ČESKO-ESTONŠKÝ SLOVNÍK V (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ČESKO-ESTONŠKÝ SLOVNÍK V.10.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena"

Transkript

1 ČESKO-ESTONŠKÝ SLOVNÍK V (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena abeceda=tähestik absces=mädapaise absolutistický=absoluutne absolutní=absoluutne absurdní=absurdne absurdní=naeruväärne achát=ahhaat adjektivní=adjektiiv adjektivní=omadussõna adjektivum=adjektiiv adjektivum=omadussõna admirál=admiral adopce=lapsendamine adresát=adressaat advokát=advokaat advokát=jurist aféra=skandaal aforismus=aforism aforismus=mõttetera agentura=esindus agilní=väle agónie=piin agresivita=agressiivsus agresor=kallaletungija akademie=akadeemia akce=tegu akcelerace=kiirendus akcentovat=toonitama akceptovat=aktsepteerima akcie=aktsia akcionář=aktsionär akord=akord akrobacie=vigurlend akrobat=akrobaat aksamit=samet aktivní=aktiivne aktuální=vool akupunktura=nõelravi akvadukt=akvedukt akvárium=akvaarium akvizice=omandamine alabastr=alabaster alegorie=allegooria alkohol=alkohol amatér=amatöör amatérský=amatöör ambice=ambitsioon ametyst=ametüst amfiteátr=amfiteater amfora=amfora amnestie=amnestia analýza=analüüs anarchismus=anarhism anděl=ingel anebo=või anekdota=anekdoot ani=ei

2 ani=isegi animální=loom animismus=animism ano=jah anonymní=anonüümne antagonismus=antagonism antagonismus=vaenulikkus antagonista=vastane anténa=katsesarv antický=muistne antilopa=antiloop antipatie=antipaatia antropologie=antropoloogia aparát=seade apartmá=korter apatie=apaatia aperitiv=aperitiiv apokalypsa=apokalüpsis apoštol=apostel apostrof=ülakoma apostrofa=ülakoma aprobace=heakskiit archanděl=peaingel archeologie=arheoloogia architekt=arhitekt architektka=arhitekt architektura=arhitektuur arcibiskup=peapiiskop areál=ala aréna=areen árie=õhk aristokracie=aristokraatia aritmetický=aritmeetika aritmetika=aritmeetika armáda=armee armáda=sõjavägi aróma=aroom artikl=ese asfalt=bituumen asfalt=pigi asi=ligikaudu asi=umbes asistent=abiline asociace=ühendus asociovat=seostama aspekt=külg astma=astma ateliér=ateljee ateliér=stuudio atlet=sportlane atmosféra=õhk atol=atoll autentický=autentne autentický=ehtne autobiografie=autobiograafia autograf=autogramm autogram=autogramm autokrat=isevalitseja automatizace=automatiseerimine automobil=auto automobilový=auto

3 autor=autor autorita=kontroll autostráda=kiirtee autostráda=maantee averze=jälestus averze=vastumeelsus averze=vihkamine avšak=aga axióm=aksioom azbest=asbest azyl=varjupaik babička=vanaema bačkora=tuhvel bádání=uuring bahno=muda bahno=pori báje=müüt báječný=suurepärane bájesloví=mütoloogia bajonet=tääk bakterie=bakterid bakteriologie=bakterioloogia balet=ballett balíček=pakk balík=pakk balkón=palkon balkón=rõdu balvan=kalju balvan=plokk balzám=palsam bambitka=püstol bambus=bambus banální=kulunud banán=banaan banka=pank baňka=elektripirn bankéř=pankur banket=bankett bankrot=pankrot barbarský=julm barel=tünn bariéra=tõke bárka=paat barometr=baromeeter barva=pigment barva=tint barva=värvus barvitost=värvus barvivo=värvus báseň=poeem basista=bass básnictví=luule básnictví=poeesia básník=luuletaja básník=poeet batalion=pataljon baterie=patarei batoh=seljakott bauxit=boksiit bavlna=puuvill bazilika=basiilika

4 bažina=raba bažina=soo bažinatý=rabane bázlivý=arglik bečka=tünn bědování=itk benzín=bensiin beran=jäär beran=oinas beránek=lammas běsnění=raev bestialita=brutaalsus bestialita=jõhkrus beton=betoon bez=ilma bez=sirel bezděčný=vaistlik bezejmenný=anonüümne bezhlučný=vaikne beznaděj=lootusetus beznaděj=meeleheide beznadějnost=lootusetus beznadějnost=meeleheide běžný=harilik běžný=ühine bezobratlovec=selgrootu bezobratlý=selgrootu bezobsažný=tühi bezpáteřný=selgrootu bezpečnost=julgeolek bezplatný=tasuta bezpochyby=kindlasti bezpochyby=muidugi bezpodmínečný=absoluutne bezpráví=ebaõiglus bezprostřední=otsene bezprostřední=vahetu bezvěrectví=ateism bezvětří=tüüne bezvládí=anarhia bezvládnost=inerts bibliografie=bibliograafia bičovat=piitsutama bída=armetus bída=vaesus bídný=haletsusväärne bídný=vaene biochemie=biokeemia biofyzika=biofüüsika biograf=kino biografie=elulugu biosféra=biosfäär biskup=piiskop bít=peksma bitva=kokkupõrge bitva=lahing bitva=võitlema bitva=võitlus bizarní=kummaline bizarní=veider blaho=hea

5 blahopřání=kompliment blahovičník=eukalüpt bláto=muda bláto=pori blázen=hull bláznění=hullus bláznivost=hullus bláznivý=hull bláznovství=hullus blecha=kirp bledý=kahvatu blesk=välk blizard=lumetorm blíženec=kaksik blízkost=naabrus blok=plokk blokáda=blokaad bludiště=labürint bludiště=rägastik bobek=loorber bobr=kobras bod=ese bod=punkt bodák=tääk bodlák=oga bodlo=tääk bodnutí=piste bohatost=rikkus bohatství=rikkus bohatý=jõukas bohatý=rikas bohatý=rohke bohatýr=kangelane bohatýr=sangar bohosloví=teoloogia bohovláda=teokraatia bohyně=jumalanna boj=kokkupõrge boj=tegu boj=võitlema boj=võitlus bojácný=arglik bojovat=võitlema bojovník=võitleja bojující=võitleja bok=külg bok=tiib bolest=piin bolest=vaev bolest=valu bomba=pudel bombarďák=pommituslennuk bombardér=pommituslennuk bombometčík=pommituslennuk borovice=mänd borůvka=mustikas bota=king bota=saabas botanika=botaanika botka=king bouře=maru

6 bouře=raju bouře=torm bouře=tormituul bouřka=maru bouřka=raju bouřka=torm božský=jumalik božství=jumalus božstvo=jumalus bór=boor brána=uks bránit=kaitsma branka=eesmärk branka=puur brány=äke brát=suhtuma bratr=vend bratranec=nõbu bratránek=nõbu bratrství=vendlus bratrství=vennaskond brčko=põhk břeh=äär břeh=kallas břeh=rand břeh=serv břemeno=koorem břicho=kõht brigáda=brigaad břitva=habemenuga břitva=pardel bříza=kasepuust brloh=koobas brnění=raudrüü brnění=soomus bronchitida=bronhiit bronz=pronks broskev=virsik brouk=mardikas brouk=põrnikas brož=pross brožura=prospekt bručet=urisema brunátný=purpurne brunátný=purpurpunane brutalita=brutaalsus brutalita=jõhkrus brutálnost=brutaalsus brutálnost=jõhkrus brýle=prillid brzda=pidur brzo=varsti brzy=varajane brzy=varsti budoucí=tulevik budoucnost=tulevik budova=ehitis budování=ehitus budování=looming budovat=ehitama bůh=jumal

7 bumerang=bumerang bunda=tuulepluus buničina=tselluloos bůžek=ebajumal bůžek=jumal bydlet=elunema bydlet=jääma bydliště=elamu býk=pull býk=sõnn byro=büroo byrokracie=ametnikkond byrokracie=bürokraatia bystřina=veejuga bystrý=kiire bystrý=osav bystrý=peen byt=elamu byt=korter bytí=olemasolu bytí=tuum bytost=olend čaj=tee cancour=kalts čáp=toonekurg čapka=kübar čára=joon čárka=koma čaroděj=mustkunstnik čaroděj=võlur čáry=nõidus čas=aeg čas=päev časem=mõnikord časopis=ajakiri časopis=päevik část=osa částečka=osake částice=osake často=tihti častý=sage cedítko=kurn cedítko=sõel cedník=kurn cedník=sõel cedule=pilet cedulka=pilet čekanka=endiivia čekat=ootama čeleď=perekond čeleď=suguvõsa celek=keha celek=täielik celek=täisarv čelist=lõualuu celkový=kindral celkový=täielik celkový=üldine čelo=laup čelo=otsaesine celulóza=tselluloos

8 celý=kogu celý=terve cena=hind cena=teene cena=väärima cenina=tempel centimetr=sentimeeter centrum=keskus cenzura=tsensuur čep=pistik čep=punn čepel=tera čepice=kübar čerň=pimedus černoch=pimedus černokněžník=mustkunstnik černokněžník=võlur černošský=pimedus černý=must černý=pimedus černý=tume čerpadlo=pump čerstvý=värske čert=kurat čertík=paharet červ=uss červeň=punane červená=punane červený=punane cesium=tseesium cesmína=astelpõõsas česnek=küüslauk čest=au čest=austama cesta=maantee cesta=tee cestička=jalgrada cestička=rada čestnost=ausus cestovatel=reisija cestující=reisija četa=jõuk četa=meeskond četba=lugemine chabost=nõrkus chabost=nõtrus chaluha=vetikad chaluha=vetikas chápat=nägema charakter=iseloom chemický=keemiline chemie=keemia chirurg=kirurg chládek=vari chladný=jahe chlap=mees chlap=poiss chlapec=poiss chléb=leib chlebíček=võileib chlév=laut

