m ose mistrovství mastery originalita originality styl style exklusivita exclusivity renomé renown
|
|
- Marie Müllerová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2 mistrovství originalita styl exklusivita renomé m ose r mastery originality style exclusivity renown 3
3 Vytváříme originální křišťálová díla, která přinášejí krásu. We create original crystal works of art which bring a beauty. Vážení přátelé, druhá polovina devatenáctého století, která svými vědeckými objevy, technickými vynálezy i podnikatelskými aktivitami vytvořila základ pro dnešní podobu světa, dodnes vzbuzuje obdiv a přináší inspiraci. Významnou osobností té doby byl i Ludwig Moser, zakladatel sklárny, jejíž jméno je více než stopětapadesát let spojováno s křišťálem špičkové uměleckořemeslné úrovně a kvality. S hlubokým respektem a úctou pokračujeme v díle našich předků a dále rozvíjíme jejich um. Ruce našich mistrů vytvářejí nejen legendární, desítky let žádané, luxusní nápojové soubory a dekorativní sklo, ale rovněž nové svěží kolekce a unikátní ateliérová umělecká díla, vznikající podle návrhů soudobých sklářských výtvarníků. Nechme se okouzlit touto křišťálovou krásou. Antonín Vlk Předseda představenstva Chairman of the Board Dear Friends, The second half of the nineteenth century, which laid the foundations for the form of the world today with its scientific discoveries, technical inventions and business activities, is still admired today and it offers inspiration. An important person of that time was Ludwig Moser, the founder of the glassworks bearing the name that has for more than one hundred and fifty years been associated with crystal of a top art and craft level and quality. With deep respect we are continuing in the work of our predecessors and are developing their craft yet further. The hands of our master craftsmen create not only legendary luxury drinking sets and decorative glass which has been sought after for decades, but also new, fresh collections and unique studio art works created according to the designs of contemporary glass artists. Let us be enchanted by this crystal beauty. 5
4 OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE 1927 Příběh věhlasné sklárny se zrodil v roce 1857 v Karlových Varech, kde mladý talentovaný rytec a obchodník Ludwig Moser založil svou firmu obchod a ryteckou dílnu a později i vlastní sklárnu. Otevření firmy v lázeňském městě, které navštěvovaly zámožné osobnosti celého světa, znamenalo jasné zaměření výroby na náročnou klientelu. Panovnické rody, významné osobnosti diplomatického, politického či kulturního života nacházejí v křišťálu Moser požadovanou důstojnost, kvalitu i krásu a neopakovatelnou originalitu uměleckých děl dodnes The story of the renowned glassworks started in 1857 in Karlovy Vary, when a talented young engraver and businessman Ludwig Moser founded his own firm a shop and engraving works and later his own glassworks. Opening the firm in a spa town which the wealthy of the entire world visited meant a clear focus on production for a demanding clientele. To this very day aristocratic families and important people of diplomatic, political or cultural life find in Moser crystal the requisite dignity, quality, beauty and inimitable originality of works of art. 7 Prestižní historická ocenění Prestigious historic awards 1893 Vídeň Vienna 1873 Paříž Paris 1889 Brusel Brussels 1897 Paříž Paris 1900 Perský řád Slunce a lva Persian Sun and Lion Order 1902
5 Sklárna Moser ve své historii úspěšně prošla mnoha dějinnými zvraty i krátkodobými módními vlnami. Vždy si zachovala svůj nezaměnitelný styl a tvůrčí přístup k rozvoji historických sklářských postupů a tvorbě nových uměleckých kolekcí. Nápojové a dekorativní soubory, interiérové doplňky a umělecké rytiny Moser patří v oblasti ruční výroby luxusního křišťálu mezi nejlepší díla na světě. Společnost Moser má v České republice čtyři prodejní galerie a prostřednictvím výhradních zástupců jsou díla Moser prezentována takřka po celém světě. During its history the Moser glassworks has successfully experienced many historical twists and turns and short-term fashion trends. But it has always managed to preserve its inimitable style and creative approach to the development of historical glass making procedures and the creation of new art collections. Moser s drinking and decorative sets, interior accessories and artistic engravings are amongst the best in the world in the area of hand production of luxury crystal. In the Czech Republic Moser has four sales galleries, and Moser s works are presented throughout virtually the entire world via exclusive representatives. today
6 Věhlas sklárny Moser je od samého počátku založen na rukodělném umění sklářů, brusičů, malířů, rytců a dalších mistrů svého oboru. Taje uměleckých a řemeslných dovedností se předávají tradičně z generace na generaci. Být mistrem ve sklárně Moser znamená být světově uznávaným odborníkem ve své profesi. Odvážná invence i respekt k tradici, tvrdé sklářské řemeslo i umělecký cit, žhavá současnost i klasika - to je Moser. Jak se rodí křišťál Moser How is Moser crystal born From the very beginning Moser s fame was based on the handcraft skills of the glassmakers, cutters, painters, engravers and other master craftsmen in their field. The secrets of art and craft skills are traditionally passed down from generation to generation. Being a master craftsmen in the Moser glassworks means being a globally acknowledged expert in their profession. Daring invention but also respect for tradition, demanding glassmaking craft and artistic feeling, the contemporary and the classic - that s Moser.
