Productline. Termékpaletta áttekintése. Advanced Contact Technology. kgjkhk
|
|
- Dagmar Slavíková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Productline Model review Přehled modelů Termékpaletta áttekintése kgjkhk Model Katalogtitel review Přehled Katalogtitel modelů Termékpaletta áttekintése Techn. Spezifikationen with all catalogues of the MC Productlines Techn. Spezifikationen e všemi katalogy z MC výrobních řad Techn. Spezifikationen az összes MC termékvonal katalógussal 1
2 MULTILAM Technology: Unlimited Possibilities MULTILAM are specially formed, resilient copper-alloy contact elements that are silver or gold plated depending on their application, and are float mounted in a groove. Thanks to their constant spring pressure, MULTILAM louvers maintain continuous contact with the contact surface, resulting in a low and constant contact resistance. MULTILAM technology allows us to meet a very broad range of requirements and to find solutions within the severest constraints, including electrical (up to several ka), thermal (up to 350 C), and mechanical, with contact durability of up to 1 million mating cycles. We specialize in the design of custom solutions. MULTILAM Technologie: neomezené možnosti MULTILAM jsou specielně formované, pružné proužky slitiny mědi, které jsou pozlaceny nebo postříbřeny v souladu s jejich aplikací a jsou volně uloženy v drážce. Díky jejich stálému pružnému tlaku, MULTILAM udržuje nepřerušený kontakt s povrchem kontaktu, což má za následek nízký a stálý odpor kontaktu. MULTILAM technologie nám umožňuje plnit velmi široký rozsah požadavků a naleznout řešení i těch nejnáročnějších aplikací, včetně elektrických (až do několika ka), teplotních (až do 350 C) a mechanických s životností kontaktu až do 1 miliónu spojovacích cyklů. Jsme specializovaný na návrhy dle požadavků zákazníka. Az MULTILAM technológia: korlátlan lehetőségek A MULTILAM egy speciálisan kialakított rugalmas csíkokból alló réz ötvözet, amely a felhasználása alapján arany, vagy ezüst bevonattal van ellátva és egy barázdába van szabadon ültetve. A MULTILAM állandó rugalmasságának és kialakításának köszönhetően képes alacsony ellenálású, folyamatos csatlakozási pontot biztosítani az érintkező felülettel. A MULTILAM technológia képes megfelelni a széleskörű elvárásoknak, megoldást nyújt még a legnehezebb alkalmazásokban is, mint az elektromos (akár több ka), hő (akár 350 C ig), és a mechanikai problémák terén mindezt akár 1 millió kapcsolódási cikluson keresztül. Szakosodottak vagyunk ügyfeleink egyedi elvárásainak megoldásában és tervézésében. The right contact technology for the strictest requirements. Správná technologie pro nejpřísnější požadavky. Megfelelő technológia a legszigorúbb elvárásokhoz. 2
3 Advantages of MULTILAM Minimal voltage drop High current-carrying capacity Minimal power loss Minimal contact resistance Highly durable contacts withstand up to 1 million mating cycles Operating temperatures of up to 350 C, higher temperatures permitted for short periods Good resistance to oils High resistance to vibration, shock, and impact Low maintenance costs Round, flat, or spherical types Very good corrosion resistance Výhody technologie MULTILAM minimální pokles napětí vysoká kapacita přenosu proudu minimální silové ztráty minimální odpor kontaktu vysoká trvanlivost kontaktů s odolností až do 1 miliónu spojovacích cyklů provozní teplota až do 350 C, vyšší teploty jsou povoleny v krátkém časovém úseku dobrá odolnost proti olejům vysoká odolnost proti vibracím nízké náklady na údržbu kruhové, ploché nebo kulovité typy velmi dobrá odolnost proti korozi A MULTILAM technológia előnyei minimális feszültségcsökkenés csökkenés magas kapacitású áramátvitel minimális áramveszteség minimális az érintkezési pontok ellenálása magas élettartalom, akár 1 millió kapcsolódási cikluson keresztül működési hőmérséklet, akár 350 C, a magasabb hőmérséklet csak rövid ideig megengedett jó ellenállás az olajokkal szemben magas ellenálás a vibrációkkal szemben alacsony karbantartási költség kerek, lapos és gömbölyű típusok nagyon magas ellenálas a korrózióval szemben Extract from catalogue MULTILAMTechnology Vyjmuto z katalogu MULTILAMTechnology Kivonat a MULTILAMTechnology katalógusból Contact part Kontaktní plocha Érintkezési pont A I R f1 R e1 MULTILAM louver MULTLAM MULTILAM Contact part Kontaktní plocha Érintkezési pont B R l R e2 R f2 I 3
4 Productline Contents / Obsah / Tartalom Powerline Slide-inline CombiTacline Motorline 5 10 Miniline Utilitiesline Railwayline Test & Measurement Testování & Měření Tesztelés & Mérés Test & Measureline HFline Cableline Medical Industry Connectors Konektory pro zdravotní průmysl Csatlakozók gyógyászati alkalmazásokhoz Medicalline 12 Connectors for Automatic Systems Konektory pro Automatizaci Csatlakozók automatizált rendszerekhez Roboticline Dockingline 13 Connectors for Renewable Energy Konektory pro obnovitelnou energii Csatlakozók megújuló energiához Solarline 14 Applications Aplikace Alkalmazások SuccessStories 15 MULTILAM MULTILAMTechnology