9 chlév=lehmalaut chlopeň=ventiil chlorofyl=klorofüll chlubil=hoopleja chlubil=uhkustaja chlubivost=hooplevus chlubivý=hoopleja chlup=karv chlupatý=karvane chmura=pilv chmurný=pilvine chobotnice=kaheksajalg chod=liikumine chod=roog chodba=fuajee chodba=galerii chodba=koridor chodba=saal chodbička=koridor chodidlo=jalam chodit=minema chodník=jalgrada chodník=kõnnitee chodník=rada choroba=haigus choroba=tõbi chorobný=haige choulostivý=delikaatne choulostivý=õrn choutka=isu chování=käitumine chování=käitumisviis chovat=hoidma chór=koor chór=kooripealne chrabrost=vahvus chrabrý=julge chrám=kirik chrám=tempel chránění=kaitse chránit=kaitsma chřest=spargel chřipka=gripp chrlit=oksendama chronometr=kronomeeter chřtán=kurk chřtán=söögitoru chrupavka=kõhr chrupavka=krõmpsluu chtivost=ahnus chtivost=aplus chuďas=vaene chudoba=vaesus chudokrevnost=aneemia chudost=vaesus churavý=haige chuť=isu chuť=maitse chůze=kõnnak chválit=kiitma chválit=ülistama

10 chvalozpěv=hümn chvástavý=hoopleja chvastoun=hoopleja chvastoun=uhkustaja chvění=värin chvění=värisema chvění=vibratsioon chvění=võnkumine chvíle=aeg chvíle=hetk chvost=saba chyba=eksitus chyba=pahe chyba=puudus chyba=viga chybný=vale chystat=valmistuma chytit=näppama chytit=suhtuma chytrý=nutikas chytrý=osav cibule=sibul cifra=arv cigareta=sigaret cikorka=endiivia cíl=eesmärk cíl=ese cíl=otstarve cíl=siht cíl=sihtmärk čilý=aktiivne čilý=väle cín=tina čin=tegu čin=tõsiasi činit=tegema činitel=näitleja činitel=tegur činnost=tegu činný=aktiivne činorodost=energia činorodost=jõud činže=üür cirkus=tsirkus čirý=arusaadav císař=keiser císař=tsaar císařství=impeerium číše=karikas číslice=arv číslo=arv číslo=suurus číst=lugema cisterna=tsistern čistý=arusaadav čistý=selge čistý=tühi citadela=tsitadell cítění=mulje cítění=tunne cítit=lõhnama

11 cítit=tundma citlivý=tundlik citrón=sidrun civilizace=tsivilisatsioon civilizování=tsivilisatsioon cívka=pool cívka=rull cizí=tundmatu cizí=võõras cizinec=välismaalane cizinec=võõras cizoložství=abielurikkumine cizopasník=parasiit cizozemec=välismaalane cizozemec=võõras článek=ese člen=ese členění=diviis členění=divisjon člověk=hing člověk=isik člověk=mees člun=lootsik člun=paat čmelák=kimalane čnělka=stiil co=nagu čočka=lääts couvat=taganema couvnout=taganema čpavek=ammoniaak čtenář=lugeja čtení=lugemine ctít=austama ctižádost=ambitsioon čtrnáctina=neljateistkümnes čtrnáctý=neljateistkümnes čtvercový=ruut čtverec=ruut čtverečný=ruut čtvrt=kvartal čtvrt=piirkond čtvrt=veerand čtvrť=kvartal čtvrť=piirkond čtvrť=veerand čtvrtina=kvartal čtvrtina=neljandik čtvrtina=neljas čtvrtina=veerand čtvrtka=kvartal čtvrtka=veerand čtvrtý=neljas čtyřhran=ruut čtyři=neli čtyřicátý=neljakümnes čtyřicet=nelikümmend čtyřicetina=neljakümnes čtyřicítka=nelikümmend čtyřka=neli čubka=lita

12 cucat=imema cudný=vooruslik cukr=suhkur cukr=süsivesik cukrář=kondiiter cukrovka=suhkurtõbi čumák=düüs čumák=suukorv cvičebnice=õpik cvičit=õpetama cvok=nael cyklon=keeristorm cyklon=tsüklon cyklus=tsükkel cynický=küüniline ďábel=kurat dalekohled=binokkel daleký=kauge dálka=vahemaa dáma=daam dáma=kuninganna daň=maks daň=maksud dar=anne dar=annetus dar=kingitus dárce=doonor darování=annetus ďas=kurat datel=rähn dávat=tegema dávit=oksendama dávka=maks dávka=maksud dávka=tollimaks dávnověký=muistne dcera=tütar dech=hingamine decimetr=detsimeeter děcko=laps děcko=nooruk dědic=pärija dědičnost=pärilikkus dědičný=pärilik dědictví=pärand dedukce=deduktsioon defekt=puudus defekt=viga definice=määratlus definitivní=lõplik definování=määratlus dehet=pigi deismus=deism děj=tegu dějepis=ajalugu dějepisec=ajaloolane dějiny=ajalugu dějiště=teater deka=tekk dekáda=aastakümme dekadence=dekadents

13 děkovat=tänama dělat=tegema delegace=saatkond delegování=saatkond dělení=diviis dělení=divisjon delfín=delfiin delikátní=delikaatne delikátní=õrn dělit=jagama délka=kestus délka=pikkus dělnický=tööline dělnický=töötaja dělník=tööline dělník=töötaja dělo=suurtükk dělostřelectvo=suurtükivägi demografie=demograafia demokracie=demokraatia demokratický=demokraatlik deník=päevik depo=ladu deprese=depressioon deprese=madalrõhkkond děs=terror deset=kümme desetiletí=aastakümme desetina=kümnes desítka=aastakümme desítka=kümme děsivý=kohutav deska=laud deska=tabel děsný=kohutav despota=despoot déšť=vihm deštník=vihmavari destrukce=purustamine destrukce=purustus detektor=andur děti=lapsepõlv dětinský=lapsik detonace=plahvatus dětský=lapsik dětství=lapsepõlv devátý=üheksas děvče=tüdruk devět=üheksa devítina=üheksas devítka=üheksa devíza=moto dezert=dessert dezert=magustoit diagnóza=diagnoos digesce=seedimine dík=aitäh dík=tänu diktát=etteütlus diktátor=diktaator diktatura=diktatuur

14 diktatura=türannia diktovat=dikteerima díl=jagamine díl=osa dilema=dilemma diletant=amatöör dílo=töö dinosaurus=dinosaurus diplom=diplom diplomacie=diplomaatia díra=auk díra=õõs díra=silm direktor=direktor disertace=väitekiri disident=dissident disketa=diskett diskutovat=arutama diskutovat=vaidlema distribuce=levitamine dítě=laps divadlo=teater divák=vaataja divize=diviis divize=divisjon divný=imelik divný=kummaline divný=veider divoký=raevukas dlaň=peopesa dluh=kohustus dluh=võlg dluhopis=kohustus dlužit=võlgnema dlužník=võlgnik dna=tilk dnes=täna dneska=täna doba=aeg doba=ajajärk doba=hetk doba=iga doba=kestus doba=tund doba=vanus dobře=hea dobro=hea dobrodruh=seikleja dobrodružství=seiklus dobromysl=pune dobrota=headus dobrý=hea dobýt=suhtuma dobytek=kariloomad dočasný=ajutine dochvilně=täpselt dochvilný=täpne dodatek=lisa dodatek=täiendus dodržet=austama dodržet=vaatlema

15 dodržovat=vaatlema dohoda=kokkulepe dohoda=kooskõla dohoda=leping dohoda=üksmeel dohromady=koos dojednání=kokkulepe dojem=mulje dojem=tagajärg dojet=jõudma dojet=saabuma dojetí=emotsioon dojít=ilmnema dojít=ilmuma dojít=jõudma dojít=saabuma dojít=tulema dok=dokk dokázat=tõestama dokazovat=tõestama dokonalý=täiuslik dokonce=isegi dokončený=täiuslik doktor=arst doktor=arstima doktor=doktor doktrína=doktriin dolar=dollar doletět=jõudma doletět=saabuma doletět=tulema dolina=org dolní=alla dolní=madal doložka=lisa dolů=alla domácí=teenija domácnost=elamu domácnost=kodu domácnost=maja domněnka=hüpotees domov=kodu domov=varjupaik domovník=uksehoidja donášet=tooma dopad=kosk dopad=kukkumine dopad=langemine dopis=kiri dopis=täht doplněk=täiendus dopoledne=hommik doporučení=soovitus doporučit=soovitama doporučovat=soovitama doprava=teenindus doprava=transport dopravit=transportima dopravovat=transportima doprovod=saade dorost=noorsugu

16 dorost=noorus dort=tort doručovatel=kirjakandja doručovatel=postiljon dosáhnout=omandama dosáhnout=saavutama dosavadní=praegune dosazení=asendus dospělý=täisealine dospělý=täiskasvanu dospělý=täiskasvanud dospět=saabuma dospět=tulema dostat=omama dostat=saama dostávat=saama dostávat=suhtuma dotaz=nõudlus dotazník=küsimustik doufat=lootma doupě=koobas dovedně=osavalt dovednost=käteosavus dovednost=kunst dovedný=nutikas dovedný=osav dovézt=transportima dovolená=luba dovolení=luba dovolenka=luba dovoz=import doznání=ülestunnistus doznat=möönma dozorce=kaitsja dozorce=valvur dozvuk=kaja dóm=katedraal dóm=kuppel dračice=raev dráha=maantee dráha=tee draho=kallis drahocenný=kallis drahoušek=kallis drahý=kallis drak=lohe drancování=kott dráp=küünis dráp=sõrg drastický=äärmuslik dravec=kiskja draze=kallis dřeň=tuum dřevo=puit dřevo=puu dříví=puit dříví=puu drn=muru drobnohled=mikroskoop drobný=väike droga=narkootikum

