Zcela dokonalé! Idealne pod każdym względem! Абсолютное превосходство!

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Zcela dokonalé! Idealne pod każdym względem! Абсолютное превосходство!"

Transkript

1 Zcela dokonalé! Idealne pod każdym względem! Абсолютное превосходство!

2 Selco SELCO: Headquarters Selco je italská společnost, která vyvíjí a vyrábí vyspělou a vysoce pokrokovou techniku pro plasmové řezání a svařování elektrickým obloukem pro profesionální užití. Technologická inovace, vědomí změn, trvalé hledání možností zdokonalení účinnosti a rychlosti, týmová práce a týmový duch charakterizují filosofii společnosti Selco. Příčiny úspěchu, které firma Selco dosahuje na mezinárodní úrovni, lze shrnout do dvou základních pojmů: absolutní spolehlivost a nejnovější technologie. Selco jest włoską firmą projektującą i produkującą najbardziej zaawansowane urządzenia i systemy do spawania łukowego i cięcia plazmowego, przeznaczone do zastosowań profesjonalnych. Podwaliny filozofii działalności Selco to innowacja technologiczna, świadomość konieczności zmian, ciągłe poszukiwanie metod zwiększania wydajności i szybkości pracy oraz atmosfera pracy zespołowej. Sukces produktów Selco na arenie międzynarodowej można sprowadzić do dwóch fundamentalnych pojęć: bezwzględnej niezawodności i najnowocześniejszych rozwiązań technicznych. Итальянская компания Selco представляет самые передовые технологии в области разработки и внедрения в производство выпрямителей для дуговой сварки и плазменной резки, а так же систем для профессионального использования. Инновации в сфере технологий, обладание полной информацией о состоянии рынка отрасли, непрерывные исследования в сфере повышения эффективности и производительности оборудования, командный дух и слаженная работа всего коллектива вот философия Selco. Причина, по которой Selco по праву занимает лидирующие позиции на международном рынке состоит в следующих концепциях: абсолютная надежность и передовые технологии. SELCO: Production plant

3 Automatizace TIG & Robotika Automatyzacja i robotyka w spawaniu TIG Системы автоматизации и роботы TIG Balíček pro Robotiku a Automatizaci vyvinutý společností Selco nabízí neucelenější, nejpružnější a nejsnadněji použitelné řešení splňující libovolné nároky a požadavky na automatické svařování metodou TIG. Základní balíček zahrnuje následující komponenty: zdroj 284/354/504 PSR podávací zařízení drátu WFR 20 propojení s robotem (interface) RI 100/ RI 200/RI 300 dálkové ovládání RC 100/RC 200/RC 300 Opracowany przez Selco pakiet robotyki i automatyzacji jest rozwiązaniem kompletnym, elastycznym i łatwym w obsłudze, pozwalającym sprostać dowolnym wymaganiom spawania zautomatyzowanego TIG. Podstawowy zestaw składa się z następujących elementów: Źródła prądu 284/354/504 PSR Podajnika drutu WFR 20 Interfejsu robota RI 100/RI 200/RI 300 Zdalnego sterowania RC 100/RC 200/RC 300 Пакет для Роботов и Систем Автоматизации, разработанный компанией Selco, является самым полным, гибким и простым в использовании решением для выполнения любых требований при процессе автоматической аргонодуговой сварки. Стандартный набор состоит из следующих элементов: выпрямитель 284/354/504 PSR блок подачи проволокиwfr 20 интерфейс робота RI 100/RI 200/RI 300 устройство дистанционного управления RC 100/RC 200/RC 300 RC 200 RC 100 RC 300 RI 100 RI 200 RI 300 WFR 20 Genesis 284/354/504 PSR

4 Genesis PSR 284/354/504 Zdroje Genesis 284/354/504 PSR jsou konstruovány účelově pro sektor automatizace, kde základními požadavky jsou spolehlivost, pružnost užití a maximální výkon. Tyto zdroje pracují s invertorovou technologií a lze jimi dosáhnout spojů vynikající kvality ve všech režimech svařování TIG bez plnidla a metodou TIG COLD WIRE (podávání studeného drátu). Podobně jako všechny zdroje Selco mají i tyto zdroje testovány zatěžovatele při teplotě 40 C. Źródła prądu Genesis 284/354/504 PSR zaprojektowano specjalnie z myślą o zastosowaniach zautomatyzowanych, gdzie kluczowymi wymaganiami są niezawodność, elastyczność i najwyższa wydajność spawania. Urządzenia te zbudowano w technologii inwertorowej i pozwalają one uzyskać doskonałej jakości spoiny wszystkimi metodami spawania TIG, zarówno bez drutu wypełniającego, jak i z drutem dodatkowym. Podobnie jak w przypadku wszystkich źródeł prądu Selco, urządzenia te zaprojektowano do pracy w temperaturze 40 C. Выпрямитель Genesis 284/354/504 PSR был специально разработан для применения в секторе автоматизации, где надежность, гибкость в использовании и самый высокий уровень исполнения являются основными требованиями, предъявляемыми к сварочному процессу. Выпрямителя работают на базе инверторной технологии, что позволяет получать превосходные результаты сварки в режиме аргонодуговой сварки без использования присадочного материала и при аргонодуговой сварке холодной проволокой (TIG COLD WIRE). Как и все выпрямители Selco, модели данной серии были разработаны и прошли строгую процедуру контроля для использования при температуре 40 C. EN EN EN WU 21 Chladící jednotky WU21 jsou řízené a mají velmi jednoduché připojení na spodní část generátoru. Slouží k chlazení hořáku a tím přispívají ke zvýšení jeho výkonu. WU 21 je též vybaveno ochrannou signalizací v případě chybějící chladící kapaliny. Układ chłodzenia płynem WU21 jest sterowany przez źródło prądu. Układ jest bardzo łatwy w podłączeniu i chłodzi uchwyt spawalniczy, zwiększając tym samym jego wydajność. Układ WU 21 jest również wyposażony w obwód ochronny wyłączający urządzenie w razie braku płynu chłodniczego. Блок водяного охлаждения WU21 контролируется выпрямителем при помощи простейшего соединения и обеспечивает охлаждение горелки для достижения превосходных результатов сварки. WU 21 имеет защитное устройство превентивного отключения аппарата в случае отсутствия в емкости охлаждающей жидкости.

5 WFR 20 Podavač drátu Podajnik drutu Блок подачи проволоки 8,8 Kg 22 cm 33 cm 20 cm Podávač drátu WFR 20 je navržen se zvláštní pozorností věnovanou jeho rozměrům a hmotnosti umožňující snadnou montáž přímo na automatizační zařízení. Disponuje všemi funkcemi typickými pro automatizaci a robotiku, tj.: pohyb drátu vpřed a vzad, řídící systém čištění hořáku (test plynu a test stlačeného vzduchu), měření zapnutí/vypnutí průtoku plynu a další. Podavač je předvolen pro zapojení s anti kolizním zařízením včetně vnějšího průtokového spínače. Podajnik drutu WFR 20 został zaprojektowany ze szczególnym uwzględnieniem rozmiarów i masy, by ułatwić jego instalację bezpośrednio na systemie automatycznym. Jest on wyposażony we wszystkie typowe funkcje wymagane do pracy zautomatyzowanej i robotycznej, w tym funkcje podawania i cofania drutu, sterowania czyszczeniem uchwytu (test gazu i test sprężonego powietrza), sprawdzania dostępności gazu itd. Podajnik jest fabrycznie przystosowany do podłączenia czujników antykolizyjnych i zewnętrznego sterowania przepływem. При разработке блока подачи проволоки WFR 20, особое внимание уделялось уменьшению его размеров и веса для обеспечения максимально простой установки блока прямо на системе автоматизации. Блок оснащен полным набором типовых функций для автоматизированных систем и роботов: подача проволоки вперед и назад, очистка горелки (функции gas test -проверка газа и compressed air test- проверка сжатым воздухом), проверка подачи/отключения газа и т.д.. Блок имеет настройки для подключения устройств, предотвращающих столкновения и реле расхода газа. Podavač je opatřen převodovým motorem vyvinutým firmou Selco ve 4 kladkovém provedení s optickou kontrolou otáček. Je vyroben z inovačních plastových materiálů, které jej dokonale izolují od zbývající konstrukce. Opracowany przez Selco motor podajnika wyposażony jest w 4 rolki napędowe sterowane regulatorem optycznym. Całość wykonano z nowatorskich materiałów zapewniających całkowite odizolowanie od reszty systemu. Блок оснащен мотором, специально разработанным компанией Selco. Мотор имеет 4 подающих ролика, которые управляются оптическим кодером. Мотор выполнен из новейших материалов, которые обеспечивают его полную изоляцию от других внутренних элементов блока.

