TR 311 TR 319, TR 331 TR 356

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "TR 311 TR 319, TR 331 TR 356"

Transkript

1 TR 311 TR 319, TR 331 TR 356 menovité zatížení P N při 25 C typový přehled Nominal load P N at 25 C types summary P N P NED=1% 3W 4W 45W 45W 6W 7W 8W 1W 12W 75W 1W 15W 2W 25W 3W 1W TR W TR 312 TR W TR 313 TR 331 TR 351 TR 315 2W 3W 4W 5W 6W TR 332 TR 352 TR 316 TR 333 TR 353 TR 317 TR 334 TR 354 TR 318 TR 335 TR 355 TR 319 TR 336 TR 356 7W 85W 1W 12W 16W 24W 32W 4W 48W 225W 3W 45W 6W 75W 9W P NED=3% P N - jmenovité zatížení s přídavným chladičem - nominal load P NED=3%, P NED=1% - jmenovité zatížení bez přídavného chladiče - nominal load without heatsink rezistorů v pracovní periodě - typicky 12 s time against cycle period - typical 12 s maximální teplota povrchu +25 C +25 C P N 3W 45W 6W 9W 1W TR 34 15W TR 341 P NED=1% 2W TR 342 2W TR 343 2W 3W 4W 6W P NED= 3% E24: 1, 1,1 1,2 1,3 1,5 1,6 1,8 2, 2,2 2,4 2,7 3, 3,3 3,6 3,9 4,3 4,7 5,1 5,6 6,2 6,8 7,5 8,2 9,1 P N % / TR TR 356 Závislost zatížení P N na teplotě okolí T T ( C) Nominal load P N versus ambient temperatute T P N % T ( C) TR 316, TR 317, TR 318, TR 319, TR 333, TR 334, TR 335, TR 336 TR TR 313, TR 314, TR 315, TR 331, TR 332, TR TR 343 TR TR 356 3

2 TR 311 TR Ø4.2-2x TR 311 TR max. 22 TESLA 852 TR 311 2R/ 16 max. 3 3 min. 2.2 Ø4.2-2x TR 311/A TR 313/A 29.5 max. 22 TESLA 852 TR 311/A 2R/ 16 max. 3 min. 3 3 min. elektromotorů řízených elektrickými měniči. Vybrané typy rezistorů odpovídají požadavkům normy UL58. Al pouzdro může být upevněno na chladící desku. frequency converters). The sorted types correspond to UL requirements. The case can be mounted on the heatsink. Vývody - standardně SIFGL 6V/2 C Po dohodě: vývody PTFE 6V/2 C, úprava délky vývodů. Outlets standard: SIFGL 6V/2 C Option: outlets PTFE 6V/2 C, different length. rozsah hodnot max. přetěžov. napětí L 1 L 2 /g/ Typ Type P NED=3% /W/ P NED=1% /W/ P N resistance range max. overload voltage /mm/ /mm/ TR W 2R4-18R 7 V TR 311/A W 2R - 13R 7 V TR W 3R9-3R 8 V TR 312/A W 3R - 22R 8 V TR W 4R3 3R 1 V TR 313/A W 3R3 24R 1 V TR 311 TR 312 TR 313 P NED=3%, P NED=1% rezistorů v pracovní periodě typicky 12 s time against cycle period - typical 12 s maximalní teplota povrchu rezistorů 25 C teplotní koeficient TK (1-6 /K) ±15 TCR (1-6 /K) stabilita při +25 C a P NED=1%, 1 hod.* ±5% stability at +25 C and P NED=1%, 1 hours* 1 x P NED=1%, 5 sec izolační odpor při 5V= 1 G isolation resistance at 5V= 4V kategorie klimatické odolnosti 5 / 2 / 56 TSB-338, TPTE57-155/98 specification * TR R / 5 ks (pcs) 4

3 TR 314 TR max. 5.4 TESLA TR R/ 28 max. 5.5 L 2 L 1 3 min. elektromotorů řízených elektrickými měniči. Vybrané typy rezistorů odpovídají požadavkům normy UL58. Al pouzdro může být upevněno na chladící desku. frequency converters). The sorted types correspond to UL requirements. The case can be mounted on the heatsink. Vývody - standardně SIFGL 6V/2 C Po dohodě: vývody PTFE 6V/2 C, úprava délky vývodů, vnitřní termospínač. Outlets standard: SIFGL 6V/2 C Option: outlets PTFE 6V/2 C, different length, built-in temperature switch. rozsah hodnot max. přetěžov. napětí L 1 L 2 /g/ Typ Type P NED=3% /W/ P NED=1% /W/ P N resistance range max. overload voltage /mm/ /mm/ TR 314 (T) W 1R6-18R 1 V TR 315 (T) W 2R2-24R 1 V TR 316 (T) W 4R7-43R 1 5 V TR 317 (T) W 6R8-62R 2 V TR 318 (T) W 9R1 91R 2 3 V TR 319 (T) W 12R - 1K2 2 8 V TR 314 TR 315 TR 316 TR 317 TR 318 TR 319 P NED=3%, P NED=1% rezistorů v pracovní periodě typicky 12 s time against cycle period - typical 12 s maximalní teplota povrchu rezistorů 25 C teplotní koeficient TK (1-6 /K) ±15 TCR (1-6 /K) stabilita při +25 C a P NED=1%, 1 hod. ±5% stability at +25 C and P NED=1%, 1 hours 1 x P NED=1%, 5 sec izolační odpor při 5V= 1 G isolation resistance at 5V= 4V kategorie klimatické odolnosti 5 / 2 / 56 TSB-356, TPTE57-155/98, specification ČSN /QC4 TR R / 5 ks (pcs) (TR 317T 62R / 5 ks (pcs)) (T -vnitřní termospínač) / (T - built in thermoswitch ) 5

