PT-38 Plazmové řezací hořáky

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PT-38 Plazmové řezací hořáky"

Transkript

1 PT-38 Plazmové řezací hořáky Uživatelská příručka (CS) P/N PT-38 Hořák 7,6 m (25') P/N PT-38 Hořák 15,2 m (50')

2 SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ. DALŠÍ KOPIE SI VYŽÁDEJTE U DISTRIBUTORA. UPOZORNĚNÍ Tato PŘÍRUČKA je určena pro zkušenou obsluhu. Jestliže nejste zcela seznámeni se zásadami bezpečné práce se zařízeními pro obloukové svařování a řezání, doporučujeme Vám prostudovat si naši brožuru Opatření a bezpečné postupy pro obloukové svařování, řezání a drážkování, formulář NEDOVOLTE nezaškoleným osobám zařízení obsluhovat, instalovat nebo udržovat. NEPOKOUŠEJTE SE zařízení instalovat ani obsluhovat bez důkladného pročtení této příručky a jejího plného porozumění. Jestliže jste příručce neporozuměli dokonale, kontaktujte svého dodavatele pro více informací. Před instalací a jakoukoli obsluhou zařízení si přečtěte Bezpečnostní pokyny. ODPOVĚDNOST UŽIVATELE Toto zařízení bude pracovat v souladu s touto příručkou, štítky nebo s přílohami, jestliže je instalováno, obsluhováno, udržováno a opravováno ve shodě s přiloženými pokyny. Zařízení musí být pravidelně kontrolováno. Nefunkční nebo nedostatečně udržované zařízení by nemělo být používáno. Nefunkční, chybějící, opotřebované, poškozené nebo znečištěné součásti by měly být ihned vyměněny. Stane-li se oprava nebo výměna nezbytnou, výrobce doporučuje podat písemnou nebo telefonickou žádost o servisní pokyny u autorizovaného distributora, u kterého bylo zařízení zakoupeno. Zařízení ani žádná jeho část by neměla být zaměňována bez předchozího písemného souhlasu výrobce. Uživatel zařízení nese plnou odpovědnost za poruchy vzniklé v důsledku nesprávného používání, špatné údržby, poškození či záměny provedené kýmkoliv jiným než výrobcem či servisem výrobcem stanoveným. PŘED INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU TAK, ABYSTE JÍ ROZUMĚLI. CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ! 42

3 OBSAH ODDÍL NADPIS STRANA ODDÍL 1 BEZPEČNOST Bezpečnostní opatření...45 ODDÍL 2 POPIS Popis Parametry hořáku: Volitelné příslušenství: Sady náhradních dílů: Výkres sestavy spotřebních součástek - PC-1300/1600: Výkres sestavy spotřebních součástek - PC-900:...51 ODDÍL 3 INSTALACE Instalace Instalace hořáku...53 ODDÍL 4 OBSLUHA Řezání s hořákem PT Vodič hořáku Řezání tahem při proudu 40 A Drážkování s hořákem PT Instalace spotřebních součástek Řezné údaje Obsluha napájecího zdroje...59 ODDÍL 5 ÚDRŽBA Obecně Špína a nečistoty Kontrola, čištění a výměna spotřebních součástek Demontáž / montáž hořáku Měření průtoku plynu hořáku...71 ODDÍL 6 NÁHRADNÍ DÍLY Náhradní díly Obecně Objednání...73 Schémata a seznam dílů

4 OBSAH 44

5 ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1.0 Bezpečnostní opatření Uživatel svařovacího a plazmového řezacího zařízení ESAB nese plnou zodpovědnost za zajištění toho, aby každý, kdo pracuje se zařízením nebo v jeho blízkosti, dodržoval všechna příslušná bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí vyhovovat požadavkům, které se týkají tohoto druhu svařovacího nebo plazmového řezacího zařízení. Následující doporučení by měla být dodržována jako doplněk ke standardním předpisům, které se týkají pracoviště. Veškeré práce musí provádět kvalifikovaní pracovníci dobře obeznámení s obsluhou svařovacího nebo plazmového řezacího zařízení. Nesprávná obsluha zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou mít za následek poranění obsluhy nebo poškození zařízení. 1. Každý, kdo používá svařovací nebo plazmové řezací zařízení, musí být plně seznámen s: - jeho obsluhou - umístěním nouzových vypínačů - jeho funkcí - příslušnými bezpečnostními opatřeními - svařováním, plazmovým řezáním nebo s obojím 2. Obsluha musí zajistit, aby: - se nikdo neoprávněný nenacházel při spuštění zařízení v jeho pracovním prostoru. - nikdo nebyl během hoření oblouku bez náležité ochrany. 3. Pracoviště musí: - být vhodné pro daný účel - být chráněno před průvanem 4. Pomůcky osobní ochrany: - Vždy noste doporučené ochranné pomůcky, jako jsou ochranné brýle, nehořlavý oděv a ochranné rukavice. - Nenoste volné doplňky, jako jsou šály, náramky, prsteny atd., kterými byste mohli zachytit nebo si způsobit popáleniny. 5. Obecná opatření: - Ujistěte se, že je zemnicí kabel bezpečně připojen. - Pracovat na vysokonapěťovém zařízení smí pouze kvalifikovaný elektrotechnik. - Patřičné hasicí zařízení můsí být jasně označeno a po ruce. - Mazání a údržba zařízení se nesmí provádět za provozu. Třída krytí Kód IP označuje třídu krytí, tj. odolnost proti proniknutí cizích předmětů nebo vody. Je zajištěna odolnost proti dotyku ruky, proniknutí objektů větších než 12mm a proti stříkající vodě do úhlu 60 stupňů od vertikály. Vybavení třídy IP23S může být skladováno ve vnějším prostředí, ale není určené pro použití při srážkách, pokud není náležitě zakryto. výstraha Stojí-li přístroj na rovině nakloněné více než 15, hrozí jeho převrácení, čímž může dojít ke zranění osob a nebo ke značným škodám na vybavení. Nejvyšší přípustný náklon 15 45

6 ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ VÝSTRAHA SVAŘOVÁNÍ A PLAZMOVÉ ŘEZÁNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ VÁM I OSTATNÍM. PŘI SVAŘOVÁNÍ NEBO ŘEZÁNÍ DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. VYŽÁDEJTE SI BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY SVÉHO ZAMĚST- NAVATELE, KTERÉ BY MĚLY VYCHÁZET Z MOŽNÝCH RIZIK UVÁDĚNÝCH VÝROBCEM. ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - Může být smrtelný. - Nainstalujte a uzemněte svařovací nebo plazmovou řezací jednotku v souladu s příslušnými předpisy. - Nedotýkejte se živých elektrických součástek ani elektrod holou kůží, vlhkými rukavicemi nebo vlhkým oděvem. - Izolujte se od uzemnění a od svařovaného předmětu. - Ujistěte se, že je Váš pracovní postoj bezpečný. KOUŘ A PLYNY - Mohou být zdraví nebezpečné. - Držte hlavu stranou od plynných zplodin. - Používejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny nedostaly do oblasti dýchacích cest a okolního prostoru. ZÁŘENÍ OBLOUKU - Může způsobit poranění očí a popálení pokožky. - Chraňte svůj zrak a tělo. Používejte správné svářečské štíty a ochranné brýle a noste ochranný oděv. - Chraňte osoby v okolí vhodnými štíty nebo clonami. NEBEZPEČÍ POŽÁRU - Jiskry (odstřikující žhavý kov) mohou způsobit požár. Zajistěte, aby se v blízkosti nenacházely žádné hořlavé materiály. HLUK - Nadměrný hluk může poškodit sluch. - Chraňte svoje uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu. - Varujte osoby v okolí před tímto nebezpečím. PORUCHA - V případě poruchy přivolejte odbornou pomoc. PŘED INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU TAK, ABYSTE JÍ ROZUMĚLI. CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ! výstraha Tento výrobek je určen výlučně pro plazmové řezání. Jakékoliv jiné použití může přivodit zranění a nebo škodu na přístroji. výstraha Zařízení zvedejte pouze způsobem zde popsaným. Jinak můžete přivodit zranění osob a nebo škodu na majetku. 46

