Vaše uživatelský manuál PANASONIC KX-PRX-150FX

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Vaše uživatelský manuál PANASONIC KX-PRX-150FX http://cs.yourpdfguides.com/dref/5732199"

Transkript

1 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PANASONIC KX- PRX-150FX. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití Návod k obsluze Uživatelská příručka Příručka pro uživatele Návod na použití

2 Abstrakt manuálu: Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu. B C D E F Doplňkové/náhradní příslušenství Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic. Položka příslušenství Nabíjecí baterie Náhlavní souprava Opakovač DECT Hledač klíčů *1 *2 Číslo modelu KX-PRA10EX R Lithium-iontová (Li- Ion) baterie RP-TCM120*1 KX-A405 KX-TGA20FX*2 Informace o náhlavní soupravě dostupné ve vaší oblasti získáte od společnosti Panasonic nebo autorizovaného prodejce kontaktní údaje jsou uvedeny na zadním přebalu. V telefonním systému můžete zaregistrovat až 4 volitelné V případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení. R Chcete-li zařízení používat v jiných zemích, kontaktujte, prosím, dodavatele zařízení. Prohlášení o shodě: R Společnost Panasonic System Networks Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu s klíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/ES. Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k dispozici ke stažení na stránkách: Kontakt na autorizovaného zástupce: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, Hamburg, Germany 4 Úvod Pro budoucí použití Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích je důležitý při záručních opravách. Výrobní číslo (je uvedeno na zadní straně základny) Jméno a adresa prodejce Datum nákupu Sem připevněte váš nákupní doklad. Ochranné známky R Google, Android, Google Play a další značky jsou ochranné známky společnosti Google Inc. R Značka a loga Bluetooth jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc., a jejich používání společností Panasonic Corporation se řídí příslušnou licencí. R Wi-Fi je registrovaná ochranná známka společnosti Wi-Fi Alliance. R Logo microsdhc je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC. R Všechny ostatní zde používané obchodní značky jsou majetkem příslušných vlastníků. Upozornění R Výraz aplikace se v tomto dokumentu používá k označení programů nainstalovaných v mikrotelefonu. R Mikrotelefon je kompatibilní s paměťovými kartami microsd a microsdhc. Výraz karta microsd se v tomto dokumentu používá jako obecné označení všech podporovaných karet. R Obrázky a snímky obrazovek použité v tomto dokumentu slouží pouze pro referenci a od skutečného produktu se mohou lišit. R Z čísel modelů uvedených v tomto dokumentu byla vynechána přípona. R Informace v tomto dokumentu se mohou bez oznámení změnit. 5 Důležité informace Pro vaši bezpečnost Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám na životech / majetku, pečlivě si přečtěte tuto část dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte správné a bezpečné používání produktu. u takového zařízení způsobit poruchu, která může mít za následek nehodu. R Zabraňte přílišnému napínání, ohýbání nebo přiskřípnutí kabelů s&ia. automatických dveří nebo požárních alarmů. Rádiové vlny vysílané z tohoto produktu mohou R Zařízení nepoužívejte na čerpacích stanicích. Dodržujte omezení týkající se použití radiofrekvenčních zařízení na čerpacích stanicích, v chemičkách nebo na místech, kde probíhá odstřelování. R Chcete-li zabránit poškození či selhání, neupravujte SIM kartu ani kartu microsd a nedotýkejte se zlatě zabarvených kontaktů karty. R Během řízení dopravního prostředku dodržujte místní dopravní předpisy týkající se používání tohoto zařízení. R Vysokofrekvenční signály mohou ovlivnit elektronické systémy v motorových vozidlech (např. systémy vstřikování paliva, systémy airbagů atd.), které nebyly správně nainstalovány nebo nejsou dostatečně 6 Důležité informace odstíněny. Další informace vám poskytne výrobce automobilu nebo vybavení. Při nástupu do letadla zařízení vypněte. Než zařízení zapnete, vyčkejte na instrukce palubního personálu ohledně používání elektronických zařízení a zařízení, následně zapněte v režimu pro použití v letadle. Používání tohoto zařízení v letadle může nebezpečně ovlivnit funkce letadla, může narušit bezdrátovou komunikaci a může být nezákonné. Toto zařízení umí vytvářet jasné záblesky, které mohou způsobit záchvaty nebo ztrátu vědomí. Abyste zabránili vážnému poškození zařízení, vyvarujte se silným nárazům a hrubému zacházení. Displej je vyroben ze skla. Pokud zařízení upustíte na tvrdý povrch nebo s ním silně narazíte, může se toto sklo rozbít. Nevystavujte kůži dlouhodobému kontaktu s tímto zařízením. Je-li kůže vystavena teplu vytvářenému tímto zařízením nebo síťovým adaptérem po dlouhou dobu, může dojít ke vzniku nízkoteplotních popálenin.

3

4 Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy. Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské unie (EU) Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace. Upozornění týkající se likvidace, převedení nebo vrácení R Toto zařízení může uchovávat soukromé / důvěrné informace. Abyste chránili své soukromí / důvěrné informace, doporučujeme vám před likvidací, převedením nebo vrácením zařízení vymazat údaje jako např. telefonní seznam nebo seznam volajících. Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii (EU) Tyto symboly (A, B, C) platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace. Poznámka k symbolu baterie Tento symbol (B) může být použit v kombinaci s chemickým symbolem (C). V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii. Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností Specifická míra absorpce Tento model splňuje mezinárodní nařízení a požadavky EU na vystavování radiofrekvenčním vlnám. Vaše bezdrátové zařízení je rádiový vysílač a přijímač. Je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity vystavení se radiofrekvenčním vlnám doporučené mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vytvořeny nezávislou vědeckou organizací ICNIRP a zahrnují bezpečnostní rozmezí navržená pro zajištění ochrany všech osob bez ohledu na jejich věk a zdravotní stav. Tyto směrnice zároveň vytváří základ pro mezinárodní Tyto symboly (A, B, C) na výrobcích, obalech a/ nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné, jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými 9 Důležité informace předpisy a standardy týkající se vystavení se vysokofrekvenčnímu záření. Tyto směrnice používají měrnou jednotku známou jako specifická míra absorpce (SAR). SAR pro bezdrátová zařízení je 2 W/kg. Nejvyšší hodnota SAR pro toto zařízení měřená v uchu je 0,580 W/kg. Nejvyšší hodnota SAR pro toto zařízení měřená na těle je 1,006 W/kg.*1 Vzhledem k tomu, že je hodnota SAR měřena za použití nejvyššího vysílacího výkonu zařízení, skutečná hodnota SAR tohoto zařízení při provozu je obvykle nižší než uvedená hodnota. To je způsobeno tím, že zařízení automaticky mění úroveň výkonu tak, aby byl pro komunikaci se sítí používán pouze nejnižší nutný výkon. ICNIRP ( *1 Při nošení na těle musí být toto zařízení od těla vzdáleno minimálně 1,5 cm. Panasonic s dotykovým displejem a příjemce souhlasí s podmínkami této smlouvy. Omezení: Nemáte oprávnění ke zpětné rekonstrukci, dekompilaci nebo rozebírání softwaru s výjimkami výslovně povolenými platnými zákony. Nemáte oprávnění k používání, kopírování, upravování, přizpůsobování, pronajímání, propůjčování nebo převodu softwaru, jeho související dokumentace nebo kopií, jako celek nebo po částech, s výjimkami výslovně uvedenými v této smlouvě. Nemáte oprávnění k exportování softwaru v rozporu s platnými americkými nebo zahraničními exportními zákony a nařízeními. Upozornění týkající se softwaru Open Source Části tohoto produktu využívají software Open Source poskytnutý na základě relevantních podmínek GPL a/nebo LGPL a dalších podmínek organizace Free Software Foundation. Přečtěte si všechny licenční informace a upozornění týkající se autorských práv vztahující se k softwaru Open Source použitém v tomto produktu. Tyto informace jsou k dispozici na následující webové stránce: Po dobu nejméně tří (3) let od dodání tohoto produktu společnost Panasonic System Networks Co., Ltd., poskytne libovolné třetí osobě, která ji kontaktuje prostřednictvím níže uvedených kontaktních údajů, kompletní strojově čitelnou kopii příslušného zdrojového kódu a upozornění týkající se autorských práv krytých licencemi GPL a LGPL. Cena poskytnutí výše uvedeného může dosahovat maximálně výše ceny fyzické distribuce zdrojového kódu. Upozorňujeme, že na software licencovaný v rámci GPL nebo LGPL se nevztahuje záruka. Licence koncového uživatele Jedná se o právní smlouvu mezi vámi a společností Panasonic System Networks Co.

