Uživatelská příručka Mitsubishi Motors Infotainment System

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Uživatelská příručka Mitsubishi Motors Infotainment System"

Transkript

1 Uživatelská příručka Mitsubishi Motors Infotainment System 1

2 Blahopřejeme vám k zakoupení Mitsubishi Motors Infotainment systému. Před použitím tohoto výrobku si přečtěte celou tuto příručku, abyste se jej naučili správně používat. Mějte příručku po ruce i pro budoucí použití. Obsah 1 Funkce Displej hlavní jednotky Hlavní operace Nastavení Sklon obrazovky Nastavení obrazu Nastavení zvuku Rockford Fosgate Sound System (volitelné) Ovládání rádia Ovládání CD přehrávače Ovládání MP3/WMA/MP4 přehrávače Ovládání DVD/VCD přehrávače Nastavení DVD Nastavení jazyka Další nastavení Test reproduktorů Ovládání Bluetooth Nastavení připojení Bluetooth Párování Hands-Free (HF) / Headset (HS) Připojení a odpojení HF (hands free)/hs (headset) A2DP (přehrávání audia přes Bluetooth) Nastavení Bluetooth Parkovací kamera (příslušenství) Připojení pro ipod (příslušenství) Dálkové ovládání (příslušenství) Zábava v zadní zóně (příslušenství) Varování a bezpečnostní informace Základní informace o aplikaci MMIS Tlačítka a další ovládací prvky na obrazovkách Použití klávesnic Použití mapy Zjištění podrobností o místě na mapě Manipulace s mapou Informace o pruhu a Značky Informace o stavu a skryté ovládací prvky na mapě Použití kurzoru (zvolené místo na mapě) Základní funkce systému MMIS Automatické měřítko Značky polohy Schémata barev pro den a noc Schéma barev v tunelu

3 Vypočítání trasy a její přepočítání Itinerář Ukázka trasy POI (body zájmu) Upozornění na rychlostní limit Zprávy TMC (Traffic Message Channel) Navigace pomocí systému MMIS Výběr cíle trasy Volba kurzoru jako cíle Zadání adresy nebo částečné adresy Volba cíle ze seznamu Oblíbené Volba cíle ze seznamu bodů POI Volba cíle z historie Volba cíle zadáním souřadnic Vytváření trasy s více body (vložení průjezdního bodu) Vytváření trasy s více body (připojení nového cíle) Úprava trasy Zobrazení simulace trasy Pozastavení aktivní trasy Odstranění dalšího průjezdního bodu z trasy Odstranění aktivní trasy Uložení trasy Načtení uložené trasy Referenční průvodce Obrazovka s mapou Ikony na mapě Objekty na mapě Menu Vyhnout se Menu Kurzor Menu Poloha Obrazovka Informace o trase Obrazovka Informace o cestě Rychlé menu Obrazovka Data GPS Menu Najít Menu Trasa Menu Správa Správa uložených tras Správa historie Správa bodů POI Správa oblíbených položek Nastavení vlastních dat Menu Nastavení Nastavení obrazovky s mapou Nastavení navigace Možnosti plánování trasy Místní nastavení Nastavení menu Nastavení TMC Nastavení varování

4 19 Přehled termínů Licenční ujednání Systém řešení problémů Varování a bezpečnostní pokyny Poznámka k autorským právům Specifikace Poznámka k autorským právům Produkt a informace v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Tuto příručku, případně jakékoli její části, je zakázáno reprodukovat, přenášet v jakékoli formě, ať už elektronické, nebo mechanické (včetně kopírování či zaznamenávání) bez výslovného písemného souhlasu společnosti XiteSolutions B.V XiteSolutions B.V. Data Source 2006, Tele Atlas N.V. Rakousko: BEV, GZ 1368/2003 Dánsko: DAV Francie: IGN France Velká Británie: Geodetická data jsou používána se svolením úřadu Her Majesty s Stationery Office Crown Copyright Itálie: Geonext/DeAgostini Severní Irsko: Ordnance Survey of Northern Ireland Norsko: Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / Mapsolutions Švýcarsko: Swisstopo Nizozemsko: Topografische ondergrond Všechna práva vyhrazena. Copyright dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldorn Děkujeme, že jste si vybrali automobilový navigační systém MMIS. Před použitím systému MMIS si nejprve přečtěte tohoto stručného průvodce. Tento dokument obsahuje podrobný popis softwaru. Systém MMIS se můžete snadno naučit ovládat při jeho používání, doporučujeme však přečíst si tuto příručku, abyste se plně seznámili s jednotlivými obrazovkami a funkcemi systému MMIS. 4

5 1 Funkce GPS navigace 7 motorizovaný dotykový LCD displej AM/FM/OIRT/RDS stereo rádio DVD R/RW, CD R/RW, VCD kompatibilní kompatibilní se soubory MP3, WMA, MPEG Audio/Video Bluetooth Hands-free Car kit a Streaming Audio Player ( A2DP ) Zábava v zadní zóně Ochrana proti otřesům ESP pro DVD, MP3, CD Vstup pro USB a SD kartu Výstup přes High Power MOSFET reproduktory 4 X 50W Ovládání na volantu Možnost připojit kameru pro výhled dozadu (příslušenství) Možnost připojit ipod (příslušenství) Dálkové ovládání (příslušenství) 5

6 2 Displej hlavní jednotky Tlačítka na předním displeji Mitsubishi Motors Infotainment systému odpovídají níže uvedenému vyobrazení Tlačítka hlavní jednotky 1 PWR (Power On/Off) nebo MUTE 6 Dotykový LCD displej 2 V.SEL (Video Select) 7 Previous (předchozí) 3 Volume Down (ztlumit) 8 Next (další) 4 Volume Up (zesílit) 9 Tlačítko navigace 5 Stupně podsvícení 10 Eject (vysunout) 6

7 3 Hlavní operace POWER 1. Pro zapnutí Mitsubishi Motors Infotainment systému zapněte zapalování. Během spouštění se rozsvítí tlačítka na přední jednotce a na LCD displeji se zobrazí logo vašeho vozidla. Po spuštění se Mitsubishi Motors Infotainment systém ihned přepne do posledního režimu (memory on playback), v němž se nacházel před vypnutím. 2. Pro uvedení jednotky do pohotovostního režimu stiskněte tlačítko PWR na déle než 2 sekundy. Během pohotovostního režimu displej ztmavne. Pro opětovné spuštění znovu stiskněte tlačítko PWR. 3. Pro úplné vypnutí jednotky vyjměte klíč zapalování. V.SEL 1. Tlačítko V.SEL umožňuje oddělit audio a video. Stisknutím tlačítka V.SEL se změní zdroj videa, ale zdroj audia zůstane stejný. Stiskněte V.SEL několikrát pro návrat na normální provoz. VÝBĚR REŽIMU 1. Pro přechod do hlavní nabídky se dotkněte displeje nahoře uprostřed (když je displej v režimu Full screen TV/DVD, tak se jej dotkněte dvakrát). 2. V hlavní nabídce pak použijte dotykovou obrazovku pro výběr požadované funkce. 3. Pro výběr režimu použijte tlačítko Mode na volantu. OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI 1. Úroveň hlasitosti lze na předním displeji Mitsubishi Motors Infotainment systému nastavit použitím tlačítek Volume up a Volume down nebo pomocí ovládacích tlačítek na volantu. 2. Zvuk můžete zcela vypnout krátkým stisknutím tlačítka PWR na přední straně Mitsubishi Motors Infotainment systému. V pravém dolním rohu displeje se pak zobrazí symbol vypnutého zvuku. NEXT A PREVIOUS 1. Mitsubishi Motors Infotainment systém je pro snadnější přecházení na další nebo předchozí stopu na vašem CD nebo hledání rádiových stanic vybaven na přední straně displeje tlačítkem Next a Previous. Při ovládání rádia stiskněte a podržte tlačítko Next nebo Previous pro hledání frekvence směrem nahoru nebo dolů. 2. Funkce Previous a Next je k dispozici také na ovládacích tlačítkách na volantu. NAVI 1. Pro vstup do navigačního systému stiskněte tlačítko NAVI. Při krátkém stisknutí tlačítka Navi se přepne na navigaci pouze zdroj videa. 2. Stiskněte a podržte tlačítko Navi déle než 1 sekundu a audio i video se přepnou na navigační systém. Pro návrat na normální zdroj znovu stiskněte Navi EJECT 1. Stisknutím tlačítka EJECT se LCD displej posune do své nejnižší polohy. Je-li v přehrávači CD/DVD, tak se automaticky vysune. Když je displej v nejnižší poloze, lze vsunout CD/DVD či SD kartu. Pamatujte, že displej se po zvukovém upozornění opět automaticky vrátí do původní polohy. 7

8 4 Nastavení 4.1 Sklon obrazovky Pomocí ikony nastavení v hlavní nabídce vstupte do NASTAVENÍ. První zobrazená obrazovka je první stránkou nastavení systému. Stránky nabídky nastavení lze měnit tlačítkem v pravém horním rohu obrazovky. Pro opuštění nabídky nastavení stačí kdykoliv stisknout NASTAVENÍ nahoře uprostřed obrazovky. Vysvětlení funkcí na první stránce nastavení (1/3): Sklon obrazovky: Tato volba umožňuje manuální ovládání sklopného mechanismu za LCD obrazovkou. Zde můžete ručně nastavit úhel LCD displeje. Tato pozice je uložená a po každém spuštění Mitsubishi Motors Infotainment systému se LCD vrátí do vybrané pozice. Navi Audio Mix: Tato volba umožňuje nastavení způsobu chování hlasu navigace v závislosti na normálním přehrávání audia. Jsou k dispozici tyto funkce: OFF: Hlas navigace nebude přidán. LO: Hlas navigace bude přidán do zvuku normálního audia. HI: Během hlasu navigace bude zvuk normálního audia na předních reproduktorech ztlumen o 50%. MAX: Během hlasu navigace dojde k vypnutí zvuku normálního audia na předních reproduktorech. Výstup AV: Tato volba provádí výběr zdroje AV pro displej připojený k výstupu AV. Lze vybrat následující zdroje: MAIN/DVD*/TV/CAM/NAVI/OFF. Pro popis zábavy v zadní zóně viz str. 31. Varovný signál: Tato volba ovládá úroveň hlasitosti pípnutí, které je slyšet při stisknutí tlačítek nebo obrazovky. Dostupné možnosti jsou LO/HI/OFF. Vysvětlení funkcí na druhé stránce nastavení (2/3): 8

9 Pohled vzad: Tato volba provádí výběr, zda je připojena parkovací kamera. Je-li připojena, tak se displej při zařazení zpátečky automaticky přepne do režimu kamery. Není-li kamera připojena, zvolte OFF. Šetřič obrazovky: Při poslouchání audia lze tuto volbu použít pro ovládání chování displeje. K dispozici jsou tyto možnosti: ON: Při poslouchání zdroje audia displej po 10 sekundách ztmavne. Když se pak displeje dotknete, ihned se vrátí do správného režimu. OFF: Displej zůstane při přehrávání audia zapnutý. Jazyk: Zde můžete vybrat jazyk uživatelského rozhraní. Nastavení času: Tato volba umožňuje nastavení času v systému. 1. Pro vstup do režimu nastavení času stiskněte hodiny zobrazené na pravé straně Time Set. 2. Stiskněte nahoru/dolů na displeji pro nastavení hodin a minut. 3. Stiskněte 12/24 H pro přepnutí mezi AM/PM a 24H. 4. Stiskněte SET pro vynulování sekund. 5. Stiskněte Time Sync pro volbu RDS - NAVI - OFF. Zvolíte-li RDS nebo NAVI, a jednotka bude mít signál z vysílání RDS nebo GPS, hodiny se nastaví automaticky. Vysvětlení funkcí na třetí stránce nastavení (3/3): Nastavení doteku: Tato volba umožňuje upravit přesnost dotykové obrazovky. Při provádění procedury postupuje krok po kroku podle pokynů na obrazovce. Tato procedura je nezbytná pouze tehdy, když přesnost dotykové obrazovky není vyhovující. Standardní nastavení: Touto volbou lze resetovat Mitsubishi Motors Infotainment systém do továrního nastavení. 9

10 4.2 Nastavení obrazu Stisknutím tlačítka Video můžete změnit nastavení obrazu Mitsubishi Motors Infotainment systému. Vysvětlení funkcí na první stránce (1/2): Jas: Nastaví úroveň jasu ( ) Kontrast: Nastaví úroveň kontrastu ( ) Odstín: Nastaví úroveň odstínu ( ) Barva: Nastaví úroveň barvy ( ) Nastavení úrovně lze použít pro nastavení displeje podle vlastního vkusu. Vysvětlení funkcí na druhé stránce (2/2): Ostrost: Nastaví úroveň ostrosti ( ) Ztemnění: Nastaví úroveň intenzity displeje (1,2,3,4,MAX) Aut. ztemnění: Tato funkce nastaví automatické ztlumení displeje (Day, Night, Auto (přepíná podle osvětlení vozidla)) Vzhled: Nastaví poměr obrazu (Široký, normální) 4.3 Nastavení zvuku Stisknutím tlačítka (Zvuk) můžete změnit nastavení zvuku Mitsubishi Motors Infotainment systému. Vysvětlení funkcí na první stránce nastavení zvuku (1/3): Basy: Nastaví úroveň basů ( ). 0 je běžná úroveň. Výšky: Nastaví úroveň výšek ( ). 0 je běžná úroveň. Nastavení lev./prav.: Nastaví úroveň pravolevého vyvážení (L14 R14). 0 je vyvážení na střed. Nastavení př./zad.: Nastaví úroveň předozadního vyvážení (F14 R14). 0 je vyvážení na střed. Vysvětlení funkcí na druhé stránce nastavení zvuku (2/3): 10

11 Hlasitost: Tato funkce zapíná a vypíná hlasitost. Ekvalizér: Zde lze provést výběr ekvalizéru vhodného pro daný hudební styl. Jsou k dispozici tyto funkce: ROCK CLASSIC POP LIVE JAZZ FLAT ( normální úroveň ) Hlasitost stř.: Nastaví úroveň hlasitosti středového reproduktoru, je-li připojen (MUTE MAX) Hlasitost Woofer: Nastaví úroveň hlasitosti subwooferu, je-li připojen (MUTE MAX) Vysvětlení funkcí na třetí stránce nastavení zvuku (3/3): Ztlumení zadních reproduktorů: Tato volba umožňuje vypnout zvuk zadních reproduktorů při používání zábavy v zadní zóně. K dispozici jsou volby: ON OFF 11

12 5 Rockford Fosgate Sound System (volitelné) Díky volitelně dostupnému adaptéru Rockford Fosgate lze Mitsubishi Motors Infotainment systém připojit k Rockford Fosgate premium sound systému (Factory optional). Adaptér Rockford Fosgate umožňuje Mitsubishi Motors Infotainment systému komunikovat se zesilovačem Rockford a využívat všech jeho funkčních vlastností. Když je adaptér Rockford Fosgate připojen, nabídka audia v nabídce nastavení se změní a všechny tyto funkce zpřístupní. Je rozdíl mezi systémem Rockford, který je k dispozici pro Pajero (7.1 kanál) a Lancer/Outlander (4.1 kanál). Následuje podrobný popis těchto funkčních vlastností, nejprve pro systém Lancer/Outlander. První stránka nastavení zvuku: Výšky: Umožňuje nastavit rozsah frekvencí výšek ( ). Středy: Umožňuje nastavit rozsah frekvencí středů ( ). Basy: Umožňuje nastavit rozsah frekvencí basů ( ). Citlivost Subwooferu: Umožňuje nastavit hlasitost subwooferu (-9dB - +6dB) Druhá stránka nastavení zvuku: Nastavení lev./prav.: Umožňuje nastavit pravolevé vyvážení zvuku (R11 L11) Nastavení př./zad.: Umožňuje nastavit předozadní vyvážení zvuku (F11 R11) Zvukové pole: Tato volba umožňuje vybrat zvukové pole (normální, Stage, Live a Hall). Ekvalizér: Zde lze provést výběr ekvalizéru (Classic, Jazz, Pop, Rock a Hip-Hop). Třetí stránka nastavení zvuku: Ztišení zadních reproduktorů: Touto volbou lze ztišit zvuk zadních reproduktorů a subwooferu. 12

13 Pro Pajero je k dispozici ještě další nastavení. Následuje popis nastavení zvuku pro případ, že je připojen Pajero Rockford systém: První stránka nastavení zvuku: První stránka nastavení zvuku: Výšky: Umožňuje nastavit rozsah frekvencí výšek ( ). Středy: Umožňuje nastavit rozsah frekvencí středů ( ). Basy: Umožňuje nastavit rozsah frekvencí basů ( ). Citlivost Subwooferu: Umožňuje nastavit hlasitost subwooferu ( -9dB - +6dB ) Druhá stránka nastavení zvuku: Nastavení lev./prav.: Umožňuje nastavit pravolevé vyvážení zvuku ( R11 L11 ) Nastavení př./zad.: Umožňuje nastavit předozadní vyvážení zvuku ( F11 R11 ) Zvukové pole: Tato volba umožňuje vybrat zvukové pole (normální*, studio*, klub*, koncert*, kino** a hudba**). Ekvalizér*: Zde lze provést výběr ekvalizéru (žádný, Rock, Pop, Country, R&B). *= Je k dispozici pouze tehdy, když je surround nastaven na Stereo **= Je k dispozici pouze tehdy, když je surround nastaven na Dolby Prologic II Třetí stránka nastavení zvuku: Sada surround: Umožňuje provést výběr mezi režimem Stereo nebo Dolby Prologic II Strana posluchače: Zvolte mezi levou a pravou stranou pro optimalizaci zvuku Pozice poslechu**: Výběr pro optimalizaci zvukových efektů ( všechny, 1. sedadlo, 2. sedadlo ) Ztišení zadních reproduktorů: Touto volbou lze vypnout zvuk zadních reproduktorů a subwooferu. **= Je k dispozici pouze tehdy, když je surround nastaven na Dolby Prologic II 13

14 6 Ovládání rádia Přepnutí do režimu rádia Při prvním zapnutí jednotky nebo při poslouchání rádia před jejím vypnutím se na obrazovce zobrazí režim rádia Rozhraní rádia obsahuje některá tlačítka, jež mají své zvláštní použití. Následuje vysvětlení každého tlačítka a jeho použití (viz čísla na obrázku): 1. BAND: Toto tlačítko umožňuje výběr mezi pásmem FM a AM. K dispozici jsou 3 rozsahy FM a 2 rozsahy AM. Můžete vybrat 12 předvoleb pro FM a 6 pro AM. V zemích, kde je k dispozici rozsah frekvencí OIRT, můžete vybrat 6 předvoleb pro FM, 6 pro AM a 6 pro OIRT. 2. Tune Up/Down: Tato tlačítka umožňují jemné ladění nebo manuální vyhledání rádiových stanic. 3. Seek Left/Right: Tato tlačítka spustí automatické hledání rádiové stanice. 4. A/S: A/S znamená Auto Store a uloží přijaté stanice do paměti. Do daného rádiového pásma se uloží pouze 6 stanic. 5. P/S: P/S znamená Program Scan a bude procházet všemi frekvencemi uloženými do paměti s 10sekundovými přestávkami. Pro zastavení na některé stanici stiskněte tlačítko Seek. 6. DX/LO: DX je výchozí režim. Je-li vybráno LO, citlivost rádiového přijímače se sníží, takže budou při hledání nalezeny pouze nejsilnější signály. Pro přepnutí mezi DX a LO stiskněte tlačítko 14