7 ODDÍL 2 VÝSTRAHA POPIS PLAZMOVÉ ŘEZÁNÍ PROBÍHÁ PŘI VYSOKÉM NAPĚTÍ. VYVARUJTE SE KONTAKTU S ŽIVÝMI SOUČÁSTKAMI HOŘÁKU NEBO STROJE. BEZ- PEČNOSTNÍ RIZIKO TAKÉ MŮŽE PŘEDSTAVOVAT NESPRÁVNÉ POUŽI- TÍ KTERÉHOKOLIV Z POUŽITÝCH PLYNŮ. PŘED ZAČÁTKEM PRÁCE S HOŘÁKEM NAHLÉDNĚTE DO BEZPEČNOSTNÍCH OPATŘENÍ A POKY- NŮ K OBSLUZE, KTERÉ JSOU PŘIBALENY K SOUPRAVĚ ZDROJE. POUŽITÍ HOŘÁKU PT-38 V KOMBINACI S JEDNOTKOU, KTERÁ NENÍ VYBAVENA ODPOVÍDAJÍCÍM BEZPEČNOSTNÍM OBVODEM, VYSTA- VUJE OBSLUHU RIZIKU ÚRAZU VYSOKÝM NAPĚTÍM. 2.0 Popis PT-38 je ruční hořák se sklonem hlavy 90. Je navržen tak, aby mohl být použit s různými plazmovými řezacími soupravami, které jako plazmový plyn používají čistý a suchý vzduch. K hořáku PT-38 jsou k dispozici přívodní hadice o délce 7,6 m (25 ft) nebo 15,2 m (50 ft). Hořák PT-38 je dimenzován na maximální pracovní proud 90 A při 100% zatížení. Účelem této příručky je poskytnout uživateli všechny informace nezbytné k sestavení, obsluze a opravě plazmového řezacího hořáku PT-38. Další informace týkající se bezpečnostních opatření, provozních předpisů nebo řešení problémů se systémem naleznete v příslušné uživatelské příručce k Vaší plazmové řezací soupravě. Byl navržen tak, aby dosahoval vynikajícího řezacího výkonu při zachování jednoduchého ovládání. Řezy provedené hořákem PT-38 jsou čisté a neobyčejně kvalitní. Nejkompaktnější 90 A hořák na trhu Skvělé řezací schopnosti - řeže do tloušťky 38 mm (1-1/2 in.); dělí do tloušťky 45 mm (1-3/4 in.) Vynikající všestrannost - pracuje s průmyslovým vzduchem, se stlačeným vzduchem Zažehnutí pomocí startovacího oblouku - naskočí i na povrchu opatřeném nátěrem Výběr mezi hadicemi 7,6 m (25ft) a 15,2 m (50ft) Vynikající životnost spotřebních součástek Součástky perfektně lícují Roční záruka 47

8 ODDÍL 2 POPIS 2.1 Parametry hořáku: Řeže do tloušťky 38 mm (1-1/2 in.); dělí do tloušťky 45 mm (1-3/4 in.) Proudová zatížitelnost...90 A při 100% zatížení Jmenovitý průtok l/min při 5,5 bar (400 cfh při 80 psig) Délka přívodních hadic...7,6 m (25 ft) nebo 15,2 m (50 ft) Rozměry Celková délka mm (8.2 in.) Délka hlavy...76 mm (3.0 in.) Hořák PT-38, 7,6 m (25') Hořák PT-38, 15,2 m (50') Hořáky a sestavy těl hořáků jsou dodávány bez vířiče plynu, elektrody, trysky a pojistného miskového štítu. Můžete si objednat buď kompletní sadu náhradních dílů, nebo jednotlivé součástky, které najdete v oddílu Sady náhradních dílů nebo ve výkresech sestavy spotřebních součástek této příručky. Kompatibilní konzoly ESAB: Powercut-1300: Konzola /460 V Konzola BL /460 V F Konzola 400 V CE Konzola 400 V Konzola 460 V Konzola BL 575 V Powercut-1600: Konzola /460 V Konzola BL /460 V F Konzola 400 V CE Konzola 400 V Konzola 460 V Konzola BL 575 V Powercut-900: Konzola 208/230 V Konzola BL 208/230 V F Konzola 230 V CE Konzola 400 V CE Konzola 400 V Konzola 460 V Konzola BL 575 V

9 ODDÍL 2 POPIS 2.2 Volitelné příslušenství: Sada pro měření průtoku plynu...p/n Hodnotný nástroj pro řešení problémů, který umožňuje měřit okamžitý průtok plynu hořákem. Sada vodicích nástrojů: Kompletní sada dodávaná v pevném plastovém kufříku obsahuje přípravky pro řezání přímých a kruhových útvarů železných i neželezných kovů. Deluxe, poloměr 44,5 mm cm (1-3/4" - 42")...p/n Základní, poloměr 44,5 mm - 71 cm (1-3/4-28 )...p/n Powercut-1300/1600 Sestava vodiče hořáku 90 A...p/n Slouží k udržení stálé mezery. Drážkování 90 A: Drážkovací tryska 90 A...p/n Sestava tepelných štítů pro drážkování 90 A...p/n *Poznámka: Použijte vířič plynu 90/100 A... p/n Powercut-900 Sestava vodiče hořáku 60 A...p/n Slouží k udržení stálé mezery. Drážkování 60 A: Drážkovací tryska 60 A... p/n Sestava tepelných štítů pro drážkování 60 A...p/n Sady náhradních dílů: Sada náhradních dílů k PT A PC-1600 CE A PC A PC-1300 CE A PC A PC-900 CE A PC-900 Číslo dílu (p/n) Popis ELEKTRODA VÍŘIČ PLYNU A VÍŘIČ PLYNU 90/100 A TRYSKA 60 A TRYSKA 70 A TRYSKA 90 A TRYSKA 40 A (ŘEZÁNÍ TAHEM) POJISTNÝ MISKOVÝ ŠTÍT POJISTNÝ MISKOVÝ ŠTÍT DLOUHÝ, 90 A O-KROUŽEK.301ID.070W, Nitril SILIKONOVÉ MAZIVO DOW DC-111 (1/4 Oz) POJISTKA MALÁ SLO-BLO 2 AMP 600V 49