7 Z ohně a písku, potu a dřiny tavíme každý den královský křišťál. melting Every day we smelt royal crystal from fire and sand, sweat and graft. Jiří Juhas kmenař / batch house worker Tavba skloviny Sklárna Moser se zaměřuje výhradně na výrobu křišťálu bez příměsí olova. Práce s touto sklovinou je náročná, ale bezolovnatý křišťál vyniká vysokým leskem, průzračností a rovněž tvrdostí, která umožňuje jemné moserovské broušení a detailní umělecké rytí. Pro tyto vlastnosti a mimořádnou kvalitu, je sklovina Moser zcela výjimečnou. K tavení barevných sklovin se používají speciální tajné receptury. Glass melting The Moser glassworks focuses exclusively on the manufacture of crystal without the addition of lead. Work with molten glass is demanding, but lead-free crystal is distinguished by its high shine, clarity and also hardness allowing fine Moser cutting and detailed artistic engraving. Moser molten glass is exceptional by virtue of these properties and extraordinary quality. Special secret recipes are used for smelting coloured molten glass. 13
8 Ruční tvarování křišťálu Sklářský mistr připomíná kouzelníka, pod jehož rukama vzniká ze žhavé skloviny skutečný nový tvar. Dobrá fyzická kondice, cit pro týmovou práci a láska ke křišťálu jsou pro skláře nezbytné. Mistři tvarují sklovinu ve speciálních kovových formách nebo formách ručně vyrobených mistrem formařem z tvrdého, zpravidla hruškového dřeva. K foukání skla se používají sklářské píšťaly v různých délkách podle velikosti křišťálových výrobků. Hand shaping of the crystal The glass master craftsman is like a magician, whose hands form a true new shape from the glowing molten glass. A high level of physical fitness, feeling for teamwork and love of crystal are essential for glassmakers. The master craftsmen shape the molten glass in special metal moulds or hardwood (generally pear wood) moulds handmade by a mould maker. Blowpipes of various lengths depending on the size of the crystal products are used for glassblowing. Ze žhavé hmoty vytváříme jedinečná křišťálová díla. crystal We create unique crystal works from molten matter. Zdeněk Drobný Mistr sklář / Glass Master 15
9 Broušení skla je jako sochařina. Z hrubého polotovaru tvoříme dokonalý objekt. cutting Cutting glass is like sculpture. We create a perfect object from a rough intermediary product. František Moudrý Mistr brusič / Master Glass Cutter Umělecké broušení křišťálu Talent a fortel, síla i cit pro jemný brus - to jsou vlastnosti, které charakterizují mistra brusiče. Desítky hodin drží pevně v rukou kilogramy vážící dílo, kotouči různých profilů precizně vybrušuje předepsané linie a tvary a následně leští v několika krocích až na vysoký lesk - to je výkon hodný uznání. Chyba se neodpouští. Pouze dokonalý výrobek může opustit manufakturu. Art crystal cutting Talent and dexterity, strength and feeling for a fine cut - these are the properties which characterise a master glass cutter. For tens of hours he firmly holds a piece weighing several kilograms, using disks of different profiles he cuts the prescribed lines and shapes, and then polishes them to a high polish in several steps - this is a performance worthy of acknowledgement. Errors are unforgivable. Only a perfect product can leave the manufacturing plant. 17
10 Umělecké rytí křišťálu Obrazy ve skle - to jsou umělecké rytiny Moser. Nestvořil je však malíř štětcem, ale mistr rytec pomocí ryteckých kotoučků. Podle náročnosti námětu pracuje mistr na rytině i několik měsíců. Detailně ryté předlohy slavných obrazů, ornamentální motivy, figurální výjevy či kompozice ze světa fauny a flóry rozvíjející se v celých plochách, vynikají živostí a opravdovostí. Takové je umění moserovských rytců, nejlepších rytců křišťálu na světě. Art crystal engraving Pictures in the glass - these are the artistic Moser engravings. But they were not created by a painter with a brush, but a master engraver with several engraving disks. Depending on the difficulty of the subject, the master engraver might spend several months working on an engraving. The detailed engraving of themes taken from famous paintings, ornamental motifs, figural scenes or compositions based on the world of flora and fauna developing over entire surfaces are distinguished by their vitality and realism. This is the art of Moser engravers, the best crystal engravers in the world. Do jedinečného křišťálu se snažíme vdechnout soul skutečnou duši a příběh. We try to breathe a real soul and story into a unique piece of crystal. Vladimír Skála Mistr rytec / Master Engraver 19
