Provozní manuál Jeřábové váhy
|
|
- Květa Zemanová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Tel: +49-[0] Fax: +49-[0] Internet: Provozní manuál Jeřábové váhy KERN HUS/HUM Verze /2005 CZ
2 CZ KERN HUS/HUM Verze /2005 Provozní manuál Jeřábové váhy Obsah 1 TECHNICKÉ ÚDAJE KERN HUS KERN HUM PROHLÁŠENÍ O SOULADU 5 3 ZÁSADNÍ POKYNY (VŠEOBECNĚ) POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM ODBORNÉ POUŽÍVÁNÍ ZÁSADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POKYNY, JICHŽ SI TŘEBA VŠIMNOUT V NÁVODU K POUŽITÍ ŠKOLENÍ PERSONÁLU ZÁRUKA SLEDOVÁNÍ KONTROLNÍCH PROSTŘEDKŮ PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ KONTROLA PŘI PŘEVZETÍ OBAL VYBALENÍ, MÍSTO INSTALACE A UVEDENÍ DO PROVOZU MÍSTO POUŽITÍ VYBALENÍ NAPÁJENÍ PROUDEM SÍŤOVÝ PROVOZ NAPÁJENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM PROVOZ NA AKUMULÁTOR PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU SEŘIZOVÁNÍ SEŘIZOVÁNÍ PROVOZ OBSLUŽNÉ PRVKY KERN HUS Přehled kláves 15 Přehled zobrazovaných parametrů OBSLUŽNÉ PRVKY KERN HUM Přehled kláves 17 Přehled displeje DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ OBSLUŽNÉ FUNKCE OBSLUHA VÁHY NULOVÁNÍ VÁHY (ZERO) VÁŽENÍ TÁRY (TÁROVÁNÍ) DATA-HOLD FUNKCE AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ (AUTO-OFF) ÚDRŽBA, OPRAVY, LIKVIDACE ČIŠTĚNÍ ÚDRŽBA A OPRAVY LIKVIDACE MALÁ POMOC PŘI LIKVIDACI ZÁVAD
3 1 Technické údaje 1.1 KERN HUS KERN HUS60K20 HUS150K50 HUS300K100 HUS600K200 Přesnost vážení 0,02 kg 0,05 kg 0,1 kg 0,2 kg Rozsah vážení 60 kg 150 kg 300 kg 600 kg Tárovací oblast (odčítá se) Reprodukovatelno st 60 kg 150 kg 300 kg 600 kg 0,02 kg 0,05 kg 0,1 kg 0,2 kg Linearita ±0,04 kg ±0,1 kg ±0,2 kg ±0,4 kg Doporučené seřizovací závaží (není součástí dodávky) 20 kg nebo 40 kg (třída M3) 50 kg nebo 100 kg (třída M3) 100 kg nebo 200 kg (třída M3) 200 kg nebo 500 kg (třída M3) Provozná teplota +0 C C Skříň (šířka x hloubka x výška) v mm Váha (netto) 160 x 140 x kg 3
4 1.2 KERN HUM KERN HUM1000K500 HUM3000K1000 HUM5000K2000 HUM7500K5000 Přesnost vážení 0,5 kg 1 kg 2 kg 5 kg Rozsah vážení 1000 kg 3000 kg 5000 kg 7500 kg Tárovací oblast (odčítá se) Reprodukovatelno st 1000 kg 3000 kg 5000 kg 7500 kg 500g 1 kg 2 kg 5 kg Linearita ±1 kg ±2 kg ±4 kg ±10 kg Doporučené seřizovací závaží (není součástí dodávky) 500 kg nebo kg (třída M3) 1000 kg nebo 2000 kg (třída M3) 2000 kg nebo 5000 kg (třída M3) 2000 kg nebo 5000 kg (třída M3) Provozná teplota +0 C C Skříň (šířka x hloubka x výška) v mm 210 x 228 x x 280 x 200 Váha (netto) 18 kg 38 kg 4
5 2 Prohlášení o souladu English KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0] D Balingen Fax: +49-[0] info@kern-sohn.com Internet: Prohlášení o shode Declaration of conformity for apparatus with CE mark Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con distintivo CE Dichiarazione di conformità per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. Česky Français Español Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se tato deklarace týká, je v souladu s následujícími normami. Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes Italiano Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Electronic Scale: KERN HUM Mark applied EU Directive Standards 89/336/EEC EMC EN /1992 : EN EN EN EN : EN (EN EN , EN , EN , ENV 50140, ENV 50141) Date: Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/
6 English KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Prohlášení o shode Tel: +49-[0] Fax: +49-[0] Internet: Declaration of conformity for apparatus with CE mark Deklarace souladu pro zařízení se znakem CE Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con distintivo CE Dichiarazione di conformità per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. Česky Français Español Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se tato deklarace týká, je v souladu s následujícími normami. Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes Italiano Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Electronic Scale: KERN HUS Mark applied EU Directive Standards 89/336/EEC EMC EN /1992 : EN A1 :1998 EN EN EN /1997, EN /1995 : EN EN EN EN EN EN ENV Date: Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/