10 ODDÍL 2 POPIS 2.4 Výkres sestavy spotřebních součástek - PC-1300/1600: *Poznámka: Při drážkování použijte 90 A vířič. ( ) *Poznámka: Při drážkování použijte 90 A vířič. ( ) 50

11 ODDÍL Výkres sestavy spotřebních součástek - PC-900: POPIS 51

12 ODDÍL 2 POPIS 52

13 ODDÍL 3 INSTALACE ZAJISTĚTE, ABY BYL VYPÍNAČ NA KONZOLE V POLOZE VYPNUTO (OFF) VÝSTRAHA A PRIMÁRNÍ NAPÁJENÍ BYLO ODPOJENO. 3.0 Instalace 3.1 Instalace hořáku 1. Otevřete přístupová dvířka k přívodu hořáku na předním panelu Powercut-1300/1600. Dvířka k přívodu hořáku 2. Spojte konektor kabelu hořáku s konektorem panelu. Zkontrolujte správnou orientaci, aby do sebe konektory zapadly. Konektor panelu Konektor kabelu hořáku (samec) 3. Vzduchovou hadici připojte na rychlospojku. Do čtvercového otvoru na přední straně konzoly nasaďte ochrannou objímku. Zarovnejte drážku v objímce s polovinou plochy otvoru. Čtvercový otvor Ochranná objímka Rychlospojka vzduchové hadice 53

14 ODDÍL 3 INSTALACE 4. Vložte pracovní kabel od zásuvky na přední straně konzoly a otočte po směru hodinových ručiček, aby se zajistil. 5. Nasaďte zpátky přístupová dvířka k přívodu hořáku. Pracovní kabel Dvířka k přívodu hořáku 54

15 ODDÍL 4 OBSLUHA POZOR NEPOUŽÍVEJTE S TÍMTO HOŘÁKEM KYSLÍK! HROZÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU. VÝSTRAHA 4.0 Řezání s hořákem PT-38 Při řezání s hořákem PT-38 dodržujte tento postup. ÚRAZ ELEKTŘINOU MŮŽE BÝT SMRTELNÝ. NIKDY SE ZAŘÍZENÍM NEPRACUJTE, JE-LI ODSTRANĚN KRYT. NIKDY NENECHÁVEJTE ZAŘÍZENÍ PŘIPOJENÉ K PROUDU, KDYŽ JE DRŽÍTE ČI S NÍM JINAK MANIPULUJETE. NIKDY SE NEDOTÝKEJTE SOUČÁSTÍ HOŘÁKU PŘED RUKOJETÍ (TRYSKY, TEPELNÉHO ŠTÍTU, ELEKTRODY ATD.), JE-LI ZAŘÍZENÍ ZAPNUTO. 1. Ujistěte se, že je síťový vypínač zapnutý. Hlavní vypínač na konzole napájecího zdroje přepněte do polohy ZA PNUTO ( ON ). 2. Nastavte regulátor tlaku na 5,5 bar (80 psig). 3. PC-1300/1600. Držte trysku hořáku zhruba 3,2 až 6,4 mm (1/8 1/4 ) nad řezaným dílcem a sklopte ji pod úhlem To sníží riziko postříkání trysky roztaveným materiálem. Používejte vodič hořáku 90A (příslušenství hořáku PT-38), pak bude vzdálenost mezi tryskou a řezaným dílcem zhruba 6,4 mm. PC-900. Držte trysku hořáku zhruba 3,2 až 4,8 mm (1/8 3/16 ) nad řezaným dílcem a sklopte ji pod úhlem To sníží riziko postříkání trysky roztaveným materiálem. Používejte vodič hořáku 60A (příslušenství hořáku PT-38), pak bude vzdálenost mezi tryskou a řezaným dílcem zhruba 3,2 mm. 4. Stiskněte spínač hořáku. Z trysky začne proudit vzduch. 5. Dvě vteřiny po stisknutí spínače na hořáku se zažehne startovací oblouk. Hlavní oblouk umožňující řezání by měl okamžitě následovat. Používáte-li funkci Zámek spínače, je možné spínač na hořáku po ustavení řezacího oblouku uvolnit. 6. Po začátku řezání by se měl hořák držet pod úhlem 5-15 ve směru řezu (Obrázek 4-1.). Tento úhel je obzvláště výhodný pro vytváření šikmých řezů. Jestliže není používán vodič hořáku, pak by se měla tryska držet ve vzdálenosti zhruba 3,2 6,4 mm (1/8" - 1/4") nad řezaným dílcem - PC-1300/1600; 3,2 4,8 mm (1/8" - 3/16") - PC-900. PC-900/1300/1600 PC-1300/1600 PC až 15 DŮLEŽITÉ!!! Dodržujte správnou vzdálenost Výkon roste se vzdáleností hořáku od materiálu! DŮLEŽITÉ!!! Dodržujte správnou vzdálenost Výkon roste se vzdáleností hořáku od materiálu! SMĚR ŘEZU 3,2 6,4 mm (1/8" - 1/4") 3,2 4,8 mm (1/8" - 3/16") Obrázek 4-1. Správný úhel hořáku Obrázek 4-2. Vzdálenost vs. výkon během řezání 55

16 ODDÍL 4 OBSLUHA VÝSTRAHA ZÁŘENÍ OBLOUKU MŮŽE POPÁLIT OČI A POKOŽKU; HLUK MŮŽE POŠKODIT SLUCH. POUŽÍVEJTE SVÁŘECÍ KUKLU SE SVĚTELNOU CLONOU Č. 6 AŽ 7. POUŽÍVEJTE OCHRANNÉ POMŮCKY PRO OČI, UŠI A TĚLO. 2. KDYŽ OBLOUK PRONIKNE SKRZ MATERIÁL, VRAŤTE HOŘÁK DO SVISLÉ POLOHY A POKRAČUJTE V ŘEZU. 1. PŘED POČÁTEČNÍM PROŘÍZNUTÍM DÍLCE NAKLOŇTE HOŘÁK TAK, ABY SE ODSTŘIKUJÍCÍ ROZTAVENÝ MATERIÁL NEDOSTAL NA HOŘÁK A NEPOŠKODIL JEJ. Obrázek 4-3. Řezání a prořezávání pomocí hořáku PT-38 56

17 ODDÍL 4 OBSLUHA VÝSTRAHA I PŘI NIŽŠÍCH HODNOTÁCH PROUDU MŮŽE ŘEZÁNÍ TAHEM VÝRAZNĚ SNÍŽIT ŽIVOTNOST SPOTŘEBNÍCH SOUČÁSTEK HOŘÁKU. POKUSY O ŘEZÁNÍ PŘI PROUDECH VYŠŠÍCH NEŽ 40 A MOHOU VÉST K OKAMŽI- TÉMU ZNIČENÍ TĚCHTO SOUČÁSTEK. 4.1 Vodič hořáku Slouží k udržení stálé mezery. Sejměte pojistný miskový štít a namontujte sestavu vodiče hořáku. Řezání bez opory nebo s opřením o rovnou hranu. Obrázek 4-4. Instalace a obsluha vodiče hořáku Sestava vodiče hořáku 4.2 Řezání tahem při proudu 40 A Budete-li řezat tenký materiál, méně než 9 mm (3/8"), použijte vířič plynu a elektrodu pro nízké proudy, 40 A trysku pro řezání tahem a standardní pojistný miskový štít. Proud nastavte na 40 A a můžete začít řezat. Vířič plynu (30-70 A) Elektroda 40 A tryska pro řezání tahem Pojistný miskový štít 57