5 , Ltd., ( Panasonic ) týkající se softwaru nainstalovaného v prémiovém designérském telefonu Panasonic s dotykovým displejem nebo tímto telefonem dodaného. Veškeré podmínky této smlouvy si před používáním produktu pečlivě přečtěte. Používáním tohoto produktu vyjadřujete svůj souhlas s těmito podmínkami. Autorské právo: Software je chráněn autorským právem a ustanoveními mezinárodní dohody a veškerými dalšími platnými zákony. Potvrzujete, že získáváte pouze omezenou licenci k používání softwaru a související dokumentace a nezískáváte žádné oprávnění, vlastnictví ani jiná práva na software a jeho související dokumentaci. Veškerá práva a oprávnění zůstávají v držení společnosti Panasonic nebo poskytovatele licence. Licence: 1. Máte oprávnění používat software nainstalovaný v tomto produktu nebo jím dodaný. 2. Máte oprávnění přenášet svá práva podléhající této smlouvě trvalým způsobem za předpokladu, že převedete tuto smlouvu, všechny kopie softwaru, veškerou související dokumentaci a prémiový designérský telefon Vyloučení odpovědnosti Společnost Panasonic System Networks Co., Ltd., ( Panasonic ) nebude odpovědná za ztrátu dat nebo jiné náhodné nebo následné škody vyplývající z používání tohoto produktu. Tento produkt může stahovat, ukládat, předávat a přijímat dodatečný obsah, jako např. aplikace, vyzváněcí tóny, 10 Důležité informace kontaktní údaje a soubory médií. Použití takového obsahu může být omezeno nebo zakázáno právy třetích stran včetně např. omezení podle platných autorských práv. Jako uživatel nesete plnou odpovědnost za dodatečný obsah, který stahujete nebo přeposíláte z tohoto produktu. Společnost Panasonic není odpovědná za takový obsah nebo jeho používání. Před použitím takového obsahu je vaší odpovědností ověřit, zda je vámi zamýšlené použití náležitě licencováno nebo jinak povoleno. Společnost Panasonic neposkytuje záruku a neručí za přesnost, úplnost nebo kvalitu dodatečného obsahu nebo obsahu libovolných třetích stran. Za žádných okolností nebude společnost Panasonic jakýmkoli způsobem odpovědná za nesprávné používání dodatečného obsahu nebo obsahu třetích stran v tomto produktu nebo jeho uživatelem. Tento dokument a jakákoli související dokumentace mohou odkazovat na služby a aplikace, které jsou poskytovány třetími stranami. Používání těchto služeb nebo programů může vyžadovat samostatnou registraci u poskytovatele třetí strany a mohou se na něj vztahovat další podmínky používání. U aplikací dostupných na webových stránkách třetích stran nebo jejich prostřednictvím zkontrolujte předem podmínky používání webových stránek a platné zásady ochrany osobních údajů. R W-CDMA2100 Odchozí připojení: 1,92 GHz až 1,98 GHz Příchozí připojení: 2,11 GHz až 2,17 GHz Výkon radiofrekvenčního přenosu R DECT: cca 10 mw (průměrný výkon pro každý kanál) R Wi-Fi: 80 mw (maximální výkon přenosu) R GSM: 2 W (maximální výkon přenosu) R W-CDMA: 250 mw (maximální výkon přenosu) Operační systém mikrotelefonu R Android 4.0, Ice Cream Sandwich Hardware R Displej: 3,5palcový barevný TFT displej (HVGA: pixelů), kapacitní dotykový displej R Fotoaparát na přední straně: 0,3 M R Fotoaparát na zadní straně: 2,0 M R SIM karta: 1,8/3 V R Paměťová karta: microsd, microsdhc o kapacitě až 32 GB (není dodávána) Baterie R Lithiumiontová (Li-Ion) 3,7 V/1 450 mah Doba hovoru R Hovory prostřednictvím pevné linky: až 10 hod. R Hovory prostřednictvím mobilní sítě GSM: až 5,3 hod. R Hovory prostřednictvím mobilní sítě W-CDMA: až 4,6 hod. Pohotovostní doba*1 R Připojení k síti GSM a opakovači DECT: až 180 hod. R Připojení pouze k síti GSM: až 290 hod. R Připojení k technologii W-CDMA a opakovači DECT: až 180 hod. R Připojení pouze k technologii W-CDMA: až 290 hod. Zdroj napájení R Základna: V stř., 50/60 Hz R Nabíječka: V stř., 50/60 Hz Spotřeba základny R Pohotovostní režim: cca 0,4 W R Maximum: cca 0,8 W Spotřeba nabíječky R Pohotovostní režim: cca 0,1 W R Maximum: cca 4,0 W Provozní podmínky R 0 C 40 C, relativní vlhkost 20 % 80 % (suchý) Podmínky nabíjení R 5 C 40 C *1 Připojení k opakovači DECT zapnete či vypnete na ovládacím panelu (strana 20). Technické údaje Možnosti připojení R Technologie DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: pro bezdrátové telefonní přístroje) R GAP (Generic Access Profile: profil generického přístupu) R GSM: 900/1800 MHz R W-CDMA: 900/2100 MHz R Wi-Fi: IEEE b/g/n R Bluetooth: verze 3.0, třída 2 R USB: verze 2.0 Frekvenční rozsah R DECT: 1,88 GHz až 1,90 GHz R Wi-Fi: 2,4 GHz až 2,4835 GHz R GSM900/W-CDMA900 Odchozí připojení: 880 MHz až 915 MHz Příchozí připojení: 925 MHz až 960 MHz R GSM1800 Odchozí připojení: 1,71 GHz až 1,785 GHz Příchozí připojení: 1,805 GHz až 1,880 GHz 11 Začínáme Příprava základny A Pevně připojte zástrčku síťového adaptéru do základny.