7 3 Zásadní pokyny (všeobecně) 3.1 Použití v souladu s určením Vámi obstaraná váha slouží na stanovení hodnot váhy váženého zboží. Váha určena k použití jako nesamočinná váha, tj. vážené zboží se zavěšuje výhradně vertikálně, ručně a opatrně a bez škubání na jeřábový hák. Po dosažení stabilní navážené hodnoty se může odečítat navážená hodnota zboží. 3.2 Odborné používání Váha se nepoužívá na dynamické vážení. Odeberou-li se, nebo přidají-li se malá množství navažovaného zboží, může se v důsledku ve váze zabudované "kompenzace stability" zobrazovat nesprávný výsledek vážení! (Příklad: Pomalé vytékání kapalin z nádoby zavěšené na váze.) Nezavěšovat břemeno natrvalo. To by mohlo poškodit měřící ústrojí, jakož i části týkající se bezpečnosti. Pozor: Ujistěte se, že pod nákladem se nenacházejí žádní lidé, kteří by mohli být zraněni, ani předměty, které by se mohly poškodit! Váha není vhodná na vážení lidí! Váha neodpovídá zákonu o zdravotnických výrobcích (MPG). Váha se zatěžuje výhradně tak, aby silový vektor byl vertikální (viz obrázek 3.). Bezpodmínečně se vyhýbat výkyvům a horizontálním silám. Vyhýbat se nárazům,kroucení (torzi) a kývání (např. v důsledku šikmého zavěšení) jakéhokoliv druhu. Bezpodmínečně se vyhýbat přetěžování váhy ponad uvedenou maximální zátěž (Max), nepočítaje v to případně už existující váhu obalu. Váha by se tím mohla poškodit (riziko prasknutí). Nepoužívat jeřábovou váhu na přepravu nákladů (např. jako pojízdný jeřáb). Nikdy neprovozovat váhu v místnostech s nebezpečím výbuchu. Sériové provedení není chráněno pro explozivní prostředí. Konstrukce váhy se nesmí měnit. Mohlo by to vést k nesprávným výsledkům vážení, bezpečnostním závadám, jako i ke zničení váhy. Vyhýbat se škubavému náhlému zrychlení nebo nadměrnému zavěšení nákladů (roziko zlomení!!) Váha se smí používat pouze v souladu s popsanými úlohami. Jiné oblasti použití musí firma KERN písemně povolit. Důležité pokyny pro použití
8 3.3 Zásadní bezpečnostní pokyny Nepoužívat jeřábovou váhu na přepravu nákladů (např. jako pojízdný jeřáb). Jeřábová váha je vhodná pouze na přejímku s technickým hákem, jako je např. jeřábový hák. Zkontrolujte, zda používaný jeřábový hák, nebo používané zařízení je vhodné pro zavěšovaný náklad. Vyhýbat se nárazům,kroucení (torzi) a kývání (např. v důsledku šikmého zavěšení) jakéhokoliv druhu. Jeřábovou váhu nikdy nezatěžovat nad maximální přípustnou zátěž (!!riziko prasknutí!!). Rovněž je třeba vždy dávat pozor na to, aby se pod nákladem nenacházely žádné živé bytosti ani předměty, které by se mohly poškodit. 3.4 Pokyny, jichž si třeba všimnout v návodu k použití Přečtěte si před instalací a před uvedením do provozu pečlivě návod k použití, a to i tehdy, jestliže už máte zkušenosti v váhami KERN. 3.5 Školení personálu Přístroj smí obsluhovat a ošetřovat jen školený personál. 3.6 Záruka Záruka zaniká v případě - nedodržení našich podmínek uvedených v návodu k použití - používání jiným způsobem, než pro uvedené aplikace - pozměňování nebo otevření zařízení - mechanické poškození, a poškození kvůli médiím,nebo kapalinám - přirozené opotřebení a oděr - neodborná instalace nebo elektrická instalace - přetížení měřícího ústrojí 8
9 3.7 Sledování kontrolních prostředků V rámci zjišťování kvality je třeba v pravidelných intervalech kontrolovat metrologické vlastnosti váhy a případné zkušební závaží. Odpovědný uživatel má tímto definovat vhodný interval, jakož i druh a rozsah testování. Informace ohledně sledování prostředků pro kontrolu vah a potřebného testovacího závaží se nacházejí na domovské stránce firmy KERN-Homepage ( V DKD akreditované laboratoři firmy KERN lze rychle a cenově výhodně dát okalibrovat testovací závaží a váhy (návrat k národnímu normálu). 4 Přeprava a uskladnění 4.1 Kontrola při převzetí Hned při příchodu, prosím, zkontrolujte obal, a při vybalování vlastní přístroj na případné viditelné vnější poškození. 4.2 Obal Skladujte všechny díly v originálním balení pro případné odeslání nazpět. Na zpětnou přepravu používejte jen originální obal. Před odesláním oddělte všechny připojené kabely a volné nebo pohyblivé díly. Nasaďte všechny případně existující přepravní pojistky. Zajistěte všechny díly, např. skleněný chránič proti větru, desku váhy, síťovou jednotku a pod. proti sklouznutí a proti poškození. 9
