TISKÁRNA BUBBLE JET V02
|
|
- Dominik Konečný
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 TISKÁRNA BUBBLE JET V02
2 Obsah Úvod Jak pracovat s touto příručkou Části a funkce tiskárny Pohled zepředu Pohled zezadu Vnitřek tiskárny Ovládací panel Tisk na papír a jiná média Velikosti médií, které můžete používat v tiskárně Typy média, které můžete používat v tiskárně Typy médií, které nemůžete v tiskárně používat Vkládání papíru a jiných médií Tisková oblast Běžný papír nebo papír pro vysoké rozlišení Použití obálek Použití transparentních filmů nebo filmů pro tisk na zadní stranu Lesklý fotografický papír Vysoce lesklý fotografický film Lesklé fotografické karty Papír na transparenty Nažehlovací listy 2
3 BJ kazety BJ kazety používané v této tiskárně Poznámky k práci s BJ kazetami Tisk fotografií Použití skeneru Běžná údržba Tipy pro tisk fotografických obrazů Používejte správné nastavení ovladače tiskárny. Profesionální optimalizátor tisku fotografií Základní informace o ovladači skeneru Než začnete pracovat se skenerem Instalace softwaru IS Scan Skenovaná oblast Spuštění softwaru IS Scan Kalibrace úrovně bílé Skenování obrázků Uložení obrázků Prodloužení doby životnosti tiskárny Údržba BJ kazety Kdy je třeba vyměnit BJ kazetu Tisk vzorku trysek Čištění tiskových hlav Výměna inkoustových nádržek 3
4 Výměna BJ kazety Vyrovnání tiskových hlav Čištění tiskárny Čištění podávacích válečků Transport tiskárny Odstraňování problémů Technické údaje Rejstřík Dodatek Kvalita tisku je neuspokojivá Tiskárnu nelze spustit nebo se zastavuje během tisku Papír je zachycován nebo není podáván Kontrolka POWER bliká oranžově Zobrazuje se chybová zpráva Problémy se skenerem Jiné problémy Driver and Utility Guide for Windows Users (Pruvodce použitím ovladace a obslužných programu pro systém Windows) Driver and Utility Guide for Macintosh Users (Pruvodce použitím ovladace a obslužných programu pro systém Macintosh) 4
5 Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili tiskárnu Bubble Jet S450. Tato příručka obsahuje úplný popis vlastností a funkcí tiskárny. Seznamte se pečlivě s funkcemi tiskárny a způsobem jejího používání, prodloužíte tak životnost tiskárny na maximum. Poznámka V této příručce jsou pokyny určené uživatelům jednotlivých počítačových systémů označeny následujícími symboly. Pokynům označeným těmito symboly věnujte zvláštní pozornost. Windows Macintosh Označuje pokyny pro uživatele systému Windows Me, Windows 98 a Windows 95. Označuje pokyny pro uživatele počítačů Macintosh s rozhraním USB. Podrobnější informace o nastavení ovladače tiskárny naleznete v oddílu Driver and Utility Guide for Windows Users (Průvodce použitím ovladače a obslužných programů pro systém Windows, pouze v angličtině) nebo v oddíle Driver and Utility Guide for Macintosh Users (Průvodce použitím ovladače a obslužných programů pro systém Macintosh, pouze v angličtině) v této příručce. Pokud používáte systém Windows 2000 nebo Windows NT 4.0, podrobné informace o funkcích ovladače tiskárny naleznete v příručce. Po instalaci ovladače zobrazíte příručku volbou příkazu Start Programy S450 Guide (Příručka). Úvod 5
6 Jak pracovat s touto příručkou K prohlížení této příručky doporučujeme používat program Acrobat Reader verze 3.0 nebo vyšší. Způsob zobrazení informací v programu Acrobat Reader 3.0 může být poněkud odlišný. Pomocí tohoto tlačítka můžete zvětšit zobrazení příručky. Vyberte toto tlačítko na panelu nástrojů a klepněte na libovolné místo v okně příručky. Zobrazí předchozí stránku. Zobrazí další stránku. Umožňuje návrat na stránku, která byla zobrazena naposledy. Pomocí tohoto tlačítka můžete přejít zpět z kterékoliv stránky. Označuje odkaz sloužící k přechodu na stránku s tématem stínovaným modře. Jak pracovat s touto příručkou 6
7 Pomocí tohoto tlačítka můžete vyhledat slovo. Zobrazí obsah referenční příručky. Klepnutím na požadovanou položku přejdete k příslušnému tématu. Klepnutím na symbol + zobrazíte seznam témat obsažených v dané kapitole. Klepnutím na symbol zobrazíte opět původní obrazovku. Poznámka Program Acrobat Reader nepodporuje záložky ve všech jazycích. Jak pracovat s touto příručkou 7
8 Části a funkce tiskárny Pohled zepředu Pohled zezadu Vnitřek tiskárny Ovládací panel Části a funkce tiskárny 8
9 Pohled zepředu Ovládací panel Ovládací panel Vodítko papíru Zajišťuje, že jsou listy z automatického podavače listů podávány do tiskárny rovně. Vodítko vždy nastavte podle levého okraje papíru. Opěrka na papír Vysunutím opěrky se papír podepře; slouží zejména pro papíry větších rozměrů. Automatický podavač listů Obsahuje několik papírů nebo jiných médií, které jsou při tisku po jednom automaticky podávány do tiskárny. Výstupní přihrádka na papír Slouží k uchování vytištěných listů po vysunutí z tiskárny. Páčka pro nastavení tloušťky papíru Slouží k nastavení mezery mezi tiskovými hlavami a papírem v závislosti na typu papíru, na který tisknete. Přední kryt Otvírá se při instalaci, výměně nebo přepínání BJ kazet, nebo při odstranění zachyceného papíru. Části a funkce tiskárny 9
10 Pohled zezadu Konektor tiskového kabelu (paralelní rozhraní) Místo pro připojení kabelu paralelního rozhraní k tiskárně. Konektor tiskového kabelu (rozhraní USB) Místo pro připojení kabelu rozhraní USB k tiskárně. Napájecí konektor Místo pro připojení napájecí šňůry k tiskárně. Napájecí šňůra může (ale nemusí) být pevně připojena k tiskárně, v závislosti na zemi, v níž je výrobek zakoupen. Části a funkce tiskárny 10
11 Vnitřek tiskárny Držák kazety Má dva otvory. V levém otvoru je uložena černá BJ kazeta, fotografická BJ kazeta nebo kazeta pro skenování. Pravý otvor je určen pro barevnou BJ kazetu. Zajišťovací páčka kazety Zajišťuje BJ kazety v držáku kazety. Části a funkce tiskárny 11
12 Ovládací panel Tlačítko POWER Tímto tlačítkem se tiskárna zapíná a vypíná. Tlačítko RESUME Po odstranění příčiny tiskové chyby stiskněte tlačítko RESUME. Tisk bude obnoven. Kontrolka napájení Světlem indikuje stav tiskárny. Nesvítí: Tiskárna je vypnuta. Svítí (zelené světlo): Tiskárna je připravena k provozu. Bliká (zelené světlo): Práce tiskárny je pozastavena nebo probíhá zpracování tiskové úlohy. Bliká (oranžové světlo): Chyba tiskárny. Před pokračováním tisku příčinu chyby odstraňte. Bliká (oranžově a zeleně): Servisní chyba. Obraťte se na servisní středisko Canon. Poznámka Chcete-li provést následující speciální úlohy, stiskněte a podržte tlačítko RESUME po daný počet bliknutí, pak je uvolněte: Jedno bliknutí: Čištění tiskových hlav. Dvě bliknutí: Tisk vzorku trysek. Tři bliknutí: Čištění podávacích válečků. Tyto důležité úlohy lze provést také pomocí ovladače tiskárny. Části a funkce tiskárny 12
13 Tisk na papír a jiná média Velikosti médií, které můžete používat v tiskárně Typy média, které můžete používat v tiskárně Typy médií, které nemůžete v tiskárně používat Vkládání papíru a jiných médií Tisková oblast Běžný papír nebo papír pro vysoké rozlišení Použití obálek Použití transparentních filmů nebo filmů pro tisk na zadní stranu Lesklý fotografický papír Vysoce lesklý fotografický film Lesklé fotografické karty Papír na transparenty Nažehlovací listy Tisk na papír a jiná média 13
14 Velikosti médií, které můžete používat v tiskárně Následující tabulka obsahuje seznam standardních velikostí papíru, které lze použít v tiskárně. Papír A5 B5 A4 Letter Legal Obálka DL Obálka COM #10 Lesklé fotografické karty Šířka x výška 148,0 mm x 210,0 mm / 210,0 mm x 148,0 mm 182,0 mm x 257,0 mm 210,0 mm x 297,0 mm 8,5" x 11,0" (215,9 mm x 279,4 mm) 8,5" x 14,0" (215,9 mm x 355,6 mm) 220 mm x 110 mm 9,5" x 4,1" (241,3 mm x 104,77 mm) 118,6 mm x 213,9 mm (včetně okrajů) 101,6 mm x 152,4 mm (výsledná velikost bez okrajů) Můžete používat i papíry nestandardní velikosti v následujícím rozsahu. Šířka: 100,0 mm až 241,3 mm (3,94" až 9,5") Výška: 100,0 mm až 584,2 mm (3,94" až 23,0") Do tiskárny lze vkládat média následující gramáže: 64 g/m 2 až 105 g/m 2 Tisk na papír a jiná média 14