4 TR 331 TR Ø5.4-2x 55.5 max. 45 TESLA TR R/ 3 max. L 3 L 2 L 1 3 min. elektromotorů řízených elektrickými měniči. Vybrané typy rezistorů odpovídají požadavkům normy UL58. Al pouzdro může být upevněno na chladící desku. frequency converters). The sorted types correspond to UL requirements. The case can be mounted on the heatsink. Vývody - standardně SIFGL 6V/2 C Po dohodě: vývody PTFE 6V/2 C, úprava délky vývodů, vnitřní termospínač. Outlets standard: SIFGL 6V/2 C Option: outlets PTFE 6V/2 C, different length, built-in temperature switch. rozsah hodnot max. přetěžov. napětí L 1 L 2 L 3 /g/ Typ Type P NED=3% /W/ P NED=1% /W/ P N resistance range max. overload voltage /mm/ /mm/ /mm/ TR 331 (T) W 1R6-18R 1 V TR 332 (T) W 2R2-24R 1 V TR 333 (T) W 4R7-43R 1 5 V TR 334 (T) W 6R8-62R 2 V TR 335 (T) W 9R1 91R 2 3 V TR 336 (T) W 12R - 1K2 2 8 V TR 331 TR 332 TR 333 TR 334 TR 335 TR 336 P NED=3%, P NED=1% rezistorů v pracovní periodě typicky 12 s time against cycle period - typical 12 s maximalní teplota povrchu rezistorů 25 C teplotní koeficient TK (1-6 /K) ±15 TCR (1-6 /K) stabilita při +25 C a P NED=1%, 1 hod. ±5% stability at +25 C and P NED=1%, 1 hours 1 x P NED=1%, 5 sec izolační odpor při 5V= 1 G isolation resistance at 5V= 4V kategorie klimatické odolnosti 5 / 2 / 56 TSB-378, TPTE57-155/98, specification ČSN /QC4 TR R / 5 ks (pcs) (TR 335T 91R / 5 ks (pcs)) (T -vnitřní termospínač) / (T - built in thermoswitch ) 6

5 TR 351 TR 356 Ø4.6-4x 79 max. 6 TESLA 852 TR R/ 18.5 max min. elektromotorů řízených elektrickými měniči. Al pouzdro může být upevněno na chladící desku. frequency converters). The case can be mounted on the heatsink. Vývody - standardně SIFGL 6V/2 C Po dohodě: vývody PTFE 6V/2 C, úprava délky vývodů. Outlets standard: SIFGL 6V/2 C Option: outlets PTFE 6V/2 C, different length. rozsah hodnot max. přetěžov. napětí L 1 L 2 /g/ Typ Type P NED=3% /W/ P NED=1% /W/ P N resistance range max. overload voltage /mm/ /mm/ TR W 2R2-22R 1 V TR W 3R6-39R 1 V TR W 5R6-56R 1 5 V TR W 7R5-82R 1 5 V TR W 1R 1K 2 V TR W 11R - 1K1 2 V TR 351 TR 352 TR 353 TR 354 TR 355 TR 356 P NED=3%, P NED=1% rezistorů v pracovní periodě typicky 12 s time against cycle period - typical 12 s maximalní teplota povrchu rezistorů 25 C teplotní koeficient TK (1-6 /K) ±15 TCR (1-6 /K) stabilita při +25 C a P NED=1%, 1 hod.* ±5% stability at +25 C and P NED=1%, 1 hours* 1 x P NED=1%, 5 sec izolační odpor při 5V= 1 G isolation resistance at 5V= 4V kategorie klimatické odolnosti 5 / 2 / 56 TSB-49, TPTE57-155/98, specification ČSN /QC4 * TR R / 5 ks (pcs) 7

6 TR 34 TR Ø3.5-2x TR max TR 34 2R/ 16 max min. 2.2 Ø4.2-2x TR 341 TR max. 22 TESLA 852 TR 342 2R/ 16 max. L3 15 min. elektromotorů řízených elektrickými měniči. Al pouzdro může být upevněno na chladící desku. frequency converters). The case can be mounted on the heatsink. Vývody - standardně SIFGL 6V/2 C Po dohodě: vývody PTFE 6V/2 C, úprava délky vývodů. Outlets standard: SIFGL 6V/2 C Option: outlets PTFE 6V/2 C, different length. rozsah hodnot max. přetěžov. napětí L 1 L 2 L 3 /g/ Typ Type P NED=3% /W/ P NED=1% /W/ P N resistance range max. overload voltage /mm/ /mm/ /mm/ TR W R8 51R 3V (4) (3) (5) 25 TR W R9 56R 4 V TR W 1R5-11R 6 V TR W 2R2 16R 7 V TR 34 TR 341 TR 342 TR 343 P NED=3%, P NED=1% rezistorů v pracovní periodě typicky 12 s time against cycle period - typical 12 s maximalní teplota povrchu rezistorů 25 C teplotní koeficient TK (1-6 /K) ±15 TCR (1-6 /K) stabilita při +25 C a P NED=1%, 1 hod.* ±5% stability at +25 C and P NED=1%, 1 hours* 1 x P NED=1%, 5 sec izolační odpor při 5V= 1 G isolation resistance at 5V= 4V kategorie klimatické odolnosti 5 / 2 / 56 TSB-388, TPTE57-155/98 specification * TR R / 5 ks (pcs) 8