18 ODDÍL 4 OBSLUHA 4.3 Drážkování s hořákem PT-38 PC-1300/1600: Pro drážkování použijte vířič plynu a elektrodu pro vysoké proudy, 90 A drážkovací trysku a sestavu 90 A drážkovacího tepelného štítu. Provozní parametry jsou 4,1-5,5 bar (60-80 psi) a 70 až 90 A. Tlak vzduchu a proud můžete v rámci těchto intervalů měnit, aby úběr materiálu a profil drážky dosáhl požadované kvality. PC-900: Pro drážkování použijte vířič plynu a elektrodu, 60 A drážkovací trysku a sestavu 60 A drážkovacího tepelného štítu. Provozní parametry jsou 4,1-5,5 bar (60-80 psi) a 40 až 60 A. Tlak vzduchu a proud můžete v rámci těchto intervalů měnit, aby úběr materiálu a profil drážky dosáhl požadované kvality. Drážkovací tryska 90 A - PC-1300/ A - PC-900 Vířič plynu 90 A - PC-1300/1600 Sestava 90 A drážkovacího Elektroda tepelného štítu - PC-1300/1600 Sestava 60 A drážkovacího tepelného štítu - PC Instalace spotřebních součástek Vířič plynu 60 A - PC-900 Zkoušky prokázaly, že pokud se hořák používá v rámci stanovených provozních podmínek (zejména s ohledem na proud a průtok plynu) a spotřební součástky jsou pevně namontované, během provozu se neuvolní. Uvolněné součástky mohou poškodit hořák nebo způsobit jeho přehřívání. A. Po každé výměně nebo kontrole spotřebních součástek pevně dotáhněte elektrodu a pojistný miskový štít. B. Než začnete pracovat, zkontrolujte těsnost spotřebních součástek, i tehdy, pokud bylo na konci předchozí směny vše v pořádku. Poznámka: Zajistěte, aby bylo sedlo elektrody/těla hořáku čisté a zbavené prachu a špíny. Nečistoty mohou bránit pevnému kontaktu styčných ploch. Poznámka: Elektrodu stačí pevně dotáhnout rukou. Používat nářadí jako klíče a kleště není nutné a ani se nedoporučuje. Poznámka: Volné součástky mohou způsobit přehřívání nebo poškození hořáku. Probíjení oblouku je příznakem uvolněných součástek. Zajistěte, aby byl pojistný štít pevně dotažen. Součástky poškozené přeskakováním oblouku zničí hořák a musí být vyměněny. Sestava těla hořáku Sedlo elektrody/těla hořáku Píst Vířič plynu (90A) Elektroda Pojistný miskový štít Vířič plynu (30-70A) 58 Tryska

19 ODDÍL 4 OBSLUHA 4.5 Řezné údaje Podle následujících stran nastavte svůj hořák tak, aby podával optimální řezací výkon. POZOR NEPOUŽÍVEJTE S TÍMTO HOŘÁKEM KYSLÍK! HROZÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU. 4.6 Obsluha napájecího zdroje Pokyny k obsluze napájecího zdroje hledejte v uživatelské příručce zdroje Powercut-1300/

20 ODDÍL 4 Tloušťka materiálu Mezera Tlak vzduchu Rychlost posuvu PT-38 Powercut-1300/1600 Procesní údaje plazmového systému mm (in) 1,5 (.06) 3,2 (.125) 6,4 (.25) 12,7 (.50) Počáteční výška mm (in) 1,5 (.06) 3,2 (.125) 1,5 (.06) 3,2 (.125) 1,5 (.06) 3,2 (.125) Popis 1,5 (.06) 3,2 (.125) BAR (PSI) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) IPM MM/MIN OBSLUHA Číslo dílu (p/n) Elektroda Tryska Vířič plynu Pojistný miskový štít A Uhlíková ocel Tloušťka materiálu Mezera Tlak vzduchu Rychlost posuvu mm (in) 1,5(.06 ) 3,2 (.125) 6,4 (.25) 12,7 (.50) Počáteční výška mm (in) 1,5(.06) - 3,2 (.125) 1,5(.06) - 3,2 (.125) 1,5(.06) - 3,2 (.125) 1,5(.06) - 3,2 (.125) BAR (PSI) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) IPM MM/MIN A Hliník Tloušťka materálu Mezera Tlak vzduchu Rychlost posuvu mm (in) 1,5 (.06 ) 3,2 (.125) 6,4 (.25) 12,7 (.50) Počáteční výška mm (in) 1,5 (.06) - 3,2 (.125) 1,5 (.06) - 3,2 (.125) 1,5 (.06) - 3,2 (.125) 1,5 (.06) - 3,2 (.125) BAR (PSI ) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) IPM MM/MIN , A Nerezová ocel 60

21 ODDÍL 4 OBSLUHA PT-38 Powercut-900 Procesní údaje plazmového systému Tloušťka materiálu Mezera Tlak vzduchu Rychlost posuvu 60 A Uhlíková ocel mm (in) 6,4 (.25) 12,7 (.50) 19,1 (.75) 25,4 (1.0) Počáteční výška mm (in) Popis 3,2 (.125) 3,2 (.125) 3,2 (.125) 3,2 (.125) BAR (PSI) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) IPM MM/MIN ,2 203,2 Číslo dílu (p/n) Elektroda Tryska Vířič plynu Pojistný miskový štít Tloušťka materiálu Mezera Tlak vzduchu Rychlost posuvu Tloušťka materiálu Mezera Tlak vzduchu Rychlost posuvu mm (in) 6,4 (.25) 12,7 (.50) 19,1 (.75) 25,4 (1.0) Počáteční výška mm (in) 4,78 (.188) 4,78 (.188) 4,78 (.188) 4,78 (.188) BAR (PSI) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) IPM MM/MIN ,4 482,6 355,6 mm (in) 6,4 (.25) 12,7 (.50) 19,1 (.75) 25,4 (1.0) Počáteční výška mm (in) 4,78 (.188) 4,78 (.188) 4,78 (.188) 4,78 (.188) BAR (PSI) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) IPM MM/MIN 2082, ,8 177,8 60 A Hliník 60 A Nerezová ocel 61

22 ODDÍL 4 Tloušťka materiálu Mezera Tlak vzduchu Rychlost posuvu Tloušťka materiálu Mezera Tlak vzduchu Rychlost posuvu Tloušťka materiálu Mezera Tlak vzduchu Rychlost posuvu PT-38 Powercut-1300/1600 Procesní údaje plazmového systému mm (in) 6,4 (.25) 12,7 (.50) 19,1 (.75) 25,4 (1.0) 31,8 (1.25) Počáteční výška mm (in) 70 A Uhlíková ocel 3,2 (.125) 3,2 (.125) 3,2 (.125) 3,2 (.125) 3,2 (.125) BAR (PSI) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) IPM MM/MIN , mm (in) 6,4 (.25) 12,7 (.50) 19,1 (.75) 25,4 (1.0) 31,8 (1.25) Počáteční výška mm (in) 4,78 (.188) 4,78 (.188) 4,78 (.188) 4,78 (.188) 4,78 (.188) BAR (PSI) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) IPM MM/MIN ,4 711, ,4 mm (in) 6,4 (.25) 12,7 (.50) 19,1 (.75) 25,4 (1.0) 31,8 (1.25) Počáteční výška mm (in) Popis 4,78 (.188) 4,78 (.188) 4,78 (.188) 4,78 (.188) 4,78 (.188) BAR (PSI) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) IPM MM/MIN ,4 431,8 279,4 152,4 OBSLUHA Číslo dílu (p/n) Elektroda Tryska Vířič plynu Pojistný miskový štít A Hliník 70 A Nerezová ocel 62

