Stanovisko č. 03/2013 Kvalifikace pro létání v meteorologických podmínkách pro let podle přístrojů (IMC)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Stanovisko č. 03/2013 Kvalifikace pro létání v meteorologických podmínkách pro let podle přístrojů (IMC)"

Transkript

1 Evropská agentura pro bezpečnost letectví Ředitelství pro tvorbu předpisů Stanovisko č. 03/2013 Kvalifikace pro létání v meteorologických podmínkách pro let podle přístrojů (IMC) SOUVISEJÍCÍ NPA/CRD RMT.0199 A RMT.0198 (FCL.008 písm. a) a b)) 24/04/2013 SHRNUTÍ Toto stanovisko se zabývá bezpečnostním problémem a otázkou koordinace činností v oblasti regulace. Tento bezpečnostní problém souvisí s přetrvávající situací, kdy piloti s kvalifikací pro lety VFR za zhoršujících se meteorologických podmínek posléze přecházejí na let v meteorologických podmínkách pro let podle přístrojů (IMC), aniž by byli držiteli přístrojové kvalifikace (IR). Otázka koordinace činností v oblasti regulace souvisí s prováděním letů s kluzáky v meteorologických podmínkách pro let podle přístrojů (IMC). Členové EASA uplatňují různé přístupy, jak riziko spojené s těmito lety zmírnit. Ve fázi vypracovávání návrhu vzala agentura v úvahu dokument správní rady EASA Strategie bezpečnosti všeobecného letectví a cíle stanovené v plánu pro oblast všeobecného letectví přijatém Evropskou komisí a agenturou. S cílem řešit uvedený bezpečnostní problém navrhuje agentura zavést přístrojovou kvalifikaci založenou na kvalifikovanosti (CB IR) a traťovou přístrojovou kvalifikaci (EIR) pro držitele průkazu způsobilosti soukromého pilota (PPL(A)) a průkazu způsobilosti obchodního pilota (CPL(A)). Očekává se, že díky zavedení dostupnější přístrojové kvalifikace tyto navrhované změny zvýší bezpečnost z hlediska kategorie nehod souvisejících s řízeným letem do terénu nebo k terénu (CFIT) a umožní, že tento druh výcviku bude moci zahájit více pilotů v evropském všeobecném letectví. Navrhované nové kvalifikace změní požadavky na výcvik a přezkušování uvedené v příloze I nařízení Komise (EU) č. 1178/2011 (část FCL). Související rozhodnutí změní také přijatelné způsoby průkazu (AMC) a poradenský materiál (GM) k tomuto nařízení a přílohu VII nařízení Komise (EU) č. 290/2012 (část ORA). Konkrétněji bude navrhovaný kurz k získání přístrojové kvalifikace založené na kvalifikovanosti obsahovat omezené osnovy teoretických znalostí, což se odpovídajícím způsobem odrazí v odlišné úrovni zkoušek teoretických znalostí a ve sníženém objemu výcviku letu podle přístrojů ve srovnání se stávajícími kurzy za účelem získání přístrojové kvalifikace. Traťová přístrojová kvalifikace vyžaduje menší objem výcviku, avšak zahrnuje důkladnější letový výcvik oproti modulu základů letu podle přístrojů pro získání stávající přístrojové kvalifikace (IR). Traťová přístrojová kvalifikace je považována za kvalifikaci pouze v rámci členských států EASA, protože její požadavky jsou nižší než požadavky uvedené ve standardech a doporučených postupech (SARP) organizace ICAO. Jelikož traťová přístrojová kvalifikace uděluje pouze práva provádět lety podle IFR na trati, agentura předpokládá, že tato kvalifikace poslouží jako modul, který bude možno započíst za účelem získání přístrojové kvalifikace pomocí navrhovaného postupu založeného na kvalifikovanosti. Traťová přístrojová kvalifikace i přístrojová kvalifikace založená na kvalifikovanosti zahrnují ustanovení o započtení určité délky doby letu podle přístrojů ve výcviku absolvovaném mimo schválenou organizaci pro výcvik nebo předchozí praxe v letu podle přístrojů ve funkci velitele letadla v letounech. Za účelem zhodnocení tohoto předchozího výcviku a praxe bude nutno absolvovat předvstupní hodnocení ve schválené organizaci pro výcvik. Kromě toho byla na základě konzultací zvýšena maximální délka pozemní přístrojové doby na simulátoru FNTP II, kterou lze započíst pro získání přístrojové kvalifikace založené na kvalifikovanosti, byl zrušen specifický požadavek týkající se znalosti anglického jazyka pro držitele přístrojové kvalifikace (a traťové přístrojové kvalifikace) (FCL.055 písm. d)), úpravou předpokladu pro získání kvalifikace pro lety v noci do pružnější podoby bylo držitelům průkazu PPL umožněno získat omezenou přístrojovou kvalifikaci pro lety podle IFR ve dne a byla zavedena další ustanovení o započtení a snížené požadavky pro držitele přístrojové kvalifikace vydané v třetí zemi. Za účelem řešení otázky koordinace činností v oblasti regulace toto stanovisko navrhuje zavést kvalifikaci pro létání v oblačnosti pro piloty kluzáků. Tato kvalifikace umožní jejím držitelům vstupovat do oblačnosti s ohledem na strukturu vzdušného prostoru, požadovaná minima v různých kategoriích vzdušného prostoru a na příslušné postupy řízení letového provozu (ATC). Jelikož zavedení této kvalifikace nahrazuje některé obdobné vnitrostátní kvalifikace, které byly v členských státech již zavedeny, mělo by v souvislosti s lety kluzáků v oblačnosti zlepšit harmonizaci. Na základě konzultací byl rovněž zkrácen letový výcvik ve dvojím řízení, včleněna ustanovení o započtení u držitelů traťové přístrojové kvalifikace a přístrojové kvalifikace, umožněn určitý objem výcviku ve dvojím řízení v turistickém motorovém kluzáku (TMG) a požadavky na prodloužení platnosti byly změněny pouze na požadavky na rozlétanost. Použití Plán procesu Dotčená nařízení a rozhodnutí: Dotčené zainteresované strany: Podnět/původ: Odkaz: Příloha I nařízení Komise (EU) č. 1178/2011 (část FCL), AMC/GM k nařízení Komise (EU) č. 1178/2011, AMC/GM k příloze VII nařízení Komise (EU) č. 290/2012 (část ORA) Letové posádky, instruktoři, examinátoři, organizace pro výcvik Bezpečnost a koordinace činností v oblasti regulace není uvedeno Skupina pro tvorbu předpisů: Datum zveřejnění NPA: Datum zveřejnění CRD: Typ posouzení dopadů regulace: Doba trvání konzultace k NPA: Revizní skupina: Cílená konzultace: Předpokládané datum zveřejnění rozhodnutí: Ano 21/09/ /10/2012 Úplné 3 měsíce Ano Ne 2014/Q1 agentury EASA. Strana 1 z 14

2 Obsah Obsah 1 Informace o postupech Postup při přípravě pravidel Struktura stanoviska a související dokumenty Následující kroky v rámci daného postupu Vysvětlivka Otázky, které mají být řešeny Cíle Shrnutí posouzení dopadu regulace Výsledky konzultací Úvod Obecné otázky Traťová přístrojová kvalifikace Přístrojová kvalifikace založená na kvalifikovanosti Kvalifikace pro létání s kluzáky v oblačnosti Přehled navrhovaných změn Odkazy Dotčená nařízení Dotčená rozhodnutí Jiné referenční dokumenty agentury EASA. Strana 2 z 14