11 Jako zlatý hřeb...přesnými tahy štětce podtrhujeme krásu křišťálu zlatem i platinou. gold Like the piece de résistance using precise strokes we emphasise the beauty of the crystal with gold and platinum. Michaela Horáčková Malířka / Painter Umělecké zlacení křišťálu Výtvarný vývoj křišťálu Moser od svého počátku na nové stylové impulsy nejen reagoval, ale zároveň přinášel nové originální směry ve sklářském designu. Tak je tomu i v případě zdobení křišťálu zlatými dekoracemi. Oblíbené malování zlatem sklárna obohatila o další techniku, tzv. oroplastiku, kdy je dekor nejprve do skla vypískován nebo vybroušen, poté je malovaný zlatem, vypalovaný a konečně leštěný achátovými a krevelovými kameny. Zručné a trpělivé malířky nanášejí a leští tekuté zlato či platinu bez sebemenší chybičky. Art crystal gilding From its very beginning the creative development of Moser Crystal has attempted not only to react to new style impulses, but also to offer new and original directions in glass design. This is also true in the case of the gold decoration applied to crystal. The glassworks has expanded its popular gold painting to include a new technique, so-called gold relief, where the design is first sand blasted or ground into the glass and is then painted with gold, fired, and in the end polished using agate and haematite stones. With dexterity and patience the painters apply and polish the liquid gold or platinum without the slightest error. 21
12 Design Moser Značka Moser je zárukou nejen vysoké uměleckořemeslné úrovně zpracování křišťálu, ale také originálního designu navrhovaného talentovanými výtvarníky všech generací. Řemeslné mistrovství a špičkové sklářské technologie Moseru jsou pro designérské inovace spolehlivým zázemím. Díky tvůrčí spolupráci sklářů a výtvarníků vznikají limitované kolekce a unikátní umělecká díla oceňovaná na celém světě. Design Moser The Moser brand is a guarantee of a high level of art and craft treatment of the crystal and also original design created by talented artists of all generations. The craft prowess and leading glassmaking technology of Moser represent a reliable basis for the design innovations. Thanks to the creative cooperation of glassmakers and artists limited collections and unique works are created which receive awards the world over. Spojujeme tradici a dokonalé řemeslo s originálním designem. design We combine tradition and perfect workmanship with unique design. Lukáš Jabůrek Umělecký ředitel / Art Director 23
13 Moser ve VIP společnosti Moser je členem Comité Colbert, nejvýznamnějšího sdružení firem na světě, které si klade za cíl udržet a rozvíjet tradiční rukodělnou výrobu exklusivních výrobků. Křišťálová díla Moser jsou vyhledávána osobnostmi, které určují trend luxusního životního stylu. Unikátní výrobky Moser jsou předávány jako oficiální dary mnoha společensky významným osobnostem. Sklárna rovněž vytváří unikátní ceny a trofeje předávané za dosažení mimořádných úspěchů v oblasti kultury, vědy i sportu. Moser in the VIP society Moser is a member of the Comité Colbert, the most significant association of firms in the world, which aims to maintain and develop traditional handmade production of exclusive products. The crystal works of Moser are sought out by personalities who set the luxury lifestyle trend. Unique Moser products are presented as official gifts to many socially important people. The glassworks also manufactures unique awards and trophies presented for attaining exceptional successes in the field of culture, science and sport. 25
14 Půvab klasiky Sklárna Moser pravidelně inovuje svou nabídku s ohledem na měnící se vkus a požadavky zákazníků. Nadčasová díla vytvářená podle nejžádanějších historických vzorů sklárny jsou však nadále právem považována za symbol noblesy a generacemi prověřené elegance i kvality. Křišťál Moser svou uměleckou a užitnou hodnotou vytváří nezaměnitelný životní styl a je i mimořádnou investiční příležitostí. Charm of classic The Moser glassworks regularly updates its offer in view of the changing taste and requirements of customers. But the timeless works created according to the glassworks most sought after historical patterns continue to be regarded as a symbol of noblesse and elegance and a quality which has been tried and tested over the generations. By virtue of its artistic and utility value Moser crystal creates an inimitable lifestyle and is an exceptional investment opportunity.
