Rotační vývěvy a dmychadla s bočním kanálem
|
|
- Michal Horák
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod na instalaci a obsluhu Rotační vývěvy a dmychadla s bočním kanálem SAP F O E SAP 50 SAP 90 SAP 110 SAP 150 SAP 180 SAP 220 SAP 300 SAP 380 SAP 450 SAP 530 SAP 710 SAP 1060 SAP 1500 Q N Provedení Tento návod na obsluhu platí pro následující vývěvy a dmychadla s bočním kanálem r: SAP Výkonové křivky dmychadel resp. vývěv jsou znázorněné v datových listech D 545/1, D 545/2 a D 545/3 bzw. D 645/1, D 645/2 a D 645/3. Popis Typy SAP, u kterých probíhá zahušťování na dynamickém principu, pracují s bezdotykově rotujícím oběžným kolem. Mají integrovaný motor, na konce jeho hřídele je letmo uchycené dvoustupňové kolo. U velikostí do SAP 530 / 4 kw (obr. ), zabezpečuje chlazení bloku motoru a skříně dmychadla, výlučně ventilátor motoru. Velikosti od SAP 530 / 5,5 kw (obr. ) mají přidaný chladící ventilátor mezi motorem a skříní dmychadla. Nasávací a výtlačná strana jsou vybavené zabudovaným absorpčním tlumičem hluku. Zvukoizolační vložky tlumičů jsou na vstupu vybavené síťovým talířem, který zachytává hrubé části nečistot (větší jak 5 mm). Vstup a výstup mají vnitřní připojovací závit podle DIN ISO 228 (plynový palcový závit). Varianty SAP mají na nasávací straně magnetický spínač a na výtlačné straně různé připojovací příruby. Kromě hřídele, kotvy a statoru motoru jsou základní konstrukční části vyrobené z legovaných lehkých slitin. Příslušenství: v případě potřeby je možné dodat omezovací sací nebo tlakový ventil, zpětný ventil, sací filtr, motorový jistič, přepínač sání/tlak. Zvláštní provedení: vnitřní potah z PTFE pro lehce agresivní média, plynotěsné provedení. O E F F BZ 545 E Gardner Denver Schopfheim GmbH Postfach 1260 N A B SCHOPFHEIM GERMANY Fon / Fax / er.de@ gardnerdenver.com
2 SAP (01) SAP (02) B A A B Q Q Použití Dmychadla s bočním kanálem jsou vhodná pro používání v průmyslové oblasti, tzn. že ochranné zařízení odpovídají EN DIN 294, tabulka 4 pro osoby ve věku od 14 let. Typy SAP je možné v úplně stejném provedení používat jako vývěvy nebo jako dmychadla. Jsou vhodné pro dopravu vzduchu s relativní vlhkostí až do 90% a dopravu suchých neagresivních plynů. Plynotěsné provedení je dostupné jako varianta, u které je nepropustnost závislá od těsnícího kroužku hřídele. Jeho životnost je závislá na podmínkách používání. Nebezpečné příměsi, vodní pára nebo agresivní plyny se nesmí nasávat (např. hořlavé nebo výbušné plyny či páry). Při nasávání nebo přečerpávání agresivních plynů a par zařízeními ve specielním provedení, musí se dodržovat bezpečnostní předpis XZ 1. Provoz v explozivním prostředí je nepřípustný. Teplota okolí a nasávací teplota se musí pohybovat mezi 5 o C a 40 o C. Při teplotách mimo tento rozsah prosíme o konzultaci. U lehce agresivních medií může být použité provedení s vnitřním potahem z PTFE. Maximálně povolený tlakový rozdíl (podtlak resp. přetlak) pro vzduch je závislý od zabudovaného motoru. Tento je uvedený na štítku údajů (N), resp. může se zjistit pro standardní napětí na datovém listě: SAP 50, SAP 90, SAP 110, SAP 150, SAP 180 viz. datový list D 545/1 resp. D 645/1 SAP 220, SAP 300, SAP 380, SAP 450 viz. datový list D 545/2 resp. D 645/2 SAP 530, SAP 710, SAP 1060, SAP 1500 viz. datový list D 545/3 resp. D 645/3 Při provozu nad udané hodnoty tlakového rozdílu může dojít k přetížení motoru. Kromě tlakového rozdílu se musí dodržovat maximálně povolená intenzita proudu, uvedená na typovém štítku (N). Tím, že je zatížení závislé od hustoty dopravovaného média, platí pro dopravu plynů jiné hranice tlakového rozdílu jako pro vzduch. Informujte se prosím u výrobce. Pokud hrozí nebezpečí škrcení objemového přítoku, přesahující přípustné hranice, je potřebné použít sací resp. tlakový omezovací ventil (příslušenství). Nejvyšší přípustný tlak uvnitř je omezen na 3,5 bar (abs.). Při tomto tlaku může být zkrácená nebo omezená funkčnost. V případech, kdy by neúmyslné odstavení nebo výpadek vývěvy mohl vést k ohrožení osob nebo zařízení, je při instalaci potřebné realizovat příslušná bezpečnostní opatření. Manipulace a montáž (obr., a ) Při zahřáté vývěvě při provozu může stoupat teplota povrchu na stavebních dílech (Q) nad 70 o C. Tam se musí zabránit doteku. Při montáži a zvláště při instalaci dmychadla je potřebné dbát na to, aby vstup chladícího vzduchu (E) a výstup chladícího vzduchu (F) měly od přilehlé stěny nejméně 10 cm odstup. Vystupující chladící vzduch musí volně proudit ven a nesmí se znovu nasávat. Typy SAP se mohou provozovat v různých montážních polohách. Montáž typů SAP (01) na pevném základu je možné bez upevnění. Montáž typů SAP (02) na krytě se musí zabezpečit proti otočení. Při montáži na konstrukci doporučujeme upevnění pomocí tlumících silentbloků. Při montáži v místě vyšším než 1000 m nad hladinou moře dochází k poklesu výkonu. V takovém případě prosíme o konzultaci. X