6 WFR 20 Podavač drátu Podajnik drutu Блок подачи проволоки Hnací jednotka nepotřebuje rychlou údržbu a elektronická část je zcela oddělená a izolovaná. Układ napędowy jest niezależnym podzespołem, co ułatwia jego konserwację, a elementy elektroniczne są całkowicie oddzielone i odizolowane. Благодаря тому, что механизм подачи проволоки не зависит от остальных элементов блока, проведение ремонтных работ значительно упрощается. Электронные элементы полностью изолированы. Výkonové propojení je výhradně z měděných pasnic za účelem minimalizace zahřívání během nepřetržitého provozu. Je též zaručena celková izolace před nebezpečnými vysokofrekvenčními (HF) výboji při zapálení oblouku. Zasilanie jest dostarczane za pośrednictwem pręta miedzianego w celu minimalizacji nagrzewania podczas pracy ciągłej. Zapewnione jest również całkowite odizolowanie od potencjalnie niebezpiecznych wyładowań wysokiej częstotliwości obwodu zajarzenia łuku. Соединение с питанием проходит через медный пруток, что уменьшает уровень нагрева механизма во время сварки. Так же гарантируется полная изоляция от высокочастотных разрядов контура дуги. Podávací zařízení drátu WFR 20 má zabudovanou mikroprocesorovou logiku zajišťující bezpečné ovládání všech funkcí a plnou komunikaci s ostatními komponenty systému. Zařízení je vybaveno přesným průtokoměrem zajišťující měření průtoku ochranného plynu přímo v těsné blízkosti hořáku. Měřené hodnoty včetně signalizací se zobrazují na RC 300. Podajnik WFR 20 jest sterowany mikroprocesorem, co zapewnia bezpieczne sterowanie wszystkimi funkcjami urządzenia i sprawną komunikację z pozostałymi elementami systemu. Urządzenie jest też wyposażone w precyzyjny miernik przepływu umożliwiający pomiar przepływu gazu bezpośrednio przy uchwycie spawalniczym. Wartości parametrów i wszelkie informacje o błędach są wyświetlane na układzie RC 300. Блок подачи проволоки WFR 20 оснащен логическим микропроцессором, который обеспечивает сохранение всех функций и полную совместимость между другими компонентами системы. Přípojka hořáku-centrální typ MECHAFIN Złącze uchwytu MECHAFIN Подключение горелки MECHAFIN Блок укомплектован расходомером высокой точности, который позволяет контролировать расход газа в непосредственной близости от горелки. Значение параметров и сигналы тревоги отображаются на устройстве RC 300. Kabelové oko pro spolehlivější připojení Zacisk kabla zwiększający niezawodność połączeń Кабельный зажим для надежного соединения Držák pro snadnou montáž Łatwa instalacja Опора для простой установки Izolační nohy na tlumení vibrací Podkładki izolacyjne tłumiące drgania Изоляция для приглушения вибраций

7 PROPOJOVACÍ ZAŘÍZENÍ (INTERFACE) Systemy interfejsów Системы Интерфейса Výměna informací mezi systémem PSR a libovolným vnějším řídícím zařízením probíhá přes jeden ze SELCO interface modulů RI 100, RI 200 nebo RI 300. Počínaje modulem pro jednoduchou automatizaci (RI 100) přes analogově / digitální robotiku (RI 200) k plné digitální robotice prostřednictvím průmyslových připojení (RI 300). Propojovací modul zvolený na základě výše uvedeného užití ručí za komunikaci s vnějším řídícím systémem a přenáší informace ze systému PSR o stavu a ovládání všech svařovacích parametrů a funkcí. Moduly RI 100, RI 200 a RI 300 tudíž představují mimořádně pružný a ucelený propojovací systém splňující libovolné požadavky spojení, jak ANALOGOVÉHO tak DIGITÁLNÍHO. Wymiana danych między systemem PSR a zewnętrznym urządzeniem sterującym odbywa się za pośrednictwem modułu RI 100, RI 200 lub RI 300 wchodzącego w skład systemu interfejsu SELCO. Od prostej automatyzacji (RI 100) poprzez robotykę analogowo-cyfrową (RI 200) po w pełni cyfrową robotykę sterowaną poprzez magistralę przemysłową (RI 300), wybrany stosownie do zastosowania moduł interfejsu gwarantuje komunikację z kontrolerem zewnętrznym, zarządzając transmisją informacji opisujących stan systemu PSR oraz sterowaniem wszystkich parametrów i funkcji spawania. Moduły RI 100, RI 200 i RI 300 pozwalają zatem stworzyć kompletny i wyjątkowo elastyczny system interfejsów zdolny obsłużyć wszelkie wymagane połączenia, i to zarówno ANALOGOWE, jak i CYFROWE. Обмен данными между PSR системами и наружным устройством управления можно осуществлять при помощи модулей RI 100, RI 200 или RI 300, которыми оснащены системы интерфейса SELCO. От самых простых автоматизированных устройств (RI 100) до аналоговых/цифровых роботов (RI 200) и до цифровых роботов на базе промышленной полевой шины (RI 300), интерфейсный модуль, который выбирается в зависимости от необходимого набора программ, обеспечивает соединение с внешним контроллером и управляет передачей информационных данных в соответствии со статусом PSR системы и всеми параметрами и функциями сварочного процесса. Поэтому модули RI 100, RI 200 и RI 300 обладают высокой гибкостью и полной системой интерфейса, что позволяет производить как АНАЛОГОВОЕ, так и ЦИФРОВОЕ соединения. DEVICE RI 100 RI 200 RI 300 TECHNICAL SPECIFICATIONS Digital I/O: 8 (IN) + 4 (OUT) Analog I/O: 2 (IN) Field Bus: Selco CAN Bus Digital I/O: 22 (IN) + 10 (OUT) Analog I/O: 4 (IN) + 4 (OUT) Serial Bus: RS RS 485 Field Bus: Selco CAN Bus Digital I/O: 4 (IN) + 4 (OUT) Serial Bus: RS RS 485 Field Bus: Selco CAN Bus CAN Open INTERBus PROFIBus DeviceNet Ethernet: TCP-IP APPLICATIONS Mixed analog/digital interface for low integration systems Mixed analog/digital interface for high integration and robotics systems Full digital interface for high integration and robotics systems over standard industrial field bus applications

8 PROPOJOVACÍ ZAŘÍZENÍ (INTERFACE) Systemy interfejsów Системы интерфейса Selco systém pro propojení s vnějším světem umožňuje komunikaci nejen s průmyslovým prostředím, ale pomocí dalších modulů RI OFFICE, RI XP a RI WA se otevírají dveře i k řídícím a dohlížecím systémům na místních a podnikových sítích. Díky propojení místní počítačové sítě ETHERNET, které je dostupné pomocí modulů OFFICE, XP a WA, lze svařovací systém PSR napojit na osobní počítače (PC) - ať už nezávislé sítě nebo podnikové sítě - s možností dálkového ovládání, dozoru i diagnostiky a aktualizace firmware / software vybavení vlastního systému. Opracowany przez Selco interfejs łączności ze światem zewnętrznym umożliwia komunikację nie tylko ze środowiskami i kontrolerami przemysłowymi. Moduły RI OFFICE, RI XP i RI WA otwierają drogę do sterowania systemami i nadzorowania ich pracy poprzez sieci lokalne i firmowe. Dzięki obsłudze połączeń Ethernet przez moduły OFFICE, XP i WA, system spawalniczy PSR można podłączać do komputerów PC, i to zarówno samodzielnych, jak i podłączonych do sieci firmowej, co pozwala zdalnie sterować i nadzorować systemy, jak również przeprowadzać diagnostykę i aktualizacje ich oprogramowania. Система интерфейса Selco позволяет производить сообщение не только с промышленной средой и/или системами управления, но модули RI OFFICE, RI XP и RI WA обеспечивают управление и наблюдение за системами по локальной сети и сети компании. Благодаря связи через сеть ETHERNET, которая доступна через модули OFFICE, XP и WA, сварочная система PSR может быть подключена к персональному компьютеру, как к отдельному компьютеру, так и к общей сети компании с возможностью управления и наблюдения, диагностики системы и автоматического обновления программного обеспечения и прошивки. DEVICE TECHNICAL SPECIFICATIONS APPLICATIONS RI XP Field Bus: Ethernet: Selco CAN Bus TCP-IP Add-on bridge module for networking over Ethernet by WELD@NET system RI WA Field Bus: Ethernet: Selco CAN Bus TCP-IP Stand-alone bridge module for networking over Ethernet by WELD@NET system RI OFFICE Field Bus: Ethernet: Selco CAN Bus TCP-IP Programming bridge module for networking over Ethernet by WELD@NET system