7 xtr 319, xtr 355, xtr 356 zakázkové sestavy IP 54 (IP 2) - customer s assemblies IP 54 (IP 2) 4TR 355, 4TR 356 / IP Ø 6.5-4x TESLA BLATNÁ, a.s. 4TR R/13k 1kW IP Sestavy rezistorů jsou určeny pro použití jako brzdné rezistory elektropohonů nebo pro další aplikace, při kterých dochází k pulznímu zatěžování rezistorů. Sestava rezistorů typu TR 319 nebo TR 355, TR 356 (drátové rezistory v Al pouzdru) je smontována na společné kovové základně. Sestava je opatřena svorkovnicovou skříňkou, ve které jsou propojeny vývody rezistorů s výstupními svorkami sestavy. Vnější připojení je možné vodiči do průřezu 4 mm 2. Stupeň krytí sestavy dle ČSN EN je IP 54 (sestavy s označením 2TR 35x L, 4TR 35x L se vyrábí s krytím IP 2). Sestavy s jinými parametry je možno po dohodě vyrobit na zakázku. The resistors are intended for use as brake resistors in electrical drives. They are specially designed for high short-term breaking pulse. Assemblies of Al housed power resistors, type TR 319 or TR 355 (TR 356) are mounted on metal base. Electrical connection is provided by clamp allowing to attach the wires up to 4 sqmm. The assembly is designed to provide the IP54 mechanical protection (design with protection IP2 is possible types with designation 2TR35x L, 4TR 35x L). Assemblies with different parameters on request. Parametry při + 25 C a rozměry Characteristic at + 25 C and dimensions Typ rozsah hodnot rozsah výkonu adiabatický impulz max. pracovní napětí L 1 L 2 /g/ Type resistance range load range adiabatic impulse max. operating voltage /mm/ /mm/ 2TR 319 4R1 3K 24 W k 6 V TR 319 8R2 1K5 48 W 2 12 k 6 V TR 355 (L) 5R 2K 5 W k 6 V TR 356 (L) 5R6 2K2 6 W 1 9 k 6 V TR 355 (L) 2R7 3K9 1 W k 6 V TR 356 (L) 2R7 4K3 1 2 W 2 18 k 6 V V izolační odpor při 1V= 1 G isolation resistance at 1V= stupeň krytí dle ČSN EN IP 54 (IP 2) protection pracovní teplota 4 C +7 C operating temperature TSB 43, TSB 43 specification Poznámka: maximální teplota povrchu až + 25 C (na rezistoru). Note: max. temperature on the resistor surface + 25 C. 4TR 355 (L) 5R / 8 k 5 ks (pcs) typ sestavy / assemblies type hodnota adiabatického impulsu / adiabatic impulse value 9

8 xtr 319, xtr 355, xtr 356 zakázkové sestavy IP 54 (IP 2) - customer s assemblies IP 54 (IP 2) 2TR 319 / IP TR 319 / IP 54 Ø6.5-4x 1 TESLA BLATNÁ, a.s. 4TR 319 7R/8k 48W IP TESLA TR TESLA TR R/ 852 7R/ Připojení svorkovnice SAK 4 Terminal board - type SAK 4 8V / 32A /,5-4mm 2 (,5-6mm 2 ) PE 1 2 1,2 vývody sestavy/assemblies outlets 2TR 355, 2TR 356 / IP 54, 4TR 355L, 4TR 356L / IP2 Ø6.5-4x TESLA BLATNÁ, a.s. 2TR R/6.5k.5kW IP Ø 6.5-4x TESLA BLATNÁ, a.s. 4TR R/13k 1kW IP

TESLA BLATNÁ, a.s. Drátové výkonové rezistory v Al pouzdru Wire-wound power resistors in Al case... 3

TESLA BLATNÁ, a.s. Drátové výkonové rezistory v Al pouzdru Wire-wound power resistors in Al case... 3 Drátové výkonové rezistory v Al pouzdru Wire-wound power resistors in Al case................................. Drátové výkonové rezistory v Al pouzdru - sestavy Wire-wound power resistors in Al case -

Více

4.2-2x TR 311 - TR 313. 4.2-2x TR 311/A - TR 313/A

4.2-2x TR 311 - TR 313. 4.2-2x TR 311/A - TR 313/A TR 311 TR 313 TR 311 - TR 313 TR 311 200R/J Rezistory jsou vhodné pro použití v silových elektronických obvodech při měniči. Al pouzdro slouží jako chladič a může být upevněno na chladící desku. Vybrané

Více

25.5. max L 1 L 2 max L. H1 (10g) Typ Type P N resistance range /mm/ /mm/ /mm/ /mm/ vývody leads 20 W 0R9 15K 17 60±0, ±1 36 B, D

25.5. max L 1 L 2 max L. H1 (10g) Typ Type P N resistance range /mm/ /mm/ /mm/ /mm/ vývody leads 20 W 0R9 15K 17 60±0, ±1 36 B, D TR 260 TR 262 B ČSN EN 61210 C 5.5 7 TR 26x 25.5 2.4 3 3.2 3.2 1 15.5 H1 16 5 8.5 rozsah hodnot max max L H1 (10g) Typ Type P N resistance range /mm/ /mm/ /mm/ /mm/ vývody leads TR 260.2 15 W 0R8 12K 17

Více

Rezistory drátové výkonové - TR26x, TR30x

Rezistory drátové výkonové - TR26x, TR30x TR260 262 2A3I - 1 Rezistory drátové ové - TR26x, TR30x Příklad objednávky: TR260 TR261 TR262 TR260 47R/ J=±5%, K=±10% B H1 L1 L2 D max rozsah tolerance TK Up Ui hmotnost [W/25 C] hodnot E24 [%] [ppm/

Více

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to

Více

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ÚVOD CHT série elektromotor byla vyvinuta pro p ipojení na p evodovky a z tohoto d vodu mají veškeré mechanické a elektrické charakteristiky p izp sobeny práv

Více

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal

Více

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené KATALOG CATALOGUE 051/03/2013 VÝKONOVÝ REAKTOR NN, NASTAVITELNÝ LOW VOLTAGE POWER REACTOR COIL, ADJUSTABLE pro napětí do 1000 V for voltages up to 1000V TYP LNN ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 VŠEOBECNĚ Výkonový

Více

technický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA www.gme.cz str 1

technický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA www.gme.cz str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha 8 zákaznická linka: 840 50 60 70 technický list 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA TRANSIL TM FEATURES PEAK PULSE POWER : 1500 W (10/1000µs)

Více

KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv. METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv

KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv. METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv ROZVÁDĚČE TYPU SR SWITCHGEAR TYPE SR VŠEOBECNĚ GENERAL POUŽITÍ APPLICATION NORMY A PŘEDPISY STANDARDS

Více

technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES FEATURES PART NUMBERING SYSTEM

technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES FEATURES PART NUMBERING SYSTEM Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha 8 zákaznická linka: 840 50 60 70 technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES E155181(R) FEATURES PCB Mount; Single in Line

Více

Pulzní zatížitelnost sestav rezistorů při teplotě okolí 25 C Power resistors assemblies: maximal adiabatic impulse load for ambient temperature 25 C

Pulzní zatížitelnost sestav rezistorů při teplotě okolí 25 C Power resistors assemblies: maximal adiabatic impulse load for ambient temperature 25 C xtr 0xS - drátové výkonové rezistory tmelené - sestavy s krytím IP 0 - wire-wound power resistors emented - assemblies with protetion IP 0 Sestavy výkonovýh drátovýh rezistorů tmelenýh jsou umístěny ve