17 droždí=pärm druh=sort druh=tüüp druh=viis druhý=järgmine druhý=muu druhý=teine družba=sõprus družice=satelliit družstvo=meeskond držgrešle=ihnuskoi drzý=ülbe duch=hing duch=vaim duchaplnost=hing duchaplnost=vaim duchaplný=vaimukas důchod=pension důchod=sissetulek důchod=sissetulekud důchodce=pensionilejääja duchovenstvo=vaimulikkond duchovní=vaimne důkaz=tunnistus důkladný=sügav důležitost=tagajärg důležitost=tähtsus důležitý=suur dům=elamu dům=kodu dům=maja duna=luide důraz=tunderõhk duše=ärtu duše=hing duše=süda duševní=vaimne důsledek=tagajärg dutina=auk dutina=õõnsus dutina=õõs dutý=õõs důvěra=usaldus důvěra=usk důvod=põhjus důvtip=vaim důvtipný=nutikas důvtipný=osav dužina=ihu dva=kaks dvacátý=kahekümnes dvacetina=kahekümnes dvanáct=kaksteist dvanáctina=kaheteistkümnes dvanáctka=kaksteist dvanáctý=kaheteistkümnes dvě=kaks dveře=uks dvojitý=kaksik dvojka=kaks dvojkolka=käru

18 dvojmocnina=ruut dvorana=saal dvorana=salong dvornost=peenekombelisus dvůr=hoov dýchání=hingamine dýchat=hingama dychtivost=ahnus dychtivý=näljane dýka=pistoda dým=suits dynamický=dünaamiline dynamičnost=dünaamilisus dynamičnost=dünamism dynamika=dünaamiline dynamika=dünaamilisus dynamika=dünamism dynamismus=dünaamilisus dynamismus=dünamism dynamit=dünamiit efekt=tagajärg egoismus=egoism egoismus=isekus ejakulace=ejakulatsioon ejakulace=seemnepurse ekologie=ökoloogia ekonomický=majanduslik ekonomický=säästlik ekzém=ekseem elasticita=elastsus elastický=elastne elastičnost=elastsus elegantní=elegantne elegie=eleegia elektronika=elektroonika elipsa=ovaalne emigrace=emigratsioon emoce=emotsioon encyklopedie=entsüklopeedia enzym=ensüüm epilepsie=langetõbi epizoda=episood epocha=ajajärk epocha=iga éra=ajajärk erotický=erootiline esej=essee esence=tuum eskalátor=eskalaator etanol=etanool etáž=korrus etický=eetika etika=eetika etiketa=kombetalitus etnograf=etnograaf etnografie=etnograafia etnologie=etnoloogia etymologie=etümoloogia eufemismus=eufemism eukalypt=eukalüpt evangelium=evangeelium

19 evidentní=ilmne evoluce=evolutsioon exaktní=täpne exekuce=hukkamine exkomunikace=ekskommunikatsioon experimentování=katsetamine explodovat=plahvatama expresionismus=ekspressionism extrémně=äärmiselt fabrikovat=tootma fajfka=piip fakt=tõsiasi faktický=tegelik faktor=tegur faktum=tõsiasi faktura=arve falanga=faalanks falešně=vale falešný=vale falešný=võlts falšovatel=võltsija falzifikát=võlts farmacie=apteek farmacie=farmaatsia farmář=põllumees fáze=faas federace=liit feminismus=feminism fena=lita fenomén=ilming fialka=kannike fialový=kannike fialový=purpurpunane fičet=puhuma fík=viigimari filatelie=filateelia filc=vilt filiálka=esindus filologie=filoloogia filozof=filosoof filozofie=filosoofia flaška=pudel flek=laik flek=plekk flétnista=flöödimängija flóra=floora flóra=taimestik fokus=fookus fokus=kolle folkloristika=folkloor folklór=folkloor fonetika=foneetika fontána=purskkaev fosílie=kivistis fosilní=kivistis fotbal=jalgpall fotografie=foto foton=footon foukat=puhuma fólie=leht fórum=foorum

20 fretka=tuhkur fruktóza=fruktoos funět=puhuma funkce=büroo fúrie=raev fyzik=füüsik fyzika=füüsika fyziologie=füsioloogia galeje=galeer galéra=galeer galérie=galerii garda=valvur garnitura=meeskond gáza=marli gazela=gasell gejzír=geiser gen=geen genealogie=genealoogia generace=põlvkond generál=kindral generál=üldine generální=kindral generální=üldine generování=põlvkond genetika=geneetika genitiv=omastav génius=geenius genocida=genotsiid geofyzika=geofüüsika geograf=geograaf geografie=geograafia geologie=geoloogia geometrie=geomeetria gepard=gepard gigant=hiiglane gilotina=giljotiin girlanda=vanik gladiátor=gladiaator globalizace=globaliseerumine glorifikovat=ülistama glóbus=gloobus glukóza=glükoos gorila=gorilla gól=eesmärk grafit=grafiit gramatika=grammatika grep=greipfruut grupa=rühm guma=elastne guvernér=kuberner gymnastika=võimlemine gynekolog=günekoloog gynekologie=günekoloogia háček=konks hádanka=mõistatus hádka=riid hádka=tüli hadr=kalts hájení=kaitse hájit=kaitsma hala=fuajee

21 hala=saal hala=salong halapartník=hellebardikandja hantýrka=släng harém=haarem harfa=leierdama harfista=harfimängija harmonika=akordion harmonika=suupill harmonikář=akordionist hasič=tuletõrjuja hasit=kustutama hastroš=hernehirmutis havárie=avarii havárie=õnnetus havíř=kaevur házet=heitma házet=viskama hbitý=väle hedvábí=siid hejl=leevike hejno=kari hektar=hektar helikoptéra=helikopter helikoptéra=kopter helma=kiiver herec=näitleja herečka=näitlejanna heretik=ketser heroický=kangelaslik heroismus=kangelaslikkus heslo=loosung heslo=moto heslo=sõna hezky=hea hezký=kena hezký=peen historik=ajaloolane hladina=tase hladový=näljane hlas=hääl hlásat=kuulutama hlášení=teadaanne hlásit=kuulutama hláskosloví=foneetika hlava=peatükk hlavní=kapital hledání=otsing hledání=uuring hledět=nägema hledět=vaatama hledisko=külg hlemýžď=tigu hlen=lima hlídač=valvur hlídat=hoidma hlídka=valvur hlína=maa hlína=maailm hlína=muld hlína=savi

22 hlíza=mädapaise hlodat=närima hlodavec=näriline hlodavý=näriline hloubat=õppima hloupý=absurdne hloupý=loll hloupý=rumal hlt=lonks hltat=neelama hltavec=ahm hltavost=ahnus hltavost=aplus hluboký=madal hluboký=paks hluboký=sügav hluboký=tõsine hluchota=kurtus hluchý=kurt hluk=müra hlupák=idioot hmota=aine hmyz=putukas hněv=raev hněv=viha hniloba=mädanemine hnít=mädanema hnití=mädanemine hnízdo=pesa hnojivo=väetis hnůj=sõnnik hnusný=ilge hnutí=liikumine hoboj=oboe hoch=poiss hodina=tund hodit=heitma hodit=viskama hodlat=mõtlema hodně=palju hodnota=teene hodnota=väärima hodnověrný=autentne hodnověrný=ehtne hodný=hea hodný=kena hody=bankett hojit=ravima hojný=rohke hojný=sage hokej=hoki holeň=sääreluu holit=raseerima holka=tüdruk holohlavý=kiilas holost=alastus holub=tuvi holubice=tuvi holý=alasti holý=paljas homonymum=homonüüm

23 homosexualita=homoseksuaalsus hon=tagaajamine honička=tagaajamine honit=küttima honorář=maks honorář=tasu honorovat=austama hora=mägi hořčice=sinep hoře=kahetsusvalu hoře=südamevalu horečka=ootuspalavik horečka=palavik horečka=palavikuhoog hořejšek=tipp hořejší=ülemine horizont=silmapiir horizontální=horisontaalne hořkost=kibestumus hořkost=mõrudus horlivost=innukus horlivost=kirg horlivý=innukas hormon=hormoon hornatý=mägine horní=tipp horní=ülemine horník=kaevur hornina=kalju hortenzie=hortensia hortenzie=kivirik hospodář=farmer hospodář=põllumees hospodář=talunik hospodaření=majandus hospodárný=säästlik hospodářský=majanduslik hospodářství=majandus hostina=bankett hostinec=restoran hostitel=võõrustaja hotovit=tegema hotový=täiuslik hotový=valmis houba=seen houf=jõuk housenka=röövik housle=viiul houslista=viiuldaja hovor=kõne hovor=vestlus hovořit=rääkima hra=mäng hrabě=krahv hrabivost=ahnus hrabivost=aplus hráč=mängija hrách=hernes hradlo=nõel hrana=nurk hrana=serv