9 RC 300 Dálkové ovládání Zdalne sterowanie Устройства дистанционного управления Dálkové ovládání RC 300 řídí nastavování veškerých parametrů svařování, které lze takto nastavit jak pomocí RC 300 tak ovladači robota, a to prostřednictvím propojení přes RI 100, RI 200 a RI 300. Zařízení dálkového ovládání je zkonstruováno s použitím těch nejlepších materiálů a nejmodernějších technologií, se zvláštní pozorností věnovanou pracovnímu prostředí: vybrané materiály ze skleněného vlákna jsou zvlášť odolné vůči vysokým teplotám a rozstřiku při svařování. Zdalne sterowanie RC 300 umożliwia regulowanie wszystkich parametrów spawania dostępnych dla RC 300 i kontrolera robota za pośrednictwem interfejsów RI 100, RI 200 i RI 300. Urządzenie zostało wykonane z najwyższej jakości materiałów przy użyciu nowatorskich technologii, ze szczególnym uwzględnieniem wymagań środowiska pracy zastosowane materiały są oparte na włóknach szklanych, dzięki czemu są wyjątkowo odporne na wysoką temperaturę i odpryski spawalnicze. Устройство дистанционного управления RC 300 позволяет регулировать все параметры сварки, которые могут быть заданы как при помощи RC 300 и устройством управления роботом через интерфейсы RI 100, RI 200 и RI 300. Устройство выполнено из самых лучших и качественных материалов с использованием инновационных технологий. Особое внимание уделяется рабочей среде: применяемое стекловолокно обладает большой стойкостью к высоким температурам и к разбрызгиванию металла во время сварочного процесса. RC 300 Uživatelské rozhraní dálkového ovládání RC 300 představuje nejkomplexnější řešení z hlediska všech dostupných parametrů a funkcí. Každý z parametrů lze aktivovat či deaktivovat dle požadavků obsluhy a přizpůsobovat potřebám uživatelů na základě různých aplikačních podmínek. Uživatel je schopen si buď nakonfigurovat své vlastní menu obsahující pouze nejužívanější funkce nebo vstupovat do všech funkcí, kterými je systém vybaven. Interfejs użytkownika układu zdalnego sterowania RC 300 stanowi kompletne rozwiązanie pod względem dostępnych parametrów i funkcji. Każdą funkcję można aktywować lub dezaktywować w zależności od wymagań spawacza, jak również dostosowywać do różnych warunków pracy i zastosowań. Użytkownik może skonfigurować własne menu zawierające tylko najczęściej używane funkcje lub korzystać ze wszystkich funkcji dostępnych w systemie. Система интерфейса устройства дистанционного управления RC это оптимальное решение для имеющихся параметров и программ. Каждая из этих программ может быть доступна или недоступна, в зависимости от запроса сварщика, и может быть определена для конкретных условий применения. Оператор имеет возможность управлять как собственным выбранным набором меню, то есть самыми часто используемыми функциями, так и получить доступ ко всем функциям, которые имеются в системе. K zařízení lze připojit další dálkové ovladače jako je RC 200 nebo RC 100, které umožňují nastavení parametrů v přípravné fázi svařování. Inne zdalne sterowania mogą zostać podłączone do systemu, podobnie jak RC 200 i RC 100, które ułatwiają ustawianie parametrów spawania podczas fazy programowania. RC 100 RC 200 К системе могут быть подключены и другие устройства дистанционного управления, например RC 200 и RC 100, которые позволяют значительно упростить процесс установки параметров сварочного процесса во время фазы настройки.

10 Řídící systém založený na systému SELCO Network Sieciowy system sterowania SELCO Система сетевого управления SELCO Díky vysokorychlostnímu digitálnímu komunikačnímu systému s datovou sběrnicí CAN Bus protokolem společnosti SELCO lze vytvořit reálnou síť mezi jednotkami tvořícími součásti systému PSR. Maximální rychlost výměny dat (500 kbś), dále prověřená spolehlivost komunikačního kanálu CAN vzhledem k elektromagnetickému rušení a mikroprocesorové řízení umožňují, aby systém PSR pracoval i v těch nejobtížnějších podmínkách průmyslového prostředí při současném zachování absolutní kontroly nad nastavenými hodnotami a svařovacím procesem. Dzięki wydajnemu systemowi komunikacji cyfrowej z magistralą CAN Bus i własnym protokołem SELCO, między urządzeniami składającymi się na system automatyzacji produkcji tworzone jest prawdziwe połączenie sieciowe. Bardzo duża szybkość przesyłu danych (500 Kb/s), sprawdzona odporność magistrali CAN na zakłócenia elektromagnetyczne oraz sterowanie mikroprocesorem pozwalają systemowi automatyzacji produkcji funkcjonować nawet w najtrudniejszych środowiskach przemysłowych z zachowaniem pełnej kontroli nad przebiegiem procesu spawania i nastawieniami. Благодаря высокоскоростной дискретной системе связи CAN Bus с протоколом SELCO, было получен действительный регистр сетевой связи PSR между блоками аппарата. Высокая скорость обмена данными (500 кб/с), надежность работы протокола CAN в условиях электромагнитных помех и наличие микропроцессора обеспечивают надежность работы регистра PSR в самых тяжелых условиях производственной среды и постоянный контроль над сварочным процессом и его параметрами. Zavedením dalších doplňkových propojovacích modulů RI OFFICE, RI XP a RI WA se firmě SELCO podařilo realizovat řídící systém WELD@NET, který sleduje a přímo řídí jednotlivé svařovací jednotky prostřednictvím osobních počítačů s využitím funkcí místní počítačové sítě (ETHERNET) zahrnující jedno pracoviště nebo pracoviště s více uživateli v příslušném podniku čímž vytváří reálný síťový řídící systém (Network Based Control System - NBCS) pro svařovací jednotky, ať už integrované do automatizovaného, popř. robotizovaného systému, nebo svařovací přístroje ručně obsluhované pracovníky. Wprowadzenie dodatkowych modułów interfejsów RI OFFICE, RI XP i RI WA, pozwoliło firmie Selco stworzyć system sterowania WELD@NET, umożliwiający nadzorowanie urządzeń spawalniczych i bezpośrednie nimi sterowanie z komputerów osobistych za pośrednictwem dowolnej lokalnej sieci ETHERNET zawierającej indywidualne lub firmowe stacje robocze. Pozwala to stworzyć prawdziwy sieciowy system sterowania urządzeniami spawalniczymi, i to zarówno urządzeniami na stanowiskach zautomatyzowanych i/lub robotycznych, jak i stanowiskach operowanych przez człowieka. При включении в систему дополнительных интерфейсных модулей RI OFFICE, RI XP и RI WA, SELCO обеспечивает систему управления WELD@ NET. При помощи этой системы можно осуществлять наблюдение и непосредственный контроль блоков сварочного аппарата через компьютер посредством любой локальной сети ETHERNET как для единичной, так и для многоканальной станции. При этом в работу включается система сетевого управления (Network Based Control System -NBCS) блоков сварочного аппарата. Станции могут быть включены в систему автоматического управления, робототехническую систему или в систему ручного управления, осуществляемого сварщиком.

11 Monitor PRODUCTION MONITORING DATA ACQUISITION & MANAGEMENT WPS MANAGMENT Control Monitor PRODUCTION MONITORING WELDING PROCESS FULL REMOTE CONTROLLING DATA ACQUISITION & MANAGEMENT WPS MANAGMENT Funkce realizované pomocí systému umožňují sledování dat svařovacího procesu v reálném čase při jejich současném ukládání a zpracování s využitím synergických programů a specifikace svařovacího procesu WPS (Welding Procedure Specification), stejně tak jako správu chybových hlášení a poruch včetně diagnostiky a aktualizace firmware /software. Díky svým rozmanitým vlastnostem jsou verze programového řízení WELD@NET Monitor a WELD@NET Control Monitor synonymem pružnosti, neboť umožňují individuální přizpůsobení řídícího systému na základě druhu aplikace a stupně integrace v souladu se skutečnými systémovými požadavky. Mechanizmy udostępniane przez system WELD@NET obejmują: monitorowanie danych procesu spawania w czasie rzeczywistym z jednoczesnym zapisem i przetwarzaniem, synergiczne programy spawania, możliwość definiowania specyfikacji procedur spawania (WPS), zarządzanie ostrzeżeniami i błędami, diagnostykę oraz aktualizacje oprogramowania i sterowników systemu. Dzięki zróżnicowanym możliwościom, wersje oprogramowania WELD@NET Monitor i WELD@NET Control Monitor zapewniają dużą elastyczność, umożliwiając personalizację systemu sterowania na podstawie typu aplikacji oraz stopnia jej integracji, zgodnie z faktycznymi wymaganiami systemu. Благодаря системе WELD@NET осуществляется мониторинг данных сварочного процесса в режиме реального времени, с одновременным сохранением данных и их обработкой посредством синергетических программ и настроек сварочного процесса (Welding Procedure Specification-WPS), а так же отображать сигналы тревоги и ошибки, диагностику и переустановку памяти/ программного обеспечения. Благодаря особенностям систем управления программным обеспечением WELD@NET Monitor и WELD@NET Control Monitor предоставляются широкие возможности для персонализации системы управления и ее интегрирования в соответствии с имеющимися требованиями.