15 7. Předvolby: Těchto šest tlačítek lze používat pro přepnutí na uloženou rádiovou stanici, a to tak, že se jí jednou dotknete, anebo že stanici podržením tlačítka uložíte. 8. AF: AF znamená Alternative Frequencies (alternativní frekvence). Je-li tato funkce aktivní, tak rádio vyhledá další frekvence, na nichž hraje tatáž stanice, a nabídne ten nejlepší příjem. Když je aktivní, tlačítko AF bliká. 9. PTY: PTY znamená Program Type (typ programu). Některé rádiové stanice také vysílají svůj typ programu, podle něhož lze vyhledávat. Po stisknutí tlačítka PTY je k dispozici několik možností, podle nichž lze vyhledávat: POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT Příjem správné rádiové stanice a obsahu zcela závisí na samotné rádiové stanici 10. TA: TA znamená Traffic Announcement a přeruší jakýkoliv zdroj audia, když dojde k přenosu dopravního hlášení z rádiové stanice, která tuto funkci podporuje. Pokud je hlasitost nastavená pod 16, tak hlášení TA ji automaticky zesílí na hodnotu REG: REG znamená Regional (regionální) a tato funkce podporuje funkci AF hledáním lokálních vysílání pro zlepšení příjmu rádiových stanic. 12. Displej: V oblasti displeje se zobrazí všechny informace týkající se rádiového příjmu. Informace z RDS (Radio Data System), frekvence a také volby, jež jsou zapnuty. Obecná poznámka: Kvalita příjmu a zvuku audia vysoce závisí na příchozím signálu z rádiového vysílače. Máte-li potíže s dobrým příjmem, může se kvalita zvuku zlepšit fyzickým přemístěním vozidla do jiné lokality. Jestliže problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. 15

16 7 Ovládání CD přehrávače Vsunutí/vysunutí disku 1. Pro přístup k CD/DVD přehrávači za LCD displejem stiskněte tlačítko EJECT umístěné pod LCD displejem. 2. Vložte CD (potištěnou stranou nahoru) do štěrbiny pro disk. 3. Disk se po vložení automaticky začne přehrávat a na displeji se zobrazí režim přehrávání CD. Přepnutí do režimu CD Pokud je disk již vložen do CD přehrávače, přejděte do hlavní nabídky a vyberte symbol DVD pro spuštění přehrávání. Funkce Play/Pause: Stop: Goto: Seek Up: Seek Down: Seek <<: Seek >>: Rpt: Toto tlačítko se používá pro pozastavení a spuštění přehrávání stopy na CD. Toto tlačítko se používá pro zastavení přehrávání. Stiskněte jednou pro před-zastavení (při dalším stisknutí bude přehrávání pokračovat) a dvakrát pro úplné zastavení. Stisknutím tlačítka Goto se zobrazí klávesnice, na níž můžete vložit přímo číslo stopy. Toto tlačítko se používá pro návrat na předchozí stopu. Toto tlačítko se používá pro posun na další stopu. Tímto tlačítkem můžete vrátit stopu zpět (2X, 4X nebo 8X). Tímto tlačítkem můžete posunout stopu dopředu (2X, 4X nebo 8X). Toto tlačítko se používá pro nastavení způsobu, jakým má CD přehrávač přehrávat dostupné stopy. Dostupné volby jsou RPT ALL (normální přehrávání) nebo RPT 1 (opakování jedné stopy). 16

17 Rdm: Intro: Seznam skladeb: Stavový displej: Tato volba (Random) umožňuje přehrávat dostupné stopy v náhodném pořadí. Stiskněte jednou toto tlačítko pro náhodné přehrávání, stiskněte znovu pro návrat na normální přehrávání. Touto volbou bude přehráno pouze prvních 10 sekund každé dostupné stopy. Stiskněte jednou toto tlačítko pro přehrání ukázek stop, stiskněte znovu pro návrat na normální přehrávání. Vpravo zobrazený seznam skladeb lze použít pro ovládání dostupných stop na CD. Použitím šipek vedle seznamu můžete procházet všemi stopami na CD. Stisknutím konkrétní stopy se spustí její přehrávání. Stavový displej na levé straně zobrazuje všechny potřebné informace týkající se přehrávání CD. Na tomto stavovém displeji jsou informace zobrazovány také v případě opakovaného nebo náhodného přehrávání. 17

18 8 Ovládání MP3/WMA/MP4 přehrávače Přehrávání MP3/WMA/MP4 souborů může být uskutečněno z různých datových nosičů. MP3/WMA/MP4 soubory mohou být zpřístupněny z SD paměti, USB paměti nebo z CD/DVD disku. Funkce play, pause, stop, track selection, fast forward, fast reverse, repeat play, random play atd. jsou stejné pro ovládání MP3/WMA/MP4 i CD. Popis těchto funkcí najdete v části popisující ovládání CD přehrávače. Po vložení CD/DVD se automaticky spustí přehrávání. Po vložení/připojení SD karty nebo USB paměti je potřeba přehrávání spustit ručně, výběrem příslušného režimu v hlavní nabídce. V režimu MP3/WMA jsou k dispozici tyto doplňkové funkce: Tlačítko DIR: Toto tlačítko umožňuje přepínat během přehrávání mezi složkami (jsou-li nějaké na datovém nosiči). Track list: Seznam stop nyní také podporuje možnost procházet všemi dostupnými daty a složkami. Nejprve stiskněte stop, šipky vedle seznamu stop se aktivují a vy budete moci procházet data. Při procházení jsou k dispozici tyto ikony: Toto je ikona pro složku. Když vyberete nějakou složku, tak seznam stop zobrazí obsah vybrané složky. Ikonu složky umístěnou nad seznamem stop lze také použít pro opuštění stávající složky a návrat do kořenové složky. Toto je ikona pro obrázek JPEG. Mitsubishi Motors Infotainment systém umí také přehrávat JPEG obrázky (viz bezpečnostní pokyny). Když zvolíte JPEG, ze všech dostupných obrázků ve složce se automaticky vytvoří slideshow. 18

19 Toto je ikona pro soubor MP3. Když provedete výběr nějakého souboru s touto ikonou ze seznamu stop, automaticky se spustí jeho přehrávání. Toto je ikona pro soubor WMA. Když provedete výběr nějakého souboru s touto ikonou ze seznamu stop, automaticky se spustí jeho přehrávání. Toto je ikona pro tzv. Movie files. Je-li takový soubor vybrán, automaticky se spustí jeho přehrávání (viz bezpečnostní pokyny). Obecná poznámka: Nemůže-li Mitsubishi Motors Infotainment systém najít nějaký soubor, tak se ujistěte, zda má správnou příponu. Jediným přípustným formátem pro obrázky je JPEG. Kompatibilní hudební soubory jsou MP3 a WMA. Mitsubishi Motors Infotainment systém podporuje přehrávání souborů MP4 (movie files s příponou AVI). Kompatibilita a vlastnosti přehrávání vysoce závisejí na specifikacích zdrojového souboru. 19

20 9 Ovládání DVD/VCD přehrávače (Čtěte také bezpečnostní pokyny týkající se přehrávání videa) Vsunutí/vysunutí disku 1. Pro přístup k CD/DVD přehrávači za LCD displejem stiskněte tlačítko EJECT umístěné pod LCD displejem. 2. Vložte DVD (potištěnou stranou nahoru) do štěrbiny pro disk. 3. Disk se po vložení automaticky začne přehrávat a na displeji se zobrazí režim přehrávání DVD. Přepnutí do režimu CD Pokud je disk již vložen do CD přehrávače, přejděte do hlavní nabídky a vyberte symbol DVD pro spuštění přehrávání. Během přehrávání DVD stiskněte jednou displej pro zobrazení ovládacího rozhraní DVD. Ovládací rozhraní DVD umožňuje provádět veškerá nastavení přehrávání DVD. Ve spodní části jsou k dispozici běžné funkce (jako při ovládání CD přehrávače) s přidanými tlačítky MENU, Audio, Sub-T a Angle. Audio*:Zde můžete provést výběr mezi zvukovými stopami dostupnými na DVD. Pamatujte, že pokud vyberete zvukovou stopu DTS, tak nebude žádné audio k dispozici Angle*: Některá DVD podporují více úhlů pohledu. Tato volba přepíná mezi těmito úhly pohledu. Sub-T*: Disky DVD také umožňují přimíchat do video souboru více titulků. Tato volba umožňuje provést výběr požadovaných titulků MENU*: Když stisknete toto tlačítko, DVD přehrávač přejde do hlavní nabídky DVD (* Možnosti těchto funkcí závisejí na obsahu DVD ) 20

21 Titul, kapitola a čas: Stiskněte jednu z těchto tří položek pro přímé hledání názvu, kapitoly nebo času na DVD. Pro zadání požadované kapitoly nebo názvu použijte klávesnici na displeji. 9.1 Nastavení DVD Během přehrávání DVD stiskněte tlačítko NASTAVENÍ v hlavní nabídce a poté stiskněte NASTAVENÍ na displeji. Při použití dotykové obrazovky stiskněte tlačítko NASTAVENÍ DVD v pravé horní části obrazovky. Znovu stiskněte slovo NASTAVENÍ nahoře uprostřed, kdykoliv se budete chtít vrátit k přehrávání DVD. 9.2 Nastavení jazyka Audio disk: Touto volbou nastavíte výchozí jazyk, v němž se bude DVD spouštět (je-li na DVD k dispozici) Jsou dostupné tyto možnosti: ANGLICKY, FRANCOUZSKY, ŠPANĚLSKY, NĚMECKY, ITALSKY, RUSKY, KOREJSKY, JAPONSKY, ČÍNSKY. Titulky: Touto volbou nastavíte výchozí jazyk, v němž se na DVD budou spouštět titulky (je-li na DVD k dispozici) Jsou dostupné tyto možnosti: ANGLICKY, FRANCOUZSKY, ŠPANĚLSKY, NĚMECKY, ITALSKY, RUSKY, KOREJSKY, JAPONSKY, ČÍNSKY, Vyp. 9.3 Další nastavení DVD vzhled: Zde lze provést výběr poměru obrazu. Jsou k dispozici tyto možnosti: Pan Scan - Wide - Letterbox. Video výstup: Tato volba umožňuje výběr standardu video výstupu. Jsou k dispozici tyto možnosti: NTSC - PAL - AUTO. DRC: Tato volba zapíná a vypíná Dynamic Range Control (řízení dynamického rozsahu). Režim zvuku: Zde lze provést nastavení připojeného systému reproduktorů. Pokud je připojen kompletní systém 5.1, zvukový režim lze nastavit na 6 kanálů. V případě připojeného normálního audio systému je potřeba vybrat 2 kanály Nastavení reproduktorů (k dispozici, když je vybrána volba 6 kanálů) PŘEDNÍ: Vyberte typ připojených předních reproduktorů: Velký - Malý ZADNÍ: Vyberte typ připojených zadních reproduktorů: Velký Malý - Vyp. STŘEDOVÝ: Vyberte typ připojeného 21

22 středového reproduktoru: Velký Malý - Vyp. WOOFER: Vyberte typ připojených předních reproduktorů: Large - Off Pamatujte, že když vyberete Large, tak do reproduktorů půjde celé frekvenční spektrum. Když vyberete small, tak do reproduktorů půjdou pouze středové a vysoké frekvence. 9.4 Test reproduktorů Na druhé stránce nastavení reproduktorů je k dispozici test na vyzkoušení všech připojených reproduktorů. Při provádění testu se na displeji zobrazí aktuálně zkoušený reproduktor a tento reproduktor se fyzicky rozezní. 22

23 10 Ovládání Bluetooth Mitsubishi Motors Infotainment systém podporuje bezdrátové připojení Bluetooth. Lze nastavit bezdrátové spojení s Bluetooth mobilním telefonem. Jednotka podporuje systém hands free a A2DP (Audio Advanced Distribution Profile). Před použitím funkcí Bluetooth se ujistěte, zda je váš mobilní telefon vybaven systémem Bluetooth, a v nabídce telefonu jej aktivujte. Více informací nejdete v příručce k vašemu mobilnímu telefonu Nastavení připojení Bluetooth Nejdříve vstupte přes hlavní nabídku do nabídky Bluetooth. Až budete chtít režim Bluetooth opustit, tak stiskněte slovo Bluetooth nahoře uprostřed displeje. Při prvním pokusu o připojení Bluetooth se na obrazovce zobrazí NENÍ SPOJENÍ. Pro přístup do seznamu zařízení, pro spuštění procesu párování nebo pro zapojení zařízení klepněte na ZAŘÍZENÍ. Mitsubishi Motors Infotainment systém může uložit až 8 mobilních telefonů, jež mohou být všechny spárovány. Na stránkách 1/2 a 2/2 lze vidět všechny paměťové pozice. Když dojde k zaplnění paměti a spárujete další telefon, tak se poslední spárovaný telefon vymaže. Telefony jsou zobrazeny podle jejich jedinečné adresy a (pokud to telefon podporuje) podle názvu mobilního telefonu Párování Hands-Free (HF) / Headset (HS) Pro umožnění komunikace mezi mobilním telefonem a Mitsubishi Motors Infotainment systémem musí být mobilní telefon spárován s jednotkou Mitsubishi Motors Infotainment systému. Při prvním párování postupujte podle pokynů; jakmile bude mobilní telefon spárován s Mitsubishi Motors Infotainment systémem, tak jejich propojení již bude probíhat automaticky. 23

24 Klepněte na tlačítko PÁROVÁNÍ (jak zobrazeno na obrázku zařízení). Mitsubishi Motors Infotainment systém zobrazí obrazovku párování. Jestliže se dočasně zobrazí PÁROVÁNÍ SPUŠTĚNO, tak párování nelze provést kvůli aktivnímu připojení. Odpojte všechny aktivní telefony. Mitsubishi Motors Infotainment systém je viditelný pro mobilní telefony pouze tehdy, když je zobrazeno PÁROVÁNÍ. Vaším mobilním telefonem vyhledejte Mitsubishi Motors Infotainment systém připojený k vašemu mobilnímu telefonu. Když dojde k připojení, tak se Mitsubishi Motors Infotainment systém identifikuje vašemu telefonu jako Mitsubishi. Mobilní telefon se vás zeptá na kód PIN. Výchozí tovární kód je (tento kód lze změnit, viz nastavení Bluetooth). Jakmile mobilní telefon potvrdí, že bylo navázáno nové spárované připojení, tak autorizujte Mitsubishi Motors Infotainment systém, aby se automaticky připojil. Když dojde k úspěšnému dokončení procesu párování, tak se na displeji zobrazí PÁROVÁNÍ OK. Pokud se na displeji zobrazí PÁROVÁNÍ SE NEZDAŘILO, tak proces párování zopakujte. Po dokončení párování Bluetooth mezi vaším mobilním telefonem a Mitsubishi Motors Infotainment systémem se budou obě strany nadále automaticky rozpoznávat a také připojení již může být prováděno automaticky. Párování bude zapotřebí obnovit pouze v případě, že dojde k vymazání mobilního telefonu z paměťových pozic Mitsubishi Motors Infotainment systému. Během procesu párování můžete kdykoliv klepnout na ZRUŠIT pro jeho zrušení. Pokud je v dosahu více mobilních telefonů spárovaných s Mitsubishi Motors Infotainment systémem, tak bude při připojení vždy upřednostněn ten, který byl spárován naposledy. Pokud se párování po několika pokusech nepodaří provést, tak vypněte jak mobilní telefon, tak Mitsubishi Motors Infotainment systém. Znovu obě zařízení zapněte a zopakujte výše popsaný proces Připojení a odpojení Navázání připojení spárovaného mobilního telefonu je většinou moderních mobilních telefonů prováděno automaticky. Pokud se mobilní telefon automaticky nepřipojí, tak lze připojení vždy vynutit Mitsubishi Motors Infotainment systémem tak, že vyberete telefon (seznam zařízení) a stisknete tlačítko připojení. Po navázání připojení mezi mobilním telefonem a Mitsubishi Motors Infotainment systémem se v pravém dolním rohu vždy (v každém režimu) zobrazí ikona Bluetooth 24

25 Pro ukončení Bluetooth připojení klepněte na tlačítko ODPOJIT na obrazovce; v případě nedostatečně nabité baterie telefonu se Bluetooth připojení může příležitostně přerušit. Pamatujte, že Bluetooth připojení zvýšeně zatěžuje baterii vašeho mobilního telefonu. Pro zajištění dobré konektivity udržujte baterii vašeho mobilního telefonu dostatečně nabitou HF (hands free)/hs (headset) Když je mobilní telefon připojen, tak budou příchozí hovory ovládány Mitsubishi Motors Infotainment systémem. Když dojde k příchozímu volání, tak se displej přepne do režimu Bluetooth a zobrazí telefonní číslo (je-li k dispozici) volající osoby. Pod telefonním číslem jsou k dispozici tlačítka PŘIJMOUT a ODMÍTNOUT. Když hovor přijmete, tak Mitsubishi Motors Infotainment systém hovor přijme a přivede zvuk do běžných reproduktorů v automobilu Když hovor odmítnete, tak Mitsubishi Motors Infotainment systém ukončí spojení a vrátí se do předchozího stavu. (Některé telefony nemusí podporovat režim odmítnutí) Pokud hovor přijmete, tak se displej přepne do normálního stavu a zobrazí stav a uplynulý čas. Další možností je tlačítko PŘESMĚROVANÝ HOVOR, jímž můžete důvěrný hovor vrátit zpět do mobilního telefonu. Pro ukončení probíhajícího hovoru stiskněte tlačítko KONEC. Pro uskutečnění odchozího hovoru se na obrazovce zobrazí numerická klávesnice, na níž můžete telefonní číslo manuálně vytočit. Značka znamená vymazat poslední zadané číslo, značka l vymaže všechna zadaná čísla. Pro opětovné vytočení posledního telefonního čísla volaného mobilním telefonem stiskněte tlačítko ZNOVU VYTOČIT. 25

26 Odchozí hovory lze také provádět prostřednictvím samotného mobilního telefonu, avšak Mitsubishi Motors Infotainment systém takový hovor převezme a přepne jej do režimu hands free. Jestliže mobilní telefon podporuje vytáčení hlasem, tak bude k dispozici také tlačítko hlasového vytáčení. Mitsubishi Motors Infotainment systém zobrazí na obrazovce HLASOVÉ VYTÁČENÍ a bude čekat na hlasový povel. Pamatujte, že funkce hlasového vytáčení vysoce závisí na připojeném mobilním telefonu. Přečtěte si také související informace uvedené v příručce k mobilnímu telefonu A2DP (přehrávání audia přes Bluetooth) Některé mobilní telefony také podporují funkci A2DP (Audio transfer protocol). Mitsubishi Motors Infotainment systém používá tento protokol pro vyhledání audio souborů na mobilním telefonu a přehrávání audia přes normální reproduktory. Stiskněte AV na standardní obrazovce Bluetooth. Obrazovka se přepne na obrazovku normálního přehrávání se standardními funkcemi. - play nebo pause - stop - previous track - next track - fast rewind - fast forward Pro návrat na standardní obrazovku Bluetooth klepněte na VYTÁČENÍ v pravém horním rohu obrazovky. (Funkčnost A2DP vysoce závisí na použitém mobilním telefonu. Informace o tomto protokolu a jeho funkcích naleznete v příručce pro uživatele mobilního telefonu) 26