24 hranatý=ruut hraní=mäng hranice=piir hranice=tõke hraniční=piir hrát=mängima hráz=tamm hrazení=tõke hrb=küür hřbitov=kalmistu hřbitov=surnuaed hrbol=küür hrbol=muhk hrdina=julge hrdina=kangelane hrdina=sangar hrdina=vapper hrdinský=kangelaslik hrdinství=kangelaslikkus hrdlo=kael hrdlo=kurk hrdlo=söögitoru hrdost=uhkus hrdý=uhke hřeb=nael hřebec=täkk hřeben=kamm hřeben=tipp hřebík=nael hřešit=patustama hřib=puravik hřib=seen hříbě=varss hřích=patt hrnec=pott hrob=haud hroch=jõehobu hrom=äike hromadně=kollektiivselt hrozba=ähvardus hrozný=kohutav hrozný=surelik hrozný=võigas hrtan=kurk hrubost=jämedus hrubý=jämedakoeline hrubý=kare hrubý=suur hrubý=toores hruď=rind hrudní=rinnalihas hruška=pirn hrůza=ehmatus hrůza=hirm hrůza=kartma hrůza=õudus hrůza=terror hrůzný=kohutav huba=suu hubička=nokk hubnout=kõhnuma

25 hučení=kuulujutt hudba=muusika hudebník=mängija hudebník=muusik hukot=kuulujutt hůl=pulk humanismus=humanism humr=homaar husar=husaar hustě=paks hustota=paksus hustý=paks hustý=tihe hutnictví=metallurgia hvězda=täht hvězda=tärn hvězdárna=observatoorium hvězdářství=astronoomia hvězdice=täht hvězdice=tärn hvězdička=täht hvězdička=tärn hydraulika=hüdraulika hydrosféra=hüdrosfäär hygiena=hügieen hýl=leevike hymna=hümn hymnus=hümn hypotéka=hüpoteek hypotéza=hüpotees hýření=liiderlikkus hýření=orgia i=ja i=ka i=samuti ideál=täiuslik ideální=täiuslik ideologie=ideoloogia ignorovat=eirama ilustrace=illustratsioon ilustrování=illustratsioon iluze=illusioon imigrace=immigratsioon imperialismus=imperialism impérium=impeerium impresionismus=impressionism infekce=nakkus infikovat=nakkama inflace=inflatsioon informace=informatsioon informatika=informaatika iniciativa=algatus inkoust=tint inkvizice=inkvisitsioon insekticid=putukamürk instalovat=paigaldama instinktivní=vaistlik instruktáž=haridus instruktážní=õpetlik instruktor=monitor instruktor=õpetaja

26 instrumentace=orkestreering inteligence=intelligentsus inteligentní=arukas inteligentní=intelligentne intence=kavatsus interesantní=huvitav internacionál=rahvusvaheline internacionála=rahvusvaheline internacionální=rahvusvaheline invence=leiutis investovat=investeerima inženýr=insener izolace=isolatsioon izolovanost=isolatsioon jablko=õun jachta=jaht jádro=tuum jaguár=jaaguar jahoda=maasikas jak=kas jako=nagu jakost=headus jakost=kvaliteet jakýsi=üks jalovost=sigimatus jalový=aher jáma=auk jaro=kevad jas=läige jas=sära jasan=saar jasmín=jasmiin jasně=arusaadav jasně=selge jasný=selge jatky=tapamaja játra=maks javor=vaher jazyk=keel jazyk=kõne jazykověda=keeleteadus jazykovědec=keeleteadlane jazykovědec=lingvist ječet=karjuma ječmen=oder jed=mürk jed=tigedus jeden=üks jedenáct=üksteist jedenáctka=üksteist jedenáctý=üheteistkümnes jedině=alles jedinečný=ainulaadne jediný=ainus jedlý=söödav jednání=käitumine jednání=kohtlemine jednání=tegu jednat=arutama jednat=tegutsema jednatel=sekretär

27 jednatelství=esindus jednička=üks jednobožství=monoteism jednoduchost=lihtsus jednoduchý=lihtne jednoduše=lihtsalt jednorožec=ükssarvik jednota=liit jednota=ühendus jednotka=üksus jednotlivost=üksikasi jednotlivý=eri jednoznačný=selge jedovatý=mürgine jedový=mürgine jehla=nõel jehlan=püramiid jehlice=nõel jehně=lammas jeho=tema jej=teda její=tema jemně=peen jemný=delikaatne jemný=leebe jemný=õrn jemný=peen jemný=pehme jen=alles jeptiška=nunn jeřáb=kraana jeskyně=grott jeskyně=koobas ještěr=lohe jestli=kas jestliže=kas jetel=ristik jetel=ristikhein jev=ilming jev=tagajärg jeviště=lava jeviště=teater jezdec=kavaler jezdec=ratsanik jezdit=minema jezero=järv jezevec=mäger jezírko=tiik jí=teda jícen=suu jídlo=eine jídlo=roog jídlo=söök jídlo=sööma jídlo=toit jih=lõuna jímka=tsistern jinam=mujal jinam=mujale jinde=mujal jinde=mujale

28 jíní=härmatis jinotaj=allegooria jinovatka=härmatis jiný=muu jiný=teine jiskra=säde jíst=sööma jistě=kindlasti jistě=muidugi jít=astuma jít=minema jitro=koidik již=juba jízdenka=pilet jízlivý=kibe jižní=lõuna jizva=arm jmelí=puuvõõrik jméno=kuulsus jmenovat=nimetama jogurt=jogurt jóga=jooga jsoucno=olemasolu jsoucnost=olemasolu jubileum=aastapäev kabát=mantel kabátek=mantel kabel=kaabel kabela=kott kabelogram=kaabel kabina=kabiin kachna=part kacíř=ketser kadidlo=viiruk kadmium=kaadmium kafe=kohv kafr=kamper kahan=lamp kajak=kajakk kakao=kakao kakao=kakaopuu kaktus=kaktus kal=muda kal=pori kalendář=kalender kalhoty=püksid kalibr=kaliiber kalich=karikas kaluž=lomp kamarád=poiss-sõber kamarád=semu kamarád=sõber kamarádíček=semu kamarádství=vennaskond kámen=kalju kamenotisk=litograafia kamera=fotoaparaat kamínek=kalju kamínek=klibu kamínka=ahi kamna=ahi

29 kampaň=kampaania kamufláž=maskeering kamzík=mägikits kamzík=seemisnahk kanál=kanal kanálek=kanal kanape=diivan kanape=sohva kancelář=büroo kancelář=esindus kancléř=kantsler kánoe=kanuu kanton=kanton kapalina=vedel kapalný=vedel kapela=bänd kapitál=kapital kapitalismus=kapitalism kapitán=kapten kapitola=peatükk kapitula=peatükk kapka=tilk kapota=kapott kapr=karpkala kapradí=sõnajalg kapradina=sõnajalg kapsle=kapsel kára=käru karavana=karavan karburátor=karburaator karneval=karneval karosérie=kere karotka=porgand karta=kaart kartáč=padrun kasino=kasiino kašlat=köhima kašna=purskkaev kaštan=kastan kaštanový=kastan kaštanový=pruun kat=timukas katalog=kataloog katastrofa=katastroof katastrofa=õnnetus katastrofální=katastroofiline katedrála=katedraal kategorie=kategooria katolický=katoliiklane katolický=katoliiklik kauce=kautsjon kauzalita=põhjuslikkus káva=kohv káva=kohvik kavárna=kohvik kaviár=kaaviar kaz=eksitus kaz=pahe kaz=puudus kaz=viga každý=iga

30 každý=kumbki kbelík=ämber kdoule=küdoonia kdyby=kas keks=biskviit keř=põõsas keř=põõsastik kilometr=kilomeeter kino=kino kláda=palk kladívko=haamer kladný=jaatav klamný=vale klapka=laug klapka=ventiil klarinet=klarnet klarinetista=klarnetimängija klarinetista=klarnetist klasicismus=klassitsism klást=asetama klášter=klooster klaun=kloun klávesa=klahv klávesnice=klaviatuur klaviatura=klaviatuur klavír=klaver klavírista=klaverimängija klavírista=pianist klec=puur klenot=juveel klérus=vaimulikkond klesání=gradient klesat=kukkuma klesnout=kukkuma kleště=traaditangid klíč=võti klička=silmus klid=rahu klid=tüüne klid=vaikus klidný=vaikne klient=klient klika=link klika=nupp klima=kliima klinika=kliinik klížit=liimima klobása=vorst klobása=vorstike klobouk=kübar klokan=känguru klub=klubi kluk=poiss kluzák=purilennuk kmen=teema kmit=vibratsioon kmitání=vibratsioon kmitání=võnkumine kmotr=ristiisa kněz=preester kněz=vaimulik

31 kněžiště=koor kněžiště=kooripealne kněžna=printsess kněžstvo=vaimulikkond kniha=raamat knihkupectví=raamatupood knihovna=raamatukogu knihovna=raamaturiiul knihovník=raamatukoguhoidja knír=vuntsid knír=vurrud kníže=hertsog kníže=prints kníže=vürst knoflík=nupp koalice=koalitsioon kobalt=koobalt koberec=vaip kobereček=vaip kobra=kobra kobylka=ritsikas kobylka=rohutirts kočár=tõld kočkovitý=kassilik kočovník=nomaad kočovný=nomaad koeficient=tegur kofein=kofeiin kohout=kukk kohoutek=kraan kojit=imema kojot=koiott kokain=kokaiin koks=koks koktajl=kokteil kolébka=häll kolečko=käru kolega=töökaaslane kolegyně=töökaaslane kolekce=hulk kolektivně=kollektiivselt kolem=ligikaudu kolem=umbes koleno=küünarnukk koleno=põlv kolínko=põlv kolísání=võnkumine kolmý=normaalne kolo=jalgratas kolo=ratas koloběh=tsükkel kolona=sammas kolotoč=karussell komár=moskiito komár=sääsk komentář=kommentaar kometa=komeet komfort=mugavus komise=komitee komité=komitee komora=koda

32 komora=tuba kompetentní=pädev kompilátor=kompilaator komplet=ülikond kompletní=täielik komplic=kaasosaline kompliment=kompliment komponista=helilooja kompozice=koostamine komunismus=kommunism koňak=brändi konání=tegu konat=tegema končina=piirkond kondom=kondoom konec=lõpp konec=pära konec=peen konec=saba konečný=lõplik konírna=tall konkurence=konkurents konopí=kanep konsorcium=konsortsium konstelace=tähtkuju konstrukce=kavand kontejner=konteiner konto=konto kontrakt=leping kontrapunkt=kontrapunkt konverzace=vestlus konverze=muutmine konvice=pott konzilium=konsultatsioon konzul=konsul konzulát=konsulaat konzultace=konsultatsioon konzument=tarbija kooperace=koostöö kopaná=jalgpall kopec=küngas kopí=oda kopie=koopia kopírák=süsinik kopyto=kabi kord=mõõk koření=maitseaine koridor=koridor kořist=ohver kořist=trofee kormidlo=tüür kormidlování=roolimine kormorán=kormoran koroptev=põldpüü korund=korund korunka=pärg korupce=korruptsioon korzet=korsett kos=musträstas koš=korv kosa=vikat

estonsko-český slovník V.10.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena

estonsko-český slovník V.10.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena estonsko-český slovník V.10.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena äädikas=ocet aadlik=šlechtic aadlik=šlechtična äär=břeh äär=kraj äär=lem äär=obruba äär=okraj äär=pokraj aare=poklad äärelinn=předměstí

Více

ČESKO-ALBÁNSKÝ SLOVNÍK V.09.2007 Copyright 2007 Jerzy Kazojć - All rights reserved.