15 Typy média, které můžete používat v tiskárně V této tiskárně se doporučuje používat běžný papír a speciální média společnosti Canon. Při koupi speciálních médií společnosti Canon specifikujte název média a velikost. Podrobné informace o práci s materiálem a o tisku naleznete v pokynech poskytovaných spolu se speciálními médii. Obvyklý papír Běžný papír Poskytuje standardní kvalitu tisku. Lze použít standardní papír do kopírky, je-li jeho gramáž v rozsahu 64 až 105 g/m 2. (Lze také použít papír Canon Bubble Jet Paper LC-301.) Běžný papír nebo papír pro vysoké rozlišení Obálky Je možné používat standardní velikosti European DL a US Commercial #10. Jiné velikosti obálek nepoužívejte. Použití obálek Tisk na papír a jiná média 15
16 Speciální média společnosti Canon Typy média, které můžete používat v tiskárně Společnost Canon nabízí celou řadu speciálních papírů a filmů pro reprodukci obrázků v zářivých barvách. Nejlepších výsledků při tisku fotografií dosáhnete použitím barevné fotografické BJ kazety. Papír pro vysoké rozlišení HR-101 Poskytuje jasnější barvy než běžný papír. Ideální pro tisk fotografií nebo obchodních dokumentů, které obsahují velké množství barevných obrázků a grafů. Běžný papír nebo papír pro vysoké rozlišení Lesklý fotografický papír GP-301 Je o něco těžší než papír pro vysoké rozlišení, protože na potiskované straně papíru je nanesena lesklá vrstva. Poskytuje téměř fotografickou kvalitu tisku s dojmem lesklé fotografie. Lesklý fotografický papír Vysoce lesklý film HG-201 Film s vyšším leskem, než může nabídnout lesklý fotografický papír GP-301. Chcete-li docílit co nejvěrnější reprodukce fotografií, používejte toto médium pouze s barevnou BJ kazetou. S tímto médiem nelze používat černou BJ kazetu BJ-30e. Vysoce lesklý fotografický film Tisk na papír a jiná média 16
17 Typy média, které můžete používat v tiskárně Lesklé fotografické karty FM-101 Speciální karty vyrobené ze stejného materiálu jako lesklý fotografický papír GP-301. Chcete-li potisknout kartu po celé ploše, vytiskněte obrázek tak, aby přesahoval perforace, a poté odstřihněte bílé okraje. Tuto kartu použijte, chcete-li vytisknout barvu nebo fotografii přes celou kartu. Lesklé fotografické karty Transparentní filmy CF-102 Tyto filmy lze použít pro přípravu materiálů do zpětného projektoru. Chcete-li se vyhnout zachycení papíru a dalším problémům, nepoužívejte transparentní filmy určené pro jiné tiskárny Canon BJ (například CF-101), pro laserové tiskárny nebo pro fotokopírky. Použití transparentních filmů nebo filmů pro tisk na zadní stranu Film pro tisk na zadní stranu BF-102 Tento bílý průsvitný film je ideální pro zadní projekci a používá se na podobném principu jako diapozitivy. Vytištěný obrázek je příčně (zrcadlově) převrácen. Použití transparentních filmů nebo filmů pro tisk na zadní stranu Tisk na papír a jiná média 17
18 Typy média, které můžete používat v tiskárně Papír na transparenty Tento papír umožňuje tisknout až na šest spojených listů formátu A4 nebo Letter a vytvořit tak reklamní transparenty. Papír na transparenty Nažehlovací list TR-201 Jedná se o médium pro vytváření nažehlovacích obrázků na trička. Pokud na toto médium vytisknete svoji oblíbenou fotografii nebo ilustraci, můžete si vytvořit originální tričko. Vytištěný obrázek je příčně (zrcadlově) převrácen. Nažehlovací listy Tisk na papír a jiná média 18
19 Typy médií, které nemůžete v tiskárně používat Chcete-li předejít špatné kvalitě tisku a možnému poškození tiskárny, nepoužívejte dále uvedené typy médií: Skládaný papír Zkroucený papír Pomačkaný či zvlněný papír Vlhký či mokrý papír Extrémně tenká média (s gramáží nižší než 64 g/m 2 ) Extrémně silná média (silnější než 0,6 mm) Nekonečný papír (traktorový papír) Perforovaný papír (vkládací listy do pořadačů atd.) Korespondenční lístky Pohlednice s fotografií Pohlednice s nálepkou Obálky s překrývajícími se chlopněmi Samolepicí obálky Obálky s vystouplým emblémem nebo ozdobné obálky Tisk na papír a jiná média 19
20 Vkládání papíru a jiných médií Na šířku a na výšku Při vkládání papíru do tiskárny lze v závislosti na vkládaném médiu použít dva způsoby orientace. Orientace, při které se do automatického podavače listů vkládá krátká strana papíru, se nazývá orientace na výšku. Orientace, při které se do automatického podavače listů vkládá dlouhá strana papíru, se nazývá orientace na šířku. Papír Na výšku (vertikálně) Na šířku (horizontálně) A5 Ano Ano B5 Ano Ne A4 Ano Ne Letter Ano Ne Legal Ano Ne Obálka DL Ne Ano Obálka COM #10 Ne Ano Lesklé fotografické karty Ano Ne Tisk na papír a jiná média 20
21 Vkládání papíru a jiných médií Potiskovaná strana Následující média musí být potištěna na správné straně. Obálka Papír pro vysoké rozlišení Film pro tisk na zadní stranu Lesklý fotografický papír Vysoce lesklý fotografický film Lesklá fotografická karta Nažehlovací listy Lze tisknout pouze na stranu s adresou. Lze tisknout pouze na bělejší stranu. Lze tisknout pouze na matovou stranu. Lze tisknout pouze na bělejší (lesklou) stranu. Musí být vložen a potištěn lesklou stranou směrem nahoru a oříznutá strana musí být zarovnána s pravým okrajem automatického podavače listů. Lze tisknout pouze na bělejší (lesklou) stranu. Musí být vloženy a potištěny zelenými čarami směrem dolů a oříznutá strana musí být zarovnána s pravým okrajem automatického podavače listů. Tisk na papír a jiná média 21
22 Vkládání papíru a jiných médií Počet listů, které lze vložit Způsob podávání papíru a počet listů, které lze vložit, se liší podle typu média. Zkontrolujte, zda sada papíru nepřevyšuje limitní značku na automatickém podavači listů, a nastavte páčku pro nastavení tloušťky papíru nahoru nebo dolů, jak je uvedeno dále. Typ média Max. kapacita Páčka pro nastavení tloušťky papíru Běžný papír Přibližně 100 listů (64 g/m 2 ) Nahoru Obálka Přibližně 10 kusů (obálky DL nebo Dolů US Com. #10) Papír pro vysoké Přibližně 80 listů Nahoru rozlišení Lesklý fotografický Přibližně 10 listů Nahoru papír Vysoce lesklý 1 Nahoru fotografický film Lesklá fotografická 1 Nahoru karta Transparentní filmy Přibližně 30 listů Nahoru Film pro tisk na Přibližně 10 listů Nahoru zadní stranu Papír na transparenty 1 list (2 až 6 listů na délku) Dolů Nažehlovací listy 1 list Dolů Tisk na papír a jiná média 22
23 Tisková oblast Pro dosažení maximální kvality tisku tiskárna umožňuje orientaci po obou okrajích média. (Tisková oblast se liší podle velikosti média.) Počítejte s tím, že termín tisková oblast označuje doporučenou oblast jak pro optimální kvalitu tisku, tak celou oblast, na kterou může tiskárna technicky tisknout. K vysvětlení zobrazení těchto oblastí na následujících obrázcích slouží tento klíč. Tisková oblast (tmavě modrá): Společnost Canon doporučuje tisknout v této oblasti. ( ) Tisknutelná oblast (světle modrá): Oblast, ve které lze tisknout. Tisk v této oblasti však může nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku nebo přesnost podávání papíru. ( ) A5, B5, A4 Letter, Legal Lesklé fotografické karty Obálka Papír na transparenty Tisk na papír a jiná média 23
24 Tisková oblast A5, B5, A4 Tisknutelná oblast (šířka x výška) A5 B5 A4 Rozměry (mm) 141,2 mm x 202,0 mm 175,2 mm x 249,0 mm 203,2 mm x 289,0 mm 3,0 mm 32,0 mm 5,0 mm 3,4 mm 3,4 mm 23,0 mm Doporučená oblast tisku Tisknutelná oblast -oblast, ve které lze tisknout* Poznámka *Tisk v této oblasti může nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku nebo přesnost podávání papíru. Tisk na papír a jiná média 24
25 Tisková oblast Letter, Legal Tisknutelná oblast (šířka x výška) Letter Legal Rozměry (mm) 203,2 mm x 271,4 mm 203,2 mm x 347,6 mm 3,0 mm 32,0 mm 5,0 mm 6,4 mm 6,3 mm 23,0 mm Doporučená oblast tisku Tisknutelná oblast -oblast, ve které lze tisknout* Poznámka * Tisk v této oblasti může nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku nebo přesnost podávání papíru. Tisk na papír a jiná média 25
26 Tisková oblast Lesklé fotografické karty Tisknutelná oblast (šířka x výška) Lesklé fotografické karty Rozměry (mm) 109,4 mm x 159,9 mm 28,0 mm 26,0 mm 5,1 mm 4,1 mm Doporučená oblast tisku (Tisknutelná oblast tisku se shoduje s doporučenou oblastí tisku.) Tisk na papír a jiná média 26