15 Design třetího tisíciletí Design Moser pro třetí tisíciletí je další kapitolou knihy psané generacemi sklářů o hledání různých podob krásy a dokonalosti, o touze vytvářet rozmanité výrobky reflektující filosofii Moseru: dokonalé řemeslo, unikátní kombinace tvarů a barev a originalita uměleckých kolekcí. Ať již se jedná o moderní solitéry nebo umělecké kolekce, značka Moser bude vždy zárukou výjimečnosti a důvěryhodnosti. Design of the third millennium Moser design for the third millennium is another chapter in the book written by generations of glassmakers about the quest to find different forms of beauty and perfection, about the desire to create diverse products reflecting the Moser philosophy: perfect craftsmanship, a unique combination of shapes and colours, and originality of artistic collections. Whether it involves modern solitary pieces or artistic collections, the Moser brand will always represent a guarantee of exceptionality and trustworthiness. 29
16
Zušlechtěný živel. Lukáš Jabůrek
u m ě l e c k á g a l e r i e m o s e r m o s e r a r t g a l l e r y Kuže / Cone plastika / object design Studio IRDS Ingrid Račková a David Suchopárek, IRDS Zušlechtěný živel THE REFINED ELEMENT 17.
Vícesince 1857 www.moser-glass.com
since 1857 www.moser-glass.com since 1857 O zrod sklárny Moser se zasloužil Ludwig Moser (1833 1916), tvořivý a talentovaný rytec, který roku 1857 založil v lázeňském městě Karlovy Vary firmu nesoucí jeho
VíceYOUR CRYSTAL HARMONY EXCLUSIVE JEWELLERY. PRECIOSA Jewellery & Decoration
YOUR CRYSTAL HARMONY EXCLUSIVE JEWELLERY PRECIOSA Jewellery & Decoration 2 SILVER ELEGANCE YOUR CRYSTAL HARMONY PRECIOSA Jewellery & Decoration 3 SILVER ELEGANCE GENTLE PASSION 5213 69 Rosa Earrings Ag
VíceVánoční sety Christmas sets
Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních
VíceLitosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
VíceCzech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.
Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies
Více/bomma.cz
01 02 03 svítidlo velké lamp large 700 mm svítidlo střední lamp medium 550 mm svítidlo malé lamp small 450 mm +420 569 453 149 info@bomma.cz www.bomma.cz /bomma.cz možnosti montur available fitting komaxit
Vícesince 1857 www.moser-glass.com
since 1857 www.moser-glass.com Ludwig Moser since 1857 2777 2794 H istorie značky Moser je nerozlučně spjata se jménem Ludwig Moser. Právě tento zručný rytec a talentovaný obchodník se roku 1857 zasloužil
VíceCzech Glass. Masters 5.února 10.dubna 2013 5 february 10 april 2013
Czech Glass Masters 5.února 10.dubna 2013 5 february 10 april 2013 u m ě l e c k á g a l e r i e m o s e r m o s e r a r t g a l l e r y Czech Glass Masters BRZOŇ TOMÁŠ BURDA RUDOLF BYSTrO DESIGN CAVE
Víceby time inspirováno časem
ARTE U by time inspirováno časem Představujeme Vám nástěnné hodiny v luxusní modelové řadě ARTEU. Tradice hodinářského řemesla v Novém Městě nad Metují sahá do druhé poloviny devatenáctého století. Po
Vícemísto, kde se rodí nápady
místo, kde se rodí nápady a private european network of information centres on materials and innovative products. Created in 2001 in Paris, it provides members with a large selection of specific, reproducible
VíceDrags imun. Innovations
Energy news 2 Inovace Innovations 1 Drags imun V příštích plánovaných výrobních šaržích dojde ke změně balení a designu tohoto produktu. Designové změny sledují úspěšný trend započatý novou generací Pentagramu
VíceVY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace
VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400
Vícefor your fingerboard and for your fingers
for your fingerboard and for your fingers big construction for your f ingerboard www.bigconstruction.cz big construction for your f ingerboard Rampy Big Construction jsou jedny z nejlepších ramp pro fingerboarding
Víceinspirováno časem by time
inspirováno časem by time Představujeme Vám nástěnné hodiny v luxusní modelové řadě ARTEU. Tradice hodinářského řemesla v Novém Městě nad Metují sahá do druhé poloviny devatenáctého století. Po roce 19
VícePÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE
PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE CINTA - SEGATRICI EXPORT TO THE WHOLE WORLD / EXPORT
VíceEXACT DS OFFICE. The best lens for office work
EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide
VíceVýukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol ZŠ Litoměřice, Ladova Ladova 5 412 01 Litoměřice www.zsladovaltm.cz vedeni@zsladovaltm.cz Pořadové číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.0948
VíceTento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
Vícedouble wall SIMAX sklo které zkrotí živly Jedinečný design
d o u b l e w a l l 2 0 1 8 Jedinečný design Dvojstěnné sklenky vytváří díky dvěma stěnám z borosilikátového skla vysoce účinnou vrstvu tepelné izolace Dvojstěnky mají jednoduchý a bezpečný pitný okraj
Vícepánská peněženka / men s wallet 100598 size: 13,5 x 11 cm pánská peněženka / men s wallet 102306 size: 15 x 9,5 cm
kolekce CLASSIC Precizní zpracování přírodně činěných, ručně tamponovaných materiálů a použití klasických výrobních postupů dává možnost vzniku klasického výrobku. Individuální výběr každého jednotlivého
VíceČtvrtý Pentagram The fourth Pentagram
Energy News 4 1 Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram Na jaře příštího roku nabídneme našim zákazníkům již čtvrtý Pentagram a to Pentagram šamponů. K zavedení tohoto Pentagramu jsme se rozhodli na základě
VíceStřední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk
VíceAMOSDESIGN CESTA K ÚSPĚCHU THE ROAD TO SUCCESS
AMOSDESIGN CESTA K ÚSPĚCHU 1 / Moravská galerie Brno UPM expozice 2 / Soukromá rezidence Brno postel / Corian / Mendelova univerzita v Brně velká aula 4 / Soukromá rezidence Brno kuchyňský ostrov / Corian
VíceIntroduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
VíceElement design_boris Klimek 2013
When designing this product the main idea was to create a modular acoustic seating into open public spaces. Due to its shape and functional solution, however, Element exceeds this task and offers a wide
VíceWORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1
WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 1. Write down the arithmetical problem according the dictation: 2. Translate the English words, you can use a dictionary: equations to solve solve inverse operation variable
VíceEXCLUSIVE JEWELLERY. Crystal Garden
EXCLUSIVE JEWELLERY Crystal Garden CRYSTAL GARDEN CLASSIC Classic Line Enjoy Every Single Day The Classic Line constitutes the point of entry to the Preciosa collection. Its designs made from hypoallergenic
Více='L 'C\ znacky Primossa + /Z / N&~m T" ' - -"" '" S/)e/"kE)' :" 7. El m. fp '
El m ='L \ \ 'C\ fp ' T" ' - -"" '" /Z / :" 7 N&~m S/)e/"kE)' znacky Primossa + Dr i"" " Šperky znacky Primossa (Nú-m"e, Primossa / Tradice od roku 1930 Obsah / Content Kolekce / Collection DIAMONDS 4
VíceŠperky. značky Primossa
značky Primossa Šperky značky Primossa Šperky Primossa / Tradice od roku 1930 Primossa / Since 1930 Obsah Content Kolekce Burki Collection Burki 6 Kolekce Queen Collection Queen 16 Kolekce Lines Collection
VíceCZ.1.07/1.5.00/34.0527
Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice
VíceHLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty
HLADÍK Karel sochař, rodák z Královy Lhoty OBEC KRÁLOVA LHOTA Vydáno obcí u příležitosti 100. výročí narození Karla Hladíka Vydavatelství Mgr. Petr Prášil; Zimní 1580, 253 01 Hostivice; tel: +420 603 551
VíceWhatever you frame. výška / high. šířka / width
MOULDINGS Whatever you frame CZ Kolekce je přehlídkou lišt, navržených designéry skupiny Larson Juhl, jejichž osobitý výraz tvorby si našel pevné místo v širokém spektru zákazníků po celém světě. Designéři
VíceBOOK LEATHER COLLECTION 2015
BOOK LEATHER COLLECTION 2015 prvotřídní kůže, kterou nám dodávají naši indičtí partneři z Kalkaty. Zde se toto tradiční řemeslo předává už po mnoho generací, zdejší kůže proto dosahuje nejvyšší kvality.
VíceMOSER, a. s. Výstupní prezentace. Zpracovala: Pavlína Učíková
MOSER, a. s. Výstupní prezentace Zpracovala: Pavlína Učíková Obsah: Úvod představení firmy Historie sklárny Právní forma současné společnosti Vize a strategie společnosti v jednotlivých oblastech Strategické
VíceFaBOS. NOVINKY 2014 EFCO TM Kolekce Wire Kolekce KOBI Kolekce
FaBOS NOVINKY 2014 EFCO TM Kolekce Wire Kolekce KOBI Kolekce Description symbols: Important information / DŮleŽité informace S: size of the jewellery C: size of the crystal (the size of small stones -chatons-
VíceEnergy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products
Energy news2 1 Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products Doposud jste Energy znali jako výrobce a dodavatele humánních přírodních doplňků stravy a kosmetiky.
