Origo TA23. Návod k používání

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Origo TA23. Návod k používání"

Transkript

1 Origo TA23 Návod k používání CZ Valid from program version 1.01

2 1 ÚVOD Ovládací panel TA SVAŘOVANÍ TIG Nastavení Vysvĕtlení symbolů a funkcí Skryté funkce TIG SVAŘOVÁNÍ MMA Nastavení Vysvĕtlení symbolů a funkcí Skryté funkce MMA CHYBOVÉ KÓDY Seznam chybových kódů Popisy chybových kódů OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ OBJEDNACÍ ČÍSLO Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni. TOCj - 2 -

3 1 ÚVOD Tato příručka popisuje používání ovládacího panelu TA23. Všeobecné informace o obsluze naleznete v uživatelské příručce k napájecímu zdroji. Po přivedení síťového napájení spustí jednotka autodiagnostiku indikátorů LED a displeje, zobrazí se verze programu, v tomto příkladu je verze programu 0.18A. 1.1 Ovládací panel TA23 Ovladač pro nastavování proudu (A) nebo času (s) Displej Volba metody svařování TIG nebo MMA Volba zapalování shora nebo LiftArc Volba dvou nebo čtyř zdvihů Nastavování z panelu nebo připojení dálkového ovladače Zobrazení aktivní nebo neaktivní funkce VRD (snížené napĕtí naprázdno). Indikace parametru, který je zobrazen na displeji (proud nebo sekundy) Volba parametru nastavení, viz str.4 Indikace zvoleného parametru nastavení, viz str

4 2 SVAŘOVANÍ TIG 2.1 Nastavení TIG bez impulsů Funkce Zapalování shora/liftarc 1) Rozsah nastavení 2/4 zdvihy 1) 2 nebo 4 zdvihy Doba proudu plynu před zapálením 2) Doba nábĕhu Doba sestupu Doba proudu plynu po zhasnutí Zapalování shora nebo LiftArc 0-5 s 0-10 s 0-10 s 0-25 s Proud 4 A - max. 3) Aktivní panel Dálkový ovladač VRD - VYPNUTO nebo ZAPNUTO VYPNUTO nebo ZAPNUTO 1) Tyto funkce nelze mĕnit bĕhem svařování. 2) Tyto funkce jsou skryté funkce TIG, viz popis v bodu ) Rozsah nastavení je závislý na použitém napájecím zdroji. 2.2 Vysvĕtlení symbolů a funkcí Svařování TIG Při svařování TIG se taví kov obrobku působením oblouku zapáleného wolframovou elektrodou, která se sama netaví. Svarová lázeň a elektroda jsou chránĕné ochranným plynem. Nastavení parametrů 1. Nábĕh 2. Svařovací proud 3. Sestup 4. Doba proudu plynu po zhasnutí Nábĕh Slope up" Nábĕhová funkce znamená, že po zapálení oblouku při svařování TIG se proud pomalu zvyšuje na nastavenou hodnotu. Toto zajišťuje jemnĕjší ohřev elektrody a umožňuje svářeči, aby před dosažením nastavené hodnoty proudu správnĕ umístil elektrodu. Svařovací proud Vyšší proud vytváří širší svarovou lázeň s lepším pronikáním do obrobku

5 Sestup Slope down" Při svařování TIG se používá sestup, kdy proud klesá Ępomalu po regulovanou dobu, aby při dokončení svaru nedocházelo k vytváření kráterů anebo trhlin. Proud plynu po zhasnutí Tímto se reguluje doba proudĕní ochranného plynu po zhasnutí oblouku. Zapalování shora Funkce zapalování shora zapaluje oblouk jiskrou, která přeskočí z elektrody na obrobek, když se k nĕmu elektroda více přiblíží. LiftArc Při živém zahájení se zapaluje oblouk kontaktem elektrody s obrobkem a jejím následným oddálením. Zapalování oblouku pomocí funkce LiftArc. Krok 1: elektroda se dotkne obrobku. Krok 2: je stisknuta spoušť a začne protékat nízký proud. Krok 3: svářeč oddálí elektrodu od obrobku: zapálí se oblouk a proud automaticky vzroste na nastavenou hodnotu. Dva zdvihy Proud plynu před zapálením Nábĕh Sestup Proud plynu po zhasnutí Funkce při použití dvouzdvihového ovládání svařovacího hořáku

6 Ve dvouzdvihovém ovládacím režimu se stisknutím spouštĕ hořáku TIG (1) zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit) a zapálí se oblouk. Proud stoupá na nastavenou hodnotu (jako při ovládání funkcí nábĕhu, pokud je v provozu). Uvolnĕním spouštĕ (2) se proud snižuje (nebo začne klesat podle funkce sestupu, pokud je v provozu) a oblouk zhasíná. Následuje proud plynu po zhasnutí, pokud je v provozu. Čtyři zdvihy Proud plynu před zapálením Nábĕh Sestup Proud plynu po zhasnutí Funkce při použití čtyřzdvihového ovládání svařovacího hořáku. Ve čtyřzdvihovém ovládacím režimu se stisknutím spouštĕ (1) zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit). Ke konci doby proudĕní plynu před zapálením proud stoupá na zapalovací hodnotu (nĕkolika ampér) a zapálí se oblouk. Uvolnĕním spouštĕ (2) vzroste proud na nastavenou hodnotu (s nábĕhem, pokud je použit). Když je spoušť stisknuta v bodu (3), proud se vrátí na nastavenou zapalovací hodnotu (se sestupem, pokud je použit). Když je spoušť znovu uvolnĕna (4), oblouk zhasne a spustí se proud plynu po zhasnutí. Aktivní panel Nastavování se provádí na ovládacím panelu.. Dálkový ovladač Nastavování se provádí na dálkovém ovladači. Dálkový ovladač musí být před aktivací připojen k zásuvce pro dálkový ovladač na stroji. Když je aktivován dálkový ovladač, panel je neaktivní. VRD (zařízení na snižování napĕtí) Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napĕtí naprázdno nepřekročí 35 V. Je signalizována rozsvícením indikátoru LED VRD. Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje funkci VRD. Jestliže je aktivována funkce VRD a napĕtí naprázdno překročí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlášení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svařování. Chcete-li aktivovat tuto funkci v jiných napájecích zdrojích, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB

7 2.3 Skryté funkce TIG V ovládacím panelu jsou skryté funkce. Pro přístup k tĕmto funkcím stisknĕte na pĕt sekund. Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Stisknutím šipky doprava vyberte funkci. Ke zmĕnĕ hodnoty zvolené funkce se používá otočný ovladač. Pro přístup ke skrytým funkcím stisknĕte na pĕt sekund. Ovládací panel TA23 Funkce Nastavení A = proud plynu před zapálením 0-5 s I = min. proud 0-99 % Proud plynu před zapálením Tímto se reguluje doba, po kterou proudí ochranný plyn před zažehnutím oblouku. Min. proud Používá se k nastavení minimálního proudu pro dálkový ovládač T1 Foot CAN. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 50 A, nastavte skrytou funkci min. proudu na 50 %. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 90 A, nastavte min. proud na 90 %. 3 SVAŘOVÁNÍ MMA 3.1 Nastavení Funkce Rozsah nastavení Proud 16 A - max. 1) Horký start 2) 0-99 Síla oblouku 2) 0-99 Nárazové svařování 2) 0 = VYPNUTO nebo 1 = ZAPNUTO Regulátor svařování 2) 1 = ArcPlus II nebo 0 = ArcPlus Aktivní panel VYPNUTO nebo ZAPNUTO Dálkový ovladač VYPNUTO nebo ZAPNUTO VRD - 1) Rozsah nastavení je závislý na použitém napájecím zdroji. 2) Tyto funkce jsou skryté, viz popis v bodu

8 3.2 Vysvĕtlení symbolů a funkcí Svařování MMA Svařování MMA se může označovat také jako svařování s obalenými elektrodami. Zapálením oblouku se začne tavit elektroda a její obal začne tvořit ochrannou strusku. Aktivní panel Nastavování se provádí na ovládacím panelu.. Dálkový ovladač Nastavování se provádí na dálkovém ovladači. Dálkový ovladač musí být před aktivací připojen k zásuvce pro dálkový ovladač na stroji. Když je aktivován dálkový ovladač, panel je neaktivní. VRD (zařízení na snižování napĕtí) Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napĕtí naprázdno nepřekročí 35 V. Je signalizována rozsvícením indikátoru LED VRD. Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje funkci VRD. Jestliže je aktivována funkce VRD a napĕtí naprázdno překročí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlášení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svařování. Chcete-li aktivovat tuto funkci v jiných napájecích zdrojích, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB. 3.3 Skryté funkce MMA V ovládacím panelu jsou skryté funkce. Pro přístup k tĕmto funkcím stisknĕte na pĕt sekund. Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Stisknutím šipky doprava vyberte funkci. Ke zmĕnĕ hodnoty zvolené funkce se používá otočný ovladač. Pro přístup ke skrytým funkcím stisknĕte na pĕt sekund

9 Ovládací panel TA23 Funkce Nastavení C = síla oblouku 0-99 d = nárazové svařování 0 = VYPNUTO 1 = ZAPNUTO F = Regulátor svařování 1 = ArcPlus II 0 = ArcPlus H = horký start 0-99 Síla oblouku Arc force" Síla oblouku je důležitá ke stanovení, jak se bude proud mĕnit se zmĕnou délky oblouku. Nižší hodnota vytváří chladnĕjší oblouk s menším rozstřikem. Nárazové svařování Nárazové svařování lze použít při svařování s nerezovými elektrodami. Tato funkce umožňuje střídavĕ zapalovat a zhášet oblouk a tím lépe ovládat přívod tepla. Ke zhasnutí oblouku je třeba elektrody mírnĕ zvednout. Regulátor svařování Regulátor svařování je typ ovládání, který vytváří intenzivnĕj í, koncentrovanĕj í a klidnĕj í oblouk. Po bodovém zkratu dojde k rychlej í obnovĕ, co sniuje nebezpečí, e dojde k přivaření elektrody. ArcPlus (0) se doporučuje se základním typem elektrody ArcPlus ll (1) se doporučuje s rutilovým a buničitým typem elektrody Horký start Hot start" Horkým startem se zvyšuje svařovací proud po nastavitelnou dobu na začátku svařování; snižuje se tak riziko špatného tavení na začátku svařovaného spoje. 4 CHYBOVÉ KÓDY Chybové kódy se používají k signalizaci vzniklých poruch v zařízení. Zobrazují se na displeji s písmenem E, následovaným číslem chybového kódu. Zobrazuje se číslo jednotky, které oznamuje, která jednotka generovala chybu. Střídavĕ se zobrazují čísla chybových kódů a čísla jednotek. Jestliže se zjistí nĕkolik poruch, zobrazí se pouze kód poruchy, která se objevila jako poslední. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka nebo otočením ovladače zrušíte zobrazení poruchy na displeji. POZOR! Je-li aktivován dálkový ovladač, deaktivujte ho stisknutím tlačítka, abyste zrušili zobrazení poruchy. 4.1 Seznam chybových kódů U 0 = jednotka svařovacích dat U 2 = napájecí zdroj U 1 = chladicí jednotka U 4 = dálkový ovladač - 9 -