27 Tisková oblast Obálka Tisknutelná oblast (šířka x výška) European DL Obálka US Com. #10 Rozměry (mm) 203,2 mm x102,0 mm 203,2 mm x 96,7 mm 3,0 mm A 6,4 mm B A B DL 5 mm 10,4 mm Com #10 5 mm 31,7 mm Doporučená oblast tisku (Tisknutelná oblast tisku se shoduje s doporučenou oblastí tisku.) Tisk na papír a jiná média 27
28 Tisková oblast Papír na transparenty Tisknutelná oblast (šířka x výška) Papír na transparenty Rozměry (mm) 203,2 mm x 1779,0 mm (A4) 203,2 mm x 1673,4 mm (Letter) 3,4 mm** 18,5 mm 3,0 mm 3,4 mm Min. 2 listy Max. 6 listů Doporučená oblast tisku Oblast, ve které lze tisknout.* Poznámka * Tisk v této oblasti by mohl nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku nebo přesnost podávání papíru. ** 9,3 mm pro velikost Letter Tisk na papír a jiná média 28
29 Běžný papír nebo papír pro vysoké rozlišení 1 Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a že páčka pro nastavení tloušťky papíru ➀ je v horní poloze. Vysuňte opěrku na papír ➁. ➁ ➀ Tisk na papír a jiná média 29
30 Běžný papír nebo papír pro vysoké rozlišení 2 Provzdušněte papíry, čímž odstraníte statickou elektřinu, a zarovnejte okraje jednotlivých papírů poklepáním o rovnou podložku. Zavedení neprotřepaného a nesrovnaného papíru by mohlo vést k zachycení papíru. Důležité Médium vždy berte za okraje, aby se předešlo dotyku potiskované strany. Znečištěná nebo poškrábaná potiskovaná strana může mít nepříznivý vliv na kvalitu tisku. Tisk na papír a jiná média 30
31 Běžný papír nebo papír pro vysoké rozlišení 3 Vložte sadu papíru. ➀ Založte sadu papírů do automatického podavače listů a zarovnejte okraje s pravým okrajem podavače. Běžný papír Lze tisknout na obě strany. Papír pro vysoké rozlišení Založte papír bělejší stranou nahoru. ➁ Posuňte vodítko papíru tak, aby se dotýkalo levé strany sady. Důležité Zkontrolujte, zda sada papírů nepřevyšuje limitní značku. Maximální kapacita je následující: Běžný papír Přibližně 100 listů (64 g/m 2 ) Papír pro vysoké rozlišení Přibližně 80 listů Limitní značka pro množství papíru ➁ ➀ Tisk na papír a jiná média 31
32 Běžný papír nebo papír pro vysoké rozlišení Windows 4 Otevřete dialogové okno Print Properties [Vlastnosti tiskárny] a vyberte nejvhodnější ikonu v poli Choose Print Mode [Volba režimu tisku] na kartě Main [Hlavní]. V poli Media [Médium] vyberte položku Plain Paper [Běžný papír] nebo High Resolution Paper [Papír pro vysoké rozlišení]. Zkontrolujte, zda nastavení typu kazety BJ souhlasí s používanou kazetou BJ. Macintosh 4 V dialogovém okně Printer Properties [Vlastnosti tiskárny] vyberte ikonu, která nejlépe odpovídá tiskovému režimu. Specifikujte typ média (Plain Paper pro běžný papír nebo High Resolution Paper pro papír pro vysoké rozlišení) a BJ kazetu, kterou používáte. Tisk na papír a jiná média 32
33 5 Spusťte tiskovou úlohu. 6 Vytisknuté listy kontrolujte při výstupu z tiskárny. Běžný papír nebo papír pro vysoké rozlišení Jakmile se ve výstupní přihrádce na papír nashromáždí přibližně 20 listů, vyjměte je. Jsou-li listy po vysunutí z tiskárny zvlněné, vyjímejte je okamžitě, aby nemohly zablokovat další listy vycházející z tiskárny. Poznámka Nepoužívané papíry a ostatní média uchovávejte na rovném podkladu v původním obalu na suchém, chladném místě, chráněném před přímým slunečním světlem, vysokou teplotou a vysokou vlhkostí. Balení papíru pro vysoké rozlišení HR-101 obsahuje čisticí list. Pomocí čisticího listu lze vyčistit podávací válce tiskárny. Tisk na papír a jiná média 33
34 Použití obálek 1 Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a že páčka pro nastavení tloušťky papíru je v dolní poloze. Páčka pro nastavení tloušťky papíru Důležité Chcete-li předejít špatné kvalitě tisku, nepoužívejte pro tisk obálky s vystouplým nebo reliéfním emblémem. Chcete-li předejít špatnému podávání papíru a jeho zachycení, nepoužívejte obálky s překrývajícími se chlopněmi ani obálky s pečetěmi. Tisk na papír a jiná média 34
35 Použití obálek 2 Připravte obálky. ➀ Důkladným stisknutím rohů a všech stran obálky zploštěte a odstraňte z nich všechen vzduch. ➁ Pokud jsou obálky nadále prohnuté, uchopte je úhlopříčně a jemně je ohněte. Zkontrolujte, že jsou chlopně rovně. ➂ Správné podávání obálek zajistíte uhlazením chlopní perem nebo podobným předmětem. ➀ ➁ ➂ Důležité Nepodaří-li se obálky před založením uhladit, může dojít k jejich zachycení. Prohnutí a vzdušné kapsy v obálkách nesmí být vyšší než 5 mm (3/16"). Tisk na papír a jiná média 35
36 Použití obálek 3 Obálky vložte následujícím způsobem. Obálky vložte do automatického podavače horní hranou strany s adresou (chlopněmi dolů) ➀ a zarovnejte sadu s pravým okrajem automatického podavače listů. Posuňte vodítko papíru ➁ tak, aby se dotýkalo levé strany sady obálek. Potiskovaná strana (strana s adresou) ➀ ➁ Důležité Maximálně lze vložit 10 obálek. Tisk na papír a jiná média 36
37 Použití obálek Windows 4 Otevřete dialogové okno Printer Properties [Vlastnosti tiskárny] a v rámečku Choose Print Mode [Vyberte režim tisku] na kartě Main [Hlavní] vyberte ikonu, která nejlépe odpovídá dané tiskové úloze. V rámečku Media Type [Typ média] vyberte položku Envelope [Obálky]. Ujistěte se, že nastavení BJ Cartridge Type [Typ BJ kazety] odpovídá BJ kazetě, kterou používáte. Macintosh 4 V dialogovém okně Printer Properties [Vlastnosti tiskárny] vyberte ikonu, která nejlépe odpovídá tiskovému režimu. Specifikujte typ média Envelope [Obálky] a BJ kazetu, kterou používáte. Tisk na papír a jiná média 37
38 Použití obálek Windows Macintosh 5 Klepněte na kartu Page Layout [Vzhled stránky] a poté v poli Page Size [Velikost stránky] vyberte položku DL Env. 220,0 x 110,0 mm nebo #10 Env. 241,3 x 104,6 mm. Obvykle lze velikost obálky nastavit v aplikačním programu. Neodpovídá-li však nastavení na kartě Page Layout [Vzhled stránky] nastavení v aplikačním programu, změňte nastavení v tomto okně. 5 Pro velikost obálky vyberte položku DL Env. 220,0 x 110 mm nebo #10 Env. 9,50 x 4,12 in. Obvykle lze velikost obálky nastavit v aplikačním programu. Spusťte tiskovou úlohu. 6 Potištěné obálky po vysunutí z tiskárny ihned odeberte. Tisk na papír a jiná média 38
39 Použití transparentních filmů nebo filmů pro tisk na zadní stranu 1 Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a že páčka pro nastavení tloušťky papíru ➀ je v horní poloze. Vysuňte opěrku na papír ➁. ➁ ➀ Tisk na papír a jiná média 39
40 Použití transparentních filmů nebo filmů pro tisk na zadní stranu 2 Protřepejte transparentní filmy, aby se odstranila statická elektřina, a listy zarovnejte poklepáním o pevnou podložku. Protřepáním a zarovnáním listů se předejde špatnému podávání papíru a jeho zachycení. Důležité Nedotýkejte se potiskovaného povrchu. Vždy držte papír za okraje. Špinavý nebo poškrábaný povrch nepříznivě ovlivňuje kvalitu tisku. Transparentní filmy nevyjímejte z balení, dokud nejste připraveni je založit do automatického podavače. To platí zejména při vysoké vlhkosti. Postiskovanou stranou filmu pro tisk na zadní stranu je matová strana, která se zakládá směrem nahoru. Tisk na papír a jiná média 40
41 Použití transparentních filmů nebo filmů pro tisk na zadní stranu 3 Založte transparentní filmy. ➀ Pod sadu s potiskovanou (matovou) stranou nahoru umístěte jeden list papíru formátu A4 nebo Letter. Při zakládání zarovnejte okraje s pravým okrajem automatického podavače listů. ➁ Posuňte vodítko papíru tak, aby se dotýkalo levé strany sady. (Tisknout lze na obě strany transparentního filmu, ale je doporučeno tisknout na stranu jemně vlnitou. V případě filmu pro tisk na zadní stranu musíte tisknout na matovou stranu.) Potiskovaná strana Běžný papír ➁ ➀ Potiskovaná strana Poznámka Do automatického podavače listů lze založit až 30 transparentních filmů nebo 10 listů filmu pro tisk na zadní stranu. Pokud automatický podavač zavádí dva nebo více transparentních filmů najednou, posuňte opěrku na papír směrem dolů podle obrázku. Tisk na papír a jiná média 41