6 B Kabel zajistěte jeho omotáním okolo háčku. C Připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky. D Připojte telefonní kabel k základně a ke zdířce pro telefonní kabel. Po správném připojení se ozve cvaknutí. E Pouze uživatelé služby DSL/ADSL: Připojte filtr DSL/ADSL (není součástí balení). Poznámka: R Používejte pouze dodávaný síťový adaptér Panasonic PNLV226CE. R Používejte pouze dodávaný kabel telefonní linky. D E D C A B Příprava nabíječky A B Pevně připojte zástrčku síťového adaptéru do nabíječky. Připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky. B A Poznámka: R Používejte pouze dodávaný síťový adaptér Panasonic PNLV230CE. 12 Začínáme Příprava mikrotelefonu Vložení SIM karty, karty microsd a baterie SIM karta (není součástí balení) umožňuje mikrotelefonu připojení k mobilní telefonní službě. Další informace získáte od poskytovatele mobilních telefonních služeb. Karta microsd (není součástí balení) umožňuje rozšířit úložné možnosti mikrotelefonu. Důležité: R Před vyjmutím baterie nezapomeňte nejprve vypnout mikrotelefon. R Chcete-li zamezit ztrátě dat nebo selhání, nepoškozujte a nezkratujte zlatě zabarvené kontakty SIM karty nebo karty microsd a zacházejte s nimi opatrně. 1 Sejměte kryt mikrotelefonu. 2 Umístěte SIM kartu tak, aby zlatě zabarvené kontakty směřovaly dolů, a pak opatrně zasuňte SIM kartu úplně do otvoru pro SIM kartu. 3 Otevřete kryt karty microsd vysunutím směrem k nejbližší straně mikrotelefonu (A) a následným zvednutím (B). B A 4 Zasuňte kartu microsd se zlatě zabarvenými kontakty směrujícími dolů, zavřete kryt karty microsd (A) a pak zlehka zasuňte kryt směrem k opačné straně mikrotelefonu (B). A B 13 Začínáme 5 Vložte baterii (A) a sklopte ji do mikrotelefonu (B). B A 6 Nasaďte kryt. Nabíjení mikrotelefonu Před prvním použitím nabíjejte mikrotelefon po dobu přibližně 5 hodin. Indikátor nabíjení (A) se rozsvítí, když se mikrotelefon nabíjí, a zhasne, když je mikrotelefon zcela nabitý. Důležité: R Umístíte-li mikrotelefon do nabíječky během hovoru, hovor se nepřeruší. A A nebo Vložte mikrotelefon do nabíječky. Připojte síťový adaptér přímo k mikrotelefonu. Ikona úrovně nabití baterie Když je displej zapnutý, indikuje ikona baterie v pravém horním rohu displeje následujícím způsobem úroveň nabití baterie: 14 Začínáme Velmi nízká úroveň Poznámka: R Když probíhá nabíjení mikrotelefonu, v ikoně úrovně nabití baterie se zobrazí. R Navíc si můžete zobrazit zbývající úroveň nabití baterie v procentech. Na hlavní obrazovce klepněte na položku [Systémová nastavení] [Baterie]. Plně nabitá Informace o napájení a nabíjení Připojení síťového adaptéru R Síťový adaptér musí být vždy zapojen. (Při používání je adaptér obvykle teplý.) R Síťový adaptér musí být připojen do zásuvky na stěně nebo v podlaze. Nezapojujte síťový adaptér do stropní zásuvky, protože by hmotnost adaptéru mohla způsobit odpojení. Výpadek napájení R Zařízení nebude pracovat při výpadku napájení. V takovém případě doporučujeme připojit místo tohoto telefonu jiný telefon pro analogovou linku, který je buď napájený pouze z linky, nebo bateriemi. Používání a výměna baterie R Používejte pouze dodanou baterii. K výměně používejte pouze nabíjecí baterii značky Panasonic (strana 3). R Když se blíží konec životnosti baterie, může se baterie deformovat. To závisí na provozních podmínkách a není to závada. Nabíjení baterií R Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý. R Kontakty nabíjení mikrotelefonu, základny a nabíječky vyčistěte jednou měsíčně měkkým suchým hadříkem. Než začnete zařízení čistit, odpojte jej od síťové zásuvky a telefonní linky. Čištění provádějte častěji, pokud je zařízení vystaveno mastnotě, prachu nebo vysoké vlhkosti. R Doba nabíjení a výkon baterie závisí na podmínkách mobilní telefonní sítě. Úspora energie baterie R Doba, po kterou můžete mikrotelefon používat, než baterie vyžaduje nabití, závisí na způsobu používání. Následující postupy vám pomohou šetřit energii baterie: Když mikrotelefon nepoužíváte, vypněte displej (strana 17). Pomocí ovládacího panelu (strana 20) vypněte funkce Wi-Fi, GPS a Bluetooth mikrotelefonu. Když jste mimo domov, vypněte pomocí ovládacího panelu (strana 20) připojení mikrotelefonu k opakovači DECT základny. Pokud toto připojení po návratu domů neobnovíte, nebudete moci z mikrotelefonu volat prostřednictvím pevné linky ani z něj přijímat hovory na pevnou linku. 15 Začínáme Seznámení s telefonním systémem Přehled mikrotelefonu A B C G H A B C D E F Konektor náhlavní soupravy Vypínač Indikátor nabíjení Tlačítko hlasitosti ( Dotykový displej Konektor micro USB Fotoaparát na přední straně Reproduktor sluchátka Tlačítko Tlačítko Mikrofon (nabídka) (zpět) Tlačítko hlavní obrazovky a ) D G H I E F I J K J K L L M N Blesk Fotoaparát na zadní straně Reproduktor Kontakty nabíjení M N O O P P Tlačítko hlavní obrazovky Hlavní obrazovku můžete kdykoli zobrazit stisknutím tlačítka hlavní obrazovky.