10 4.2 Popisy chybových kódů V následujícím seznamu jsou zobrazeny kódy hlášení, při nichž může uživatel závadu odstranit sám. U ostatních kódů povolejte servisního technika. Chybový kód E 5 E 6 E 12 E 14 E 16 E 29 E 41 Popis Pomocné stejnosmĕrné napĕtí je mimo meze Síťové napĕtí je příliš vysoké nebo příliš nízké. Příliš vysoké napĕtí může být způsobeno vážnými přechodovými jevy v síti nebo slabým napájecím zdrojem (vysokým indukčním odporem zdroje nebo ztrátou fáze). Zákrok: Vyžádejte si pomoc servisního technika. Vysoká teplota Aktivovala se tepelná ochrana. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho znovu spustit, dokud teplota neklesne. Zákrok: Zkontrolujte, zda není vstup nebo výstup chladicího vzduchu zakrytý nebo ucpaný nečistotami. Zkontrolujte používaný pracovní cyklus, aby bylo jisté, že se zařízení nepřetĕžuje. Chyba při komunikaci (varování) Nepříliš závažné rušení na sbĕrnici CAN. Zákrok: Zkontrolujte, zda nejsou ke sbĕrnici CAN připojeny vadné jednotky. Zkontrolujte kabely. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. Chyba při komunikaci (odpojená sbĕrnice) Závažné rušení na sbĕrnici CAN. Zákrok: Zkontrolujte, zda nejsou ke sbĕrnici CAN připojeny vadné jednotky. Zkontrolujte kabely. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. Vysoké napĕtí naprázdno Napĕtí naprázdno je příliš vysoké. Zákrok: Vypnĕte napájení ze sítĕ a jednotku tak vynulujte. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. Neproudí chladicí voda Aktivoval se průtokový spínač. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho spustit. Zákrok: Zkontrolujte okruh chladicí vody a čerpadlo. Ztráta kontaktu s chladicí jednotkou Jednotka svařovacích dat ztratila kontakt s chladicí jednotkou. Proces svařování se přeruší. Zákrok: Zkontrolujte zapojení. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. 5 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB; viz poslední stránku této publikace

11 TA23 Objednací číslo Ordering no Control panel Origo TA Instruction manual SE Instruction manual DK Instruction manual NO Instruction manual FI Instruction manual GB Instruction manual DE Instruction manual FR Instruction manual NL Instruction manual ES Instruction manual IT Instruction manual PT Instruction manual GR Instruction manual PL Instruction manual HU Instruction manual CZ Instruction manual SK Instruction manual RU Instruction manual EE Instruction manual LV Instruction manual SI Instruction manual LT Spare parts list Denomination Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at bi15o

12 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: Fax: BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: Fax: BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: Fax: DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: Fax: FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: Fax: FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: Fax: GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: Fax: GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: Fax: ESAB Automation Ltd Andover Tel: Fax: HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: Fax: ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: Fax: NORWAY AS ESAB Larvik Tel: Fax: POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: Fax: PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: Fax: ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: Fax: RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) Fax: +7 (495) SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: Fax: SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: Fax: SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: Fax: ESAB international AB Gothenburg Tel: Fax: SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: Fax: UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) Fax: +38 (044) North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: Fax: BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: Fax: CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: Fax: MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: Fax: USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: Fax: Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: Fax: INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: Fax: INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: Fax: JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: Fax: MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: Fax: SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: Fax: SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: Fax: UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: Fax: Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: Fax: SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill Cape Town Tel: +27 (0) Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: Fax: ESAB AB

Caddy TA33, TA34. Návod k používání

Caddy TA33, TA34. Návod k používání Caddy TA33, TA34 Návod k používání 0460 447 084 CZ 091127 Valid from program version 1.03 1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Ovládací panel............................................................

Více

Caddy TA33 AC/DC. Návod k používání

Caddy TA33 AC/DC. Návod k používání Caddy TA33 AC/DC Návod k používání 0460 226 084 CZ 091123 Valid from program version 1.02 1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Ovládací panel............................................................

Více

COOL 2. Návod k používání. 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

COOL 2. Návod k používání. 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx COOL 2 Návod k používání 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9 4.2 Přívod

Více

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002. CZ MTA CAN, M 0Prog CAN, AT CAN, AT CoarseFine CAN, M, AT, AT CourseFine, RA, RA 3, RA T, FS 00 CAN, FS 00 Návod k používání 0459 576 0 CZ 05 Valid for serial no. 506-xxx-xxxx, 79-xxx-xxxx ÚVOD.............................................................

Více

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání. 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání. 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187 Buddy Arc 180 Arc 200 Návod k používání 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...

Více

CoolMini. Návod k používání

CoolMini. Návod k používání CZ CoolMini Návod k používání 0460 228 001 CZ 120731 Valid for serial no. 705-xxx-xxxx - 42 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6 4 INSTALACE... 6 4.1 Umístĕní... 6 4.2

Více

Caddy TA34 AC/DC. Návod k používání CZ Valid from program version 1.20

Caddy TA34 AC/DC. Návod k používání CZ Valid from program version 1.20 Caddy TA34 AC/DC Návod k používání 0460 227 184 CZ 20131022 Valid from program version 1.20 OBSAH 1 ÚVOD... 3 1.1 Užitečné informace o výrobku pro svařování...3 1.2 Ovládací panel...4 2 SVAŘOVANÍ TIG...