12 Genesis 284 PSR 354 PSR 504 PSR 50/60 Hz 3x400 V 3x400 V 3x400 V 25 A 30 A 40 A 14,5 KVA 19,0 KVA 29,8 KVA 10,0 Kw 13,7 Kw 23,0 Kw 40 C 50% A 40 C 60% 280 A 350 A 460 A 40 C 100% 220 A 270 A 400 A 25 C 100% 280 A 350 A 500 A 0,69 0,72 0, A A A 81 V 81 V 79 V 23 S 23 S 23 S 620x280x500 mm 620x280x500 mm 620x280x500 mm 34,0 Kg 34,0 Kg 42,0 Kg Cod Printed in Italy WFR W 0,1-12 m/min 4 1,0-1,2 mm 0,6-1,6 mm A 0,8-1,6 mm Z 1,2-2,4 mm 21 S 330x200x220 mm 9,5 Kg WU 21 50/60 Hz 1x400 V 0,8 Kw 6,0 l. 23 S 660x250x280 mm 16,0 Kg RC 100 RC 200 RC x85x60 mm 170x70x35 mm 165x135x50 mm 0,7 Kg 0,7 kg 0,9 kg 6 m 6 m 6 m RI 100 RI 200 RI V 24 V 24 V 70x90x60 mm 160x90x60 mm 100x90x60 mm 0,11 Kg 0,25 kg 0,17 kg = Standardní / Standard / Стандартные установки = Volitelné / Opcja / Дополнительные установки A= Hliník / Aluminium / Алюминиевая проволока Z= Trubičkový drát / Rdzeniowy / Порошковая проволока Z důvodu neustálého výzkumu a vývoje mohou být některá technická data změněna. Ze względu na nieustanne prace badawcze i rozwojowe podane parametry mogą ulec zmianie. Нeпрeкращающиeся разработки нашeго отдeла исслeдоваинй и развития подразумeвают, что прeдставлeнныe данныe могут бытъ измeнeны. EN EN Via Palladio, Onara di Tombolo (Padova) ITALIA Tel Fax selco@selcoweld.com

Svařovací zdroje TIG AC/DC - Invertory Genesis 1700/2200 AC/DC 115 Genesis 2700/3200 AC/DC 118 Genesis 4000 AC/DC 121 Hořáky TIG 123

Svařovací zdroje TIG AC/DC - Invertory Genesis 1700/2200 AC/DC 115 Genesis 2700/3200 AC/DC 118 Genesis 4000 AC/DC 121 Hořáky TIG 123 ceník_011 česky www.selcoweld.com www.selcoweld.com Shrnutí Svařovací zdroje MIG/MAG - Invertory Genesis 3200 MSE 3 Genesis 4000/5000 MSE 7 Quasar 320/400 SMC 11 Quasar 320/400/500 MSE 15 Svařovací zdroje

Více

Plasmové řezací zdroje Genesis 35 149 Genesis 60 150 Genesis 90 151 Sistor 82 152 Sistor 142 153 Hořáky Plasma 154

Plasmové řezací zdroje Genesis 35 149 Genesis 60 150 Genesis 90 151 Sistor 82 152 Sistor 142 153 Hořáky Plasma 154 katalog_011 česky www.selcoweld.com www.selcoweld.com Shrnutí Svařovací zdroje MIG/MAG - Invertory Genesis 3200 MSE 3 Genesis 4000/5000 MSE 7 Quasar 320/400 SMC 11 Quasar 320/400/500 MSE 15 Svařovací

Více

Fantastická výkonnost! Wszechstronna wydajność! Великолепное исполнение!

Fantastická výkonnost! Wszechstronna wydajność! Великолепное исполнение! Fantastická výkonnost! Wszechstronna wydajność! Великолепное исполнение! Genesis 282-352-503 GSM GSM série jsou vícefunkční invertorové zdroje speciálně konstruované pro vyjímečnou kvalitu svařování metodami

Více

MagicWave 1700/2200 TransTig 2200

MagicWave 1700/2200 TransTig 2200 MagicWave 1700/2200 TransTig 2200 Konstrukce 3D MagicWave 1700/MagicWave 2200/FK 2200 MW 1700 170 A při 35 % D.Z. při 40 C 15,0 kg MW 2200 220 A při 35 % D.Z. při 40 C 24 kg (svařovací zdroj + chladicí

Více

czech Invertorové zdroje pro obloukové svařování a dělení plazmou

czech Invertorové zdroje pro obloukové svařování a dělení plazmou czech Invertorové zdroje pro obloukové svařování a dělení plazmou www.selcoweld.com www.selcoweld.com Selco se zabývá výrobou invertorů již 30 let Selco se zabývá návrhem, vývojem a výrobou měničů pro

Více

PLNĚ DIGITÁLNÍ ŘEŠENÍ AUTOMATIZACE SVAŘOVACÍCH PROCESŮ INTEGRACE S ROBOTY

PLNĚ DIGITÁLNÍ ŘEŠENÍ AUTOMATIZACE SVAŘOVACÍCH PROCESŮ INTEGRACE S ROBOTY PLNĚ DIGITÁLNÍ ŘEŠENÍ AUTOMATIZACE SVAŘOVACÍCH PROCESŮ INTEGRACE S ROBOTY ŘEŠENÍ AUTOMATIZACE SVAŘOVACÍCH PROCESŮ MIG, TIG A PLASMA PRO INTEGRÁTORY MIG TIG PLASMA Sigma Galaxy Zodpovědnost za projekt IGC

Více

katalog výrobků_011 www.selcoweld.com

katalog výrobků_011 www.selcoweld.com katalog výrobků_011 CZ www.selcoweld.com com www.selcoweld.com Selco: vývoj a následná výroba svářecích, plasmových řezacích zdrojů a strojních zařízení. S profesionály bok po boku ve všech koutech světa.

Více

MIG/MAG/MMA Kompaktní zdroje / Invertory. Origo TM Mig C3000i panel MA23, MA23A

MIG/MAG/MMA Kompaktní zdroje / Invertory. Origo TM Mig C3000i panel MA23, MA23A MIG/MAG/MMA Kompaktní zdroje / Invertory Origo TM Mig C3000i panel MA23, MA23A Profesionální invertorové zdroje pro svařování MIG/MAG/ MMA a drážkování uhlíkovou elektrodou. Nastavení proudu v rozsahu

Více

Metoda TIG. Metoda TIG. Svařování TIG: Metoda & Graf výběru. Obloukové svařování metodou TIG. Svářečky pro metodu TIG. Graf výběru pro svařování TIG

Metoda TIG. Metoda TIG. Svařování TIG: Metoda & Graf výběru. Obloukové svařování metodou TIG. Svářečky pro metodu TIG. Graf výběru pro svařování TIG Svařování TIG: Metoda & Graf výběru Metoda TIG Metoda TIG Obloukové svařování metodou TIG Vstup vody (Studená) Vodič proudu TIG hořák Dýza plynu Vstup ochranného plynu Wolframová elektroda Oblouk Svařovací

Více

FastMig X 450 MXP 37 Pipe

FastMig X 450 MXP 37 Pipe FastMig X 450 MXP 37 Pipe Kompletní řešení pro svařování trubek a plechů Excelentní svařování trubek s digitální přesností a kvalitou. Proč zařízení FastMig x 450: - PipeRoot software pro svařování kořene

Více

FastMig Pulse 350/450 Nová dimenze svařování

FastMig Pulse 350/450 Nová dimenze svařování FastMig Pulse 350/450 Nová dimenze svařování Modulární hardware a software Systém FastMIG pulse nabízí 2 flexibilní softwarové svařovací systémy. WorkPack a ProjectPack. WorkPack Nabízí základní svařovací

Více

NOVINKY VE SVAŘOVACÍ TECHNICE OERLIKON

NOVINKY VE SVAŘOVACÍ TECHNICE OERLIKON NOVINKY VE SVAŘOVACÍ TECHNICE OERLIKON Ing.Jan Veverka, OMNITECH spol s.r.o. Oerlikon kompletní řada zdrojů pro svařování a dělení materiálů Kompletní řada zahrnují zdroje pro svařování metodou MMA, MIG/MAG,

Více

CITOTIG II DC Průmyslové zdroje

CITOTIG II DC Průmyslové zdroje CITOTIG II DC Průmyslové zdroje Jedno nebo třífázově napájené přenosné invertory pro vysoce kvalitní svařování metodou MMA a TIG DC nelegovaných nebo nerezavějících ocelí. 2570-21 CITOTIG II 200 DC, 300

Více

genesis 4000_5000 pme

genesis 4000_5000 pme česky_polski_english genesis 4000_5000 pme Výkonný puls Potężny puls powerful pulse zdroj pro svařování metodou MIG/MAG, MIG/MAG puls, TIG DC lift a obalenou elektrodou aplikace Zastosowania applications

Více

RSC MARTIA. Volně programovatelné regulátory

RSC MARTIA. Volně programovatelné regulátory Volně programovatelné regulátory Přehled produktové řady POL687.70 Regulátor pro chlazení Volně programovatelný regulátor, 27 I/O Možnost rozšíření I/O (pomocí IO rozšiřujících modulů) Integrované HMI