VíceLa natura Home Collection je vytvořena s přáním přinést. do prostoru atmosféru čistoty, harmonie a dotek krásy.
Nábytek La natura Home Collection je vytvořena s přáním přinést do prostoru atmosféru čistoty, harmonie a dotek krásy. Kombinace bílých a šedých tónů rezonuje s vnímáním čistoty a elegance. Pevnost masivního
Víceoak, glass oil colours oil waxes
Cupak Design Though the Cupak Design trade mark has been in existence since only 2016, its story or history has been much longer. I have been devoted to the production of this kind since 2010, although
VíceRYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS
Řetězárna a.s Polská 48 790 81 Česká Ves Czech Republic + 420 584 488 111 + 420 584 428 194 export@retezarna.cz www.retezarna.cz RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS RYBÁŘSKÉ ŘEŤEZY Chains exported worldwide...
VícePART 2 - SPECIAL WHOLESALE OFFER OF PLANTS SPRING 2016 NEWS MAY 2016 SUCCULENT SPECIAL WHOLESALE ASSORTMENT
PART 2 - SPECIAL WHOLESALE OFFER OF PLANTS SPRING 2016 NEWS MAY 2016 SUCCULENT SPECIAL WHOLESALE ASSORTMENT Dear Friends We will now be able to buy from us succulent plants at very good wholesale price.
VíceBritské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)
Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická
VíceUSING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING
USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING Eva Minaříková Institute for Research in School Education, Faculty of Education, Masaryk University Structure of the presentation What can we as teachers
VíceZákladní škola Marjánka
Základní škola Marjánka Historie školy The school history Roku 1910 začíná v budově na Marjánce vyučování v pěti postupných ročnících s pěti paralelními třídami. The Marjanka elementary school was established
VíceDatum: Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.
Datum: 1. 9. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_319 Škola: Akademie - VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad Sázavou
Více&9$-64*7&.06-%*/(4 MOULDINGS
MOULDINGS Whatever you frame CZ Kolekce Exclusive je výjimečnou řadou lišt, vyráběných pro nejvyšší požadavky zákazníků na kvalitu, detail, originalitu, přesnost a velký podíl ruční práce. Je to kolekce
VíceVánoční stromeček ještě stojí The Christmas tree still stands I/2014
Vánoční stromeček ještě stojí The Christmas tree still stands 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 I/2014 Na lyžích je krásně Being on the ski is gorgeous
VíceMěsta (rodné město a další důležitá města) Michal Kadlec, Dis
Města (rodné město a další důležitá města) Michal Kadlec, Dis Londýn VY_32_INOVACE_AK_1_19 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony
VíceNázev školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace
Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz
VíceVýukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost
Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních
VíceProduct catalogue. Produktový katalog. Your salty delights Vaše slaná radost
Product catalogue Produktový katalog Your salty delights Vaše slaná radost O nás Historie této rodinné firmy sahá až do roku 1991, kdy byla společnost založena. Výroba trvanlivého slaného pečiva byla zahájena
VíceCZ.1.07/1.5.00/
Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice
VíceJANÁČKOVA AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ
JANÁČKOVA AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ Divadelní fakulta Ateliér scénografie MEZE Diplomová práce Autor práce: BcA. Lucie Sedláková Vedoucí práce: Mgr. Jan Štěpánek Oponent práce: doc. Mgr. Jana Preková
VíceProduct catalogue. Produktový katalog. Your salty delights Vaše slaná radost
Product catalogue Produktový katalog Your salty delights Vaše slaná radost O nás Historie této rodinné firmy sahá až do roku 1991, kdy byla společnost založena. Výroba trvanlivého slaného pečiva byla zahájena
VíceDaniel Pitín Sun in the loft Vienna 4
Daniel Pitín Sun in the Loft 2 0 1 Vienna 4 Sun in the Loft represents a number of paintings and objects I made last year. The key theme of this exhibition is space: imaginary space, mental space, the
VíceWhatever you frame. výška / high. šířka / width
MOULDINGS Whatever you frame CZ Kolekce je přehlídkou lišt, navržených designéry skupiny Larson Juhl, jejichž osobitý výraz tvorby si našel pevné místo v širokém spektru zákazníků po celém světě. Designéři
Vícelogomanuál literární akademie 2009
obsah 1.01. logo instituce, základní barevná provedení 1.02. monochromní barevné provedení 1.03. rozměrové řady základního provedení 1.04. speciální varianty 1.05. rozměrové řady speciálních variant 1.06.