Více

PT-600 Směšovač ochranného plynu

PT-600 Směšovač ochranného plynu PT-600 Směšovač ochranného plynu Uživatelská příručka Tato příručka platí pro výrobek ESAB s číslem: 0558003931 0558005318 OBSAH ODDÍL NADPIS STRANA ODSTAVEC ODDÍL 1 BEZPEČNOST... 9 ODDÍL 2 ÚVOD / INSTALACE...11

Více

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV Návod k používání 0463 362 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Přehled...7 2.2 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...

Více

A2, A6. PEK Control unit. Návod k používání

A2, A6. PEK Control unit. Návod k používání A2, A6 PEK Control unit Návod k používání 0460 948 001 CZ 091124 Valid for serial no. 921-xxx-xxx SCHEMA............................................................. 3 OBJEDNACÍ ČÍSLO...................................................

Více

PowerCut 400 PT-39. Návod k používání

PowerCut 400 PT-39. Návod k používání PowerCut 400 PT-39 Návod k používání 0463 277 001 CZ 20121125 Valid for serial no. 145-xxx-xxxx - 2 - - 3 - - 4 - 1 BEZPEČNOST... 6 2 ÚVOD... 8 2.1 Vybavení... 8 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9

Více

Buddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no

Buddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no Buddy Arc 145 Návod k používání 0463 276 001 CZ 20131209 Valid for: serial no. 01107071701 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9

Více

Buddy. Tig 160. Návod k používání. 0463 267 001 CZ 20140117 Valid for: serial no. 31311101199

Buddy. Tig 160. Návod k používání. 0463 267 001 CZ 20140117 Valid for: serial no. 31311101199 Buddy Tig 160 Návod k používání 0463 267 001 CZ 20140117 Valid for: serial no. 31311101199 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9

Více

AristoPendant U8 0459 310 084 050221 Valid for program version 1.20

AristoPendant U8 0459 310 084 050221 Valid for program version 1.20 AristoPendant U8 0459 310 084 050221 Valid for program version 1.20 TOCj 2 TOCj 3 TOCj 4 ESAB AristoMig PROCESS: METHOD: WIRE TYPE: SHIELDING GAS: WIRE DIMENSION: AUXILIARY FUNCTIONS MIG/MAG DIP/SPRAY

Více

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání Buddy Arc 180 Arc 200 Návod k používání 0463 266 001 CZ 20110902 Valid for serial no. 01107072134, 01108075972 - 2 - 1 BEZPEČNOST..................................................... 4 2 ÚVOD.............................................................

Více

Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph

Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph CZ Origo Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph Návod k používání 0463 344 001 CZ 20120612 Valid for serial no. 626-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Zaříení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6

Více

PowerCut 700 PT-39. Návod k používání

PowerCut 700 PT-39. Návod k používání PowerCut 700 PT-39 Návod k používání 0463 339 00 CZ 20225 Valid for serial no. 45-xxx-xxxx - 2 - - 3 - - 4 - BEZPEČNOST... 6 2 ÚVOD... 8 2. Vybavení... 8 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4. Kontrola

Více

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx Caddy Tig 1500i, Tig 2200i Návod k používání 0460 443 201 CZ 20131001 Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 2.2 Ovládací panely...7 3

Více

Aristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání. 0463 331 001 CZ 20150108 Valid for: 240-xxx-xxxx

Aristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání. 0463 331 001 CZ 20150108 Valid for: 240-xxx-xxxx Aristo Mig 4004i Pulse Návod k používání 0463 331 001 CZ 20150108 Valid for: 240-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 10 4.1 Umístění...10

Více

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání CZ Caddy Arc 151i, Arc 201i Návod k používání 0460 446 201 CZ 20130328 Valid for serial no. 927-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST..................................................... 4 2 ÚVOD.............................................................

Více

Origo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání

Origo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání CZ Origo Tig 3000i AC/DC Návod k používání 0459 942 101 CZ 20121105 Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 039-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 2.2 Ovládací panel... 6 3 TECHNICKÉ

Více

Origot A22, A24. Návod k pou¾ívání

Origot A22, A24. Návod k pou¾ívání CZ Origot A22, A24 Návod k pou¾ívání 0460 737 084 CZ 081208 Valid from program version 1.05 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel A22... 3 1.2 Ovládací panel A24... 4 2 SVAØOVÁNÍ MMA... 5 2.1 Nastavení... 5 2.2

Více

Caddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

Caddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx CZ Caddy Arc 251i Návod k používání 0460 324 101 CZ 20130322 Valid for serial no. 810-xxx-xxxx - 2 - 1 B E ZP E Č NOS T... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení.......... 6 2.2 Ovládací panel A32, A34........ 6 3

Více

PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu

PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu Návod na obsluhu Tento návod na obsluhu platí pre ESAB, číslo dielu: 0558003931 0558005319 OBSAH ČASŤ NÁZOV STRANA ODSEK ČASŤ 1 BEZPEČNOSŤ...153 ČASŤ 2 ÚVOD

Více

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání CZ Caddy Tig 2200i AC/DC Návod k používání 0460 225 201 CZ 20130418 Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx - 2 - 1 B E ZP E Č NOS T................ 4 2 ÚVOD................. 6 2.1 Vybavení.............

Více

Aristo TA6. Návod k používání

Aristo TA6. Návod k používání Aristo TA6 Návod k používání 0458 855 284 CZ 110421 Valid from program version 1.30 1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Co udĕlat nejdřive.........................................................