ČESKO-ALBÁNSKÝ SLOVNÍK V.09.2007 Copyright 2007 Jerzy Kazojć - All rights reserved. ČESKO-ALBÁNSKÝ SLOVNÍK V.09.2007 Copyright 2007 Jerzy Kazojć - All rights reserved. abdikace=abdikim absolutně=absolutisht abstraktní=abstrakt absurdní=absurd aby=për adjektivní=mbiemër adjektivum=mbiemër

Více

ČESKO-TURECKÝ SLOVNÍK V.09.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena

ČESKO-TURECKÝ SLOVNÍK V.09.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena ČESKO-TURECKÝ SLOVNÍK V.09.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena abatyše=başrahibe abeceda=alfabe abnormální=anormal absces=apse absolutistický=mutlak absolutní=mutlak abstraktní=soyut aby=için

Více

TURECKO-ČESKÝ SLOVNÍK V.09.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena

TURECKO-ČESKÝ SLOVNÍK V.09.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena TURECKO-ČESKÝ SLOVNÍK V.09.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena abartmak=přehánět abartmak=přehnat abide=památka abide=památník abide=pomník abluka=blokáda aç=dychtivý aç=hladový acayip=divný

Více

česko-holandský slovník V.10.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena

česko-holandský slovník V.10.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena česko-holandský slovník V.10.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena abatyše=abdis abeceda=abc abeceda=alfabet aberace=aberratie aberace=afwijking ablativ=ablatief abnormální=abnormaal absces=abces

Více

ALBÁNSKO-ČESKÝ SLOVNÍK V.09.2007 Copyright 2007 Jerzy Kazojć - All rights reserved.

ALBÁNSKO-ČESKÝ SLOVNÍK V.09.2007 Copyright 2007 Jerzy Kazojć - All rights reserved. ALBÁNSKO-ČESKÝ SLOVNÍK V.09.2007 Copyright 2007 Jerzy Kazojć - All rights reserved. abat=opat abdikim=abdikace abdikim=odstoupení abece=základy abrogim=odstranění abrogim=odvolání abrogim=zrušení absolutisht=absolutně

Více

česko-islandský slovník V.06.2008 (c) 2008 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena

česko-islandský slovník V.06.2008 (c) 2008 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena česko-islandský slovník V.06.2008 (c) 2008 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena absolutně=alveg aby=til ač=þótt adjektivní=lýsingarorð adjektivum=lýsingarorð adjustovat=rétta adopce=ættleiðing adoptovat=ættleiða

Více

moldavian-český slovník V.10.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena

moldavian-český slovník V.10.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena moldavian-český slovník V.10.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena abatere=oklika abator=jatky abator=porážka abces=absces abces=hlíza abdomen=břicho abis=hlubina abis=peklo abis=propast

Více

holandsko-český slovník V.10.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena

holandsko-český slovník V.10.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena holandsko-český slovník V.10.2007 (c) 2007 Jiří Kazojć - všechna práva vyhrazena aai=hlazení aai=laskání aai=pohlazení aaien=hladit aaien=laskat aaien=pohladit aak=javor aalbes=rybíz aalscholver=kormorán

Více

>I=D K>LFHLO 5AJA342K>K! 2L@A=35IK>=F@H>E 2=?AAI?DFIFL4=H! 5EAJAO.86):+ *,! =H=J=LAIE?E! FHLEO! ==? 572-40-6-4,;IJAJ=AOIJE?IL " 4=@E==JHIIKLEIIJE 8JIJLLJAACH=BEE # =IAJAIJL=3426+84;=AIK.6&% # 1IJ==?AEAJIIJ=E?A)245FHFKEJ@AK

Více

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Zvyšování kvality výuky technických oborů Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita lll.2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Pracovní list pro téma lll.2.6 Zpracování textu

Více

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu Zadavatel Úřední název zadavatele: ÚSTŘEDNÍ VOJENSKÁ NEMOCNICE - Vojenská fakultní nemocnice PRAHA IČ: 61383082 Sídlo/místo

Více

Základní statistické charakteristiky písemných testů

Základní statistické charakteristiky písemných testů Základní statistické charakteristiky písemných testů Přijímací řízení na Ekonomicko-správní fakultu MU do navazujících magisterských oborů. Studenti byli přijímání na tyto obory: Prezenční magisterské

Více

FIREMNÍ DÁRKY VÁNOČNÍ NABÍDKA. " PERO JE JAZYKEM MYSLI" Quintus Horatius Flaccus

FIREMNÍ DÁRKY VÁNOČNÍ NABÍDKA.  PERO JE JAZYKEM MYSLI Quintus Horatius Flaccus 13 FIREMNÍ DÁRKY FIREMNÍ DÁRKY VÁNOČNÍ NABÍDKA " PERO JE JAZYKEM MYSLI" Quintus Horatius Flaccus Vážený zákazníku, dovolujeme si Vám představit aktuální katalog značkových psacích potřeb. Stejně jako můžeme

Více

Elektronický slovník. Návod k použití

Elektronický slovník. Návod k použití Návod k použití Tento elektronický "mluvící" slovník zastupuje novou generaci kapesních elektronických zařízení vyznačujících se širokou využitelností, kompaktní velikostí, nízkou hmotností, a přesto poskytujících

Více

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu Zadavatel Úřední název zadavatele: Ústav pro odborné zjišťování příčin leteckých nehod IČO: 70990948 Sídlo/místo podnikání:

Více

119,80 m2 á- 40,-KČ 119,80 m2 á-i 10,- 135,00 m2 á-260.- 7,00 m2 á-220,- 9,00 mb á- 14,- 100,00mb á- I?, 119,80 m2 á- 85,- 100,00mb á- 45,-

119,80 m2 á- 40,-KČ 119,80 m2 á-i 10,- 135,00 m2 á-260.- 7,00 m2 á-220,- 9,00 mb á- 14,- 100,00mb á- I?, 119,80 m2 á- 85,- 100,00mb á- 45,- Podlahářství Mayer ss.o. Údolní 1272/100, Praha 4 E-mail: podlaharstvi@podlaharstvimayer.tz Fax: 241722489 mob: 721808901 Tel: 261711562 Číslo účtu: 107-1886940257/0100 Cenová nabídka č.042/o15 Akce: Pražská

Více

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu Zadavatel Úřední název zadavatele: ÚSTŘEDNÍ VOJENSKÁ NEMOCNICE - Vojenská fakultní nemocnice PRAHA IČO: 61383082 Sídlo/místo

Více

Funkce přidané pro výrobní proces výroby a logistiku v aplikaci Microsoft Dynamics AX 2012 R2

Funkce přidané pro výrobní proces výroby a logistiku v aplikaci Microsoft Dynamics AX 2012 R2 Funkce přidané pro výrobní proces výroby a logistiku v aplikaci Microsoft Dynamics AX 2012 R2 Tento dokument byl přeložen strojově, bez lidského zásahu. Obsah je poskytován tak jak je bez jakékoli záruky

Více

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu Zadavatel Úřední název zadavatele: ÚSTŘEDNÍ VOJENSKÁ NEMOCNICE - Vojenská fakultní nemocnice PRAHA IČO: 61383082 Sídlo/místo

Více

Systém kvalifikace veřejné služby

Systém kvalifikace veřejné služby Oddíl I: Zadavatel Evropská unie Vydání dodatku k Úřednímu věstníku Evropské unie 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luxembourg +352 29 29 42 670 ojs@publications.europa.eu Informace & on-line formuláře:

Více

Členské státy - Zakázka na dodávky - Oznámení zadávacího řízení - Vyjednávací řízení. CZ-Praha: Užitková vozidla 2010/S 182-278365

Členské státy - Zakázka na dodávky - Oznámení zadávacího řízení - Vyjednávací řízení. CZ-Praha: Užitková vozidla 2010/S 182-278365 1/5 Toto oznámení na webové stránce TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:278365-2010:text:cs:html CZ-Praha: Užitková vozidla 2010/S 182-278365 OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE VEŘEJNÉ SLUŽBY Dodávky ODDÍL I:

Více

ODDÍL I: VEŘEJNÝ ZADAVATEL

ODDÍL I: VEŘEJNÝ ZADAVATEL Tisk Název zakázky: Investiční úvěr na financování investiční akce Základní infrastruktura pro volnočasové aktivity OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE Značka formuláře: 6002807302002 Typ formuláře: Opravný Evidenční číslo