VíceModerní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků
Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků Stanislav Fiala 1, Ing. Karel Kouřil, Ph.D 1, Jan Řehoř 2. 1 HAM-FINAL s.r.o, Vlárská 22, 628 00
VíceProduct catalogue. Produktový katalog. Your salty delights Vaše slaná radost
Product catalogue Produktový katalog Your salty delights Vaše slaná radost O nás Historie této rodinné firmy sahá až do roku 1991, kdy byla společnost založena. Výroba trvanlivého slaného pečiva byla zahájena
VíceCZ.1.07/1.5.00/
Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice
Více&9$-64*7&.06-%*/(4 MOULDINGS
MOULDINGS Whatever you frame CZ Kolekce Exclusive je výjimečnou řadou lišt, vyráběných pro nejvyšší požadavky zákazníků na kvalitu, detail, originalitu, přesnost a velký podíl ruční práce. Je to kolekce
VíceWhatever you frame. výška / high. šířka / width
MOULDINGS Whatever you frame CZ Kolekce Classic je exklusivní kolekce převážně ručně dokončovaných lišt, které jsou svým vzhledem, nápaditostí a výrazem charakteristické pro společnost Lira, obrazové lišty
Vícecentral european From Thin 2 Bold
BLENDER CE central european 62/5 Heavy/Thin Nik Thoenen, a member of the Vienna-based design collective RE-P.ORG is the author of the Blender, released under in 2003. Over the years, the designer has developed
Více155 years of crystal beauty. 155 let křišťálové krásy
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERM M O S E R c r y s t a l s e t s Vážené dámy a pánové, dovolte, abych vám představil jedinečnou kolekci nápojových souprav, v nichž se snoubí jejich vysoká umělecká hodnota s dokonalým
VíceČíslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky
Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Libuše Matulová Název materiálu: Education Označení materiálu: VY_32_INOVACE_MAT27 Datum vytvoření: 10.10.2013
VíceTUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY
TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY Tungsten Carbide Burs The first products enlisted in our company product portfolio were dental burs. Manufacture of dental burs thus started more than 60 years
VíceSklárna Moser v roce 1895./ Moser glassworks in the year 1895.
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERM M O S E R c r y s t a l s e t s OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERM Vážené dámy a pánové, Ladies and Gentlemen, dovolte, abych vám představil jedinečnou kolekci nápojových souprav,
VíceDOPLNĚK K FACEBOOK RETRO EDICI STRÁNEK MAVO JAZYKOVÉ ŠKOLY MONCHHICHI
MONCHHICHI The Monchhichi franchise is Japanese and held by the Sekiguchi Corporation, a famous doll company, located in Tokyo, Japan. Monchhichi was created by Koichi Sekiguchi on January 25, 1974. Sekiguchi
VíceTisková zpráva Účast na veletrhu designu Maison et Objet, Paříž,
Světlá nad Sázavou, leden 2016 Tisková zpráva Účast na veletrhu designu Maison et Objet, Paříž, 22.1. - 26.1.2016 Po velkém úspěchu na loňském zářijovém veletrhu Maison et Objet se BOMMA opět vrací do
VíceCharming... Kolekce Podzim - Zima 2008 / 2009 3 PODZIM ZIMA 2008 / 2009
kolekce Podzim - Zima 2008 / 2009 PODZIM ZIMA 2008 / 2009 Rolničky, rolničky... Slyšíte to? Jestli ještě podobné tóny nezní ze všech stran, pak si buďte jisti, že brzo začnou. Vánoce jsou za dveřmi, opět
VíceZelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging
Energy News1 1 Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging Již v minulém roce jsme Vás informovali, že dojde k přebalení všech tří zelených potravin do nových papírových obalů, které
Vícelaframe fatale FRAMES
laframefatale laframe fatale FRAMES laframefatale CZ Souslednost postupů ověřené časem, tradiční materiály a umělecká hodnota, zaručují jedinečnost každého kusu. Tradiční zlacené a patinované rámy na masivní
VícePOSLECH. Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans for tonight)
POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Zora Smolková aj9-jes-smo-pos-01 Z á k l a d o v ý t e x t : Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans
VíceRegistration document doc / PDF. Invitation and Congress Program doc
28.8. - 1.9. 2018 Registration document doc / PDF Invitation and Congress Program doc The Association of Collectors and Friends of Exlibris () as an organiser of the 37th FISAE Congress to be held in Prague
VíceCZECH REPUBLIC. Dřevěné obrázkové kostky Wooden picture blocks. www.topatoys.cz
T O P A Dřevěné obrázkové kostky Wooden picture blocks www.topatoys.cz Popelka Cinderella Product number 302 11 Snehurka ˇ Snow White Product number 302 04 Dřevěné obrázkové kostky pro děti 2 Wooden picture
VíceČíslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky
Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Libuše Matulová Název materiálu: European Union Označení materiálu: VY_32_INOVACE_MAT 22 Datum vytvoření:
VíceBLANC CUARTA. Identification. Product Classifi cation. x y w z. Name. suspension lamp (C) Type Collection Line Designed by Description BLANC
x y w z PC105 150 1000 500 112 Identification Type Collection Line Designed by Description BLANC CUARTA suspension lamp (C) BLANC Standard Line Ismael Sugranes Features Technology The lamps of this collection
Více1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.