10 5 Vybalení, místo instalace a uvedení do provozu. 5.1 Místo použití Jeřábová váha je vhodná pouze na přejímku s technickým hákem, jako je např. jeřábový hák. Zkontrolujte, zda používaný jeřábový hák, nebo používané zařízení je vhodné pro zavěšovaný náklad. Váhy jsou konstruovány tak, že za normálních podmínek použití se dosahují spolehlivé výsledky vážení. Vaše práce je přesná a rychlá, jestliže pro svou váhu zvolíte správné stanoviště. Při volbě místa instalace proto dbejte na následující: - Vyhýbat se extrémnímu kolísání teploty např. v důsledku instalace vedle topení, jakož i přímému působení slunečních paprsků; - Váhu chránit před přímým průvanem v důsledku otevřených dveří a oken; - Vyhýbat se vibracím během vážení; - Chránit váhu před vysokou vlhkostí vzduchu, parami a prachem; - Nevystavovat zařízení na delší dobu vysoké vlhkosti. Nedovolené orosení (kondenzace vzdušné vlhkosti na zařízení) se může vyskytnout, jestliže se chladný přístroj přenese do podstatně teplejšího prostředí. V takovém případě aklimatizujte přístroj oddělený od sítě asi dvě hodiny při pokojové teplotě. V případě výskytu elektromagnetických polí, při statickém náboji, jakož i při nestabilním napájení elektrickým proudem jsou možné značné odchylky zobrazení, tj. dochází k nesprávným výsledkům vážení. V takovém případě se musí změnit stanoviště váhy. 10
11 5.2 Vybalení Váhu opatrně vyjmout z obalu, odstranit plastikový kryt, a pomocí upevňovacího očka zavěsit do svislé polohy nad zvolené místo instalace. Všechny části obalu odložte pro případné, v budoucnosti možná nutné zaslání zpět. Ihned zkontrolujte zařízení na viditelná poškození způsobená přepravou, a zkontrolujte úplnost příslušenství. Sériové příslušenství: Jeřábová váha se zabudovaným akumulátorem Síťový zdroj (pro provoz jeřábové váhy, jakož i pro nabíjení akumulátory v ní zabudovaného) Dálkové ovládání (včetně baterií) Provozní manuál 5.3 Napájení proudem síťový provoz Napětí na síťovém adaptéru porovnat s napětím na zásuvce! Váha se smí připojovat jen pomocí síťového adaptéru, který je součástí dodávky. HUS HUM SÍŤOVÝ DÍL 9 V DC 15 V DC Zapojit do váhy kabel od adaptéru. Až potom: Zastrčit do sítě síťový adaptér, který je součástí dodávky. 5.4 Napájení elektrickým proudem provoz na akumulátor Akumulátor je v jeřábové váze už zabudován, a může se dobíjet připojením síťového adaptéru. KERN HUS KERN HUM DOBA NA NABÍJENÍ Asi 8 provozních hodin Asi 8 provozních hodin ŽIVOTNOST Asi 120 provozních hodin Asi 120 provozních hodin Před prvním použitím nabíjejte, prosím, akumulátor až do rozsvícení zelené kontrolky dobíjecího zařízení (LED na spodní straně). 11
12 5.5 První uvedení do provozu Petdesetiminutové zahřívání po zapnutí stabilizuje naměřené hodnoty. Použití v souladu s určením při prvním uvedení do provozu, Vámi obstaraná váha slouží na stanovení hodnot váhy váženého zboží. Váha určena k použití jako nesamočinná váha, tj. vážené zboží se zavěšuje výhradně vertikálně, ručně a opatrně a bez škubání na jeřábový hák. Po dosažení stabilní navážené hodnoty se může odečítat navážená hodnota zboží. Bezpečnostní pokyny Nepoužívat jeřábovou váhu na přepravu nákladů (např. jako pojízdný jeřáb). Jeřábová váha je vhodná pouze na přejímku s technickým hákem, jako je např. jeřábový hák. Zkontrolujte, zda používaný jeřábový hák, nebo používané zařízení je vhodné pro zavěšovaný náklad. Vyhýbat se nárazům,kroucení (torzi) a kývání (např. v důsledku šikmého zavěšení) jakéhokoliv druhu. Jeřábovou váhu nikdy nezatěžovat nad maximální přípustnou zátěž (!!riziko prasknutí!!). Rovněž je třeba vždy dávat pozor na to, aby se pod nákladem nenacházely žádné živé bytosti ani předměty, které by se mohly poškodit. Přesnost váhy závisí na místní hodnotě gravitačního zrychlení. Bezpodmínečně dodržovat pokyny uvedené v kapitole "Seřizování". 12
13 5.6 Seřizování Jelikož hodnota gravitačního zrychlení není na každém místě Země stejná, musí se váha uvést do souladu v souladu s fyzikálním principem, na němž je vážení založeno na místě instalace s tam existujícím gravitačním zrychlením ( pokud váha není za tímto účelem upravena už ve výrobním závodě). Tento proces seřizování musí být proveden před prvním uvedením do provozu, po každé změně stanoviště, jakož i v případě kolísání teploty prostředí. Aby se při měření dosáhly přesné hodnoty, doporučuje se za tím účelem váhu periodicky seřizovat i během vážního provozu. 5.7 Seřizování Prostřednictvím seřizovacího závaží se váha dá kdykoliv otestovat na přesnost vážení a znovu nastavit. Při seřizování se postupuje následovně: Dbát na stabilní podmínky prostředí. Za účelem stabilizace je potřebné krátké ohřívání, v trvání asi 15 minut. KERN HUS 1. Stlačit tlačítko MODE a současně tlačítko ON/ZERO, na displeji se zobrazí CAL? Anzeige 2. Stlačit tlačítko MODE, spustí se seřizování. Každým jiným tlačítkem se seřizování zruší. 3. Na displeji se objeví požadavek na příslušné seřizovací závaží (např. 40 kg), které se má zavěsit na hák S váhou netřást! 4. Seřizování je ukončeno, když se na displeji objeví zpráva done (hotovo). Zobrazovací jednotka CAL? Load např or např done 13