3 1.Informace o postupech 1 Informace o postupech 1.1 Postup při přípravě pravidel Evropská agentura pro bezpečnost letectví (dále jen agentura ) vypracovala toto stanovisko v souladu s nařízením (ES) č. 216/2008 (dále jen základní nařízení 1 ) a s postupem při tvorbě předpisů. 2 Tato činnost v oblasti tvorby předpisů byla zahrnuta do programu tvorby právních předpisů agentury na rok 2013 pod číslem RMT.0198 a RMT.0199 (FCL.008 písm. a) a b)). Oblast působnosti a časový rozvrh tohoto úkolu byly vymezeny v souvisejícím zadání Terms of Reference (viz plán procesu na titulní straně). Návrh znění tohoto stanoviska vypracovala agentura na základě vstupů obdržených od skupiny pro tvorbu předpisů RMT.0198 (FCL.008). Prostřednictvím oznámení o připravované změně (NPA) proběhla konzultace se všemi zainteresovanými stranami. Agentura obdržela 1535 připomínek od zainteresovaných stran včetně vnitrostátních leteckých úřadů (NAA), federálního úřadu pro letectví, organizací ve všeobecném letectví, organizací pro výcvik, profesních organizací pilotů a jednotlivých zainteresovaných stran. Agentura se obdrženými připomínkami k NPA zabývala a reagovala na ně. Obdržené připomínky a reakce agentury jsou doloženy v dokumentu připomínek a odpovědí (CRD) k NPA Agentura obdržela 37 reakcí od vnitrostátních leteckých úřadů, organizací všeobecného letectví, organizací pro výcvik, výrobců a jednotlivých zainteresovaných stran. Konečné znění tohoto stanoviska obsahující návrh příslušných nařízení vypracovala agentura na základě vnitřního přezkumu. Všechny hlavní mezníky této činnosti v oblasti tvorby předpisů jsou shrnuty v plánu procesu na titulní straně. 1.2 Struktura stanoviska a související dokumenty Kapitola 1 tohoto stanoviska obsahuje informace o postupech v souvislosti s tímto úkolem. Kapitola 2 Vysvětlivka objasňuje hlavní odborný obsah. Kapitola 3 shrnuje zjištění, ke kterým dospělo posouzení dopadů regulace. 1.3 Následující kroky v rámci daného postupu Toto stanovisko obsahuje návrh změn v evropském nařízení o posádkách letadel. Stanovisko je určeno Evropské komisi, která ho využije jako odborný podklad k přípravě legislativního návrhu. Konečné rozhodnutí o přijetí přijatelných způsobů průkazu a poradenského materiálu zveřejní agentura po přijetí příslušných nařízení Evropskou komisí, Evropským parlamentem a Radou Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670 EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES (Úř. věst. L 79, , s. 1). Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) č. 6/2013 ze dne 8. ledna 2013 (Úř. věst. L 4, , s. 34). Agentura je povinna postupovat v souladu se strukturovaným procesem tvorby předpisů stanoveným v čl. 52 odst. 1 základního nařízení. Tento proces byl přijat správní radou agentury a označuje se jako postup při tvorbě předpisů. Viz: MB Decision concerning the procedure to be applied by the Agency for the issuing of opinions, certification specifications and guidance material (Rulemaking Procedure) (Rozhodnutí správní rady o postupu, kterým se bude agentura řídit při vydávání stanovisek, certifikačních specifikací a poradenského materiálu (postup při tvorbě předpisů)), EASA MB Decision No (Rozhodnutí správní rady agentury EASA č ). NPA na webových stránkách EASA CRD k NPA agentury EASA. Strana 3 z 14

4 2 Vysvětlivka 2.1 Otázky, které mají být řešeny Při vypracovávání požadavků pro budoucí evropská nařízení o udělování průkazů způsobilosti pilotům (část FCL) založených na stávajících požadavcích předpisu JAR-FCL a vnitrostátních nařízení dospěla agentura k rozhodnutí, že určité prvky je nutno odložit a později znovu podrobit přezkumu. V oznámení o navrhované změně (NPA) b) vyjádřila agentura souhlas s obavami zainteresovaných stran, že navrhované požadavky týkající se udělování přístrojových kvalifikací se pro držitele průkazu způsobilosti soukromého pilota (PPL) jeví jako příliš náročné, a sdělila, že za tímto účelem bude zahájen samostatný úkol v oblasti tvorby předpisů. V rámci téhož úkolu byla zjištěna potřeba přezkumu stávajících vnitrostátních nařízení týkajících se udělování kvalifikace pro létání v oblačnosti pilotům kluzáků a bylo rozhodnuto do téhož úkolu v oblasti tvorby předpisů zahrnout vytvoření požadavků týkajících se kvalifikace pro létání v oblačnosti. Na základě toho dala agentura podnět k plnění úkolu v oblasti tvorby předpisů FCL.008 písm. a) a b) (podle nového číslování RMT.0198 a RMT.0199) společně s odborníky z vnitrostátních leteckých úřadů, profesních organizací pilotů a obce všeobecného letectví. Text NPA byl zveřejněn dne 21. září 2011 a obsahoval tři hlavní prvky: evropskou traťovou přístrojovou kvalifikaci (EIR) pro držitele průkazů způsobilosti pro létání s letouny s požadavky nižšími, než jaké jsou požadavky ICAO (Mezinárodní organizace pro civilní letectví), dostupnější přístrojovou kvalifikaci pro létání s letouny, která je v souladu s požadavky organizace ICAO, označovanou jako přístrojová kvalifikace založená na kvalifikovanosti, a kvalifikaci pro létání v oblačnosti pro piloty kluzáků. 2.2 Cíle Celkové cíle systému agentury EASA jsou stanoveny v článku 2 základního nařízení. Tento návrh přispěje k těmto celkovým cílům tím, že se zabývá otázkami uvedenými v oddíle 2. Specifickými cíli tohoto návrhu proto jsou: 1. zavést další kurz přístrojové kvalifikace se sníženými požadavky pro soukromé a obchodní piloty létající podle IFR, kde budou současně zohledněny standardy a doporučené postupy (SARP) pro vydávání přístrojových kvalifikací, které jsou uvedeny v příloze 1 vydané organizací ICAO; 2. zavést další evropskou traťovou přístrojovou kvalifikaci pro soukromé a obchodní piloty umožňující létat podle IFR a v podmínkách IMC při snížených požadavcích na výcvik, ale také s omezenými právy; 3. zavést evropskou kvalifikaci pro piloty kluzáků umožňující létat v oblačnosti; a 4. změnit určité požadavky ve stávajících požadavcích části FCL souvisejících s přístrojovou kvalifikací (např. předpoklady, které musí splňovat instruktoři a examinátoři, a jejich práva). 2.3 Shrnutí posouzení dopadu regulace Přístrojové kvalifikace pro držitele průkazů způsobilosti pro létání s letouny Traťová přístrojová kvalifikace (EIR) je novou koncepcí, kdy jsou významně sníženy požadavky na výcvik ve srovnání se stávající přístrojovou kvalifikací. Držitelům průkazu způsobilosti však nebude povoleno provádět odlet nebo přiblížení podle IFR. Očekává se, že zavedení traťové agentury EASA. Strana 4 z 14

5 kvalifikace umožní snížit náklady na získání přístrojové kvalifikace v porovnání se stávajícími kvalifikacemi podle části FCL o více než o polovinu a během předpokládaného pětiletého přechodného období umožní zvýšit počet pilotů s přístrojovou kvalifikací přibližně o 80 % (z na ). Traťová přístrojová kvalifikace zvyšuje úroveň bezpečnosti, neboť umožňuje, aby více pilotů dokázalo čelit nepředvídaným zhoršením meteorologických podmínek. Přístrojová kvalifikace založená na kvalifikovanosti sníží náklady na získání přístrojové kvalifikace přibližně o 20 % a během předpokládaného pětiletého přechodného období zvýší počet pilotů s přístrojovou kvalifikací téměř o 30 % (z na 8 200). Přístrojová kvalifikace založená na kvalifikovanosti zvyšuje bezpečnost a na rozdíl od traťové přístrojové kvalifikace umožňuje rovněž provádět odlet a přiblížení za IFR. Očekává se, že zavedení traťové přístrojové kvalifikace a přístrojové kvalifikace založené na kvalifikovanosti umožní během předpokládaného pětiletého přechodného období zvýšit počet soukromých pilotů s přístrojovou kvalifikací na dvoj- až trojnásobek stávajícího počtu (z na až ). Vzhledem k tomu, že soukromým a obchodním pilotům budou nabídnuty dva nové způsoby, jak získat přístrojovou kvalifikaci s přiměřenými požadavky a právy, lze očekávat, že dojde k mírnému zvýšení počtu držitelů přístrojové kvalifikace, a tudíž se zvýší i úroveň bezpečnosti. Zvýšení počtu držitelů přístrojové kvalifikace by v souladu s očekáváními mělo zajistit větší okruh potenciálních budoucích obchodních pilotů a mělo by také znamenat dodatečný ekonomický přínos organizacím pro výcvik. Úplné posouzení dopadů regulace obsahuje NPA Kvalifikace pro létání v oblačnosti pro piloty kluzáků Stávající pravidla v části FCL by zakazovala letecké činnosti v oblačnosti, které se v současnosti uskutečňují v osmi členských státech. Organizace zainteresovaných stran potvrdily, že by to zvýšilo bezpečnostní rizika vzhledem k většímu riziku přistání mimo letiště, a tudíž by to v důsledku klesajícího počtu letů s kluzáky mělo i negativní dopad ekonomický. Agentura zvažovala zavedení dvou nových kvalifikací, a sice možnosti 1, plné kvalifikace pro létání s kluzáky v oblačnosti, a možnosti 2, omezené kvalifikace pro létání s kluzáky v oblačnosti. Lze předpokládat, že možnost 1 bude mít na uvedených 8 členských států jen malý nebo žádný dopad, a současně lze očekávat, že zvýší akční rádius, a tudíž i úroveň bezpečnosti ve 23 členských státech, kde toto v současnosti není možné. Kromě bezpečnostního přínosu lze očekávat také mírně pozitivní ekonomický dopad v důsledku většího počtu letů s kluzáky. Možnost 2, omezená kvalifikace pro létání s kluzáky v oblačnosti, zvýší akční rádius, a tudíž i úroveň bezpečnosti ve 23 členských státech, kde tato praxe v současnosti není možná. Měla by však negativní bezpečnostní a ekonomický dopad na 8 členských zemí, kde již plná kvalifikace pro létání v oblačnosti v současnosti existuje. Omezená kvalifikace pro létání s kluzáky v oblačnosti potenciálně není v souladu se stávajícími nařízeními o vzdušném prostoru ani s postupy v oblasti uspořádání letového provozu v určitých členských státech. Na základě tohoto posouzení dopadů agentura doporučuje plnou kvalifikaci pro létání s kluzáky v oblačnosti, neboť lze očekávat, že bude celkově nejpřínosnější z hlediska bezpečnosti letectví i z hlediska ekonomické činnosti. Úplné posouzení dopadů regulace obsahuje NPA agentury EASA. Strana 5 z 14