Více

' ' \\ \ VÝROČNÍ ZPRÁVA ZA ROK 2014. STATUTARNI MĚS1 o OPAVA. Zptu 'ro' r.w' ~.a'lt.. 7Xrt67427

' ' \\ \ VÝROČNÍ ZPRÁVA ZA ROK 2014. STATUTARNI MĚS1 o OPAVA. Zptu 'ro' r.w' ~.a'lt.. 7Xrt67427 STATUTARNI MĚS1 o OPAVA. VÝROČNÍ ZPRÁVA ZA ROK 2014 fac:..!~.-r t 7:Sy I)J:'a.'~ pfisr.t{: vko ;l. (jrgf!r1. Z~~ I..... :r1 Zptu 'ro' r.w' ~.a'lt.. 7Xrt67427 ' ' \\ \ DOTACE (mimo provozní příspěvek SMO)

Více

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu Zadavatel Úřední název zadavatele: ÚSTŘEDNÍ VOJENSKÁ NEMOCNICE - Vojenská fakultní nemocnice PRAHA IČ: 61383082 Sídlo/místo

Více

Informační a komunikační technologie. 1.7 Počítačové sítě

Informační a komunikační technologie. 1.7 Počítačové sítě Informační a komunikační technologie 1.7 Počítačové sítě Učební obor: Kadeřník, Kuchař - číšník Ročník: 1 1. Základní vlastnosti 2. Technické prostředky 3. Síťová architektura 1. Peer-to-peer 2. Klient-server

Více

Leo Vodáček, Oľga Vodáčková, 2006 Cover Petr Foltera, 2006 Všechna práva vyhrazena ISBN 80-7261-143-7

Leo Vodáček, Oľga Vodáčková, 2006 Cover Petr Foltera, 2006 Všechna práva vyhrazena ISBN 80-7261-143-7 Leo Vodáček, Oľga Vodáčková, 2006 Cover Petr Foltera, 2006 Všechna práva vyhrazena ISBN 80-7261-143-7 Obsah Slovo ke čtenáři 7 ČÁST I Základy managementu a vztah k podnikání 9 11. Vymezení základních pojmů

Více

http://www.isvzus.cz/usisvz/usisvz01005prepare.do?znackaform=6005782802001&priloh...

http://www.isvzus.cz/usisvz/usisvz01005prepare.do?znackaform=6005782802001&priloh... Page 1 of 6 Informační Systém o Veřejných Zakázkách - Uveřejňovací Subsystém Tisk Název zakázky: Zateplení objektu ZŠ Tolerance, Mochovská OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE Značka formuláře: 6005782802001 Typ formuláře:

Více

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu Zadavatel Úřední název zadavatele: ÚSTŘEDNÍ VOJENSKÁ NEMOCNICE - Vojenská fakultní nemocnice PRAHA IČ: 61383082 Sídlo/místo

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 11.040.70; 01.040.11 2004 Kontaktní čočky a prostředky pro ošetřování kontaktních čoček - Slovník - Část 1: Kontaktní čočky ČSN EN ISO 8320-1 19 5200 Květen idt ISO 8320-1:2003

Více

Vyhlásená súťaž Česko dátum zverejnenia: 2.9.2011

Vyhlásená súťaž Česko dátum zverejnenia: 2.9.2011 Fakultní nemocnice Brno Excimer laser Předmětem veřejné zakázky je dodávka excimer laseru (laserového systému pro provádění refrakčních zákroků v oftalmologii) pro Oční kliniku Fakultní nemocnice Brno.

Více

Ceník SW pro duben 2007

Ceník SW pro duben 2007 Strana 1 Ceník SW pro duben 2007 Ceny jsou uvedené s DPH. Změna cen vyhrazena Korac s.r.o., Netušilova 3, 796 01 Prostějov, tel.582 342258, korac@korac.cz., www.korac.cz S O F T W A R E ADOBE 0801001 Adobe

Více

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu Zadavatel Úřední název zadavatele: ÚSTŘEDNÍ VOJENSKÁ NEMOCNICE - Vojenská fakultní nemocnice PRAHA IČO: 61383082 Sídlo/místo

Více

Informace Státní plavební správy č. 11/2015

Informace Státní plavební správy č. 11/2015 Státní plavební správa Informace Státní plavební správy č. 11/2015 zde dne 27. 3. 2015 o řádných termínech zkoušek způsobilosti vůdců malých a rekreačních plavidel pro rok 2015 Žádosti o vydání průkazu

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.160,03.100.30 Listopad 2013 Monitorování stavu a diagnostika strojů Požadavky na kvalifikaci a posuzování pracovníků Část 8: Ultrazvuk ČSN ISO 18436-8 01 1445 Condition monitoring

Více

Zelený most. Těžební unie. ve spolupráci s Českou komorou architektů a pod záštitou Ministerstva životního prostředí. vypisuje

Zelený most. Těžební unie. ve spolupráci s Českou komorou architektů a pod záštitou Ministerstva životního prostředí. vypisuje ve spolupráci s Českou komorou architektů a pod záštitou Ministerstva životního prostředí vypisuje první ročník soutěžní přehlídky o nejlepší projekt revitalizace těžebních prostor (rekultivace, renaturalizace,

Více

CZ-Praha: Osobní vozidla 2009/S 88-126930 OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE. Dodávky

CZ-Praha: Osobní vozidla 2009/S 88-126930 OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE. Dodávky 1/5 CZ-Praha: Osobní vozidla 2009/S 88-126930 OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE Dodávky ODDÍL I: VEŘEJNÝ ZADAVATEL I.1) NÁZEV, ADRESA A KONTAKTNÍ ÚDAJE: Česká televize, Kavčí hory, Kontakt: Útvar nákupu a celní deklarace,

Více

JMENNÝ SEZNAM ŽÁKŮ V UČEBNĚ

JMENNÝ SEZNAM ŽÁKŮ V UČEBNĚ Český jazyk a literatura - základní, Český jazyk a literatura, základnídidaktický test Učebna: Učebna č.23 Datum a čas začátku zkoušky: 11.10.2010 09:00 1. Austová Kristýna 2. Babicová Jana 3. Bařinová

Více

Užitečné informace o směrnici 89/686/EHS pro osobní ochranné prostředky

Užitečné informace o směrnici 89/686/EHS pro osobní ochranné prostředky Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví K VNITŘNÍMU TRHU EVROPSKÉ UNIE Sborník dokumentů technické harmonizace Užitečné informace o směrnici 89/686/EHS pro osobní ochranné prostředky

Více

Projekt finanního vzdlávání bankovních klient

Projekt finanního vzdlávání bankovních klient ESKÁ BANKOVNÍ ASOCIACE Projekt finanního vzdlávání bankovních klient 13. bezna 2006 Obsah 11 2 3 Co ukázal przkum finanní vzdlanosti problémy eských rodinných financí Jak pomoci eským rodinným financím?

Více

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu Zadavatel Úřední název zadavatele: ÚSTŘEDNÍ VOJENSKÁ NEMOCNICE - Vojenská fakultní nemocnice PRAHA IČO: 61383082 Sídlo/místo

Více

Kamenné obkladové pásky KATALOG 2014

Kamenné obkladové pásky KATALOG 2014 Kamenné obkladové pásky KATALOG 2014 ŘEZANÉ PÁSKY - OBKLAD s.r.o. SÍŤ PRODEJEN PŘÍRODNÍHO KAMENE OP002-Z BŘIDLICE vícebarevná 60 15 Z formát 1,5-3 45 6 ks=0,54m 2 1.190,- OP003-Z BŘIDLICE černá 60 15 Z

Více

šetřílek.eu Příklady možností zapojení

šetřílek.eu Příklady možností zapojení šetřílek.eu Příklady možností zapojení 1. Propojení vodoměru a Šetřílka pomocí konektorů (bez použití nářadí). 2. Propojení vodoměru a Šetřílka pomocí kabelových spojek. 3. Schéma připojení vodoměru k

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 35.040 2008 Informační technologie - Registry metadat (MDR) - Část 5: Principy identifikace a tvorby názvů dat ČSN ISO/IEC 11179-5 97 9736 Srpen Information technology - Metadata

Více

Představení firmy ASPO CZ s.r.o.

Představení firmy ASPO CZ s.r.o. Představení firmy ASPO CZ s.r.o. ISO 9001:2008 Dostupnost 24 hodin 7 dní v týdnu Zkušený tým s tradicí Kontrola kvality, třídění dílů, opravy dílů, montáž Quality control, Sorting, Rework, Preassembly

Více

CZ-Olomouc: Výstavba domů s pečovatelskou službou 2010/S 158-244106 OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE. Stavební práce

CZ-Olomouc: Výstavba domů s pečovatelskou službou 2010/S 158-244106 OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE. Stavební práce 1/6 Toto oznámení na webové stránce TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:244106-2010:text:cs:html CZ-Olomouc: Výstavba domů s pečovatelskou službou 2010/S 158-244106 OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE Stavební

Více

NÁZEV AKCE: (i několikařádkový) Mistrovství Evropy veteráni (masters) SOUBOR KE STAŽENÍ (možnost přiložit soubor/y např.

NÁZEV AKCE: (i několikařádkový) Mistrovství Evropy veteráni (masters) SOUBOR KE STAŽENÍ (možnost přiložit soubor/y např. KARTA AKCE (Admin) DATUM A ČAS AKCE: 29.9. 31.9. 2009 (popř. interval od XY do ZŽ) možnost volby intervalu myší v kalendáři MÍSTO AKCE: Lignano, Itálie NÁZEV AKCE: (i několikařádkový) Mistrovství Evropy

Více

OBSAH PREZENTACE. Kolegi. ální podora novinky 2013 péče dovnit. dovnitř. á pomoc ve zdravotnictv. Prvníí psychick. psychická péče ven.