14 KERN HUM 1. Vypnout váhu 2. Zapnout váhu, a současně stlačit tlačítko ZERO + MODE a držet stlačené 3. Stlačit tlačítko MODE, spustí se seřizování. Každým jiným tlačítkem se seřizování zruší. 4. Na displeji se objeví požadavek na příslušné seřizovací závaží (např. 40 kg), které se má zavěsit na hák S váhou netřást! 5. Seřizování je ukončeno, když se na displeji objeví zpráva done (hotovo). Zobrazovací jednotka CAL? YES Load např or např done 14
15 6 Provoz 6.1 Obslužné prvky KERN HUS Přehled kláves Dá se volit z následujících tlačítek: Tlačítko ON/ZERO Spínací tlačítko na zapnutí displeje nebo jestliže je váha zapnuta, pomocí tlačítka ON/ZERO se nastaví na nulu. Funkce ZERO je aktivní jen u malých zátěží. Tlačítko TARE Tárování Stlačením tlačítka TARE se indikace váhy na displeji nastaví na nulu. Funkce TARE je aktivní v celém rozsahu vážení. Tlačítko MODE Podsvícení displeje Tímto se MODE zapíná nebo vypíná. Kromě toho se tlačítko používá při konfigurování. Tlačítko HOLD Tlačítko OFF Zmražení zobrazení displeje Stlačením tlačítka HOLD se aktuální zobrazení displeje zmrazí na předem stanovený časový interval.(časový interval je nastavitelný) Tlačítko slouží k vypínání váhy. 15
16 Přehled zobrazovaných parametrů LCD-displej s dalšími údaji Indikace váhy: např. 20,41 Zobrazení nuly: o Zobrazení nuly Je-li váha nastavena na nulu, v levé horní části displeje se zobrazuje kroužek o. TARE: <= Indikace stavu nabití akumulátoru: Zobrazení váhy obalu Šipka na displeji vlevo dole ukazuje, že se používá hodnota váhy obalu. Kontrolka LED na spodní straně váhy svítí červeně, Jestliže je potřebné akumulátor dobít. 16
17 6.2 Obslužné prvky KERN HUM Přehled kláves Dá se volit z následujících tlačítek: Tlačítko ZERO Spínací tlačítko na zapnutí displeje nebo jestliže je váha zapnuta, pomocí tlačítka ZERO se nastaví na nulu. Funkce ZERO je aktivní jen u malých zátěží. Tlačítko TARE Tárování Stlačením tlačítka TARE se indikace váhy na displeji nastaví na nulu. Funkce TARE je aktivní v rámci celého rozsahu vážení. Tlačítko MODE Tlačítko je potřebné při konfigurování Tlačítko HOLD Překlápěcí tlačítko Power Zmražení zobrazení displeje Stlačením tlačítka HOLD se zmrazí aktuální hodnota zobrazená na displeji. Tlačítko slouží k vypínání váhy. 17
18 Přehled displeje Kontrolka LED displej s následujícími údaji Indikace váhy: např. 20,41 Zobrazení nuly: Zobrazení nuly Jestliže je váha nastavena na nulu, pod displejem svítí kontrolka ZERO -LED. TARE: <= Zobrazení váhy obalu Kontrolka TARA - LED pod displejem svítí, jestliže se váha tárovala. Kg: Indikace jednotek Kontrolka LED svítí, jestliže je jako jednotka nastaven kilogram. 18
19 6.3 Dálkové ovládání Maximální vzdálenost pro funkčnost dálkového ovládání je asi: KERN HUS 3 metry KERN HUM 25 metrů Zvolit lze mezi následujícími tlačítky: Tlačítko Power (jen KERN HUS) Jestliže se váha v běžném provozu vypne tlačítkem OFF, tlačítkem Power se přepne ro režimu Stand-by. Na displeji se objeví následující zobrazení: Jestliže se tlačítko Power stlačí ještě jednou, displej bude znovu aktivní.. Dalčí tlačítka odpovídají tlačítkům jeřábové váhy: Tlačítko MODE Tlačítko HOLD Tlačítko ZERO Tlačítko TARE 19
20 7 Obslužné funkce 7.1 Obsluha váhy Použití v souladu s určením Vámi obstaraná váha slouží na stanovení hodnot váhy váženého zboží. Váha určena k použití jako nesamočinná váha, tj. vážené zboží se zavěšuje výhradně vertikálně, ručně a opatrně a bez škubání na jeřábový hák. Po dosažení stabilní navážené hodnoty se může odečítat navážená hodnota zboží. Bezpečnostní pokyny Nepoužívat jeřábovou váhu na přepravu nákladů (např. jako pojízdný jeřáb). Jeřábová váha je vhodná pouze na přejímku s technickým hákem, jako je např. jeřábový hák. Zkontrolujte, zda používaný jeřábový hák, nebo používané zařízení je vhodné pro zavěšovaný náklad. Vyhýbat se nárazům,kroucení (torzi) a kývání (např. v důsledku šikmého zavěšení) jakéhokoliv druhu. Jeřábovou váhu nikdy nezatěžovat nad maximální přípustnou zátěž (!!riziko prasknutí!!). Rovněž je třeba vždy dávat pozor na to, aby se pod nákladem nenacházely žádné živé bytosti ani předměty, které by se mohly poškodit. Důležité pokyny pro použití Zapněte váhu tlačítkem ON-ZERO(resp. Power). Zapne se displej a spustí se autotest. Objeví se zobrazení nuly, např. 0,00. Váha je připravena k provozu. 20