Více

TA24. Origot. Návod k pou¾ívání

TA24. Origot. Návod k pou¾ívání TA24 Origot Návod k pou¾ívání 0459 945 084 CZ 070911 Valid from program version 1.01 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel... 3 2 SVAØOVANÍ TIG... 4 2.1 Nastavení... 4 2.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí... 5 2.3

Více

Miggytrac 1001. Návod k použití. 0449 476 001 2006-02-27 Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx

Miggytrac 1001. Návod k použití. 0449 476 001 2006-02-27 Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx Miggytrac 1001 Návod k použití 0449 476 001 2006-02-27 Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost ESAB AB, Welding Automation, SE-695 81 Laxå, Švédsko, dává svou bezvýhradnou záruku,

Více

Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit

Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit Návod k používání 0463 369 001 CZ 20150427 Valid for: 283i = S2733450468 353i = S2733450508 Cooling unit = S2733450427 OBSAH 1 BEZPEČNOST...

Více

TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401

TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401 TXH TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401 Návod k používání 0463 349 001 CZ 20130830 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Přehled...6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 7 4 OBSLUHA... 9 4.1 Obecně...9 4.2

Více

Powercut 1300/ Návod k používání

Powercut 1300/ Návod k používání Powercut 1300/ 1600 Návod k používání 0449 551 001 20120905 Valid for serial no. 034-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6 4 INSTALACE... 7 4.1 Kontrola

Více

LAF 1001 / LAF 1001M. Návod k používání

LAF 1001 / LAF 1001M. Návod k používání LAF 1001 / LAF 1001M Návod k používání 0449 503 001 2009-08-24 Valid for serial no. 0935-xxx-xxxx ČESKY... 4 Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni. - 2 - 3 ČESKY 1 BEZPEČNOST...

Více

TA4. Aristot. Návod k pou¾ívání

TA4. Aristot. Návod k pou¾ívání TA4 Aristot Návod k pou¾ívání 0458 819 184 060523 Valid from program version 1.30 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel... 3 1.2 Dálkový ovladaè... 3 2MENU... 3 2.1 Hlavní menu a menu mìøení... 3 2.2 Menu nastavování...

Více

TA24 AC/DC. Origot. Návod k pou¾ívání CZ Valid from program version 1.02

TA24 AC/DC. Origot. Návod k pou¾ívání CZ Valid from program version 1.02 TA24 AC/DC Origot Návod k pou¾ívání 0459 944 184CZ 070911 Valid from program version 1.02 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel... 3 2 SVAØOVANÍ TIG... 4 2.1 Nastavení... 4 2.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí...

Více

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE TENTOKRÁT JSTE SI O TO OPRAVDU ŘEKLI. Naslouchali jsme našim zákazníkům z mnoha průmyslových odvětví. A zde je výsledek... NIŽŠÍ NÁKLADY NA SOUČÁST Rohové

Více

Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ]

Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ] 60 40 0 80 0 80 0 1 60 1 140 40 140 160 160 180 0 180 [ A ] [ A ] 40 50 60 30 70 0 80 90 0 [ % ] PULSATI HF OFF OFF OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 0.1 [ s ] 9 GAS 4 5 6.4.5.6.4.5.6 4 5 6 8 12 3 7.3.7.3.7 3 7 6 14

Více

Caddyt TA34 AC/DC. Návod k pou¾ívání

Caddyt TA34 AC/DC. Návod k pou¾ívání Caddyt TA34 AC/DC Návod k pou¾ívání 0460 227 084 CZ 081204 Valid from program version 1.02 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel... 3 2 SVAØOVANÍ TIG... 4 2.1 Nastavení... 4 2.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí...

Více

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte

Více

Mig C280 PRO Mig C340 PRO

Mig C280 PRO Mig C340 PRO CZ Origo Mig C280 PRO Mig C340 PRO Návod k používání 0463 271 001 CZ 20120905 Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 119-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...

Více

Perfektní oprava a zesílení závitů

Perfektní oprava a zesílení závitů Perfektní oprava a zesílení závitů Výhody které přesvědčí - výhody, které se počítají. TIME-SERT Závitová vložka Systém TIME-SERT vychází z masivního ocelového pouzdra,které bylo vyrobeno obráběním z jednoho

Více

Origo. Mig C420 PRO. Návod k používání

Origo. Mig C420 PRO. Návod k používání Origo Mig C420 PRO Návod k používání 0463 272 001 CZ 20120824 Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 120-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 7 4 INSTALACE...

Více

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Aparáty s akumulátorovým pohonem Kombinované aparáty Kombinace utahovací/uzavírací aparát Výhody Strapex aparátů Aparát, vázací páska a servis systémové řešení

Více

CITOTIG II DC Průmyslové zdroje

CITOTIG II DC Průmyslové zdroje CITOTIG II DC Průmyslové zdroje Jedno nebo třífázově napájené přenosné invertory pro vysoce kvalitní svařování metodou MMA a TIG DC nelegovaných nebo nerezavějících ocelí. 2570-21 CITOTIG II 200 DC, 300

Více

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy Přednosti a vlastnosti možnost dopravy dlouhých kotev minimální potřeba místa při dopravě, skladování a montáži odolnost proti poškození při ohybu kotev Dočasná kotva kotvy

Více

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*) Pro více informací kontaktujte / For further information please contact: Ing. Hana Fojtáchová, e-mail: fojtachova@czechtourism.cz Ing. Martin Košatka, e- mail: kosatka@czechtourism.cz Zahraniční hosté

Více

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota Přehled zařízení Hydraulické čerpadlo utahovací zařízení čerpadlo Standard Plarad R 0.9 CT 2 E-W-S GEWI 32, 0, 63,5 Hydraulické čerpadlo CT 2E-W-S Hydraulické čerpadlo

Více

Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích

Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích Výfukové plyny vážně ohrožují zdraví hasičů Zplodiny z naftových motorů nalezneme v každé hasičské stanici. Tvoří se spalováním dieselového

Více

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w Návod k používání 0463 363 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Přehled...7 2.2 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...