7 16 Začínáme Navigační tlačítka Tlačítko (nabídka): Zobrazí seznam možností dostupných na aktuální obrazovce. Tlačítko (zpět): Vrátí se na předchozí obrazovku nebo zavře aktuální dialogové okno, nabídku, zobrazenou klávesnici atd. Poznámka: R Tlačítka a se zobrazí na většině obrazovek. Zobrazují se ve spodní části mikrotelefonu vedle a tlačítka hlavní obrazovky, a pokud je určitou dobu nepoužíváte, zhasnou. Chcete-li tlačítka zobrazit poté, co zhasla, dotkněte se části mikrotelefonu, kde jsou tato tlačítka obvykle zobrazena. Přehled základny A Tlačítko M N (lokátor) Když toto tlačítko stisknete, mikrotelefony zaregistrované k základně začnou vyzvánět. Tato funkce je užitečná v případě, že jste mikrotelefon ztratili. A Zapnutí a vypnutí mikrotelefonu Chcete-li mikrotelefon zapnout, stiskněte a podržte vypínač v horní části mikrotelefonu. Zobrazí-li se obrazovka zámku, obrazovku odemkněte (strana 17). Chcete-li mikrotelefon zapnout, stiskněte a podržte vypínač v horní části mikrotelefonu a poté klepněte na položku [Vypnout] [OK]. Poznámka: R Při prvním zapnutí mikrotelefonu se zobrazí průvodce nastavením (strana 18). Zapnutí a vypnutí displeje Displej můžete vypnout, abyste šetřili energii baterie a zabránili náhodným operacím. Hovory, zprávy atd. můžete přijímat, i když je displej vypnutý. Všechny aplikace, které byly spuštěny v okamžiku vypnutí displeje, zůstanou spuštěny. Chcete-li displej zapnout nebo vypnout, stiskněte vypínač v horní části mikrotelefonu. Displej můžete zapnout také stisknutím tlačítka hlavní obrazovky. Odemknutí obrazovky Když zapnete displej, může se zobrazit zámek obrazovky. Tato obrazovka brání náhodnému klepnutí na mikrotelefon a neúmyslnému ovládání. Po zobrazení výchozí obrazovky zámku můžete obrazovku odemknout přetažením ikony zámku směrem k ikoně odemčení nebo směrem k ikoně požadované akce. 17 Začínáme Průvodce nastavením Při prvním zapnutí mikrotelefonu vás průvodce nastavením vyzve ke konfiguraci následujících nastavení. Podle pokynů na obrazovce nakonfigurujte podle potřeby jednotlivé položky Vyberte jazyk. Nakonfigurujte nastavení data a času. Vyberte požadované nastavení automatického nastavení času. R Vyberete-li možnost [Použít sítí poskytnutý čas], mikrotelefon vyžaduje mobilní síť nebo připojení k internetu, aby mohl automaticky upravit nastavení data a času. Vyberte požadovaný typ mobilní sítě (zobrazeno pouze v případě, že je vložena SIM karta). Zadejte nebo vytvořte účet Google. Nakonfigurujte nastavení sítě Wi-Fi (zobrazeno pouze v případě, že zvolíte konfiguraci účtu Google). Poznámka: R Některé položky mohou být bez ohledu na nastavení jazyka zobrazeny anglicky. Vytvoření účtu Google Nakonfigurováním synchronizace mikrotelefonu s účtem Google můžete snadno synchronizovat kontakty a další údaje mezi různými zařízeními, jako jsou např. počítače, smartphony a mikrotelefon vašeho telefonního systému. Můžete např. prostřednictvím počítače přidat kontakty do účtu Google a poté nakonfigurovat mikrotelefon tak, aby se synchronizoval s účtem Google. Kontakty budou automaticky staženy do mikrotelefonu. Průvodce nastavením vás vyzve, abyste do mikrotelefonu buď zadali údaje o stávajícím účtu Google, nebo vytvořili účet nový. Chcete-li, můžete tento krok přeskočit. Chcete-li nastavení účtu Google nakonfigurovat později, viz strana 45. Poznámka: R Ke konfiguraci účtu Google je vyžadováno připojení k internetu. Rozhodnete-li se použít nebo vytvořit účet Google během průvodce nastavením, budete požádáni o zadání údajů o síti Wi-Fi, aby se mohl mikrotelefon připojit k internetu. Nastavení sítě Wi-Fi Máte-li bezdrátový směrovač a připojení k internetu, můžete mikrotelefon nakonfigurovat tak, aby se připojil k síti Wi-Fi. Poté budete moci mikrotelefon prostřednictvím internetu synchronizovat s účtem Google, v aplikaci [Prohlížeč] zobrazit webové stránky atd. Vyzve-li vás průvodce nastavením k zadání údajů o síti Wi-Fi, postupujte podle následujících kroků. Chcete-li tato nastavení nakonfigurovat později, viz strana Vyberte síť Wi-Fi. R Není-li požadovaná síť Wi-Fi zobrazena, může být nutné zadat název sítě (neboli SSID) ručně. Další informace viz strana 45. Připojujete-li se k zabezpečené síti Wi-Fi, zadejte heslo. Klepněte na položku [Připojit]. 18 Začínáme Hlavní obrazovka Hlavní obrazovka je obrazovka, ze které můžete spouštět aplikace (např. telefon, fotoaparát a webový prohlížeč) a prohlížet pomůcky. Tuto obrazovku můžete kdykoli aktivovat stisknutím tlačítka hlavní obrazovky. Hlavní obrazovku můžete upravit dle svých potřeb a libovolně přidávat, přesouvat či odstraňovat položky. Procházení hlavní obrazovky Hlavní obrazovka obsahuje několik stránek ikon aplikací a pomůcek. Další stránky zobrazíte posunutím obrazovky doleva nebo doprava. Chcete-li spustit aplikaci, klepněte na její ikonu. Posunutí položky na hlavní obrazovce 1 2 Klepněte na položku a podržte ji. Přetáhněte položku do nového umístění. R Položku můžete přesunout na jinou stránku jejím přetažením na levý nebo pravý okraj obrazovky.

8 Používání seznamu aplikací Prostřednictvím seznamu aplikací máte přístup ke všem aplikacím a pomůckám uloženým v mikrotelefonu. na hlavní obrazovce. Podobně jako hlavní obrazovka Seznam aplikací zobrazíte klepnutím na ikonu i seznam aplikací obsahuje několik stránek, které můžete zobrazit posunutím obrazovky doleva nebo doprava. Chcete-li přidat položku ze seznamu aplikací na hlavní obrazovku, postupujte podle následujících kroků Přejděte na stránku hlavní obrazovky, na kterou chcete aplikaci nebo pomůcku přidat, a poté klepněte na ikonu. Přejděte v seznamu aplikací na stránku, na které je požadovaná položka. Klepněte na položku a podržte ji. R Zobrazí se hlavní obrazovka. Přetáhněte položku na hlavní obrazovku. Vymazání položky z hlavní obrazovky Klepněte na položku a podržte ji. Přetáhněte položku na příkaz [Odstranit] v horní části obrazovky. 19 Začínáme Stav a upozornění Stavový řádek Stavový řádek je při používání většiny aplikací zobrazen v horní části displeje mikrotelefonu. Zde je zobrazen čas, ikony a další indikátory informující o stavu baterie mikrotelefonu, síle signálu sítě a určitých funkcích mikrotelefonu. Seznam běžně používaných stavových ikon a jejich význam viz strana 58. Panel upozornění Na panelu upozornění jsou zobrazeny podrobné informace o příchozích ech, zmeškaných hovorech, událostech kalendáře atd. Panel upozornění otevřete posunutím prstu po displeji odshora dolů. Chcete-li panel upozornění zavřít, posuňte prst po displeji zdola nahoru. Když je panel upozornění otevřený, můžete klepnutím na libovolné upozornění otevřít příslušnou aplikaci. Některá upozornění lze odebrat, když přes ně přejedete prstem doleva nebo doprava. Seznam běžně používaných ikon upozornění a jejich význam viz strana 59. Ovládací panel Ovládací panel je zobrazen v horní části panelu upozornění a umožňuje rychle změnit nastavení některých funkcí bez nutnosti přepnutí na jinou obrazovku. Klepnutím na ikony funkcí zobrazených v ovládacím panelu přepnete mezi dostupnými nastaveními. Další nastavení zobrazíte, když prstem přejedete přes ovládací panel doleva nebo doprava. Seznam nastavení dostupných na ovládacím panelu viz strana 60. Aplikace Pevná linka Aplikace [Pevná linka] je ve výchozím nastavení zobrazena na hlavní obrazovce mikrotelefonu a umožňuje přístup k běžně používaným funkcím vašeho telefonního systému. 20 Začínáme Umožňuje uskutečnit volání v režimu interkom. Umožňuje měnit některé funkce telefonního systému. Umožňuje používání záznamníku telefonního systému. Umožňuje zobrazení seznamu hovorů základny. Umožňuje použití funkce hledače klíčů základny. Spuštění aplikace [Pevná linka] Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Pevná linka]. 21 Funkce telefonu Uskutečnění hovorů Aplikaci [Telefon] můžete použít pro uskutečňování a přijímání hovorů, zobrazení seznamů hovorů a využití služeb nabízených poskytovatelem pevné telefonní linky a mobilních telefonních služeb. Aplikace [Telefon] obsahuje následující karty. Slouží pro ruční volání, uskutečnění hovorů v režimu interkom atd. Slouží k zobrazení seznamu hovorů (strana 26). Slouží k rychlému vyhledání osoby uložené v kontaktech (strana 29). Důležité: R Když je mikrotelefon připojen k základně, ve stavovém řádku se zobrazí ikona nebo. Není-li zobrazena ani jedna z těchto ikon, mikrotelefon nemůže uskutečňovat ani přijímat hovory prostřednictvím pevné linky. R Umístíte-li mikrotelefon do nabíječky během hovoru, hovor se nepřeruší. Poznámka: R Používáte-li k hovoru zařízení s technologií Bluetooth, hovory se uskuteční prostřednictvím mobilní telefonní linky. R Používáte-li zařízení s technologií Bluetooth, nebudou některé funkce vašeho telefonního systému k dispozici. Ruční vytáčení Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Telefon]. V horní části obrazovky vyberte kartu.. Zadejte telefonní číslo a poté ve spodní části obrazovky klepněte na tlačítko R Chcete-li číslo vymazat, klepněte na tlačítko. R Chcete-li přidat pauzu, klepněte na tlačítko a podržte jej. Vyberte telefonní linku, kterou chcete pro hovor použít. Na konci hovoru hovor ukončíte klepnutím na tlačítko. Vyhledávání během ručního vytáčení Během zadávání číslic na klávesnici vyhledává mikrotelefon v seznamu hovorů a telefonním seznamu mikrotelefonu položky, které odpovídají zadaným číslicím. Shodující se položky zobrazíte klepnutím na tlačítko. Chcete-li na vybranou položku zavolat, klepněte na tlačítko vedle příslušné položky. Zavolání osobě uložené v kontaktech Kontakty můžete do mikrotelefonu přidat ručně (strana 29) nebo synchronizací mikrotelefonu s vaším účtem Google (strana 45) Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Telefon]. V horní části obrazovky vyberte kartu. Funkce telefonu Klepněte na požadovaný kontakt.