Více

filtrační polomasky disposable respirators

filtrační polomasky disposable respirators filtrační polomasky disposable respirators 347-351 respirátory REFIL respirators REFIL 352 masky a polomasky 3M masks and halfmasks 3M 353-362 respirátory a masky JSP respirators and masks JSP 363-366

Více

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer Ve spínacích kombinacích rozvodů nn bývají často požadovány 3pólové vývody

Více

SPECIFICATION FOR ALDER LED

SPECIFICATION FOR ALDER LED SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF

Více

Kabelové příchytky a vázací pásky

Kabelové příchytky a vázací pásky Cable clips and ties 97 Příchytky USMP a USMP-bis Cable mounting clip, USMP and USMP-bis clip Příchytky UM / cable mounting clip otvoru montážního ssembly aperture dia Rozměr [mm] Dimension H.7206 UM 6

Více

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter Aktivní ochrana Průmyslové zásuvky IP44, IP66/IP67 P TECHNICKÉ PARAMETRY e shodě s normami EN 60309- IEC 60309- EN 60309-2 IEC 60309-2 EN 60529 IEC

Více

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control MADE IN ITALY NOVÝ elektrický lineární hřebenový pohon s technologií DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology: Technology DEC Dynamic Electronic Control Vyšší životnost pohonu a okna Automatické

Více

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009

Více

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA-2015-1

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA-2015-1 INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA-2015-1 Contents Obsah 3 Company profile description of induction heating capacitors Profil společnosti Typové značení kondenzátorů pro indukční

Více

CAPACITORS FOR FURNACES STŘEDOFREKVENČNÍ KONDENZÁTORY

CAPACITORS FOR FURNACES STŘEDOFREKVENČNÍ KONDENZÁTORY CAPACITORS FOR FURNACES STŘEDOFREKVENČNÍ KONDENZÁTORY SCA - 2009-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Capacitors for furnaces water cooled - I (up to 500 kvar)

Více

Compact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 <

Compact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 < Použití K 16 J a K 32 J jsou 2-modulové třípólové vypínače jmenovitého proudu 16A a 32A se spínacím úhlem 90. Spínače mohou být upevněny na DIN lištu, nebo pomocí šroubů M4 na základovou desku. Rovněž

Více

Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE

Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Všeobecně 2. Bezpečnostní pokyny 3. Technická specifikace 4. Montáž 5. Instalace 6. Zapojení 7. Režim Master - Slave 1. Všeobecně Tento technický návod popisuje

Více

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction. Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard OVE-K603 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PE PVC

Více

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV-061-00 Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV-061-00 Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation

Více

NOPOVIC NHXH FE180 E90

NOPOVIC NHXH FE180 E90 Kabely se sníženým požárním nebezpečím(lfhc kabely) se zachováním funkční integrity systému kabelové trasy E90 NOPOVIC NHXH FE180 E90 Low fire-hazard cables (LFHC cables) with system integrity in case

Více

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation

Více

telekomunikační kabely / telecommunication cables

telekomunikační kabely / telecommunication cables TCEPKPFLE, TCEPKPFLEY TCEPKPFLEZE, TCEPKPFLEZY A-02YSF(L)2Y A-2YF(L)2Y TCEKFLE, TCEKFLEY TCEKFLEZE, TCEKFLEZY TCEKFLES A-02Y(L)2Y A-2Y(L)2Y CW 1128 CW 1308 TCEKFLH TCEKFLHZH J-Y(ST)Y J-H(ST)H SYKY, SYKFY

Více

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic

Více

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem Installation screened cables with Cu conductor NYCWY 0,6/1 kv Standard VDE 0276 T.603-3G-1 5 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper

Více

BEZHALOGENOVÉ, OHNIODOLNÉ KABELY HALOGEN-FREE, FIRE-RESISTANT CABLES

BEZHALOGENOVÉ, OHNIODOLNÉ KABELY HALOGEN-FREE, FIRE-RESISTANT CABLES BEZHALOGENOVÉ, OHNIODOLNÉ KABELY HALOGEN-FREE, FIRE-RESISTANT CABLES Obsah / s NOPOVIC 1-CHAH-R 3-4 NOPOVIC 1-CHTH-R 5 NOPOVIC 1-CXKE-R 6-7 NOPOVIC 1-CXKHDH-R 8-9 NOPOVIC N2XH 10-11 NOPOVIC N2XCH 12-13

Více

pro RESISTORS Odporníky průmysl a energetiku vysoká flexibilita robustní provedení drátové kompletní řada plechové < litinové

pro RESISTORS Odporníky průmysl a energetiku vysoká flexibilita robustní provedení drátové kompletní řada plechové < litinové Lay 10555_Bremswi_CZ 17.03.2005 12:03 Uhr Seite 1 Odporníky pro RESISTORS průmysl a energetiku vysoká flexibilita robustní provedení drátové kompletní řada plechové < litinové Lay 10555_Bremswi_CZ 17.03.2005

Více

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor. Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC PVC insulation 3 Výplňový

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB

HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB Flexibilní kabely s GOST certifikace with GOST approval Jako připojovací a spojovací kabely ovládacích prvků u obráběcích strojů, montážních pásů a linek, těžních zařízení atd.