Více

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE O N - L I N E D AT O V Ý L I S T ES-SCD ES ES-SCD ES A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. ES-SCD další provedení přístroje a příslušenství 09 www.sick.de/es Technická data v detailu Vlastnosti

Více

CSK4000 RUČNÍ HOŘÁK DRÁŽKO- VÁNÍ UHLÍKOVOU ELEKTRODOU

CSK4000 RUČNÍ HOŘÁK DRÁŽKO- VÁNÍ UHLÍKOVOU ELEKTRODOU CSK4000 CSK4000 RUČNÍ HOŘÁK DRÁŽKO- VÁNÍ UHLÍKOVOU ELEKTRODOU Návod k použití Česká (Czech ) Revize: AC Datum vydání: Oct 7, 2015 Příručce číslo : 89250028CS OCEŇUJEME VAŠE PODNIKÁNÍ! Blahopřejeme vám

Více

somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž

somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 t e c h n i c k é ú d a j e CTS

Více

EMP 215ic Návod k používání

EMP 215ic Návod k používání EMP 215ic Návod k používání Valid for: serial no. 615-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 1 1.1 Vysvětlení symbolů...1 1.2 Bezpečnostní opatření...1 2 ÚVOD... 4 2.1 Vybavení...4 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...5 4 INSTALACE...

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY On-line datový list SHC500 SHC500 Gravimat SHC500 SHC500 Gravimat A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 13284-1 certified Objednací informace Typ Výrobek č. SHC500 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů

Více

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE On-line datový list WTR1-P921A10 ZoneControl A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Aktuátor Objednací informace Typ Výrobek č. WTR1-P921A10 1025375 další provedení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná. SV 1003/1005 D Kompaktní, spolehlivé a mimořádně výkonné to je jen několik vlastností, kterými se vyznačují rotační suché lamelové vývěvy Seco společnosti Busch. Díky jejich bezolejovému provozu je, lze

Více

PIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny

PIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny Indukční průtokoměr pro vodivé kapaliny měření kontrola analýza PIT Měřicí rozsah do 10 m/s Přesnost: ±1,5% z měřené hodnoty ±0,5% z rozsahu pmax: PN40; tmax: -40 +150 C Připojení: přírubové DN40...80,

Více

Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity

Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity 1. Společné magisterské studium Erasmus Mundus Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity Počet předložených žádostí: 122 (nárůst o 33 % v porovnání s Výzvou 201) Tematické zaměření magisterských

Více

Počet hostů / Number of guests. % podíl / % share

Počet hostů / Number of guests. % podíl / % share Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign at collective accommodation establishments: by country hostů / Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay total 2 715 571

Více

Owner's Manual Babysitter Balance

Owner's Manual Babysitter Balance Owner's Manual BabyBjörn Babysitter Balance EL SL HR HU SK CS PL RU LT LV ET FI DE FR DA NO SV IT PT ES NL EN www.babybjorn.com 1 ZH TR ČESKY BabyBjörn Lehátko Balance Gratulujeme Vám k tomu, že jste si

Více

On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY

On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství

Více

On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY

On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

zde zapište identifikační kód dávkovací stanice

zde zapište identifikační kód dávkovací stanice Provozní předpisy Dávkovací stanice DULCODOS eco, typ zde zapište identifikační kód dávkovací stanice Seznamte se prosím nejprve důkladně s těmito předpisy. Případné garanční nároky lze uplatňovat pouze

Více

On-line datový list. OD1-B100H50A15 OD Mini SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI

On-line datový list. OD1-B100H50A15 OD Mini SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI On-line datový list OD-B00H50A5 OD Mini OD-B00H50A5 OD Mini A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Výkon Rozsah měření Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství

Více

On-line datový list MCS300P HW PROCESNÍ ŘEŠENÍ

On-line datový list MCS300P HW PROCESNÍ ŘEŠENÍ On-line datový list MCS300P HW A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. MCS300P HW Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a

Více

Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay. % podíl / % share

Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay. % podíl / % share Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign at collective accommodation 1. - 3 čtvrtletí 2010 Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay index počet hostů 1-3 Q 2010/1-3

Více

The Right Tool at the Right Time. Tvářecí závitníky. metrická řada

The Right Tool at the Right Time. Tvářecí závitníky. metrická řada The Right Tool at the Right Time Tvářecí závitníky metrická řada Vlastnosti & přednosti Materiál Vyrobeno z prvotřídní rychlořezné oceli s kobaltem (HSS-E): vysoká tvrdost a houževnatost zvýšená pevnost

Více

SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU

SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU PLETIVOVÉ PANELY PRO BYTOVÉ, SKLEPNÍ A PŮDNÍ SKLADOVÁNÍ SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU Protecting People, Property & Processes www.troax.com Jednou věcí je být předním výrobcem na světě Obsah Jinou věcí

Více

On-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY

On-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY On-line datový list VICOTEC450 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. VICOTEC450 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a

Více

CITOTIG DC. Profesionální řada. Přenosná svařovací zařízení TIG dc. www.airliquidewelding.cz