23 ODDÍL 4 OBSLUHA PT-38 Powercut-1300/1600 Procesní údaje plazmového systému Popis Číslo dílu (p/n) Elektroda Tryska Vířič plynu Pojistný miskový štít A Uhlíková ocel Tloušťka materálu mm (in) 6,4 (.25) 12,7 (.50) 19,1 (.75) 25,4 (1.0) 38,1 (1.5) Mezera Počáteční výška mm (in) 3,8 (.125) 3,8 (.125) 3,8 (.125) 3,8 (.125) 3,8 (.125) Tlak vzduchu Rychlost posuvu BAR (PSI ) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) IPM MM/MIN A Hliník Tloušťka materiálu mm (in) 6,4 (.25) 12,7 (.50) 19,1 (.75) 25,4 (1.0) 38,1 (1.5) Mezera Počáteční výška mm (in) 6,4 (.250) 6,4 (.250) 6,4 (.250) 6,4 (.250) 6,4 (.250) Tlak vzduchu Rychlost posuvu BAR (PSI) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) IPM MM/MIN A Nerezová ocel Tloušťka materiálu mm (in) 6,4 (.25) 12,7 (.50) 19,1 (.75) 25,4 (1.0) 38,1 (1.5) Mezera Počáteční výška mm (in) 3,8 (.125) 3,8 (.125) 6,4 (.250) 6,4 (.250) 6,4 (.250) Tlak vzduchu Rychlost posuvu BAR (PSI) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) 5,5 (80) IPM MM/MIN

24 ODDÍL 4 OBSLUHA 64

25 ODDÍL 5 VÝSTRAHA ÚDRŽBA PŘED PROVÁDĚNÍM JAKÉKOLIV ÚDRŽBY HOŘÁKU SE UJISTĚTE, ŽE HLAVNÍ VYPÍNAČ NA KONZOLE JE V POLOZE VYPNUTO (OFF) A PRIMÁRNÍ VSTUPNÍ NAPÁJENÍ JE ODPOJENO. 5.0 Obecně A. Pravidelně kontrolujte sestavu hlavy hořáku. Je-li poškozená nebo opetřebená, vyměňte ji. B. Pravidelně kontrolujte kabel hořáku. Najdete-li zářezy nebo jiná poškození ochranného obalu nebo izolace vodiče, kabel bez prodlení vyměňte. 5.1 Špína a nečistoty Špína a nečistoty v hořáku spolu s uvolněnými spotřební součástky mohou způsobit vnitřní přeskakování oblouku, což vede k předčasné poruše hořáku PT-38. Abyste se tomu vyhnuli, řiďte se následujícím: Zajistěte, aby byl používán čistý a suchý vzduch prostý oleje. Před instalací nové sady spotřebních součástek vždy očistěte hadříkem pojistný štít hořáku. Pokud se na pojistném štítu nahromadí špína, sníží se jeho schopnost odolávat probíjení oblouku. 65

26 ODDÍL 5 ÚDRŽBA 5.2 Kontrola, čištění a výměna spotřebních součástek Čelo hořáku PT-38 demontujte následujícím způsobem: Sestava těla hořáku 1. Otočte hlavu hořáku směrem dolů. Odšřoubujte pojistný miskový štít proti směru hodinových ručiček. Tryska vypadne ze sestavy hlavy hořáku a zůstane ve štítu. Píst Sedlo elektrody/ těla hořáku Poznámka: Tryska i elektroda mají zpravidla srovnatelnou životnost. Nejlepšího výkonu dosáhnete, pokud je budete vyměňovat současně. Poznámka: Při kontrole spotřebních součástek rovněž vizuálně zkontrolujte sestavu těla hořáku a je-li poškozena nebo opotřebena, vyměňte ji. Elektroda Tryska a pojistný miskový štít 2. Trysku vyjmete tak, že překlopíte pojistný miskový štít a vytlačíte ji ven. Zkontrolujte opotřebení trysky. Obě, jak vstupní, tak i výstupní, ústí trysky by měla být okrouhlá. Vykazuje-li jakékoliv známky opotřebení nebo je-li některé ústí spíše oválné, vyměňte trysku za novou. Tryska může mít na vnitřním povrchu světle šedou usazeninu, kterou snadno vyčistíte ocelovou vlnou. Všechny zbytky vlny z trysky však poté důsledně odstraňte. Pojistný miskový štít OPOTŘEBENÁ Tryska NOVÁ 66

27 ODDÍL 5 UPOZORNĚNÍ ÚDRŽBA VYMĚŇTE ELEKTRODU DŘÍVE, NEŽ VYHOŘÍ DO HLOUBKY VĚTŠÍ NEŽ 1,5 MM (.060") 3. Elektrodu vyměňte, jestliže má ve svém středu důlek hlubší než 1,5mm (.06"). A to tak, že elektrodu vyšroubujete proti směru hodinových ručiček z pístu. Pokud byste opotřebenou elektrodu používali i nadále, hrozilo by riziko poškození napájecího zdroje i hořáku. Životnost trysky by se tak značně zkrátila. OPOTŘEBENÁ NOVÁ 4. Vyjměte vířič plynu. Zkontrolujte, jestli vířič a píst nevykazuje známky poškození, např. probíjení oblouku nebo praskání. Je-li třeba, díly vyměňte. Poznámka: Vířič plynu a pojistný miskový štít je potřeba vyměnit pouze pokud vykazují skutečně silné opotřebení, nebo jsou popraskané. Měsíční cyklus výměny bývá obvykle vyhovující. Sestava těla hořáku Sedlo elektrody/těla hořáku 5. Nejdříve do sestavy hořáku namontujte vířič plynu, poté ve směru hodinových ručiček našroubujte na své místo elektrodu. Píst 6. Konečně, po směru hodinových ručiček zašroubujte do pozice pojistný miskový štít s Vířič plynu (90A) tryskou. Vířič plynu (30-70A) Poznámka: Elektrodu stačí pevně dotáhnout rukou. Používat nářadí, jako jsou klíče a kleště, není nutné, a ani se nedoporučuje. Elektroda Pojistný miskový štít Tryska 67

28 ODDÍL 5 VÝSTRAHA ÚDRŽBA PŘED PROVÁDĚNÍM JAKÉKOLIV ÚDRŽBY HOŘÁKU SE UJISTĚTE, ŽE HLAVNÍ VYPÍNAČ NA KONZOLE JE V POLOZE VYPNUTO (OFF) A PRIMÁRNÍ VSTUPNÍ NAPÁJENÍ JE ODPOJENO. 5.3 Demontáž / montáž hořáku Sestava rukojeti 1. Vyšroubujte osm křížových šroubů (hlava Phillips) a oddělte od sebe poloviny rukojeti hořáku. Při demontáži sestavy těla hořáku dejte pozor, abyste neztratili pružinou spínače. Sestava hlavy hořáku 68