Více

Annex 1: Technical specification of the medical equipment

Annex 1: Technical specification of the medical equipment Annex 1: Technical specification of the medical equipment 1.1 Chlazená laboratorní centrifuga (1 ks)/ Laboratory Refrigerated Centrifuge (1 pc) Otáčky: min. 100-4100 rpm Časovač: min. 1-90 min Nastavení

Více

Skříň S-3 Housing S-2 N+PE A. Housing S-5

Skříň S-3 Housing S-2 N+PE A. Housing S-5 54 Skříně typu S IK08 Enclosure, S-type S IP30 skříň Norma / norm: ČSN-EN 608 Skříň S- Skříň S-3 Housing S- Housing S-3.06 69mm Skříň S-4 Housing S-4.05 55mm 9mm Skříň S-4.06 obsahuje svorkovnice S-4.06

Více

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Characteristics softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Doplňky Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Základní popis Obchodní status Komercializováno Řada výrobků

Více

o zkoušce elektromagnetické slučitelnosti LED svítidlo stube

o zkoušce elektromagnetické slučitelnosti LED svítidlo stube INSTITUT PRO TESTOVÁNÍ A CERTIFIKACI, a.s. zkušební laboratoř elektrických výrobků Sokolovská 573 686 01 Uherské Hradiště ZKUŠEBNÍ LABORATOŘ č. 1004.3 Číslo protokolu: 3676/12 akreditovaná Českým institutem

Více

Standardní řada lisů Standard range of presses: 1000 600 340 14-85 280 2000 x 1200 900. 260 2000 x 1200 900. 630 500 89 10 80 500 x 500 560

Standardní řada lisů Standard range of presses: 1000 600 340 14-85 280 2000 x 1200 900. 260 2000 x 1200 900. 630 500 89 10 80 500 x 500 560 ZS ZS ydraulické čtyřsloupové lisy ZS jsou produkční lisy určené pro tažení, stříhání a jiné tvářecí práce. Standardní a zvláštní příslušenství je obdobné jako u lisů typu Z. Rám a rozměry lisu jsou přizpůsobovány

Více

F K (bez brzdy) K (without brake) K (ohne bremse) K1 (s brzdou) K1 (with brake) K1 (mit bremse) Brzda Brake Bremse

F K (bez brzdy) K (without brake) K (ohne bremse) K1 (s brzdou) K1 (with brake) K1 (mit bremse) Brzda Brake Bremse e W 256 W 258 M4 M5 M9 F5 63 24 F8 F 1 W4 W5 W9 ML 4 ML 5 ML 9 MA 4 TYP SERVOMOTORU MOTOR TYPE MOTORTYP W 256 W 258 K (bez brzdy) K (without brake) K (ohne bremse) 152 182 K1 (s brzdou) K1 (with brake)

Více

Charakteristika. Technické údaje. Měřicí rozsahy:

Charakteristika. Technické údaje. Měřicí rozsahy: Typ 0807,0808 se svorkovnicí STSs (Pt,Ni) a STSs/I - se svorkovnicí - se svorkovnicí a proudovým výstupem Popis - použití Snímače jsou určeny pro měření teploty. Signál snímače může být vyhodnocen pro

Více

Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD ATEX kategorie II 3 G, Ex zóna 2 ATEX kategorie II (3) D, Ex zóna 22 kvádrové pouzdro, výška 20 mm plast PBT-GF20-V0 signalizace provozního napětí a stavu sepnutí dva nastavitelné spínací výstupy body

Více

EM Brno s.r.o. DYNAMOSPOUŠTĚČ SDS 08s/F LUN 2132.02-8 LUN 2132.03-8

EM Brno s.r.o. DYNAMOSPOUŠTĚČ SDS 08s/F LUN 2132.02-8 LUN 2132.03-8 EM Brno s.r.o. DYNAMOSPOUŠTĚČ SDS 08s/F LUN 2132.02-8 a LUN 2132.03-8 Dynamospouštěč LUN 2132.02-8 Označení dynamospouštěče SDS 08s/F pro objednání: Dynamospouštěč LUN 2132.02-8 1. Dynamospouštěč LUN 2132.02-8,

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

Tento modul by bez problémů měl vyhovovat Vašemu zadání.

Tento modul by bez problémů měl vyhovovat Vašemu zadání. Čítač kvalitní německé výroby IVO. Tento čítač je určen pro zabudování do panelu (držáku, popř. elektroinstalační krabice). Zástavbové rozměry x x mm (hloubka. mm vč. reset tlačítka). Tento čítač je vybaven

Více

ČSN EN 60439-5 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září

ČSN EN 60439-5 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.120.60 1997 Rozváděče nn Část 5: Zvláštní požadavky na rozváděče určené pro venkovní instalaci na veřejných místech - Kabelové rozvodné skříně (CDC) pro rozvod energie v sítích

Více

Uzavírací lahvové ventily

Uzavírací lahvové ventily Uzavírací lahvové ventily Cylinder Valves - lahvové a rozvodové uzavírací ventily (s nerotační a rotační konstrukcí dolního vřetena) - pracovní tlak 200 nebo 300 bar - uzavírací ventily s nízkým otevíracím

Více

Technická data. Commander SK. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

Technická data. Commander SK. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů Technická data Commander SK Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů Technické. Commander SK, typová velikost A až C Obr. - Příklad typového označení y K ód jmen. výkonu, např.: 00025

Více

Neizolovaná kabelová oka z Cu plechu. Non-insulated terminals ring type. info@elego.cz www.elego.cz

Neizolovaná kabelová oka z Cu plechu. Non-insulated terminals ring type. info@elego.cz www.elego.cz Neizolovaná kaelová oka z Cu plechu Non-insulated terminals ring type Lisovací kaelová oka stáčená z Cu plechu, dle DIN 46234 ring type, DIN 46234 or similar material: Cu-ETP, razed seam, e-plate Sn Průřez

Více

Cyklus seminářů TIA na dosah, červen 2015 SINAMICS V90. Siemens, s.r.o., Digital Factory 2015 Všechna práva vyhrazena. siemens.

Cyklus seminářů TIA na dosah, červen 2015 SINAMICS V90. Siemens, s.r.o., Digital Factory 2015 Všechna práva vyhrazena. siemens. Cyklus seminářů TIA na dosah, červen 2015 SINAMICS V90 Siemens, s.r.o., Digital Factory 2015 Všechna práva vyhrazena. siemens.cz/pohony SINAMICS Přehled SINAMICS V-Serie SINAMICS G-Serie SINAMICS S-SerieS

Více

SURGE CAPACITORS MEDIUM VOLTAGE OCHRANNÉ KONDENZÁTORY VYSOKÉHO NAPĚTÍ ECA - OMG

SURGE CAPACITORS MEDIUM VOLTAGE OCHRANNÉ KONDENZÁTORY VYSOKÉHO NAPĚTÍ ECA - OMG ECA - OMG - 2012-1 - 1 - Generally These surge capacitors are used to limit the surge wave shape to prevent damage of insulation of MV motors, generators and transformers. The best protection solution