6 2.4 Výsledky konzultací Úvod Toto stanovisko vychází z přezkumu obdržených reakcí na CRD , výměn názorů s odborníky pracovní skupiny a také z některých prvků obsažených v dokumentu správní rady agentury EASA s názvem Strategie bezpečnosti všeobecného letectví. V úvahu byly dále vzaty některé z cílů stanovených v plánu pro oblast všeobecného letectví, který schválila Evropská komise a agentura. Je však také třeba zdůraznit, že jedním z hlavních důvodů pro podnět k tomuto úkolu byly obdržené reakce na předběžné oznámení o navrhované změně (A-NPA) , jehož cílem byla lepší regulace v oblasti všeobecného letectví. Zainteresované strany a letecké odvětví důrazně podpořily přezkum požadavků předpisu JAR-FCL týkajících se přístrojové kvalifikace a vytvoření zvláštní přístrojové kvalifikace pro držitele průkazu způsobilosti soukromého pilota (PPL). Ve fázi vypracování návrhu se rovněž ukázalo, že tyto návrhy by měly být rozšířeny na držitele průkazu způsobilosti obchodního pilota (CPL), aby bylo i jim umožněno takovéto kvalifikace využívat Obecné otázky Skupina pro sledování udělování traťové přístrojové kvalifikace Agentura chápe, že traťová přístrojová kvalifikace představuje novou koncepci a může vyžadovat budoucí úpravy na základě reakcí leteckého odvětví. Proces provádění navrhuje agentura podpořit zřízením poradní skupiny pro sledování udělování traťové přístrojové kvalifikace, která bude obdobou poradní skupiny pro udělování průkazu pilota ve vícečlenné posádce (MPL). Tato skupina by posuzovala provádění těchto nových požadavků týkajících se traťové přístrojové kvalifikace v Evropě, rozpoznávala by možné problémy a posuzovala by, zda budou zapotřebí další úpravy. Skupina bude rovněž hodnotit, zda by tato kvalifikace měla být zpřístupněna i držitelům jiných průkazů způsobilosti, např. pilotům vrtulníků. Agentura navíc předpokládá, že před zavedením této kvalifikace bude třeba navázat kontakt s letovými provozními službami (ATS) s cílem zajistit informovanost o omezených právech držitelů traťové přístrojové kvalifikace, zejména těch, na které se vztahuje zákaz oprávnění provádět přiblížení podle přístrojů. Obdržené reakce tento postup důrazně podpořily, a bude proto zahájen, jakmile budou tyto požadavky provedeny Započtení u držitelů přístrojové kvalifikace vydané v třetí zemi Agentura zavedla další úlevy a nástroje umožňující pilotům, kteří získali kvalifikaci v třetí zemi, převést jejich přístrojovou kvalifikaci na evropskou traťovou přístrojovou kvalifikaci nebo na přístrojovou kvalifikaci založenou na kvalifikovanosti, a to převážně prostřednictvím započtení letových hodin. Za základní prvek, který má zajistit dosažení náležité úrovně bezpečnosti, je považováno navrhované prokázání zvláštních teoretických znalostí a zkouška dovednosti. Agentura se však rozhodla umožnit, aby bylo toto prokázání teoretických znalostí provedeno během praktické zkoušky dovedností s examinátorem. Kromě toho byl požadavek na délku předchozí praxe doby letu podle IFR ve funkci velitele letadla v letounu dále snížen, a to u traťové přístrojové kvalifikace na 25 hodin a u přístrojové kvalifikace na 50 hodin Znalost anglického jazyka Ve fázi vypracování návrhu i ve fázi jeho přezkumu vyvolal živou diskusi specifický požadavek obsažený v článku FCL.055, týkající se užívání anglického jazyka držiteli přístrojové kvalifikace. Metodu pro posouzení této odborné způsobilosti v současnosti stanoví vnitrostátní úřad. To poskytuje určitou míru pružnosti. agentury EASA. Strana 6 z 14

7 Jelikož se ustanovení čl. FCL.055 písm. d) týká pouze přístrojové kvalifikace, v CRD zveřejněném agenturou nebyl takový specifický požadavek pro traťovou přístrojovou kvalifikaci uveden. Pro přístrojovou kvalifikaci však byl tento požadavek zachován. Během lhůty vyhrazené pro reakce byly vzneseny některé další připomínky. Jeden vnitrostátní letecký úřad navrhl, aby se tento specifický požadavek na znalost anglického jazyka použil i na traťovou přístrojovou kvalifikaci, zatímco jiný úřad navrhl, že posuzování této znalosti by nemělo být vyžadováno ani pro traťovou přístrojovou kvalifikaci, ani pro přístrojovou kvalifikaci. Dvě zainteresované strany navíc navrhly, aby od tohoto požadavku bylo upuštěno v případě traťové přístrojové kvalifikace a přístrojové kvalifikace pro neobchodní lety. Za účelem rozhodnutí, zda tento požadavek čl. FCL.055 písm. d) zachovat, nebo zrušit, se agentura snažila vzít v úvahu různé pohledy a různá stanoviska, a uznává, že se jedná o velmi rozporuplnou otázku. Agentura mimoto rovněž přezkoumala standardy a doporučené postupy (SARP) organizace ICAO, spojila se s odborníky v oblasti uspořádání letového provozu a pokračovala v interní diskusi o této otázce. Agentura by chtěla zdůraznit, že standardy a doporučené postupy organizace ICAO v současnosti nepředepisují zvláštní posuzování znalostí angličtiny pro lety vyžadující přístrojovou kvalifikaci. Odborníci v oblasti uspořádání letového provozu kromě toho uvádějí, že určité oblasti evropského (horního) vzdušného prostoru a velká letiště budou v rostoucí míře předepisovat použití angličtiny v radiokomunikaci jako předpoklad pro létání v takových oblastech nebo na taková letiště. Z toho vyplývá, že piloti, kteří chtějí v těchto oblastech nebo na tato letiště létat, musí být v každém případě držiteli potvrzení o znalosti anglického jazyka. Navíc zůstanou zachovány všeobecné požadavky ohledně anglického jazyka obsažené v článku FCL.055. Rovněž návrh zrušit tento požadavek pouze pro neobchodní lety by podle názoru agentury nepředstavoval konzistentní přístup a pro vnitrostátní úřady by mohlo být obtížné kontrolovat jeho splnění. Agentura nesouhlasí s tím, že zachování požadavku čl. FCL.055 písm. d) pro traťovou přístrojovou kvalifikaci i pro přístrojovou kvalifikaci by zvýšilo úroveň bezpečnosti. Ve skutečnosti by požadavek čl. FCL.055 písm. d) mnoha pilotům všeobecného letectví bránil v získání přístrojové kvalifikace, zejména v členských státech, kde angličtina není v radiokomunikaci často užívána. Na základě výše uvedených úvah se proto agentura rozhodla vypustit specifický požadavek čl. FCL.055 písm. d) ohledně používání angličtiny jak pro držitele traťové přístrojové kvalifikace, tak pro držitele přístrojové kvalifikace. Agentura by chtěla znovu zdůraznit, že ostatní požadavky článku FCL.055 stanoví, že držitel traťové přístrojové kvalifikace nebo přístrojové kvalifikace bude muset v každém případě prokázat způsobilost komunikovat buď v anglickém jazyce, nebo v jazyce používaném pro radiokomunikaci, který bude používán během letu. Ostatně použití angličtiny v určitých částech vzdušného prostoru mohou předepsat také letové provozní služby Žádost o zachování vnitrostátních kvalifikací Několik zainteresovaných stran vyjádřilo své znepokojení v souvislosti s nedostatečnou pružností článku FCL.600 ve srovnání s článkem JAR-FCL Konkrétněji zainteresované strany požadovaly zachování vnitrostátních přístrojových kvalifikací. Tato otázka byla diskutována ve všech fázích procesu vypracování návrhu. Agentura plně oceňuje argumentaci zainteresovaných stran, aby bylo členským státům umožněno zachovat některé jejich vnitrostátní průkazy způsobilosti, kvalifikace a osvědčení. Skutečně by to nemuselo nepříznivě ovlivnit bezpečnost, ale bylo by to v rozporu s celkovou koncepcí jednotné evropské harmonizace a s cílem vytvořit normalizovaný evropský regulační systém umožňující vzájemné uznání průkazů způsobilosti. Základní nařízení ve své současné podobě neposkytuje prostor pro zavedení nebo ponechání takových vnitrostátních průkazů způsobilosti, kvalifikací nebo osvědčení. Proto bylo rozhodnuto hlavu G části FCL v tomto ohledu neměnit. agentury EASA. Strana 7 z 14