42 Použití transparentních filmů nebo filmů pro tisk na zadní stranu Windows 4 Otevřete dialogové okno Printer Properties [Vlastnosti tiskárny] a v rámečku Choose Print Mode [Vyberte režim tisku] na kartě Main [Hlavní] vyberte ikonu, která nejlépe odpovídá dané tiskové úloze. V rámečku Media Type [Typ média] vyberte položku Transparency [Transparentní filmy] nebo Back Print Film [Film pro tisk na zadní stranu]. Ujistěte se, že nastavení BJ Cartridge Type [Typ BJ kazety] odpovídá BJ kazetě, kterou používáte. Macintosh 4 V dialogovém okně Printer Properties [Vlastnosti tiskárny] vyberte ikonu, která nejlépe odpovídá tiskovému režimu. Specifikujte typ média (Transparency nebo Back Print Film) a BJ kazetu, kterou používáte. 5 Spusťte tiskovou úlohu. 6 Potištěné transparentní filmy po vysunutí z tiskárny ihned odeberte. Nedotýkejte se potištěné strany, dokud inkoust úplně nezaschne. Zasychání trvá asi 15 minut. Poznámka Po zaschnutí zakryjte každou transparentní fólii listem běžného papíru (bez povrchu), který zabrání poškrábání a otěru. Transparentní filmy je nutné papírem zakrýt i v případě, že filmy ukládáte v plastických deskách, neboť je třeba zabránit tomu, aby filmy přilnuly k plastiku. Nepoužité fólie a fólie pro tisk na zadní stranu uchovávejte v původním obalu na suchém, chladném místě, chráněném před přímým slunečním světlem, vysokou teplotou nebo vysokou vlhkostí. Tisk na papír a jiná média 42
43 Lesklý fotografický papír 1 Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a že páčka pro nastavení tloušťky papíru ➀ je v horní poloze. Vysuňte opěrku na papír ➁. ➁ ➀ Tisk na papír a jiná média 43
44 Lesklý fotografický papír 2 Protřepejte lesklý fotografický papír, aby se odstranila statická elektřina, a listy zarovnejte poklepáním o pevnou podložku. Protřepáním a zarovnáním listů se předejde špatnému podávání papíru a jeho zachycení. Je-li film zvlněný, srovnejte jej jemným ohnutím v opačném směru. Důležité Listy vždy berte za okraje, aby se předešlo dotyku potiskované strany. Znečištěná nebo poškrábaná potiskovaná strana může mít nepříznivý vliv na kvalitu tisku. Tisk na papír a jiná média 44
45 Lesklý fotografický papír 3 Založte lesklý fotografický papír následujícím způsobem. ➀ Listy zakládejte potiskovanou (lesklou) stranou nahoru, pod sadu umístěte podpůrný list pro zakládání A, který je součástí balení. Přizakládání zarovnejte okraje s pravým okrajem automatického podavače listů. (Podrobnosti naleznete v pokynech dodávaných s balením.) ➁ Posuňte vodítko papíru tak, aby se dotýkalo levé strany sady. Potiskovaná strana (lesklou stranou) nahoru ➁ ➀ Podpůrný list pro zakládání A Poznámka Do automatického podavače listů lze založit až 10 listů. Nepoužívejte podpůrný list pro zakládání B, který je dodáván s balením. Tisk na papír a jiná média 45
46 Lesklý fotografický papír Windows 4 Otevřete dialogové okno Printer Properties [Vlastnosti tiskárny] a v rámečku Choose Print Mode [Vyberte režim tisku] na kartě Main [Hlavní] vyberte ikonu, která nejlépe odpovídá dané tiskové úloze. V rámečku Media Type [Typ média] vyberte položku Glossy Photo Paper [Lesklý fotografický papír]. Ujistěte se, že nastavení BJ Cartridge Type [Typ BJ kazety] odpovídá BJ kazetě, kterou používáte. Macintosh 4 V dialogovém okně Printer Properties [Vlastnosti tiskárny] vyberte ikonu, která nejlépe odpovídá tiskovému režimu. Specifikujte typ média (Glossy Photo Paper) a BJ kazetu, kterou používáte. 5 Spusťte tiskovou úlohu. 6 Potištěné listy po vysunutí z tiskárny ihned odeberte. Nedotýkejte se potištěné strany, dokud inkoust úplně nezaschne. Zasychání trvá asi 2 minuty. Poznámka Nepoužité filmy uchovávejte v původním obalu na suchém, chladném místě, chráněném před přímým slunečním světlem, vysokou teplotou a vysokou vlhkostí. Tisk na papír a jiná média 46
47 Vysoce lesklý fotografický film 1 Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a že páčka pro nastavení tloušťky papíru ➀ je v horní poloze. Vysuňte opěrku na papír ➁. ➁ ➀ Tisk na papír a jiná média 47
48 Vysoce lesklý fotografický film 2 Vložte jeden list vysoce lesklého fotografického filmu. ➀ Odeberte z balení jeden list a uchopte jej lesklou stranou nahoru, seříznutým rohem vpravo nahoru. Založte jej do automatického podavače listů a zarovnejte okraj s pravým okrajem podavače. ➁ Posuňte vodítko papíru tak, aby se dotýkalo levé strany listu. Je-li list zvlněný, srovnejte jej jemným ohnutím v opačném směru. Potiskovanou (lesklou) stranou nahoru, seříznutým rohem vpravo nahoru Seříznutý roh ➁ ➀ Důležité List vždy berte za okraje. Znečištěná nebo poškrábaná potiskovaná strana může mít nepříznivý vliv na kvalitu tisku. Tisk na papír a jiná média 48
49 Vysoce lesklý fotografický film Windows 3 Otevřete dialogové okno Printer Properties [Vlastnosti tiskárny] a v rámečku Choose Print Mode [Vyberte režim tisku] na kartě Main [Hlavní] vyberte ikonu, která nejlépe odpovídá dané tiskové úloze. V rámečku Media Type [Typ média] vyberte položku High Gloss Photo Film [Vysoce lesklý fotografický film]. Ujistěte se, že nastavení BJ Cartridge Type [Typ BJ kazety] odpovídá BJ kazetě, kterou používáte. Macintosh 3 V dialogovém okně Printer Properties [Vlastnosti tiskárny] vyberte ikonu, která nejlépe odpovídá tiskovému režimu. Specifikujte typ média (High Gloss Photo Film) a BJ kazetu, kterou používáte. 4 Spusťte tiskovou úlohu. 5 Potištěné listy po vysunutí z tiskárny ihned odeberte. Nedotýkejte se potištěné strany, dokud inkoust úplně nezaschne. Zasychání trvá asi 10 minut. Poznámka Nepoužité filmy uchovávejte v původním obalu na suchém, chladném místě, chráněném před přímým slunečním světlem, vysokou teplotou a vysokou vlhkostí. Balení s nepoužitými filmy umístěte na stabilní rovnou plochu, aby nedošlo k jejich zvlnění nebo pomačkání. Tisk na papír a jiná média 49
50 Lesklé fotografické karty 1 Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a že páčka pro nastavení tloušťky papíru ➀ je v horní poloze. Vysuňte opěrku na papír ➁. ➁ ➀ Tisk na papír a jiná média 50
51 Lesklé fotografické karty 2 Založte lesklé fotografické karty. ➀ Listy zakládejte potiskovanou (lesklou) stranou nahoru, pod sadu umístěte podpůrný list pro zakládání A, který je součástí balení. Přizakládání zarovnejte okraje s pravým okrajem automatického podavače listů. (Podrobnosti najdete v pokynech dodávaných s balením lesklých fotografických karet.) ➁ Posuňte vodítko papíru tak, aby se dotýkalo levé strany sady. Důležité Neodstraňujte před tiskem z karet okraje. Nedotýkejte se potiskované strany (lesklá strana). List vždy držte za okraje. Špinavý nebo poškrábaný povrch nepříznivě ovlivňuje kvalitu tisku. ➁ ➀ Podpůrný list pro zakládání A Lesklá strana Tisk na papír a jiná média 51
52 Lesklé fotografické karty Windows Macintosh 3 Otevřete dialogové okno Printer Properties [Vlastnosti tiskárny] a v rámečku Choose Print Mode [Vyberte režim tisku] na kartě Main [Hlavní] vyberte ikonu, která nejlépe odpovídá dané tiskové úloze. V rámečku Media Type [Typ média] vyberte položku Glossy Photo Cards [Lesklé fotografické karty]. Ujistěte se, že nastavení BJ Cartridge Type [Typ BJ kazety] odpovídá BJ kazetě, kterou používáte. 4 Klepnutím na kartu Page Layout [Vzhled stránky] se ujistěte, že položka Page Size [Velikost stránky] je nastavena na hodnotu Canon 101,6 x 152,4 mm (4 x 6 in). 3 V dialogovém okně Printer Properties [Vlastnosti tiskárny] vyberte ikonu, která nejlépe odpovídá tiskovému režimu. Specifikujte typ média (Glossy Photo Cards) a BJ kazetu, kterou používáte. 4 V dialogovém okně Page Setup [Vzhled stránky] vyberte v položce Paper Size [Velikost papíru] hodnotu Canon 4 x 6 in (101,6 x 152,4 mm). Obvykle lze velikost papíru nastavit v aplikačním programu. Neodpovídá-li však nastavení velikosti papíru jeho nastavení v aplikačním programu, nebo neumožňuje-li aplikační program zvolit velikost pro lesklé fotografické karty, změňte nastavení v tomto okně. Tisk na papír a jiná média 52