Více

TGZ. 2-osé digitální servozesilovače

TGZ. 2-osé digitální servozesilovače TGZ 2-osé digitální servozesilovače Digitální servozesilovače TGZ TGZ představuje nový koncept měničů pro více-osé aplikace. TGZ v sobě zahrnuje moderní prvky digitálního řízení, jednoduché přednastavené

Více

MODELOVÁ ŘADA NEJEN NOVÝ VZHLED 1-2007. www.omc.cz ČESKÝ VÝROBCE SVÁŘECÍ TECHNIKY

MODELOVÁ ŘADA NEJEN NOVÝ VZHLED 1-2007. www.omc.cz ČESKÝ VÝROBCE SVÁŘECÍ TECHNIKY MODELOVÁ ŘADA NEJEN NOVÝ VZHLED 1-2007 ČESKÝ VÝROBCE SVÁŘECÍ TECHNIKY INOVACE ŘADY GAMA INVERTOROVÝ SVÁŘECÍ ZDROJ PRO MMA/TIG GAMA 151 Invertorový svářecí stroj GAMA 151 je určen především pro svařování:

Více

Lasting Connections URANOS 2700 PMC. voestalpine Böhler Welding

Lasting Connections URANOS 2700 PMC. voestalpine Böhler Welding Lasting Connections URANOS 2700 PMC voestalpine Böhler Welding www.voestalpine.com/welding LASTING CONNECTIONS Firma Böhler Welding, která je průkopníkem v oblasti spotřebních materiálů pro svařování,

Více

FastMig M. Výkonný profesionální MIG / MAG svařovací zdroj pro náročné aplikace

FastMig M. Výkonný profesionální MIG / MAG svařovací zdroj pro náročné aplikace FastMig M Výkonný profesionální MIG / MAG svařovací zdroj pro náročné aplikace Kemppi FastMig M jsou moderní a vysokovýkonné synergické MIG / MAG svařovací zdroje určené pro nasazení v náročných podmínkách,

Více

NEOMIG 3000XP XP

NEOMIG 3000XP XP NEOMIG 3000XP - 4000XP SYNERGICKÉ svařovací zdroje NEOMIG 3000 XP a 4000 XP, s krokovou regulací svařovacího napětí, jsou určeny Synergické zdroje NEOMIG 3000XP a NEOMIG 4000XP vynikají vysokou dynamikou

Více

Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti

Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti Łączniki krzywkowe, rozłączniki, łączniki krańcowe oraz inne elementy automatyki przemysłowej Naše výrobky VÍCE

Více

PROFESIONÁLNÍ ZDROJE SELCO PRO SVÁŘENÍ TIG DC + MMA

PROFESIONÁLNÍ ZDROJE SELCO PRO SVÁŘENÍ TIG DC + MMA GENESIS 1500 TLH Lehký jednofázový svařovací invertor nové konstrukce, pro svařování metodou TIG plnou nebo pulsní vlnou a obalenou elektrodou. Svářecí zdroj GENESIS 1500 TLH poskytuje vysoký svařovací

Více

Lasting Connections URANOS 2700 MTE. voestalpine Böhler Welding

Lasting Connections URANOS 2700 MTE. voestalpine Böhler Welding Lasting Connections URANOS 2700 MTE voestalpine Böhler Welding www.voestalpine.com/welding LASTING CONNECTIONS Firma Böhler Welding, která je průkopníkem v oblasti spotřebních materiálů pro svařování,

Více

SAFMIG BLX Inteligentní, stupňově řízené zdroje pro svařování metodou MIG/MAG ve verzi kompaktní i s odděleným podavačem.

SAFMIG BLX Inteligentní, stupňově řízené zdroje pro svařování metodou MIG/MAG ve verzi kompaktní i s odděleným podavačem. SAFMIG BLX Inteligentní, stupňově řízené zdroje pro svařování metodou MIG/MAG ve verzi kompaktní i s odděleným podavačem. Produktivita je klíčem k úspěchu současných firem a ta může být dosažena pomocí

Více

Svařování MIG/MAG I TEŽKÝ PRŮMYSL. Řada sigma²

Svařování MIG/MAG I TEŽKÝ PRŮMYSL. Řada sigma² Svařování MIG/MAG PRO ŘEMESLNÍKY I TEŽKÝ PRŮMYSL Řada sigma² Řekněte své požadavky přizpůsobíme ideální svařovací stroj podle nich sigma² s impulzním obloukem i bez něj Sigma² je druhou generací oblíbených

Více

Lasting Connections URANOS PME. voestalpine Böhler Welding

Lasting Connections URANOS PME. voestalpine Böhler Welding Lasting Connections URANOS 4000-5000 PME voestalpine Böhler Welding www.voestalpine.com/welding LASTING CONNECTIONS Firma Böhler Welding, která je průkopníkem v oblasti spotřebních materiálů pro svařování,

Více

CITOLINE. Nová řada stupňově řízených svařovacích poloautomatů MIG/MAG. www.oerlikon-welding.com www.airliquidewelding.com

CITOLINE. Nová řada stupňově řízených svařovacích poloautomatů MIG/MAG. www.oerlikon-welding.com www.airliquidewelding.com CITOLINE Nová řada stupňově řízených svařovacích poloautomatů MIG/MAG www.oerlikonwelding.com www.airliquidewelding.com Zdroje CITOLINE: jednoduché a efektivní Připojení napájecího kabelu: Jednofázové

Více

ESAB MIG/MAG Robot packages Yaskawa Motoman

ESAB MIG/MAG Robot packages Yaskawa Motoman ESAB MIG/MAG Robot packages Yaskawa Motoman MA 1400 & 1900 with Aristo W8 2 Anybus Devicenet Technologie používané pro robotizované metody svařování: MIG/MAG MIG/MAG pulse MIG/MAG SuperPulse Krátký oblouk/pulz

Více

ARO robotické svařování správná volba

ARO robotické svařování správná volba Robotické svařování ARO robotické svařování správná volba Odbornost ve svařování Kleště Kompletní rada pneumatických kleští a kleští s elektrickým pohonem pro 50/60 Hz, nebo střední frekvenci MF Skříňka

Více

Pulzní / STT svářečky

Pulzní / STT svářečky CO JE TO NEXTWELD? Výzvy, kterým v současnosti čelí průmyslová výroba jsou stále více obtížné. Zvyšující se náklady na práci, materiál a energii, intenzivní domácí a mezinárodní konkurence a úbytek nabídky

Více

CITOPULS III 420/520 CITOSTEEL III 420/520

CITOPULS III 420/520 CITOSTEEL III 420/520 CITOPULS III 420/520 CITOSTEEL III 420/520 Svařujte moderními svařovacími procesy a docílíte vyšší produktivity www.airliquidewelding.cz High Tech svařovací zdroje CITOPULS/CITOSTEEL pro metodu MIG/MAG

Více

PI 200 250 320 400 500

PI 200 250 320 400 500 PI 200 250 320 400 500 Migatronic Pi TIG svařovací stroje v ucelené řadě od přenosných až po zdroje pro těžký průmysl Pět zdrojů proudu tři řídící panely Pi 200 jednofázový TIG DC nebo TIG AC/DC stroj

Více

Oxiperm 164 D / 30 až 2000 g/h

Oxiperm 164 D / 30 až 2000 g/h GRUNDFOS alldos INFORMACE O VÝROBKU Příprava chlórdioxidu ze zředěných pracovních roztoků Rozměry Rozměry Standardní systém Systém s čelní instalací 164-xxxDFI A B C2 C1 C A B M H G M D E F E F C C1 K

Více

Lasting Connections URANOS GSM. voestalpine Böhler Welding

Lasting Connections URANOS GSM. voestalpine Böhler Welding Lasting Connections URANOS 4000-5000 GSM voestalpine Böhler Welding www.voestalpine.com/welding LASTING CONNECTIONS Firma Böhler Welding, která je průkopníkem v oblasti spotřebních materiálů pro svařování,

Více

Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny kva. Typ 4620N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N

Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny kva. Typ 4620N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny 35 50 kva Typ 46N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N Charakteristika chroěděné držáky elektrod pro velkou pracovní zátěž a dlouhou životnost, pro přímou

Více

Invertorový zdroj pro svařování metodou MIG/MAG. Počátek nové éry

Invertorový zdroj pro svařování metodou MIG/MAG. Počátek nové éry Invertorový zdroj pro svařování metodou MIG/MAG Počátek nové éry OPTIPULS i Velmi jednoduché a uživatelsky příjemné ovládání, vynikající svařovací vlastnosti a kompaktní a odolná konstrukce to vše předurčuje

Více

CITOTIG DC. Profesionální řada. Přenosná svařovací zařízení TIG dc. www.airliquidewelding.cz

CITOTIG DC. Profesionální řada. Přenosná svařovací zařízení TIG dc. www.airliquidewelding.cz CITOTIG DC Profesionální řada Přenosná svařovací zařízení TIG dc www.airliquidewelding.cz CITOTIG DC Profesionální řada CITOTIG DC Profesional nabízí špičkovou technologii pro svařování TIG DC s uživatelsky