Více

skluzné kompresní Šrouby dynamic Hip And condylar screws

skluzné kompresní Šrouby dynamic Hip And condylar screws skluzné kompresní Šrouby dynamic Hip And condylar screws f NÁSTROJE A IMPLANTÁTY PRO TRAUMATOLOGII INSTRUMENTS AND IMPLANTS FOR TRAUMATOLOGY 211 F Skluzné kompresní šrouby Dynamic Hip and Condylar Screws

Více

SVORKY IP20, MŮSTKY IP00 DRŽÁKY, SVORKOVNICE IP00 PŘIPOJOVACÍ PRVKY

SVORKY IP20, MŮSTKY IP00 DRŽÁKY, SVORKOVNICE IP00 PŘIPOJOVACÍ PRVKY SVORKY IP20, MŮSTKY IP00 DRŽÁKY, SVORKOVNICE IP00 PŘIPOJOVACÍ PRVKY SVORKY DVOUPÓLOVÉ IP20 upevnění příčně i podélně na DIN mm a podélně na kovový pásek 2xmm vodič držáku E /2x3 0200 2 3 1,5 16 E 13/2x6

Více

SVORKOVNICE PRO STOŽÁRY VEŘEJNÉHO OSVĚTLENÍ

SVORKOVNICE PRO STOŽÁRY VEŘEJNÉHO OSVĚTLENÍ SVORKOVNICE PRO STOŽÁRY VEŘEJNÉHO OSVĚTLENÍ jsou nabízeny ve třech typových řadách SV, SV-A, SV-B. Jsou sestavené ze svornic RSA, RSP a příslušenství. Svorkovnice jsou umístěné na DIN liště TH o různých

Více

12. VÝVODKY A SVORKOVNICE ZÁSLEPKY, ZÁTKY A SPOJKY VÝVODKY KRABICOVÉ SPOJKY SVORKOVNICE ROZBOČOVACÍ SVORKOVNICE 12. VÝVODKY A SVORKOVNICE

12. VÝVODKY A SVORKOVNICE ZÁSLEPKY, ZÁTKY A SPOJKY VÝVODKY KRABICOVÉ SPOJKY SVORKOVNICE ROZBOČOVACÍ SVORKOVNICE 12. VÝVODKY A SVORKOVNICE 1. VÝVODKY SVORKOVNICE 1. VÝVODKY SVORKOVNICE ZÁSLEPKY, ZÁTKY SPOJKY VÝVODKY KRBICOVÉ SPOJKY SVORKOVNICE ROZBOČOVCÍ SVORKOVNICE Krabicové spojky a svorkovnice jsou určené na propojování vodičů do max.

Více

ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL

ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL DOUBLE OFFSET BUTTERFLY VALVES SERIES 2E 5 EXCENTRICKÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY SÉRIE 2E 5 ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL * * *

Více

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 SIMAF CZ s.r.o. V Aleji 113/20 Brno 620 00 Tel./fax: 547 211 044 SIMAF CZ s.r.o.; V Aleji 113/20; Brno 620 00; Tel./fax: 547 211 044 Přivařovací šrouby DIN

Více

Lankový vodič, s kabelovou dutinkou s plastovým límcem dle DIN 46228/4

Lankový vodič, s kabelovou dutinkou s plastovým límcem dle DIN 46228/4 11.3. EXTEÍ VSTUPÍ A VÝSTUPÍ MODULY Externí I/O moduly na DI lištu se širokým sortimentem vstupních a výstupních obvodů (viz tabulka dále) se připojují k periferním modulům IB-7310, IB-7311, OS-7410, OS-7411

Více

Mi-typové výrobky do 400 A, IP 44-65

Mi-typové výrobky do 400 A, IP 44-65 PASSION FOR POWER. Informace o produktu 03/2013 Mi-typové výrobky do 400 A, IP 44-65 SK-přenosná zásuvková rozbočnice IP 44 Typová řada přenosných zásuvkových kombinací v IP 44 s odklápěcím okénkem pro

Více

Přístrojové transformátory proudu nízkého napětí řady CLA a CLB

Přístrojové transformátory proudu nízkého napětí řady CLA a CLB řady CLA a CLB Přístrojové transformátory proudu pro nízké napětí jsou určeny k použití v rozvodných zařízeních nízkého napětí se jmenovitými proudy do 2500 A. Transformátory splňují požadavky ČSN, mezinárodních

Více

Vodiče ETITEC. Vodiče skupina A DATA. Technické údaje - ETITEC. Skupiny bežných zapojení (Evropa)

Vodiče ETITEC. Vodiče skupina A DATA. Technické údaje - ETITEC. Skupiny bežných zapojení (Evropa) Vodiče ETITEC Skupiny bežných zapojení (Evropa) Vodiče skupina A Ø46 67,2 13 90 ETITEC A Typ 275/10; 275/15 440/10; 440/15 II / C Max. dovolené pracovní napětí (AC/DC) U c 280/350 V 440/580 V Jmenovitý

Více

Synco living. Verze s ECA. Modul pro připojení měřičů spotřeby WRI982. Page 1/15 Michal Bassy - Březen 2011 Březen 2011

Synco living. Verze s ECA. Modul pro připojení měřičů spotřeby WRI982. Page 1/15 Michal Bassy - Březen 2011 Březen 2011 Synco living Verze s ECA Modul pro připojení měřičů spotřeby WRI982 Page 1/15 Michal Bassy - Březen 2011 Březen 2011 Dokumentace Modul pro měřiče spotřeby WRI982 se dodává s Návodem k montáži, ale bez

Více

F 804 F 806. Brzda Brake Bremse. M 0 M B t 1max t 2max U 1DC n max J m MAYR. [Nm] [Nm] [ms] [ms] [V] [min -1 ] [kg.m ] [kg] Hřídel Shaft Welle

F 804 F 806. Brzda Brake Bremse. M 0 M B t 1max t 2max U 1DC n max J m MAYR. [Nm] [Nm] [ms] [ms] [V] [min -1 ] [kg.m ] [kg] Hřídel Shaft Welle F 84 F 86 M4 M5 M9 F5 F8 F 1 W4 W5 W9 ML 4 ML 5 TYP SERVOMOTORU MOTOR TYPE MOTORTYP F 84 F 86 K (bez brzdy) K (without brake) K (ohne bremse) 1 124 K1 (s brzdou) K1 (with brake) K1 (mit bremse) 135 159