9 Vyberte telefonní linku, kterou chcete pro hovor použít. Na konci hovoru hovor ukončíte klepnutím na tlačítko. Přidání telefonního čísla mezi kontakty během vytáčení 1 2 Po ručním vytočení čísla klepněte na položku [Přidat do kontaktů]. Přidání čísla ke stávajícímu kontaktu: Klepněte na požadovaný kontakt. Přidání čísla k novému kontaktu: Klepněte na položku [VYTVOŘIT NOVÝ KONTAKT]. Budete-li vyzváni, určete podle pokynů na obrazovce, kam bude kontakt uložen. R Kontakty lze uložit v paměti mikrotelefonu, na SIM kartě nebo synchronizovat s vaším účtem Google. R Chcete-li k mikrotelefonu zaregistrovat účet Google, klepněte na položku [Přidat nový účet] (je-li zobrazena). Účet můžete zaregistrovat také později (strana 45). Dle potřeby zadejte či upravte údaje a klepněte na tlačítko [HOTOVO]. 3 4 Uskutečnění videohovoru Zadáním telefonního čísla volaného a klepnutím na tlačítko můžete uskutečnit videohovor s kompatibilním zařízením. Poznámka: R Abyste mohli uskutečnit videohovor, musí být vložena SIM karta. R Videohovor mohou přijmout pouze kompatibilní zařízení. Používání dalších funkcí během hovoru Hlasitý telefon Klepnutím na tlačítko zapnete během hovoru hlasitý telefon. Dalším klepnutím na tlačítko zapnete reproduktor sluchátka. opět Hlasitost reproduktoru sluchátka nebo reproduktoru Během hovoru opakovaně stiskněte tlačítko zvýšení ( ) nebo snížení hlasitosti ( ). Ztlumení Klepnete-li během hovoru na tlačítko, ztlumíte mikrofon mikrotelefonu a druhý účastník hovoru vás neuslyší. Dalším klepnutím na tlačítko ztlumení vypnete. Přidržení hovoru Klepnete-li během hovoru na tlačítko, hovor bude podržen a s druhým účastníkem hovoru se navzájem neuslyšíte. K hovoru se vrátíte dalším klepnutím na tlačítko. 23 Funkce telefonu R Je-li hovor na pevné lince podržen po dobu 9 minut, mikrotelefon spustí alarm. Zůstane-li hovor nadále podržen, alarm se znovu spustí za 30 sekund (tj. po 9 minutách 30 sekundách podržení). Pokud bude hovor dále podržen, za 30 sekund se odpojí (tj. po 10 minutách podržení). Zpětné volání / funkce Flash (pouze hovory prostřednictvím pevné linky) Klepnutím na tlačítko aktivujete čekání hovorů a můžete odpovědět na druhý hovor na pevné lince nebo přepínat mezi hovory na pevné lince (strana 26). Čas zpětného volání / funkce Flash lze dle potřeby změnit (strana 43). Dočasná tónová volba (pro uživatele pulsní volby) Stisknutím tlačítka přepnete na tónovou volbu a následně můžete dle potřeby vytočit čísla. Aktivace displeje během hovoru Snímač blízkosti mikrotelefonu rozpozná, když telefon zvednete k uchu a automaticky displej vypne. To šetří energii baterie a zároveň zamezuje neúmyslnému ovládání obrazovky během hovoru. Jakmile mikrotelefon vzdálíte od ucha, displej se znovu zapne. Displej můžete během hovoru vypínat a zapínat také ručně pomocí vypínače v horní části mikrotelefonu. Poznámka: R Pokud během hovoru displej vypnete, hovor nebude přerušen. Klávesnice Potřebujete-li během hovoru zadat čísla, např. při navigaci systémem hlasových nabídek telefonního střediska, klepněte na tlačítko. Klávesnici skryjete klepnutím na tlačítko. Nahrávání hovoru na pevné lince Důležité: R Než obsah hovoru zaznamenáte, uvědomte o tom druhého účastníka. Nahrávání bez uděleného souhlasu je porušením soukromí a může být protizákonné. 1 2 Během hovoru na pevné lince klepněte na tlačítko [Zaznamenat hovor]. Nahrávání ukončíte klepnutím na tlačítko tlačítko. Poznámka: R Chcete-li záznam přehrát, viz strana 32. [Zastavit záznam], popř. ukončete hovor klepnutím na Příjem hovorů Příjem hovoru 1 2 Při příchozím hovoru klepněte na ikonu Klepnutím na tlačítko hovor ukončíte. a přetáhněte ji na ikonu. 24 Funkce telefonu Nepřijetí hovoru Při příchozím hovoru klepněte na ikonu a přetáhněte ji na ikonu Hovory na pevnou linku: Mikrotelefon přestane vyzvánět. Mobilní hovory: Hovor je odmítnut.. Výsledek závisí na typu hovoru. Hlasitost vyzvánění Hlasitost vyzvánění upravte opakovaným stisknutím tlačítka zvýšení ( ) nebo snížení hlasitosti ( ). Když mikrotelefon vyzvání, stisknutím tlačítka zvýšení nebo snížení hlasitosti dočasně vyzvánění vypnete. Rychlá změna vyzvánění a nastavení zvuku 1 2 Stiskněte a podržte vypínač v horní části mikrotelefonu. Vyberte požadovaný profil zvuku. Zvolí profil zvuku [Tichý režim]. Vyzvánění je vypnuto a telefon nevibruje. Zvolí profil zvuku [Schůze]. Vyzvánění je vypnuto a telefon pouze vibruje. Zvolí profil zvuku [Obecné]. Použije se vaše vlastní vyzvánění a nastavení zvuku (strana 39). Poznámka: R Pro podrobné informace o vyzváněních a nastaveních zvuku, viz strana 39. Příjem druhého hovoru (čekání hovoru) Obdržíte-li během hovoru další příchozí hovor, mikrotelefon vám to oznámí tónem čekajícího hovoru. Jsou-li přijaty i informace o volajícím, můžete si tyto údaje prohlédnout na displeji a druhý hovor poté případně přijmout.