27 10.6 Nastavení Bluetooth Pro přístup do nastavení Bluetooth stiskněte NASTAVENÍ BT na standardní obrazovce Bluetooth. Role připojení: Toto je nastavení profilu pro způsob připojení mezi Mitsubishi Motors Infotainment systémem a mobilním telefonem. HF/HS: Připojení Hands Free nebo Head Set (výchozí nastavení) A2DP: Připojení pouze pro přehrávání audio souborů z mobilního telefonu. HF/HS + A2DP: současné připojení HF/HS i A2DP. Hlasitost BT: Nastavení úrovně hlasitosti systému Bluetooth (0-7). Citlivost mikrofonu: Nastavení úrovně citlivosti mikrofonu ( 1-7). Zvonění: Nastavení úrovně vyzvánění systému Bluetooth (0-7). Automatické připojení: Automatický příjem: Bezp. kód PIN: ADRESA: JMÉNO: Tato volba umožňuje Mitsubishi Motors Infotainment systému, aby po svém zapnutí vyhledal a připojil se ke spárovanému telefonu. Hledání probíhá ve 20sekundových intervalech. Touto volbou nastavíte automatické přijetí příchozího hovoru. Nastavitelný kód PIN pro připojení mobilního telefonu Toto pole zobrazuje jedinečnou adresu Mitsubishi Motors Infotainment systému Toto pole zobrazuje název zařízení: Mitsubishi. 27

28 11 Parkovací kamera (příslušenství) Mitsubishi Motors Infotainment systém může být vybaven volitelnou kamerou, která vám pomůže pří parkování vašeho vozidla. Připojená kamera může pracovat několika způsoby. 1. způsob: Obraz kamery se zobrazí na obrazovce automaticky při zařazení zpátečky. Zdroj audia vypne po dobu zařazené zpátečky zvuk, vyjma audia přes Bluetooth, takže budete moci dokončit aktivní konverzaci. 2. způsob: Pomocí volby Kamera z hlavní nabídky nebo pomocí funkce V.Sel na hardwarovém tlačítku v přední části Mitsubishi Motors Infotainment systému můžete vstoupit do zobrazení kamery manuálně. Pamatujte, že když v hlavní nabídce aktivujete kameru, tak není k dispozici žádný zvuk. Tuto funkci lze také použít při pohybu vpřed. 28

29 12 Připojení pro ipod (příslušenství) Mitsubishi Motors Infotainment systém lze také připojit k Apple ipod (propojovací kabel je k dispozici jako volitené příslušenství). Pro přístup do nastavení ipod se vraťte na hlavní nabídku, stiskněte ikonu NASTAVENÍ a stiskněte ipod v pravém horním rohu. Ihned po zvolení režimu ipod se automaticky spustí přehrávání. Stavový displej zobrazí všechny informace týkající se režimu přehrávání a aktuálně přehrávané skladby. Pro výběr jiné skladby použijte seznam stop, v němž můžete šipkami nahoru a dolů procházet obsahem stopy. Na obrazovce je také zobrazeno běžné ovládání (play/pause, next a previous). K dispozici je také funkce opakování (RPT), stiskněte jednou RPT pro RPT 1 (1 zopakování stopy). Stiskněte RPT dvakrát pro RPT ALL (opakování všech skladeb) a stiskněte znovu RPT pro přepnutí na RPT OFF (opakování vypnuto). Také režim random má tři režimy: stiskněte tlačítko jednou pro náhodné přehrávání skladeb, znovu pro náhodné přehrávání alb a ještě jednou pro vypnutí náhodného přehrávání. Má-li Podcaster nebo audio kniha dvě nebo více dostupných kapitol, tak klepnutím na tlačítko fast rewind nebo fast forward při pozastaveném přehrávání posune aktuální stopu na začátek předchozí nebo další kapitoly. Podržte fast rewind nebo fast forward déle než 2 sekundy pro rychlý posun dozadu nebo dopředu. Stiskněte MENU pro přepnutí seznamu skladeb na hledání skladeb podle kategorií. K dispozici jsou tyto kategorie: Stopy, Seznam skladeb, Skladatelé, Umělci, Audio knihy, Alba, Podcasts, Žánry. Obecná poznámka: Všechny funkce závisejí na verzi použitého zařízení ipod. Nastavení ipod Pro přístup do nastavení ipod se vraťte na hlavní nabídku, stiskněte ikonu NASTAVENÍ a stiskněte ipod v pravém horním rohu. Rychlost audio knihy: Ovládá rychlost audio knihy. Jméno ipodu: Zobrazí jméno uživatele, který je v ipodu registrován. Model ipodu: Zobrazí 7 znaků verze modelu ipodu. 29

30 13 Dálkové ovládání (příslušenství) Volitelně je k dispozici dálkové ovládání, které umožňuje kompletní ovládání všech funkcí. Dálkové ovládání také umožňuje ovládat některé funkce zábavy v zadní zóně. Po straně dálkového ovládání je umístěn spínač S, kterým se přepíná mezi hlavním systémem a zábavou v zadní zóně. Funkce pro hlavní systém i pro zábavu v zadní zóně jsou následující. Č. Hlavní Zábava v zadní zóně 1 Činnost LED 2 Power N/A 3 Režim Režim 4 Ztišit N/A 5 Nastavit N/A 6 V.SEL N/A 7 Titulky (DVD) Titulky (DVD) 8 Audio (DVD) Audio (DVD) 9 Ovládání joystickem Ovládání joystickem 10 Next (podržte pro rychlý posun dopředu) Next (podržte pro rychlý posun dopředu) 11 Previous (podržte pro Previous(podržte pro 12 rychlý Play/Pause posun dozadu) rychlý Play/Pause posun dozadu) 13 Volume up N/A 14 Rádio/TV pásmo ( podržte pro funkci TA ) N/A 15 Volume down N/A 16 Stop Stop 17 Zvednout/Položit/Vytočit poslední číslo (BT) N/A 18 Opakovat Opakovat 19 A-B opakovat A-B opakovat 20 Náhodné přehrávání Náhodné přehrávání 21 Číslice 1 (předvolba rádia N/A 22 Číslice 2 (předvolba 1) rádia N/A 23 Číslice 3 (předvolba 2) rádia N/A 24 Číslice 4 (předvolba 3) rádia N/A 25 Číslice 5 (předvolba 4) rádia N/A 26 Číslice 6 (předvolba 5) rádia N/A 27 Číslice 76) (rádio AF) N/A 28 Číslice 8 (rádio PTY) N/A 29 Číslice 9 (rádio REG) N/A 30 Číslice 0 N/A 31 NABÍDKA (DVD) NABÍDKA(DVD) 32 JDI NA N/A 33 Úhel (DVD) Úhel (DVD) 34 Titul (DVD) Titul (DVD) S 30

31 14 Zábava v zadní zóně (příslušenství) Mitsubishi Motors Infotainment systém je vybaven vlastnostmi poskytujícími rozšířené funkce zábavy v zadní zóně. Všechny funkce zábavy v zadní zóně jsou poskytovány přímo Mitsubishi Motors Infotainment systémem, proto stačí pouze připojit obrazovku k Mitsubishi Motors Infotainment systému a vzít do ruky dálkové ovládání, a cestující na zadních sedadlech se budou moci těšit z funkcí, které Mitsubishi Motors Infotainment systém může nabídnout. Systém zábavy v zadní zóně může přehrávat video i při jízdě. Systém zábavy v zadní zóně může fungovat nezávisle na tom, co poslouchá/na co se dívá řidič na hlavním displeji. Pomocí dálkového ovladače mohou cestující dokonce ovládat funkce, které se jim zobrazí. Pro některé volby ( výběr hudebního CD, MP3 a videa ) je pro zábavu v zadní zóně k dispozici GUI pro snadný výběr souborů a přehrávání. Systém zábavy v zadní zóně umí zobrazit tyto volby: Hlavní: DVD: SD: USB: Televize: V hlavním režimu systém zábavy v zadní zóně zobrazí přesně totéž, jako hlavní displej Mitsubishi Motors Infotainment systému. V tomto režimu může systém zábavy v zadní zóně používat DVD přehrávač Mitsubishi Motors Infotainment systému.* V tomto režimu může systém zábavy v zadní zóně přehrávat soubory přítomné na SD kartě Mitsubishi Motors Infotainment systému.* V tomto režimu může systém zábavy v zadní zóně přehrávat soubory přítomné na připojeném paměťovém USB zařízení.* Při jízdě lze v zadní zóně sledovat televize. Kamera: Touto volbou zobrazíte obraz kamery pro výhledu dozadu (je-li instalovaná ). Navigace: OFF: Tato volba umožňuje cestujícím sledovat navigační systém a prohlížet informace o trase, aktuální poloze a další možnosti používané řidičem. Tato volba vypne audio/video stopu pro zábavu v zadní zóně. *Pamatujte: Když řidič používá DVD přehrávač/sd nebo USB funkce, tak systém zábavy v zadní zóně bude zobrazovat tytéž funkce jako hlavní zóna. Připojení ( pro instalujícího pracovníka ) Mitsubishi Motors Infotainment systém je vybaven běžným RCA výstupem (kompozitní signál ). K Mitsubishi Motors Infotainment systému lze připojit jakýkoliv typ displeje nebo AV řídící jednotky za předpokladu, že podporuje signály RCA. 31

32 15 Varování a bezpečnostní informace Produkt MMIS je navigační systém, který pomáhá najít cestu ke zvolenému cíli pomocí vestavěného přijímače GPS. Systém MMIS neodesílá údaje o vaší poloze GPS; takže ostatní vás nemohou sledovat. Na displej se dívejte pouze v situacích, kdy je to bezpečné. Řidičům motorových vozidel doporučujeme nastavit systém MMIS před zahájením jízdy. Naplánujte si trasu ještě před odjezdem a zastavte, jestliže ji potřebujete změnit. Musíte se řídit dopravními značkami a jízdu přizpůsobit stavu vozovky a aktuální dopravní situaci. Pokud se odchýlíte od trasy, kterou systém MMIS navrhl, systém MMIS pokyny odpovídajícím způsobem změní. Další informace naleznete v licenčním ujednání pro koncového uživatele (strana 97). 32

33 16 Základní informace o aplikaci MMIS Systém MMIS je optimalizován pro použití v automobilu. Můžete jej snadno ovládat klepnutím prsty na tlačítka na obrazovce nebo na mapu. Systém MMIS umožňuje plánovat trasy napříč celou nainstalovanou sadou map a aby bylo možné procházet mezi segmenty mapy nebo zeměmi, nevyžaduje změnu map ani přepnutí na obecnou nedostatečně podrobnou mapu. Úkoly Používání pera Poklepání na displej Klepnutí a přidržení Pokyny K použití systému MMIS nepotřebujete dotykové pero. Tlačítka a mapu můžete ovládat prsty. K provedeníé akcí není nutno klepat na displej dvakrát (poklepat). Při použití ovládacích prvků stačí jedno klepnutí. Tuto techniku není nutno provádět pro přístup k základním navigačním funkcím. Klepnutí a přidržení následujících tlačítek umožní přístup k dalším funkcím: Klepněte a přidržte tlačítko na obrazovce s mapou: Pro funkci Automatické měřítko lze použít minimální a maximální úroveň přiblížení. Klepněte a přidržte libovolné tlačítko na obrazovce s mapou: Hodnotu zvětšení tlačítka lze nastavit nebo obnovit (2D mapa). Klepněte a přidržte libovolné tlačítko na obrazovce s mapou: Hodnotu zvětšení a naklonění tlačítka lze nastavit nebo obnovit (3D mapa). Klepněte a přidržte tlačítko na obrazovkách se seznamy a menu: Otevře se menu Navigace. Klepněte a přidržte libovolné tlačítko,,,, a na obrazovce s mapou: Mapu lze otáčet, naklánět a měnit její měřítko. Klepněte a přidržte tlačítko na obrazovkách s klávesnicí: Můžete rychle smazat několik znaků. Klepněte a přidržte tlačítko nebo na obrazovkách s dlouhým seznamem: stránky lze procházet. Klepněte a přidržte tlačítka v Rychlém menu a otevřete obrazovky týkající se funkce tlačítka v menu Správa nebo Nastavení. 33

34 Speciální pohyby (přetažení) Pro přístup k základním navigačním funkcím není nutno provádět žádné speciální pohyby. Přesunování obrazovky je nutné jen v následujících případech: Nastavení posuvníku. Posunutí mapy: Chytněte mapu a posuňte je požadovaným směrem. Rychlé otevření obrazovky s mapou: Posuňte prst od dolního pravého rohu směrem k dolnímu levému rohu na jakékoli obrazovce. Rychlé otevření menu Navigace: Posuňte prst od horního levého rohu směrem k dolnímu levému rohu na jakékoli obrazovce. Použití systému MMIS Při prvním spuštění systému MMIS je nutno provést následující: 1. Vyberte jazyk rozhraní aplikace. Jazyk lze později kdykoli změnit v menu Nastavení (strana 91). 2. Vyberte jazyk a hlas pro hlasové pokyny. Jazyk lze později kdykoli změnit v menu Nastavení (strana 91). 3. Přečtěte si upozornění a pokračujte klepnutím na tlačítko Přijetí. Potom se zobrazí menu Navigace a systém MMIS bude připraven k použití. Mezi obvyklé způsoby použití systému MMIS je zvolení cíle a spuštění navigace. Cíl lze vybrat následujícími způsoby: Použijte zvolené místo na mapě (kurzor) (strana 51). Zadejte úplnou nebo částečnou adresu, například jméno ulice bez čísla domu, nebo jména dvou ulic tvořících křižovatku (strana 52). Zadejte adresu se směrovacím číslem (strana 57). Tímto způsobem nemusíte vybírat název sídla, takže hledání názvů ulic může být rychlejší. Použijte souřadnice (strana 60). Použití uloženého místa: položka Oblíbené (strana 58), bod POI (strana 59), historie dříve zvolených cílů a průjezdních bodů (strana 60). 34

35 16.1 Tlačítka a další ovládací prvky na obrazovkách Při používání systému MMIS se většina operací provádí klepnutím na tlačítka na dotykové obrazovce. Potvrzení volby položky nebo změny nastavení systému MMIS jesou nutné, jen pokud je třeba systém restartovat, pokud se provádí zásadní změna konfigurace nebo pokud hrozí nebezpečí ztráty dat nebo nastavení. V ostatních případech systém MMIS změnu uloží a použije nová nastavení bez potvrzení. Typ Příklad Popis Způsob použití Tlačítko Klepnutím spustíte funkci, otevřete novou obrazovku nebo nastavíte parametr. Ikona Zobrazuje přesnost polohy GPS. Klepněte jednou. Některé ikony slouží také jako tlačítko. Klepněte jednou. Seznam Seznam se zobrazí, pokud je zapotřebí vybrat z několika možností. Mezi stránkami se lze pohybovat pomocí tlačítek a a klepnutím na požadovanou hodnotu. Posuvník Pokud má funkce několik nepojmenovaných hodnot, systém MMIS zobrazí indikátor na stupnici, která označuje a nastavuje hodnotu z rozsahu. Tažením úchytu přesuňte posuvník na novou pozici. Klepněte na posuvník v místě, kde chcete zobrazit úchyt. Úchyt se na ně automaticky přesune. Přepínač Virtuální klávesnice Pokud jsou k dispozici pouze dvě možnosti, zaškrtnutí označuje, zda je funkce povolena. Abecední a alfanumerická klávesnice pro zadání textu a čísel. Přepínač se nastavuje klepnutím. Každá klávesa funguje jako dotykové tlačítko. 35

36 Použití klávesnic Písmena a čísla je třeba do systému MMIS zadávat jen v nejnutnějších případech. Psát můžete přímo prsty na klávesnici přes celou obrazovku a můžete přepínat mezi různými rozloženími klávesnice, například ABC, QWERTY nebo číselná. Úkoly Přepnutí na jiné rozložení klávesnice, například z anglické klávesnice QWERTY na řeckou klávesnici Podrobnosti Klepněte na tlačítko a vyberte klávesnici v seznamu dostupných typů klávesnic. Systém MMIS uloží naposledy zvolenou klávesnici a nabídne ji i při příštím zadávání dat. Oprava položky zadané z klávesnice Zadání mezery, například mezi jménem a příjmením nebo ve víceslovných názvech ulic Zadávání symbolů Chcete-li odstranit znaky: Klepněte na tlačítko. Chcete-li odstranit celý řetězec, klepněte a podržte tlačítko. Klepněte na tlačítko. Klepnutím na tlačítko zadávání symbolů. lze aktivovat klávesnici pro Potvrzení zadané položky Klepněte na tlačítko Použití mapy Obrazovka s mapou je nejčastěji používanou obrazovkou systému MMIS. Lze ji otevřít z menu Navigace klepnutím na tlačítko. Další informace o obrazovce s mapou: strana

37 Zjištění podrobností o místě na mapě Zjištění podrobností o aktuální poloze během navigace: 1. Zkontrolujte spodní řádek mapy. Zobrazuje aktuální ulici a popisné číslo. 2. Chcete-li zjistit další informace, klepnutím na tlačítko otevřete menu Poloha. 3. Klepněte na tlačítko. Zobrazí se adresa, souřadnice a seznam blízkých bodů POI. Podrobnosti o libovolném místě zjistíte tak, že dané místo vyberete na mapě: 1. Klepnutím na libovolné místo na mapě otevřete tlačítka pro ovládání mapy. 2. Klepněte na požadované místo na mapě. Zobrazí se na něm kurzor ( ). Adresa místa se zobrazí v dolní části mapy. 3. Chcete-li zjistit další informace, klepnutím na tlačítko otevřete menu Kurzor. 4. Klepněte na tlačítko. Zobrazí se adresa, souřadnice a seznam blízkých bodů POI. To lze ještě usnadnit tím, že vyberete požadovaný bod v Menu Najít. Potom se automaticky otevře menu Kurzor. Stačí klepnout jen na tlačítko Manipulace s mapou Značky polohy na mapě: Aktuální poloha GPS: (strana 45) Zvolené místo (kurzor): (strana 46) Následující ovládací prvky umožňují změnit zobrazení mapy podle vašich požadavků. Většina těchto ovládacích prvků se zobrazí, jen pokud klepnete na mapu jednou. Po několika sekundách nečinnosti automaticky zmizí. Akce Tlačítka Popis 37

38 Posunutí mapy přetažením Žádná tlačítka Mapu můžete posunovat v jakémkoli směru: Klepněte a přidržte mapu a táhněte prstem ve směru posunutí mapy. Pokud je k dispozici poloha GPS a posunete mapu, zobrazí se tlačítko se vrátíte na polohu GPS.. Klepnutím na toto tlačítko Zobrazení a skrytí tlačítek pro ovládání mapy Zvětšení a zmenšení Naklonění nahoru a dolů Otočení doleva a doprava,,, Klepnutím na toto tlačítko zobrazíte nebo skryjete následující tlačítka pro ovládání mapy: Zvětšení a zmenšení Otočení doleva a doprava (jen 3D mapa) Naklonění nahoru a dolů (jen 3D mapa) Tlačítka předvolby změny měřítka (jen 2D mapa) Tlačítka Předvolba naklonění a změny měřítka (jen 3D mapa) Tlačítko Zpět na polohu GPS Tlačítko Automatické měřítko Určí, jak velká část mapy se bude zobrazovat. Systém MMIS používá velmi kvalitní vektorové mapy, které umožňují prohlížení v různých měřítkáchcích a vždy s optimalizovaným obsahem. Názvy ulic a další text se vždy zobrazují se stejnou velikostí písma, nikdy obráceně a vždy budou zobrazeny jen ty ulice a objekty, které potřebujete. Pro změnu měřítka mapy platí odlišná omezení v režimu 2D a režimu Mapa 3D. Změní úhel svislého zobrazení mapy v 3D režimu. Změní úhel vodorovného zobrazení mapy v 3D režimu. Pokud je k dispozici poloha GPS, systém MMIS otočí mapu tak, aby horní část směřovala ve směru cesty (orientace Sledování trasy). Těmito tlačítky můžete orientaci Sledování trasy změnit. Pokud je k dispozici poloha GPS a otočíte mapu, zobrazí se tlačítko. Klepnutím na toto tlačítko automatické otáčení mapy opět povolíte. 38