3 Instalace (obr., a ) Při instalaci, provozu a údržbě ventilátorů prosím respektujte všechny platné místní bezpečnostní předpisy. 1. Prosím odstraňte přepravní zámek u (A) a (B). 2. Při provozu vývěv se nasávací potrubí připojí na (A) a při provozu pod tlakem se výtlačné potrubí připojí na (B). Při příliš dlouhých nebo malých průměrech potrubí klesá výkon dmychadla. Pokud v připojovacím potrubí je alternativně potřebný nasávaný nebo stlačený vzduch, je možné jako příslušenství instalovat přepínací spínač (ZWS). V tomto případě je jen jedna přípojka pro podtlakový provoz a tlakový provoz. 3. Elektrické údaje motoru jsou uvedené na údajovém štítku (N) resp. na štítku motoru. Motory odpovídají DIN/VDE 0530, provedení s ochranou podle IP 55 a v izolační třídě F. Příslušné připojovací schéma se nachází ve svorkovnicové skříni motoru (neplatí pro provedení s konektorovým připojením). Údaje motoru je potřebné porovnat s údaji existující elektrické sítě (druh proudu, napětí, kmitočet sítě, přípustná intenzita proudu). 4. Motor připojit přes motorový jistič (pro pojištění je potřeba zabezpečit motorový jistič a pro obřemenění tahového namáhání připojovacího kabelu šroubový spoj). Doporučujeme použít motorové jističe, které vypínají s časovou prodlevou, závislých od eventuálního nadproudu. Krátkodobý nadproud může vzniknout i při studeném startu dmychadla. Při použití přepínacího spínače (ZWS), připojit i elektromagnetický spínač (X). Přitom je třeba dodržet hodnoty pro napětí, uvedené na tomto spínači. Elektrickou instalaci smí vykonávat jen kvalifikovaný odborník při dodržení normy EN Hlavní spínač musí zabezpečit provozovatel. Uvedení do provozu (obr. a ) Maximální počet startů za hodinu: Nastartovat motor a zkontrolovat směr otáčení (viz šipka směru otáčení (O)). 2. Při maximálně možném škrcení, jaké umožňuje zařízení, nesmí být vzniknuté tlakové rozdíly větší na vývěvě resp. na dmychadle, jako max. přípustné tlakové rozdíly, uvedené na údajovém štítku (N). POZOR! Při překročení těchto hodnot v provozním teplém stavu, je nutné odlehčit dmychadla dodatečným zabudováním omezovacího ventilu ZBS, ZUV nebo ZBD, které tvoří volitelné příslušenství. 3. Nedoporučuje se porovnávat naměřenou intenzitu proudu s max. intenzitou proudu na údajovém štítku (N), protože tato je závislá na napětí. Rizika pro obsluhu Emise hluku: Maximální hladiny akustického tlaku (nepříznivý směr a zatížení), resp. hladiny akustického výkonu, měřená podle jmenovitých podmínek normy DIN díl 13 (v souladu s 3.GSGV), jsou uvedené v tabulce dodatku. Při trvalém pobytu v okolí běžícího dmychadla, doporučujeme používat ochranné prostředky na ochranu sluchu, které tvoří prevenci proti jeho trvalému poškození. Údržba Při servisních a údržbářských pracích, při kterých by mohlo dojít k ohrožení zdraví osob pohybujícími se díly nebo díly pod elektrickým proudem, je nutné jednotky úplně odpojit z elektrické sítě. Je nutné provést taková opatření, aby nemohlo dojít k nepředpokládanému spuštění během servisních a údržbářských prací. Neprovádějte servis nebo údržbu jednotek, které jsou zahřáté na provozní teplotu, z důvodu nebezpečí popálení horkými částmi. Připojovací potrubí musí být před demontáží zavzdušněno na atmosférický tlak. Poškozený kondenzátor (pohon 1~) je nutno nahradit jen kondenzátorem s identickými návrhovými hodnotami. Tyto vývěvy/dmychadla s bočním kanálem si kromě výměny filtru nevyžadují žádnou údržbu. Nedostatečnou údržbou filtrů se výkon dmychadla snižuje. 1. Síto na tělese tlumiče hluku: Čistění je možné přes otvor (A) resp. (B). 