10 Powered by TCPDF ( Důležité: R Abyste mohli přijmout na stejné lince druhý hovor, budete si možná muset u svého operátora objednat službu čekání hovorů. Informace o této funkci vám poskytne váš operátor zajišťující pevnou linku nebo mobilní telefonní služby. Příjem druhého hovoru přicházejícího na jiné lince Jakmile uslyšíte tón čekajícího hovoru, klepněte na ikonu a přetáhněte ji na ikonu hovor přijmout, přetáhněte ji na ikonu.) První hovor bude odpojen.. (Nechcete-li nový Příjem druhého mobilního hovoru 1 2 Jakmile uslyšíte tón čekajícího hovoru, klepněte na ikonu nový hovor odmítnout, přetáhněte ji na ikonu.) a přetáhněte ji na ikonu. (Chcete-li Přepínání mezi hovory: Klepněte na tlačítko. Chcete-li hovory spojit a uskutečnit hovor se všemi účastníky: 25 Funkce telefonu Klepněte na tlačítko. Ukončení aktuálního hovoru:. Klepněte na tlačítko Příjem druhého hovoru na pevné lince 1 2 Jakmile uslyšíte tón čekajícího hovoru, klepněte na tlačítko Chcete-li mezi hovory přepnout, klepněte znovu na tlačítko.. Používání seznamů hovorů Mikrotelefon i základna zaznamenávají vaše hovory, takže můžete zobrazit záznam svých hovorů. K určení typu jednotlivých hovorů v seznamu hovorů se používají následující symboly. Důležité: R K zaznamenávání zmeškaných a přijatých hovorů je vyžadováno ID volajícího (strana 46). Seznam hovorů Seznam hovorů mikrotelefonu Ikona (červená) (modrá) (zelená) Seznam hovorů základny (červená) (modrá) Význam Zmeškaný hovor Zmeškaný hovor Přijatý hovor Odchozí hovor Zmeškaný hovor Přijatý nebo zmeškaný hovor, který byl potvrzen Použitá telefonní linka Pouze mobilní linka Pouze pevná linka*1 Pevná linka*1, mobilní linka Pevná linka*1, mobilní linka Pouze pevná linka Pouze pevná linka *1 Seznam hovorů mikrotelefonu může zaznamenávat pouze ty hovory pevné linky, které jsou přijaty, když je mikrotelefon připojen k základně. Zobrazení zmeškaných hovorů Máte-li zmeškaný hovor, ve stavovém řádku a v panelu upozornění se zobrazí ikona. Chcete-li zmeškaný hovor zobrazit, otevřete panel upozornění (strana 20) a klepněte na upozornění na zmeškaný hovor. Používání seznamu hovorů mikrotelefonu Volání ze seznamu hovorů mikrotelefonu Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Telefon]. V horní části obrazovky vyberte kartu Klepněte na tlačítko. Klepnutím na příslušnou kartu vyberte typ hovorů, které chcete zobrazit. vedle požadovaného telefonního čísla nebo osoby. Vyberte telefonní linku, kterou chcete pro hovor použít. Funkce telefonu Na konci hovoru hovor ukončíte klepnutím na tlačítko. Přidání informací ze seznamu hovorů mikrotelefonu do kontaktů Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Telefon]. V horní části obrazovky vyberte kartu. Klepnutím na příslušnou kartu vyberte typ hovorů, které chcete zobrazit. Klepněte na požadované jméno nebo telefonní číslo a poté klepněte na položku [Přidat do kontaktů]. R Položka [Přidat do kontaktů] se nezobrazí, pokud již byl vybraný záznam seznamu hovorů přidán do kontaktů. Přidání čísla ke stávajícímu kontaktu: Klepněte na požadovaný kontakt. Přidání čísla k novému kontaktu: Klepněte na položku [VYTVOŘIT NOVÝ KONTAKT]. Budete-li vyzváni, určete podle pokynů na obrazovce, kam bude kontakt uložen. R Kontakty lze uložit v paměti mikrotelefonu, na SIM kartě nebo synchronizovat s vaším účtem Google. R Chcete-li k mikrotelefonu zaregistrovat účet Google, klepněte na položku [Přidat nový účet] (je-li zobrazena). Účet můžete zaregistrovat také později (strana 45). Dle potřeby zadejte či upravte údaje a klepněte na tlačítko [HOTOVO] Vymazání seznamu hovorů mikrotelefonu Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Telefon]. V horní části obrazovky vyberte kartu Klepněte na položku [Smazat]. výběr všech. Klepnutím na příslušnou kartu vyberte typ hovorů, které chcete zobrazit. Vyberte požadované záznamy. R Klepnutím na tlačítko vyberete všechny záznamy. Klepnutím na tlačítko záznamů zrušíte. Klepněte na položku [OK]. Používání seznamu hovorů základny Volání ze seznamu hovorů základny Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Pevná linka]. Klepněte na položku [Seznam hovorů]. R Mikrotelefon se připojí k základně. Klepněte na tlačítko vedle požadovaného telefonního čísla nebo osoby.. Vyberte telefonní linku, kterou chcete pro hovor použít. Na konci hovoru hovor ukončíte klepnutím na tlačítko 27 Funkce telefonu Vymazání seznamu hovorů základny Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Pevná linka]. Klepněte na položku [Seznam hovorů]. R Mikrotelefon se připojí k základně. Vymazání informací o jednom hovoru: Vyberte požadovaný hovor a poté klepněte na položku [Odstranit ze seznamu hovorů]. Vymazání informací o všech hovorech: Klepněte na položku [Smazat všechny hovory] [OK]. 28 Funkce telefonního seznamu Přidání kontaktů Pro uložení všech informací o kontaktech v mikrotelefonu můžete použít aplikaci [Lidé].

KX-PRX150FX. Návod k obsluze. Prémiový telefon se špičkovým designem a s dotykovým ovládáním. Model č.