39 Režimy zobrazení, Systém MMIS umožňuje následující perspektivy zobrazení mapy: standardní pohled seshora dolů (2D), pohled s perspektivou (3D). Popisek vždy představuje režim, který tlačítko nastaví: Je-li používán 2D režim, bude zobrazeno tlačítko režimu.. Klepnutím na něj přepnete systém do 3D Automatické měřítko Návrat do normální navigace (zpět k poloze GPS s automatickým otáčením mapy) Tlačítka předvolby změny měřítka Tlačítka předvolby naklonění a změny měřítka Měřítko mapy Systém MMIS umožňuje automatické otáčení, změnu měřítka a naklánění mapy tak, abyste vždy měli optimální pohled: Při příjezdu k místu změny směru systém MMIS zvětší zobrazení a zvýší úhel tak, abyste snadno rozpoznali odbočení na další křižovatce. Pokud je další místo změny směru vzdálené, systém MMIS oddálí mapu a sníží úhel pohledu tak, abyste měli přehled o silnici před vámi. Jestliže jednou klepnete na toto tlačítko, povolíte funkci Automatické měřítko. Jestliže klepnete a přidržíte toto tlačítko, můžete nastavit limity měřítka pro funkci Automatické měřítko. Klepnutím na toto tlačítko přesunete mapu zpět na aktuální polohu GPS. Pokud byla mapa otočena ve 3D režimu, automatické otočení mapy se také obnoví. Klepnutím na jedno z tlačítek předvolby nastavte měřítko na pevnou předem definovanou hodnotu. Funkce Automatické měřítko je vypnutá. Tato tlačítka jsou k dispozici v 2D režimu. Klepnutím a přidržením jakéhokoli z těchto tlačítek nastavíte aktuální měřítko nebo obnovíte původní hodnotu. Klepnutím na jedno z tlačítek předvolby nastavte naklonění a měřítko na pevné předem definované hodnoty. Funkce Automatické měřítko je vypnutá. Tato tlačítka jsou k dispozici v 3D režimu. Klepnutím a přidržením jakéhokoli z těchto tlačítek nastavíte aktuální úroveň naklonění a měřítka, nebo obnovíte původní hodnoty. Systém MMIS zobrazuje měřítko mapy v 2D režimu. 39

40 Informace o pruhu a Značky Při navigaci na několikapruhových silnicích je potřeba jet odpovídajícím pruhem, abyste dodržovali doporučenou trasu. Jsou ji v mapových datech k dispozici informace o pruhu, aplikace MMIS zobrazí pruhy a jejich směry pomocí malých šipek v dolní nebo horní části mapy (polohu těchto šipek lze změnit v nastavení obrazovky Mapa). Šipky ve funkci Žlutá představují pruhy, kterými máte jet. Jsou-li dostupné další informace, šipky jsou nahrazeny značkami. Značky jsou vždy zobrazeny v horní části mapy. Barva a styl značek jsou podobné reálným značkám, které vidíte nad silnicí nebo vedle silnice. Ukazují dostupné cíle a číslo silnice, na kterou pruh vede. Při jízdě bez navigace vypadají podobně (v případě, že není k dispozici doporučená trasa). Při navigaci na trase jsou v živých barvách zobrazeny značky týkající se pruhu, kterým máte jet. Ostatní značky jsou tmavé Informace o stavu a skryté ovládací prvky na mapě V kulatém poli Informace o změně směru v horním levém rohu se zobrazují následující informace. Výsledek klepnutí na tuto oblast je závislý na aktuálně zobrazených informacích. Ikona Informace Podrobnosti Akce Neexistuje žádná aktivní trasa. Pokud neexistuje žádná trasa pro navigaci, tato ikona se zobrazí v poli Informace o změně směru. Klepnutím na tuto oblast otevřete menu Najít. 40

41 , Není k dispozici žádná platná poloha GPS. Pokud existuje aktivní trasa a není k dispozici žádná platná poloha GPS, zobrazí pohled na oblohu s jednotlivými satelity znázorněnými barevnými body. Aby systém umožňoval navigaci, některé body musí být zelené. Klepnutím na tuto oblast se otevře obrazovka Informace o trase. Pokud je zobrazen statický obrázek, je nutno provést výpočet trasy. Je k dispozici poloha GPS a aktivní trasa, ale funkce pro automatické přepočítání mimo trasu je vypnuta a vy jste se od trasy odchýlili. Klepnutím na tuto oblast systém MMIS přepočítá doporučenou trasu. Pokud je ikona animovaná, probíhá výpočet trasy. Systém MMIS provádí výpočet nebo přepočet trasy. Pokud klepnete na tuto oblast obrazovky, nic se nestane., Další událost na trase (další odbočka) Je k dispozici poloha GPS a aktivní trasa a používáte navigaci po doporučené trase. Tato oblast poskytuje informace o typu a vzdálenosti další události trasy. Klepnutím na tuto oblast se otevře obrazovka Informace o trase. 41

42 Následující oblast se zobrazí vedle výše popsané kulaté oblasti. Výsledek klepnutí na tuto oblast je závislý na aktuálně zobrazených informacích. Ikona Informace Podrobnosti Akce Není k dispozici žádná platná poloha GPS. Tento symbol se zde zobrazí, pokud není k dispozici žádná platná poloha GPS. Klepnutím na tuto oblast otevřete obrazovku Data GPS umožňující ověřit stav signálu a nastavení připojení. Dopravní omezení Je-li k dispozici poloha GPS, ale není k dispozici žádná trasa pro navigaci, zobrazí se zde případné dopravní omezení pro nadcházející křižovatku. Pokud klepnete na tuto oblast obrazovky, nic se nestane., Druhá událost trasy (odbočka po následující odbočce) Je-li k dispozici poloha GPS a aktivní trasa, toto pole zobrazuje událost trasy, která následuje po další události trasy zobrazené ve výše popsané oblasti. Klepnutím na tuto oblast otevřete obrazovku Itinerář s pokyny po jednotlivých odbočeních. Zastaví spuštěnou simulaci. Tato ikona se zobrazí během simulace trasy. Klepnutím na tuto oblast zastavíte simulaci. Průběh přepočítání trasy Během přepočítávání trasy se v tomto poli zobrazuje průběh přepočítávání (0-100 %). Pokud klepnete na tuto oblast obrazovky, nic se nestane. Panel indikátorů Pokud klepnete na tuto oblast obrazovky, nic se nestane. zvuky jsou ztlumeny/povoleny stav TMC Na panelu indikátorů se zobrazují následující symboly: Ikona Zvuk systému MMIS je ztlumen. Popis Zvuk systému MMIS je povolen. Není připojen žádný přijímač TMC nebo je zařízení TMC vypnuto. 42

43 Přijímač TMC je připojen a probíhá příjem rádiové stanice s vysíláním TMC. K dispozici jsou nové nepřečtené události TMC. Část trasy je objeta podle událostí TMC. Část trasy je uvedena v událostech TMC, ale nelze ji objet (například cíl se nachází na ucpané ulici). Ve třech datových polích na obrazovce s mapou se zobrazují následující informace. Klepnutím na tuto oblast otevřete obrazovku, Informace o cestě, na které můžete určit, jaké hodnoty se mají v těchto třech polích zobrazovat. Pokud není k dispozici aktivní trasa, tato pole uvádí aktuální rychlost, kompas a aktuální čas. Ikona Typ Další informace Kompas Zobrazuje směr jízdy, jestliže je mapa automaticky otáčena (3D) a jestliže je vždy orientována tak, že je sever nahoře (2D). Informace o rychlosti Časové údaje Informace o vzdálenosti Lze zobrazit informace o rychlosti: Aktuální rychlost Rychlostní limit na aktuálním úseku Lze zobrazit informace o čase: Aktuální čas GPS Zbývající čas k dosažení cíle Zbývající čas k dosažení dalšího průjezdního bodu Přepokládaný čas příjezdu do cíle Předpokládaný čas dosažení dalšího průjezdního bodu Lze zobrazit informace o typu vzdálenosti: Zbývající vzdálenost k cíli Zbývající vzdálenost k dalšímu průjezdnímu bodu Aktuální výška Další oblastí je pole ukazatele přesnosti polohy GPS. Klepnutím na tuto oblast se otevře Rychlé menu (strana 80). Ikona Stav Další informace 43

44 Přesnost polohy GPS Vyšší počet svítiících sloupců znamená větší přesnost polohy GPS Použití kurzoru (zvolené místo na mapě) Nejprve vložte kurzor na požadované místo na mapě. To proveďte zvolením jedné z následujících možností: Pomocí menu Najít vyberte místo. Mapa se zobrazí s vybraným bodem (kurzorem) uprostřed a zobrazí se menu Kurzor s dostupnými možnostmi. Vložte kurzor tak, že klepnete na obrazovku a potom na ni klepněte znovu na požadované místo. Klepnutím na tlačítko Můžete provádět následující akce: Tlačítko otevřete menu Kurzor. Akce V aktivní trase použije kurzor jako výchozí bod tím, že nahradí aktuální polohu GPS. Je-li k dispozici aktivní trasa, použije kurzor jako cíl tím, že nahradí předchozí cíl. V aktivní trase použije kurzor jako průjezdní bod (dílčí cíl), který se nachází před cílem. Je-li k dispozici aktivní trasa, použije kurzor jako cíl a uchová předchozí cíl jako průjezdní bod. Zobrazí různé trasy vypočtené dostupnými způsoby pro tvorbu trasy. Vyberte způsob, který nejlépe vyhovuje vašim potřebám. Uloží kurzor jako bod POI. Uloží kurzor jako oblíbenou položku. Vloží na místo kurzoru na mapě značku. Otevře obrazovku se jménem, adresou a souřadnicemi na kurzoru a seznam blízkých bodů POI Základní funkce systému MMIS Automatické měřítko Funkce Rychlé přiblížení nabízí mnohem více než standardní automatickou změnu měřítka: Při navigaci po trase vypočítané systémem MMIS: Při příjezdu k místu změny směru se zvětší zobrazení a zvýší úhel zobrazení tak, abyste snadno rozpoznali odbočku na další křižovatce. Pokud je další místo změny směru vzdálené, mapa se zmenší a úhel pohledu se sníží tak, abyste měli přehled o silnici před vámi. Jedete bez aktivní trasy v systému MMIS: Funkce Automatické měřítko provede přiblížení nebo oddálení v závislosti na aktuální rychlosti. 44

45 Povolení funkce Automatické měřítko Klepnutím na mapu zobrazte tlačítka pro ovládání mapy a potom klepnutím na tlačítko povolte funkci Automatické měřítko. Upřesňující nastavení funkce Automatické měřítko Klepnutím na mapu zobrazte tlačítka pro ovládání mapy a potom klepnutím a přidržením tlačítka otevřete okno Nastavení automatického měřítka. Podle potřeby upravte limity změny měřítka pro funkci Automatické měřítko Značky polohy Aktuální poloha GPS a sledování silnice Pokud je k dispozici poloha GPS, systém MMIS označí aktuální polohu na mapě ikonou. Ikona bude zarovnána na nejbližší silnici, aby se tím potlačily chyby polohy GPS. Směr ikony označuje jeden ze směrů jízdy na trase. Chcete-li použít aktuální polohu GPS, klepněte na tlačítko můžete uložit polohu GPS jako jednu z následujících položek: položka Oblíbené, bod POI, značka na mapě.. Zobrazí se menu Poloha. Nyní Návrat k normální navigaci Pokud je k dispozici poloha GPS a posunuli jste mapu (ikona se pohybuje nebo není vidět), nebo pokud jste otočili mapu ve 3D režimu, zobrazí se tlačítko. Klepnutím na toto tlačítko vrátíte mapu zpět na polohu GPS a znovu aktivujete orientaci mapy Sledování trasy (automatické otočení mapy). I když posunete mapu za jízdy, systém MMIS bude pokračovat v navigaci, pokud je k dispozici aktivní trasa: Přehrají se hlasové pokyny a zobrazí se ikony informací o změně směru podle aktuální polohy GPS. 45

46 Poznámka: Zvolené místo (kurzor) Pokud vyberete místo v menu Najít nebo klepnete na mapu, jestliže jsou zobrazena tlačítka pro ovládání mapy, na vybraném místě na mapě se zobrazí kurzor. Systém MMIS zobrazuje kurzor jako červený bod s červenými kroužky ( na pozadí 3D mapy. ), aby byl viditelný na všech úrovních zvětšení, dokonce i Při zobrazení kurzoru klepněte na tlačítko kurzor jako jednu z následujících položek: výchozí bod na trasy, průjezdní bod na trase, cíl trasy. Můžete také vyhledat body POI v blízkosti kurzoru. Umístění kurzoru můžete uložit jako: položka Oblíbené, bod POI, značka na mapě.. Zobrazí se menu Kurzor. Nyní můžete nastavit Původní poloha v menu Kurzor Je-li otevřeno menu Kurzor, zvláštní ikona ( ) bude označovat polohu kurzoru, při které bylo menu otevřeno. Mapu lze posunout a zvětšit a také lze vložit kurzor na jiné místo. Zobrazí se obvyklá značka kurzoru ( ) a tlačítka menu Kurzor budou vyhrazena pro toto nové místo. Chcete-li se vrátit na původní polohu kurzoru, klepněte na tlačítko. Mapa se posune zpět na polohu, při které bylo otevřeno menu Kurzor, a znovu se zobrazí ikona Schémata barev pro den a noc Systém MMIS používá různá schémata barev pro den a noc. Barvy mapy v režimu Den jsou podobné papírové silniční mapě. Schémata barev pro noc používají tmavé barvy pro velké objekty, aby průměrný jas obrazovky byl nižší. Systém MMIS nabízí pro den a noc různá schémata barev. Lze také nastavit automatické přepínání mezi schématy barev pro den a noc podle aktuálního času a polohy GPS pár minut před východem slunce, kdy se již rozjasňuje obloha, a pár minut po západu slunce před tím, než se setmí. 46

47 Schéma barev v tunelu Při vjíždění do tunelu se barvy mapy změní. Zmizí všechny budovy a velké objekty (jako například lesy nebo vodní plochy) a prázdné oblasti mezi silnicemi budou černé. Silnice a ulice však budou v původních barvách pro aktuálně používané schéma barev pro den a noc. Po výjezdu z tunelu se obnoví původní barvy Vypočítání trasy a její přepočítání Systém MMIS počítá trasu podle vašich předvoleb: Metoda výpočtu trasy: Rychlá Krátká Ekonomický Snadná Typy silnic Nezpevněné vozovky Povolení nutné Dálnice Placené silnice Placený úsek Trajekty Trasa přes hranice Systém MMIS automaticky přepočítá trasu, pokud se odchýlíte od navrhovaného itineráře. Pokud hardware podporuje funkci TMC: Podle typu události TMC systém MMIS trasu také přepočítá, pokud se nějaká událost TMC týká určité části doporučené trasy. Další informace o plánování trasy najdete na strana Itinerář Itinerář je seznam událostí trasy, tj. navigačních pokynů. Na obrazovce s mapou můžete zobrazit itinerář jedním z následujících způsobů: 47

48 Klepněte na oblast mezi poli Informace o změně směru a Data cesty, kde je zobrazen symbol pro další odbočku (například ). Klepněte na následující tlačítka:,,. Na obrazovce Itinerář jsou k dispozici následující možnosti: Tlačítko Jakákoli z položek seznamu, Popis Otevře mapu s vybranou odbočkou uprostřed. Změní úroveň podrobností itineráře. K dispozici jsou tyto úrovně: Podrobný popis: Budou uvedeny všechny křižovatky. Itinerář: Budou uvedeny jen významné křižovatky (ty, které jsou ohlašované hlasovými pokyny). Seznam silnic: Seznam všech silnic použitých při navigaci na trase. Slouží k přechodu mezi stránkami, které obsahují další položky. Je-li otevřena mapa s odbočkou uprostřed: Tlačítko Zvětší mapu. Popis Zmenší mapu. Posune mapu tak, aby se zobrazila předchozí nebo další odbočka., Otevře obrazovku, pomocí které se můžete vyhnout části trasy od vybrané odbočky Ukázka trasy Režim simulace vás provede trasou podle navigačních pokynů (strana 62). Simulaci můžete použít, chcete-li například zjistit, jaký most systém MMIS na trase naplánoval, a vy se chcete tomuto mostu vyhnout. Ukázky trasy lze spustit z Menu Trasa klepnutím na tlačítko. 48

49 POI (body zájmu) Bod POI je místo, které může být užitečné nebo zajímavé. Systém MMIS obsahuje tisíce bodů POI, ale můžete v aplikaci vytvářet i vlastní body POI. Umístění bodů POI jsou na mapě vyznačena zvláštními ikonami. Ikony POI jsou poměrně velké, aby byl symbol snadno rozeznatelný. Tyto ikony jsou poloprůhledné, takže nezakrývají ulice a křižovatky za nimi. Body POI jsou seskupeny do několika úrovní podle hlavních a dílčích kategorií. Ikony bodu POI dodávané s mapou znázorňují kategorii bodu POI. Pokud uložíte vlastní bod POI, můžete pro něj vybrat ikonu bez ohledu na přiřazenou kategorii POI. Uložení bodů POI Chcete-li uložit bod POI, vložte kurzor ( ) na požadované místo a potom klepněte na následující tlačítka:,,. Správa bodů POI Můžete určit, které skupiny POI se mají na mapě zobrazit a které skrýt a při kterých úrovních zvětšení budou zobrazeny ikony POI. Na stejném místě lze spravovat uložené body POI. Uložený bod POI lze přejmenovat, přesunout do jiné skupiny POI, změnit jeho ikonu nebo k němu přidat telefonní číslo či další informace. Klepněte na následující tlačítka:,, Upozornění na rychlostní limit Mapy mohou obsahovat informace o rychlostních limitech na silničních úsecích. V některých oblastech nemusí být tyto informace dostupné (informujte se u místního prodejce) nebo nemusí zcela odpovídat skutečnosti. Systém MMIS lze nastavit tak, aby upozorňoval na překročení aktuálního rychlostního limitu. Klepněte na následující tlačítka:,,,. Při překročení rychlostního limitu systém zareaguje následujícím způsobem: Vizuální varování: V rohu mapy se zobrazí symbol s rychlostním limitem (například: ). Zvukové varování: Pomocí vybraného profilu hlasových pokynů se přehraje hlasová zpráva. 49

50 Zprávy TMC (Traffic Message Channel) Tato funkce je k dispozici, jen pokud hardware funkci TMC podporuje. Poznámka: Systém MMIS může poskytovat ještě lepší trasy, jestliže jsou k dispozici zprávy TMC (Traffic Message Channel). Služba TMC je specifická aplikace systému RDS (Radio Data System) pro stanice FM používaného k přenosu informací o dopravě a počasí v reálném čase. Zprávy TMC jsou v systému MMIS ve výchozím nastavení povoleny. TMC není celosvětová služba. V některých zemích či oblastech nemusí být dostupná. Podrobné informace o pokrytí této služby získáte od místního prodejce. Poznámka: Pokud jsou v daném místě vysílána data TMC, systém MMIS použije data TMC pro navigaci automaticky. V programu nemusíte nic nastavovat. Rádiové stanice na vlnách FM vysílající data TMC budou automaticky vyhledány a dekódované informace budou okamžitě použity k plánování trasy. Jakmile systém MMIS obdrží informace, které se týkají vaší trasy, systém vás upozorní, že přepočítává trasu, a navigace bude pokračovat s novou trasou, ve které budou zohledněny aktuální dopravní podmínky. V případě nutnosti můžete nastavení týkající se zpráv TMC změnit, případně můžete vybrat požadovanou stanici pro příjem těchto dat. Klepněte na následující tlačítka:,,. 50