2. Přídavný fi ltr (příslušenství): Nasávací filtr (ZAF) se musí nejpozději po 250 provozních hodinách vyčistit a filtrační vložka po 3000 provozních hodinách vyměnit. Křídlovou matici (m 1 ) odšroubovat. Ochranný kryt (h) a filtrační vložku (f 1 ) odebrat. Filtrační vložku vyčistit (vyfoukat a ručně vyklepat) případně nahradit. Montáž se vykoná v opačném pořadí (viz. obr. ). V závislosti od stupně znečištění média je nutné filtrační vložku nasávacího filtru (ZVF) vyčistit vyfoukáním, nebo ji vyměnit. Filtrační vložka (f 2 ) se může po uvolnění upínacích sponek (m 2 ) odebrat (viz obr. ). 3. Ložiska: Ložiska mají trvalé mazání a nevyžadují žádnou údržbu. Při dopravě hořlavých nebo agresivních plynů a par vývěvami/dmychadly ve specielním provedení se musí dodržovat bezpečnostní předpis XZ 1. ZAF f 1 h m 1 f 2 ZVF m 2
4 Poruchy a odstranění 1. Dmychadlo nedosahuje po zapnutí provozní počet otáček : 1.1 Síťové napětí / kmitočet nesouhlasí s údaji motoru. 1.2 Připojení na svorkovnici motoru není správné. 2. Dmychadlo se vypne ochranním spínačem motoru : 2.1 Chyby jako v bodě 1.1 a Ochranný spínač motoru není správně nastavený. 2.3 Ochranný spínač motoru vypíná příliš rychle. Odstranění: použít ochranný spínač motoru, který vypíná se zpožděním v závislosti od přetížení, které zohledňuje při startu nadproud (provedení se zkratovým spouštěním a spouštěčem nadproudu podle normy VDE 0660 díl 2, resp. IEC 947-4). 2.4 Dmychadlo je přetížené tj. tlakový rozdíl je příliš vysoký. Odstranění : zvětšit nasávací nebo výtlačný otvor napájeného zařízení, snížit ztráty v potrubí použitím větších průměrů potrubí, odstranit úzké místa v potrubním vedení. Dodatečným zabudováním omezovacího ventilu (příslušenství) vymezit tlakový rozdíl. 2.5 Zvolil se příliš nízký hnací výkon. Odstranění : Pokud je možné dodat, použít dmychadlo se silnějším motorem (výměna jen samotného motoru není možná). 3. Požadovaný tlakový rozdíl se nedosahuje : 3.1 Zvolilo se příliš malé dmychadlo nebo příliš malý hnací výkon. 3.2 Filtry jsou znečištěné. 3.3 Tlakové ztráty v potrubním systému jsou příliš velké. Odstranění : zabezpečit potrubí o větším průměru, odstranit úzká místa. 3.4 Netěsnost v systému. 4. Dmychadlo se přehřívá : 4.1 Teplota okolí nebo nasávací teplota je příliš vysoká. 4.2 Tlakový rozdíl je vyšší než je přípustné. 4.3 Překážka v proudění chladícího vzduchu. 5. Hluk na výtlačné (vývěva) nebo no nasávací straně (dmychadlo) působí rušivě : Odstranění : zabudovat přídavný tlumič hluku ZGD (viz příslušenství). 6. Přepínač ZWS (příslušenství) nepracuje : 6.1 Druh proudu, napětí a kmitočet se neshodují s údaji na zdvihacím magnetu. 6.2 Přepínač je znečištěný. Odstranění : demontovat a vyčistit Dodatek: Práce na opravě: při opravárenských pracích musí kvalifikovaný elektrikář na místě odpojit motor od elektrické sítě, aby nedošlo k nezamýšlenému startu motoru. Pro opravy doporučujeme výrobce, jeho filiálky nebo smluvní firmy, obzvlášť, když se jedná o záruční opravy. Obraťte se na výrobce, aby Vám určil příslušné servisní středisko a uvedl jeho adresu (viz adresa výrobce). Po opravě resp. před opětovným uvedením do provozu je potřebné vykonat opatření, uvedené v odstavci Instalace a Uvedení do provozu, tak jako při prvním uvedení do provozu. Přeprava: pro zdvihání a dopravu je potřeba SAP 180 až SAP 1500 zavěsit na dopravní oko. Hmotnost viz. tabulka. Skladování : dmychadla SAP se mají skladovat v suchém prostředí s normální vlhkostí vzduchu. Při relativní vlhkosti nad 80% doporučujeme skladování v uzavřeném obalu s přiloženým sušícím prostředkem. Likvidace: součástky podléhající rychlému opotřebení (jsou uvedené v seznamu náhradních dílů), představují specielní odpad a tento musí být likvidován podle zákonů o likvidaci specielního odpadu, které jsou platné v dané zemi. Seznam ná hradních d ílů: E 545/1 SAP 50 > SAP 300; SAP 380, 450, 530 (4 kw + 4,8 kw) E 545/2 SAP 380, 450, 530 (5,5 kw > 9 kw) ; SAP 710; SAP 1060; SAP 1500 SAP Hladina hluku (max.) db(a) 50 Hz ,5 92, Hz , Intenzita zvuku db(a) 50 Hz Hz Hmotnost (max.) kg ,5 24, Délka (max.) mm Šířka mm Výška mm / indd4