8 Požadavky na letouny při vlečení kluzáků Ve fázi vyhrazené pro reakce byl dále zpochybněn prvek, kterým se agentura zabývala již ve svých poznámkách v rámci CRD, a sice nutnost toho, aby pilot letounu, který vleče kluzák, byl držitelem traťové přístrojové kvalifikace nebo přístrojové kvalifikace pro lety v podmínkách IMC. Agentura chápe, že před zavedením části FCL byla taková vypouštění v podmínkách IMC v některých členských státech běžnou praxí. Standardy a doporučené postupy organizace ICAO a zásady základního nařízení však předepisují, že pro lety letounů prováděné podle IFR nebo v podmínkách IMC musí být pilot držitelem přístrojové kvalifikace (nebo v budoucnu traťové přístrojové kvalifikace). Uplatnění výjimky na tento typ letu by mělo za následek nižší úroveň bezpečnosti. Návrh obsažený v některých těchto připomínkách nebo reakcích, aby pilotovi letounu, který má provádět lety spojené s vlečením kluzáků, byla zpřístupněna kvalifikace pro létání s kluzáky v oblačnosti, nelze považovat za bezpečnou alternativu. Je třeba chápat, že kvalifikace pro létání v oblačnosti je kvalifikací pouze pro kluzáky, neboť obsah výcviku je vytvořen speciálně pro piloty kluzáků Požadavek na kvalifikaci pro lety v noci v rámci přístrojové kvalifikace Ve fázi CRD a během lhůty vyhrazené pro reakce provedla agentura další přezkum požadavku obsaženého v článku FCL.610, že pro vydání přístrojové kvalifikace musí být pilot držitelem kvalifikace pro lety v noci. Na základě přílohy 1 k úmluvě ICAO a současné praxe v některých třetích zemích a dříve podle vnitrostátních předpisů i v Evropě je agentura pevně přesvědčena, že pro žadatele o traťovou přístrojovou kvalifikaci nebo o přístrojovou kvalifikaci, kteří jsou držiteli průkazu PPL, by oprávnění na noční létání nemělo být povinným požadavkem. V důsledku toho agentura změnila ustanovení článku FCL-610 s cílem zrušit tento požadavek pro ty žadatele, kteří chtějí létat podle IFR pouze ve dne. V důsledku toho bude držiteli průkazu PPL, který není držitelem kvalifikace pro lety v noci, vydána traťová přístrojová kvalifikace s omezením pouze na denní lety podle IFR. Na druhé straně, jakmile pilot získá kvalifikaci pro lety v noci, bude mu toto omezení zrušeno. Agentura dále změnila i požadavky v příloze II tak, aby odrážely tyto změny v článku FCL Výcvik mimo schválenou organizaci pro výcvik (FCL.825 a dodatek 6) Toto stanovisko navrhuje, aby bylo u kurzů pro získání traťové přístrojové kvalifikace a přístrojové kvalifikace založené na kvalifikovanosti umožněno započítat výcvik získaný mimo schválenou organizaci pro výcvik (ATO). Agentura obdržela mnoho připomínek, které tento návrh podpořily, ale byly vyjádřeny také určité obavy, zejména ze strany vnitrostátních leteckých úřadů. Hlavní obavy souvisely s tím, že neexistuje schválení kurzu, normy výcviku a předvstupní hodnocení. Za účelem řešení těchto otázek agentura již v rámci pozměněného výsledného znění CRD zavedla jako základ pro započtení výcviku záznam o výcviku spolu s požadavkem na jeho uchovávání po dobu 5 let. Požadovaný obsah záznamu o výcviku je popsán v poradenském materiálu k dodatku 6 (přístrojová kvalifikace založená na kvalifikovanosti) a v přijatelných způsobech průkazu k článku FCL.825 (traťová přístrojová kvalifikace) a zajišťuje strukturovanější přístup k výcviku poskytnutému kvalifikovaným instruktorem IRI(A) nebo FI(A) mimo schválenou organizaci pro výcvik. Schválená organizace pro výcvik by kromě toho měla provádět předvstupní hodnocení s cílem posoudit, jaký počet hodin má být započten. Obsah záznamu o výcviku ve spojení s příslušnými osnovami výcviku pro získání požadované kvalifikace umožňuje vedoucímu výcviku vytvořit individuálně zaměřené předvstupní hodnocení. Hodnocení by v každém případě mělo vždy zahrnovat alespoň nějakou dobu letu s instruktorem, protože hodnocení prováděné pouze na zemi by nebylo považováno za dostatečné pro posouzení možného započtení doby letu. Agentura v současnosti nepokládá za potřebné normalizovat obsah hodnocení pomocí regulačních prostředků, jelikož piloti podstupující hodnocení mohou mít velmi odlišnou praxi a výcvik. Pravidla jsou nyní pružná a je agentury EASA. Strana 8 z 14

9 na systému řízení schválené organizace pro výcvik, aby zajistil, že hodnocení vezme v úvahu všechny příslušné prvky. Aby se zajistilo, že při výcviku poskytovaném mimo schválenou organizaci pro výcvik bude zachován dobrý standard výcviku, má pak agentura za to, že příslušná nevyhovující výkonnost zjištěná během předvstupního hodnocení bude oznámena vnitrostátnímu leteckému úřadu, který nad dotčenou schválenou organizací pro výcvik vykonává dohled. Na druhé straně se očekává, že vnitrostátní letecký úřad bude v případě potřeby zkoumat příčiny. Během přezkumu znění pravidla agentura zjistila, že neexistují žádné požadavky pro letadla používaná k výcviku mimo schválenou organizaci pro výcvik. Bylo proto rozhodnuto vytvořit nový přijatelný způsob průkazu pro traťovou přístrojovou kvalifikaci a pro přístrojovou kvalifikaci založenou na kvalifikovanosti s podobnými požadavky, jako jsou požadavky již obsažené v části ORA (AMC1 ORA.ATO.135), a provést změny v přijatelném způsobu průkazu k části ORA tak, aby zohledňoval výcvik pro získání přístrojové kvalifikace. Bude to zohledněno v rozhodnutí agentury, které bude uveřejněno později Použití letadel uvedených v příloze II pro výcvik Toto stanovisko se nebude zabývat otázkou použití letadel uvedených v příloze II pro výcvik v souvislosti s výcvikem za účelem získání nově navrhovaných kvalifikací. Agentura v současnosti vede diskusi s členskými státy a organizacemi zainteresovaných stran s cílem prozkoumat, za jakých podmínek by letadla uvedená v příloze II mohla být používána pro výcvik za účelem získání osvědčení a kvalifikací uvedených v části FCL Terminologie pro létání podle přístrojů a pro výcvik létání podle přístrojů Při přípravě tohoto stanoviska studovala agentura terminologii užívanou pro létání podle přístrojů a pro výcvik létání podle přístrojů ve stávajících pravidlech a ve znění přijatelných způsobů průkazu / poradenského materiálu. V zájmu zachování souladu s definicemi uvedenými v článku FCL.010 a se stávajícím zněním části FCL agentura postupovala tak, jak je vysvětleno v této kapitole. Ve znění pravidla se pro výcvik za účelem získání kvalifikace pro lety IFR obecně používá výraz výcvik v letu podle přístrojů (instrument flight instruction). Pro označení situací, kdy žák získává výcvik a létá výlučně s referencí podle přístrojů, se používá výraz přístrojová doba ve výcviku (instrument time under instruction). Tento výraz může vyjadřovat získávání výcviku buď v letadle, nebo v zařízení pro výcvik pomocí letové simulace (FSTD), a to na základě definice přístrojové doby (instrument time). Jestliže může být výcvik prováděn pouze v letadle, užívá se výraz doba letu podle přístrojů ve výcviku (instrument flight time under instruction). Tento výraz je založen na definici doby letu podle přístrojů (instrument flight time). Pro zdůraznění doby výcviku absolvované s oprávněným instruktorem se užívá také výraz dvojí řízení (dual). Pokud se v souvislosti s předchozí praxí žadatele v letu podle přístrojů odkazuje na létání podle IFR v podmínkách IMC nebo v podmínkách VMC, používá se nyní výraz doba letu podle IFR (flight time under IFR). Tento výraz je jasně definován v článku FCL Traťová přístrojová kvalifikace Obecné Některé členské státy v současnosti nejsou zastánci navrhované traťové přístrojové kvalifikace a poukázaly na určitá možná nebezpečí nebo rizika. Agentura opírající se o podporu mnoha zainteresovaných stran s tímto postojem zásadně nesouhlasí a zastává názor, že traťová přístrojová kvalifikace ve skutečnosti bude mít celkově pozitivní vliv na bezpečnost. Traťová agentury EASA. Strana 9 z 14