Více

Imunita tab.16, ČSN EN Odolnost vůči vibracím (sinusovým) Fc dle ČSN EN

Imunita tab.16, ČSN EN Odolnost vůči vibracím (sinusovým) Fc dle ČSN EN TECOMAT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE ID-20 1. vydání březen 2006 1 st edition - February 2006 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. The documentation

Více

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-AP6X/3GD

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-AP6X/3GD ATEX kategorie II 3 G, Ex zóna 2 ATEX kategorie II (3) D, Ex zóna 22 pro válce s T drážkou bez montážního příslušenství příslušenství pro montáž na jiné typy válců montáž jednou rukou možnost jemného nastavení

Více

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Elektroinstalační lišty a tvarovky Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Z důvodu jednodušší instalace jsou lišty na spodní straně opatřeny montážními otvory. Délka 2m. Na přání lze vyrobit v různých

Více

F 504 F 506. Brzda Brake Bremse. M 0 M B t 1max t 2max U 1DC n max J m MAYR. [Nm] [Nm] [ms] [ms] [V] [min -1 ] [kg.m ] [kg] Hřídel Shaft Welle

F 504 F 506. Brzda Brake Bremse. M 0 M B t 1max t 2max U 1DC n max J m MAYR. [Nm] [Nm] [ms] [ms] [V] [min -1 ] [kg.m ] [kg] Hřídel Shaft Welle F 54 F 56 M4 M5 M9 F5 F8 F 1 W4 W5 W9 ML 4 ML 5 TYP SERVOMOTORU MOTOR TYPE MOTORTYP F 54 F 56 K (bez brzdy) K (without brake) K (ohne bremse) 78 9 K1 (s brzdou) K1 (with brake) K1 (mit bremse) 112 124

Více

Stolní počítač. Mobilní telefon. Síť. Skladování léků. Monitorování chlazení. Monitorování mražení. Monitoring skladování. Software Winlog.

Stolní počítač. Mobilní telefon. Síť. Skladování léků. Monitorování chlazení. Monitorování mražení. Monitoring skladování. Software Winlog. Skladování léků Monitorování chlazení Stolní počítač Mobilní telefon Monitorování mražení Síť Monitoring skladování EBI 25-T / / Vysoká přesnost měření teploty / vlhkosti Ukládání sledovaných dat i v případě

Více

Sheet of household washing machines

Sheet of household washing machines Sheet of household washing machines The design and specifications are subject to change without notice for quality improvement purposes. According to Regulation (EU) No. 1061/2010 " * " Asterisk(s) means

Více

NH-pojistkové systémy

NH-pojistkové systémy NH-pojistkové systémy BSL NH-vertikální pojistkové lišty BSL velikost 00 160A 690VAC str. 151 až 155 BSL velikost 1 250A, velikost 2 400A, velikost 3 630A 690VAC str. 156 až 160 150 NH-vertikální pojistková

Více

Měření ss motoru - řízení otáček pulzně šířkové (PWM)

Měření ss motoru - řízení otáček pulzně šířkové (PWM) Název projektu: Automatizace výrobních procesů ve strojírenství a řemeslech Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.30/01.0038 Příjemce: SPŠ strojnická a SOŠ profesora Švejcara Plzeň, Klatovská 109 Tento projekt

Více

Vybavené rozváděče RN

Vybavené rozváděče RN Vybavené rozváděče RN Plně vybavené a propojené rozváděče Rozvodnice řady PNS Typově zkoušeny dle ČSN EN 60439-3 Výstupní protokol kusové zkoušky ke každému rozváděči Vybaveno přístroji NOARK Stupeň krytí

Více

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE Pro spolehlivé napájení elektronických zařízení v průmyslovém prostředí Ochrana proti zkratu a proudovému přetížení Optická indikace zapnutí, zátěže a zkratu pomocí

Více

Pacific LED Green Parking světlo jen když je potřeba

Pacific LED Green Parking světlo jen když je potřeba Lighting Pacific LED Green Parking světlo jen když je potřeba Pacific LED Green Parking V parkovacích garážích je světlo potřeba kvůli bezpečnosti a orientaci. Protože však není možné předpovědět, kdy

Více

Sběrné kroužky. Spolehlivost díky Safety-Trans. Flexibilní a robustní. Oblasti použití sběrných kroužků. Modulární SR085

Sběrné kroužky. Spolehlivost díky Safety-Trans. Flexibilní a robustní. Oblasti použití sběrných kroužků. Modulární SR085 Obecně jsou sběrné kroužky použity k přenosu el. proudů, signálů nebo dat, pneumatiky nebo hydrauliky z pevné na otočnou platformu. Přenos mezi statorem a rotorem probíhá přes pohyblivé kontakty a je velice

Více

VENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE

VENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE VENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE typ SP type SP 12, 25, 38,5 kv; 2 100; A Držitel certifikátů TÜV CZ dle: ČSN EN ISO 9001: 2001 Holder of certificates TÜV CZ according to ČSN EN ISO 14001:

Více

idt IEC 730-2-15:1994

idt IEC 730-2-15:1994 ČESKÁ NORMA ICS 97.120 Leden 1997 Automatická elektrická řídicí zařízení pro domácnost a podobné účely Část 2: Zvláštní požadavky na automatická elektrická řídicí zařízení pro snímání hladiny vody plovákového

Více

Základnová stanice SyM² ZMK400 Technická data

Základnová stanice SyM² ZMK400 Technická data 1 Elektroměry podle IEC / MID Průmyslové a komerční Základnová stanice SyM² ZMK400 Technická data ZMK400CE základnový modul představuje novou řadu synchronních elektroměrů doplněných o modulární koncepci

Více

signalizační a návěstní žárovky signal and navigation lamps

signalizační a návěstní žárovky signal and navigation lamps 6.1 signalizační a návěstní žárovky signal and navigation lamps ŽÁROVKY Lamps NÁVĚSTNÍ A SIGNALIZAČNÍ ŽÁROVKY PRO SIGNALIZACI 7x20 mm / BA7s Signal Lamps 7x20 mm / BA7s žárovky pro signalizaci B 401001