5 Round connectors (unenclosed) single-pole, uninsulated Kulaté konektory (nezapouzdřené) jednopólové, neizolované Kerek csatlakozók (tok nélküli) egypólusú, nem szigeteltek 6000 A 1 Powerline Round connectors single-pole, insulated Kulaté konektory jednopólové, izolované Kerek csatlakozók, egypólusú,szigeteltek Ø 6 mm 600 V, 125 A 2 Powerline 5
6 Round connectors single-pole, insulated with bayonet locking Jednopólové kulaté konektory, izolované s bajonetovým zámkem Egypólusú kerek csatlakozók, szigeteltek bajonett zárral Ø 10 mm, Ø 14 mm Ø 16 mm, Ø 30 mm 1000 V, 1000 A 3 Powerline Has been integrated in 3 Powerline. Bylo sjednoceno s 3 Powerline Egyesítve lett a 3 Powerline katalógussal Ø 16 mm, Ø 30 mm 1000 V, 1000 A 4 Powerline 6
7 MULTILAM plugs uninsulated MULTILAM banánky neizolované MULTILAM banándugók, nem szigeteltek Ø 2 mm, Ø 2,5 mm, Ø 2,8 mm, Ø 3 mm, Ø 4 mm 50 A 5 Powerline Connectors for plug-in systems, Fork plugs Modular round connector systems Konektory pro připojitelné systémy, vidlicové zásuvky Modulární systém kruhových konektorů Csatlakozók csatlakoztatható rendszerekhez, villás dugók Kerek csatlakozók moduláris rendszere 600 V, 1490 A Slide-inline 7
8 MC CombiTac the modular connector system MC CombiTac modulární konektorový systém MC CombiTac Moduláris csatlakozórendszer CombiTac Configurator V, 150 A CombiTacline Motor terminal plug single-pole, multi-pole for terminal board screws M4 M10 Konektory pro motory Jednopólové, vícepólové pro svorkovnici se šrouby M4 M10 Csatlakozók motorokhoz Egypólusú, többpólusú az M4 - M10 csavarral ellátott sorkapocshoz 750 V, 90 A Motorline 8
9 Miniature connectors for printed circuits and connecting leads Miniaturní konektory pro tištěné obvody a spojovací vývody Miniatűr csatlakozók nyomtatott árramkörökhöz és összekötő kimenetelekhez Ø 0,5 mm Ø 2 mm 25 A Miniline Rapid connection systems for feeding into the grid Rychlý spojovací systém pro zásobování do rozvodné sítě Gyors csatlakozási rendszer a villamos energia elosztó hálózatokhoz 1000 V, 450 A Utilitiesline 9
10 Electrical contacts for railway technology Application examples Elektrické kontakty pro železniční technologii Příklady aplikací Elektromos csatlakózok vasúti technológiához Alkalmazási példák Railwayline 10
11 Test & Measurement Testování & Měření Tesztelés & Mérés Test Accessories The complete product range for measuring, testing, connecting and experimenting Testovací příslušenství Kompletní výrobní řada pro měření, testování, zapojování a experimentování Tesztelési műszertartozékok Összetett termékcsalád méréshez, teszteléshez, csatlakozáshoz, kísérletekhez Test & Measurement Testování & Měření Tesztelés & Mérés Test & Measureline Test accessories for high frequency measurements Oscilloscope probes BNC connectors and accessories Testovací příslušenství pro měření vysoké frekvence Osciloskopické sondy s BNC konektory a příslušenství Tesztelési műszertartozékok a magasfrekvenciás mérésekhez Oszcilloszkóp szondák BNC csatlakozóval és műszertartozékkal Test & Measurement Testování & Měření Tesztelés & Mérés HFline 11
12 Cables & Multistrand Wires Maximum flexibility, Super-fine wires Very resistant insulation e. g. of PVC, Silicone, TPE Kabely & více vláknité vodiče Maximální flexibilita, super-kvalitní vodiče Velmi odolná izolace např.: PVC, Silikon, TPE Kábelek & többszálas vezetők Maximális hajlékonyság, superminőségű vezetők Magasan ellenálló szigetelés, pl.: PVC, Szilikon,TPE Test & Measurement Testování & Měření Tesztelés & Mérés Cableline Medical Industry Connectors Konektory pro zdravotní průmysl Csatlakozók a gyógyászati ipar részére Connectors for medical applications Connectors, Universal electrode clip, Plug connector for potential equilization Konektory pro zdravotní aplikace Konektory, univerzální klipy elektrod, konektory pro vyrovnání potenciálu Csatlakozók gyógyászati alkalmazásokhoz Csatlakozók, univerzális elektróda csipeszek, potenciál kiegyenlítő csatlakozók Medical Industry Connectors Konektory pro zdravotní průmysl Csatlakozók a gyógyászati ipar részére Ø 1,5 mm, Ø 2 mm, Ø 4 mm, Ø 6 mm Medicalline 12
13 Connectors for Automatic Systems Konektory pro Automatizaci Csatlakozók automatizált rendszerekhez Primary circuit connectors for electric welding transformers 2-pole+PE, 3-pole+PE, 3-pole+N+PE Základní kulaté konektory pro elektrické svařovací transformátory 2-pole+PE, 3-pole+PE, 3-pole+N+PE Alap kerek csatlakozók az elektromos hegesztőtranszformátorokhoz 2 pólus+pe, 3 pólus+pe, 3 polus+n+pe Connectors for Automatic Systems Konektory pro Automatizaci Csatlakozók automatizált rendszerekhez 690 V AC, 250 A Roboticline Multi-pole connectors for multicouplings / Docking systems 2-pole+PE up to 109-pole+PE Více-pólové konektory pro multispojení / Docking systémy 2-pole+PE až do 109-pole+PE Többpólusú csatlakozók a multicsatlakozáshoz / Dokkoló rendszerek 2 polus+pe és akár 109 polus+pe Connectors for Automatic Systems Konektory pro Automatizaci Csatlakozók automatizált rendszerekhez 630 V, 200 A Dockingline 13