10 přístrojová kvalifikace navíc pilotům všeobecného letectví s kvalifikací pro lety VFR poskytne podnět k pozdějšímu získání kvalifikace IR(A). Agentura by dále chtěla zdůraznit, že stovky letišť pro všeobecné letectví v Evropě nejsou v současnosti způsobilé pro lety IFR. V mnohých regionech a městech dokonce přístup k letišti pro lety IFR ve všeobecném letectví prakticky neexistuje. Značná část vzletů/přistání podle IFR ve všeobecném letectví proto pro odlety z letišť VFR a přílety na letiště VFR již v současnosti používá přechody z fáze IFR do fáze VFR, tj. způsob, který je velmi podobný navrhované tratové přístrojové kvalifikaci Vztažný bod letiště v čl. FCL.825 písm. a) bodě 3 Ustanovení čl. FCL.825 písm. a) bodu 3 odkazuje na vztažný bod letiště. Na základě některých obdržených reakcí a specializovaných konzultací s odborníky v oblasti uspořádání letového provozu (ATM) agentura podrobila tento bod přezkumu. Jelikož požadované používání takového vztažného bodu bylo matoucí a bylo by zbytečně restriktivní, rozhodla se agentura ustanovení čl. FCL.825 písm. a) bodu 3 úplně vypustit. Související přijatelný způsob průkazu byl nicméně změněn tak, aby dále vyjasnil body přechodu VFR/IFR/VFR a aby také stanovil další kritéria pro plánování letu vedle již platných provozních pravidel pro plánování letů podle IFR a VFR Prodloužení platnosti traťové přístrojové kvalifikace Ustanovení čl. FCL.825 písm. g) bodu 3 se zabývá prodloužením platnosti traťové přístrojové kvalifikace. Agentura v CRD navrhla provádět každý druhý rok přezkoušení odborné způsobilosti. Agentura má za to, že tento přístup je přiměřený, a nevidí potřebu požadavek na přezkoušení úplně odstranit, jak to ve lhůtě vyhrazené pro reakce navrhovala jedna zainteresovaná strana. Jiná zainteresovaná strana dále navrhla využít výcvikového letu k tomu, aby držitel traťové přístrojové kvalifikace během traťové fáze letu IFR znovu předvedl simulovanou změnu trasy a přiblížení podle přístrojů v podmínkách nouzové situace. Agentura to považuje za pozitivní příspěvek a zahrnula tento požadavek do přijatelného způsobu průkazu. Agentura by v každém případě chtěla opětovně zdůraznit, že držitel traťové přístrojové kvalifikace není držitelem práv provádět přiblížení podle přístrojů, a proto je může předvádět pouze instruktor Předpoklady, které musí splňovat examinátor Ustanovení článku FCL.1005.FE vyžaduje, aby letový examinátor splňoval rovněž předpoklady stanovené v článku FCL.1010.IRE. Jelikož práva držitele traťové přístrojové kvalifikace jsou ve srovnání s právy držitele přístrojové kvalifikace omezená, jedna zainteresovaná strana považovala související předpoklady, které musí splňovat letový examinátor, za nadměrné a nepřiměřené. Agentura tuto otázku přezkoumala a vyjádřila souhlas se změnou čl. FCL.1005.FE písm. a) bodu 5 v podobě snížení požadovaného počtu hodin absolvovaných v letounu na Letový examinátor bude v každém případě muset splňovat ustanovení čl. FCL.1010.IRE písm. a) bodu 2. Jeden autor připomínky také navrhl, aby přezkušování odborné způsobilosti a prodloužení přístrojové kvalifikace mohli provádět examinátoři FE(A). Agentura podrobila tento návrh přezkumu a je pevně přesvědčena, že toto právo tak, jak je již po několik let zavedeno, by mělo být ponecháno examinátorům IRE(A), aby byla zaručena vysoká úroveň bezpečnosti. agentury EASA. Strana 10 z 14

11 Teoretické znalosti Vzhledem k některým obecným reakcím, které požadovaly provést kontrolu souladu mezi dodatkem 6 a přijatelným způsobem průkazu pro jiné kvalifikace, přezkoumala agentura několik prvků z hlediska konzistentnosti celého dokumentu (části FCL). Na základě tohoto přezkumu se agentura rozhodla, podobně jako tomu je u stávajících přístrojových kvalifikací, zahrnout do ustanovení čl. FCL.825 písm. c) bodu 1 minimální množství teoretických poznatků. Toto rozhodnutí vychází z toho, že také změněný dodatek 6 u přístrojové kvalifikace založené na kvalifikovanosti bude požadovat 80 hodin přípravy v oblasti teoretických znalostí a že rozsah teorie by měl být pro obě kvalifikace stejný Přístrojová kvalifikace založená na kvalifikovanosti Maximální délka pozemní přístrojové doby Bod 6 písm. a) dodatku 6 ( Modulový výcvikový kurz pro získání přístrojové kvalifikace (IR) ) obsahuje požadavky na objem výcviku, který má být poskytnut na zařízeních pro výcvik pomocí letové simulace (FSTD). Na základě několika obdržených reakcí agentura provedla přezkum maximální délky pozemní přístrojové doby, která by mohla být zahrnuta do letového výcviku. Počet hodin na simulátorech FNTP I a FFS byl snížen a přijatelný počet hodin na simulátoru FNTP II byl zvýšen, čímž byl sjednocen s počtem hodin na FFS. Tyto změny jsou v souladu se zásadami, které již byly uplatněny v případě jiných stávajících kurzů uvedených v dodatku 6. Toto rozhodnutí vychází z pevného přesvědčení agentury, že pro dosažení přiměřené úrovně odborné způsobilosti je zapotřebí nejméně 15 hodin letového výcviku v letounu Započtení předchozí praxe a výcviku pro získání přístrojové kvalifikace Oddíl výše již poukázal na ustanovení týkající se držitelů přístrojové kvalifikace vydané v třetí zemi. Agentura kromě toho ve fázi NPA a CRD obdržela od zainteresovaných stran četné výzvy, aby bylo zajištěno, že předchozí praxe ve funkci velitele letadla a doba letu podle přístrojů ve výcviku v letounu za účelem získání přístrojové kvalifikace může být vedle již navrhovaného započtení letového výcviku podle přístrojů poskytnutého instruktorem IRI(A) nebo FI(A) mimo schválenou organizaci pro výcvik započtena také pro získání přístrojové kvalifikace založené na kvalifikovanosti. Agentura zkoumala různé možnosti, které jsou k dispozici, a vypracovala přijatelný způsob průkazu s cílem umožnit započtení určité délky praxe ve funkci velitele letadla nebo doby letu podle přístrojů ve výcviku v letounu za účelem získání přístrojové kvalifikace takto: započtení praxe v letounu ve funkci velitele letadla za účelem získání přístrojové kvalifikace u držitelů: traťové přístrojové kvalifikace vydané příslušným úřadem členského státu, vnitrostátní přístrojové kvalifikace vydané členským státem před vstupem části FCL v platnost, platné přístrojové kvalifikace vydané třetí zemí v souladu s požadavky přílohy 1 Chicagské úmluvy; započtení doby letu podle přístrojů ve výcviku absolvovaném v letounu u: vnitrostátní přístrojové kvalifikace před vstupem části FCL v platnost, přístrojové kvalifikace vydané třetí zemí v souladu s požadavky přílohy 1 Chicagské úmluvy. agentury EASA. Strana 11 z 14

12 2.4.5 Kvalifikace pro létání s kluzáky v oblačnosti Použití turistických motorových kluzáků (TMG) Ustanovení čl. FCL.800 písm. a) vylučuje turistické motorové kluzáky z výkonu práv držitele kvalifikace pro létání s kluzáky v oblačnosti. Otázka vyloučení TMG byla již obsáhle přezkoumávána se skupinou odborníků v počáteční fázi vypracování návrhu. V současnosti nemá žádný turistický motorový kluzák oprávnění pro létání v oblačnosti. Kdyby však nějaký turistický motorový kluzák náležité oprávnění v budoucnu získal, mohla by být tato otázka znovu přezkoumána. Za dané situace agentura nicméně nepovažuje za potřebné, aby byly při letech kluzáků provozovány turistické motorové kluzáky v oblačnosti, pokud neletí na trati podle IFR. Bylo by to přípustné pouze s traťovou přístrojovou kvalifikací nebo přístrojovou kvalifikací a vyžadovalo by to, aby měl dotčený turistický motorový kluzák oprávnění pro lety IFR. Turistické motorové kluzáky lze v každém případě i nadále používat pro určité prvky výcviku (v simulovaných podmínkách IMC ), a proto agentura nepovažuje za potřebné navrhovaný text měnit Požadavky na rozlétanost Čl. FCL.830 písm. e) stanoví, že držitelé kvalifikace pro létání v oblačnosti, kteří nesplňují požadavky na rozlétanost, musí předtím, než obnoví výkon svých práv, buď podstoupit přezkoušení odborné způsobilosti s examinátorem, anebo uskutečnit dodatečnou dobu letu nebo požadované lety pod dohledem instruktora. Na základě výše uvedené kontroly souladu (viz oddíl ) byly veškeré požadavky obsahující zmínku o letech pod dohledem instruktora přezkoumány a jejich znění přeformulováno. V tomto konkrétním případě bylo stanoveno, že požadovaný letový výcvik musí být vykonán s kvalifikovaným instruktorem. 2.5 Přehled navrhovaných změn Traťová přístrojová kvalifikace (EIR) Agentura v tomto stanovisku navrhuje provést určité zásadní změny v požadavcích části FCL týkajících se přístrojových kvalifikací s cílem zavést přiměřenější pravidla pro držitele průkazu způsobilosti soukromého pilota a držitele průkazu způsobilosti obchodního pilota. Společně s odborníky z revizní skupiny agentura vytvořila traťovou přístrojovou kvalifikaci, která by měla představovat novou výchozí úroveň pro výcvik a praxi v létání podle přístrojů. Oproti stávající přístrojové kvalifikací (jak byla zavedena v části FCL) nicméně traťová přístrojová kvalifikace vyžaduje sice menší objem výcviku, avšak poněkud podrobnější letový výcvik, než jaký zahrnuje modul základů letu podle přístrojů. Jelikož je traťová přístrojová kvalifikace zaměřena hlavně na fázi traťového letu podle IFR, měli by být budoucí držitelé traťové přístrojové kvalifikace schopni bezpečně létat ve fázi traťového letu podle pravidel pro let podle přístrojů (IFR) a v podmínkách IMC. Předpokládá se, že tato kvalifikace umožní jejímu držiteli nejen zvyknout si na postupy IFR na trati a čelit nepředvídaným zhoršujícím se meteorologickým podmínkám, ale měla by sloužit i jako určitý modul, který bude možno pomocí navrhovaného nového modulárního způsobu započítat pro získání přístrojové kvalifikace (viz oddíl níže) Přístrojová kvalifikace založená na kvalifikovanosti Navrhovaná modulární přístrojová kvalifikace založená na kvalifikovanosti reaguje na potřebu dostupnějšího způsobu získání přístrojové kvalifikace, jak požadují zainteresované strany ve všeobecném letectví. Tento nový způsob výcviku je dostupný držitelům průkazu PPL a průkazu CPL. Ve srovnání se stávajícími kurzy za účelem získání přístrojové kvalifikace bude mít navrhovaný kurz značně omezené osnovy teoretických znalostí, které se zaměří pouze na prvky související s létáním držitelů průkazu PPL nebo CPL podle IFR, a zkrácenou dobu výcviku letu podle přístrojů. Těmto omezeným osnovám dále odpovídá i odlišná úroveň zkoušek agentury EASA. Strana 12 z 14

