NEW BOHEMIA PROGRAMME Window to Europe Sunday, January 1, 2017 - Sunday, December 31, 2017 OPEN CALL FOR PORTFOLIO SUBMISSION - THE NEW BOHEMIA The Czech Center New York is offering an opportunity for visual and performing

Více

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční Příloha I Seznam tabulek Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční odměny pro rozhodčí platný od roku

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Zámecké saxofonové kvarteto / kostel sv. Anny (Anenské náměstí) jablonecké kostely otevřeny doprovodný program VSTUPNÉ DOBROVOLNÉ

Zámecké saxofonové kvarteto / kostel sv. Anny (Anenské náměstí) jablonecké kostely otevřeny doprovodný program VSTUPNÉ DOBROVOLNÉ Zámecké saxofonové kvarteto 3. 7. 2012 / 17.00 kostel sv. Anny (Anenské náměstí) Zámecké saxofonové kvarteto vzniklo spojením zkušených hudebníků pohybujících se již mnoho let po známých českých orchestrech.

Více

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list VY_32_INOVACE_AJ_133 Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list PhDr. Zuzana Žantovská Období vytvoření: květen 2013 Ročník: 1. 4. ročník SŠ Tematická oblast: Gramatika slovesa

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australský formát adresy: Číslo popisné + název ulice název provincie název obce/města + poštovní

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australský formát adresy: Číslo popisné + název ulice název provincie název obce/města + poštovní - Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ 123-1234 東京都渋谷区代々木

Více

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Moje hlavní město Londýn řešení: 1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Klíčová slova: capital, double decker bus, the River Thames, driving

Více

Učivo (téma): The greatest personalities of Czech classical music

Učivo (téma): The greatest personalities of Czech classical music Označení materiálu: VY_22_INOVACE_AJ_E_53 Autor: Jana Řehořová Tematický celek: Czech Republic Učivo (téma): The greatest personalities of Czech classical music www.zlinskedumy.cz Stručná charakteristika

Více

ČESKÁ FOTOGRAFIE CZECH PHOTOGRAPHY 2008. p r o S P O R T B E Z B A R I É R. Roman Šebrle

ČESKÁ FOTOGRAFIE CZECH PHOTOGRAPHY 2008. p r o S P O R T B E Z B A R I É R. Roman Šebrle p r o S P O R T B E Z B A R I É R f o r S p o r t w i t h o u t B a r r i e r s Foto/Photo: HERBERT SLAVÍK Roman Šebrle Prodejem kalendáře, vydaného ve spolupráci s Českým olympijským výborem, získává

Více

BENEFIČNÍ KONCERT ČESKÉ FILHARMONIE A DEJME DĚTEM ŠANCI na podporu dětí z dětských domovů

BENEFIČNÍ KONCERT ČESKÉ FILHARMONIE A DEJME DĚTEM ŠANCI na podporu dětí z dětských domovů BENEFIČNÍ KONCERT ČESKÉ FILHARMONIE A DEJME DĚTEM ŠANCI na podporu dětí z dětských domovů Vystoupí houslisté: Josef Špaček, Jan Mráček, Olga Šroubková Doprovod na klavír: Lukáš Klánský Benefiční koncert

Více

KONCERT LAUREÁTŮ. Mladý klavír Pražské konzervatoře 2011

KONCERT LAUREÁTŮ. Mladý klavír Pražské konzervatoře 2011 Pražská konzervatoř /založena 1811/ pořádá KONCERT LAUREÁTŮ mezinárodní soutěžní přehlídky Mladý klavír Pražské konzervatoře 2011 sobota 14. dubna 2012 v 18:30 hod. Koncertní sál Pražské konzervatoře Dvořákovo

Více

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské Základní škola, Ostrava Poruba, Ukrajinská 1533, příspěvková organizace Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Multimédia na Ukrajinské číslo projektu: CZ1.07/1.4.00/21.3759

Více

Hudebn ateližr. Music Workshop

Hudebn ateližr. Music Workshop VII. ROâNÍK LETNÍCH INTERPRETAâNÍCH KURZÒ 15. 24. SRPNA 2005 ROÎNOV POD RADHO TùM VII. YEAR OF THE SUMMER INTERPRETATION COURSES 15 TH 24 TH AUGUST 2005 ROÎNOV POD RADHO TùM T KLUB KULTURNÍ AGENTURA &