51 17 Navigace pomocí systému MMIS Trasu můžete v systému MMIS nastavit několika způsoby: Pokud potřebujete jednoduchou trasu (trasu pouze s jedním cílem bez průjezdních bodů), můžete zvolit cíl a zahájit okamžitě navigaci. Můžete vytvořit trasu s více body. Můžete také naplánovat trasu nezávisle na aktuální poloze GPS nebo dokonce bez příjmu signálu GPS Výběr cíle trasy Systém MMIS nabízí několik způsobů, jak zvolit cíl a průjezdní body (dílčí cíle): Použijte zvolené místo na mapě (kurzor) (strana 51). Zadejte úplnou nebo částečnou adresu, například jméno ulice bez čísla domu, nebo jména dvou ulic tvořících křižovatku (strana 52). Zadejte adresu se směrovacím číslem (strana 57). Tímto způsobem nemusíte vybírat název sídla, takže hledání názvů ulic může být rychlejší. Použijte souřadnice (strana 60). Použití uloženého místa: položka Oblíbené (strana 58), bod POI (strana 59), historie dříve zvolených cílů a průjezdních bodů (strana 60). Pokud chcete trasu použít k navigaci později, uložte ji. Klepněte na následující tlačítka:,,. Rada: Volba kurzoru jako cíle 1. Najděte cíl na mapě: Posuňte mapu a nastavte její měřítko podle vašich požadavků (strana 37). 2. Klepněte na místo, které chcete vybrat jako cíl. Zobrazí se na něm kurzor ( ). 3. Klepnutím na tlačítko otevřete menu Kurzor. 4. Znovu se zobrazí mapa s vybraným bodem uprostřed. V menu Kurzor klepněte na tlačítko. Provede se automatický výpočet trasy a potom budete moci spustit navigaci. 51

52 Pokud budete chtít použít nějaký cíl znovu a jestliže se zobrazí menu Kurzor, uložte jej nejprve jako bod POI nebo jej vložte do seznamu Oblíbené. Menu Kurzor se znovu zobrazí se stejným bodem. Nyní jej můžete použít jako bod trasy. Rada: Zadání adresy nebo částečné adresy Jestliže znáte alespoň část adresy, její zadání je nejrychlejším způsobem výběru cíle trasy. Pomocí stejné obrazovky můžete najít adresu zadáním těchto položek: přesná adresa včetně čísla domu, střed sídla, křižovatky, středu ulice, jakékoli výše uvedené možnosti se zadáním směrovacího čísla na začátku (strana 57) Zadání adresy (Evropa) Na obrazovce jsou čtyři řádky: Tento postup je vysvětlen pro situaci, kdy začínáte v menu Navigace. 1. Klepněte na následující tlačítka:,. 2. Systém MMIS standardně navrhuje aktuální zemi a sídlo. Je-li třeba, klepněte na název země a vyberte jinou zemi ze seznamu. 3. Je-li to potřeba, změňte sídlo: Chcete-li vybrat sídlo ze seznamu naposledy použitých sídel, klepněte na tlačítko. Zadání nového sídla: 52

53 1. Klepněte na tlačítko s názvem sídla; pokud jste změnili zemi/stát, klepněte na tlačítko. 2. Začněte zadávat název sídla na klávesnici. 3. Přejděte na seznam výsledků vyhledávání: Po zadání několika znaků se možné názvy zobrazí v seznamu. 4. Zadejte název ulice: Klepnutím na tlačítko otevřete seznam výsledků předtím, než se zobrazí automaticky. 4. Vyberte sídlo ze seznamu. 1. Klepněte na tlačítko. 2. Začněte zadávat název ulice na klávesnici. 3. Přejděte na seznam výsledků: Po zadání několika znaků se možné názvy zobrazí v seznamu. Klepnutím na tlačítko otevřete seznam výsledků předtím, než se zobrazí automaticky. 4. Vyberte v seznamu požadovanou ulici. 5. Zadejte číslo domu: 1. Klepněte na tlačítko. 2. Zadejte číslo domu na klávesnici. 3. Klepnutím na tlačítko dokončíte zadávání adresy. 6. Znovu se zobrazí mapa s vybraným bodem uprostřed. V menu Kurzor klepněte na tlačítko. Provede se automatický výpočet trasy a potom budete moci spustit navigaci Zadání adresy při opakování čísel domů Na některých dlouhých ulicích dochází v určitých bodech k opakování čísel domů. Proto se může stejné číslo domu na jedné ulici opakovat dvakrát nebo vícekrát. V tom případě je třeba po výběru čísla domu vybrat příslušnou adresu podle informací o oblasti/předměstí. Tento postup je vysvětlen pro situaci, kdy začínáte v menu Navigace. 1. Klepněte na následující tlačítka:,. 2. Systém MMIS standardně navrhuje aktuální zemi/stát a sídlo. Pokud chcete vybrat jinou zemi/stát, vyberte jinou položku seznamu. 3. Je-li to potřeba, změňte sídlo: Chcete-li vybrat sídlo ze seznamu naposledy použitých sídel, klepněte na tlačítko. Zadání nového sídla: 53

54 1. Klepněte na tlačítko s názvem sídla; pokud jste změnili zemi/stát, klepněte na tlačítko. 2. Začněte zadávat název sídla na klávesnici. 3. Přejděte na seznam výsledků vyhledávání: Po zadání několika znaků se možné názvy zobrazí v seznamu. 4. Zadejte název ulice: Klepnutím na tlačítko otevřete seznam výsledků předtím, než se zobrazí automaticky. 4. Vyberte sídlo ze seznamu. 1. Klepněte na tlačítko. 2. Začněte zadávat název ulice na klávesnici. 3. Přejděte na seznam výsledků: Po zadání několika znaků se možné názvy zobrazí v seznamu. Klepnutím na tlačítko otevřete seznam výsledků předtím, než se zobrazí automaticky. 4. Vyberte v seznamu požadovanou ulici. 5. Zadejte číslo domu: 1. Klepněte na tlačítko. 2. Zadejte číslo domu na klávesnici. 3. Klepnutím na tlačítko dokončíte zadávání adresy. 6. Zobrazí se seznam s odpovídajícími adresami. Klepněte na požadovanou adresu. 7. Znovu se zobrazí mapa s vybraným bodem uprostřed. V menu Kurzor klepněte na tlačítko. Provede se automatický výpočet trasy a potom budete moci spustit navigaci Zadání adresy bez znalosti oblasti/předměstí Dlouhé ulice mohou procházet několika oblastmi nebo předměstími. Možná nebudete vědět, kde se nachází objekt s daným popisným číslem. V tom případě postupujte podle níže uvedených pokynů: Tento postup je vysvětlen pro situaci, kdy začínáte v menu Navigace. 1. Klepněte na následující tlačítka:,. 2. Systém MMIS standardně navrhuje aktuální zemi/stát a sídlo. Pokud chcete vybrat jinou zemi/stát, vyberte jinou položku seznamu. 3. Je-li to potřeba, změňte sídlo: Chcete-li vybrat sídlo ze seznamu naposledy použitých sídel, klepněte na tlačítko. 54

55 Zadání nového sídla: 1. Klepněte na tlačítko s názvem sídla; pokud jste změnili zemi/stát, klepněte na tlačítko. 2. Začněte zadávat název sídla na klávesnici. 3. Přejděte na seznam výsledků vyhledávání: Po zadání několika znaků se možné názvy zobrazí v seznamu. 4. Zadejte název ulice: Klepnutím na tlačítko otevřete seznam výsledků předtím, než se zobrazí automaticky. 4. Vyberte sídlo ze seznamu. 1. Klepněte na tlačítko. 2. Začněte zadávat název ulice na klávesnici. 3. Přejděte na seznam výsledků: Po zadání několika znaků se možné názvy zobrazí v seznamu. Klepnutím na tlačítko otevřete seznam výsledků předtím, než se zobrazí automaticky. 4. Místo výběru jedné z ulic klepněte na tlačítko. 5. Zadejte číslo domu: 1. Klepněte na tlačítko. 2. Zadejte číslo domu na klávesnici. 3. Klepnutím na tlačítko dokončíte zadávání adresy. 6. Zobrazí se seznam s odpovídajícími adresami. Klepněte na požadovanou adresu. 7. Znovu se zobrazí mapa s vybraným bodem uprostřed. V menu Kurzor klepněte na tlačítko. Provede se automatický výpočet trasy a potom budete moci spustit navigaci Volba křižovatky jako cíle Tento postup je vysvětlen pro situaci, kdy začínáte v menu Navigace. 1. Klepněte na následující tlačítka:,. 2. Systém MMIS standardně navrhuje aktuální zemi/stát a sídlo. Pokud chcete vybrat jinou zemi/stát, vyberte jinou položku seznamu. 3. Je-li to potřeba, změňte sídlo: Chcete-li vybrat sídlo ze seznamu naposledy použitých sídel, klepněte na tlačítko. 55

56 Zadání nového sídla: 1. Klepněte na tlačítko s názvem sídla; pokud jste změnili zemi/stát, klepněte na tlačítko. 2. Začněte zadávat název sídla na klávesnici. 3. Přejděte na seznam výsledků vyhledávání: Po zadání několika znaků se možné názvy zobrazí v seznamu. 4. Zadejte název ulice: Klepnutím na tlačítko otevřete seznam výsledků předtím, než se zobrazí automaticky. 4. Vyberte sídlo ze seznamu. 1. Klepněte na tlačítko. 2. Začněte zadávat název ulice na klávesnici. 3. Přejděte na seznam výsledků: Po zadání několika znaků se možné názvy zobrazí v seznamu. Klepnutím na tlačítko otevřete seznam výsledků předtím, než se zobrazí automaticky. 4. Vyberte v seznamu požadovanou ulici. 5. Klepněte na tlačítko. Pokud je k dispozici jen několik ulic tvořících křižovatku, zobrazí se jejich seznam ihned. V případě delšího názvu ulice se zobrazí klávesnice. Začněte na klávesnici zadávat název křižující ulice. Pokud lze odpovídající ulice zobrazit na jedné obrazovce, zobrazí se jejich seznam automaticky při zadávání. 6. Klepněte na požadovanou ulici křižovatky v seznamu. 7. Znovu se zobrazí mapa s vybraným bodem uprostřed. V menu Kurzor klepněte na tlačítko. Provede se automatický výpočet trasy a potom budete moci spustit navigaci Výběr centra města jako cíle Centrum města není geometrický střed sídla, ale bod na mapě, který byl zvolen tvůrci mapy. Ve městech a vesnicích to je obvykle nejdůležitější křižovatka. Ve větších městech to může být důležitá křižovatka. Tento postup je vysvětlen pro situaci, kdy začínáte v menu Navigace. 1. Klepněte na následující tlačítka:,. 2. Systém MMIS standardně navrhuje aktuální zemi/stát a sídlo. Pokud chcete vybrat jinou zemi/stát, vyberte jinou položku seznamu. 3. Je-li to potřeba, změňte sídlo: 56

57 Chcete-li vybrat sídlo ze seznamu naposledy použitých sídel, klepněte na tlačítko. Zadání nového sídla: 1. Klepněte na tlačítko s názvem sídla; pokud jste změnili zemi/stát, klepněte na tlačítko. 2. Začněte zadávat název sídla na klávesnici. 3. Přejděte na seznam výsledků vyhledávání: Po zadání několika znaků se možné názvy zobrazí v seznamu. Klepnutím na tlačítko otevřete seznam výsledků předtím, než se zobrazí automaticky. 4. Vyberte sídlo ze seznamu. 4. Klepněte na tlačítko. 5. Znovu se zobrazí mapa s vybraným bodem uprostřed. V menu Kurzor klepněte na tlačítko. Provede se automatický výpočet trasy a potom budete moci spustit navigaci Zadání adresy pomocí směrovacího čísla Všechny výše uvedené možnosti hledání adresy lze provést zadáním směrovacího čísla místo sídla. Níže je uveden příklad s úplnou adresou: Tento postup je vysvětlen pro situaci, kdy začínáte v menu Navigace. 1. Klepněte na následující tlačítka:,. 2. Systém MMIS standardně navrhuje aktuální zemi/stát a sídlo. Pokud chcete vybrat jinou zemi/stát, vyberte jinou položku seznamu. 3. Klepněte na tlačítko s názvem sídla a zadejte směrovací číslo: 1. Začněte zadávat směrovací číslo na klávesnici. 2. Přejděte na seznam výsledků: Po zadání několika čísel se v seznamu zobrazí výsledky. Klepnutím na tlačítko otevřete seznam výsledků předtím, než se zobrazí automaticky. 3. Vyberte sídlo ze seznamu. 4. Zadejte název ulice: 1. Klepněte na tlačítko. 2. Začněte zadávat název ulice na klávesnici. 3. Přejděte na seznam výsledků: Po zadání několika znaků se možné názvy zobrazí v seznamu. 57

58 Klepnutím na tlačítko otevřete seznam výsledků předtím, než se zobrazí automaticky. 4. Vyberte v seznamu požadovanou ulici. 5. Zadejte číslo domu: 1. Klepněte na tlačítko. 2. Zadejte číslo domu na klávesnici. 3. Klepnutím na tlačítko dokončíte zadávání adresy. 6. Znovu se zobrazí mapa s vybraným bodem uprostřed. V menu Kurzor klepněte na tlačítko. Provede se automatický výpočet trasy a potom budete moci spustit navigaci Rady k rychlému zadání adresy Pokud zadáváte název sídla nebo ulice, systém MMIS bude zobrazovat pouze ty znaky, které jsou obsaženy v možných výsledcích hledání. Ostatní znaky budou neaktivní. Pokud zadáváte název sídla nebo ulice, klepněte na tlačítko po zadání několika písmen; systém MMIS zobrazí položky obsahující zadaná písmena. Jak urychlit vyhledání křižovatky: Hledejte nejprve ulici s méně obvyklým názvem; pro vyhledání postačí méně znaků. Je-li jedna z ulic kratší, hledejte ji jako první. Druhou poté najdete rychleji. Můžete vyhledávat zároveň podle typu a názvu komunikace. Pokud se stejné slovo objevuje v několika názvech, například jménech ulice, silnic a tříd, můžete získat výsledky rychleji, když zadáte první písmeno typu ulice: Když například zadáte Pi A, vyhledá se ulice Pine Avenue a přeskočí se ulice Pine Street a komunikace Pickwick Road. Vyhledávat můžete také podle směrovacího čísla. To je užitečné, když hledáte ulici s běžným názvem, která se vyskytuje v několika čtvrtích města Volba cíle ze seznamu Oblíbené Jako cíl můžete zvolit místo, které jste uložili do seznamu Oblíbené. Tento postup je vysvětlen pro situaci, kdy začínáte v menu Navigace. 1. Klepněte na následující tlačítka:,. 2. Klepněte na položku Oblíbené, kterou chcete nastavit jako cíl. 3. Znovu se zobrazí mapa s vybraným bodem uprostřed. V menu Kurzor klepněte na tlačítko. Provede se automatický výpočet trasy a potom budete moci spustit navigaci. 58

59 Volba cíle ze seznamu bodů POI Cíl cesty můžete vybrat z bodů POI dodaných se systémem MMIS nebo z bodů, které jste sami vytvořili. Tento postup je vysvětlen pro situaci, kdy začínáte v menu Navigace. 1. Klepněte na následující tlačítka:,. 2. Vyberte oblast, ve které chcete hledat body POI: : Budou hledány body POI nacházející se v blízkosti dané adresy. : Zobrazí se mapa s kurzorem uprostřed. V případě potřeby změňte umístění kurzoru a potom klepněte na tlačítko se v blízkosti daného umístění.. Budou vyhledány body POI nacházející : Budou hledány body POI nacházející se v blízkosti aktuální polohy GPS. : Budou vyhledány body POI nacházející se v blízkosti cíle aktivní trasy. : Budou vyhledány body POI nikoli v blízkosti daného bodu, ale podle délky obchvatu přidané na aktivní trase. Tato funkce může být užitečná, hledáte-li pozdější zastávku, která způsobí jen minimální objížďku, například blížící se čerpací stanice nebo restaurace. 3. Vyhledávání můžete upřesnit následujícím způsobem: Vyberte skupinu POI (například Ubytování) a potom v případě potřeby vyberte podskupinu POI (například Hotel nebo motel). Chcete-li nalézt bod POI podle jeho názvu, klepněte na položku a pomocí klávesnice zadejte část jeho názvu. Seznam všech bodů POI v dané skupině POI zobrazíte klepnutím na tlačítko. 4. [nepovinné] Zobrazený seznam výsledků můžete seřadit: : Můžete jej seřadit abecedně (k dispozici při hledání v blízkosti jednoho místa). : Můžete seznam řadit podle vzdálenosti od aktuální polohy (k dispozici při hledání v blízkosti jednoho místa). : Můžete řadit podle vzdálenosti po směru jízdy od aktuální polohy (k dispozici při hledání na aktivní trase). 59

60 : Také lze řadit podle délky požadovaného obchvatu (k dispozici při hledání na aktivní trase). 5. Klepněte v seznamu na požadovaný bod POI. 6. Znovu se zobrazí mapa s vybraným bodem uprostřed. V menu Kurzor klepněte na tlačítko. Provede se automatický výpočet trasy a potom budete moci spustit navigaci Volba cíle z historie Cíle, které jste zvolili v minulosti, se zobrazují v historii. Tento postup je vysvětlen pro situaci, kdy začínáte v menu Navigace. 1. Klepněte na následující tlačítka:,. 2. V případě potřeby se mezi stránkami můžete pohybovat pomocí tlačítka a prohlédnout si starší cíle. 3. Klepněte na požadovanou položku. 4. Znovu se zobrazí mapa s vybraným bodem uprostřed. V menu Kurzor klepněte na tlačítko. Provede se automatický výpočet trasy a potom budete moci spustit navigaci Volba cíle zadáním souřadnic Tento postup je vysvětlen pro situaci, kdy začínáte v menu Navigace. 1. Klepněte na následující tlačítka:,. 2. [nepovinné] Klepnutím na tlačítko změníte formát zobrazení souřadnic. 3. Souřadnice změníte klepnutím na hodnotu zeměpisné šířky nebo zeměpisné délky: 4. Na klávesnici zadejte hodnoty souřadnic ve formátu WGS84: zeměpisná šířka (severní nebo jižní) a zeměpisná délka (východní nebo západní). 5. Klepněte na tlačítko. 6. Znovu se zobrazí mapa s vybraným bodem uprostřed. V menu Kurzor klepněte na tlačítko. Provede se automatický výpočet trasy a potom budete moci spustit navigaci Vytváření trasy s více body (vložení průjezdního bodu) Trasy s více body se vytváří z tras s jedním cílem, takže před vytvořením trasy s více body musí být k dispozici aktivní trasa. Jednou z možností rozšíření trasy je zachování cíle a přidávání průjezdních bodů (dílčích cílů). 1. Vyberte nové místo stejným způsobem, jaký jste použili v předchozích částech. Toto bude další cíl na trase. 60