21 7.2 Nulování váhy (ZERO) Činitelé životního prostředí mohou vést k tomu, že váha přesto, že hák je odlehčen, neukazuje přesně Údaj vaší váhy však můžete kdykoliv vrátit na nulu a tak zajistit, že vážení bude začínat přesně na nule. Nulování při zavěseném závaží je možné jen v rámci určitého, na typu váhy závislého rozmezí. Jestliže se váha při zavěseném závaží nedá nastavit zpět na nulu, byl tento rozsah překročen. Rozsah vážení (Max) váhy se při nastavovaní nuly neztratí. 7.3 Vážení táry (tárování) Vlastní váha jakékoliv vážní nádoby se vytáruje stlačením tlačítka, aby při následujících váženích se zobrazovala netto váha váženého zboží. Na hák, na který se věší břemeno, se zavěsí prázdná tárovací nádoba. Zobrazí se celková váha tárovací nádoby. Stlačit tlačítko TARE, aby se spustil proces tárování. Po ukončení tárování se zobrazí nulový údaj (0,00 kg) Položit vážené zboží do vytárované nádoby. Teď odečtěte váhu zobrazenou na displeji. Upozornění Rozsah vážení (Max) váhy se zmenší o vytárovanou oblast. Váha může uložit současně jen jednu hodnotu táry. Při odlehčené váze se uložená hodnota váhy obalu zobrazí se záporným znaménkem. Za účelem vymazání uložené hodnoty váhy obalu se odlehčí tárovací nádoba a potom se stlačí tlačítko TARE. 21
22 7.4 Data-Hold funkce Stlačením tlačítka HOLD se zmrazí aktuální hodnota váhy zobrazená na displeji až do stlačení nějakého tlačítka. Pouze pro KERN HUS U modelu KERN HUS je možné nastavit, zda se má zmrazená zobrazovat do stlačení nějakhpo tlačítka, nebo zdali se váha po uplynutí předdefinovaného časového intervalu má vrít do režimu vážení. Stanovení časového intervalu se provádí následovně: Na dvě sekundy stlačit tlačítko HOLD. Na displeji se zobrazí hodnota HOLD, např. HOD _8 8 znamená: Že displej bude zobrazovat momentálně zobrazovanou hodnotu po dobu 8 sekund. Ještě jednou stlačte tlačítko HOLD, a zobrazí se následující časové intervaly (0, 3, 5, 8, 10, 12, 15, 17, 20 v sekundách). 0 přitom znamená, že zobrazená hodnota se zachová na tak dlouho, dokud se znovu nestlačí tlačítko HOLD. Změna nastaveného časového intervalu se provádí několikanásobným stlačením tlačítka HOLD. Zvolte požadované číslo. Potom počkejte 5 sekund a nastavený časový interval se uloží. 7.5 Automatické vypnutí (Auto-off) Váha má volitelně funkci automatického vypnutí. Přitom se zobrazení vypne asi p 4 minutách od posledního použití zařízení. Kern HUS: Stlačit tlačítko OFF. Displej se vypne. Držte stlačené tlačítko TARE a stlačte tlačítko ON//ZERO. Na zobrazovací jednotce se objeví F.1. Kern HUM: Stlačit tlačítko Power-0. Displej se vypne. Držet tlačítko TARE stlačené a stlačte tlačítko Power-1. Na zobrazovací jednotce se objeví F.1. Držte tlačítko TARE stlačené tak dlouho, dokud se nezobrazí F.4. Potom stlačte tlačítko MODE. Zobrazí se 0off nebo 4off. ( Změna pomocí tlačítka MODE ) 0off znamená, že nedochází k automatickému vypínání. 4off znamená automatické vypnutí, jestliže se váha nepoužívá 4 minuty Zvolte požadovaný způsob vypnutí stlačením tlačítka ZERO. Nastavení se uloží. 22
23 8 Údržba, opravy, likvidace 8.1 Čištění Před čištěním oddělit zařízení od napájecího napětí. Nepoužívejte, prosím, žádné agresivní čistící prostředky (rozpouštědla a pod.), ale jen hadřík zvlhčený v mírném mýdlovém roztoku. Dbejte na to, aby se žádná tekutina nedostala do zařízení, a vytřete váhu suchým měkkým hadrem. Volné zbytky vzorku /prášku se mohou opatrně odstranit štětcem nebo příručním vysavačem. Rozsypané navažované zboží okamžitě odstranit. 8.2 Údržba a opravy Provozovatel se musí postarat o to, aby všechny nosné části byly v nanejvýš jednoletých intervalech přezkoušeny odborníkem. V závislosti na podmínkách použití může být takové přezkoušení potřebné i v intervalech kratších než jeden rok. To platí např. při obzvláště častém používání, při zvýšeném opotřebení a při korozi. Zařízení smí otvírat jen školení, a firmou KERN autorizovaní servisní technici. Před otevřením odpojit od sítě. 8.3 Likvidace Likvidaci obalu a samotného zařízení musí provozovatel provádět v souladu s národním nebo regionálním právem planým na místě použití zařízení. 23