29 ODDÍL 5 ÚDRŽBA Poznámka: Pokud chcete vyměnit pouze spínač, můžete ho vytáhnout ze sestavy rukojeti a odpojit dráty (2). Připojte nový spínač. Oba dráty můžete připojit na libovolnou svorku. Umisťte spínač zpět do rukojeti. Přiložte druhou polovinu rukojeti a utáhněte šrouby. Spínač Pružina 2. Opatrně vyjměte tělo hořáku (sestavu pístu) z dutiny rukojeti, přičemž si všimněte polohy spínače, kabelů a hadic pro pozdější opětovnou montáž. Je-li nutné vyměnit starý spínač, odpojte 2 kolíky a nahraďte spínač novou sestavou. 69

30 ODDÍL 5 Poznámka: Vyměňujete-li kabel hořáku, proveďte kroky 3 a 4. Poznámka: Vyměňujete-li pouze píst, přeskočte krok 5. ÚDRŽBA 3. Poněkud stáhněte bužírku a odhalte přípojky hadic a kabelu startovního oblouku. Pomocí klíče 7/16" a 3/8" odpojte spojky hadic od sestavy hlavy hořáku, aby se měděná trubka nezkroutila. Zde použijte klíče k rozpojení hadicové spojky. Napájecí kabel Zde použijte imbusový klíč 1/16" k povolení stavěcího šroubu a vytažení napájecího kabelu. Nožová spojka startovního oblouku. Izolační bužírka 4. Odpojte vodič startovního oblouku od sestavy hlavy hořáku tak, že rozpojíte nožovou spojku. 5. Klíčem přidržte píst a imbusovým klíčem 1/16" uvolněte stavěcí šroub. Poté opatrně vytáhněte napájecí kabel z pístu hořáku. 6. Vyjměte píst. Otřete vnitřní stěny válce a O-kroužek usazený u dna válce. 7. Opětovnou montáž zahajte vytočením stavěcího šroubu o dva až tři závity. Uložte na místo a promažte O-kroužek. Na píst vraťte kontaktní pružinu elektrody a víčko tak, aby zámek víčka směřoval k čelu hořáku. Zatlačte pružinu přes víčko a vložte ochranný kroužek napájecího kabelu. Kraj ochranného kroužku musí přesně lícovat s povrchem pístu, aby byl zajištěn volný pohyb. Utáhněte stavěcí šroub. Ověřte, že kroužek drží pevně na svém místě. Dbejte správné orientace zámku víčka (směrem k čelu těla hořáku) a opatrně vložte píst do těla hořáku. Zde chyťte píst klíčem, aby se při montáži/ demontáži napájecího kabelu neprotáčel. Dbejte, aby ochranný kroužek přesně lícoval s pístem, aby nedocházelo k interferenci s rukojetí. Dbejte správného uložení kontaktní pružiny, jakožto i správné orientace zámku víčka. Nikdy nechytejte píst zde! 70

31 ODDÍL 5 ÚDRŽBA 8. Pokud byl vyjmut kabel hořáku, spojte znovu spojky hadic, utáhněte pomocí klíčů a natáhněte bužírku zpět. Připojte vodič startovního oblouku a natáhněte bužírku zpět. 9. Opět stlačte pružinu přes víčko a s pomoci vodítek těla hořáku a zámku víčka vložte sestavu hořáku/ pístu do dutiny rukojeti. Vsaďte hadici, kabel a vodič start. oblouku do krytu. Kabeláž složte do dutiny rukojeti. Přitom dbejte, aby žádný vodič nepřesahoval žádnou ze styčných ploch rukojeti. Namontujte spínač, pružinu a páčku. Ochr. kroužek nevyčnívá Vícko Vodítko víčka Vodítko víčka Pružina O-kroužek Zámek víčka Píst Vodítko těla 10. Přiložte druhou polovinu rukojeti a utáhněte šrouby. Šrouby utahujte tak dlouho, než úplně zmizí mezera mezi oběma polovinami. Poznámka: Pokud do sebe poloviny nedosedají těsně, jednu odklopte a zkontrolujte, jestli hadice nebo drát nevystupuje z obrysu dutiny rukojeti. Stlačte spínač tím zajistíte jeho správnou funkci a vůli. 5.4 Měření průtoku plynu hořáku Pokud máte podezření, že špatný řezací výkon a nízkou životnost spotřebních součástek způsobuje nízký průtok plynu, můžete ho zkontrolovat pomocí sady na měření průtoku plynu. Sada zahrnuje ruční rotametr (průtokoměr), který změří průtok plynu proudícího z hořáku. Sada také obsahuje soubor pokynů, které by měly být pro zajištění bezpečné a přesné práce s rotametrem přesně dodržovány. (Viz oddíl Volitelné příslušenství). Celkový průtok hořákem PT-38 by při použití 90 A spotřebních součástek měl být nejméně 375 cfh (10,6 cmh). Sada pro měření průtoku 71

32 ODDÍL 5 ÚDRŽBA 72

33 ODDÍL 6 NÁHRADNÍ DÍLY 6.0 Náhradní díly 6.1 Obecně Vždy uveďte sériové číslo jednotky, pro kterou chcete náhradní díly použít. Sériové číslo je vyraženo na výrobním štítku jednotky. 6.2 Objednání Doporučujeme pro toto zařízení používat pouze originální součástky a výrobky ESAB. Zajistíte tak jeho správnou funkci. Používání součástek nevyrobených firmou ESAB může být důvodem pro zrušení záruky. Náhradní díly si můžete objednat u svého distributora výrobků ESAB. Při objednávání náhradních dílů nezapomeňte uvést veškeré zvláštní pokyny pro přepravu. Nahlédněte do pasáže Kontakty na zadní straně této příručky, kde naleznete seznam telefonních čísel poskytujících služby zákazníkům. Poznámka Položky kusovníku, které nemají vyplněné katalogové číslo (p/n), jsou uvedeny pouze pro informaci zákazníků. Hardwarové položky by měly být dostupné prostřednictvím místních zdrojů. 73

34 ODDÍL 6 NÁHRADNÍ DÍLY

35 ODDÍL 6 NÁHRADNÍ DÍLY KUS ČÍSLO DÍLU (p/n) MNOŽSTVÍ POPIS SPÁJENÁ SESTAVA TĚLA PT-38 (Obsahuje kusy 5,6,17) PÍST PT-38 (Obsahuje kusy 3,4,7,14,17, 26) 3 * 1 VÍČKO PT-38 4 * 1 KONTAKTNÍ PRUŽINA ELEKTRODY 100A O-KROUŽEK ID x.103, NEOPR. PRYŽ O-KROUŽEK ID x.103, NEOPR. PRYŽ O-KROUŽEK ID x.070, FKM * SEST. KABELU HOŘÁKU PT-38 7,6m (25') (Obsahuje kusy 9,13,14,15,16,22) * SEST. KABELU HOŘÁKU PT-38 15,2m (50') (Obsahuje kusy 9,13,14,15,16,22) SESTAVA SPÍNAČE PT RUKOJEŤ SADA PT-38 (Obsahuje kusy 11,12,13) 11 * 1 PÁČKA SPÍNAČE PT * 1 PRUŽINA SPÍNAČE PT * 10 ŠROUB PHILLIPS ZAP. HLAVA #6 x.50 Črn. 14 * 1 ŠROUB STAVĚCÍ VNITŘ. 6-H. #8-32 x * 56 mm SMRŠ. BUŽÍRKA POLOTUHÁ 1/2" ČERNÁ 16 * 110 mm HADIČKA PVC, 300V, #4 ČERNÁ AR SILIKONOVÉ MAZIVO DOW DC UTĚSŇUJÍCÍ OBJÍMKA - POLOVIČNÍ O-KROUŽEK ID x.040, FKM 75