14 Connectors for Renewable Energy Konektory pro obnovitelnou energii Csatlakozók a megújuló energiához The Original: MC3 & MC4 Connector system for photovoltaic For time-saving, safe and reliable cabling Konektorový systém pro fotovoltaiku Pro ušetření času, bezpečná a spolehlivá kabeláž Csatlakozó rendszer fotovoltaikához Időmegtakarításhoz, biztonságos és megbízható kábelezés Connectors for Renewable Energy Konektory pro obnovitelnou energii Csatlakozók a megújuló energiához Ø 3 mm Ø 4 mm 1500 V, 43 A Solarline 14
15 Special catalogues Speciální katalogy Speciális katalógusok Technology applications Examples of MULTILAM technology from Multi-Contact Technologie aplikací Příklady s technologií MULTILAM od Multi-Contactu Alkalmazási technológiák MULTILAM technológiai példák a Multicontactól Special catalogues Speciální katalogy Speciális katalógusok SuccessStories The MULTILAM principle Multifunctional contact interface for connectors and permanent contacts Princip MULTILAM Multifunkční rozhraní kontaktu pro konektory a stálé kontakty Princip MULTILAM A Multilam alapelv érintkezők skálája csatlakozókhoz és állandó (permanens) érintkezőkhöz MULTILAM Contacts MULTILAM kontakty MULTILAM érintkezők MULTILAMTechnology 15
16 Headquarters: Multi-Contact AG Stockbrunnenrain 8 CH 4123 Allschwil Tel. +41/61/ Fax +41/61/ mail basel@multi-contact.com Multi-Contact Deutschland GmbH Hegenheimer Straße 19 Postfach 1606 DE Weil am Rhein Tel. +49/76 21/ Fax +49/76 21/ mail weil@multi-contact.com Multi-Contact Essen GmbH Westendstraße 10 Postfach DE Essen Tel. +49/2 01/ Fax +49/2 01/ mail essen@multi-contact.com Multi-Contact France SAS 4 rue de l Industrie BP 37 FR Hésingue Cedex Tel. +33/3/ Fax +33/3/ mail france@multi-contact.com Multi-Contact USA 100 Market Street US Windsor, CA Tel. +1/707/ Fax +1/707/ mail usa@multi-contact.com Multi-Contact Handelsges.m.b.H. Austria Hauptplatz 3b AT 3452 Heiligeneich Tel. +43/2275/56 56 Fax +43/2275/ mail austria@multi-contact.com Multi-Contact Benelux c/o Stäubli Benelux N.V. Meensesteenweg BE 8501 Bissegem Tel. +32/ Fax +32/ mail benelux@multi-contact.com Multi-Contact Czech c/o Stäubli Systems, s.r.o. Hradecká 536 CZ Pardubice Tel. +420/466/ Fax +420/466/ mail connectors.cz@staubli.com Multi-Contact Española c/o Stäubli Española S.A. C/Reina Elionor 178, 1º ES Sabadell Tel. +34/93/ Fax +34/93/ mail spain@multi-contact.com Multi-Contact (UK) Ltd. Multi-Contact House Presley Way, Crownhill, Milton Keynes GB Buckinghamshire MK8 0ES Tel. +44/ Fax +44/ mail uk@multi-contact.com Your Multi-Contact representative: Váš Multi-Contact zástupce: Az Ön Multi-Contact képviselője: Multi-Contact Italia c/o Stäubli Italia S.p.A. Via Rivera, 55 IT Carate Brianza (MB) Tel. +39/0362/ Fax +39/0362/ mail italy@multi-contact.com Multi-Contact Portugal c/o Stäubli Portugal Representaçoes Lda Via Central de Milheirós, 171-A PT Milheirós / Maia Tel. +351/ Fax +351/ mail portugal@multi-contact.com Multi-Contact Türkiye c/o Stäubli Sanayi Makine ve Aksesuarları Ticaret Ltd. Şti. Atatürk Mahallesi, Marmara Sanayi Sitesi, B Blok No: 28 İkitelli TR İstanbul Tel. +90/212/ Fax +90/212/ mail turkey@multi-contact.com Multi-Contact Russia OOO STAUBLI RUS ul.startovaya 8a RU Saint Petersburg Tel Fax mail russia@multi-contact.com Multi-Contact Brazil c/o Stäubli Comércio, Importação, Exportação e Representações Ltda. Rua Henri Dunant, Conj. D BR São Paulo Tel. +55/11/ Fax +55/11/ mail brazil@multi-contact.com Multi-Contact China c/o Stäubli Mechatronic Co., Ltd. Hangzhou Economic and Technological Development Zone No. 123 Weiken Street CN Hangzhou Tel. +86/ Fax +86/571/ mail hangzhou@staubli.com Multi-Contact Hongkong c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Room A1, 33/F, TML Tower, 3 Hoi Shing Road, Tsuen Wan HK Hong Kong Tel. +852/ Fax +852/ mail connectors.hk@staubli.com Multi-Contact Taiwan c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Taiwan Branch 6/F-3, No. 21, Lane 583 Ruiguang Road, Neihu Dist. TW Taipei City Tel. +886/2/ Fax +886/2/ mail connectors.tw@staubli.com Multi-Contact India c/o Stäubli Tec Systems India Pvt Ltd Stäubli House Plot No 55, Road No 15 / 17 M.I.D.C. Industrial Area Andheri (East) IND Mumbai Tel. +91/22/ Fax +91/22/ mail india@multi-contact.com Multi-Contact Korea c/o Stäubli Korea Co., Ltd. INNOBIZ TOWER 13F 559, Dalseo-daero, Dalseo-gu, KR Daegu, Tel. +82/53/753/0075 Fax +82/53/753/0072 mail korea@multi-contact.com Multi-Contact (South East Asia) Pte. Ltd. 215 Henderson Road #01-02 Henderson Industrial Park SG Singapore Tel. +65/ Fax +65/ mail singapore@multi-contact.com Multi-Contact (Thailand) Co., Ltd. 33/4, The 9 th Towers Grand Rama 9, 24 th Floor, TNA 02-03, Rama 9 Road, Huay Kwang Sub-District, Huay Kwang District, TH Bangkok Tel. +66/2/ Fax +66/2/ mail thailand@multi-contact.com You will find your local partner at: Nejbližší zastoupení najdete na: A legközelebbi képviseletet megtalálja a Multi-Contact, (0) 500/HD Productline Global Communications Subject to alterations / Zmêny vyhrazeny / Podlega zmianom