24 8.4 Malá pomoc při likvidaci závad V případě poruchy v průběhu programu by se váha měla na krátký čas vypnout a odpojit od sítě. Proces vážení se potom musí začít od začátku. Nápověda: Porucha Možná příčina Zobrazení váhy nesvítí. Váha není zapnutá. Připojení do sítě je přerušeno (síťový kabel není v zásuvce, nebo je vadný). Vypadlo síťové napětí. Zobrazená váha se ustavičně mění Průvan/pohyb vzduchu Vibrace stolu nebo podlahy Deska váhy se dotýká cizích těles. Elektromagnetická pole / statický náboj (zvolit jiné místo instalace váhy / pokud možno vypnout rušící přístroj) Výsledek vážení je očividně chybný Vážní hodnota není na nule Seřízení už nesouhlasí. Dochází k silnému kolísání teploty. Elektromagnetická pole / statický náboj (zvolit jiné místo instalace váhy / pokud možno vypnout rušící přístroj) Při výskytu jiných chybových hlášení váhu vypnout a znovu zapnout. Jestliže chybové hlášení přetrvává, uvědomit výrobce. 24
Instrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN 442 Verze 1,5 07/2003
VíceNávod k použití elektronických závěsných vah
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k použití elektronických závěsných vah KERN CH
VíceProvozní manuál Plošinová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Plošinová váha KERN ECE Verze 1.1 05/2007
VíceProvozní manuál Kapesní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Kapesní váha KERN TEB Verze 1.0 10/2005
VíceVÁHA K POJÍZDNÝM ZVEDÁKŮM
VÁHA K POJÍZDNÝM ZVEDÁKŮM H1 POUŽITÍ Váha je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Je určena k vážení hmotnosti pacientů na
VíceProvozní manuál Plošinová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Plošinová váha KERN ECB Verze 1.3 05/2007
VíceNávod na obsluhu(cz) Balíková kontrolná váha KERN ECE(SK)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Balíková kontrolná váha KERN ECE(SK)
VíceElektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662
Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662 1. Technické údaje KERN CH15K20 CH50K50 CH50K100 CH50K500 Přesnost vážení 20 g 50 g 100 g 500 g Rozsah vážení 15 kg 50 kg 50 kg 50 kg 2 Základní pokyny 2.1
VíceProvozní manuál Váha vypočítávající cenu
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Váha vypočítávající cenu KERN RPB-N
VíceProvozní manuál Plošinová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kernsohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kernsohn.com Provozní manuál Plošinová váha KERN ECB_ECE-N Verze 2.3
VíceProvozní manuál Elektronická kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Elektronická kompaktní váha KERN GAB/GAS/FAB
VíceInstrukce obsluhy Přepravní vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přepravní vozíky s váhou KERN VOB
VíceInstrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN Verze 2.7 09/2008
VíceVÁŽÍCÍ RAMPA PRO VOZÍČKÁŘE BW-5156M, BW-5156LM
VÁŽÍCÍ RAMPA PRO VOZÍČKÁŘE BW-5156M, BW-5156LM POUŽITÍ Váha je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Je určena k vážení hmotnosti
VíceInstrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN Verze 3.1 11/2009
VíceNávod k obsluze Druhý displej
Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
VíceProvozní manuál Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Kompaktní váha KERN FWN Verze 1.1 04/2007
VíceInstrukce obsluhy Plošinové váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOB//EOS/BOBP
VíceNávod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
VíceNávod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK) Verze
VíceInstrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohncom Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: wwwkern-sohncom Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou KERN VHB/VHS
VíceNávod k obsluze Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FOB-S Verze 1.1
VíceInstrukce obsluhy Plošinová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinová váha KERN NDE Verze 1.3
VíceKERN EMS Verze 1.3 10/2012 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN EMS Verze 1.3 10/2012
VíceProvozní manuál Počítací váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Počítací váhy KERN CKE/CDS Verze 2.1
VíceVÁHY. Instrukční příručka Servisní knížka SÉRIE ABW A AIN. VAHY PRO, s.r.o.