CITOTIG DC. Profesionální řada. Přenosná svařovací zařízení TIG dc. www.airliquidewelding.cz CITOTIG DC Profesionální řada Přenosná svařovací zařízení TIG dc www.airliquidewelding.cz CITOTIG DC Profesionální řada CITOTIG DC Profesional nabízí špičkovou technologii pro svařování TIG DC s uživatelsky

Více

Seminář IBM - partnerský program a nabídka pro MSPs

Seminář IBM - partnerský program a nabídka pro MSPs Seminář IBM - partnerský program a nabídka pro MSPs 23. září 2013 Sky bar Cloud9, hotel Hilton Praha 1 Program 9:00 9:30 Příchod účastníků a registrace 9:30 9:40 Úvodní slovo Petr Havlík, General Business

Více

PROFESIONÁLNÍ ZDROJE SELCO PRO SVÁŘENÍ TIG DC + MMA

PROFESIONÁLNÍ ZDROJE SELCO PRO SVÁŘENÍ TIG DC + MMA GENESIS 1500 TLH Lehký jednofázový svařovací invertor nové konstrukce, pro svařování metodou TIG plnou nebo pulsní vlnou a obalenou elektrodou. Svářecí zdroj GENESIS 1500 TLH poskytuje vysoký svařovací

Více

SOPAS ENGINEERING TOOL

SOPAS ENGINEERING TOOL RELEASE NOTES SOPAS ENGINEERING TOOL 2018.1 NEJDŮLEŽITĚJŠÍ ZMĚNY VE VERZI 2018.1 Nový design Grafické rozhraní bylo zcela přepracováno a optimalizováno pro Windows 10. Zároveň tato verze také nabízí možnost

Více

Expert na svařování MMA

Expert na svařování MMA Expert na svařování MMA Invertor, tyristor i usměrňovač, kompletní nabídka zařízení Oerlikon na svařování obalenými elektrodami. www.oerlikon-welding.com www.airliquidewelding.com Svařování MMA Při svařování

Více

CITOTIG II DC Průmyslová řada

CITOTIG II DC Průmyslová řada NEW EASY FRONT PANEL CITOTIG II DC Průmyslová řada Nejlepší invertory pro průmyslové svařování metodou TIG. 205 W A EA N NT CITOTIG II DC Průmyslová řada Vynikající svařování za všech podmínek. 355-009

Více

OBLOUK UHLÍKOVÉ ELEKTRODY RUČNÍ DRÁŽKOVACÍ HOŘÁKY

OBLOUK UHLÍKOVÉ ELEKTRODY RUČNÍ DRÁŽKOVACÍ HOŘÁKY K-5, Řada Tri-Arc OBLOUK UHLÍKOVÉ ELEKTRODY RUČNÍ DRÁŽKOVACÍ HOŘÁKY Návod k použití K-5 Hořák Česká (Czech) Řada Tri-Arc Revize: AB Datum vydání: 06.15.2014 Příručce číslo : 89250019CS OCEŇUJEME VAŠE PODNIKÁNÍ!

Více

Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in. Uživatelská příručka

Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in. Uživatelská příručka Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in Uživatelská příručka Úvod Děkujeme, že jste zakoupili tento výrobek společnosti Olympus. Modul "Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in" slouží

Více

LAC2 Vzduchové chladiãe oleje pro prûmyslové pouïití s elektromotorem na stfiídavé napûtí

LAC2 Vzduchové chladiãe oleje pro prûmyslové pouïití s elektromotorem na stfiídavé napûtí The Professional Choice - in Fluid Management LAC2 Vzduchové chladiãe oleje pro prûmyslové pouïití s elektromotorem na stfiídavé napûtí V bûr vhodného chladiãe Abyste mohli stanovit správnou velikost vzduchového

Více

Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AQUA 1 Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupili klimatizační jednotku FERROLI. Tento produkt je výsledkem

Více

Elastomerová ložiska C V 3

Elastomerová ložiska C V 3 Elastomerová N á v r h, O s a z e n í, Ú d r ž b a C V Elastomerová Vrstvené elastomerové ložisko je blok elastomeru, který může být vyztužen jedním nebo několika zavulkanizovanými ocelovými plechy. Toto

Více

Kontakty. pro tlakoměry. Pro průměry pouzder 100 mm nebo 160 mm Slow-action kontakty Magnetické kontakty Indukční kontakty Pneumatické kontakty

Kontakty. pro tlakoměry. Pro průměry pouzder 100 mm nebo 160 mm Slow-action kontakty Magnetické kontakty Indukční kontakty Pneumatické kontakty Kontakty pro tlakoměry měření kontrola analýza Pro průměry pouzder 100 mm nebo 160 mm Slowaction kontakty Magnetické kontakty Indukční kontakty Pneumatické kontakty Společnost KOBOLD se nachází v těchto

Více

EMP 235ic. Návod k používání CZ Valid for: serial no. EMP 235ic 709-, 740-xxx-xxxx

EMP 235ic. Návod k používání CZ Valid for: serial no. EMP 235ic 709-, 740-xxx-xxxx EMP 235ic Návod k používání 0463 486 001 CZ 20171110 Valid for: serial no. EMP 235ic 709-, 740-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 5 1.1 Vysvětlení symbolů... 5 1.2 Bezpečnostní opatření... 5 2 ÚVOD... 8 2.1

Více

Aristo U8 2. Návod k používání

Aristo U8 2. Návod k používání Aristo U8 2 Návod k používání 0460 896 084 CZ 100311 Valid from program version 0.03 1 BEZPEČNOST..................................................... 5 2 ÚVOD.............................................................