61 2. Znovu se zobrazí mapa s vybraným bodem uprostřed a otevře se menu Kurzor. 3. Klepnutím na tlačítko přidáte bod jako dílčí cíl předcházející konečnému cíli trasy. 4. [nepovinné] Chcete-li na trasu přidat další body, zopakujte předchozí kroky (můžete přidat libovolný počet bodů). Pokud vložíte průjezdní bod na trasu s více body, automaticky se otevře obrazovka Upravit trasu, na které můžete určit polohu dílčího bodu trasy. Při otevření této obrazovky bude nový průjezdní bod vložen jako poslední průjezdní bod před cílem. Nový bod je bod vybraný v seznamu. Máte následující možnosti: Tlačítko Akce Vybraný bod se v seznamu posunuje nahoru (stává se průjezdním bodem, kterým je třeba projet dříve). Opakovaným klepnutím na toto tlačítko se bod stane výchozím bodem trasy. Vybraný bod se v seznamu posunuje dolů (stává se průjezdním bodem, který je třeba projet později). Opakovaným klepnutím na toto tlačítko se bod stane konečným cílem trasy. Trasa se obrátí. Výchozí bod se stane cílem, cíl se stane výchozím bodem a všechny průjezdní body je třeba projet v opačném pořadí než dříve. Trasa se optimalizuje. Výchozí bod a cíl zůstávají na stejných místech, ale dojde k novému uspořádání průjezdních bodů, aby bylo dosaženo co nejkratší trasy. Vybraný bod se odstraní z trasy. Trasa zůstane stejná jako před přidáním nového bodu. Po každém vložení nového bodu bude trasa automaticky přepočítána a navigace bude připravena ke spuštění. 61

62 17.3 Vytváření trasy s více body (připojení nového cíle) Trasy s více body se vytváří z tras s jedním cílem, takže před vytvořením trasy s více body musí být k dispozici aktivní trasa. Jednou z možností rozšíření trasy je přidání nového cíle. Předchozí cíl se stane posledním průjezdním bodem trasy. 1. Vyberte nové místo stejným způsobem, jaký jste použili v předchozích částech. Toto bude další cíl na trase. 2. Znovu se zobrazí mapa s vybraným bodem uprostřed a otevře se menu Kurzor. 3. Klepnutím na tlačítko plně otevřete menu Kurzor s dalšími funkcemi. 4. Klepnutím na tlačítko přidáte bod jako nový konečný cíl, přičemž se z předchozího bodu stane poslední dílčí cíl. 5. [nepovinné] Chcete-li na trasu přidat další body, zopakujte předchozí kroky (můžete přidat libovolný počet bodů). Po každém vložení nového bodu bude trasa automaticky přepočítána a navigace bude připravena ke spuštění Úprava trasy Klepněte na následující tlačítka:,,. V seznamu bodů trasy se výchozí bod zobrazí v horní části seznamu a konečný cíl se zobrazí dole. Existuje-li více průjezdních bodů, bude možná třeba procházet stránky. Klepněte na jeden bod trasy v seznamu. Máte následující možnosti: Tlačítko Akce Vybraný bod se v seznamu posunuje nahoru (stává se průjezdním bodem, kterým je třeba projet dříve). Opakovaným klepnutím na toto tlačítko se bod stane výchozím bodem trasy. Vybraný bod se v seznamu posunuje dolů (stává se průjezdním bodem, který je třeba projet později). Opakovaným klepnutím na toto tlačítko se bod stane konečným cílem trasy. Trasa se obrátí. Výchozí bod se stane cílem, cíl se stane výchozím bodem a všechny průjezdní body je třeba projet v opačném pořadí než dříve. Trasa se optimalizuje. Výchozí bod a cíl zůstávají na stejných místech, ale dojde k novému uspořádání průjezdních bodů, aby bylo dosaženo co nejkratší trasy. Vybraný bod se odstraní z trasy. Po zavření obrazovky bude trasa automaticky přepočítána a navigace bude připravena ke spuštění Zobrazení simulace trasy Tento postup je vysvětlen pro situaci, kdy začínáte na obrazovce s mapou. 1. Klepněte na následující tlačítka:,. 2. Otevře se menu Trasa. 62

63 3. Klepnutím na tlačítko spustíte simulaci v normální rychlosti. V tomto režimu zazní hlasové pokyny. 4. Simulaci lze kdykoli zrušit klepnutím na tlačítko Pozastavení aktivní trasy Aktivní trasu není třeba pozastavovat: Jakmile se znovu vydáte na cestu, systém MMIS obnoví hlasové pokyny od aktuální polohy Odstranění dalšího průjezdního bodu z trasy Nadcházející bod trasy (následující průjezdní bod) lze nejsnadněji odstranit otevřením obrazovky Informace o Trase, a to klepnutím na pole Informace o změně směru ( ) na obrazovce s mapou a následným klepnutím na položku. Máte další možnost. Klepněte na následující tlačítka:,,, Odstranění aktivní trasy Aktivní trasu lze nejsnadněji odstranit otevřením obrazovky Informace o Trase, a to klepnutím na pole Informace o změně směru ( ) na obrazovce s mapou a následným klepnutím na položku. Máte další možnost. Klepněte na následující tlačítka:,,. Pokud jsou na aktivní trase průjezdní body, trasu nelze odstranit přímo pomocí obrazovky Informace o trase. Opakovaně klepněte na tlačítko, dokud Poznámka: nezmizí všechny průjezdní body a dokud se nezobrazí tlačítko. Klepnutím na ně zrušíte celou trasu Uložení trasy Tento postup je vysvětlen pro situaci, kdy začínáte na obrazovce s mapou. 1. Klepněte na následující tlačítka:,,. 2. Zadejte název uložené trasy a klepněte na tlačítko. Systém MMIS při ukládání trasy neukládá jen body trasy, ale celý itinerář: 63

64 Uložená trasa mohla být ovlivněna informacemi TMC. Při příštím použití této trasy se zobrazí ve stavu, v jakém byla uložena. Pokud bude třeba ji přepočítat, pro novou trasu budou použity informace TMC. Pokud od prvního uložení trasy provedete aktualizaci mapy, systém MMIS změnu rozpozná a přepočte navigační pokyny podle nejnovějších informací na mapě. Systém MMIS odstraní z trasy průjezdní body, které jste již při navigaci projeli, a úseky, které jste použili na cestě přes tyto průjezdní body. Chcete-li tomu zabránit a tuto trasu uložit, uložte ji před zahájením navigace Načtení uložené trasy Tento postup je vysvětlen pro situaci, kdy začínáte na obrazovce s mapou. 1. Klepněte na následující tlačítka:,,. 2. Klepněte na trasu, na které chcete navigovat. 3. Jestliže se bude výchozí poloha uložené trasy lišit od aktuální polohy GPS, velmi pravděpodobně budete muset potvrdit, že chcete navigaci zastavit od aktuální polohy GPS a použít výchozí bod načtené trasy. Použijete-li tuto možnost, automatický přepočet mimo trasu bude vypnut. Pokud určíte, že bude jako výchozí bod použita aktuální poloha GPS, trasa bude přepočítána od aktuální polohy. 4. Mapa se znovu zobrazí a navigace bude připravena k zahájení. 64

65 18 Referenční průvodce Na následujících stránkách je popis různých obrazovek z menu systému MMIS. Menu Navigace: Po spuštění systému MMIS se zobrazí menu Navigace. Odtud lze otevřít následující obrazovky: Obrazovka Tlačítko Popis Mapa Obrazovka s mapou. Najít Trasa Správa Slouží k volbě cíle (například adresy nebo bodu POI), také můžete použít vyhledávací modul systému MMIS (například k vyhledání telefonního čísla nebo bodu POI). Správa aktivní trasy (získání informací, změna nebo odstranění trasy nebo částí) nebo plánování trasy bez příjmu signálu GPS. Správa uživatelských dat, jako například uložených míst (body POI, oblíbené, značky a historie) a uložených tras. Nastavení Ovládání chování systému MMIS, například rozvržení mapy během navigace, použité jazyky nebo varování Obrazovka s mapou Systém MMIS je primárně určen pro pozemní navigaci. Proto mapy v systému MMIS vypadají podobně jako tištěné silniční mapy. Systém MMIS však poskytuje mnohem více možností než standardní tištěné mapy: můžete přizpůsobit vzhled a obsah mapy. Nejdůležitější a nejčastěji používanou obrazovkou systému MMIS je obrazovka s mapou. 65

66 Během navigace se na obrazovce zobrazují informace o trase a cestovní data (levý snímek). Jakmile však klepnete na mapu, na několik sekund se zobrazí další tlačítka a ovládací prvky (pravý snímek). Většina prvků obrazovky funguje jako tlačítka. Symbol Název Akce Informace o změně směru, tj. další událost trasy. Otevře obrazovku Informace o trase. Druhá následující událost trasy Otevře seznam Itinerář. Cestovní data Otevře obrazovku Informace o cestě. Přesnost polohy GPS Otevře obrazovku Rychlé menu. Horní řádek Další ulice Není Dolní řádek, Aktuální ulice a čísla domů vlevo a vpravo Režimy zobrazení mapy Menu Není Přepíná mezi 2D a 3D režimy zobrazení mapy. Otevře menu Navigace. Vyhnout se Otevře obrazovku Vyhnout se nabízející různé způsoby pro vyhnutí se částem trasy. Menu Poloha (zobrazí se při navigaci na trase) Otevře menu Poloha. 66

67 Menu Kursor (zobrazí se, pokud není k dispozici žádná poloha GPS nebo kurzor není na aktuální poloze GPS) Otevře menu Kurzor. Zobrazení/skrytí tlačítek pro ovládání mapy Klepnutím na toto tlačítko zobrazíte nebo skryjete následující tlačítka pro ovládání mapy: Zvětšení a zmenšení Otočení doleva a doprava (jen 3D mapa) Naklonění nahoru a dolů (jen 3D mapa) Tlačítka předvolby změny měřítka (jen 2D mapa) Tlačítka Předvolba naklonění a změny měřítka (jen 3D mapa) Tlačítko Zpět na polohu GPS Tlačítko Automatické měřítko, Otočit doleva, otočit doprava Otočí 3D mapu doleva nebo doprava. Naklonit nahoru, naklonit dolů Nakloní 3D mapu., Zvětšit, zmenšit Změní měřítko mapy., Zpět na polohu GPS (Zobrazí se, pokud je k dispozici poloha GPS a posunete mapu.) Aktivace funkce Automatické měřítko (Nahradí předchozí tlačítko, pokud není k dispozici poloha GPS nebo nebyla posunuta mapa.) Klepnutím na toto tlačítko přesunete mapu zpět na aktuální polohu GPS. Pokud byla mapa otočena ve 3D režimu, automatické otočení mapy se také obnoví. Jestliže jednou klepnete na toto tlačítko, povolíte funkci Automatické měřítko. Jestliže klepnete a přidržíte toto tlačítko, můžete nastavit limity měřítka pro funkci Automatické měřítko. 67

68 Tlačítka předvolby změny měřítka Klepnutím na jedno z tlačítek předvolby nastavte měřítko na pevnou předem definovanou hodnotu. Funkce Automatické měřítko je vypnutá. Tato tlačítka jsou k dispozici v 2D režimu. Klepnutím a přidržením jakéhokoli z těchto tlačítek nastavíte aktuální měřítko nebo obnovíte původní hodnotu. Tlačítka Předvolba naklonění Klepnutím na jedno z tlačítek předvolby nastavte naklonění a měřítko na pevné předem definované hodnoty. Funkce Automatické měřítko je vypnutá. Tato tlačítka jsou k dispozici v 3D režimu. Klepnutím a přidržením jakéhokoli z těchto tlačítek nastavíte aktuální úroveň naklonění a měřítka, nebo obnovíte původní hodnoty. Aktuální poloha GPS (na nejbližší silnici) Není Kurzor (zvolené místo na mapě) Není Informace o pruhu Není Informace o značkách Není Oranžový řádek Aktivní trasa Není Měřítko mapy (jen 2D mapa) Není Ikony na mapě Na mapě se zobrazují různé ikony označující stav. Většina z nich funguje jako tlačítko. Poskytují následující informace: Přesnost polohy GPS Zvuk (ztlumený nebo povolený) Stav příjmu a zpracování informací TMC Ukazatel kvality polohy GPS Tato oblast je určena pro indikátor stavu a také slouží jako tlačítko pro otevření položky Rychlé menu. 68

69 Indikátor Kvalita příjmu GPS ukazuje aktuální přesnost polohy. Ikona Popis Systém MMIS není připojen k přijímači GPS: Navigace GPS není možná. Zařízení se zabudovaným přijímačem GPS jsou připojena trvale. U takových zařízení se za běžných okolností tato ikona nezobrazuje. Systém MMIS je připojen k přijímači GPS, ale signál je příliš slabý a přijímač nemůže polohu GPS určit. Navigace GPS není možná. Systém je připojen k malému počtu satelitů. Informace o poloze jsou dostupné, ale informace o výšce nelze vypočítat. Navigace GPS je možná, ale informace o poloze mohou obsahovat značné chyby. Informace o výšce jsou dostupné, pozice je určena jako 3D. Navigace GPS je možná Panel indikátorů stavu Informuje o různých stavech systému. Označuje následující informace o stavu na jednom panelu: Ikona Popis Zvuk systému MMIS je ztlumen. Zvuk systému MMIS je povolen. Není připojen žádný přijímač TMC nebo je zařízení TMC vypnuto. Přijímač TMC je připojen a probíhá příjem rádiové stanice s vysíláním TMC. K dispozici jsou nové nepřečtené události TMC. Část trasy je objeta podle událostí TMC. Část trasy je uvedena v událostech TMC, ale nelze ji objet (například cíl se nachází na ucpané ulici) Další dvě události trasy (pole Informace o změně směru) Na obrazovce s mapou jsou dvě pole pro zobrazení následujících dvou odbočení (události trasy jsou uvedeny v seznamu Itinerář). Je zobrazen typ události (odbočení, kruhový objezd, sjezd z dálnice atd.) a její vzdálenost od aktuální polohy GPS. 69

70 Většina těchto ikon je snadno rozpoznatelná a také je znáte jako silniční značky. Následující tabulka obsahuje některé obvyklé události trasy. Tyto symboly se používají v obou polích: Ikona Zahněte vlevo. Popis, Zahněte vpravo., Otočte se zpět., Jeďte vpravo., Zahněte ostře vlevo., Držte se vlevo., Jeďte přes křižovatku rovně.,, Vjeďte na kruhový objezd. Číslo výjezdu je uvedeno v kruhu, avšak jen pro následující změnu směru. 70

71 Vjeďte na dálnici., Sjeďte z dálnice., Naloďte se na trajekt., Sjeďte z trajektu., Blížíte se k dalšímu průjezdnímu bodu., Blížíte se k cíli., V určitých situacích, kdy události trasy nejsou důležité, tato pole zobrazují různé užitečné informace. Jsou popsány zde: strana Objekty na mapě Ulice a silnice Systém MMIS zobrazuje ulice podobným způsobem, jako jsou zobrazeny na tištěných mapách. Jejich barvy a šířka odpovídají jejich významu: můžete snadno rozeznat dálnici od úzké uličky. Pokud při navigaci nechcete zobrazovat názvy ulic, můžete je vypnout (strana 88). 71

72 Rada: Typy 3D objektů Chcete-li povolit nebo zakázat 3D vizualizaci na mapě, klepněte na následující tlačítka:,,,. Systém MMIS podporuje následující typy 3D objektů: Typ Popis 3D význačné prvky Mimoúrovňová silnice 3D budovy 3D terén Význačné prvky jsou 3D objekty nebo jednoduché symboly význačných nebo známých objektů. 3D význačné body jsou k dispozici jen ve vybraných městech a zemích. Komplexní křižovatky a například nadjezdy nebo podzemní tunely jsou zobrazeny 3D grafikou. 3D města jsou města v trojrozměrném zobrazení, které odpovídá skutečné velikosti budov a pozici na mapě. Data budov se zobrazují jen pro centra významných měst v USA a Evropě. Data mapy 3D terénu znázorňují změny v terénu a výškové změny, když mapu prohlížíte nebo ji používáte k vytvoření trasy v zobrazení 3D při navigaci. 72

73 Prvky aktivní trasy Systém MMIS zobrazuje trasu tímto způsobem: Symbol Název Popis Aktuální poloha GPS Na mapě je zobrazena aktuální poloha. Toto není přesná poloha GPS. Šipka je umístěna na nejbližší cestu. Kurzor (zvolené místo na mapě) Místo vybrané v menu Najít nebo bod na mapě vybraný klepnutím na mapu. Výchozí bod První bod trasy. Je-li k dispozici poloha GPS, obvykle se jedná o výchozí bod na trase. Pokud není k dispozici platná poloha GPS, systém MMIS použije pro výchozí bod poslední známou polohu GPS. Pokud používáte uloženou trasu, systém MMIS se zeptá, zda chcete jako výchozí bod použít polohu GPS, nebo první bod uložené trasy. Výchozí bod lze upravit v menu Kurzor. Pokud toto provedete, je nutno vypnout přepočítání mimo trasu, aby byl vybraný bod zachován jako výchozí bod. Pokud automatické přepočítání mimo trasu vypnete pro jakoukoli z předchozích položek, klepnutím na tlačítko v poli Informace o změně směru se spustí přepočítání trasy od aktuální polohy GPS, ale také se znovu zapne automatické přepočítání mimo trasu. Průjezdní bod Průjezdní bod je dílčí cíl. Do trasy lze vložit libovolný počet průjezdních bodů. Cíl (koncový bod) Poslední bod trasy je cíl. Barva trasy Aktivní úsek trasy Neaktivní úseky trasy Trasa je na mapě vždy barevně vyznačena, a to v barevném schématu pro den i noc. Aktivní úsek trasy má vždy světlejší odstín než neaktivní (nadcházející) úseky. Část trasy, po níž právě jedete. Jestliže jste nepřidali žádné průjezdní body (jen cíl), celá trasa bude aktivní trasou. Pokud ještě přidáte průjezdní body, aktivní úsek bude část trasy od aktuálního místa k dalšímu bodu trasy. (Další průjezdní bod nebo cíl, pokud na trase nejsou již žádné další průjezdní body.) Nadcházející úseky trasy; úsek se stane aktivním, jakmile dorazíte k průjezdnímu bodu. 73

74 Ulice a silnice vyloučené z navigace Můžete se rozhodnout, zda použít nebo se vyhnout určitým typům silnic (strana 90). Pokud se však systém MMIS nedokáže takovým silnicím vyhnout, trasa je bude obsahovat a budou zobrazeny v jiné barvě, než je barva trasy Menu Vyhnout se Tato obrazovka nabízí během navigace možnosti obchvatu. Lze je otevřít přímo na obrazovce s mapou klepnutím na tlačítko. Máte následující možnosti: Klepněte na jakékoli z tlačítek vzdálenosti, pokud se chcete vyhnout části trasy, a to počínaje od následující křižovatky. : Pokud jste dříve použili výše uvedenou funkci, klepnutím na toto tlačítko odstraníte omezení z mapy Menu Kurzor Jakmile vyberete jeden bod v menu Najít, na mapě se zobrazí menu Kursor obsahující možné akce pro vybraný bod. Při klepnutí na mapu se zobrazí tlačítka. Opětovným klepnutím vložíte kurzor (svítící červený bod). Nyní klepněte na ikonu. Otevře se menu Kurzor obsahující dostupné možnosti. Aby bylo možné zobrazit část mapy s menu Kurzor, zpočátku obsahuje jen několik tlačítek. Všechny možnosti zobrazíte klepnutím na ikonu. Tlačítko Popis Zavře menu Kurzor a obnoví předchozí obrazovku. Zmenší mapu. Zvětší mapu. I když je zobrazeno menu Kurzor, můžete posunout mapu nebo měnit její měřítko a také lze klepnutím na libovolné místo na mapě vložit kurzor na nové místo. Pokud však použijete toto tlačítko, kurzor se vrátí zpět na místo, na kterém byl v okamžiku otevření menu Kurzor. Zobrazí se na místě kurzoru, pokud je na stejném místě, na kterém byl při otevření menu Kurzor. 74