Více

ŘÍZENÍ JAKOSTI. Profesionální management svařovacích dat pro každý provoz

ŘÍZENÍ JAKOSTI. Profesionální management svařovacích dat pro každý provoz Profesionální management pro každý provoz ŘÍZENÍ JAKOSTI Naše řešení pro dokumentaci, monitorování, vyhodnocení a analýzu Q-Data od strany 92, Q-Sys od strany 96 90 www.lorch.eu www.lorch.eu 91 DOKUMENTACE

Více

MasterTig MLS 2300, 3000, 3003 ACDC

MasterTig MLS 2300, 3000, 3003 ACDC MasterTig MLS 2300, 3000, 3003 ACDC Všestranné zdroje pro TIG svařování MasterTig MLS ACDC Modely MasterTig MLS ACDC jsou vhodné pro TIG svařování všech kovů, zvláště hliníku a nerezu, stejně jako pro

Více

CITOPULS III 420/520 CITOSTEEL III 420/520

CITOPULS III 420/520 CITOSTEEL III 420/520 CITOPULS III 420/520 CITOSTEEL III 420/520 Svařujte moderními svařovacími procesy a docílíte vyšší produktivity www.airliquidewelding.cz High Tech svařovací zdroje CITOPULS/CITOSTEEL pro metodu MIG/MAG

Více

KEMPACT RA. Přepněte na nový standard. Nový standard v kompaktní třídě MIG/MAG

KEMPACT RA. Přepněte na nový standard. Nový standard v kompaktní třídě MIG/MAG KEMPACT RA Přepněte na nový standard Nový standard v kompaktní třídě MIG/MAG Zařízení navržené pro moderní svařovací práce. Vysoká kvalita, funkčnost a uživatelské výhody zajišťují produktivnější, přesnější

Více

ŘADA GALAXY SIGMA GALAXY - KONCEPCE INTELIGENTNÍHO SVAŘOVÁNÍ, DÍKY KTERÉ SE KAŽDÝ SVÁŘEČ STANE ODBORNÍKEM

ŘADA GALAXY SIGMA GALAXY - KONCEPCE INTELIGENTNÍHO SVAŘOVÁNÍ, DÍKY KTERÉ SE KAŽDÝ SVÁŘEČ STANE ODBORNÍKEM SIGMA GALAXY - KONCEPCE INTELIGENTNÍHO SVAŘOVÁNÍ, DÍKY KTERÉ SE KAŽDÝ SVÁŘEČ STANE ODBORNÍKEM JEDNODUCHOST VE SPOJENÍ S NEJMODERNĚJŠÍ TECHNOLOGIÍ KONCEPCE INTELIGENTNÍHO SVAŘOVÁNÍ, DÍKY KTERÉ SE KAŽDÝ

Více

Origo Mig C3000i/L3000i & Origo Feed L3004

Origo Mig C3000i/L3000i & Origo Feed L3004 Origo Mig C3000i/L3000i & Origo Feed L3004 Výkonné MIG zdroje s funkcí QSet - stabilní oblouk pro všechny aplikace Svařovací zdroje pro profesionální využití pro aplikace do 300A Zdroje Origo TM Mig C3000i

Více

BKD/ BKF 7000 tyristorové DC měniče od 5 do 1100 kw

BKD/ BKF 7000 tyristorové DC měniče od 5 do 1100 kw BKD/ BKF 7000 tyristorové DC měniče od 5 do 1100 kw BKD/ BKF 7000 - DC měniče pro aplikace do 1100 kw Firma Baumüller vyvinula novou řadu DC měničů BKD/ BKF 7000 nahrazující osvědčenou serii BKD/ BKF 6000.

Více

VRCHOL MOBILNÍHO TIG SVAŘOVÁNÍ

VRCHOL MOBILNÍHO TIG SVAŘOVÁNÍ NOVINKA MicorTIG série VRCHOL MOBILNÍHO TIG SVAŘOVÁNÍ www.lorch.eu Balíček TIG-Power: Kompaktní. Vysoce flexibilní. Intuitivní. TIG svařování, kdekoli chcete: Je jedno, zda jde o provoz na rozvodnou síť,

Více

SIGMA GALAXY

SIGMA GALAXY SIGMA GALAXY 300 400 500 Sigma Galaxy jednoduchost ve spojení s nejmodernější technologií Koncepce inteligentního svařování, díky které se každý svářeč stane odborníkem Sigma Galaxy nová generace strojů

Více

TECHNICKÝ PŘEHLED. Spolehlivost SPR/TPR: VYSOCE VÝKONNÝ FLEXIBILNÍ SS SYSTÉM

TECHNICKÝ PŘEHLED. Spolehlivost SPR/TPR: VYSOCE VÝKONNÝ FLEXIBILNÍ SS SYSTÉM TECHNICKÝ PŘEHLED SPR/TPR: VYSOCE VÝKONNÝ FLEXIBILNÍ SS SYSTÉM SPOLEHLIVOST A JEDNODUCHOST Průmyslový usměrňovač SPR (jednofázový) a TPR (trojfázový) užívají technologii s mikroprocesorově řízenými tyristory,

Více

TGZ. 2-osé digitální servozesilovače

TGZ. 2-osé digitální servozesilovače TGZ 2-osé digitální servozesilovače Digitální servozesilovače TGZ TGZ představuje nový koncept měničů pro více-osé aplikace. TGZ v sobě zahrnuje moderní prvky digitálního řízení, jednoduché přednastavené

Více

On-line datový list. FLOWSIC150 Carflow MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE PRŮTOKU

On-line datový list. FLOWSIC150 Carflow MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE PRŮTOKU On-line datový list FLOWSIC150 Carflow A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. FLOWSIC150 Carflow Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou

Více

OBSAH Charakteristika Volitelné příslušenství Nastavení ramen, příslušenství Technické údaje Technické výkresy Řídící jednotky

OBSAH Charakteristika Volitelné příslušenství Nastavení ramen, příslušenství Technické údaje Technické výkresy Řídící jednotky OBSAH Charakteristika 3 Volitelné příslušenství 3 Nastavení ramen, příslušenství 4 Technické údaje 5 Technické výkresy 6 Řídící jednotky 7 Hlavní technické parametry 7 Bodové svařovací stroje s kyvnými

Více

Elektrický parní zvlhčovač vzduchu ZVLHČOVÁNÍ VZDUCHU, KTERÉ MÁ PÁRU! Spolehlivé zvlhčování vzduchu parou s pitnou vodou CONDAIR CP3

Elektrický parní zvlhčovač vzduchu ZVLHČOVÁNÍ VZDUCHU, KTERÉ MÁ PÁRU! Spolehlivé zvlhčování vzduchu parou s pitnou vodou CONDAIR CP3 Elektrický parní zvlhčovač vzduchu ZVLHČOVÁNÍ VZDUCHU, KTERÉ MÁ PÁRU! Spolehlivé zvlhčování vzduchu parou s pitnou vodou CONDAIR CP3 Condair CP3 hygienická kvalita páry jednoduchý výběr zařízení díky rozumným

Více

Postup WIG-DC Svařování obalenou elektrodou

Postup WIG-DC Svařování obalenou elektrodou 157 TransTig 1600 / 1700 Přepínatelné zapalování - dotykové / VF Možnost dálkové regulace Bezpečnostní kód Nosný popruh Ovládání Up/Down na hořáku Dálkový regulátor Certifikát o kalibraci WIG DC Invertory

Více

URANOS 2200 TLH EASYARC

URANOS 2200 TLH EASYARC Lasting Connections URANOS 2200 TLH EASYARC voestalpine Böhler Welding www.voestalpine.com/welding LASTING CONNECTIONS Firma Böhler Welding, která je průkopníkem v oblasti spotřebních materiálů pro svařování,

Více

Detektory kovů řady Vistus

Detektory kovů řady Vistus Technické údaje Detektory kovů řady Vistus Dotykový displej Multifrekvenční technologie Vyšší vyhledávací citlivost Kratší bezkovová zóna Větší odolnost proti rušení 1 Základní popis zařízení Detektory

Více

DSE6120 MKII OVLÁDACÍ PANELY PRO AUTOMATICKÝ START

DSE6120 MKII OVLÁDACÍ PANELY PRO AUTOMATICKÝ START DSE6110/20 MKII OVLÁDACÍ PANELY PRO AUTOMATICKÝ START DSE6110 MKII DSE6120 MKII DSE6110 MKII je ovládací panel automatického spouštění a modul DSE6120 MKII je ovládací panel automatického spuštění pro

Více

MODULÁRNÍ SVAŘOVACÍ JEDNOTKY dvojitý bod, kyvné rameno, lineární chod Typy 4040, 4041, 4042, 4043, 4044, 4050, 4060, 4061, 4062, 4063