Portfolio produktů. Productline Stäubli Electrical Connectors
Portfolio produktů Productline Stäubli Electrical Connectors STÄUBLI ELECTRICAL CONNECTORS Dlouhodobá řešení dokonalá spojení Stäubli Electrical Connectors je přední mezinárodní výrobce vysoce kvalitních
VíceCombiTacline. Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer. Advanced Contact Technology
CombiTacline Průmyslové konektory Industrial Connectors Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer Doplnění modulárního systému konektorů CombiTac Addition to the modular connector
VíceProductline. Przegląd Oferty. Advanced Contact Technology. kgjkhk
Productline Model review Přehled modelů Przegląd Oferty kgjkhk Model Katalogtitel review Přehled Katalogtitel modelů Przegląd Oferty Techn. Spezifikationen with all catalogues of the MC Productlines Techn.
VíceCombiTacline. Konektory určené pro vysoké proudy Connectors for high current. Advanced Contact Technology. Ø 12mm, max. 300A, max.
CombiTacline Průmyslové konektory Industrial Connectors Konektory určené pro vysoké proudy Connectors for high current Ø 12mm, max. 300A, max. 95mm² E MC Multilam Technologie: neomezené možnosti Multilamely
VíceProductline. Prezentarea modelelor. Advanced Contact Technology. kgjkhk
Productline Přehled modelů Termékpaletta áttekintése Prezentarea modelelor kgjkhk Přehled Katalogtitel modelů Termékpaletta Katalogtitel áttekintése Prezentarea modelelor Techn. Spezifikationen e všemi
VíceCombiTacline. Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer. Advanced Contact Technology
CombiTacline Průmyslové konektory Industrial Connectors Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer Doplnění modulárního systému konektorů CombiTac Addition to the modular connector
Více4.2-2x TR 311 - TR 313. 4.2-2x TR 311/A - TR 313/A
TR 311 TR 313 TR 311 - TR 313 TR 311 200R/J Rezistory jsou vhodné pro použití v silových elektronických obvodech při měniči. Al pouzdro slouží jako chladič a může být upevněno na chladící desku. Vybrané
Více1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
VíceInjection Valve EV 14
Bosch Injection Valve EV 14 Injection Valve EV 14 Conical spray or 2-spray Flow rate at 3 bar: up to 1,462 cm 3 /min Spray angle 15 to 85 With or without extension EV 14 injection valves are the latest
VíceTR 311 TR 319, TR 331 TR 356
TR 311 TR 319, TR 331 TR 356 menovité zatížení P N při 25 C typový přehled Nominal load P N at 25 C types summary P N P NED=1% 3W 4W 45W 45W 6W 7W 8W 1W 12W 75W 1W 15W 2W 25W 3W 1W TR 311 125W TR 312 TR
VíceInstalační kabely s Cu jádrem
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť
VíceDATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
Více1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard TP-KK-133/01 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
VícePC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I
E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200
Více3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
Více3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-145/03 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
VíceNouzové tahové lankové spínače Extreme ZS 92 S -40 C C IP66/67 Extreme
Vlastnosti/možnosti: Teplotní odolnost od -40 C do +85 C Vysoký stupeň krytí IP66 / IP67 Hliníkové pouzdro odolné proti korozi Šrouby vyrobeny z nerezové oceli Délka lanka až do 2 x 100 m Uvolnění páčkou
Více3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
VíceInstalační kabely s Cu jádrem
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: TP-KK-133/01 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC
VíceRuční aparáty pro vázání plastovou páskou
Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Aparáty s akumulátorovým pohonem Kombinované aparáty Kombinace utahovací/uzavírací aparát Výhody Strapex aparátů Aparát, vázací páska a servis systémové řešení
VíceMA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2
MA251 (cz_en) Montážní návod Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2 MA251 (cz_en) Operating instructions Crimping pliers PV-CZM... for MC3, MC4 and MC4-EVO 2 Obsah Bezpečnostní pokyny...2
VíceAmp1.
Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní
Více2 Izolace PVC. PVC insulation
Instalační kabely Installation cables Standard: PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
Vícenkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV-061-00 Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction
Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
Více2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
VíceE-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard OVE-K603 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PE PVC
VíceJmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC PVC insulation 3 Výplňový
VíceNY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC PVC insulation 3 Výplňový
Vícenkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra
Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
VíceES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE
O N - L I N E D AT O V Ý L I S T ES-SCD ES ES-SCD ES A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. ES-SCD další provedení přístroje a příslušenství 09 www.sick.de/es Technická data v detailu Vlastnosti
VíceWI180C-PB. On-line datový list
On-line datový list A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Technické údaje Řada příslušenství Upozornění Krytí Rozměry (Š x V x D) Popis Klasifikace Objednací informace Další provedení
VíceSERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO
MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je
VíceNOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control
MADE IN ITALY NOVÝ elektrický lineární hřebenový pohon s technologií DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology: Technology DEC Dynamic Electronic Control Vyšší životnost pohonu a okna Automatické
VíceInstalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem
Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem Installation screened cables with Cu conductor NYCWY 0,6/1 kv Standard VDE 0276 T.603-3G-1 5 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper
VíceInstalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem
Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem Installation screened cables with Al conductor NAYCWY 0,6/1 kv Standard VDE 0276 T.603-3G-1 5 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium
VíceInstalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE
Instalační kabely Installation cables Standard: VDE 0250-204 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra, třída 1 dle ČSN EN 60228 Solid plain copper conductors, class 1 acc. to ČSN EN 60228
VíceSvět elektrického testování a měření. Test & Measureline Testování a měření
Svět elektrického testování a měření Test & Measureline Testování a měření STÄUBLI ELECTRICAL CONNECTORS Dlouhodobá řešení dokonalá spojení Stäubli Electrical Connectors je přední mezinárodní výrobce vysoce
VíceNázev společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Pozice Počet Popis 1 ALPHA2 25-6 18 Výrobní č.: 9799321 AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and setup time. Insulating shells are supplied with
VíceNázev společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Počet Popis 1 ALPHA1 L 25-4 18 Výrobní č.: 9916579 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Grundfos ALPHA1 L 25-4 18 is a high-efficiency circulator pump with permanent-magnet motor (ECM technology).
VíceSběrné kroužky. Spolehlivost díky Safety-Trans. Flexibilní a robustní. Oblasti použití sběrných kroužků. Modulární SR085
Obecně jsou sběrné kroužky použity k přenosu el. proudů, signálů nebo dat, pneumatiky nebo hydrauliky z pevné na otočnou platformu. Přenos mezi statorem a rotorem probíhá přes pohyblivé kontakty a je velice
VíceVypracováno: Telefon:
Počet Popis ALPHA2 25-8 8 Výrobní č.: 98649757 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and
VíceDvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer
Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer Ve spínacích kombinacích rozvodů nn bývají často požadovány 3pólové vývody
VíceLED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53
LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD
VíceOSM. Venkovní výkonové vypínače 12kV,...20kA,...630A 15kV,...16kA,...630A 27kV,...12.5kA,...630A
OSM Venkovní výkonové vypínače 12kV,...20kA,...630A 15kV,...16kA,...630A 27kV,...12.5kA,...630A Venkovní výkonový vypínač (OSM) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Mechanický kontakt 2. Šest HV průchodek 3. Napěťové
Vícetopter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology
topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter Aktivní ochrana Průmyslové zásuvky IP44, IP66/IP67 P TECHNICKÉ PARAMETRY e shodě s normami EN 60309- IEC 60309- EN 60309-2 IEC 60309-2 EN 60529 IEC