36 ODDÍL 6 NÁHRADNÍ DÍLY 76

Dodatek k příručce 0558003746 (CZ):

Dodatek k příručce 0558003746 (CZ): PT-32EH HOŘÁKY PRO ŘEZÁNÍ PLAZMOU Dodatek k příručce 0558003746 (CZ): Na přiložené stránce naleznete aktualizované volitelné příslušenství a sady náhradních dílů. Aktualizované schéma se správnými čísly

Více

PT-37 Plazmové řezací hořáky

PT-37 Plazmové řezací hořáky PT-37 Plazmové řezací hořáky Uživatelská příručka (CS) P/N 0558004860 - Hořák PT-37 s hřebenem 1,4 m (4,5') P/N 0558004861 - Hořák PT-37 s hřebenem 5,2 m (17') P/N 0558004862 - Hořák PT-37 s hřebenem 7,6

Více

PT-31XL a PT-31XLPC Hořáky pro řezání plazmou. Uživatelská příručka (CZ)

PT-31XL a PT-31XLPC Hořáky pro řezání plazmou. Uživatelská příručka (CZ) PT-31XL a PT-31XLPC Hořáky pro řezání plazmou Uživatelská příručka (CZ) 0558005178 SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ. DALŠÍ KOPIE SI VYŽÁDEJTE U DISTRIBUTORA. UPOZORNĚNÍ Tato PŘÍRUČKA je určena

Více

ESP-50 PLAZMOVÁ ØEZACÍ SOUPRAVA

ESP-50 PLAZMOVÁ ØEZACÍ SOUPRAVA ESP- PLAZMOVÁ ØEZACÍ SOUPRAVA Uživatelská příručka (CZ) V této pøíruèce naleznete pokyny k instalaci, obsluze a údržbì øezací soupravy ESP- poèínaje sériovým èíslem: Konzoly: P/N 0558004371-208/230 V,

Více

PT-32EH Plazmové řezací hořáky

PT-32EH Plazmové řezací hořáky PT-32EH Plazmové řezací hořáky Uživatelská příručka (CS) 0558003746 SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ. DALŠÍ KOPIE SI VYŽÁDEJTE U DISTRIBUTORA. UPOZORNĚNÍ Tato PŘÍRUČKA je určena pro zkušenou

Více

Pokyny k instalaci Strojní konverzní soupravy pro zdroje PC-1300/1600

Pokyny k instalaci Strojní konverzní soupravy pro zdroje PC-1300/1600 Pokyny k instalaci Strojní konverzní soupravy pro zdroje PC-1300/1600 Uživatelská příručka (CS) 0558008706 SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ. DALŠÍ KOPIE SI VYŽÁDEJTE U DISTRIBUTORA. UPOZORNĚNÍ

Více

POWERCUT 650. Universální plazmový zdroj pro ruční dělení materiálů. Aplikace

POWERCUT 650. Universální plazmový zdroj pro ruční dělení materiálů. Aplikace POWERCUT 50 Universální plazmový zdroj pro ruční dělení materiálů Silný a výkonný POWERCUT 50 je výkonný kompletní pálicí zdroj s pevnou konstrukcí vyhovující většině aplikací pro dělení Maximální tloušt

Více

Powercut 875 Plazmová řezací souprava

Powercut 875 Plazmová řezací souprava Powercut 875 Plazmová řezací souprava Uživatelská příručka (CS) V této příručce naleznete pokyny k instalaci a obsluze řezací soupravy Powercut 875 počínaje sériovým číslem (PxxJ434xxx). P/N 0558004942-230

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

Pásová bruska BBSM900

Pásová bruska BBSM900 Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

EPP-200 Přesná plazmová řezací konzole

EPP-200 Přesná plazmová řezací konzole EPP-200 Přesná plazmová řezací konzole Uživatelská příručka (CZ) 0558004943 5 SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ. DALŠÍ KOPIE SI VYŽÁDEJTE U DISTRIBUTORA. UPOZORNĚNÍ Tato PŘIRUČKA je určena pro

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu. Vysavač SC7060 Návod k obsluze Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu. 1 1. Sestavení součástí vysavače 3 Příslušenství se může

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník)

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník) MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník) Toto dekorační svítidlo vyrobené jako tlakový odlitek ze slitiny hliníku a zinku s povrchovou úpravou v barvě titanu nebo hliníku se saténovým

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl (Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Vážení uživatelé, děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od společnosti Anadem Europe, která se zaměřuje na moderní LED osvětlovací techniku, LED světelné

Více

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje

Více

PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140

PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PNEUMATICKÉHO UTAHOVÁKU označení: 42.01-22105, 22110, 22120, 22130,

Více

Návod k obsluze. Modely průmyslových čerpadel: SP-PP, SP-PHT, SP-CPVC, SP-PVDF, SP-SS

Návod k obsluze. Modely průmyslových čerpadel: SP-PP, SP-PHT, SP-CPVC, SP-PVDF, SP-SS Návod k obsluze Modely průmyslových čerpadel: SP-PP, SP-PHT, SP-CPVC, SP-PVDF, SP-SS Obsah Popis 2 Odstředivá sudová čerpadla 3 Nahradní díly k motorům SP-ODP 4 Náhradní díly k motorům SP-280P 5 Náhradní

Více

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

Ohřívač. Návod k obsluze

Ohřívač. Návod k obsluze Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte

Více

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od

Více

Mobilní sifonová pískovačka 38 L. Návod k obsluze. Profigaraz

Mobilní sifonová pískovačka 38 L. Návod k obsluze. Profigaraz Mobilní sifonová pískovačka 38 L Návod k obsluze 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní a zda pracuje správně. Změny zavedené výrobcem, které způsobují zlepšení

Více

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,

Více

Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9

Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9 Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9 Obj. č. D 322 306 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s karosářskou pilkou pracovat si pozorně přečtěte

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Lumination LED světla

Lumination LED světla GE Lighting Solutions Montážní příručka Lumination LED světla Zavěšené LED světlo (Řada EP14) Vlastnosti Životnost (jmenovitá životnost 50000 hodin) 5 let záruka IP30 Určeno pro suché prostředí PŘEDTÍM

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B)...2 5 MAZÁNÍ...4 6 DŮLEŽITÉ!!!...4 7 OBSLUHA...