MODULÁRNÍ SVAŘOVACÍ JEDNOTKY dvojitý bod, kyvné rameno, lineární chod Typy 4040, 4041, 4042, 4043, 4044, 4050, 4060, 4061, 4062, 4063 MODULÁRNÍ SVAŘOVACÍ JEDNOTKY dvojitý bod, kyvné rameno, lineární chod Typy 4040, 4041, 4042, 4043, 4044, 4050, 4060, 4061, 4062, 4063 CHARAKTERISTIKA MODULÁRNÍHO SYSTÉMU Široký program modulárních svářecích

Více

TGZ. 2-osé digitální servozesilovače

TGZ. 2-osé digitální servozesilovače TGZ 2-osé digitální servozesilovače Digitální servozesilovače TGZ TGZ představuje nový koncept měničů pro více-osé aplikace. TGZ v sobě zahrnuje moderní prvky digitálního řízení, jednoduché přednastavené

Více

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky Elektrosvařovací jednotky Nová generace jednotek Nová rukojeť Ochrana kabelů proti poškození Grafický displej Dobře čitelný, s nastavitelným kontrastem Jednoduchá klávesnice pro snadné ovládání v uživatelském

Více

HCP 20 - specifikace

HCP 20 - specifikace Vlastnosti a výhody: Mobilní laserový a gravírovací systém pro gravírování i velkých forem Nahrazuje i hloubení a mikrofrézování Nový způsob uchycení laserové hlavy Nově motorické pojezdy X,Y,Z Dálkové

Více

a lokátoru poruch Charakteristické vlastnosti Aplikace Provedení 1MRK 511 094-BCZ Strana 1 Vydáno: Květen 20011 Data mohou být změněna bez

a lokátoru poruch Charakteristické vlastnosti Aplikace Provedení 1MRK 511 094-BCZ Strana 1 Vydáno: Květen 20011 Data mohou být změněna bez Strana 1 Vydáno: Květen 20011 Data mohou být změněna bez předběžného oznámení Charakteristické vlastnosti Předkonfigurovaný, cenově příznivý terminál určený pro efektivní inženýring a pro snadné uvedení

Více

Řada GTarc: 3D tiskárny na kov pro průmyslovou výrobu

Řada GTarc: 3D tiskárny na kov pro průmyslovou výrobu Řada GTarc: 3D tiskárny na kov pro průmyslovou výrobu Řada GTarc kombinuje technicky vyspělou a osvědčenou metodu obloukového svařování s CAD výkresy konstruktérů výrobků a techniků ve zcela novém výrobním

Více

Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny kva TECNA

Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny kva TECNA Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny 35 50 kva TECNA 4660 4668 Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny 35 50 kva Tecna bodové svářečky jsou konstruovány pro splnění všech

Více

On-line datový list FLOWSIC200 PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ

On-line datový list FLOWSIC200 PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ On-line datový list FLOWSIC200 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. FLOWSIC200 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a

Více

Optimalizováno pro malé výkony

Optimalizováno pro malé výkony Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny

Více

Najděte si, prosím, všechny obchodní kontakty a adresy na stránce interroll.cz

Najděte si, prosím, všechny obchodní kontakty a adresy na stránce interroll.cz Firma Interroll je celosvětově působícím dodavatelem klíčových produktů pro řešení manipulace s materiálem. Naše firma se sídlem v Sant Antonino (Švýcarsko) má zastoupení ve více než 29 zemích. Najděte

Více

CITORCH T NG. Vysoce kvalitní svařovací hořáky pro metodu TIG. www.airliquidewelding.cz

CITORCH T NG. Vysoce kvalitní svařovací hořáky pro metodu TIG. www.airliquidewelding.cz Vysoce kvalitní svařovací hořáky pro metodu TIG www.airliquidewelding.cz Nová řada svařovacích hořáků značky OERLIKON přináší inovativní řešení pro náročné práce v různých svařovacích aplikací. Vysoce

Více

Rozsáhlejší automatizace a špičková konstrukce jak pro ruční, tak pro automatizované / robotizované svařování

Rozsáhlejší automatizace a špičková konstrukce jak pro ruční, tak pro automatizované / robotizované svařování PI 200 250 350 500 Migatronic Pi TIG svařovací stroje, od přenosného provedení a po stroje pro těžké provozy Rozsáhlejší automatizace a špičková konstrukce jak pro ruční, tak pro automatizované / robotizované

Více

EC Motor. IO Modul EC200. EC200 Int. EC200 Ext. Verze 1.20, revize PMControl s.r.o.

EC Motor. IO Modul EC200. EC200 Int. EC200 Ext. Verze 1.20, revize PMControl s.r.o. EC Motor IO Modul EC200 EC200 Int. EC200 Ext. Verze 1.20, revize 2010-07-27 PMControl s.r.o. 1. Popis IO modulu EC200 IO modul EC200 je rozšiřující interface pro motory s vestavěnou elektronikou řady PMC

Více

Modulární bezpečnostní systém 3RK3

Modulární bezpečnostní systém 3RK3 Modulární bezpečnostní systém 3RK3 Výchozí situace Modulární systém MSS Komponenty Funkce Integrace Shrnutí Výchozí situace Řídicí funkce bezpečnostních obvodů jsou často realizovány několika jednotlivými

Více

Modulární MIG/MAG svařovací systém pro automatizaci

Modulární MIG/MAG svařovací systém pro automatizaci Automatizované svařování a řešení provedení oblouku Opakované vysoko kapacitní svařování se stává synonymem pro robotizované systémy. Kemppi vyvinulo svařovací zařízení, které buď integruje nebo nezávisle

Více

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu

Více

AS-Interface. AS-Interface. = Jednoduché systémové řešení

AS-Interface. AS-Interface. = Jednoduché systémové řešení AS-Interface = Jednoduché systémové řešení Představení technologie AS-Interface Technologie AS-Interface Přenosové vlastnosti Instalace Základní všeobecný popis Síťová topologie Princip komunikace AS-Interface

Více

ŘADA SIGMA SIGMA SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG PRO ŘEMESLNÍKY I TEŽKÝ PRŮMYSL

ŘADA SIGMA SIGMA SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG PRO ŘEMESLNÍKY I TEŽKÝ PRŮMYSL SIGMA SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG PRO ŘEMESLNÍKY I TEŽKÝ PRŮMYSL ŘEKNĚTE SVÉ POŽADAVKY PŘIZPŮSOBÍME IDEÁLNÍ SVAŘOVACÍ STROJ PODLE NICH SIGMA S IMPULZNÍM OBLOUKEM I BEZ NĚJ Sigma je druhou generací oblíbených svařovacích

Více

Měřicí systémy. Obsah. Systémy složené z autonomních měřicích přístrojů a modulů Sériová rozhraní. Sériová rozhraní - pokračování 1

Měřicí systémy. Obsah. Systémy složené z autonomních měřicích přístrojů a modulů Sériová rozhraní. Sériová rozhraní - pokračování 1 Literatura: Měřicí systémy Haasz,V.-Roztočil,J.-Novák,J.: Číslicové měřicí systémy.vydavatelství ČVUT, Praha 2000. Obsah Úvod Systémy složené z autonomních přístrojů a modulů Seriová rozhraní Paralelní

Více

URANOS 4000 AC/DC EASYARC

URANOS 4000 AC/DC EASYARC Lasting Connections URANOS 4000 AC/DC EASYARC voestalpine Böhler Welding www.voestalpine.com/welding LASTING CONNECTIONS Firma Böhler Welding, která je průkopníkem v oblasti spotřebních materiálů pro svařování,

Více

genesis ac/dc

genesis ac/dc česky_polski_русский genesis 2700-3200 ac/dc vrozená preciznost naturalna precyzja естественная точность zdroj pro svařování metodou TIG AC, TIG DC a obalenou elektrodou Aplikace zastosowania области применения

Více

POWERCUT 650. Universální plazmový zdroj pro ruční dělení materiálů. Aplikace

POWERCUT 650. Universální plazmový zdroj pro ruční dělení materiálů. Aplikace POWERCUT 50 Universální plazmový zdroj pro ruční dělení materiálů Silný a výkonný POWERCUT 50 je výkonný kompletní pálicí zdroj s pevnou konstrukcí vyhovující většině aplikací pro dělení Maximální tloušt

Více

trak Xchange Zařízení na výměnu baterií pro nabíjecí stanice illustration ressemblante

trak Xchange Zařízení na výměnu baterií pro nabíjecí stanice illustration ressemblante Motive Power Systems Reserve Power Systems Special Power Systems Service trak Xchange Zařízení na výměnu baterií pro nabíjecí stanice illustration ressemblante trak Xchange trak Xchange Zařízení na výměnu

Více

AS-Interface. AS-Interface = Jednoduché systémové řešení. Představení technologie AS-Interface

AS-Interface. AS-Interface = Jednoduché systémové řešení. Představení technologie AS-Interface = Jednoduché systémové řešení Představení technologie Česká republika 2 Technologie Přenosové vlastnosti Instalace Základní všeobecný popis Síťová topologie Princip komunikace Diagnostika Přenos analogových

Více

Špičkové TIG a MMA funkce jednoduše. Řada PI

Špičkové TIG a MMA funkce jednoduše. Řada PI Špičkové TIG a MMA funkce jednoduše Řada PI Migatronic PI 200 250 350 500 MMA svařování V svaru Špičkové TIG a MMA funkce jednoduše Migatronic Pi jsou snadno ovladatelné svařovací stroje, které vyhoví

Více

Systémy pro zpracování obrazu

Systémy pro zpracování obrazu Systémy pro zpracování obrazu Systémy pro zpracování obrazu Systémy pro zpracování obrazu Tomáš Průdek Praha 2012 Systémy pro zpracování obrazu Tomáš Průdek Praha 2012 Obsah Informace o společnosti KEYENCE

Více

Jednoduché ovládání Profesionální výsledky. 2. generace navařovacího přístroje. joke easyspot

Jednoduché ovládání Profesionální výsledky. 2. generace navařovacího přístroje. joke easyspot Jednoduché ovládání Profesionální výsledky 2. generace navařovacího přístroje joke easyspot Co přináší nový joke easy SPOT? Vlastnosti tohoto přístroje jej předurčují především na opravy poškozených a

Více

Modul WM Technický katalog 2012/1 2011/1. Modul WM10- Termohydraulického rozdělovače (THR) Popis. Technická data. Ceny.