VíceAXN-KSE 12/56 AXIÁLNÍ VENTILÁTORY S PŘÍMÝM POHONEM PRO BĚŽNÉ VĚTRÁNÍ. Homepage > VÝROBKY > X-FANS > Ventilátory > Axiální ventilátory > AXN-KSE 12/56
AXN-KSE 12/56 AXIÁLNÍ VENTILÁTORY S PŘÍMÝM POHONEM PRO BĚŽNÉ VĚTRÁNÍ Vhodný pro horizontální i vertikální instalaci. Zvýšení tlakových poměrů díky optimalizovaným výstupním vodicím lopatkám. Lopatky oběžného
VíceAXO AXIÁLNÍ VENTILÁTORY S PŘÍMÝM POHONEM PRO BĚŽNÉ VĚTRÁNÍ. Homepage > VÝROBKY > X-FANS > Ventilátory > Axiální ventilátory > AXO
AXO AXIÁLNÍ VENTILÁTORY S PŘÍMÝM POHONEM PRO BĚŽNÉ VĚTRÁNÍ Používají se oběžná kola s různým počtem lopatek (5, 6, 8, 9, 10 nebo 12) podle velikosti a požadovaného výkonu; uveďte při objednávání. Kompaktní
VíceOn-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPLOMĚRY
On-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPOĚRY TEPOĚRY A B C E F H I J K N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství
VíceREH RADIÁLNÍ VENTILÁTORY PRO BĚŽNÉ VĚTRÁNÍ. Homepage > VÝROBKY > X-FANS > Ventilátory > Radiální ventilátory > REH
REH RADIÁLNÍ VENTILÁTORY PRO BĚŽNÉ VĚTRÁNÍ Vysoce výkonné oběžné kolo vyrobené z ocelového plechu s dozadu zakřivenými lopatkami. Oběžná kola mají šroubované středy GG s kuželovými ocelovými těsnicími
VíceL I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost
L I G H T E Q U I P M E N T Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost Řada výkonných vibračních desek BOMAG BP je určena k hutnění zemin, zrnitých
VíceComposite Materials machining
Kompetence v pájecích rámech a maskách Composite Materials machining 3 Náš výrobní program přesvědčí. Pájecí rámy a masky Isovolty Group jsou individuální, inovativní produkty. Kompetence ve vývoji Design
VíceBVAXO PRO ODVOD TEPLA A KOUŘE TEPLOTNÍ TŘÍDY F300. Homepage > VÝROBKY > X-FANS > Ventilátory pro odvod tepla a kouře
BVAXO PRO ODVOD TEPLA A KOUŘE TEPLOTNÍ TŘÍDY F300 Kompaktní velikost pro instalaci i ve stísněném prostoru. Skříň k dispozici ve všech barevných odstínech RAL Devět velikostí Jmenovitý průměr oběžného
VíceDYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy
DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy Přednosti a vlastnosti možnost dopravy dlouhých kotev minimální potřeba místa při dopravě, skladování a montáži odolnost proti poškození při ohybu kotev Dočasná kotva kotvy
VíceOn-line datový list. FX3-MOC000000 Flexi Soft Drive Monitor BEZPEČNOSTNÍ ŘÍDICÍ SYSTÉMY MOTION CONTROL
On-line datový list FX3-MOC000000 Flexi Soft Drive Monitor A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Moduly Způsob komunikace Bezpečnostně technické parametry Objednací
VíceRychloupínací výměnný systém. Gyors szerszám csere
Gyors szerszám csere Gyors megfogó cseréje a robotnál. Vákuum csatlakozáshoz is használható. Csökkenti a hibát a pneumatikus és elektromos csatlakozásnál. 8 v. 10 pneumatikus csatlakozás. 15 elektromos
Více20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené
KATALOG CATALOGUE 051/03/2013 VÝKONOVÝ REAKTOR NN, NASTAVITELNÝ LOW VOLTAGE POWER REACTOR COIL, ADJUSTABLE pro napětí do 1000 V for voltages up to 1000V TYP LNN ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 VŠEOBECNĚ Výkonový
VíceE l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y
S y s t é m y p r o u ž i t k o v á v o z i d l a P r o d u k t o v é i n f o r m a c e E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y Vlastnosti: Řazení bez spojkového pedálu Samočinné nastavení
Více3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights
3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights 3.1 Náhradní díly / Spare Parts Unipoint Úhelník!90 /!bracket!90 : 15-5319-004 Sv"tlo!jako!náhradní!díl!/ spare part lense: 21-2000-004 Náhradní!sada!(v#. úhelníku)
VíceVENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE
VENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE typ SP type SP 12, 25, 38,5 kv; 2 100; A Držitel certifikátů TÜV CZ dle: ČSN EN ISO 9001: 2001 Holder of certificates TÜV CZ according to ČSN EN ISO 14001:
VíceUSER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
VíceMAIN APPLICATIONS AIRCRAFT INDUSTRY POWER INDUSTRY TRANSPORTATION INDUSTRY MINING AND CHEMICAL INDUSTRY GENERAL INDUSTRY
MAIN APPLICATIONS AIRCRAFT INDUSTRY POWER INDUSTRY TRANSPORTATION INDUSTRY MINING AND CHEMICAL INDUSTRY GENERAL INDUSTRY 2 ISO 9001 BASIC TECHNICAL PARAMETERS 4 TABLE DIAMETER [MM] 800 1000 1250 1600 2000
VíceDATOVÝ LIST - MCS11. Dodavatelský program. Technická data Všeobecné. Hlídače tlaku, 1W, 15bar. Catalog No Alternate Catalog MCS11
DATOVÝ LIST - MCS11 Dodavatelský program Hlídače tlaku, 1W, 15bar Typ MCS11 Catalog No. 088527 Alternate Catalog MCS11 No. Upozornění k použití Tento výrobek je ve shodě se směrnicí 2014/35/EU Elektrická