53 Lesklé fotografické karty 5 Spusťte tiskovou úlohu. 6 Potištěné karty po vysunutí z tiskárny ihned odeberte. Nedotýkejte se potištěné strany, dokud inkoust úplně nezaschne. Zasychání trvá asi 2 minuty. 7 Odtrhněte okraje lesklé fotografické karty. Více podrobností naleznete v pokynech dodávaných s balením lesklých fotografických karet. Poznámka Nepoužívané lesklé fotografické karty uchovávejte v původním obalu na suchém, chladném místě, chráněném před přímým světlem, vysokou teplotou a vysokou vlhkostí. Tisk na papír a jiná média 53
54 Papír na transparenty 1 Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a že páčka pro nastavení tloušťky papíru je v dolní poloze. Vysuňte opěrku na papír. 2 Při odtrhávání listů nezapomeňte vzít o jeden list více, než potřebujete pro tisk. (Chcete-li například vytisknout tři listy, odtrhněte čtyři listy, tedy o jeden více, než budete potřebovat pro tisk.) Poznámka Můžete vytisknout až šest listů. Chcete-li vytisknout transparent o maximální délce (šest listů), odtrhněte sedm listů, tedy o jeden více, než budete potřebovat pro tisk. Tisk na papír a jiná média 54
55 Papír na transparenty 3 Vložte papír na transparenty. ➀ Zarovnejte pravou stranu prvního listu s pravým okrajem automatického podavače listů a zasuňte jej do automatického podavače listů až na konec. ➁ Posuňte vodítko papíru doprava tak, aby se dotýkalo okraje listu. Potiskovaná strana ➁ ➀ Poznámka Tisknout lze na obě strany papíru na transparenty. Nepotištěný papír za tiskárnou úhledně složte. Neměl by viset přes okraj stolu. Tisk na papír a jiná média 55
56 4 Jemně přehněte papír v perforaci mezi prvním a druhým listem. Papír na transparenty Tisk na papír a jiná média 56
57 Papír na transparenty 5 Zajistěte dostatek místa před tiskárnou, aby byl každý list při vysunutí z tiskárny podložen a aby se poté mohl přesunout přes okraj stolu, jak je uvedeno na obrázku. Důležité Hustý tisk musí zasychat déle. Proto dbejte na to, aby mokrý inkoust neušpinil stůl nebo podlahu. Tisk na papír a jiná média 57
58 Papír na transparenty Windows 6 Otevřete dialogové okno Printer Properties [Vlastnosti tiskárny] a poté klepněte na kartu Page Layout [Vzhled stránky]. V rámečku Printing Type [Typ tisku] klepněte na přepínač pro tisk transparentů. Po zobrazení žádosti o potvrzení klepněte na tlačítko OK. Chcete-li získat podrobné informace o tisku transparentů, klepněte na tlačítko Help [Nápověda]. Macintosh 6 V dialogovém okně Page Setup [Vzhled stránky] klepněte na přepínač pro tisk transparentů. Po zobrazení žádosti o potvrzení klepněte na tlačítko OK. Chcete-li získat podrobné informace o tisku transparentů, klepněte na tlačítko Help [Nápověda]. Tisk na papír a jiná média 58
59 Papír na transparenty Windows 7 V rámečku Choose Print Mode [Vyberte režim tiskárny] na kartě Main [Hlavní] vyberte ikonu, která nejlépe odpovídá dané tiskové úloze. V rámečku Media Type [Typ média] vyberte položku Plain Paper [Běžný papír]. Ujistěte se, že nastavení BJ Cartridge Type [Typ BJ kazety] odpovídá BJ kazetě, kterou používáte. Macintosh 7 V dialogovém okně Printer Properties [Vlastnosti tiskárny] vyberte ikonu, která nejlépe odpovídá tiskovému režimu. Specifikujte typ média (Plain Paper) a BJ kazetu, kterou používáte. Poznámka Pokud používáte počítače Macintosh s rozhraním USB, vyberte tisk transparentů před vytvářením dokumentu v aplikačním programu. Tisk na papír a jiná média 59
60 Nažehlovací listy 1 Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a že páčka pro nastavení tloušťky papíru je v dolní poloze. Vysuňte opěrku na papír. 2 Založte nažehlovací list. ➀ Odeberte z balení jeden nažehlovací list a uchopte jej zelenými čarami dolů a potiskovanou stranou nahoru. Založte nažehlovací list do automatického podavače papíru a zarovnejte okraj s pravým okrajem podavače. ➁ Posuňte vodítko papíru doprava tak, aby se dotýkalo okraje listu. Je-li list zvlněný, srovnejte jej jemným ohnutím v opačném směru. Zelenými čarami dolů ➁ ➀ Tisk na papír a jiná média 60
61 Nažehlovací listy Windows Macintosh 3 Otevřete dialogové okno Printer Properties [Vlastnosti tiskárny] a v rámečku Choose Print Mode [Vyberte režim tisku] na kartě Main [Hlavní] vyberte ikonu, která nejlépe odpovídá dané tiskové úloze. V rámečku Media Type [Typ média] vyberte položku T-Shirt Transfer [Nažehlovací list]. Ujistěte se, že nastavení BJ Cartridge Type [Typ BJ kazety] odpovídá BJ kazetě, kterou používáte. 3 V dialogovém okně Printer Properties [Vlastnosti tiskárny] vyberte ikonu, která nejlépe odpovídá tiskovému režimu. Specifikujte typ média (T-Shirt Transfer) a BJ kazetu, kterou používáte. 4 Spusťte tiskovou úlohu. 5 Potištěné nažehlovací listy po vysunutí z tiskárny ihned odeberte. Postupujte podle pokynů dodávaných k balení nažehlovacích listů a dokončete přenos obrázku na tričko. Poznámka Obrázek je vytištěn převráceně v horizontálním směru (zrcadlově), po nažehlení na tričko se tedy objeví původní obrázek. Nepoužívané nažehlovací listy uchovávejte v původním obalu na suchém, chladném místě, chráněném před přímým světlem, vysokou teplotou a vysokou vlhkostí. Tisk na papír a jiná média 61
62 BJ kazety BJ kazety používané v této tiskárně Poznámky k práci s BJ kazetami BJ kazety 62
63 BJ kazety používané v této tiskárně V tiskárně jsou pro tisk instalovány dva typy BJ kazet. Standardní kombinace barev Kombinace fotografických barev Použití standardní kombinace barev: Použití kombinace fotografických barev: obchodní grafika nebo standardní barevný tisk fotografií a skenovaných obrázků, tisk grafů a textu. které vyžadují jemné půltónové barvy. Vlevo: Černá BJ kazeta BC-30e Vlevo: Barevná fotografická Vpravo: Barevná BJ kazeta BC-31e BJ kazeta BC-32e Vpravo: Barevná BJ kazeta BC-31e BJ kazety 63
64 BJ kazety používané v této tiskárně Černá BJ kazeta BC-30e Tato BJ kazeta obsahuje pigmentový černý inkoust, který sice zasychá déle než běžné barevné inkousty, ale je odolný proti působení vody a velmi dobře vykresluje grafiku a text. Černá BJ kazeta BC-30e použitá v kombinaci s barevnou BJ kazetou BC-31e je ideální pro obchodní a technické zprávy obsahující text s barevnými grafy. Černá BJ kazeta BC-30e se skládá ze dvou samostatných částí, tiskové hlavy a jedné výměnné inkoustové nádržky BCI-3eBK. Je-li v této BJ kazetě vypotřebován černý inkoust, stačí vyměnit pouze nádržku. Výměna inkoustových nádržek BJ kazety 64
65 BJ kazety používané v této tiskárně Barevná BJ kazeta BC-31e Tato BJ kazeta obsahuje tři barvy: azurovou, purpurovou a žlutou (Cyan, Magenta, Yellow - CMY). Barevná BJ kazeta BC-31e se vždy instaluje na pravou stranu držáku kazety. Kombinace této barevné BJ kazety s černou BJ kazetou BC-30e instalovanou na levé straně držáku kazety představuje ideální a úsporné řešení pro tisk textu a barevných grafů. Barevná BJ kazeta BC-31e se skládá ze čtyř samostatných částí, tiskové hlavy a tří výměnných inkoustových nádržek. Je-li vypotřebována některá barva, stačí vyměnit nádržku této barvy. Azurová: Purpurová: Žlutá: Inkoustová nádržka BCI-3eC Inkoustová nádržka BCI-3eM Inkoustová nádržka BCI-3eY Výměna inkoustových nádržek BJ kazety 65
66 BJ kazety používané v této tiskárně Barevná fotografická BJ kazeta BC-32e Tato BJ kazeta obsahuje tři fotografické barvy: fotografickou azurovou a fotografickou purpurovou, které jsou o něco světlejší než běžná azurová a purpurová, a černý barevný inkoust. Kombinací fotografické azurové a purpurové z fotografické BJ kazety BC-32e se třemi barvami z BJ kazety BC-31e dosáhnete při tisku fotografických obrázků nejdokonalejších realistických efektů. Barevná fotografická BJ kazeta BC-32e se skládá z tiskové hlavy a tří výměnných inkoustových nádržek. Je-li vypotřebována některá barva, stačí vyměnit nádržku této barvy. Fotografická černá: Inkoustová fotografická nádržka BCI-3ePBK Fotografická azurová: Inkoustová fotografická nádržka BCI-3ePC Fotografická purpurová: Inkoustová fotografická nádržka BCI-3ePM Výměna inkoustových nádržek BJ kazety 66