OBSAH PREZENTACE. Kolegi. ální podora novinky 2013 péče dovnit. dovnitř. á pomoc ve zdravotnictv. Prvníí psychick. psychická péče ven. OBSAH PREZENTACE Kolegi ální podora novinky 2013 Kolegiální péče péče dovnit ř dovnitř Prvn á pomoc ve zdravotnictv Prvníí psychick psychická zdravotnictvíí = péče péče ven ven KDY BÝV Á POT ŘEBNÁ

Více

Elektronická podatelna a výpravna České správy sociálního zabezpečení v návaznosti na systém datových schránek

Elektronická podatelna a výpravna České správy sociálního zabezpečení v návaznosti na systém datových schránek ČR - Česká správa sociálního zabezpečení Elektronická podatelna a výpravna České správy sociálního zabezpečení v návaznosti na systém datových schránek Předmětem veřejné zakázky je dodávka a implementace:

Více

KULTURNÍ KALENDÁŘ KRNOVA 2004 KULTURNÍ KALENDÁŘ KRNOVA 2004

KULTURNÍ KALENDÁŘ KRNOVA 2004 KULTURNÍ KALENDÁŘ KRNOVA 2004 L E D E N 1 1. 1. - 6. 2. G r a f i k a M a x Š v a b i n s k ý V ý s t a v n í s í ň 1 4. 1. M l s n á k o z a Z á v o d n í k l u b P e g a l o u t k o v á p o h á d k a 1 5. 1. V ý t v a r n á v ý s

Více

Popis prostoru pro úklid v objektu MF, Janovského 438/2, Praha 7

Popis prostoru pro úklid v objektu MF, Janovského 438/2, Praha 7 Příloha č. 3 Popis prostoru pro úklid v objektu MF, Janovského 438/2, Praha 7 označení místnosti charakter místnosti četnost úklidu výměra v m 2 k uživateli prostor oprávnění vstupu ve vztahu režim.prost.

Více

Zpráva o výsledku přezkoumání hospodaření obce Žermanice, IC 00494259 za rok 2012

Zpráva o výsledku přezkoumání hospodaření obce Žermanice, IC 00494259 za rok 2012 , v KRAJSKY URAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor kontroly a interního auditu 28. října 117, 702 18 Ostrava k U M $ x II I fi' I Q V lt Čj.: MSK 18209/2013 Sp. zn.: Vyřl/uje: Teleron: Fax: E-mail: Datum: KON/12991/2012/Sam

Více

Knihovní řád školní knihovny

Knihovní řád školní knihovny Knihovní řád školní knihovny I. Základní ustanovení Čl. 1 Právní zakotvení 1. V souladu se zřizovací listinou školy vydávám tento knihovní řád školní knihovny Základní školy Hanspaulka a Mateřské školy

Více

Poskytování služeb FM pro budovy ČNB

Poskytování služeb FM pro budovy ČNB Česká národní banka Poskytování služeb FM pro budovy ČNB Předmětem veřejné zakázky je provádění údržby a oprav technického vybavení budovy pro různé provozní soubory v budovách ČNB. Bliží specifikace je

Více

Aktuální možnosti v rámcovém programu Horizont 2020

Aktuální možnosti v rámcovém programu Horizont 2020 Aktuální možnosti v rámcovém programu Horizont 2020 Ing. Martin Škarka e-mail: skarka@tc.cz Tel.: 234 006 113 Technologické centrum AV ČR Ve Struhách 27 160 00 Praha 6 www.tc.cz Ústí nad Labem 30.9.2014

Více

EUROPSKI REVIZORSKI SUD CORTE DEI CONTI EUROPEA EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA EUROPOS AUDITO RŪMAI

EUROPSKI REVIZORSKI SUD CORTE DEI CONTI EUROPEA EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA EUROPOS AUDITO RŪMAI ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Více

RELATIONSHIP TISKU WITH KONICA MINOLTA

RELATIONSHIP TISKU WITH KONICA MINOLTA JOHN ŘEŠENÍ DOE INC. ENJOYS MOBILNÍHO TRUSTFUL RELATIONSHIP TISKU WITH KONICA MINOLTA Global technology leader profits from document security, lower costs, greener printing and the same level of service

Více

Matematický ústav Slezské univerzity v Opavě Učební texty k přednášce ALGEBRA II, letní semestr 2000/2001 Michal Marvan

Matematický ústav Slezské univerzity v Opavě Učební texty k přednášce ALGEBRA II, letní semestr 2000/2001 Michal Marvan Matematický ústav Slezské univerzity v Opavě Učební texty k přednášce ALGEBRA II, letní semestr 2000/2001 Michal Marvan 11. Lineární zobrazení V celé přednášce pojednáváme o vektorových prostorech nad

Více

Knihovna velká neznámá (?)

Knihovna velká neznámá (?) Městská knihovna Centrum kultury a vzdělávání Blatná Nabídka vzdělávacích programů 2014 / 2015 Knihovna velká neznámá (?) interaktivní programy v prostorách knihovny garant: Mgr. Kateřina Švecová edukační

Více

VILÉM spol. s r.o. Havlíčkův Brod Složení a záruky nebalených výrobků číslo Název výrobku Minimální

VILÉM spol. s r.o. Havlíčkův Brod Složení a záruky nebalených výrobků číslo Název výrobku Minimální Složení a záruky nebalených výrobků číslo Název výrobku Minimální Složení výrobku trvanlivost 2040 Chléb pšenično žitný 4 72 hodin voda,pšeničná mouka, žitná mouka, sůl,droždí, kmín, látka zlepš.mouku(

Více

Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz

Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz U k á z k a k n i h y z i n t e r n e t o v é h o k n i h k u p e c t v í w w w. k o s m a s. c z, U I D : K O S 1 8 1 5 6 4 ? ÚVOD: Popis

Více

Žádost o odstoupení (vyvázání) klienta od úvěru

Žádost o odstoupení (vyvázání) klienta od úvěru Údaje o odstupujícím Klientovi: Odstupující Klient Klient 1 Klient 2 Klient 3 Titul: Jméno: Příjmení: Rodné číslo: Datum narození (má-li RČ bo známé) Státní příslušnost (u cizinců uveďte zemi) Trvalé bydliště:

Více

angličtina Osvědčení o základní znalosti jazyka

angličtina Osvědčení o základní znalosti jazyka Přehled nejběžnějších dostupných jazykových zkoušek sestavený podle informací poskytnutých jazykovými školami s právem státní jazykové zkoušky a zahraničními kulturními instituty v České republice Název

Více

Oznámení o zakázce. Služby

Oznámení o zakázce. Služby 1/8 Toto oznámení na webové stránce TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:266442-2012:text:cs:html B-Brusel: Poskytnutí podpory GSA v oblasti rozvoje segmentu pro uživatele systému a řízení podílníků

Více

NÁSTROJE A PŘÍKLADY DOBRÉ PRAXE DOPROVOD OSOBY SE ZDRAVOTNÍM POSTIˇYENÍM PŘI PŘIPRAVÉ VSTUPU DO PRÁCE. 2.část Marco Moretti

NÁSTROJE A PŘÍKLADY DOBRÉ PRAXE DOPROVOD OSOBY SE ZDRAVOTNÍM POSTIˇYENÍM PŘI PŘIPRAVÉ VSTUPU DO PRÁCE. 2.část Marco Moretti NÁSTROJE A PŘÍKLADY DOBRÉ PRAXE DOPROVOD OSOBY SE ZDRAVOTNÍM POSTIˇYENÍM PŘI PŘIPRAVÉ VSTUPU DO PRÁCE 2.část Marco Moretti ZkušenostiCooperativa sociale CILS Cesena-Italia Sociální a pracovní siť na území

Více

1. Základní ustanovení

1. Základní ustanovení Vyšší odborná škola ekonomická a zdravotnická a Střední škola, Boskovice, Hybešova 53 Knihovní řád školní knihovny 1. Základní ustanovení Čl. 1 Právní zakotvení 1) V souladu se zřizovací listinou Vyšší

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.100.30; 17.160 Prosinec 2014 Monitorování stavu a diagnostika strojů Požadavky na kvalifikaci a posuzování pracovníků Část 7: Termografie ČSN ISO 18436-7 01 1445 Condition

Více

Knihovní řád knihovny a studovny Gymnázia Příbram

Knihovní řád knihovny a studovny Gymnázia Příbram Knihovní řád knihovny a studovny Gymnázia Příbram I. Základní ustanovení Čl. 1 Právní zakotvení 1. V souladu se zřizovací listinou školy ze dne 1. 10. 2001 pod č. j. OŠMS/5930/2001 vydávám tento Knihovní

Více

Konverzace v německém jazyce

Konverzace v německém jazyce školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI PLACE HERE ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Název školy Adresa Palackého 211, Mladá Boleslav

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY NOSNÁ OCELOVÁ KONSTRUKCE VÍCEÚČELOVÉ HALY STEEL STRUCTURE OF MULTIPURPOSE HALL

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY NOSNÁ OCELOVÁ KONSTRUKCE VÍCEÚČELOVÉ HALY STEEL STRUCTURE OF MULTIPURPOSE HALL VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES NOSNÁ OCELOVÁ KONSTRUKCE

Více

CZ-Hořice: Stavební práce na výstavbě kanalizace 2012/S 109-181105. Oznámení o zakázce. Stavební práce

CZ-Hořice: Stavební práce na výstavbě kanalizace 2012/S 109-181105. Oznámení o zakázce. Stavební práce 1/7 Toto oznámení na webové stránce TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:181105-2012:text:cs:html CZ-Hořice: Stavební práce na výstavbě kanalizace 2012/S 109-181105 Oznámení o zakázce Stavební