Více

Anglický jazyk. Specifikace oboru. 1. Prague 1. www.isspolygr.cz. Co je to polygrafie. DUM číslo: 103 Prague. Co je to polygrafie

Anglický jazyk. Specifikace oboru. 1. Prague 1. www.isspolygr.cz. Co je to polygrafie. DUM číslo: 103 Prague. Co je to polygrafie Specifikace oboru Co je Anglický to POLYGRAFIE jazyk 1. 1. www.isspolygr.cz 1 Co je to polygrafie Vytvořil: Vytvořila: Jan Pavla Doležal Axmanová DUM číslo: 103 Co je to polygrafie Škola Ročník Název projektu

Více

Koncert laureátů Concertino Praga 2016

Koncert laureátů Concertino Praga 2016 Koncert laureátů Concertino Praga 2016 Praha Rudolfinum, Dvořákova síň / Pátek 10. 6. 2016 / 19.00 Program: Sergej Rachmaninov: Koncert pro klavír a orchestr č. 2 c moll op. 18 Petr Iljič Čajkovskij: Koncert

Více

HLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty

HLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty HLADÍK Karel sochař, rodák z Královy Lhoty OBEC KRÁLOVA LHOTA Vydáno obcí u příležitosti 100. výročí narození Karla Hladíka Vydavatelství Mgr. Petr Prášil; Zimní 1580, 253 01 Hostivice; tel: +420 603 551

Více

Kocianova houslová soutěž

Kocianova houslová soutěž Kocianova houslová soutěž 60. ročník 8. 12. května 2018 Ústí nad Orlicí Jaroslav Kocian * 22. února 1883 Ústí nad Orlicí 7. března 1950 Praha houslista, hudební skladatel, pedagog Jaroslav se narodil v

Více

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400

Více

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň) Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická

Více

Ludmila Pavlová (housle)

Ludmila Pavlová (housle) Ludmila Pavlová (housle) Ludmila Pavlová se narodila roku 1994 v Praze a již ve 4 letech začala s hrou na housle. Zpočátku studovala na Gymnáziu a hudební škole hl. města Prahy a pokračovala ve třídě prof.

Více

Lafayette College vyučuje harmonii a skladbu a učí také jazzový klavír na Moravian College. Obě tyto školy jsou v Pennsylvánii.) Jako pedagog působí

Lafayette College vyučuje harmonii a skladbu a učí také jazzový klavír na Moravian College. Obě tyto školy jsou v Pennsylvánii.) Jako pedagog působí Česky: Skip Wilkins, jazzový pianista a skladatel, vyrostl v Bostonu v rodině hudebníků a již více než třicet let vystupuje sólově. Již v začátcích své kariéry koncertoval s Davidem Liebmanem, Davidem

Více

Just write down your most recent and important education. Remember that sometimes less is more some people may be considered overqualified.

Just write down your most recent and important education. Remember that sometimes less is more some people may be considered overqualified. CURRICULUM VITAE - EDUCATION Jindřich Bláha Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Bc. Jindřich Bláha. Dostupné z Metodického

Více

Politické vzdělávání a podpora demokracie od roku 1999. Political Education and Democracy Support since 1999

Politické vzdělávání a podpora demokracie od roku 1999. Political Education and Democracy Support since 1999 Politické vzdělávání a podpora demokracie od roku 1999 Political Education and Democracy Support since 1999 PODPORA DEMOKRACIE DEMOCRACY SUPPORT CÍLE CEVRO GOALS OF CEVRO MEZINÁRODNÍ SPOLUPRÁCE INTERNATIONAL

Více

Přeji Vám všem mnoho krásných uměleckých zážitků. I wish you beautiful musical experiences. Josef Suk

Přeji Vám všem mnoho krásných uměleckých zážitků. I wish you beautiful musical experiences. Josef Suk Český výbor Czech Committee Prezident President Josef Suk Předseda Chairman Tomáš Čistecký Členové Members Shihoko Finda, Norbert Heller Poděkování Special thanks to Josef Miklas a Antonín Přibyl Japonský

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

Why PRIME? 20 years of Erasmus Programme Over 2 million students in total Annually

Why PRIME? 20 years of Erasmus Programme Over 2 million students in total Annually What is PRIME? Problems of Recognition In Making Erasmus European-wide research project Conducted by ESN with the support of the European Commission Two editions: 1 st in 2009 Follow-up in 2010 Why PRIME?