67 Poznámky k práci s BJ kazetami Všechny BJ kazety obsahují výměnné inkoustové nádržky. Inkoustové nádržky a BJ kazety jsou spotřební zboží. Dojde-li k vypotřebování inkoustu v nádržce nebo k opotřebení tiskové hlavy, je nutné ji vyměnit. Při koupi náhradních inkoustových nádržek... Zkontrolujte název nádržky (názvy nádržek) a ověřte, že kupujete správnou inkoustovou nádržku (správné inkoustové nádržky) pro vaše BJ kazety. Má-li tisk probíhat správně, musí být pro každou BJ kazetu instalovány odpovídající inkoustové nádržky. Kupujete-li fotografickou BJ kazetu, nezapomeňte požadovat barevnou fotografickou BJ kazetu BC-32e. Jiné fotografické BJ kazety nelze v tiskárně použít. BJ kazety 67
68 Canon BCI-3BK Black Ink Tank Poznámky k práci s BJ kazetami Práce s BJ kazetami... Upozornění Nechcete-li, aby došlo k úrazu nebo poškození tiskových hlav, nedotýkejte se nikdy tiskových hlav BJ kazety. Tiskové hlavy se během tisku zahřívají na vysokou teplotu a mohou způsobit menší popáleniny. Dotykem by mohlo dojít k jejich poškození a další tisk by byl nemožný. BJ kazetami ani inkoustovými nádržkami netřepejte a dbejte, abyste je neupustili.mohlo by dojít k potřísnění vašeho oděvu nebo okolí. BJ kazety 68
69 Photo Magenta Poznámky k práci s BJ kazetami Uchování nepoužitých BJ kazet... Po výměně černé BJ kazety BC-30e za barevnou fotografickou BJ kazetu BC-32e uložte vždy černou BJ kazetu BC-30e do schránky na BJ kazetu. Není-li BJ kazeta řádně uchovávána ve schránce, inkoust vyschne a BJ kazetu již nebude možné použít. Rovněž po otevření obalu inkoustové nádržky vložte nádržku ihned do BJ kazety, aby nedošlo k jejímu vysychání. Canon BCI-3PBK Ink Tank Photo Photo Black Cyan BCI-3C Canon Ink Tank Canon Ink Tank BCI-3Y Upozornění BJ kazety a inkoustové nádržky vždy uchovávejte mimo dosah malých dětí. Při vniknutí inkoustu do oka nebo při náhodném požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. BJ kazety 69
70 Poznámky k práci s BJ kazetami Důležité Nesnažte se znovu nasadit ochranné víčko a ochrannou pásku, pokud jste je již odstranili. Dodržujte všechny místní předpisy týkající se způsobu likvidace těchto předmětů. Nenechávejte v BJ kazetách prázdné inkoustové nádržky. Vyjměte je, jakmile dojde k vypotřebování inkoustu. Jestliže musí být z nějakého důvodu vyjmuta používaná inkoustová nádržka, která je stále použitelná, ponechte ji instalovanou v BJ kazetě. V opačném případě bude inkoust vysychat a tiskové úlohy nemusí být po opětovné instalaci inkoustové nádržky provedeny správně. Výměna inkoustových nádržek BJ kazety 70
71 Tisk fotografií Tipy pro tisk fotografických obrazů Používejte správné nastavení ovladače tiskárny. Profesionální optimalizátor tisku fotografií Tisk fotografií 71
72 Tipy pro tisk fotografických obrazů Chcete-li dosáhnout nejlepší možné kvality tisku fotografických obrazů z digitálního fotoaparátu nebo ze skeneru či fotografických obrazů stažených ze stránek v síti Internet, dodržujte následující tři zásady: Používejte kombinaci fotografické BJ kazety a barevné BJ kazety. Používejte speciální média navržená pro reprodukci fotografií. Používejte správné nastavení ovladače tiskárny. Tisk fotografií 72
73 Používejte správné nastavení ovladače tiskárny. 1 Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. Ujistěte se, že fotografická BJ kazeta je instalovaná na levé straně a barevná BJ kazeta na pravé straně držáku kazety. 2 Do automatického podavače listů tiskárny vložte speciální tisková média. Výborné výtisky fotografií je možné získat i na běžném papíře, pro nejlepší barevné reprodukce je však doporučeno používat následující speciální média: Papír pro vysoké rozlišení HR-101 Lesklý fotografický papír GP-301 Vysoce lesklý fotografický film HG-201 Lesklé fotografické karty FM-101 Další podrobnosti o způsobu vkládání speciálních médií naleznete v oddíle Vkládání papíru a jiných médií. Vkládání papíru a jiných médií Tisk fotografií 73
74 Používejte správné nastavení ovladače tiskárny. Windows 3 Otevřete dialogové okno Printer Properties [Vlastnosti tiskárny] a v rámečku Choose Print Mode [Vyberte režim tisku] na kartě Main [Hlavní] vyberte položku SuperPhoto. Po vybrání položky SuperPhoto se automaticky změní nastavení BJ kazety na Photo/Colour, takže můžete použít šest různých typů inkoustu, které poskytuje fotografická BJ kazeta a barevná BJ kazeta. 4 Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Printer Properties [Vlastnosti tiskárny]. 5 Spusťte tiskovou úlohu. Macintosh 3 Z nabídky File [Soubor] vyberte příkaz Print [Tisk]. 4 V dialogovém okně pro tisk vyberte v rámečku Print Mode [Režim tisku] ikonu Photo. 5 V nastavení BJ kazety vyberte položku Photo/Colour a klepněte na tlačítko Print [Tisk]. Poznámka Chcete-li zajistit správnou reprodukci všech barevných tónů, zkontrolujte, zda vybraný typ média odpovídá médiu založenému do tiskárny. Tisk fotografií 74
75 Profesionální optimalizátor tisku fotografií Profesionální optimalizátor tisku fotografií upravuje fotografický obraz vytvořený digitálním fotoaparátem při jeho vytištění. Profesionální optimalizátor tisku fotografií použijte před tiskem fotografických dat k vyvážení neuspokojivé rovnováhy barev a k vyrovnání podexponování či přeexponování. Windows 1 Otevřete dialogové okno Printer Properties [Vlastnosti tiskárny] a klepněte na kartu Main [Hlavní]. 2 Klepněte na tlačítko Advanced [Rozšířené]. 3 Na kartě Quality [Kvalita] vyberte položku Photo Optimizer Pro [Profesionální optimalizátor tisku fotografií]. 4 V případě potřeby zaškrtněte políčko Whole Page [Celá stránka]. Zapnuto: Vypnuto: Jestliže je políčko Whole Page [Celá stránka] zaškrtnuto, profesionální optimalizátor tisku fotografií upraví všechny fotografické obrazy zobrazené na stránce jednotlivě. Toto nastavení použijte, pokud jsou na stránce odstřižené nebo otočené obrazy. Jestliže je zaškrtnutí políčka Whole Page [Celá stránka] zrušeno, profesionální optimalizátor tisku fotografií upraví všechny grafické obrazy zobrazené na stránce jako celek. Tisk fotografií 75
76 Profesionální optimalizátor tisku fotografií Macintosh 1 Na panelu Quality [Kvalita] vyberte položku Photo Optimiser Pro [Profesionální optimalizátor tisku fotografií]. Profesionální optimalizátor tisku fotografií pracuje s upravovaným obrazem prostřednictvím příkazů nabídky pro úpravy aplikačního programu, jako jsou Cut [Vyjmout] a Rotate [Otočit]. Vypnuto Zapnuto Tisk fotografií 76
77 Použití skeneru Základní informace o ovladači skeneru Než začnete pracovat se skenerem Instalace softwaru IS Scan Skenovaná oblast Spuštění softwaru IS Scan Kalibrace úrovně bílé Skenování obrázků Uložení obrázků Použití skeneru 77
78 Základní informace o ovladači skeneru Instalace kazety pro barevné skenování IS-32 do tiskárny umožňuje skenovat a ukládat obrázky, například oblíbené fotografie nebo pohlednice. Kazeta pro barevné skenování IS-32 spolupracuje se speciálním softwarem IS Scan, tj. ovladačem skeneru IS Scan a obslužným programem IS Scan Plus. Tyto dva programy poskytují mnoho funkcí umožňujících zvýšit kvalitu původního obrázku jednoduchými úpravami barevnosti nebo docílit uměleckého efektu různými dalšími zásahy. Windows Macintosh Poznámka Jestliže používáte grafický aplikační program kompatibilní se standardem TWAIN*, potřebujete ovladač skeneru IS Scan. Ovladač IS Scan můžete spustit z grafického aplikačního programu kompatibilního se standardem TWAIN. Po naskenování obrázku přeneste data obrázku do aplikace a obrázek upravte, vylepšete a uložte. Jestliže nepoužíváte grafický aplikační program, který je kompatibilní se standardem TWAIN, použijte obslužný program IS Scan Plus pro systém Windows. Program IS Scan Plus umožňuje skenovat, upravovat a ukládat obrázky. Potřebujete ovladač skeneru IS Scan. Ovladač IS Scan umožňuje skenovat, upravovat a ukládat obrázky. Ovladač IS Scan můžete spouštět přímo jako samostatný aplikační program, nebo z prostředí grafického aplikačního programu kompatibilního se standardem TWAIN. * TWAIN je název organizace, která definovala standardy pro předávání dat z digitálních zařízení, jako jsou skenery, do softwarových aplikací pracujících na 32bitových platformách. Použití skeneru 78