Více

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané

Více

FiberGuardian Krátkodobý monitoring optických vláken

FiberGuardian Krátkodobý monitoring optických vláken FiberGuardian Krátkodobý monitoring optických vláken Pavel Kosour info@profiber.eu www.profiber.eu 1 Princip dohledu optických vláken 2 Fiber Test InSight - Detekce a lokalizace poruch 3 Cable Template

Více

Elektromotorické pohony pro ventily

Elektromotorické pohony pro ventily s 4 509 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..P.. se zdvihem 20 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81P03 Napájecí

Více

KATALOG CATALOGUE 006/04/2014

KATALOG CATALOGUE 006/04/2014 KATALOG CATALOGUE 006/04/2014 TRAKČNÍ ODPOJOVAČE TRACTION DISCONNECTORS TYP QAV; EQAV 1,5 kv, 3000 A ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 VŠEOBECNÝ POPIS Trakční odpojovače QAV a EQAV jsou venkovní přístroje určené

Více

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1 Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Globe valve V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Control valve V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2)

Více

Rozvodnice pro zapuštěnou montáž. Pragma UP

Rozvodnice pro zapuštěnou montáž. Pragma UP Pragma UP 1 Představení Nová rozvodnice Pragma UP je díky své mechanické pevnosti a elektrické bezpečnosti vhodná pro v obytných prostorách. Pevná vana rozvodnice p Vana se vyznačuje velkou pevností, což

Více

Malé distribuční rozváděče. KV-malé rozváděče. 3-54 modulů, IP 40-65. Služby. g S novými pružinovými bezšroubovými PE / N svorkami FIXCONNECT.

Malé distribuční rozváděče. KV-malé rozváděče. 3-54 modulů, IP 40-65. Služby. g S novými pružinovými bezšroubovými PE / N svorkami FIXCONNECT. Malé distribuční rozváděče 3-54 modulů, IP 40-65 g S novými pružinovými bezšroubovými PE / N svorkami FIXCONNECT. g Bez halogenů, bez silikonu g S originálním designem od firmy Hensel g Prázdné rozváděče

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

Nástavby s koncovými spínači. -V- novinka

Nástavby s koncovými spínači. -V- novinka Nástavby s koncovými spínači -V- novinka vysvětlení typového značení SRBF CA3 YR90 MW 22A C2M20 typ SRBF koncové spínače konstrukce C Sensorbox mechanické rozhraní A3 A4 A5 A6 montážní můstek, připojovací

Více

Synchronní lineární motory řady L2S

Synchronní lineární motory řady L2S VUES Brno a. s. Mostecká 26 657 65 BRNO Česká republika Tel: 00420-545551111 Fax: 00420-545551122 00420-545551444 E-Mail: mail@vues.cz http://www vues cz Synchronní lineární motory řady Ploché lineární

Více

INSTALLATION MANUAL PD 0027.01

INSTALLATION MANUAL PD 0027.01 INSTALLATION MANUAL PD 0027.01 OUTDOOR MOTOR DRIVE FOR MV DISCONNECTORS ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE SUP a) STORAGE / SKLADOVÁNÍ The packed devices on wooden pallet it is not allowed

Více

HWg-STE HWg-STE PoE MANUÁL

HWg-STE HWg-STE PoE MANUÁL HWg-STE HWg-STE PoE MANUÁL Bezpečnost práce Zařízení odpovídá požadavkům norem platných v ČR, je provozně odzkoušeno a je dodáváno v provozuschopném stavu. Pro udržení zařízení v tomto stavu je nutno řídit

Více

Rozvodnice PNF - montáž pod omítku, IP40

Rozvodnice PNF - montáž pod omítku, IP40 Plastové rozvodnice pro montáž pod omítku Stupeň ochrany IP40 Provedení 8 až 54 modulů 1 až 3 řady Průhledné nebo bílé dveře Rozvodnice PNF jsou určeny zejména pro domovní aplikace. Jejich design je přizpůsoben

Více

Řada 86 - Časové moduly

Řada 86 - Časové moduly Řada 86 - Časové moduly Řada 86 časovy modul k přestavbě elektromechanického relé na časové relé 86.00 86.30 multirozsahové od 0,05 s do 100 h LED indikace 86.00 multifunkční multinapěťové (12...240) V

Více

TECHNICKÉ PODMÍNKY TP ATE TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE 60110

TECHNICKÉ PODMÍNKY TP ATE TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE 60110 automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 ATE, s.r.o. TP ATE 60110 Strana 1 Celkem stránek:

Více

elektronické předřadníky

elektronické předřadníky elektronické předřadníky a transformátory elektronické předřadníky pro lineární a kompaktní zářivky elektronické předřadníky pro HID výbojky elektronické transformátory electronic ballasts and transformers

Více

Přístroje pro montáž na povrch

Přístroje pro montáž na povrch comfort Přístroje pro montáž na povrch HYDRO 55 + Ucelený sortiment přístrojů se stupněm krytí IP55 Odolnost proti nárazům podle IK07 Spínače se signalizací, popisným štítkem nebo výměnnou čočkou Šroubové

Více

Šoupátko rychločinné A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa

Šoupátko rychločinné A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa DN 125 350, Pp 4 20 MPa DN 125 350, Pp 4 20 MPa Použití Rychločinná uzavírací armatura, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a všechny další provozní tekutiny, zejména primárních okruhů jaderných

Více

B1 MORE THAN THE CITY

B1 MORE THAN THE CITY B1 MORE THAN THE CITY INTRODUCTION ÚVOD B1 Budova B1 je součástí moderního kancelářského projektu CITY WEST a nově budované městské čtvrti Západní město, Praha 5 - Stodůlky. Tato lokalita kromě vynikající

Více

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje Spínané napájecí zdroje na DIN-lištu výstup: 12 V DC; 12 nebo 50 24 V DC; 12, 36 nebo 60 vstup: (110...240) V AC 50/60 Hz nebo 220 V DC nízká spotřeba naprázdno < 0,4 ochrana proti přetížení a zkratu na

Více