KX-PRX150FX. Návod k obsluze. Prémiový telefon se špičkovým designem a s dotykovým ovládáním. Model č. Návod k obsluze Prémiový telefon se špičkovým designem a s dotykovým ovládáním Model č. KX-PRX150FX Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic. Přečtěte si tuto příručku a uschovejte ji

Více

Otevřete balení. Přehled telefonu CZ-1. Konektor sluchátek. Konektor Micro USB. Přední fotoaparát. Reproduktor. Zadní fotoaparát Tlačítko napájení

Otevřete balení. Přehled telefonu CZ-1. Konektor sluchátek. Konektor Micro USB. Přední fotoaparát. Reproduktor. Zadní fotoaparát Tlačítko napájení Otevřete balení Prestigio MultiPhone Baterie Cestovní nabíječka Sluchátka USB kabel Stručný návod k obsluze Přehled telefonu Přední fotoaparát Reproduktor Konektor sluchátek Zadní fotoaparát Tlačítko napájení

Více

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na

Více

Otevřete balení. Přehled telefonu CZ-1. Konektor Micro USB. Konektor sluchátek. Přední fotoaparát. Reproduktor. Zadní fotoaparát Tlačítko hlasitosti

Otevřete balení. Přehled telefonu CZ-1. Konektor Micro USB. Konektor sluchátek. Přední fotoaparát. Reproduktor. Zadní fotoaparát Tlačítko hlasitosti Otevřete balení Prestigio MultiPhone Baterie Cestovní nabíječka Sluchátka USB kabel Stručný návod k obsluze Přehled telefonu Reproduktor Přední fotoaparát Konektor Micro USB Zadní fotoaparát Tlačítko hlasitosti

Více

Vítejte přejděte na stránku přejděte na stránku

Vítejte přejděte na stránku  přejděte na stránku Vítejte eský Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití zařízení

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

KX-PRX110FX. Návod k obsluze. Prémiový telefon se špičkovým designem a s dotykovým ovládáním. Model č.

KX-PRX110FX. Návod k obsluze. Prémiový telefon se špičkovým designem a s dotykovým ovládáním. Model č. Návod k obsluze Prémiový telefon se špičkovým designem a s dotykovým ovládáním Model č. KX-PRX110FX Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic. Přečtěte si tuto příručku a uschovejte ji

Více

YOGA TABLET 8 / YOGA TABLET 10

YOGA TABLET 8 / YOGA TABLET 10 YOGA TABLET 8 / YOGA TABLET 10 Stručná úvodní příručka v1.0 Než začnete používat zařízení YOGA TABLET, pečlivě si přečtěte tuto příručku. Veškeré informace v této příručce označené * se vztahují pouze

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

Stručná příručka. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic , 1. vydání CS

Stručná příručka. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic , 1. vydání CS Stručná příručka Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211325, 1. vydání CS Tlačítka a části 9 Druhý fotoaparát 10 Tlačítko hlasitosti a zoomu 11 Tlačítko multimédií 12 Přepínač zamykání displeje a tlačítek

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

Ovládací prvky telefonu

Ovládací prvky telefonu A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB. 2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO P1

Uživatelský manuál - základ PiPO P1 Uživatelský manuál - základ PiPO P1 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový 1,8GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor

Více

Zkrácený návod k použití 7 Tablet Android 4.0

Zkrácený návod k použití 7 Tablet Android 4.0 Zkrácený návod k použití 7 Tablet Android 4.0 MODECOM CZ Model: MODECOM FreeTAB 2096 1. Tlačítka a funkce přístroje 1. Fotoaparát Fotoaparát s rozlišením 2 megapixely 2. Tlačítko zpět Stiskem tlačítka

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G)

Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G) Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy a

Více

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9 Lenovo VIBE P1m Základy Regulatorní prohlášení Na webových stránkách http://support.lenovo.com je k dispozici aktualizovaná a dokument Regulatorní prohlášení. Technické údaje V této sekci jsou uvedeny

Více

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0 QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO U6

Uživatelský manuál - základ PiPO U6 Uživatelský manuál - základ PiPO U6 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádobrý 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO M6

Uživatelský manuál - základ PiPO M6 Uživatelský manuál - základ PiPO M6 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti

Více

IdeaTab A3000. Příručka se stručným návodem

IdeaTab A3000. Příručka se stručným návodem IdeaTab A3000 Příručka se stručným návodem Vítejte Kamera Front vpředu Ovládání hlasitosti Předtím než začnete používat své zařízení IdeaTab, důkladně si přečtětě tuto příručku. Příručka Vám pomůže naučit

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO T9 (3G)

Uživatelský manuál - základ PiPO T9 (3G) Uživatelský manuál - základ PiPO T9 (3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má osmijádrový procesor s frekvencí 1,7 GHz. Před použitím si prosím přečtěte tento

Více

Obsah. Obsah balení Popis telefonu Začínáme Mobilní a Wi-Fi připojení Účet Google a kontakty Tipy a rady pro systém Android Odstraňování problémů

Obsah. Obsah balení Popis telefonu Začínáme Mobilní a Wi-Fi připojení Účet Google a kontakty Tipy a rady pro systém Android Odstraňování problémů Obsah Obsah balení Popis telefonu Začínáme Mobilní a Wi-Fi připojení Účet Google a kontakty Tipy a rady pro systém Android Odstraňování problémů 2 3 6 10 12 14 16 Český Další informace naleznete v části

Více

Vasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ

Vasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Vasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Copyright 2019 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1 Funkční tlačítka 5 1.2 Nabíjení baterie 6 1.3 Tovární SIM karta 6 1.3.1.

Více

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze Jabra Speak 510 Návod k obsluze 2015 GN Audio A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Audio A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky jsou majetkem příslušných

Více

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol Seznámení s MyPal Power Notification Tlačítko spuštění Tlačítko Poznámky (záznam hlasu) Tlačítko kontakty Reproduktor Navigační tlačítko Přední část Indikátor napájení/oznámení Bluetooth Wi-Fi GPS LCD

Více

1. Klávesy a funkce. KynectTAB 32013G

1. Klávesy a funkce. KynectTAB 32013G Rychlý průvodce 1. Klávesy a funkce 1. Přední fotoaparát 2. Klávesa Volume + 3. Klávesa Volume - 4. Zadní fotoaparát 5. Zdířka pro sluchátka 6. Slot pro SIM kartu 7. Klávesa pro zapnutí a zámek 8. Pack

Více

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové 1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

G1362. Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S

G1362. Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S G1362 Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 1 2 3 4 5 6 7 8 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro volání nebo

Více

G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S

G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S G1342 Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 5 6 3 1 12 4 2 10 7 8 9 11 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO U2

Uživatelský manuál - základ PiPO U2 Uživatelský manuál - základ PiPO U2 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.1 a má dvoujádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

Vložení SIM karty. Vložení paměťové karty. Zapnutí tabletu a PIN. 2 z 22. SIM kartu vložíte do šuplíku a zasunete ho zpět. Tak a je to!

Vložení SIM karty. Vložení paměťové karty. Zapnutí tabletu a PIN. 2 z 22. SIM kartu vložíte do šuplíku a zasunete ho zpět. Tak a je to! 1 z 22 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

TG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, :30 AM. Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce

TG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, :30 AM. Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce TG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, 2009 9:30 AM Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu

Více

3. Vložíte baterku. 4.

3. Vložíte baterku. 4. 1 z 34 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení

Více

CJB1JM0LCASA. Stručná příručka

CJB1JM0LCASA. Stručná příručka CJB1JM0LCASA Stručná příručka Seznámení s vašimi hodinkami Reproduktor Nabíjecí port Tlačítko zapnutí/vypnutí Dlouhým stisknutím na dobu 3 s hodinky zapnete/vypnete. Dlouhým stisknutím na dobu 10 s hodinky

Více

Doro Secure 580. Rychlý návod k použití Česky

Doro Secure 580. Rychlý návod k použití Česky Doro Secure 580 Rychlý návod k použití Česky Pozor! Veškerá vyobrazení slouží výhradně k ilustračním účelům a nemusí zcela přesně odpovídat podobě konkrétního přístroje. 1. Zapínací tlačítko ZAP/VYP 9.