75 Zobrazí se na místě kurzoru, pokud bylo změněno jeho umístění od okamžiku, kdy bylo otevřeno menu Kurzor. Otevře novou obrazovku s adresou a souřadnicemi v místě kurzoru a seznamem blízkých bodů POI. Otevře menu Kurzor přes celou obrazovku. Bude obsahovat všechny dostupné možnosti. Bude vypočítána nová trasa s kurzorem označujícím cíl. Předchozí trasa bude odstraněna. Pokud je kurzor na cíli nebo v jeho blízkosti, toto tlačítko nahradí předchozí tlačítko a odstraní z trasy aktuální cíl. Poslední průjezdní bod bude změněn na cíl. Pokud nejsou k dispozici žádné průjezdní body, bude odstraněna trasa. Kurzor bude přidán na aktivní trasu jako dílčí bod trasy, tj. místo, kterým musíte projet před dosažením cíle. Pokud trasa již obsahuje průjezdní bod, otevře se obrazovka Upravit trasu, která umožňuje určit umístění nového průjezdního bodu na trase. Pokud je kurzor na průjezdním bodu nebo v jeho blízkosti, toto tlačítko nahradí předchozí tlačítko a odstraní z trasy vybraný průjezdní bod. Trasa bude přepočítána bez použití odstraněného bodu. Kurzor bude umístěn na konec trasy jako její cíl. Předchozí cíl bude změněn na poslední průjezdní bod. Toto tlačítko je podobné tlačítku. Otevře však novou obrazovku, na které bude trasa přepočítána za použití všech možných metod výpočtu trasy (Rychlá, Krátká, Ekonomická a Snadná). Prohlédněte si výsledky a vyberte požadovanou trasu k navigaci. Z kurzoru se stane výchozí bod trasy. To znamená, že trasa nebude zahájena od aktuální polohy GPS. Také je nutno vypnout automatické přepočítání mimo trasu, aby zůstal zachován vybraný výchozí bod. Pokud je kurzor na výchozím bodu nebo v jeho blízkosti, toto tlačítko nahradí předchozí tlačítko a odstraní výchozí bod z trasy. Aktuální poloha GPS bude znovu použita jako výchozí bod a automatické přepočítání mimo trasu bude znovu zapnuto. Kurzor bude uložen jako vlastní POI. Vyberte skupinu POI a pojmenujte bod POI. Potom vyberte vhodnou ikonu a případně zadejte telefonní číslo nebo jakékoli další vhodné informace. Na místa na mapě lze vložit značky. Na rozdíl od bodů POI nemají značky žádný název ani pro ně nejsou k dispozici žádné podrobnosti. K odlišení značek na mapě se používají barvy. Pokud je kurzor na značce, nebo v její blízkosti, toto tlačítko nahradí předchozí tlačítko a odstraní značku, u které je kurzor. Umístění kurzoru bude přidáno do seznamu často navštívených cílů, který se jmenuje Oblíbené. Položky v seznamu Oblíbené lze pojmenovat. 75

76 Menu Poloha Pokud pojedete podle doporučené trasy na mapě (kurzor bude představovat aktuální polohu GPS), menu Poloha nahradí menu Kurzor. Neobsahuje tlačítka pro změnu aktuální trasy, protože polohu GPS nelze použít jako bod trasy. Menu Poloha lze otevřít klepnutím na tlačítko Obrazovka Informace o trase Obrazovka Informace o trase obsahuje všechna data a některé funkce, které jsou pro navigaci nezbytné. Tuto obrazovku lze otevřít dvěma způsoby: Přímo na obrazovce s mapou klepnutím na pole Informace o změně směru ( ). V menu Navigace klepněte na následující tlačítka:,. V horní části obrazovky jsou zobrazeny informace o aktuální trase. Pole na této obrazovce se neustále aktualizují, je-li obrazovka otevřená. Pokud obrazovku otevřete, všechna pole budou obsahovat informace o dosažení konečného cíle. Klepnutím na libovolné pole zobrazíte data o průjezdních bodech od prvního bodu až k cíli. Obrazovka poskytuje následující data a funkce: Název Popis Funkce Řádek Trasa Přepokládaný příjezd V horní části této obrazovky se zobrazuje plánovaná trasa jako vodorovná čára. Bod zcela vlevo je počátek trasy, bod zcela vpravo je konečný cíl. Na trase lze vidět praporky průjezdních bodů rozmístěné podle jejich vzdálenosti. Zobrazuje čas předpokládaného příjezdu do konečného cíle trasy podle informací dostupných pro zbývající části trasy. Výpočet nebere v úvahu zácpy a další možná zpoždění. Klepnutím na toto pole změníte obsah datových polí na informace o průjezdních bodech. Klepnutím na toto pole změníte obsah datových polí na informace o průjezdních bodech. 76

77 Zbývající trasa Zbývající čas Metoda Ikony varování Zobrazuje vzdálenost, kterou je třeba ujet na trase před dosažením konečného cíle. Zobrazuje čas potřebný k dosažení konečného cíle trasy podle informací dostupných pro zbývající části trasy. Výpočet nebere v úvahu zácpy a další možná zpoždění. Toto pole zobrazuje způsob výpočtu trasy. Zobrazí metodu výpočtu trasy: (Rychlá, Krátká, Snadná nebo Ekonomická). V těchto polích se zobrazují grafické symboly, pokud jsou k plánované trase připojena varování. Toto jsou varování, takže ikony vždy zobrazují informace pro celou trasu, i když datová pole zobrazují pouze hodnoty od aktuální polohy do průjezdního bodu. Zobrazí se, jen pokud existuje alespoň jeden průjezdní bod. Zobrazí se, jen pokud na trase neexistují žádné průjezdní body. Klepnutím na toto pole změníte obsah datových polí na informace o průjezdních bodech. Klepnutím na toto pole změníte obsah datových polí na informace o průjezdních bodech. Klepnutím na toto pole změníte obsah datových polí na informace o průjezdních bodech. Vysvětlení získáte klepnutím na libovolnou ikonu. Otevře obrazovku Možnosti plánování trasy v menu Nastavení. Odstraní další průjezdní bod z trasy. Odstraní aktivní trasu Obrazovka Informace o cestě Obrazovka Informace o cestě obsahuje data o trase i cestě, která můžete na cestách potřebovat. Lze ji otevřít přímo na obrazovce s mapou klepnutím na pole Informace o cestě ( ). Pole na této obrazovce se neustále aktualizují, je-li obrazovka otevřená. Pokud obrazovku otevřete, všechna datová pole trasy budou obsahovat informace o dosažení konečného cíle. Klepnutím na tlačítko se zobrazí všechna pole týkající se 77

78 trasy data dalšího průjezdního bodu. Opakovaným klepnutím na toto tlačítko lze přepínat mezi dvěma možnostmi. Obrazovka poskytuje následující data a funkce: Název Popis Funkce nebo Pole vedle praporku Informace o změně směru Zobrazuje, zda datová pole trasy uvádějí informace o konečném cíli (kostkovaný praporek) nebo o dalším průjezdním bodu (žlutý praporek). Zobrazuje název nebo číslo aktuální ulice či silnice. Zobrazuje typ a vzdálenost další události trasy. Kompas Zobrazí aktuální směr. Klepnutím na toto pole jej zobrazíte na mapě v jednom z polí cestovních dat. Tachoměr Zbývající vzdálenost Zbývající čas Graficky a číselně zobrazuje aktuální rychlost. Zobrazuje vzdálenost, kterou je třeba ujet na trase před dosažením konečného cíle. Zobrazuje čas potřebný k dosažení konečného cíle trasy podle informací dostupných pro zbývající části trasy. Výpočet nebere v úvahu zácpy a další možná zpoždění. Čas příjezdu Zobrazuje čas předpokládaného příjezdu do konečného cíle trasy podle informací dostupných pro zbývající části trasy. Výpočet nebere v úvahu zácpy a další možná zpoždění. Čas GPS Nadmořská výška Zobrazuje aktuální čas upravený podle časového pásma. Přesný čas poskytují satelity GPS a informace o časových pásmech pocházejí z mapy nebo je lze nastavit ručně v nabídce Místní nastavení. Zobrazuje výšku, pokud ji přijímač GPS uvádí. Rychlostní limit Zobrazuje rychlostní limit aktuální silnice, pokud jej mapa obsahuje. Klepnutím na toto pole jej zobrazíte na mapě v jednom z polí cestovních dat. Klepnutím na toto pole jej zobrazíte na mapě v jednom z polí cestovních dat. Klepnutím na toto pole jej zobrazíte na mapě v jednom z polí cestovních dat. Klepnutím na toto pole jej zobrazíte na mapě v jednom z polí cestovních dat. Klepnutím na toto pole jej zobrazíte na mapě v jednom z polí cestovních dat. Klepnutím na toto pole jej zobrazíte na mapě v jednom z polí cestovních dat. Klepnutím na toto pole jej zobrazíte na mapě v jednom z polí cestovních dat. Otevře novou obrazovku se třemi resetovatelnými cestovními počítači. Klepnutím na toto tlačítko lze změnit obsah datových polí trasy a zobrazit informace o dalším průjezdním bodu. 78

79 Pokud klepnete na předchozí tlačítko, toto tlačítko ho nahradí. Klepnutím na toto tlačítko se znovu zobrazí v datových polích trasy informace o konečném cíli. Vedle většiny polí na této obrazovce je symbol. Tento symbol značí, zda je dané pole na mapě zobrazeno jako součást cestovních dat. Také zobrazuje polohu dat následujícím způsobem: Symbol Popis Tato hodnota se nezobrazuje na obrazovce s mapou. Tato hodnota se zobrazuje na obrazovce s mapou v oblasti cestovních dat. Tato hodnota se zobrazuje v horní části. Tato hodnota se zobrazuje na obrazovce s mapou v oblasti cestovních dat. Tato hodnota se zobrazuje ve střední části. Tato hodnota se zobrazuje na obrazovce s mapou v oblasti cestovních dat. Tato hodnota se zobrazuje v dolní části Obrazovka Cestovní počítač Obrazovka Cestovní počítač poskytuje shromážděná cestovní data. Lze ji otevřít přímo na obrazovce Informace o cestě klepnutím na tlačítko. Pole na této obrazovce se neustále aktualizují, je-li obrazovka otevřená. Mezi cestami lze přepínat, pozastavovat je a znovu spouštět nebo resetovat jejich data. Obrazovka poskytuje následující funkce: Název, Popis Pozastaví cestu aktuálně zobrazenou na obrazovce. Hodnoty na obrazovce se již nemění. Toto tlačítko nahradí předchozí, pokud bylo aktivováno. Klepnutím na toto tlačítko se obnoví shromažďování cestovních dat. Resetuje všechna počitadla aktuálně zobrazené cesty. Shromažďování cestovních dat se znovu spustí, pouze když systém MMIS obdrží polohu GPS. Prochází všechny cesty. 79

80 Rychlé menu Rychlé menu obsahuje ovládací prvky, které jsou užitečné při navigaci. Lze je otevřít přímo na obrazovce s mapou klepnutím na tlačítko. Pokud klepnete na jakýkoli z přepínačů v Rychlém menu, znovu se aktivuje obrazovka s mapou. Přepínač je zapnutý, jestliže svítí jeho indikátor. Název Hlavní funkce (jedno klepnutí) Funkce (klepnutí a přidržení) Pokud chcete upravit jen hlasitost, zobrazte pomocí tohoto tlačítka obrazovku s mapou. Otevře se menu Navigace. Ztlumí všechny zvuky systému MMIS. Otevře menu Nastavení zvuku. Přepíná mezi schématy barev pro den a noc. Tím se však automatické přepínání mezi dvěma schématy nedeaktivuje: příslušné barevné schéma se zapne, jakmile nadejde plánovaná doba. Na mapě lze zobrazit 3D budovy. Slouží k jejich dočasnému potlačení. Otevře menu nastavení Profil barev. Otevře menu Nastavení 3D. Otevře obrazovku Data GPS s informacemi o satelitech, datech pocházejících z přijímače GPS. Pokud je přijímač TMC připojen k systému MMIS, toto tlačítko otevře seznam zpráv TMC a umožňuje přístup k položce TMC Nastavení a na obrazovku nastavení rádiových stanic. Žádná akce. Žádná akce. 80

81 Obrazovka Data GPS Klepněte na následující tlačítka:, a potom : Slouží k otevření obrazovky Data GPS a zjištění stavu příjmu GPS. Ikona Barva Název Popis Zelená Žlutá Šedá Červená Ukazatel kvality polohy GPS Systém MMIS je připojen k přijímači GPS a jsou k dispozici informace o poloze GPS pro 3D navigaci: Systém MMIS může vypočítat polohu GPS ve vodorovném a svislém směru. Systém MMIS je připojen k přijímači GPS a jsou k dispozici informace o poloze GPS pro 2D navigaci: Systém MMIS dokáže vypočítat pouze polohu GPS ve vodorovném směru. Polohu ve svislém směru vypočítat nelze. Systém MMIS má připojení k přijímači GPS, ale nejsou k dispozici informace o poloze GPS. Systém MMIS není připojen k přijímači GPS. Zařízení má v sobě vestavěný přijímač GPS, takže k tomuto stavu by nemělo za normálních okolností dojít. Zelená, bliká Žlutá, bliká Červená, bliká Indikátor kvality připojení GPS Systém MMIS je připojen k přijímači GPS. Systém MMIS není připojen k přijímači GPS, ale snaží se navázat spojení. Systém MMIS není připojen k přijímači GPS ani se nepokouší navázat spojení. 81

82 Virtuální obloha Virtuální obloha představuje aktuální viditelný úsek oblohy nad vámi, přičemž vaše poloha se zobrazuje uprostřed. Satelity jsou zobrazeny v aktuálních polohách. Systém GPS přijímá data ze zelených i žlutých satelitů. Signál žlutých satelitů je pouze přijímán, zatímco signál zelených satelitů je zařízením GPS používán k výpočtu aktuální polohy. Není Souřadnice Aktuální poloha GPS ve formátu WGS84. Není Indikátor satelitů Tmavé pruhy jsou určeny pro signál žlutých satelitů a svítící pruhy jsou určeny pro signál zelených satelitů. Čím více satelitů zařízení GPS sleduje (signál zelených satelitů), tím přesnější bude vypočtená pozice Menu Najít Vyberte cíl trasy. Klepněte na následující tlačítka:,. Tlačítko Popis Reference Jestliže znáte alespoň část adresy, jedná se o nejrychlejší způsob nalezení místa. strana 52 Cíl cesty můžete vybrat z tisíce bodů POI dodaných se systémem MMIS nebo z těch, které jste předtím vytvořili. strana 59 Cíle, které jste už v systému MMIS zadali, jsou dostupné v seznamu Historie. strana 60 Cíl můžete vybrat zadáním jeho souřadnic. strana 60 Jako cíl můžete zvolit místo, které jste si uložili do seznamu Oblíbené. strana Menu Trasa Slouží k ukládání, načítání a upravování tras. Klepněte na následující tlačítka:,. Tlačítko Popis Reference Otevře obrazovku s užitečnými daty trasy. strana 76 Můžete procházet navigační pokyny, podle kterých systém MMIS bude postupovat. Některé odbočky nebo ulice lze vyloučit, a upravit tak trasu podle vašich požadavků. strana 47 82

83 Trasu lze upravit: Můžete odebrat body trasy nebo změnit jejich pořadí. Vymaže aktivní trasu i všechny příslušné body trasy (výchozí bod, průjezdní body a cíl). Pokud budete chtít použít stejnou trasu později, budete ji muset znovu vytvořit od začátku. strana 62 strana 63 Můžete uložit aktivní trasu pro pozdější použití. strana 63 Pro navigaci můžete načíst dříve uloženou trasu. strana 64 Otevře obrazovku Nastavení trasy s ovládacími prvky pro nastavení typu vozidla, typů silnic používaných pro výpočet trasy nebo metody výpočtu trasy. strana 90 Můžete spustit ukázku trasy v normální rychlosti Menu Správa Obsah uložený v systému MMIS lze spravovat. Klepněte na následující tlačítka:,. Tlačítko Popis Reference Přejmenování nebo odstranění uložených tras strana 83 Odstranění položek historie strana 84 Přejmenování nebo odstraňování oblíbených položek strana 86 Vytváření, aktualizace a odstraňování bodů POI Vytváření, aktualizace a odstraňování skupin POI Nastavení viditelnosti POI strana Správa uložených tras Můžete spravovat uložené trasy. Klepněte na následující tlačítka:,,. Tlačítko Tlačítko s názvem uložené trasy Otevře zvolenou trasu pro úpravy. Popis 83

84 Odstraní zvolenou trasu. Vymaže seznam uložených tras. Slouží k přechodu mezi stránkami, které obsahují další položky., Správa historie Můžete spravovat seznam nedávno použitých míst. Klepněte na následující tlačítka:,,. Tlačítko Popis Odstraní zvolenou položku ze seznamu Historie. Odstraní celý seznam Historie. Slouží k přechodu mezi stránkami, které obsahují další položky., Správa bodů POI Můžete spravovat body POI a nastavit viditelnost POI pro vlastní body POI i pro body dodané s produktem. Klepněte na následující tlačítka:,,. Tlačítko/ikona Tlačítko s názvem skupiny POI Tlačítko s názvem a adresou položky POI Popis Otevře seznam dílčích skupin dané skupiny POI. Nový seznam funguje stejně jako tento seznam. Otevře zvolený bod POI pro úpravy. V tomto seznamu budou jen ty body POI, které jste vytvořili. Otevře zvolenou skupinu POI pro úpravy. Klepnutím lze seznam filtrovat tak, aby obsahoval jen ty body POI, které jste uložili. Klepnutím zobrazíte v seznamu všechny body POI. 84

85 Vytvoří novou skupinu POI na úrovni dané skupiny. Slouží k přechodu mezi stránkami, které obsahují další položky., Tato skupina POI se nezobrazí na mapě. Tato skupina POI a všechny její dílčí skupiny se zobrazí na mapě. Tato skupina POI a některé její dílčí skupiny se zobrazí na mapě. Tato skupina POI obsahuje body POI, které jste uložili. Je-li otevřena skupina POI pro úpravy: Tlačítko,,... Tlačítko s ikonou skupiny POI Popis Položky skupiny POI se nezobrazí na mapě. Tlačítka vzdálenosti nastavují úroveň měřítka, při jaké se položky skupiny POI zobrazí na mapě. Dílčí skupiny v rámci upravované skupiny POI převezmou nastavení skupiny POI. Klepnutím na toto tlačítko vyberete novou ikonu skupiny POI. Odstraní upravenou skupinu POI. Lze odstranit jen ty skupiny POI, které jste vytvořili. Je-li otevřena položka POI pro úpravy: Tlačítko Tlačítko s názvem bodu POI Tlačítko s ikonou bodu POI Popis Klepnutím na toto tlačítko můžete změnit název bodu POI. Klepnutím na toto tlačítko vyberete novou ikonu bodu POI. Po klepnutí na toto tlačítko můžete zadat telefonní číslo pro bod POI. Po klepnutí na toto tlačítko můžete zadat další informace o bodu POI. Klepnutím na toto tlačítko můžete vybraný bod POI odstranit. 85

86 Klepnutím na toto tlačítko přesunete bod POI do jiné skupiny POI nebo jiné dílčí skupiny Správa oblíbených položek Můžete spravovat seznam položek Oblíbené. Klepněte na následující tlačítka:,,. Tlačítko Tlačítko s názvem oblíbené položky Popis Otevře zvolenou oblíbenou položku pro úpravy. Odstraní zvolenou položku ze seznamu Oblíbené. Vymaže seznam Oblíbené. Slouží k přechodu mezi stránkami, které obsahují další položky., Nastavení vlastních dat Můžete spravovat data, která jste uložili (značky, body POI, oblíbené položky, historii), a nastavení systému. Klepněte na následující tlačítka:,,. Tlačítko Odstranit značky Popis Na místa na mapě lze vložit značky pomocí tlačítka Zálohovat uživatelská data Obnovit uživatelská data Smazat uživatelská data Reset všech nastavení v menu Kurzor. Klepnutím na toto tlačítko odstraníte všechny značky na mapě. Všechna uživatelská data a aktuální nastavení budou uložena na vloženou paměťovou kartu. Vždy je k dispozici jeden soubor zálohy. Pokud provedete další zálohu, předchozí soubor zálohy bude přepsán novými informacemi. Všechna data a nastavení budou přepsána informacemi uloženými v souboru zálohy. Data a nastavení vytvořená po poslední záloze budou ztracena. Všechna uživatelská data budou odstraněna a obnoví se výchozí nastavení od výrobce. Bude obnoveno výchozí nastavení všech položek, ale uživatelská data budou zachována. 86

87 18.5 Menu Nastavení Můžete nastavit program a změnit fungování systému MMIS. Klepněte na následující tlačítka:,. Menu Nastavení obsahuje dvě stránky dílčích menu. Klepnutím na tlačítko dalším možnostem. získáte přístup k Tlačítko Popis Reference Můžete upravit vzhled a obsah obrazovky s mapou. strana 88 Můžete určit, jak bude systém MMIS fungovat během navigace. strana 89 Hlasitost zvuků systému MMIS lze upravit. Tato nastavení určují způsob, jakým budou počítány trasy. Tato nastavení umožňují nastavit v aplikaci jazyk, jednotky měření, datum a čas a jejich formátování a zvolit požadovaný profil hlasových pokynů. strana 90 strana 91 87

Návod k obsluze Evolve MultiTraxx

Návod k obsluze Evolve MultiTraxx Návod k obsluze Evolve MultiTraxx Navigační software pro systém PNA Čeština 1.0 Poznámka k autorským právům Produkt a informace v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Tuto příručku,

Více

Používání přehrávače ipod

Používání přehrávače ipod Používání přehrávače ipod Používání přehrávače ipod Po připojení ipodu můžete přehrávat hudební nebo video soubory. Tento přijímač umožňuje provádět různé operace, jako např. výběr souboru ze seznamu nebo

Více

Multimediální systém Mitsubishi - MMIS

Multimediální systém Mitsubishi - MMIS Multimediální systém Mitsubishi - MMIS Mitsubishi Motors Infotainment t System Funkce Multimediální systém Mitsubishi - MMIS Vše, co byste chtěli mít doma, může být nyní ve Vašem voze! Doplňkové funkce:

Více

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 NA2750 Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 Dotykový displej 6,8 USB konektor Vstup pro SD kartu Vstup pro externí zařízení Uživatelská příručka 1 Obsah Ukázka základního ovládání Demo...