13 teoretických znalostí. Přístrojová kvalifikace založená na kvalifikovanosti mimoto zahrnuje praktické předvstupní hodnocení s cílem zhodnotit předchozí praxi v letu podle přístrojů a započtení doby letu podle přístrojů ve výcviku absolvovaném mimo schválenou organizaci pro výcvik (viz také oddíl ) před zahájením závěrečného výcvikového kurzu ve schválené organizaci pro výcvik. Od žadatelů se vyžaduje složení stejné zkoušky dovednosti, jaká je již stanovena v části FCL pro získání přístrojové kvalifikace, čímž je zajištěna vysoká jednotná úroveň bezpečnosti Kvalifikace pro létání s kluzáky v oblačnosti Kvalifikace pro létání v oblačnosti pro piloty kluzáků v mnoha členských státech již existuje. Na základě těchto vnitrostátních nařízení a diskusí v rámci revizní skupiny vytvořila agentura kvalifikaci pro létání v oblačnosti pro piloty kluzáků spolu s příslušnými požadavky a přijatelnými způsoby průkazu / poradenským materiálem. Tato kvalifikace by měla umožnit jejím držitelům vstupovat do oblačnosti s ohledem na strukturu vzdušného prostoru, požadovaná minima v různých kategoriích vzdušného prostoru a příslušné postupy řízení letového provozu (ATC). V Kolíně nad Rýnem dne 24. dubna 2013 P. GOUDOU výkonný ředitel agentury EASA. Strana 13 z 14

14 3. Odkazy 3 Odkazy 3.1 Dotčená nařízení Nařízení Komise (EU) č. 1178/2011 ze dne 3. listopadu 2011, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se posádek v civilním letectví podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/ Dotčená rozhodnutí Rozhodnutí výkonného ředitele Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se mění rozhodnutí výkonného ředitele agentury 2011/016/R ze dne 15. prosince 2011 o přijatelných způsobech průkazu a poradenském materiálu k nařízení Komise (EU) č. 1178/2011 ze dne 3. listopadu 2011, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se posádek v civilním letectví podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008. Rozhodnutí výkonného ředitele Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se mění rozhodnutí výkonného ředitele agentury 2012/007/R ze dne 19. dubna 2012 o přijatelných způsobech průkazu a poradenském materiálu k nařízení Komise (EU) č. 1178/2011 ze dne 3. listopadu 2011, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se posádek v civilním letectví podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 Přijatelné způsoby průkazu a poradenský materiál k části ORA. Pozn.: Agentura zveřejní rozhodnutí obsahující přijatelné způsoby průkazu a poradenský materiál, jakmile bude znění prováděcích pravidel vyhlášeno v Úředním věstníku EU. 3.3 Jiné referenční dokumenty A-NPA 2006/14 a CRD k této A-NPA příloha 1 k úmluvě ICAO JAR-FCL 1 vnitrostátní požadavky na udělování průkazů způsobilosti NPA 2008/17 Prováděcí pravidla pro udělování průkazů způsobilosti NPA a CRD k této NPA dokument správní rady agentury EASA Strategie bezpečnosti všeobecného letectví Plán pro oblast všeobecného letectví (stanovený Evropskou komisí a agenturou) agentury EASA. Strana 14 z 14

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 03/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne XXX,

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 03/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX Stanovisko č. 03/2013 agentury EASA [...](2013) XXX návrh PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 03/2013 AGENTURY EASA NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne XXX, kterým se mění nařízení

Více

ze dne 7. prosince 2009

ze dne 7. prosince 2009 Evropská agentura pro bezpečnost letectví 7. prosince 2009 STANOVISKO Č. 03/2009 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ ze dne 7. prosince 2009 k nařízení Komise, kterým se mění nařízení Komise (ES)

Více

Stanovisko č. 07/2013

Stanovisko č. 07/2013 Evropská agentura pro bezpečnost letectví ředitelství pro tvorbu předpisů Stanovisko č. 07/2013 LETOVÉ ZKOUŠKY SOUVISEJÍCÍ CRD 2008-20 MDM.003A 22/08/2013 SHRNUTÍ Toto stanovisko se zabývá problematikou

Více

ze dne 10. října 2008

ze dne 10. října 2008 STANOVISKO Č. 06/2008 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ ze dne 10. října 2008 k nařízení Komise, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003 ze dne 24. září 2003, kterým se stanoví prováděcí

Více

Evropská agentura pro bezpečnost letectví 26. srpna 2010 STANOVISKO Č. 04/2010 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ. ze dne 26.

Evropská agentura pro bezpečnost letectví 26. srpna 2010 STANOVISKO Č. 04/2010 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ. ze dne 26. Evropská agentura pro bezpečnost letectví 26. srpna 2010 STANOVISKO Č. 04/2010 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ ze dne 26. srpna 2010 k nařízení Komise č. XXX/2010, kterým se stanoví prováděcí

Více

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [...](2013) XXX návrh PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č..../.. ze dne XXX, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 748/2012 ze dne 3. srpna

Více

STANOVISKO č. 01/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ

STANOVISKO č. 01/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ STANOVISKO č. 01/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ k nařízení Komise, kterým se mění nařízení (ES) č. 1592/2002 Evropského parlamentu a Rady o společných pravidlech v oblasti civilního letectví

Více

Stanovisko č. 05/2013. Postupy pro zajištění nerušeného prostředí v pilotním prostoru

Stanovisko č. 05/2013. Postupy pro zajištění nerušeného prostředí v pilotním prostoru Evropská agentura pro bezpečnost letectví ředitelství pro předpisovou činnost Stanovisko č. 05/2013 Postupy pro zajištění nerušeného prostředí v pilotním prostoru SOUVISEJÍCÍ NPA/CRD: 2012-06 RMT.0416

Více

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Evropská agentura pro bezpečnost letectví Evropská agentura pro bezpečnost letectví Rozhodnutí výkonného ředitele č. 2012/002/R 08/03/2012 ROZHODNUTÍ č. 2012/002/R VÝKONNÉHO ŘEDITELE EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ ze dne 8. března 2012

Více

ze dne 18. října 2010 k nařízení Komise (EU) č. XX/2010, kterým se stanoví společné požadavky na užívání vzdušného prostoru a provozní postupy

ze dne 18. října 2010 k nařízení Komise (EU) č. XX/2010, kterým se stanoví společné požadavky na užívání vzdušného prostoru a provozní postupy Evropská agentura pro bezpečnost letectví 18. října 2010 STANOVISKO Č. 05/2010 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ ze dne 18. října 2010 k nařízení Komise (EU) č. XX/2010, kterým se stanoví společné

Více

STANOVISKO č. 4/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ

STANOVISKO č. 4/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ STANOVISKO č. 4/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ za účelem změny nařízení Komise (ES) č. 2042/2003 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení

Více

ze dne 2. prosince 2011

ze dne 2. prosince 2011 Evropská agentura pro bezpečnost letectví 02/12/2011 STANOVISKO Č. 06/2011 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ ze dne 2. prosince 2011 k nařízení Komise, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu

Více

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Evropská agentura pro bezpečnost letectví Evropská agentura pro bezpečnost letectví Rozhodnutí výkonného ředitele č. 2010/006/R ROZHODNUTÍ č. 2010/006/R VÝKONNÉHO ŘEDITELE EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ ze dne 31. srpna 2010 kterým

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ], KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne... C Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ], kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 1178/2011, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy

Více

SMĚRNICE RADY. ze dne 16. prosince 1991. o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS)

SMĚRNICE RADY. ze dne 16. prosince 1991. o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS) SMĚRNICE RADY ze dne 16. prosince 1991 o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

Více

Datum aktualizace tohoto dokumentu:

Datum aktualizace tohoto dokumentu: UPOZORNĚNÍ: Ačkoliv jsou tyto texty doslovným překladem originálního textu rozhodnutí výkonného ředitele EASA, slouží příslušné dokumenty připravované ÚCL pouze pro informační účely a ÚCL nenese za jejich

Více

Přehled pravidel EU/EASA Všeobecné letectví (GA)

Přehled pravidel EU/EASA Všeobecné letectví (GA) Přehled pravidel EU/EASA Všeobecné letectví (GA) Základní struktura požadavků EU/EASA Základní pravidla (závazná) Základní nařízení (ES) č. 216/2008 CERTIFIKACE ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI LETOVÉ POSÁDKY

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ]

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ] Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ] kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků,

Více

CAA-ZLP-166 strana 1 změna 0 PRODLUŽOVÁNÍ A OBNOVA KVALIFIKACÍ PILOTŮ VRTULNÍKŮ

CAA-ZLP-166 strana 1 změna 0 PRODLUŽOVÁNÍ A OBNOVA KVALIFIKACÍ PILOTŮ VRTULNÍKŮ 1. OBECNĚ 1.1: Změny a opravy: Změny opravy 1.2: Seznam platných stran: Název strana platná od změna 1. Obecně 1 21.11.2016 0 1. Obecně 2 21.11.2016 0 2. Prodlužování platnosti kvalifikací 3 21.11.2016

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ], KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne... C Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ], kterým se mění nařízení Komise (EU) č. xxxx/2012, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy

Více

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PRAVIDLA LÉTÁNÍ (L 2) Strana Datum Strana Datum. i až vi 4.12.2014 Dod. 5-1 až Dod. 5-4 4.12.2014

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PRAVIDLA LÉTÁNÍ (L 2) Strana Datum Strana Datum. i až vi 4.12.2014 Dod. 5-1 až Dod. 5-4 4.12.2014 KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PRAVIDLA LÉTÁNÍ (L 2) Strana Datum Strana Datum i až vi 4.12.2014 Dod. 5-1 až Dod. 5-4 4.12.2014 vii / viii 5.4.2015 Dopl. A - 1 až Dopl. A - 4 4.12.2014 Změna č. 1/ČR 1-1

Více

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PRAVIDLA LÉTÁNÍ (L 2) Strana Datum Strana Datum

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PRAVIDLA LÉTÁNÍ (L 2) Strana Datum Strana Datum KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PRAVIDLA LÉTÁNÍ (L 2) Strana Datum Strana Datum i 12.10.2017 Změny č. 4/ČR a 5/ČR Dod. 5-1 až Dod. 5-4 4.12.2014 iii 4.12.2014 Dopl. A - 1 až Dopl. A - 4 4.12.2014 v 29.3.2018

Více

CAA-ZLP-168 PŘEVOD A VALIDACE ZAHRANIČNÍCH PRŮKAZŮ PILOTA

CAA-ZLP-168 PŘEVOD A VALIDACE ZAHRANIČNÍCH PRŮKAZŮ PILOTA CAA-ZLP-168 1. OBECNĚ 1.1 Změny a opravy Změny 0 27.1.2015 zapracována Opravy 1.2 Seznam platných stran Název: Strana: Platná od: Změna: 1. Obecně 1 27.1.2015 0 1. Obecně 2 27.1.2015 0 2. Převod průkazů

Více

ze dne 27. listopadu 2012

ze dne 27. listopadu 2012 Evropská agentura pro bezpečnost letectví 27. listopadu 2012 STANOVISKO Č. 06/2012 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ ze dne 27. listopadu 2012 k nařízení Komise, kterým se mění nařízení Komise

Více

1. OBECNĚ. 1.1 Záměrně vynecháno 1.2 Záměrně vynecháno. 1.3 Seznam použitých zkratek:

1. OBECNĚ. 1.1 Záměrně vynecháno 1.2 Záměrně vynecháno. 1.3 Seznam použitých zkratek: 1. OBECNĚ 1.1 Záměrně vynecháno 1.2 Záměrně vynecháno 1.3 Seznam použitých zkratek: AMC AOC EK EIR FCL GM ICAO IFR IR ÚCL Přijatelné způsoby průkazu (Acceptable Means of Compliance) Osvědčení leteckého

Více

1. OBECNĚ. 1.1 Změny a opravy: zapracována zapracována. 1.2 Seznam platných stran:

1. OBECNĚ. 1.1 Změny a opravy: zapracována zapracována. 1.2 Seznam platných stran: 1.1 Změny a opravy: 1. OBECNĚ změny 1 1.6.2016 zapracována 2 17.6.2016 zapracována opravy 1.2 Seznam platných stran: Název: Strana: Platná od: Změna: Obecně 1 17.6.2016 2 Obecně 2 17.6.2016 2 Pověřování

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ] CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Návrh V Bruselu, C NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011 ze dne [ ] kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 2042/2003 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých

Více

Evropská agentura pro bezpečnost letectví 29. září 2008 STANOVISKO Č. 05/2008 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ. ze dne 29.

Evropská agentura pro bezpečnost letectví 29. září 2008 STANOVISKO Č. 05/2008 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ. ze dne 29. Evropská agentura pro bezpečnost letectví 29. září 2008 STANOVISKO Č. 05/2008 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ ze dne 29. září 2008 k nařízení Komise, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 2042/2003

Více

PŘÍLOHA STANOVISKA AGENTURY EASA Č. 06/2012. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX,

PŘÍLOHA STANOVISKA AGENTURY EASA Č. 06/2012. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [...](2012) XXX návrh PŘÍLOHA STANOVISKA AGENTURY EASA Č. 06/2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX, kterým se mění nařízení (EU) č..../..., kterým se stanoví technické

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /2010. ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /2010. ze dne [ ], KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne XXX Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /2010 ze dne [ ], kterým se stanoví společné požadavky na užívání vzdušného prostoru a provozní postupy (Text s významem pro

Více

Cílem modulového kursu CPL(A) je vycvičit piloty držitele PPL(A) na úroveň odborné způsobilosti nezbytnou pro vydání CPL(A).

Cílem modulového kursu CPL(A) je vycvičit piloty držitele PPL(A) na úroveň odborné způsobilosti nezbytnou pro vydání CPL(A). Cíl kurzu Cílem modulového kursu CPL(A) je vycvičit piloty držitele PPL(A) na úroveň odborné způsobilosti nezbytnou pro vydání CPL(A). S přihlédnutím k jakýmkoliv jiným podmínkám, specifikovaným v předpisech

Více

ze dne 13. prosince 2010

ze dne 13. prosince 2010 Evropská agentura pro bezpečnost letectví 13. prosince 2010 STANOVISKO Č. 07/2010 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ ze dne 13. prosince 2010 k nařízení Komise č. XXX/2010, kterým se stanoví prováděcí

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ], CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne C Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ], kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví

Více

ČÁST 2 - HLAVA H JAR-FCL 4 AMC / IEM H - KVALIFIKACE INSTRUKTORA

ČÁST 2 - HLAVA H JAR-FCL 4 AMC / IEM H - KVALIFIKACE INSTRUKTORA ČÁST 2 - HLAVA H JAR-FCL 4 AMC / IEM H - KVALIFIKACE INSTRUKTORA AMC FCL 4.365 Kurz pro typovou kvalifikaci instruktora typové kvalifikace pro palubní inženýry (TRI(E)) Viz JAR-FCL 4.365 CÍL KURZU 1 Kurz

Více

Z Vivata na Trenéra Pro jaký průkaz pilota se rozhodnout. Marek Mincbergr a Michal Orlita (dle jejich nejlepšího vědomí a svědomí)

Z Vivata na Trenéra Pro jaký průkaz pilota se rozhodnout. Marek Mincbergr a Michal Orlita (dle jejich nejlepšího vědomí a svědomí) Z Vivata na Trenéra Pro jaký průkaz pilota se rozhodnout Marek Mincbergr a Michal Orlita (dle jejich nejlepšího vědomí a svědomí) Úvod Základní myšlenkou je, že vlastním stávající plachtařský průkaz (GPL,

Více

1. VŠEOBECNĚ 1.1 Změny a opravy: 1.2 Seznam platných stran 1.3 Seznam použitých zkratek A: EK: CRE: FCL: FE: FIE: FSTD:

1. VŠEOBECNĚ 1.1 Změny a opravy: 1.2 Seznam platných stran 1.3 Seznam použitých zkratek A: EK: CRE: FCL: FE: FIE: FSTD: 1. VŠEOBECNĚ 1.1 Změny a opravy: číslo změny / číslo stránky změny datum platnosti datum záznamu a podpis 0 20.09.2018 zapracována číslo opravy opravy datum platnosti datum záznamu a podpis 1.2 Seznam

Více

Evropská agentura pro bezpečnost civilního letectví

Evropská agentura pro bezpečnost civilního letectví Rozhodnutí výkonného ředitele č. 2007/003/R 13/03/2007 Evropská agentura pro bezpečnost civilního letectví ROZHODNUTÍ č. 2007/003/R VÝKONNÉHO ŘEDITELE AGENTURY ze dne 13. března 2007 kterým se mění příloha

Více

Podmínky pro provádění seznamovacích letů

Podmínky pro provádění seznamovacích letů Upozornění: Datem účinnosti těchto podmínek se zrušuje dokument CAA-SL-102-0-16 ve znění účinném k 3. 10. 2016, č. j. 3729-16-301. Změny oproti předchozí verzi podmínek jsou označeny svislou čarou. ZÁMĚRNĚ