5 Typová řada G Dodatečný návod k obsluze Doprava plynů a směsí plynů pomocí dmychadel s bočním kanálem Rozsah platnosti Tento Bezpečnostní návod platí pro všechna dmychadla s bočním kanálem SAP a SAH objednaná s dodatkem Snížená netěsnost (RL2). Provedení Konstrukční díly vedoucí plyn jsou speciálně impregnované a utěsněné. Maximální míra netěsnosti je 1 I/min při koncovém tlaku a stojící hřídeli. Použití Výše uvedené stroje se hodí na dopravu plynů s relativní vlhkostí do 90%. Dopravovat pomocí výše uvedených strojů hořlavé směsi je nepřípustné. To znamená, že u směsí tvořených plynem, vzduchem a inertním plynem nesmí podíl dopravovaného hořlavého plynu ležet v rámci hranice výbušnosti tohoto hořlavého plynu. Provoz v prostorech s nebezpečím výbuchu je nepřípustný. Pro dohled na bezpečnost osob a budov musí být nainstalována bezpečnostní zařízení dle příslušných místních směrnic pro části zařízení vedoucí plyn. Uvedení do provozu Při maximálním možném přiškrcení na straně zařízení nesmí být tlakové diference vznikající na dmychadle větší než max. přípustné tlakové diference dle výkonového štítku. Pokud existuje nebezpečí přiškrcení nad přípustné meze, je třeba na straně zařízení zajistit omezení tlaku. Závislosti objemového proudu na podtlaku resp. přetlaku zjistíte z přiložených datových listů a platí pouze pro vzduch. Vztahují se na volný atmosférický vzduch s tlakem 1 bar (abs.) a teplotou 20 C. Údržba a opravy Vývěvy resp. dmychadla s bočním kanálem pro uvedený rozsah platnosti jsou až na těsnicí kroužek hřídele mezi motorem a částí dmychadla bezúdržbové. Provozovatel musí kontrolovat těsnost dmychadla. V případě zjištění zvýšené netěsnosti je třeba vyměnit těsnicí kroužek hřídele. Těsnicí kroužek hřídele a ložisko vyměňte nejpozději po provozních hodinách nebo po dvou letech. Otevření agregátu, např. k výměně těsnicího kroužku hřídele a ložiska, nesmí provést sám zákazník, nýbrž pouze servis autorizovaný výrobcem. Po provedení údržby obnovte a zkontrolujte sníženou netěsnost. Zkušební tlak pro kontrolu těsnosti odpovídá 1,5násobku maximálního provozního tlaku uvedeného na výkonovém štítku. Gardner Denver Deutschland GmbH Postfach Bad Neustadt / Saale Germany Telefon: Fax: er.de@gardnerdenver.com Internet: Všechna práva vyhrazena Originální návod k obsluze Čeština
6 Prohlášení o shodě ES dle směrnice 98/37/ES Tímto prohlašuje výrobce: že stroj: Gardner Denver Deutschland GmbH Postfach 1510 D Bad Neustadt / Saale ventilátor bočního kanálu Řady G G-SAP Typů SAP 50, SAP 90, SAP 110, SAP 150, SAP 180, SAP 220, SAP 300, SAP 380, SAP 450, SAP 530, SAP 710, SAP 1060, SAP 1500 odpovídá předpisům výše uvedené směrnice. Dále se uvedený výrobek shoduje s ustanoveními následujících směrnic: 2006/95/ES Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/95/ES ze dne 12. prosince 2006 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí (kodifikované znění) Použity byly následující harmonizované normy: EN :1996 Kompresory a vývěvy Požadavky bezpečnosti Část 1: Kompresory EN :1996 Kompresory a vývěvy Požadavky bezpečnosti Část 2: Vývěvy Gardner Denver Deutschland GmbH Bad Neustadt / Saale, ppa. Fred Bornschlegl
Vývěvy s bočním kanálem / Dmychadla s bočním kanálem
Návod na obsluhu a údržbu Vývěvy s bočním kanálem / Dmychadla s bočním kanálem SH O SH 25 SH 45 SH 55 SH 75 SH 95 SH 155 SH 215 SH 235 SH 275 SH 355 SH 505 N Rozsah použití Tento návod na obsluhu a údržbu
VíceDodatečný návod k obsluze G-BH1 2BH11 2BH12 2BH13 2BH14 2BH15 2BH16 2BH18 2BH19. Doplněk k Návodu k obsluze 610.44434.78.000
Vydání: 10.2013 610.44479.78.000 Originální návod k obsluze Čeština Dodatečný návod k obsluze G-BH1 Doplněk k Návodu k obsluze 610.44434.78.000 Zařízení skupiny II - Kategorie 3/2GD a 3GD 2BH11 2BH12 2BH13
VíceProvozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
VíceRotační suchoběžné vývěvy/kompresory NERO
Návod na uvedení vývěvy (kompresoru) do provozu a údržba Rotační suchoběžné vývěvy/kompresory NERO Návod pro typy: DRT410 DRV410 DRT416 DRV416 DRT425 DRV425 DRT440 DRV440 Před instalací a uvedením do provozu
VíceProvoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.
Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii
VíceRadiální ventilátor. Návod k používání a obsluze
Návod k používání a obsluze Radiální ventilátor Výrobek Dodavatel název: Radiální ventilátor typ: BG 80 a NV 11-220 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163
VíceNávod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G
Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................
VíceDodatečný návod k obsluze G-BH1 2BH1 1 2BH1 2 2BH1 3 2BH1 4 2BH1 5 2BH1 6 2BH1 8 2BH1 9. Doplněk k Návodu k obsluze 610.44434.78.