Více

present day Ph.D. programme, Faculty of fine arts, Ostravian University. National Moravian Silesian Theatre in Ostrava (Czech Republic)

present day Ph.D. programme, Faculty of fine arts, Ostravian University. National Moravian Silesian Theatre in Ostrava (Czech Republic) Curriculum vitae Veronika Holbová SOPRANO Education 2014 - present day Ph.D. programme, Faculty of fine arts, Ostravian University 2014-2009 Faculty of fine arts, Ostravian University 2010-2004 Janáček

Více

MONTHLY PROGRAM DECEMBER 2016 PRAGUE

MONTHLY PROGRAM DECEMBER 2016 PRAGUE MONTHLY PROGRAMDECEMBER 2016 Czechs meeting foreigners and vice versa Discussions, debates, games, trips Informal atmosphere Opportunity to meet new people No need to speak Czech In Prague and Central

Více

HUDEBNÍ SOUBORY 2017 VÝBĚR ZE ZÁKLADNÍCH STATISTICKÝCH ÚDAJŮ O KULTUŘE V ČESKÉ REPUBLICE

HUDEBNÍ SOUBORY 2017 VÝBĚR ZE ZÁKLADNÍCH STATISTICKÝCH ÚDAJŮ O KULTUŘE V ČESKÉ REPUBLICE HUDEBNÍ SOUBORY 2017 VÝBĚR ZE ZÁKLADNÍCH STATISTICKÝCH ÚDAJŮ O KULTUŘE V ČESKÉ REPUBLICE NÁRODNÍ INFORMAČNÍ A PORADENSKÉ STŘEDISKO PRO KULTURU CENTRUM INFORMACÍ A STATISTIK KULTURY www.nipos-mk.cz HUDEBNÍ

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: XVUFOKXS) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech / Čtení s porozuměním Slovní zásoba / Gramatika / Konverzace / / 0/4 0/2 0/8 0/7 0/2 Obecná

Více

Střední odborná škola stavební a Střední odborné učiliště stavební Rybitví

Střední odborná škola stavební a Střední odborné učiliště stavební Rybitví Střední odborná škola stavební a Střední odborné učiliště stavební Rybitví Vzdělávací oblast: Vzdělávání a komunikace v cizím jazyce Název: Rozdíl v používání as/ like Autor: Mgr.Tompos Monika Datum, třída:

Více

Registration document doc / PDF. Invitation and Congress Program doc

Registration document doc / PDF. Invitation and Congress Program doc 28.8. - 1.9. 2018 Registration document doc / PDF Invitation and Congress Program doc The Association of Collectors and Friends of Exlibris () as an organiser of the 37th FISAE Congress to be held in Prague

Více

VY_32_INOVACE_5 Anglický jazyk Vypracovala: Mgr. Marcela Minaříková Test 5-3 Opakování Theme 2 Birthday Vznik: listopad 2013 Číslo projektu:

VY_32_INOVACE_5 Anglický jazyk Vypracovala: Mgr. Marcela Minaříková Test 5-3 Opakování Theme 2 Birthday Vznik: listopad 2013 Číslo projektu: VY_32_INOVACE_5 Anglický jazyk Vypracovala: Mgr. Marcela Minaříková Téma: 5. 46 Test 5-3 Opakování Theme 2 Birthday Vznik: listopad 2013 Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2787 ANOTACE: test pro ověření

Více

SEZNAM PŘÍLOH. Příloha 1 Dotazník Tartu, Estonsko (anglická verze) Příloha 2 Dotazník Praha, ČR (česká verze)... 91

SEZNAM PŘÍLOH. Příloha 1 Dotazník Tartu, Estonsko (anglická verze) Příloha 2 Dotazník Praha, ČR (česká verze)... 91 SEZNAM PŘÍLOH Příloha 1 Dotazník Tartu, Estonsko (anglická verze)... 90 Příloha 2 Dotazník Praha, ČR (česká verze)... 91 Příloha 3 Emailové dotazy, vedení fakult TÜ... 92 Příloha 4 Emailové dotazy na vedení

Více

Janáčkovo trio 2009. Jiří Pospíchal housle Marek Novák violoncello Markéta Janáčková klavír. www.janacektrio.cz