Více

Kaplan International Melbourne

Kaplan International Melbourne Kaplan International Melbourne Naše škola se nachází přímo v centru města Melbourne. V novém kampusu jsou klimatizované a příjemné učebny. Škola má moderně vybavené studijní centrum a třídy. V této části

Více

ICT plán školy 2013/2014

ICT plán školy 2013/2014 ICT plán školy 2013/2014 Základní škola a Mateřská škola Školní 5/1544, příspěvková organizace, 405 02, Děčín VI, vydává tento ICT plán školy, který je zpracován podle metodického pokynu MŠMT č.j. 30799/2005-551,

Více

IAPS 1000. MEZIBANKOVNÍ KONFIRMACE (Tento pokyn je platný) OBSAH

IAPS 1000. MEZIBANKOVNÍ KONFIRMACE (Tento pokyn je platný) OBSAH MEZIBANKOVNÍ KONFIRMACE (Tento pokyn je platný) OBSAH Odstavec Úvod... 1-4 Účel konfirmace...... 5 Použití žádosti o konfirmaci...6-9 Příprava a rozesílání žádosti a příjem odpovědi.......10-12 Obsah žádosti

Více

CZ-Praha: Stavební úpravy budov mateřských škol 2009/S 72-104240 OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE. Stavební práce

CZ-Praha: Stavební úpravy budov mateřských škol 2009/S 72-104240 OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE. Stavební práce 1/7 CZ-Praha: Stavební úpravy budov mateřských škol 2009/S 72-104240 OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE Stavební práce ODDÍL I: VEŘEJNÝ ZADAVATEL I.1) NÁZEV, ADRESA A KONTAKTNÍ ÚDAJE: Městská část Praha 4, Praha 4, Táborská

Více

BPA CUP PARDUBICE 2014

BPA CUP PARDUBICE 2014 BPA CUP PARDUBICE 2014 BPA CUP Pardubice 2014 týmový dvouhodinový vytrvalostní závod dráhových modelů dvoučlenných týmů v kategorii PR24 pořádaný automodelářským klubem SCRC Pardubice. 1. Soutěžní pravidla

Více

EVROPSKÁ UNIE Vydání dodatku k Úřednímu věstníku Evropské unie 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax: (352) 29 29 42 670

EVROPSKÁ UNIE Vydání dodatku k Úřednímu věstníku Evropské unie 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax: (352) 29 29 42 670 EVROPSKÁ UNIE Vydání dodatku k Úřednímu věstníku Evropské unie 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax: (352) 29 29 42 670 E-mail: mp-ojs@opoce.cec.eu.int Informace & on-line formuláře: http://simap.eu.int

Více

OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE ODDÍL I: VEŘEJNÝ ZADAVATEL

OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE ODDÍL I: VEŘEJNÝ ZADAVATEL EVROPSKÁ UNIE Vydání dodatku k Úřednímu věstníku Evropské unie 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax: (352) 29 29 42 670 E-mail: mp-ojs@opoce.cec.eu.int Informace & on-line formuláře: http://simap.eu.int

Více

Obsah Teorie automat a form ln ch jazyk II podle p edn ek doc. Mojm ra K et nsk ho Sazbu v L A TEXu p ipravil Du an Dobe 1 Deterministick syntaktick anal za shora dol 1 1.1 LL(k) gramatiky : : : : : :

Více

Špatné nastavení oddělovače pro datum

Špatné nastavení oddělovače pro datum Špatné nastavení oddělovače pro datum Téma: Návod pro správné nastavení oddělovače pro datum Program: Veškeré programy firmy INISOFT s.r.o. Vypracoval: Lukáš Grill (oddělení technické podpory) Cílem tohoto

Více

Kateřinský kalendář 2015

Kateřinský kalendář 2015 Leden 1. 3.1.2015 Pobyty s dětmi 8./9. - 11.1.2015 9. - 11.1.2015 Kateřinský kalendář 2015 23. - 25.1.2015 23. - 30.1.2015 9. - 18.1.2015 16. - 18.1.2015 Únor 30.1. 15. 3. 2015 Jarní prázdniny pobyty s

Více

Y16INS INFORMAČNÍ SYSTÉMY. Přednáška č. 1 Ing. Pavel Náplava naplava@fel.cvut.cz Katedra ekonomiky,manažerství a humanitních věd, K13116

Y16INS INFORMAČNÍ SYSTÉMY. Přednáška č. 1 Ing. Pavel Náplava naplava@fel.cvut.cz Katedra ekonomiky,manažerství a humanitních věd, K13116 Y16INS INFORMAČNÍ SYSTÉMY Přednáška č. 1 Ing. Pavel Náplava naplava@fel.cvut.cz Katedra ekonomiky,manažerství a humanitních věd, K13116 Agenda O čem je tento předmět Harmonogram přednášek a cvičení Hodnocení

Více

EVROPSKÁ UNIE Vydání dodatku k Úřednímu věstníku Evropské unie 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax: (352) 29 29 42 670

EVROPSKÁ UNIE Vydání dodatku k Úřednímu věstníku Evropské unie 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax: (352) 29 29 42 670 EVROPSKÁ UNIE Vydání dodatku k Úřednímu věstníku Evropské unie 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax: (352) 29 29 42 670 E-mail: mp-ojs@opoce.cec.eu.int Informace & on-line formuláře: http://simap.eu.int

Více

EXTRAKT z české technické normy

EXTRAKT z české technické normy EXTRAKT z české technické normy Extrakt nenahrazuje samotnou technickou normu, je pouze informativním materiálem o normě. ICS 35.240.60, 43.080.20, 45.060.01 Veřejná doprava osob Palubní řídicí a informační

Více

GIVS 2013 28. 5. 2013 Praha

GIVS 2013 28. 5. 2013 Praha Autorské právo v geoinformatice GIVS 2013 28. 5. 2013 Praha www.cagi.cz Sekce GIVS 2013 Autorské právo v geoinformatice 11.15 11.45 RNDr. Alena Vondráková Univerzita Palackého v Olomouci Práce s prostorovými

Více

Žádost o převzetí úvěru zajištěného nemovitostí pro fyzické osoby

Žádost o převzetí úvěru zajištěného nemovitostí pro fyzické osoby movitostí pro fyzické osoby Údaje o novém klientovi: Přebírající klient Klient číslo 1 Klient číslo 2 Titul, jméno a příjmení: Rodné číslo: Datum narození (má-li RČ bo známé) Státní příslušnost (u cizinců

Více

4. Tvorba názvů v organické chemii

4. Tvorba názvů v organické chemii 4. Tvorba názvů v organické chemii Systematický substituční název organické sloučeniny tvořený morfémy lze rozdělit na kmen, předpony (prefixy), přípony (safixy) a lokanty. Kmen je taková část názvu, která

Více

III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT EU-OVK-VZ-III/2-ZÁ-313

III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT EU-OVK-VZ-III/2-ZÁ-313 Číslo a název šablony Číslo didaktického materiálu Druh didaktického materiálu Autor Jazyk Téma sady didaktických materiálů Téma didaktického materiálu Vyučovací předmět Cílová skupina (ročník) Úroveň

Více

Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz

Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz firmy veřejná správa EFEKTIVNÍ KOMUNIKACE Zaujmûte sv m vystoupením. Zapojte úãastníky porady. Zefektivnûte prûbûh komunikace. INSPIRUJTE SE NA www.avmedia.cz

Více

III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Číslo a název šablony Číslo didaktického materiálu Druh didaktického materiálu Autor Jazyk Téma sady didaktických materiálů Téma didaktického materiálu Vyučovací předmět Cílová skupina (ročník) Úroveň

Více

OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE ODDÍL I: VEŘEJNÝ ZADAVATEL

OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE ODDÍL I: VEŘEJNÝ ZADAVATEL EVROPSKÁ UNIE Vydání dodatku k Úřednímu věstníku Evropské unie 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax: (352) 29 29 42 670 E-mail: mp-ojs@opoce.cec.eu.int Informace & on-line formuláře: http://simap.eu.int

Více

MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ ČR Informační Systém o Veřejných Zakázkách - Uveřejňovací subsystém

MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ ČR Informační Systém o Veřejných Zakázkách - Uveřejňovací subsystém Stránka č. 1 z 20 MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ ČR Informační Systém o Veřejných Zakázkách - Uveřejňovací subsystém Kontakty Odhlásit http://www.isvzus.cz/cs/account/settings Úvodní stránka Aktuality

Více

Pokyny ke studijním osnovám na rok 2011

Pokyny ke studijním osnovám na rok 2011 Pokyny ke studijním osnovám na rok 2011 Tento dokument uvádí přehled schválených studijních materiálů pro použití v nedělních třídách v roce 2011, pokyny pro organizování nedělních kvor a tříd a přehled

Více

OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE ODDÍL I: VEŘEJNÝ ZADAVATEL

OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE ODDÍL I: VEŘEJNÝ ZADAVATEL EVROPSKÁ UNIE Vydání dodatku k Úřednímu věstníku Evropské unie 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax: (352) 29 29 42 670 E-mail: mp-ojs@opoce.cec.eu.int Informace & on-line formuláře: http://simap.eu.int

Více

Anglický jazyk. PET for Schools Cambridge English: Preliminary for Schools. BEC Preliminary Cambridge English: Business Preliminary

Anglický jazyk. PET for Schools Cambridge English: Preliminary for Schools. BEC Preliminary Cambridge English: Business Preliminary Informace MŠMT o zkouškách určených k nahrazování zkoušek z cizího jazyka profilové části maturitní zkoušky standardizovanými jazykovými zkouškami doloženými jazykovým certifikátem podle 81 odst. 6 zákona

Více