Vydání: 12.2009 610.44479.78.000 Originální návod k obsluze Čeština Dodatečný návod k obsluze G-BH1 Doplněk k Návodu k obsluze 610.44434.78.000 Zařízení skupiny II - Kategorie 3/2GD a 3GD 2BH1 1 2BH1 2
VíceGLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku. 2010 GLAUNACH GMBH vydání 02.03 strana 1 z 8
GLAUNACH Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku strana 1 z 8 OBSAH strana 1. VŠEOBECNÉ 3 1.1 Úvodní poznámka 3 1.2 Rozsah platnosti 3 2. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 2.1 Pokyny v návodu
VíceBAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP
BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE i www.bazenyprodej.cz Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek, a že důvěřujete naší společnosti. Aby
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení
VíceObecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže
Obecné informace Montážní práce smí být prováděny pouze vyškoleným odborným personálem. Za škody způsobené neodbornou montáží nebo údržbou nepřebírá firma WÖHWA žádnou záruku. Montážní práce smí být prováděny
VíceINSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY KD EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory KD EC jsou vybaveny motory s externím rotorem s diagonálním průtokem, což redukuje externí rozměry ventilátoru. Tyto ventilátory
VícePonorná kalová čerpadla DAB Série: NOVA, FEKA. Návod na instalaci a provoz. Ponorná kalová čerpadla NOVA 180, 200, 300, 600 FEKA 600
Návod na instalaci a provoz Ponorná kalová čerpadla NOVA 180, 200, 300, 600 FEKA 600 Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................ 2 2. Popis
VícePokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele
VíceBazénové čerpadlo FXP
Bazénové čerpadlo FXP INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE 31. 8. 2017 / REVIZE: 31. 8. 2017 CZ Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek a že důvěřujete naší společnosti. Aby vám používání tohoto výrobku
VíceOběhová teplovodní čerpadla NTV. Konstrukce Čerpadla NTV jsou monobloková, bezucpávková, s elektromo torem chlazeným čerpanou kapalinou.
Použití Čerpadla NTV jsou určena k nucenému oběhu vody v nízkotla kých teplovodních soustavách ústředního vytápění. Konstruk ce této řady umožňuje dvoustupňovou regulaci výkonu. Dopravovaná kapalina l
VíceBezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit
0 Elster GmbH Edition 0. Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Přestavení magnetického u bez tlumení na magnetický s tlumením nebo výměna tlumení pro
VíceNávod k montáži ventilu volby místa DÜRR
Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR 2003/06 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Výstražné pokyny a symboly...5
VícePopis konstrukční řady: Wilo-DrainLift M
Popis konstrukční řady: Wilo-DrainLift M Konstrukce Zařízení na přečerpávání odpadní vody s 1 nebo 2 integrovanými čerpadly Použití Přečerpávací zařízení na odvádění odpadní vody z obytných domů a komerčních
VíceKATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 400 až 1250 jednostranně sací
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 400 až 1250 jednostranně sací KM 12 3334 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 10 Ventilátory radiální vysokotlaké RVM 400 až 1250 jednostranně sací (dále
VíceTypový list. Technická specifikace:
Albert E.50 V Výkonnost max. (1) 0,8 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 9 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok ATMOS B 100 Hlučnost (2) 64* 69 db(a)
VíceTechnické údaje SI 75TER+
Technické údaje SI 75TER+ Informace o zařízení SI 75TER+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM 2007 integrovaný - Místo instalace Indoor - Výkonnostní
VíceNávod k montáži, obsluze a údržbě
Návod k montáži, obsluze a údržbě Klimatizační zařízení KG/KGW v provedení ATEX pro potenciálně výbušné prostředí Doplňující informace pro uživatele (Překlad originálu) Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická
VíceBOČNÍ KANÁLOVÝ VZDUCHOVAČ ŘADY _SC NÁVOD K INSTALACI, PROVOZU A ÚDRŽBĚ
BOČNÍ KANÁLOVÝ VZDUCHOVAČ ŘADY _SC NÁVOD K INSTALACI, PROVOZU A ÚDRŽBĚ Jednostupňový Dvoustupňový ÚVOD Tento návod popisuje správné postupy pro instalace, provoz a údržbu jednostupňových a dvoustupňových
VíceNávod na instalaci a obsluhu Ponorná kalová čerpadla DRENAG 1400, 1800 GRINDER 1400, 1800 FEKA 1400, 1800 Ponorná kalová čerpadla
Návod na instalaci a obsluhu DRENAG 1400, 1800 GRINDER 1400, 1800 FEKA 1400, 1800 Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................ 2 2. Popis a použití.................................................................................