Více

Vasco Mini NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ

Vasco Mini NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Vasco Mini NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Copyright 2018 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1 Funkční tlačítka 5 1.2 Nabíjení baterie 6 1.3 Tovární SIM karta 6 1.3.1.

Více

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku F-FREEQALL SKYPE Brána pro Skype a telefonní linku Nainstalujte si software Skype verze 1.3 nebo vyšší pro IBM kompatibilní PC s Windows. (viz obr. v originálním návodu str. 2-4) Stáhněte si Skype ze stránek

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS 1 5. 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS Volání

Více

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové 1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...

Více

Krátká uživatelská příručka

Krátká uživatelská příručka Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome M550 M555 Krátká uživatelská příručka Důležité bezpečnostní pokyny Varování Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3.

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. 1 z 33 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

Bezdrátové handsfree na stínítko

Bezdrátové handsfree na stínítko Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ

Více

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS 1 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS Volání

Více

Stručný návod k rychlému použití CD180

Stručný návod k rychlému použití CD180 Stručný návod k rychlému použití CD180 Důležité bezpečnostní pokyny Používejte pouze takové napájení, jaké je uvedeno v technických údajích. Výrobek nesmí přijít do kontaktu s tekutinami. Při výměně akumulátorů

Více

Důležité informace o produktu

Důležité informace o produktu Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Vestavěný hudební system

Vestavěný hudební system Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3.

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. 1 z 35 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

Návod k použití. twitter.com/archos. klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora

Návod k použití. twitter.com/archos.  klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

ProfiPAD. mobilní EET terminál s tiskárnou. Manuál

ProfiPAD. mobilní EET terminál s tiskárnou. Manuál ProfiPAD mobilní EET terminál s tiskárnou Manuál Ovládací prvky Zapínací tlačítko Krátký stisk: probuzení nebo zámek obrazovky Dlouhý stisk: stiskněte tlačítko po dobu 2-3 sekundy a zařízení se zapne;

Více

Share online 3.1. 1. vydání

Share online 3.1. 1. vydání Share online 3.1 1. vydání 2008 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Nokia Corporation. Nokia tune

Více

Terminál s tiskárnou Citaq V1. Manuál

Terminál s tiskárnou Citaq V1. Manuál Terminál s tiskárnou Citaq V1 Manuál Ovládací prvky Zapínací tlačítko Krátký stisk: probuzení nebo zámek obrazovky Dlouhý stisk: stiskněte tlačítko po dobu 2-3 sekundy a zařízení se zapne; při zapnutém

Více

Share online 3.1. 1. vydání

Share online 3.1. 1. vydání Share online 3.1 1. vydání 2008 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Nokia Corporation. Nokia tune

Více

Česky. BT-02N uživatelská příručka

Česky. BT-02N uživatelská příručka Česky BT-02N uživatelská příručka 1 Česky Rejstřík 1. Přehled......3 2. Začínáme....5 3. Připojení náhlavní sady headset Bluetooth.....5 4. Používání náhlavní sady headset Bluetooth... 9 5. Technické specifikace...

Více

S chytrými zařízeními je svět jednoduchý

S chytrými zařízeními je svět jednoduchý S chytrými zařízeními je svět jednoduchý Děkujeme, že jste si vybrali produkt HUAWEI Mobile WiFi Podporované funkce a skutečný vzhled závisí na konkrétním zakoupeném modelu. Obrázky mají pouze informativní

Více

Tel. : +420 38 702 34 59 Fax : +420 38 702 34 60 E-mail : info@t21cb.cz. TELECOM 21 CB s.r.o. je zapsán v OR u KS v Č.Budějovicích,oddíl C,vložka 6858

Tel. : +420 38 702 34 59 Fax : +420 38 702 34 60 E-mail : info@t21cb.cz. TELECOM 21 CB s.r.o. je zapsán v OR u KS v Č.Budějovicích,oddíl C,vložka 6858 Panasonic KX-TGC210FXB/FXW Cenově výhodný digitální bezdrátový telefon s jednořádkovým displejem 1,6", CLIP, podsvícený displej, telefonní seznam na 50 jmen, seznam 30 zmeškaných hovorů, hlasitý telefon,

Více

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

3. Vložíte baterku. 4.

3. Vložíte baterku. 4. 1 z 34 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

JABRA SPEAK 810. Návod k použití. jabra.com/speak810

JABRA SPEAK 810. Návod k použití. jabra.com/speak810 Návod k použití jabra.com/speak810 2015 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je zapsaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené ochranné známky jsou majetkem příslušných

Více

Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení

Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení 1 5. 6. 7. 8. Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení telefonu Zapnutí telefonu a PIN Vložení

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení u Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení  u Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi 1 5. 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi sítě Nastavení internetu v zahraničí Nastavení

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi 1 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi sítě Nastavení internetu v zahraničí Nastavení

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 45 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Výrobce: Panasonic Typ zařízení: KX-TGP 500, KX-TPA 50 Firmware: 22.02, 22.10, 22.53 (KX TGP 500, KX TGP 550) Služba: VoIP CTX / VoIP Connect (O2 Virtuální

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali

Více

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 2. Internet. 3. Zabezpečení

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 2. Internet. 3. Zabezpečení 1 z 32 Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

Jabra Link 860. Návod k obsluze.

Jabra Link 860. Návod k obsluze. Jabra Link 0 Návod k obsluze www..com Obsah 1. Přehled o výrobku... 1.1 Jabra Link 0... 1.2 Volitelné příslušenství...4 2. PŘIPOJENÍ Jabra LINK 0...5 2.1 Připojení k napájení...5 2.2 Připojení ke stolnímu

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 5. 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení

Více

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu 1 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 46 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OR EASY.B EASY.W Obsah CZ Záruka 2 Specifikace 2 Ochrana před vodou a prachem 2 Přehled o produktu 3 Nabíjení baterie 4 LED indikátor stavu 4 Zapnutí/vypnutí 4

Více

Connection Manager - Uživatelská příručka

Connection Manager - Uživatelská příručka Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení

Více

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Co je v balení Základní stanice (XL375) Základní stanice (XL370) Poznámka * Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek, nabíječek a napájecích adaptérů.

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

Krátká uživatelská příručka

Krátká uživatelská příručka Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome D400 D405 Krátká uživatelská příručka Důležité bezpečnostní pokyny Varování Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku

Více

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Pouze pro referenční účely, viz konkrétní produkt. Více informací Více informací o funkcích tabletu a užitečné příručky naleznete na webových stránkách http://support.lenovo.com/.

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

Smart Watch Garett GV-08 návod

Smart Watch Garett GV-08 návod Smart Watch Garett GV-08 návod 1 1. Bezpečnost 1.1 Informace obsažené v této příručce mohou být změněny nebo aktualizovány bez oznámení 1.2 Nabíjejte hodinky po dobu nejméně 2 hodiny před použitím 1.3

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 60 Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více