Janáčkovo trio 2009. Jiří Pospíchal housle Marek Novák violoncello Markéta Janáčková klavír. www.janacektrio.cz Janáčkovo trio 2009 Jiří Pospíchal housle Marek Novák violoncello Markéta Janáčková klavír www.janacektrio.cz Děkujeme Allianz pojišťovně, a.s., že nás v roce 2009 opět podpořila LEDEN - ÚNOR Na začátku

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Svátek hudby. Pro přihlášení se k aktivní účasti na Svátku hudby 2016 nás kontaktujte na ové

Svátek hudby. Pro přihlášení se k aktivní účasti na Svátku hudby 2016 nás kontaktujte na  ové Pořádá S podporou Svátek hudby CZ Pojďte se stát součástí něčeho nového! Open Air Program Mezinárodního festivalu Divadlo evropských regionů také letos opět zahrnuje tradiční Fête de la Musique 2016 (Svátek

Více

32 回 OSOJENKA. 弁 論 ( 初 級 中 上 級 ) 及 び 作 文 mluvený projev (začátečníci-pokročilí) a esej

32 回 OSOJENKA. 弁 論 ( 初 級 中 上 級 ) 及 び 作 文 mluvený projev (začátečníci-pokročilí) a esej 第 32 回 日 本 語 弁 論 大 会 弁 論 ( 初 級 中 上 級 ) 及 び 作 文 mluvený projev (začátečníci-pokročilí) a esej 2008 年 4 月 12 日 ( 土 ) 午 後 1 時 から 12. dubna 2008 (sobota) od 13 hodin ルツェルナ 宮 殿 マーブルホール Mramorový sál, Palác

Více

3/ december Official bulletin of World Table Hockey Association

3/ december Official bulletin of World Table Hockey Association WTHA NEWS 3/2017 27. december 2017 Official bulletin of World Table Hockey Association BILLIARD-HOCKEY TOURNAMENTS IN BASQUE COUNTRY Players from Basque Country are still very active. They organised three

Více

S rozhlasem na věčné časy. Radio Eternity. Werner Fritsch. Czech Radio ORIGINAL TITLE: TITLE IN ENGLISH: AUTHOR: PRODUCED BY:

S rozhlasem na věčné časy. Radio Eternity. Werner Fritsch. Czech Radio ORIGINAL TITLE: TITLE IN ENGLISH: AUTHOR: PRODUCED BY: ORIGINAL TITLE: S rozhlasem na věčné časy TITLE IN ENGLISH: Radio Eternity AUTHOR: Werner Fritsch PRODUCED BY: Czech Radio Czech Radio Vinohradská 12, 120 99 Prague 2 Czech Republic phone: +420 221 551

Více

KONCERT LAUREÁTŮ. Mladý klavír Pražské konzervatoře 2009

KONCERT LAUREÁTŮ. Mladý klavír Pražské konzervatoře 2009 Pražská konzervatoř /založena 1811/ pořádá KONCERT LAUREÁTŮ soutěžní přehlídky Mladý klavír Pražské konzervatoře 2009 sobota 10. dubna 2010 v 18:30 hod. Rudolfinum, Sukova síň Účinkují: Stefanie Anastasija

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: GSZUTIZ) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 04 02 07 08 02 Obecná škola Otázka

Více

Český výbor Czech Committee

Český výbor Czech Committee Český výbor Czech Committee Předseda Chairman Členové Members Poděkování Special thanks to Tomáš Čistecký Shihoko Finda Norbert Heller Josef Miklas Antonín Přibyl Japonský výbor Japanese Committee Prezidentka

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Stabat Mater pro alt, smyčce a varhany, RV 621 (sólistka: Edita Randová)

Stabat Mater pro alt, smyčce a varhany, RV 621 (sólistka: Edita Randová) 4. PÁTEK 8. SOBOTA, 22. 8., 19:30, 20:00, MAŠKARNÍ PIVOVARSKÁ SÁL ZAHRADA Pocta New York Vivaldimu Voices (USA) Edita New York Randová Voices mezzosoprán patří mezi nejslavnější jazzové vokální skupiny

Více

Kids Fun Day Summer on the farm

Kids Fun Day Summer on the farm Kids Fun Day Summer on the farm IIK Grand Prix 2013 May 2013 For Grand Prix only Propagační materiály článek v interním ITS Bulletinu Dear Parents and Colleagues, The ITS Kids Fun Day is just around the

Více

Osobní Dopis Dopis - Adresa polsky Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společ

Osobní Dopis Dopis - Adresa polsky Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společ - Adresa Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ 123-1234 東京都渋谷区代々木