VíceTechnické údaje LA 60TUR+
Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY KVO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVO 100-1 EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s motorem s vnějším rotorem (EC) a dopředu zahnutými lopatkami a ventilátory
VíceDodatečný návod k obsluze G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Doplněk k Návodu k obsluze
Vydání: 12.2009 610.44482.78.000 Originální návod k obsluze Čeština Dodatečný návod k obsluze G-BH7 Doplněk k Návodu k obsluze 610.44436.78.000 Zařízení skupiny II - Kategorie 3/2GD a 3GD 2BH7 2 2BH7 3
VíceNERO SUCHOBĚŽNÉ VÝVĚVY A KOMPRESORY VAKUUM BOHEMIA SUCHOBĚŽNÉ LAMELOVÉ VÝVĚVY ISO 9001:2001
VAKUUM BOHEMIA vývěvy, dmychadla, kompresory, vakuové systémy, servis a opravy VAKUUM BOHEMIA s.r.o. Lidická kolonie 47 586 01 Jihlava Tel.: +420 567 322 487 Fax: +420 567 330 560 www.vakuum-bohemia.cz
VíceTypový list. Technická specifikace:
Albert E.50 V Výkonnost max. (1) 0,87 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 9 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok ATMOS B 100 Hlučnost (2) 64* 69 db(a)
VíceNávod k montáži. Vzduchové clony TL-2 A10 TL-2 A20 TL-2 A30 TL-2 A40. (Překlad originálu) _
Návod k montáži Vzduchové clony TL-2 A10 TL-2 A20 TL-2 A30 TL-2 A40 (Překlad originálu) 3063507_201704 21 Informační značky / bezpečnostní upozornění Všeobecné informace Tento návod k montáži a údržbě
Více481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP
Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
VícePonorné čerpadlo GS-70
Vývoj, výroba, prodej a servis čerpací techniky, CNC obrábění kovů Slévárenství barevných kovů Na Brachlavě 20, Prostějov-Krasice 796 04, tel. 582 362 006, email: cerpol@seznam.cz www.cerpolpv.cz Návod
VíceNávod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon
Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce
VíceHoltumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de
Provozní návod (překlad) Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušné rozvody magnetických ventilů odpovídají
VíceKATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 1600 až 2500 jednostranně sací s osovou regulací
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 1600 až 2500 jednostranně sací s osovou regulací KM 12 3336 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 7 Ventilátory radiální vysokotlaké RVM 1600 až 2500 jednostranně
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY NÁVODY N MONTÁŽ, OSLUHU ÚDRŽU 1. Popis xiální ventilátory jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je u obou variant vyrobeny z pozinkovaného ocelového plechu
VíceDatový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5
Datový list Číslo položky: 200 Strana: 1 / 5 Provozní údaje Požadované čerpané množství Požadovaná dopravní výška 35,00 m Čerpané médium voda, topná voda topná voda do max. 100 C, podle VDI 2035 s obsahem
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
CLONY ScreenMaster LG NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátor a topné elementy vzduchové clony LG jsou montované do ocelového pláště s bílým práškovým nátěrem. Pro regulaci topného výkonu
VíceMONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU 2011 - 1 - Tento předpis platí pro montáž, provoz a údržbu elektrických ohřívačů vzduchu EO : Do dodaného potrubí Kruhové potrubí s přírubou Kruhové
VícePopis konstrukční řady: Wilo-HiSewlift 3
Popis konstrukční řady: Wilo-HiSewlift 3 H/m 8 7 6 5 4 3 2 1 3-15, 3-35, 3-I 35 Wilo-HiSewlift 3 0 0 1 2 3 4 5 Q/m³/h Typ konstrukce Malé přečerpávací zařízení odpadní vody s mělnicím zařízením Zvláštnosti/přednosti
VíceUživatelská příručka 30637114.014PS
Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY DVS/DHS/DVSI NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory DVS/DHS/DVSI jsou vybaveny oběžnými koly s dozadu zahnutými lopatkami a motory s vnějším rotorem. Ventilátory mají asynchronní
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
VíceNávod k údržbě pro ventilátory Rosenberg
CZ pro ventilátory Rosenberg WA097BB3040119A2 Auflage 2 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 1. Pracovní pokyn 3 2. Intervaly údržby 4 3. Práce údržby 4 3.1 Opatření na ventilátoru 5 3.2 Opatření na ventilátoru
VícePřed uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.
IGNITER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního
VíceSIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
VíceSFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily
4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
Pokyny pro instalaci a zapojení Bezpečnostní a pokyny ikvidace o-carbon Rekuperační jednotka do jedné místnosti Před použitím jednotky, si pečlivě přečtěte tento návod a záruční podmínky. Přečtěte si tyto
VíceNávod na instalaci a obsluhu. Ponorná kalová čerpadla FEKA DRENAG 900
Návod na instalaci a obsluhu Ponorná kalová čerpadla FEKA 700-800-900 DRENAG 900 Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................ 2 2. Popis a použití.................................................................................
VíceVĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C
PODNIKOVÁ NORMA VĚTRACÍ JEDNOTKY PC 12 7336 1. POPIS VĚTRACÍ JEDNOTKY A NÁZVOSLOVÍ Základní částí větrací jednotky N-RVJ- C je radiální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je
VíceDG 100 DG 101 DG 200 DG 813 DG 815 DG 819 DG 902. Indikátory znečištění
Indikátory znečištění DG 100 DG 101 DG 200 DG 813 DG 815 DG 819 DG 902 pro sací nebo zpětné filtry připojovací závit G¼ nebo M12 x 1,5 zobrazovaný / spínací tlak do 2,5 bar 60.20-4c Popis Použití Kontrola
VícePozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím
VíceTypový list. Technická specifikace:
Albert E. 95 Výkonnost max. (1) 1,6 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 9 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok ATMOS B 100 Hlučnost (2) 67 db(a) Mikroprocesorové
VíceH O R N. Provozní příručka HORNET W 50 II HORNET G 50/12 II HORNET G 50/24 II
H O R N Provozní příručka HORNET W 50 II HORNET G 50/12 II HORNET G 50/24 II - Obecné informace - Instalace / montáž - Spuštění - Provoz - Opravy / servis Před použitím tohoto zařízení je zcela nezbytné
VíceDomácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži
Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži technické parametry TYP U (V) P (kw) I (A) Průtok (m3/hod) 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.2 EUROPUMPS DV (40, 50, 80) 230V 1.3 5.0 H (m)= 57 55
VíceTechnická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
VíceLAMELOVÁ ČERPADLA V3/25
Q-HYDRAULIKA LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25 velikost 25 do 10 MPa 25 dm 3 /min WK 102/21025 2004 Lamelová čerpadla typu PV slouží jako zdroj tlakového oleje v hydraulických systémech. VÝHODY snadné spuštění díky
VíceČerpadlo pro pitnou vodu. Rio-Therm N. Typový list
Čerpadlo pro pitnou vodu RioTherm N Typový list Impressum Typový list RioTherm N Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat, upravovat ani poskytovat
VíceNázev společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis. 1 Čerpadlo má rotor zapouzdřený izolační membránou,
Pozice Počet Popis 1 Čerpadlo má rotor zapouzdřený izolační membránou, Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Výrobní č.: 9691385 tj. čerpadlo a motor tvoří kompaktní jednotku bez ucpávky
VíceTechnické údaje SI 130TUR+
Technické údaje SI 13TUR+ Informace o zařízení SI 13TUR+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM EconR integrovaný - Výpočet teplotního množství integrovaný
VíceNávod k obsluze. Přístrojový transformátor proudu nízkého napětí Modelová řada CTB. SEKUNDÁRNÍ PROUD: 1 nebo 5A. PRIMÁRNÍ PROUD: 50 až 2500A
Návod k obsluze Přístrojový transformátor proudu nízkého napětí Modelová řada CTB PRIMÁRNÍ PROUD: 50 až 2500A SEKUNDÁRNÍ PROUD: 1 nebo 5A Rev.: 14.10.2016 Ref.č.: ID804-2015.11 Obsah 1. Upozornění... 3
VíceKATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 1600 až 2500 oboustranně sací
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 1600 až 2500 oboustranně sací KM 12 3335 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 9 Ventilátory radiální vysokotlaké RVM 1600 až 2500 oboustranně sací (dále jen
VícePozice Počet Popis 1 UP 20-14 BX PM. Výrobní č.: 97916772
Pozice Počet Popis 1 UP 20-14 BX PM Výrobní č.: 97916772 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Čerpadlo se sférickým rotorem konstruované pro oběh teplé vody v rámci distribučního systému
VíceČerpadlo na užitkovou vodu. Rio-Therm N. Typový list
Čerpadlo na užitkovou vodu RioTherm N Typový list Impressum Typový list RioTherm N KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí dále šířit,
VíceQXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products
1 542 1542P01 1542P02 Čidlo rosného bodu Čidlo rosného bodu zamezuje poškození zařízení, které může být způsobeno kondenzací na chladících stropech a v zařízeních VVK. Pracuje s napájením AC/DC 24 V a
VíceVENTILÁTORY. Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VENTILÁTORY Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální ventilátory Prio jsou vybaveny motory speciálně vyvinutými aerodynamicky optimalizovanými oběžnými koly a motorem s vnějším rotorem.
VíceAutomatické přečerpávací zařízení na znečištěnou vodu. Ama-Drainer-Box Mini. Typový list
Automatické přečerpávací zařízení na znečištěnou vodu Typový list Impressum Typový list KSB Aktiengesellschaft Pegnitz Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí
VíceVysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu. Calio-Therm S NC/NCV. Typový list
Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu Typový list Impressum Typový list Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat, upravovat ani poskytovat
VíceČerpadlo pro pitnou vodu. Rio-Therm N. Typový list
Čerpadlo pro pitnou vodu RioTherm N Typový list Impressum Typový list RioTherm N Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat, upravovat ani poskytovat
VíceVysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu. Rio-Eco Therm N. Typový list
Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu Rio-Eco Therm N Typový list Impressum Typový list Rio-Eco Therm N Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat,
VíceNávod na montáž, údržbu a obsluhu
Návod na montáž, údržbu a obsluhu Pojistný ventil 851/451, 852/452/352, 652mFK, 652sGK, 861/461, 420, 460 1 Všeobecné bezpenostní pokyny Používejte ventil pouze: - v souladu s určením cs - v bezchybném
VícePÍSTOVÉ KOMPRESORY. Objem od 150 4.470 l/min. Pístové. do 400 baru
PÍSTOVÉ KOMPRESORY Objem od 150 4.470 l/min Pístové do 400 baru 6... bezolejové / mazné - jako agregát... 239 309 279 469 609 559 759 859 Mazné Agregát Max. koncový tlak Sací výkon Dopravní Výkon motoru
VícePopis konstrukční řady: Wilo-Star-Z NOVA
Popis konstrukční řady: Wilo-Star-Z NOVA Podobné vyobrazení konstrukce Mokroběžné oběhové čerpadlo s připojením na závit a synchronním motorem odolným vůči zablokování. Použití Cirkulační systémy pitné
VíceNávod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31)
Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-2-170/210/250/300 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 52 359 pro MGK-2-170 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 52 360 pro MGK-2-210
VíceNávod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
VícePonorné čerpadlo. Série XV, XD INSTRUKCE PRO INSTALACI A PROVOZ
Ponorné čerpadlo Série XV, XD XV série XD série INSTRUKCE PRO INSTALACI A PROVOZ 1. MANIPULACE S výrobkem je možné manipulovat a zvedat ho pouze pomocí rukojeti nebo šroubu s okem. Jakékoliv osové namáhání
VíceNázvosloví. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až 1250. Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo. 1. Rám ventilátoru. 2.
VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až 1250 Názvosloví Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo 1. Rám ventilátoru 2. Spirální skříň 3. Oběžné kolo 4. Sací hrdlo 5. Sací dýza 6. Elektromotor 7. Těsnění
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
VZDUCHOVÉ CLONY PA 508 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží dveřní clony PA 508 si prosím pozorně prostudujte tento návod. Uschovejte návod na dostupné místo pro
Více50Hz. Volitelně lze dodat dvouotáčkové motory. Svorkovnice je umístěna na motoru.
* vzdálenost mezi silentbloky GTLB A B C D E F G H I J K L M N O 031 310 250 33 203 935 591 187 404 292 92 249 952 528 548 379 040 388 312 41 249 1075 744 239 507 363 121 310 1130 653 600 469 045 445 338
VíceKATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče KM 12 2521 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 6 Ventilátory axiální přetlakové APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče (dále jen
VíceODSTŘEDIVÁ HORIZONTÁLNĚ DĚLENÁ ČERPADLA PRO SPRINKLEROVÁ ZAŘÍZENÍ. Řada: HGT 1
DĚLENÁ ČERPADLA PRO POPIS Odstředivá čerpadla konstrukční řady HGT pro sprinklerová zařízení jsou spirální, jednostupňová s dvouvtokovým oběžným kolem a horizontálně děleným tělesem čerpadla. V normálním
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
VíceAXIÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TYPOVÁ ŘADA TGT/..EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ
AXIÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TYPOVÁ ŘADA TGT/..EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ POPIS Ventilátory typu TGT/..EX jsou axiální nevýbušné ventilátory v zajištěném provedení "e", použitelné k montáži do
VíceZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
VíceNávod k obsluze pro vícestupňové ponorné čerpadlo typ CRPM
Návod k obsluze pro vícestupňové ponorné čerpadlo typ CRPM 1. Bezpečnost provozu Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, které je nutno dodržovat při instalaci, provozu a údržbě čerpadla. Proto
VíceChladičů kapalin Grasso FX GC PP Chladicí výkon kw. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_202524_1
Chladičů palin Grasso FX GC PP Chladicí výkon 260-1800 kw Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_202524_1 Chladičů palin Grasso FX GC PP COPYRIGHT Všechna práva vyhrazena. Nic z této publice nesmí
VíceTechnická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové
Technická informace o produktu č. 50 CS Olejové přívody -, -, - a 4-kanálové 6 6 Typová řada 0088-6 46 Obsah Upozornění k této technické informaci o výrobku Systém číslování firmy Ortlinghaus Varianty
VíceNávod k použití čerpadel MULTI-GA
Návod k použití čerpadel MULTI-GA Bezpečnost provozu Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, které je nutno dodržovat při instalaci, provozu a údržbě čerpadla. Proto je bezpodmínečně nutné, abyste
VíceNávod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
VíceTypový list. Technická specifikace:
Albert E. 170 Výkonnost max. (1) 2,9 m 3 /min 2,7 m 3 /min 2,4 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 8 bar 10 bar 13 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok
VíceMĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N
CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při
VíceBADU. JET smart. Překlad původního návodu k použití. Vestavěná protiproudová jednotka
BADU JET smart Vestavěná protiproudová jednotka Překlad původního návodu k použití Instalační a provozní příručka BADU Jet smart Univerzální model 1. Všeobecné informace Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft
VíceNÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl
1. Skupiny uživatelů Úkoly Obsluha Obsluha, vizuální kontrola Odborný personál NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montáž, demontáž, opravy, údržba Kontroly CZ Kvalifikace
VíceNávod k montáži a obsluze
CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8
VíceTechnické údaje LA 11PS
Technické údaje LA 11PS Informace o zařízení LA 11PS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 2006 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní
VíceNávod k obsluze a montáži
MG Návod k obsluze a montáži technické parametry Jm. výkon (W) Průtok max. (l/min) Výtlak l/min 20 40 60 80 100 max. (m) m3/hod 1,2 2,4 3,6 4,8 6,0 MG 3/800 800 100 36 H (m) 32 25 18 13 1 MG 4/1000 1000
VíceOBSAH. 1. Bezpečnostní předpisy. 1.2 Označení důležitosti pokynů. 1.3 Kvalifikace a školení personálu
OBSAH Strana 1. Bezpečnostní předpisy 77 1.1 Všeobecně 77 1.2 Označení důležitosti pokynů 77 1.3 Kvalifikace a školení personálu 77 1.4 Rizika při nedodržování bezpečnostních pokynů 77 1.5 Dodržování zásad
Více