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

Bezpečnostní opatření pro používání

Bezpečnostní opatření pro používání Následující symboly jsou uvedeny jak v tomto návodu k použití, tak i na samotném přístroji. Jejich smyslem je zajistit správné a bezpečné používání zařízení a zabránit případnému poranění nebo škodám na

Více

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

OPEL INSIGNIA. Infotainment System OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 30 CD přehrávač... 47 Vstup AUX... 53 USB port... 55 Rámeček digitálního obrazu... 59 Navigace... 62 Rozpoznávání řeči... 107 Telefon... 122

Více

Česky. BT-02N uživatelská příručka

Česky. BT-02N uživatelská příručka Česky BT-02N uživatelská příručka 1 Česky Rejstřík 1. Přehled......3 2. Začínáme....5 3. Připojení náhlavní sady headset Bluetooth.....5 4. Používání náhlavní sady headset Bluetooth... 9 5. Technické specifikace...

Více

2DIN multimediální přehrávač 80810A

2DIN multimediální přehrávač 80810A 2DIN multimediální přehrávač 80810A Předtím než začnete rádio používat, si přečtěte tento návod. 1 Obsah Úvodní informace...3 Důležitá upozornění...3 Hlavní funkce...4 Úvodní obrazovka...4 Uspořádání ikon

Více

OPEL MERIVA. Infotainment System

OPEL MERIVA. Infotainment System OPEL MERIVA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 29 Přehrávač CD disků... 45 Vstup AUX... 51 USB port... 53 Rámeček digitálního obrazu... 57 Navigace... 60 Rozpoznávání řeči... 106 Telefon...

Více

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 1 Návod na použití Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 2 Artone 3 je bezdrátová indukční smyčka pro poslech zařízení vybavená bezdrátovou technologií Bluetooth. 2.1 + EDR Takto můžete poslouchat

Více

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ RCD 1410 RCD 1420 MP3 ČESKY Přehled ovládacích prvků CD OFF RADIO ON VOLUME UBS 0 AC ~ Přepíná mezi přehráváním disků CD a příjmem rozhlasových stanic. Rovněž slouží k

Více

SENSUS Web edition. Infotainment guide VÍTÁ VÁS SYSTÉM SENSUS INFOTAINMENT

SENSUS Web edition. Infotainment guide VÍTÁ VÁS SYSTÉM SENSUS INFOTAINMENT Infotainment guide SENSUS Web edition VÍTÁ VÁS SYSTÉM SENSUS INFOTAINMENT Tento dodatek obsahuje stručný přehled nejčastěji používaných funkcí systému Sensus Infotainment a má vám usnadnit ovládání tohoto

Více

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

OPEL INSIGNIA. Infotainment System OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Touch R700 / Navi 900... 5 R300 Color / R400 Color... 107 Touch R700 / Navi 900 Úvod... 6 Základní funkce... 15 Rádio... 49 CD přehrávač... 55 Externí zařízení...

Více

WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM

WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM 1 Obsah Obsah O produktu 3 Schéma zapojení 4 Stručný návod k obsluze 6 Systém 8 Nastavení zvuku 10 Navigace 11 DAB 12 HDMI 14 TV 15 AV vstup 17 USB / SD 18 Přenos souborů 24

Více

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér Poslední aktualizace: 1. března 006 1 Podporované přijímače JVC Tento adaptér podporuje následující přijímače JVC* 1 : Přijímače

Více

BeoSound Příručka

BeoSound Příručka BeoSound 9000 Příručka BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Obsah příručky 3 Pro tento produkt Bang & Olufsen jsou k dispozici dvě příručky. Základy používání systému BeoSound 9000 4 Koncept

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Prestigio Nobile PER3464B. Základní ovládání. Přehled zařízení CS 1

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Prestigio Nobile PER3464B. Základní ovládání. Přehled zařízení CS 1 Základní ovládání Přehled zařízení CS 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Předchozí Zpět NAHORU DOLŮ Nabídka Další Hlavní vypínač Konektor sluchátek USB port Slot pro kartu Micro SD Reset UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Slouží

Více

AU231 Digitální audio přehrávač*1 USB propojovací kabel*1 (mini USB na standard USB) Stereo sluchátka*1 Uživatelská příručka *1 Baterie AAA *1

AU231 Digitální audio přehrávač*1 USB propojovací kabel*1 (mini USB na standard USB) Stereo sluchátka*1 Uživatelská příručka *1 Baterie AAA *1 www.apacer.com Důležité upozornění Pokud kupujete přehrávač s interním flash diskem, tak i když jsou jeho funkce téměř stejné jako u těch bez disku, měli byste vědět toto: 1. V případě, že karta SD/MMC

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

DS-450dvrGPS Displej s navigací a kamerou (černou skříňkou) ve zpětném zrcátku

DS-450dvrGPS Displej s navigací a kamerou (černou skříňkou) ve zpětném zrcátku DS-450dvrGPS Displej s navigací a kamerou (černou skříňkou) ve zpětném zrcátku Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby

Více

DVP-2004 Multimediální přehrávač

DVP-2004 Multimediální přehrávač DVP-2004 Multimediální přehrávač Přehrává disky DVD, VCD, CD, CD-RW Soubory MP4, WMA, JPEG Přehrávání z USB disku a SD karty Vstup Aux-in Velikost ½ Din Uživatelská příručka Obsah Informace k bezpečnému

Více

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Překlad z originálního návodu. OBSAH: Zvuk se systéme

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali

Více

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB. Pokud některá z těchto.součástí chybí, kontaktujte prosím dodavatele.

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB. Pokud některá z těchto.součástí chybí, kontaktujte prosím dodavatele. MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB Úvod Především vám děkujeme za zakoupení tohoto přehrávače MP3 Sweex. S tímto kompaktním přehrávačem MP3 si můžete vychutnat

Více

YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen "YT-BTM") lze použít s YATOUR. digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen

YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen YT-BTM) lze použít s YATOUR. digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen Uživatelský návod Úvod YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen "YT-BTM") lze použít s YATOUR digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen "YATOUR Adaptér"). Použitím YT-BTM,

Více

uživatelská příručka ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI INFOTAINMENT

uživatelská příručka ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI INFOTAINMENT uživatelská příručka infotainment Web Edition ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI INFOTAINMENT Tento dodatek obsahuje stručný přehled nejčastěji používaných funkcí infotainment a má vám usnadnit ovládání tohoto propracovaného

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

OPEL MOKKA. Infotainment System

OPEL MOKKA. Infotainment System OPEL MOKKA Infotainment System Obsah Navi 950/650 / CD 600... 5 Navi 600... 77 Audio systém... 169 Navi 950/650 / CD 600 Úvod... 6 Základní funkce... 17 Rádio... 25 CD přehrávač... 32 Externí zařízení...

Více

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Vlastnosti: Plug-in-Play - Prohlížení digitálních fotografií, sledování filmů a přehrávání hudebních

Více

OPEL ASTRA Příručka k informačnímu systému

OPEL ASTRA Příručka k informačnímu systému OPEL ASTRA Příručka k informačnímu systému Obsah Navi 900 IntelliLink... 5 R 4.0 IntelliLink... 87 R300 BT... 131 Držák telefonu... 163 Navi 900 IntelliLink Úvod... 6 Základní funkce... 13 Rádio... 31

Více

MULTIMEDIALNÍ PŘEHRÁVAČ 80818GPS

MULTIMEDIALNÍ PŘEHRÁVAČ 80818GPS MULTIMEDIALNÍ PŘEHRÁVAČ 80818GPS 7" displej do rámečku Double-DIN Přehrávač DVD, MP4, MP3, WMA a JPEG RDS - FM / AM rádiový tuner USB + SD / MMC karta Bluetooth GPS navigace Uživatelská příručka Obsah

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

NX302E. Rozmístění tlačítek

NX302E. Rozmístění tlačítek NX302E Multimediální jednotka s integrovaným navigačním modulem U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Rozmístění tlačítek (1) Mikrofon (2) ALL (vstup do menu výběru zdrojů) (3) NAVI/AV přepínání mezi navigací a ostatními

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Video adaptér MI1232

Video adaptér MI1232 Video adaptér MI1232 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených navigačním systémem Comand APS NTG1 a NTG2 Montážní příručka Informace

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

POSTUP ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SSD-NAVI (verze 3.00)

POSTUP ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SSD-NAVI (verze 3.00) 1 - OBSAH Stížnost zákazníka Diagnostika Přehled a popis kolíků Kap 2 Obecný funkční problém Kap 3 Nefunguje nebo bez napájení (černý displej): Kap 3-1 Nefunkční tlačítko Kap 3-2 Dotykový displej nefunguje

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka

Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10 Uživatelská příručka 2018-10-01 Představení produktu Tento Bluetooth MP3 přehrávač je vyvinutý pro použití v automobilu a je vybaven profesionálním a vysoce

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem

Více

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3...

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3... Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3... 36 Vstup AUX 3... 41 Hledání závad... 42 Všeobecná upozornìní...

Více

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození.

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození. CZ104E RDS-EON FM/MW/LW TUNER/CD/Bluetooth kombinace U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Ochrana proti krádeži Odnímatelný panel (DCP) Krádeži lze zabránit sejmutím ovládacího panelu. Sejmutý panel je nutné uschovat do

Více

Nej.cz. Uživatelská příručka k interaktivní televizi

Nej.cz. Uživatelská příručka k interaktivní televizi Nej.cz Uživatelská příručka k interaktivní televizi 1 Obsah Označení interaktivních funkcí... 4 Zobrazení TV nabídky... 5 Nabídka EPG... 6 Hledání v TV archivu změna dne... 7 TV archiv / přetáčení / pozastavení...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce

Více

NA130. Automobilový multimediální přehrávač

NA130. Automobilový multimediální přehrávač NA130 Automobilový multimediální přehrávač Uživatelská příručka Obsah Obsah balení... 2 Postup montáže... 3 Funkce tlačítek přehrávače... 5 Funkce tlačítek dálkového ovladače... 5 Volba zdroje přehrávání...

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

T-60X Návod na obsluhu

T-60X Návod na obsluhu OD ROKU T-60X Návod na obsluhu 2.0 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3 38 VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3 Akce Provedený povel 1 - Stlačení (dozadu) Zvýšení hlasitosti. 2 - Stlačení (dozadu) Snížení hlasitosti. 1 + 2 - Současné stlačení Vypnutí zvuku (mute), obnovení

Více

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226 pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery

Více

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 2018-10-01 Děkujeme, že jste si vybrali tento LCD bluetooth transmiter! Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze! I. Představení produktu Zařízení

Více

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4 Návod k použití 10006320 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2

Více

Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem. Relax. Uživatelský manuál

Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem. Relax. Uživatelský manuál Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem Relax Uživatelský manuál 1 Dálkové ovládání Popis symbolů Zapnutí/vypnutí TV/RADIO Přepínání mezi TV/rádiem INFO Zobrazení informací Ztišit 1-9, 0 Volba kanálů Přetáčení

Více

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL CZECH Začínáme Při prvním použití navigačního softwaru se automaticky spustí proces počátečního nastavení. Postupujte následovně: Zvolte jazyk programu. Pokud

Více

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OR EASY.B EASY.W Obsah CZ Záruka 2 Specifikace 2 Ochrana před vodou a prachem 2 Přehled o produktu 3 Nabíjení baterie 4 LED indikátor stavu 4 Zapnutí/vypnutí 4

Více

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR Děkujeme vám za zakoupení zařízení od naší společnosti. Před použitím si přečtěte prosím tento návod k obsluze. POPIS DOTYKOVÝCH TLAČÍTEK NA ČELNÍM PANELU: -

Více

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu

Více

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB. 2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o

Více

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS 1 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS Volání

Více

NAvigaCE. Quick Start Guide X-302MH. Čeština. Rev 1.0

NAvigaCE. Quick Start Guide X-302MH. Čeština. Rev 1.0 NAvigaCE Quick Start Guide X-302MH Čeština Rev 1.0 Začínáme Při prvním použití navigačního softwaru se automaticky spustí proces počátečního nastavení. Postupujte následovně: Přečtěte si licenční ujednání

Více

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS 1 5. 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS Volání

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

Rozhraní c.logic lite. Mi-092 + MCS-04

Rozhraní c.logic lite. Mi-092 + MCS-04 Rozhraní c.logic lite Mi-092 + umožňuje připojení zdroje AV signálu do vozidel vybavených navigačním systémem Volkswagen MFD2/RNS2 Škoda Nexus Pouze pro vozidla BEZ originální kamery při couvání Funkce

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault Poloha ON (poloha dole)

MI Video rozhraní pro vozidla Renault Poloha ON (poloha dole) MI-1262 Video rozhraní pro vozidla Renault 2014 Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery

Více

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Návod na použití portálu 802

Návod na použití portálu 802 Návod na použití portálu 802 Použití nápovědy Nápovědu aktivujete stiskem zeleného tlačítka v dolní části ovladače (Aplikace) a zeleného tlačítka (Help). Rolování v textu provedete pomocí rolovacích tlačítek.

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi 1 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi sítě Nastavení internetu v zahraničí Nastavení

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 32 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV 1/11 Obsah Popis dálkového ovladače...3 Ovládání TV služby...4 Informace o pořadu...4 Seznam TV kanálů...5 Možnosti kanálu...5 Programový průvodce...6 Změna pořadí

Více

HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ

HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ OUTDOOR TECH TAGS HARDWARE 1 2 3 4 5 6 7 Reproduktor Dobíjecí jack Multifunkční tlačítko LED indikátor Vestavěný mikrofon + tlačítko: zvýšit

Více

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

GPS NAVIGAC NÍ SYSTÉM

GPS NAVIGAC NÍ SYSTÉM GPS NAVIGAC NÍ SYSTÉM PRU VODCE RYCHLÝM SPUŠTE NÍM NAVIGACE ÚVODNÍ STRANA C ESKY Začínáme Při prvním použití navigace se automaticky spustí počáteční nastavení. Postupujte následovně: Vyberte jazyk programu.

Více

3. Vložíte baterku. 4.

3. Vložíte baterku. 4. 1 z 34 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení

Více

Dotykový displej s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy

Dotykový displej s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy DS-X93D Dotykový displej s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy Přehrává: DVD, VCD, CD, MP3, MP5, JPG, E-knihy Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku

Více

POSTUP ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SD-NAVI (verze 1.00)

POSTUP ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SD-NAVI (verze 1.00) 1 - OBSAH Stížnost zákazníka Diagnostika Přehled a popis kolíků Kap 2 Obecný funkční problém Kap 3 Nefunguje nebo bez napájení (černý displej): Kap 3-1 Nefunkční tlačítko Kap 3-2 Dotykový displej nefunguje

Více

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky Funkce: Čte a přehrává soubory ve formátu MP3/WMA z karty SD/MMC a USB flash disku LCD displej zobrazuje informace o audio souboru a frekvenci Funkce LINE-IN (Linkový vstup) umožňuje poslech hudby z externího

Více

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3.

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. 1 z 33 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

Návod k obsluze Nav N Go igo 8

Návod k obsluze Nav N Go igo 8 Návod k obsluze Nav N Go igo 8 Navigační software pro systém PDA Čeština Duben 2008, verze 1.1 Poznámka k autorským právům Produkt a informace v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění.

Více

TouchPad a klávesnice

TouchPad a klávesnice TouchPad a klávesnice Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

EVOLVEO StrongPhone Accu

EVOLVEO StrongPhone Accu Manuál k telefonu 1. Popis telefonu 2. Před zapnutím telefonu Vložte SIM kartu jako na obrázku - uživatelská příručka Stránka 1 z 5 Verze 1.1 3. Připojte USB kabel (připojený k nabíječce nebo k PC) a před

Více

Monitor s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy

Monitor s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy DS-X101td Monitor s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy Přehrává: DVD, VCD, CD, MP3, MP5, JPG Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji

Více

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB Návod k používání 10004933/1008980 = HiFi zesilovač 10005063/1008983 = CD přehrávač Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto

Více

Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a

Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a 1 6. 7. 8. Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a odhlášení Wi-Fi sítě Zapnutí / Vypnutí přístupového

Více

Bluetooth handsfree sada bluelogic

Bluetooth handsfree sada bluelogic Bluetooth handsfree sada bluelogic BT-MB01 Pro vozidla Mercedes Benz vybavená rozhraním MOST a bez zabudovaného telefonu Tuto HF sadu lze plně začlenit do multimediálního systému vozidla Úvodní informace

Více

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb

Více

MD-350BT. Autorádio.

MD-350BT. Autorádio. MD-350BT Autorádio 10031490 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

Nej.cz Uživatelská příručka k interaktivní televizi NetTV

Nej.cz Uživatelská příručka k interaktivní televizi NetTV Nej.cz Uživatelská příručka k interaktivní televizi NetTV v.2.4 Obsah Označení interaktivních funkcí... 3 Zobrazení TV nabídky... 4 Nabídka EPG... 5 Hledání v TV archivu změna dne... 6 TV archiv / přetáčení

Více