VíceCZ.1.07/2.3.00/
Přehled vědecko-výzkumné, výukové a další činnosti Outline of research, educational and other activities Petr Šperka Mentor: prof. Ing. Martin Hartl, Ph.D. Institute of Machine and Industrial Design Faculty
VíceBMXART0414 analogový vstupní modul M340-4 vstupy - teplota
Technický produktový list Parametry BMXART0414 analogový vstupní modul M340-4 vstupy - teplota Doplněk Převod analog./digital. Rozlišení analogového vstupu Vstupní impedance Dovolené přetížení na vstupech
VíceOn-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE
On-line datový list M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F Objednací informace Výrobek č. M20SE-03140A222 Na vyžádání 1) Týká se instalace náhradního dílu: Tento přístroj typu 2 se smí podle
VíceTransformers. Produkt: Zavádění cizojazyčné terminologie do výuky odborných předmětů a do laboratorních cvičení
Název projektu: Automatizace výrobních procesů ve strojírenství a řemeslech Registrační číslo: CZ..07/..30/0.0038 Příjemce: SPŠ strojnická a SOŠ profesora Švejcara Plzeň, Klatovská 09 Tento projekt je
Více11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45
Více- 1 2 1 2 3 4 3 4 5 5 For further information please contact your local Epson office or visit www.epson-europe.com EPSON Europe B.V. Otto-Hahn-Str. 4 D-40670 Meerbusch Tel. +49 (0)1805/377661 All features
VíceExploded Diagram HD70
Exploded Diagram HD70 Spare Parts List Rinnai HD 70 Číslo Bergen Název ČR No Part RJ Drawing No 7881 Rám ohřívače 70e - bílý 1 BODY Assy, Main N - White U211-100-3 7882 Rám ohřívače 70e - stříbrný 1
VíceOn-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WTR1-P921A10 ZoneControl A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Aktuátor Objednací informace Typ Výrobek č. WTR1-P921A10 1025375 další provedení
VíceSGM. Smart Grid Management THE FUTURE FOR ENERGY-EFFICIENT SMART GRIDS
WHO ARE WE? a company specializing in software applications for smart energy grids management and innovation a multidisciplinary team of experienced professionals from practice and from Czech technical
VíceTato norma je českou verzí mezinárodní normy IEC 364-7-713: 1996. Mezinárodní norma IEC 364-- -713: 1996 má status české technické normy.
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91. 140. 50; 97. 140 Říjen 2005 Elektrická instalace budov - Část 7: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech - Oddíl 713: Nábytek idt IEC 364-7-713: 1996 Electrical installations
VíceLV HRC strip type fuse switch-disconnectors SL. Lištové pojistkové odpínače SL > 171 <
SL00 4a, 3x/ /1-pólové ovládání Popis výrobku 3-pólové pojistkové lištové odpínače pro montáž na sběrnici. Kombinují 3 svisle uložené 1-pólové pojistkové odpínače do jedné jednotky. Jeden kontakt každé
VíceDRV / DRH PRO BĚŽNÉ VĚTRÁNÍ. Homepage > VÝROBKY > X-FANS > Ventilátory > Střešní ventilátory > DRV / DRH
DRV / DRH PRO BĚŽNÉ VĚTRÁNÍ Možnost montáže až do 20 (na vyžádání k dispozici pro větší sklony střechy). Sací nástavec je vyrobený hlubokým tažením pro nejlepší vlastnosti proudění, a proto zajišťuje vysokou
VíceVÚTS, a.s. Liberec CENTRE OF ENGINEERING RESEARCH AND DEVELOPMENT
VÚTS, a.s. Liberec CENTRE OF ENGINEERING RESEARCH AND DEVELOPMENT KEY DATA CENTER OF ENGINEERING RESEARCH AND DEVELOPMENT LIBEREC ESTABLISHED 1951 200 employees Turnover : 15 Mio EUR (2013) ISO 9001 certification
VíceOn-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY
On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství
VíceSERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL
MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna
Vícetechnický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA www.gme.cz str 1
Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha 8 zákaznická linka: 840 50 60 70 technický list 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA TRANSIL TM FEATURES PEAK PULSE POWER : 1500 W (10/1000µs)
VíceCS - česky. Návod k instalaci a provozu. Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar)
CS - česky Návod k instalaci a provozu Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar) Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro tlakovou sondu PS 95 / PS 109. Před montáží a uvedením přístroje
VícePROJEKČNÍ PODKLADY MONTÁŽNÍ NÁVOD
N I V O L A I R Výrobek odpovídá normám EN a je označen značkou CE PROJEKČNÍ PODKLADY MONTÁŽNÍ NÁVOD SPIRÁLA hmotnost 26 kg NIVOLAIR - projekční podklady NIVOLAIR - výměník Spirála: Cu-trubka (žebrovaná)
VíceOn-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY
On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství
VíceOn-line datový list. TR4-SDM03P TR4 Direct BEZDOTYKOVÝ BEZPEČNOSTNÍ SPÍNAČ
On-line datový list TR4-SDM03P TR4 Direct A B C D E F Technická data v detailu Vlastnosti Princip senzoru Objednací informace Počet bezpečných výstupů 2 Zajištěná zapínací vzdálenost S ao 15 mm Typ Výrobek
VíceDRV-EC VĚTRÁNÍ BUDOV, KANCELÁŘÍ A VÝROBNÍCH PROVOZŮ. Homepage > VÝROBKY > X-FANS > Ventilátory > Střešní ventilátory > DRV-EC
DRV-EC VĚTRÁNÍ BUDOV, KANCELÁŘÍ A VÝROBNÍCH PROVOZŮ. Energeticky účinný, s regulovanými otáčkami a nízkou hlučností díky technologii EC. V praxi dosažitelné úspory energie až 50 % Možnost regulovaného
VíceFLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II
PRO VNITŘNÍ A VENKOVNÍ POUŽITÍ FOR INDOOR AND OUTDOOR USE FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II LED FLEXIBLE STRIP DIAMOND II SERIES LED pásky řady Diamond II jsou opatřeny robustním vnějším plášťem vyrobeným
VíceKabelové příchytky a vázací pásky
Cable clips and ties 97 Příchytky USMP a USMP-bis Cable mounting clip, USMP and USMP-bis clip Příchytky UM / cable mounting clip otvoru montážního ssembly aperture dia Rozměr [mm] Dimension H.7206 UM 6
VíceLitosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
VíceGV2L14 TeSys GV2 - motorový jistič se zkrat. ochr A - šroubové svorky
Technický produktový list Parametry GV2L14 TeSys GV2 - motorový jistič se zkrat. ochr. - 10 A - šroubové svorky Doplněk Upevnění Pracovní poloha Výkon motoru (kw) Typ ovládání Hlavní parametry Řada Označení
VícePROTOKOL O POSOUZENÍ VLASTNOSTÍ VÝROBKŮ PRODUCT PERFORMANCE ASSESSMENT REPORT
HEATEST, s. r. o. Býkev č. p. 84, PSČ 276 01, Česká republika oznámená laboratoř 2693 notified laboratory 2693 PROTOKOL O POSOUZENÍ VLASTNOSTÍ VÝROBKŮ PRODUCT PERFORMANCE ASSESSMENT REPORT podle nařízení
VíceISM. Vnitřní vakuové vypínače 12kV,...31.5kA,...2000A
ISM Vnitřní vakuové vypínače 12kV,...31.5kA,...2000A Vnitřní vakuový vypínač (ISM) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 1. Podpěrný izolátor 2. Horní výkonová svorka 3. Spodní výkonová svorka 4. Pohyblivý
VíceStřední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk
VíceNuova BYTOVÉ ROZVODNICE NUOVA IP40 DOMESTIC ENCLOSURES NUOVA IP40
2 Nuova BYTOVÉ ROZVODNICE DOMESTIC ENCLOSURES Řada plastových rozvodnic pro zapuštěnou montáž (pod omítku) a povrchovou montáž (na omítku) obsahuje vždy 6 velikostí a to se 4modulovým až 36modulovým prostorem,
VíceSF 6 Circuit Breakers
ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE Fakulta elektrotechnická Katedra elektrických pohonů a trakce K13114 BE1M 14 ESP Electrical apparatuses and machines SF 6 Circuit Breakers Colourless Odourless Non-toxic
VíceAMPS Rugged Mount. MONTANA 600 Series
AMPS Rugged Mount MONTANA 600 Series Instructions Instructions Istruzioni Anweisungen Instrucciones Instruções Instructies Instruktioner Ohjeet Instruksjoner Instruktioner Instrukcja Pokyny Инструкции
VíceDYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota
DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota Přehled zařízení Hydraulické čerpadlo utahovací zařízení čerpadlo Standard Plarad R 0.9 CT 2 E-W-S GEWI 32, 0, 63,5 Hydraulické čerpadlo CT 2E-W-S Hydraulické čerpadlo
VíceSkříň S-3 Housing S-2 N+PE A. Housing S-5
54 Skříně typu S IK08 Enclosure, S-type S IP30 skříň Norma / norm: ČSN-EN 608 Skříň S- Skříň S-3 Housing S- Housing S-3.06 69mm Skříň S-4 Housing S-4.05 55mm 9mm Skříň S-4.06 obsahuje svorkovnice S-4.06
VíceFlamcomat, Flexcon M-K Návod k instalaci a obsluze
Flamcomat, Flexcon M-K Návod k instalaci a obsluze CES Modul rozšíření SPC, karta SD Obsah 1. Vhodné použití... 4 2. Zařízení, instalace modulu... 4 3. Uvedení do provozu, použití... 5 4. Doporučení...
VíceInline Modular: analogové signály I/O (PHOENIX CONTACT) Od 10/2006
BLUMENBECKER PRAG s.r.o. CZ-108 03 Praha 10, Počernická 96 tel. +420 296 411 662 web: www.blumenbecker.cz email: svarovsky@blumenbecker.cz Inline Modular: analogové signály I/O (PHOENIX CONTACT) Od 10/2006
VíceIFE Aufbereitungstechnik GmbH
IFE Aufbereitungstechnik GmbH Vibrační dopravní technika Vibroconveyor technology Dopravíme, co budete potřebovat We feed your needs Žlabové podavače Pan feeders Dopravní roury Tube feeders Spirálové vertikální
VíceTA-SCOPE. Vyvažovací přístroje ENGINEERING ADVANTAGE
Vyvažovací přístroje TA-SCOPE Vyvažovací přístroje Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE TA-SCOPE je odolný a účinný vyvažovací přístroj určený
VíceC Z E C H R E P U B L I C. Resistors. Rezistory POWER
C Z E C H R E P U B L I C Resistors Rezistory POWER Drátové výkonové rezistory v Al pouzdru Wire-wound power resistors in Al case................................. Drátové výkonové rezistory v Al pouzdru
Více