Více

DOPLNĚK K FACEBOOK RETRO EDICI STRÁNEK MAVO JAZYKOVÉ ŠKOLY MONCHHICHI

DOPLNĚK K FACEBOOK RETRO EDICI STRÁNEK MAVO JAZYKOVÉ ŠKOLY MONCHHICHI MONCHHICHI The Monchhichi franchise is Japanese and held by the Sekiguchi Corporation, a famous doll company, located in Tokyo, Japan. Monchhichi was created by Koichi Sekiguchi on January 25, 1974. Sekiguchi

Více

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers (český text pro hostitelské organizace následuje na str. 3) 6.11. 11.11. 2015 Hotel Kaskáda, Ledeč nad Sázavou Husovo nám. 17, 584 01 Ledeč nad

Více

EU peníze středním školám digitální učební materiál

EU peníze středním školám digitální učební materiál EU peníze středním školám digitální učební materiál Číslo projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Tematická oblast, název DUMu: Autor: CZ.1.07/1.5.00/34.0515 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky

Více

Program soutěžní přehlídky Mladý klavír Pražské konzervatoře 2009 sobota 28. listopadu 2009 Sukova síň Rudolfina Alšovo nábřeží 12, Praha 1

Program soutěžní přehlídky Mladý klavír Pražské konzervatoře 2009 sobota 28. listopadu 2009 Sukova síň Rudolfina Alšovo nábřeží 12, Praha 1 Program soutěžní přehlídky Mladý klavír Pražské konzervatoře 2009 sobota 28. listopadu 2009 Sukova síň Rudolfina Alšovo nábřeží 12, Praha 1 7:00 9:30 Akustické zkoušky účinkujících v 1. přehlídkovém bloku,

Více

KONCERT LAUREÁTŮ. Mladý klavír Pražské konzervatoře 2008

KONCERT LAUREÁTŮ. Mladý klavír Pražské konzervatoře 2008 Pražská konzervatoř /založena 1811/ pořádá KONCERT LAUREÁTŮ soutěžní přehlídky Mladý klavír Pražské konzervatoře 2008 pátek 6. března 2009 v 18:30 hod. Rudolfinum, Sukova síň Účinkují: Stefanie Anastasija

Více

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

Instrukce: Cvičný test má celkem 3 části, čas určený pro tyto části je 20 minut. 1. Reading = 6 bodů 2. Use of English = 14 bodů 3.

Instrukce: Cvičný test má celkem 3 části, čas určený pro tyto části je 20 minut. 1. Reading = 6 bodů 2. Use of English = 14 bodů 3. Vážení studenti, na následujících stranách si můžete otestovat svou znalost angličtiny a orientačně zjistit, kolik bodů za jazykové kompetence byste získali v přijímacím řízení. Maximální počet bodů je

Více

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-japonsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-japonsky Všechno nejlepší : Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. おめでとうございます末永くお幸せに Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. おめでとうございますどうぞお幸せに Gratulujeme ke svatbě!

Více

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Mgr. Milena Kašová aj5-mas-kas-pos-18 Z á k l a d o v ý t e x t : Mark: Is this your photo album, Kate? Kate: Yes, it is. Mark: Can I have

Více

WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB

WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB writing skills Určeno studentům úrovně B1 / B2 Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: duben 2012 Ročník: 2. 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová

Více

Vánoční sety Christmas sets

Vánoční sety Christmas sets Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Projekt CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) DUM č. VY_32_INOVAC ŠVP Fotograf, Kosmetička-vizážistka,

Více

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

seznamu nepravidelných sloves, osvojuje si správnou výslovnost, vede jednoduchý rozhovor

seznamu nepravidelných sloves, osvojuje si správnou výslovnost, vede jednoduchý rozhovor VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_23 Úvodní část seznámení s cílem hodiny - nepravidelná slovesa Hlavní část nepravidelná slovesa vyhledávání v seznamu, správná výslovnost Závěrečná část zpětná vazba

Více

Mladý klavír Pražské konzervatoře 2013

Mladý klavír Pražské konzervatoře 2013 8. ročník soutěžní přehlídky laureátů klavírních soutěží od 12 do 18 let s mezinárodní účastí Mladý klavír Pražské konzervatoře 2013 sobota 30. listopadu 2013 Koncertní sál Pražské konzervatoře Na Rejdišti

Více