79 Než začnete pracovat se skenerem Před zahájením práce se skenerem zkontrolujte následující položky. Důležité Kazeta pro skenování obsahuje citlivé součástky. Nedotýkejte se elektrických kontaktů a optických součástek, například čoček. Mohlo by dojít ke snížení kvality tisku a vodivosti kontaktů či k indukování statické elektřiny. Kazeta pro barevné skenování IS-32 Optické součásti Elektrické kontakty Chcete-li tiskárnu použít jako skener, instalujte tuto kazetu pro skenování. Použití skeneru 79
80 Než začnete pracovat se skenerem Bílý kalibrační list Používá se pro udržení správného vyvážení barevnosti naskenovaných obrázků. Důležité Nenechávejte bílý kalibrační list na místech, která jsou vystavena přímému slunečnímu světlu, vysoké teplotě nebo vlhkosti. Bílý kalibrační list neohýbejte ani nepřekládejte. Při čištění bílého kalibračního listu použijte jemný hadřík namočený ve zředěném roztoku neutrálního detergentu a poté otřete vlhký povrch suchým jemným hadříkem. Kalibrace úrovně bílé Použití skeneru 80
81 Než začnete pracovat se skenerem Držák pro skenování Používá se pro uchycení skenovaného obrázku nebo bílého kalibračního listu. Chcete-li skenovat obrázky, jejichž formát je větší než A5, informujte se o držácích pro jiné formáty papíru dostupných ve vaší zemi. Důležité Chcete-li zabránit zachycení papíru, vložte obrázek, který chcete skenovat do držáku pro skenování ještě před zahájením skenování. Při vkládání obrázku držák pro skenování příliš nerozevírejte. Nenechávejte držák pro skenování na místech, která jsou vystavena přímému slunečnímu světlu, vysoké teplotě nebo vlhkosti. Použití skeneru 81
82 Než začnete pracovat se skenerem Schránka na BJ kazetu Používá se pro ukládání kazety pro barevné skenování IS-32 nebo jiných BJ kazet, které právě nepoužíváte. Schránka na BJ kazetu se dodává spolu s tiskárnou. Potřebujete-li další schránky, informujte se o možnostech zakoupení schránek na BJ kazety ve vaší zemi. Použití skeneru 82
83 Instalace softwaru IS Scan Před použitím tiskárny jako skeneru musíte instalovat software IS Scan. Poznámka Před zahájením instalace softwaru IS Scan ukončete práci všech spuštěných aplikačních programů. Pokud je v systému instalován software IS Scan, odinstalujte starou verzi softwaru IS Scan a poté nainstalujte novou verzi. Windows 1 Vložte disk CD-ROM Instalační software & Referenční příručka do mechaniky a ujistěte se, že je tiskárna zapnutá. Disk CD-ROM se automaticky spustí a zobrazí okno s nabídkou. Nedojde-li k automatickému spuštění, klepněte na ikonu My Computer [Tento počítač] na pracovní ploše systému Windows a poklepejte na ikonu disku CD-ROM. 2 V okně s nabídkou klepněte na položku Install Software [Instalovat software]. Použití skeneru 83
Obsah. Úvod Jak pracovat s touto příručkou Části a funkce tiskárny. Tisk na papír a jiná média
S400 V01 Obsah Úvod Jak pracovat s touto příručkou Části a funkce tiskárny Pohled zepředu Pohled zezadu Vnitřek tiskárny Ovládací panel Tisk na papír a jiná média Velikosti médií, které můžete používat
VíceObsah. Tisk na papír a jiná média Média použitelná pro tuto tiskárnu Oblast tisku Kapacita papíru Nastavení tiskárny pro papír a jiná média
Úvodní poznámky Děkujeme vám, že jste si zakoupili tiskárnu Bubble Jet BJC 1000. Tato příručka obsahuje úplné vysvětlení vlastností a funkcí tiskárny a softwaru ovladače tiskárny. Seznamte se pečlivě s
VíceZačněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.
Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v
VíceUživatelská příručka. Čeština
Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory
VíceLASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425
LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte
VíceSTRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru
VíceVÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:
Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní
Více5210n / 5310n Stručná příručka
5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní
VíceSTRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Skener Uživatelská příručka 5. Stručný průvodce 6. Instalační CD-ROM 7. Kalibrační list 8. Informační nálepka 9. Posuvný
VícePoužití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.
Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím
VíceSTRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ
VíceStručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) INSTALACE A NASTAVENÍ SKENERU Postupujte krok po kroku podle postupu popsaného níže, aby se USB skener nainstaloval správně. Krok 1. Připojení skeneru k počítači 1. Připojte
VíceHP DeskJet 2130 All-in-One series
HP DeskJet 2130 All-in-One series Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 2130 series... 1 2 Začínáme... 3 Části tiskárny... 4 Funkce ovládacího panelu... 5 Stavové kontrolky... 6 Vkládání médií... 10 Vložení předlohy
VíceStručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k
VíceFilmScan35 I. Uživatelská příručka
FilmScan35 I Uživatelská příručka -1- I. Obsah balení FilmScan35 I FilmScan35 I Držák negativů Držák diapozitivů CD-ROM Instalační příručka Čistící štětec -2- POZNÁMKA Filmový skener podporuje Windows
VíceUzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac
Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení
VíceStručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.
Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,
VíceABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku
Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli
VíceLASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570
LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.
VíceProvozní pokyny Průvodce Mopria
Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...
Víceseries Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží
series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...
VíceAplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs
Aplikace Capture Pro Referenční příručka A-61640_cs Začínáme s aplikací Kodak Capture Pro Tato příručka obsahuje jednoduché postupy pro rychlé zahájení práce, včetně instalace a spuštění aplikace Kodak
VícePrůvodce nastavením hardwaru
Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte
VíceStručná instalační příručka
Verze 2.0, únor 2008 701P46714 Velkoformátová tiskárna Xerox 7142 Stručná instalační příručka Xerox 7142 Wide Format Printer Quick Start Guide i Připravila společnost: Xerox Corporation Global Knowledge
VíceOd instalace po tisk. Z45 Color Jetprinter. Od instalace po tisk. Leden 2002. www.lexmark.com
Od instalace po tisk Z45 Color Jetprinter Od instalace po tisk Leden 2002 www.lexmark.com Informace o bezpečnosti Používejte výhradně napájecí zdroj společnosti Lexmark dodávaný s tímto produktem nebo
VíceTiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii
Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
Víceh Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
VíceHP Deskjet 2510 All-in-One series
HP Deskjet 2510 All-in-One series Obsah 1 Postup...3 2 Poznejte HP Deskjet 2510 Části tiskárny...5 Funkce ovládacího panelu...6 Stavové kontrolky...6 Obsah 3 Tisk Tisk dokumentů...9 Tisk fotografií...10
VíceStručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Stručný průvodce 4. Instalační CD-ROM Instalace a nastavení skeneru Krok 1. Připojení skeneru k počítači Zkontrolujte zda je skener VYPNUTÝ.
VíceČesky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.
Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 17. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradně
VíceZakládání papíru do standardního zásobníku na 250 listů
Rychlé reference Zakládání papíru a zvláštních médií Tato část vysvětluje, jak založit papír do zásobníků na 250 a 550 listů a do ručního podavače. Obsahuje také informace o nastavení formátu a typu papíru.
VíceInformace o bezpečnosti
Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 18. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradni
VíceStručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.
Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta
VíceZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
VíceVideo boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
VícePaměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceHP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média
HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
VíceTiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií
Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
VíceZ55 Color Jetprinter. Uživatelská příručka. Prosinec 2001. www.lexmark.com
Uživatelská příručka Z55 Color Jetprinter Uživatelská příručka Prosinec 2001 www.lexmark.com Informace o bezpeènosti Používejte výhradně napájecí zdroj společnosti Lexmark dodávaný s tímto produktem nebo
Více7 Přímý tisk (PictBridge)
7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu
VíceDiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_
DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném
Více6300 Series All-In-One
6300 Series All-In-One Uživatelská příručka Květen 2005 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech
VíceHP Deskjet 3050A J611 series
HP Deskjet 3050A J611 series Obsah 1 Postup...3 2 Poznejte HP All-in-One Části tiskárny...5 Funkce ovládacího panelu...6 Nastavení bezdrátového připojení...6 Stavové kontrolky...7 Automatické vypnutí...8
VíceTiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series
Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
VíceHP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média
HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
VícePoužívání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)
Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8) Protokol Webových služeb umožňuje uživatelům operačního systému Windows Vista (SP2
VíceSTRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI 1. Skener 2. USB kabel 3. Napájecí kabel 4. Síťový adaptér 5. Uživatelská příručka 6. Instalační CD-ROM 1 INSTALACE A NASTAVENÍ SKENERU Krok 1. Odemknutí skeneru
VícePrůvodce pro začínající uživatele. Průvodce pro pokročilé uživatele. Řešení potíží. Podrobně popisuje jednotlivé funkce tohoto produktu.
Canon ip4800 series Příručka online Stránka 1 z 480 stránek Jak používat tuto příručku Vytištění této příručky MC-5253-V1.00 Průvodce pro začínající uživatele Poskytuje přehled o tomto produktu. Průvodce
VíceHP Deskjet 3050 All-in-One series
HP Deskjet 3050 All-in-One series Obsah 1 Postup...3 2 Poznejte HP All-in-One Části tiskárny...5 Funkce ovládacího panelu...6 Stavové kontrolky...7 Kontrolka stavu bezdrátového připojení...8 3 Tisk Tisk
VíceUživatelská příručka pro tiskárnu 2600 Series
Uživatelská příručka pro tiskárnu 2600 Series Leden 2009 www.lexmark.com Typ(y) přístroje: 4433, 4445 Model(y): Různé, xxx, kde x je libovolný alfanumerický znak Obsah Informace o bezpečnosti...5 Úvod...6
VíceIRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a
VíceLASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
VíceVerze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme
Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této
VíceHP Deskjet 3510 e-all-in-one series
HP Deskjet 3510 e-all-in-one series Obsah 1 Postup...3 2 Poznejte zařízení HP Deskjet 3510 series Části tiskárny...5 Funkce ovládacího panelu...6 Nastavení bezdrátového připojení...6 Stavové kontrolky...7
Více1 Balení. Instalační příručka. Monitor LCD se správou barev. Důležité upozornění
Instalační příručka Monitor LCD se správou barev Důležité upozornění Pozorně si přečtěte BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ, tuto instalační příručku a uživatelskou příručku uloženou na disku CDROM a seznamte se
VícePaměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení
Návod k prvnímu použití zařízení ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0 Kapitola 1. Úvod (1) 2. Instalace a aktivace (3) Odebrání starých ovladačů (3.1) Instalace v systémech Windows 98 SE / Windows
VícePaměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VícePoznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series
Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného
VíceSTRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
VíceIRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem
VíceSTRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) INSTALACE A NASTAVENÍ Krok 1. Připojení skeneru k počítači Pomocí kabelu USB připojte skener k počítači 1. Zapojte síťový adaptér do konektoru skeneru. 2. Zapojte druhý konec
VíceCopyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP
VíceOvládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice
VíceSoftware Capture Pro. Začínáme. A-61640_cs
Software Capture Pro Začínáme A-61640_cs Začínáme se softwarem Kodak Capture Pro Software a Capture Pro Limited Edition Instalace softwaru: Kodak Capture Pro Software a Network Edition... 1 Instalace softwaru:
VíceRollei DF-S 190 SE.
Obsah balení Rollei DF-S190 SE skener Držáky negativů/filmů Rychlý podavač Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Instalační CD Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte
VíceDatacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows
Datacard Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Co potřebujete Tiskárna karet je zapnuta a připravena k tisku karet ve stavu Ready, a stavová dioda
VíceX84-X85 Scan/Print/Copy
X84-X85 Scan/Print/Copy Začínáme Červen 2002 www.lexmark.com Prohlášení o kompatibilitě komise FCC (Federal Communications Commission) Tento produkt vyhovuje omezením kladeným na digitální zařízení třídy
VíceAktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
VíceMožnost skla pro předlohy
Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka
VíceInstalační příručka. English. Česky. Bezpečnostní pokyny...1. Sestavení tiskárny...2. Nastavení tiskárny...3. Vkládání nekonečného papíru...
Česky English Instalační příručka Bezpečnostní pokyny........................1 Sestavení tiskárny..........................2 Nastavení tiskárny..........................3 Vkládání nekonečného papíru.................6
VíceZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ
ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ 1 2 Obsah 1 Instalování software 4 Instalace Network Fax Drivers 2 Odesílání faxu 5 Odesílání ze stroje Síťové odesílání Základní odesílací funkce Základní
VíceUživatelská příručka k zařízení PointWrite
Uživatelská příručka k zařízení PointWrite Obsah Obsah balení... 3 Příprava pro nastavení... 4 Okolní prostředí...4 Pokyny týkající se povrchu...5 Instalace kamery na projektor... 7 Informace o peru PointWrite...
VíceHP Deskjet D2300 series. Nápověda k softwaru tiskárny HP Photosmart
HP Deskjet D2300 series Nápověda k softwaru tiskárny HP Photosmart 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Upozornění společnosti Hewlett-Packard Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám
VíceAktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
VíceLexmark 1400 Series. Uživatelská příručka
Lexmark 1400 Series Uživatelská příručka Únor 2007 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a
VíceDSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500
VíceMODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských
VíceÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 Obsah 1. ÚVOD...1 2. INSTALACE PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. PŘIPOJENÍ TELEFONU NOKIA 6600
VíceZahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.
Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na serveru Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce:
VíceLexmark 1300 Series. Uživatelská příručka
Lexmark 1300 Series Uživatelská příručka Prosinec 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech
VíceAR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".
AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete
VíceKonvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA
V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému
VíceTiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií
Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development
VíceHP Deskjet D4100 series. Nápověda k softwaru tiskárny HP Photosmart
HP Deskjet D4100 series Nápověda k softwaru tiskárny HP Photosmart 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Upozornění společnosti Hewlett-Packard Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám
VíceDěkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace
VíceHP OfficeJet 4650 All-in-One series
HP OfficeJet 4650 All-in-One series Obsah 1 Postup... 1 2 Začínáme... 2 Usnadnění... 2 Části tiskárny... 3 Ovládací panel a kontrolky stavu... 4 Základní informace o papíru... 6 Vkládání médií... 9 Vložení
Vícehp psc 700 series Příručka pro základní operace pro uživatele systému Windows
hp psc 700 series Příručka pro základní operace pro uživatele systému Windows Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována
VíceMaximální rozměr fotografie 305x305 mm (větší foto může být použito v případě výkonnějšího počítače).
Návod k použití ÚVOD Děkujeme Vám, že jste si vybrali program od firmy Universal Laser Systems. Autorizovaný program je vytvořen k snadnému a efektivní mu zpracování fotek a k jejich přípravě na laserové
VícePopis domovské obrazovky
Stručná příručka Informace o tiskárně Pomocí ovládacího panelu tiskárny 9 2 3 @!. 2 A B C 3 D E F 4 G H I 5 J K L 6 M N O 4 Popis domovské obrazovky Po zapnutí tiskárny se na displeji zobrazí základní
VíceHP Deskjet řady 5700. HP Deskjet řady 5700
HP Deskjet řady 5700 HP Deskjet řady 5700 Upozornění společnosti Hewlett-Packard Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna práva vyhrazena. Reprodukce,
VíceLASERJET PRO MFP. Uživatelská příručka M125-126 M125-126 M127-128 M127-128
LASERJET PRO MFP Uživatelská příručka M125-126 M125-126 M127-128 M127-128 HP LaserJet Pro MFP M125, M126, M127, M128 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development
Více2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další
Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.
VíceJak používat program P-touch Transfer Manager
Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost
VíceSTRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
VíceOvládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070
Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka
VíceCOLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru
COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Průvodce instalací softwaru HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2010 Copyright Hewlett-Packard
VíceZMODO NVR KIT. Instalační příručka
ZMODO NVR KIT Instalační příručka KROK 1 1. Zkontrolujte si obsah balení ZMODO NVR Kitu: NVR server 4 x IP kamera Napájecí adaptéry pro IP kamery LAN kabel CD se softwarem Příručka ( ke stažení na www.umax.cz)
VíceŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru
ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Řada HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company,
Více2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.
2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 23 června 2014 Obsah 3 Obsah...5 Přístup k programu...5 Poštovní schránky...5 Připojování
Více