Modul WM Technický katalog 2012/1 2011/1. Modul WM10- Termohydraulického rozdělovače (THR) Popis. Technická data. Ceny. Modul WM10 Modul WM10- Termohydraulického rozdělovače (THR) Pro zařízení s termohydraulickým vyrovnávačem (anuloidem) a pro řízení jednoho otopného okruhu bez směšovače pro volně volitelnou montáž Regulace

Více

FastMig X. Welding excellence. Multi-procesní řešení napájení: MIG, 1-MIG, Pulse MIG, Double Pulse MIG, MMA a TIG

FastMig X. Welding excellence. Multi-procesní řešení napájení: MIG, 1-MIG, Pulse MIG, Double Pulse MIG, MMA a TIG FastMig X Welding excellence Multi-procesní řešení napájení: MIG, 1-MIG, Pulse MIG, Double Pulse MIG, MMA a TIG ARC Mobile Control přináší flexibilní způsob, jak používat a ovládat svářečku přes tablet,

Více

ErgoPack Air ErgoPack Air ErgoPack Air

ErgoPack Air ErgoPack Air ErgoPack Air ErgoPack Air 712-580 ErgoPack Air 725-580 ErgoPack Air 740-580 Vaše efektivita, Váš komfort, Vaše bezpečnost. Vaše požadavky pro nás byly hnacím motorem! Děkujeme za ně. All in one? All in AIR ergonomie,

Více

příběh inovace selco: zde a vždy po vašem boku výzkum, vývoj, technologie technologie a aplikace

příběh inovace selco: zde a vždy po vašem boku výzkum, vývoj, technologie technologie a aplikace česky Selco: vývoj a následná výroba svářecích, plasmových řezacích zdrojů a strojních zařízení. S profesionály bok po boku ve všech koutech světa. příběh inovace Selco je společnost, která se od doby

Více

Přenos signálů, výstupy snímačů

Přenos signálů, výstupy snímačů Přenos signálů, výstupy snímačů Topologie zařízení, typy průmyslových sběrnic, výstupní signály snímačů Přenosy signálů informací Topologie Dle rozmístění ŘS Distribuované řízení Většinou velká zařízení

Více

STLAČENÝ VZDUCH OD ROKU Prodloužená záruka 6 let se servisním plánem MyCare BLADE BUDOUCNOST NASTÁVÁ JIŽ DNES. BLADE i 8 12 S přímým převodem

STLAČENÝ VZDUCH OD ROKU Prodloužená záruka 6 let se servisním plánem MyCare BLADE BUDOUCNOST NASTÁVÁ JIŽ DNES. BLADE i 8 12 S přímým převodem STLAČENÝ VZDUCH OD ROKU 1919 Prodloužená záruka 6 let se servisním plánem MyCare BLADE BUDOUCNOST NASTÁVÁ JIŽ DNES BLADE i 8 12 S přímým převodem Mattei: více než 90 let výzkumu a spolehlivosti Firma Ing.

Více

VESTAVĚNÝ BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM OZNAČENÍ CE CHYTRÉ ŘEŠENÍ S MINIMÁLNÍMI ROZMĚRY CALL ME COWELDER 1 KOLABORATIVNÍ SVAŘOVACÍ ROBOT

VESTAVĚNÝ BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM OZNAČENÍ CE CHYTRÉ ŘEŠENÍ S MINIMÁLNÍMI ROZMĚRY CALL ME COWELDER 1 KOLABORATIVNÍ SVAŘOVACÍ ROBOT VESTAVĚNÝ BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM OZNAČENÍ CE...... CHYTRÉ ŘEŠENÍ S MINIMÁLNÍMI ROZMĚRY CALL ME COWELDER 1 KOLABORATIVNÍ SVAŘOVACÍ ROBOT OBSAH Nový svařovací asistent 3 Technická data svařovacích strojů 4

Více

2013 / 14 CONTROLS OVLADAČE A ŘÍDÍCÍ SYSTÉMY

2013 / 14 CONTROLS OVLADAČE A ŘÍDÍCÍ SYSTÉMY 2013 / 14 CONTROLS OVLADAČE A ŘÍDÍCÍ SYSTÉMY CONTROLS 2 I TOSHIBA LOKÁLNÍ OVLADAČE TOSHIBA nabízí ke klimatizačním zařízením širokou škálu různých ovladačů, které umožňují snadné a přehledné ovládání jak

Více

Nás posouvají vpřed ŘEŠENÍ KTS 560/KTS 590. Diagnostika řídicích jednotek s ESI[tronic]

Nás posouvají vpřed ŘEŠENÍ KTS 560/KTS 590. Diagnostika řídicích jednotek s ESI[tronic] Nás posouvají vpřed ŘEŠENÍ KTS 560/KTS 590 Diagnostika řídicích jednotek s ESI[tronic] Nejmodernější diagnostika řídicích jednotek pro maximální efektivitu Nové robustní komunikační moduly KTS 560 a KTS

Více

Compaq,Delta,Hp, Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon. Hp,Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon

Compaq,Delta,Hp, Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon. Hp,Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon PA70C Uživatelský manual Tento produkt je elektronický stejnosměrný měnič napětí, který poskytuje dvojité stejnosměrné konstantní napětí s maximálním výkonem 70W. 12V univerzální adaptér s LED diodami

Více

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky Elektrosvařovací jednotky Nová generace jednotek Nová rukojeť Ochrana kabelů proti poškození Grafický displej Dobře čitelný, s nastavitelným kontrastem Jednoduchá klávesnice pro snadné ovládání v uživatelském

Více

Integrovaná střední škola, Sokolnice 496

Integrovaná střední škola, Sokolnice 496 Integrovaná střední škola, Sokolnice 496 Název projektu: Moderní škola Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.0467 Název klíčové aktivity: V/2 - Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných

Více

D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma)

D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma) D/A převodník D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma) Komunikace linkami RS232 nebo RS485 28. ledna 2016 w w w. p a p o u c h.

Více

AKU NABÍJEČKA 6/12V 2A

AKU NABÍJEČKA 6/12V 2A NABÍJEČKA AKU NABÍJEČKA 6/12V 2A Plně automatická 6/12V nabíječka Nejmodernější, mikroprocesorem řízená technika nabíjení série Banner ACCUCHARGER zaručuje to nejlepší nabíjení baterie, nejvyšší bezpečnost

Více

Plazmové svařovací hořák ABICOR BINZEL

Plazmové svařovací hořák ABICOR BINZEL Plazmové svařovací hořák ABICOR BINZEL Základním požadavkem na všechny moderní procesy spojování materiálů je co vyšší výkon při současné úspoře investičních i provozních nákladů. Z tohoto pohledu je dnes

Více

Procesní automatizační systém PC 8000. Stručné informace

Procesní automatizační systém PC 8000. Stručné informace Procesní automatizační systém Stručné Strana 2 PC systém se skládá z několika modulů Ovládací jednotka průmyslového počítače Více kontrolních jednotek (momentálně vždy 1x PAS a FEED) Síťová část a nepřetržité

Více

On-line datový list FLOWSIC200 FLOWSIC200 / FLOWSIC200 PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ

On-line datový list FLOWSIC200 FLOWSIC200 / FLOWSIC200 PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ On-line datový list FLOWSIC200 FLOWSIC200 / FLOWSIC200 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. FLOWSIC200 Na vyžádání Tento produkt nespadá podle článku 2 (4) do oblasti

Více

Přijímací modul ECA-16

Přijímací modul ECA-16 Přijímací modul ECA-16 Přenos signálů po datové síti ETHERNET nebo RS485 Monitorování stavu provozu, poruch, limitních hodnot Dálkové ovládání strojů a technologický procesů Zobrazení dějů a ruční ovládání

Více