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B)...2 5 MAZÁNÍ...4 6 DŮLEŽITÉ!!!...4 7 OBSLUHA... 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B)...2 5 MAZÁNÍ...4 6 DŮLEŽITÉ!!!...4 7 OBSLUHA...4 8 ÚDRŽBA...5 9 TECHNICKÉ ÚDAJE...5 10 HLUK...5 11 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...6

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto

Více

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní

Více

Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015

Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015 Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015 Návod k použití a instalaci Quartzové topidlo Rio 015 (dále jen topidlo) je určeno výhradně pro vnitřní prostředí. Vyzařuje příjemné teplo, které se přibližuje slunečnímu

Více

Instalační návod. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Instalační návod Modbus Interface DIII. čeština

Instalační návod. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Instalační návod Modbus Interface DIII. čeština EKMBDXA7V1 čeština 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M

Více

Multifunkční svářecí stroj TIG/MMA/plazma řezačk a TUCANA 160/205 DC MULTI

Multifunkční svářecí stroj TIG/MMA/plazma řezačk a TUCANA 160/205 DC MULTI Multifunkční svářecí stroj TIG/MMA/plazma řezačk a TUCANA 160/205 DC MULTI Návod k použití OBSAH 1.0 TECHNICKÝ POPIS - FUNKCE 2 2.0 INSTALACE 3 3.0 ÚDRŽBA 4 Bezpečnostní pokyny POZOR před samotným uvedením

Více

Měřič impedance. Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte

Více

JOLLY BIG. Pohony pro rolovací vrata

JOLLY BIG. Pohony pro rolovací vrata JOLLY BIG Pohony pro rolovací vrata DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR DŮLEŽITÉ PRO BEZPEČNOST OSOB BĚHEM MONTÁŽE 1 - Montáž smí provádět pouze odborná a náležitě poučená osoba Součástky chraňte před dětmi.

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek C 30 PREMIUM, C 40 PREMIUM, C 40 premium LCD 2 OBSAH OBECNÉ POKYNY...4 1 INSTALACE...5 1.1 Umístění centrální jednotky... 5 2 ÚDRŽBA... 5 2.1

Více

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Před instalací si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I. str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý

Více

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem

Více

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

Návod k používání Czevitrum Lighting elements Návod k používání Czevitrum Lighting elements Czevitrum s.r.o. Československé armády 370/9 160 00 Praha Česká republika Vydáno: prosinec 2014 MODELY TYPOVÉ ŘADY CZEVITRUM LIGHTING ELEMENTS: Orbit Omega

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7 Návod k použití Univerzální řezačka Mastercut X7 Výrobce: Čáslavská 976 Heřmanův Městec 538 03 Kancelář: Tel: +420 778 088 722 Servisní technik: Tel: +420 608 127 055 Obsah 1. Popis 2. Údaje o výrobci

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

Návod na použití. Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18

Návod na použití. Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18 Návod na použití Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18 RYOBI FL-9.6 (9,6V) FL-12 (12V) FL-14.4 (14,4V) FL-18 (18V) Bezdrátová svítilna Návod k použití Používejte pouze s doporučeným akumulátorem a nabíječkou

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru. reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

HYDRAULICKÝ VYŘEZÁVAČ OTVORŮ HKS-15

HYDRAULICKÝ VYŘEZÁVAČ OTVORŮ HKS-15 NÁVOD NA POUŽITÍ HYDRAULICKÝ VYŘEZÁVAČ OTVORŮ HKS-15 Před použitím si přečtěte a prostudujte návod na použití hydraulického lisu a bezpečnostní informace. Obsah Popis Popis...................... 2 Bezpečnost...................

Více

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Kroužkový sběrač. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace

Kroužkový sběrač. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace 50A Kroužkový sběrač Kroužkový sběrač je zařízení, které pomocí sady kroužků a sběračů umožňuje přenos elektrického proudu mezi pevnou a rotující částí. Kroužkový sběrač 50A najde uplatnění zejména v elektrických

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně

Více

Precision Plasmarc Skříně plazmového a ochranného plynu

Precision Plasmarc Skříně plazmového a ochranného plynu Precision Plasmarc Skříně plazmového a ochranného plynu Skříň plazmového plynu Skříň ochranného plynu Uživatelská příručka (CS) 0558007535 SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ. DALŠÍ KOPIE SI VYŽÁDEJTE

Více

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4813545 Děkujeme, že jste si vybrali VDL800SMT2. Je to speciální mlhovač s časovačem, pomocí kterého můžete vyrobit mlhu a speciální mlhové efekty. Prosím přečtěte si návod před

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem.

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka a přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.

Více

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a dbejte dodržování všech uvedených instrukcí. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

Více

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s

Více

Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO

Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu Bezpečná oprava a kontrola přístrojů Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu Bezpečná oprava a kontrola přístrojů 2. vydání Nové verze naleznete na stránkách www.wabco-auto.com

Více

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

Montážní návod SLO 01L / SLO 01S

Montážní návod SLO 01L / SLO 01S 1000 45 55 120 mm 28 35 12 12 32 8 32 Otvory pro upevňovací konzole 565 250 1000 55-60 Otvor pro přívod napájení 220-240V Kryt napájení na boku osoušeče 1) a 3) 2) Uchycení osoušeče ve spodní části (v

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP

Více

Návod k instalaci a obsluze mobilních zásuvkových kombinací

Návod k instalaci a obsluze mobilních zásuvkových kombinací CZ Návod k instalaci a obsluze mobilních zásuvkových kombinací 60003206 Vy d ání 11.2016 15.11.2016 1 O návodu k obsluze 3 1.1 Struktura varování 3 1.2 Použité symboly 4 1.3 Použitá signální slova 4 2

Více

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.: PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně

Více

Návod k použití GRIL R-253

Návod k použití GRIL R-253 Návod k použití GRIL R-253 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

SERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE OTEVÍRACÍHO STROJE FRAMA MATIC B 300

NÁVOD K OBSLUZE OTEVÍRACÍHO STROJE FRAMA MATIC B 300 NÁVOD K OBSLUZE OTEVÍRACÍHO STROJE FRAMA MATIC B 300 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE/ PREVENCE NEHOD - Přečtěte návod k obsluze úplně a opatrně a dbejte na jejich obsah - Zkontrolujte přívodní vedení a konektor

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W 51.07-HP-02

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W 51.07-HP-02 pistole horkovzdušná 2000 W PROTECOR 51.07-HP-02 1 2 9 3 Popis přístroje 1) Kovová výfuková trubice 2) 2-polohový přepínač 3) Síťový kabel 4) Rozptylová tryska 5) Redukční tryska 6) Reflektorová tryska

Více

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy Modely: 94086, 57086 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely

Více

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2 Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2 1 Servisní příručka RW a MLHRW Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 8 Korunová matice Pouze u motorů provedení RW...KB s kuželovým hřídelem. Odšroubujte

Více

C 190 QBE9210. Čidlo tlaku. pro kapaliny

C 190 QBE9210. Čidlo tlaku. pro kapaliny C 190 Čidlo tlaku pro kapaliny Piezorezistivní princip měření, keramická membrána Výstupní signál DC 4 20 ma nebo DC 0...10 V Vysoká teplotní stálost Bez mechanického opotřebení nebo povrchových změn Vnější

Více

PARNÍ ČISTIČ CSC5714M

PARNÍ ČISTIČ CSC5714M PARNÍ ČISTIČ CSC5714M BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než začnete využívat váš parní čistič, měli byste vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících. 1. Přečtěte si tuto uživatelskou příručku

Více