Moje hlavní město Londýn řešení: 1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Klíčová slova: capital, double decker bus, the River Thames, driving
VícePostup objednávky Microsoft Action Pack Subscription
Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete
VíceGymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:
WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.
VíceFytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008
Energy News 4 Inovace Innovations 1 Fytomineral Tímto Vám sdělujeme, že již byly vybrány a objednány nové lahve a uzávěry na produkt Fytomineral, které by měly předejít únikům tekutiny při přepravě. První
VíceŠkola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona
VíceGUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
VícePrvní brněnská strojírna Velká Bíteš, a.s. was founded in 1950. E.g. sales people, purchasing clerks, development workers, designers.
www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Velká Bíteš a.s. (_velka_bites.jbb) Velká Bíteš a.s. Lekce: Pomalejší tempo řeči Cvičení: PBS Velká Bíteš, a.s. První brněnská strojírna Velká
VíceTento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
VíceStřední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk
VíceOZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1
Technické frézy pro pohon ohebným hřídelem Technical Cutters from High-speed Steel Technické frézy jsou nástroje sloužící k ručnímu opracování lehkých slitin barevných kovů, různých druhů umělých hmot,
VíceSTŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace
Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz
Více( =>)8":(6&0?2&@"6*9:+& (?)(:5(%5&+)$(9&(>>68(:@$&
Děličky těsta BONGARD PANEOTRAD PF9 C3/@= 73X 1// F2: S=F201 V:U0 F/: 293 20 :F =2: 93/0Q F91F?@289:X :2; 9 @CC89 :F3/@1F/@: @==97V2Y901D 0A@B:;$%&*:8) C"#&"'&;*))$%+& D")&8%&'"#& je proces výroby pečiva,
VíceReception Counter ČESKY ENGLISH
RC Line Line RC Reception Counter ČESKY ENGLISH Reception Na prvním dojmu záleží First impression matters Reception Recepce je místo, kde dochází k prvnímu kontaktu s firmou. Zároveň je to místo setkání
VíceLAURA GLASS MOSAIC LAURA GLASS MOSAIC LAURA GLASS MOSAIC LAURA GLASS MOSAIC LAURA GLASS MOSAIC LAURA GLASS MOSAIC LAURA LAURA GLASS MOSAIC
LAURA GLASS MOSAIC LAURA GLASS MOSAIC LAURA GLASS MOSAIC LAURA GLASS MOSAIC LAURA GLASS MOSAIC LAURA GLASS MOSAIC 2015 LAURA LAURA GLASS MOSAIC 2015 LAURA Jedná se o čirou skleněnou mozaiku, která je
VíceVýukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost
Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních
VíceEMOS Company. Energy changing our world
EMOS Company A stable company, which has been in the electrical accessories market for 20 years Registered office: Přerov, Czech Republic 4 affiliated companies: Slovakia, Poland, Hungary and Slovenia
VíceTabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční
Příloha I Seznam tabulek Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční odměny pro rozhodčí platný od roku
VíceProjekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
VíceCZ.1.07/1.5.00/
Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice
VíceENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz
ENVIRONMENTAL EDUCATION IN www.skola.obecpaseka.cz RAINBOW SCHOOL and ECO-SCHOOL IN PASEKA Red color symbolize education. Orange color Yellow color Green color Azure color Blue color Violet color symbolize
VícePetr Bednář managing director
PRESENTATION Petr Bednář managing director Company profile Designing office Petr Bednář Tebeco was established in 2004. At the beginning the company was mainly focusing on mechanical-engineering consulting
VíceNázev sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů
Datum: 17. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_303 Škola: Akademie - VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad
Více