Více

MODELOVÁ ŘADA NEJEN NOVÝ VZHLED 1-2007. www.omc.cz ČESKÝ VÝROBCE SVÁŘECÍ TECHNIKY

MODELOVÁ ŘADA NEJEN NOVÝ VZHLED 1-2007. www.omc.cz ČESKÝ VÝROBCE SVÁŘECÍ TECHNIKY MODELOVÁ ŘADA NEJEN NOVÝ VZHLED 1-2007 ČESKÝ VÝROBCE SVÁŘECÍ TECHNIKY INOVACE ŘADY GAMA INVERTOROVÝ SVÁŘECÍ ZDROJ PRO MMA/TIG GAMA 151 Invertorový svářecí stroj GAMA 151 je určen především pro svařování:

Více

ELIXO OPTIMO 24V RTS. FR Manuel d utilisation. TR Kullanıcı Kılavuzu. PL Instrukcja obsługi. RO Manual de utilizare. HU Használati útmutató

ELIXO OPTIMO 24V RTS. FR Manuel d utilisation. TR Kullanıcı Kılavuzu. PL Instrukcja obsługi. RO Manual de utilizare. HU Használati útmutató ELIXO OPTIMO 24V RTS FR Manuel d utilisation EL Εγχειρίδιο χρήσης ES Manual de uso IT Manuale d uso PL Instrukcja obsługi Uživatelská příručka RO Manual de utilizare HU Használati útmutató EN User s manual

Více

E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y

E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y S y s t é m y p r o u ž i t k o v á v o z i d l a P r o d u k t o v é i n f o r m a c e E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y Vlastnosti: Řazení bez spojkového pedálu Samočinné nastavení

Více

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz

Více

On-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE

On-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE On-line datový list M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F Objednací informace Výrobek č. M20SE-03140A222 Na vyžádání 1) Týká se instalace náhradního dílu: Tento přístroj typu 2 se smí podle

Více

Metoda TIG. Metoda TIG. Svařování TIG: Metoda & Graf výběru. Obloukové svařování metodou TIG. Svářečky pro metodu TIG. Graf výběru pro svařování TIG

Metoda TIG. Metoda TIG. Svařování TIG: Metoda & Graf výběru. Obloukové svařování metodou TIG. Svářečky pro metodu TIG. Graf výběru pro svařování TIG Svařování TIG: Metoda & Graf výběru Metoda TIG Metoda TIG Obloukové svařování metodou TIG Vstup vody (Studená) Vodič proudu TIG hořák Dýza plynu Vstup ochranného plynu Wolframová elektroda Oblouk Svařovací

Více

IBM Univerzita pro obchodní partnery

IBM Univerzita pro obchodní partnery IBM Univerzita pro obchodní partnery Olomouc (12.6.2013), Praha (20.6.2013) Financování HW, SW a služeb od IBM Global Financing (IGF) Jaromír Šorf Americas» Argentina» Bolivia» Brazil» Canada» Chile» Colombia»

Více

Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny kva. Typ 4620N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N

Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny kva. Typ 4620N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny 35 50 kva Typ 46N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N Charakteristika chroěděné držáky elektrod pro velkou pracovní zátěž a dlouhou životnost, pro přímou

Více

Jednotka čištění vzduchu pro lékařské účely. breathing star BSP-MT multitronic

Jednotka čištění vzduchu pro lékařské účely. breathing star BSP-MT multitronic Jednotka čištění vzduchu pro lékařské účely breathing star BSP-MT multitronic Adsorpční sušič breathing star BSP-MT multitronic Dokonale čistý vzduch pro lékařské účely Na stlačený vzduch, jenž má být

Více

Origot MA23 MA24. Návod k pou¾ívání

Origot MA23 MA24. Návod k pou¾ívání Origot MA23 MA24 Návod k pou¾ívání 0460 454 084 CZ 080218 Valid from program version 1.04 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel MA23... 3 1.2 Ovládací panel MA24... 4 2 SVAØOVÁNÍ MIG/MAG... 5 2.1 Nastavení...

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

DYWIDAG-Geotechnika Tyčové kotvy

DYWIDAG-Geotechnika Tyčové kotvy DYWIDAG-Geotechnika Tyčové kotvy Přednosti a vlastnosti Dočasná kotva jednoduchá montáž jednoduché předepnutí, případně odkotvení pomocí závitové tyče možnost trvalé protikorozní ochrany snadná odstranitelnost

Více

IGF Financování. Jaromír Šorf Dalešice,

IGF Financování. Jaromír Šorf Dalešice, IGF Financování Jaromír Šorf Dalešice, 8.11.2011 Americas» Argentina» Bolivia» Brazil» Canada» Chile» Colombia» Ecuador» Mexico» Paraguay» Peru» Uruguay» USA» Venezuela NE Europe» Austria Bulgaria» Croatia

Více

SPIRAX SARCO ČISTÁ PÁRA

SPIRAX SARCO ČISTÁ PÁRA SPIRAX SARCO ČISTÁ PÁRA 2 Spirax Sarco ČISTÁ PÁRA - Představení Spirax Sarco ČISTÁ PÁRA - Představení 3 CO JE ČISTÁ PÁRA? Tzv. čistá pára je pára vyrobená z demineralizované napájecí vody v odparce (vyvíječi)

Více

Návod k instalaci a obsluze. Solinátor pro úpravu slané vody

Návod k instalaci a obsluze. Solinátor pro úpravu slané vody Návod k instalaci a obsluze Solinátor pro úpravu slané vody v bazénu max. do 75 m 3 Obsah: Obsah balení... 3 Instalace... 4 Obsluha... 6 Údržba... 8 Všeobecné informace... 9 Obsah balení 1. 1 Elektronický

Více