VÁHY SÉRIE ABW A AIN Instrukční příručka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 e-mail: vahypro@vahypro.cz OBSAH: UWE typ Výrobní číslo Záruční
VíceKERN YKD Version 1.0 1/2007
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com CZ Instrukce obsluhy
VíceProvozní manuál Váha pro počítání, sestavování směsi podle receptury a kontrolu stavu naplnění
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Váha pro počítání, sestavování směsi
VíceInstrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou KERN VHM_M
VíceProvozní manuál Plošinové a podlahové váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Plošinové a podlahové váhy KERN VB/BVBP
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
TB01-3000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA TB01 3000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy
VíceInstrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny KERN RFB Verze
VíceNávod k použití pro Stolní váhu
Návod k použití pro Stolní váhu Katalogové číslo: 214091 Úvod, základní pokyny k používání váhy Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod
VíceInstrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN Verze 3.2 07/2011
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE OCS-S-500 Strana 1 ELEKTRONICKÁ ZÁVĚSNÁ VÁHA ŘADY Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy dovozce,
VíceNÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora ÚVOD, ZÁKLADNÍ
VíceInstrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou KERN VHE
VíceNávod na obsluhu(cz) Balíková váha KERN
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Balíková váha KERN KERN EOA(SK)
VíceTestovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..
VícePřenosný vyhledávač úniku methanu GSP1
Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Dovozce : AFRISO spol. s r.o., Zakouřilova 102, 149 00 Praha 4 Tel: 272 937 472-4, fax: 272 930 274 www. afriso.cz ; info@afriso.cz Stránka 1 z 5 ON/ OF tlačítko
VíceInstrukce obsluhy Karátová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Karátová váha KERN EW 600-C3 NM
VíceProvozní manuál Počítací váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Počítací váhy KERN CKE/CDS Verze 2.7
VíceNávod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
ZH-KC-2000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA ZH KC 2000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy
VíceVáha DIBAL G 310. Servisní středisko:
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Váha DIBAL G 310 Servisní středisko: NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ VÁHY DIBAL G-310 OBSAH 1 POPIS VÁHY... 1 2 ÚVOD... 2 2.1 CHARAKTERISTIKA... 2 2.2 INSTALACE VÁHY... 2 2.3 ÚDRŽBA... 2 2.4 ZAPNUTÍ
VíceVÁŽÍCÍ POJÍZDNÁ ŽIDLE BW-3136
VÁŽÍCÍ POJÍZDNÁ ŽIDLE BW-3136 POUŽITÍ Váha je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Je určena k vážení hmotnosti pacientů sedících
VíceProvozní manuál Ionizátor
Provozní manuál Ionizátor KERN YBI-01 Verze 1.1 03/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com
VíceVěžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
VíceNávod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VíceInstrukce obsluhy Plošinové váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOS_F Verze
VíceOCS-L. Elektronická závěsná váha. Uživatelský návod
OCS-L Elektronická závěsná váha Uživatelský návod Obsah Úvod 3 1 Technické údaje 3 2 Rozměry váhy 4 3 Čelní panel 5 3.1 Funkce tlačítek 5 3.2 Význam symbolů 5 4 Obsluha 6 4.1 Provoz z baterií 6 4.2 Zapnutí
VíceDIGITÁLNÍ VÁHA NA RYBY
NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/00 DIGITÁLNÍ VÁHA NA RYBY Obj. č.: 12 01 44 Vaše kompaktní konstrukce a váš velký rozsah měření předurčují tuto váhu pro mnoho oblastí použití. S touto váhou můžete vážit nejen
VíceNávod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
VíceNávod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
VíceSPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
VíceGREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26
H55.0.21.6B-01 Návod k obsluze pro přesný barometr od verze 1.0 GPB 3300 GREISINGER electronic GmbH D - 93128 Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 H55.0.21.6B-01 návod k obsluze GPB 3300 strana 2 z 8 Obsah
VíceProvozní manuál Počítací váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Počítací váhy KERN CKE/CDS Verze 2.5
VíceNÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ ZÁVĚSNÁ VÁHA. řady. Strana 1. Dovozce do ČR:
NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ELEKTRONICKÁ ZÁVĚSNÁ VÁHA řady Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem
VíceInstrukce obsluhy Paletová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Paletová váha KERN UOB Verze 1.3
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
HKS-G01-5000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE KUCHYŇSKÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA HKS-G01-5000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými
VíceNÁVOD K OBSLUZE HCG-120 ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA HCG-120 Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora 1 1. ÚVOD, ZÁKLADNÍ
VíceKERN YKB-01N Verze 2.2 11/2011 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Provozní manuál Tepelná tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com KERN YKB-01N erze
VíceSolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
VíceST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
VíceProvozní manuál Přesné vážení, kompaktní vážení a plošinové vážení
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Přesné vážení, kompaktní vážení a
VícePanelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
VíceIndukční deska
Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
VíceNávod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
VícePODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceInstrukce obsluhy Plošinové váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOB / EOE_L
VícePrecizní počítací Váha
Precizní počítací Váha CTS-3000 / CTS-6000 Uživatelský Manuál OBSAH I. Souhrn ------------------------------------------------------------(1) II. Bezpečnostní opatření před použitím váhy ----------(1)
VíceInstrukce obsluhy Počítací váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Počítací váha KERN CPB Verze 1.2
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Strana 1
NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora ÚVOD, ZÁKLADNÍ
VíceVAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz
VÁHY SÉRIE HGM Instruk ní p íru ka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz Obsah : 1. Instalace 2. Specifikace 3. Popis klávesnice
VíceNávod k používání Czevitrum Lighting elements
Návod k používání Czevitrum Lighting elements Czevitrum s.r.o. Československé armády 370/9 160 00 Praha Česká republika Vydáno: prosinec 2014 MODELY TYPOVÉ ŘADY CZEVITRUM LIGHTING ELEMENTS: Orbit Omega
VícePOČÍTACÍ VÁHA 9222. Pro obchody, řemesla i průmysl. www.soehnle-professional.com. Návod k použití
MĚŘIT JE UMĚNÍ POČÍTACÍ VÁHA 9222 Návod k použití Pro obchody, řemesla i průmysl wwwsoehnle-professionalcom ČESKY Počítací Váha 9222 OBSAH 1 Uvedení do provozu S 5 Rozsah dodávky S 5 Instalace S 5 Zapnutí/Vypnutí
VíceKERN Verze /2015 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Mozaiková jehličková tiskárna Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
VíceZkrácený návod k použití. Potrubní laser FKL 50
Zkrácený návod k použití Potrubní laser FKL 50 Okénko příjmu dálkového ovládání Displej LCD Pole obsluhy Prvky obsluhy 1 Zapnutí / vypnutí 2 Tlačítka nastavení sklonu 3 Zobrazení laserového bodu startu
VíceLaserová vodováha BWL201. Návod k obsluze
Laserová vodováha BWL201 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Použití podle účelu určení 3 Popis přístroje 4 Uvedení do provozu 4 Údržba
VíceNÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA ÚVOD, ZÁKLADNÍ POKYNY K POUŽÍVÁNÍ VÁHY
NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora
VíceKERN EMS Verze /2015 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN EMS Verze 1.5 01/2015
Víceq POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA
VíceNávod k použití pro Kompaktní váhu
Návod k použití pro Kompaktní váhu Katalogové číslo: 214118 Úvod, základní pokyny k používání váhy Pokud chcete, aby Vám váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod a
VíceNávod na obsluhu(cz) Základná laboratorná váha KERN EMB(SK)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Základná laboratorná váha KERN
VícePX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití
PX-Cross Samonivelační křížový laser Návod k použití Samonivelační Děkujeme za nákup našeho laserového přístroje. Před použitím si pečlivě přečtěte následující pokyny. Obsah Specifikace 2 Obsah balení.2
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceNávod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.
VíceKERN HUS/HUM Verze 3.1 11/2011 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Elektronická jeřábová váha Záznamník
VícePDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně
VíceVlhkoměr obilovin. Návod k obsluze
Vlhkoměr obilovin Návod k obsluze CZ Conținut cutii Děkujeme vám za váš výběr vlhkoměru obilovin Wile. Wile 200 zajišťuje rychlé a snadné měření vlhkosti, teploty a hektolitrové hmotnosti v daném vzorku.
VíceMěřič Solární Energie Provozní Manuál
Měřič Solární Energie Provozní Manuál Před použitím tohoto měřicího přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál. 1 Obsah Strana 1. Úvod 3 2. Bezpečnostní Pokyny a Postupy. 3 3. Popis Přístroje.
VíceRegulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
VíceSAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
Více6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte
6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Funkční modul FM 445 Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte Předmluva Důležité všeobecné pokyny k použití Technický přístroj používejte jen pro účely,
VíceJak pracovat s LEGO energometrem
Obnovitelná energie Jak pracovat s LEGO energometrem Obsah 1. Energometr popis zařízení... 3 2. Připojení zásobníku energie... 3 3. Nabití a vybití... 4 3.1 Nabití a vybití s použitím LEGO bateriového
Víceb) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku
Baterie je zcela vyčerpána 7) m/s 2 Při měření akcelerace displej zobrazuje akcelerační jednotku: m / s2 8) mm/s Při měření rychlosti se na displeji zobrazí jednotka rychlosti: mm / s2 Při měření přemístění
VíceInstrukce instalace Vážní nosník
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce instalace Vážní nosník KERN KFA V20 Verze
Více