Více

STANOVISKO Č. 03/2008 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ. ze dne 1. září 2008

STANOVISKO Č. 03/2008 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ. ze dne 1. září 2008 STANOVISKO Č. 03/2008 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ ze dne 1. září 2008 k nařízení Komise, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 o společných pravidlech v oblasti

Více

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [...](2013) XXX návrh PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č..../.. ze dne XXX, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 2042/2003 o zachování

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.3.2019 COM(2019) 121 final 2019/0066 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Dvoustranném dozorčím výboru v rámci Dohody mezi Spojenými

Více

MANUÁL PROVOZOVATELE

MANUÁL PROVOZOVATELE MANUÁL PROVOZOVATELE NEOBCHODNÍ PROVOZ LETADEL, NA KTERÁ SE VZTAHUJÍ USTANOVENÍ NAŘÍZENÍ (ES) Č. 216/2008 A JEHO PROVÁDĚCÍCH PRAVIDEL ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ Verze 01 aktualizováno k 15. 06. 2016 Termín

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ] Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č..../... ze dne [ ] k nařízení Komise, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících

Více

Výcvikový program ATPL

Výcvikový program ATPL Výcvikový program ATPL (Air Transport Pilot Licence) 13.1.2017 1 ATPL obecně Výcvikový program typu Ab Initio (tedy pro uchazeče bez předchozích zkušeností s létáním); Pro individuální zákazníky nebo na

Více

1. VŠEOBECNĚ 1.1 Změny a opravy: 1.2 Seznam platných stran 1.3 Seznam použitých zkratek A: AMC: BPL: DTO: EK: FCL: FE:

1. VŠEOBECNĚ 1.1 Změny a opravy: 1.2 Seznam platných stran 1.3 Seznam použitých zkratek A: AMC: BPL: DTO: EK: FCL: FE: 1. VŠEOBECNĚ 1.1 Změny a opravy: číslo změny / číslo stránky Změny datum platnosti datum záznamu a podpis 0 31.08.2018 zapracována číslo opravy opravy datum platnosti datum záznamu a podpis 1.2 Seznam

Více

(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 311, , s. 1)

(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 311, , s. 1) 02011R1178 CS 08.04.2016 004.006 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění

Více

JAR-FCL 1.155 (pokračování)

JAR-FCL 1.155 (pokračování) ČÁST 1 JAR-FCL 1 HLAVA D PRŮKAZ ZPŮSOBILOSTI OBCHODNÍHO PILOTA (LETOUN) CPL(A) JAR-FCL 1.155 (pokračování) JAR-FCL 1.140 Minimální věk Žadateli o CPL(A) musí být alespoň 18 let. JAR-FCL 1.145 Zdravotní

Více

HLAVA I EXAMINÁTOŘI (VRTULNÍK) JAR-FCL 2.425 (pokračování)

HLAVA I EXAMINÁTOŘI (VRTULNÍK) JAR-FCL 2.425 (pokračování) ČÁST 1 JAR-FCL 2 HLAVA I EXAMINÁTOŘI (VRTULNÍK) JAR-FCL 2.425 (pokračování) JAR-FCL 2.420 Examinátoři Účely [ ] [(a) U examinátorů se rozeznává pět kategorií: (1) Letový examinátor (FE(H)) (2) Examinátor

Více

CAA-ZLP-165 strana 1 změna 1 PRODLUŽOVÁNÍ A OBNOVA KVALIFIKACÍ PILOTŮ LETOUNŮ

CAA-ZLP-165 strana 1 změna 1 PRODLUŽOVÁNÍ A OBNOVA KVALIFIKACÍ PILOTŮ LETOUNŮ 1. OBECNĚ 1.1: Změny a opravy: Změny 1 zapracována 1.10.2018 opravy 1.2: Seznam platných stran: Název strana platná od změna 1. Obecně 1 1.10.2018 1 1. Obecně 2 1.10.2018 1 2. Prodlužování platnosti kvalifikací

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.10.2010 KOM(2010) 544 v konečném znění 2010/0272 (COD) C7-0316/10 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1541/98 o

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 7. března 2007 Předmět:

Více

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství L 84/8 Úřední věstník Evropské unie 23.3.2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 473/2006 ze dne 22. března 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají

Více

Ing. Josef RADA generální ředitel

Ing. Josef RADA generální ředitel Ing. Josef RADA generální ředitel Představení Úřadu pro civilní letectví ÚCL jako evropský letecký úřad Evropská agentura pro bezpečnost letectví Příklady spolupráce ÚCL na úrovni EU Příklady ostatních

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ], KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Návrh V Bruselu dne [ ] C NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č..../2010 ze dne [ ], kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci

Více

FÁZE 1 FNPT II - MEP

FÁZE 1 FNPT II - MEP 1.1 CÍL KURSU Cílem modulového kursu výcviku v létání k přístrojové kvalifikaci (letoun) je vycvičit piloty na úroveň odborné způsobilosti nezbytnou k řízení letounů při letech IFR a za meteorologických

Více

Výcviková dokumentace IR(A)/SE

Výcviková dokumentace IR(A)/SE Výcviková dokumentace IR(A)/SE Jméno a příjmení: Výcvik zahájen: Výcvik ukončen: Osobní údaje Jméno a příjmení: Adresa: Datum narození: Číslo průkazu totožnosti: Telefon: E-mail: Průkaz způsobilosti: číslo:

Více

1. VŠEOBECNĚ. 1.1 Změny a opravy: datum záznamu a podpis zapracována zapracována. datum záznamu a podpis

1. VŠEOBECNĚ. 1.1 Změny a opravy: datum záznamu a podpis zapracována zapracována. datum záznamu a podpis 1. VŠEOBECNĚ 1.1 Změny a opravy: číslo změny / číslo stránky Změny datum platnosti datum záznamu a podpis 0 31.08.2018 zapracována 1 27. 3. 2019 zapracována číslo opravy opravy datum platnosti datum záznamu

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.7.2015 C(2015) 4359 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015 o systémech použitelných pro posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobků

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1119 ze dne 31. července 2018, kterým se mění nařízení (EU) č. 1178/2011 o ohlášených organizacích pro výcvik

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1119 ze dne 31. července 2018, kterým se mění nařízení (EU) č. 1178/2011 o ohlášených organizacích pro výcvik 13.8.2018 L 204/13 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1119 ze dne 31. července 2018, kterým se mění nařízení (EU) č. 1178/2011 o ohlášených organizacích pro výcvik EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování

Více

Konsolidované znění je praktickým dokumentačním nástrojem, spočívajícím v začlenění změn a oprav dostupných ke dni jeho zpracování.

Konsolidované znění je praktickým dokumentačním nástrojem, spočívajícím v začlenění změn a oprav dostupných ke dni jeho zpracování. UPOZORNĚNÍ: Konsolidovaná znění ÚCL slouží pouze pro informační účely a ÚCL nenese za jejich obsah odpovědnost. Tyto texty nemají žádnou právní hodnotu. Právně závazná znění naleznete v Úředním věstníku

Více

CAA-PI-027 strana 0 změna č. 0 PŘEVOD ZAHRANIČNÍCH PRŮKAZŮ PILOTA NA ČESKÝ

CAA-PI-027 strana 0 změna č. 0 PŘEVOD ZAHRANIČNÍCH PRŮKAZŮ PILOTA NA ČESKÝ číslo změny/ číslo stránky změny datum platnosti datum záznamu a podpis číslo opravy opravy datum platnosti datum záznamu a podpis Rozdělovník výtisků podléhajících změnové službě: ÚCL/PIILP, ÚCL/PIpiloti,

Více

olga.kristofikova@mdcr.cz Úřad pro civilní letectví, Odbor letišť a leteckých staveb

olga.kristofikova@mdcr.cz Úřad pro civilní letectví, Odbor letišť a leteckých staveb Návrh výzkumné potřeby státní správy pro zadání veřejné zakázky A. Předkladatel garant výzkumné potřeby Název organizace Ministerstvo dopravy Adresa Nábřeží Ludvíka Svobody 12/ Kontaktní osoba Ing. Olga

Více

Certifikační specifikace a přijatelné způsoby průkazu. pro. hluk letadel CS-36

Certifikační specifikace a přijatelné způsoby průkazu. pro. hluk letadel CS-36 Konsolidované znění Evropská agentura pro bezpečnost letectví Certifikační specifikace a přijatelné způsoby průkazu pro hluk letadel Ve znění: Změna Datum účinnosti Rozhodnutí výkonného ředitele č. 2003/4/RM

Více

PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE,

PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.4.2018 C(2018) 1866 final ANNEES 1 to 3 PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE, kterým se stanoví praktická pravidla pro postup povolování železničních vozidel a železničních

Více

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Evropská agentura pro bezpečnost letectví Evropská agentura pro bezpečnost letectví ROZHODNUTÍ č. 2009/007/R VÝKONNÉHO ŘEDITELE EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ ze dne 24. března 2009 kterým se mění Příloha II Přijatelné způsoby průkazu

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ], Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ], kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků,

Více

SMĚRNICE CAA-SLP-037-n-14

SMĚRNICE CAA-SLP-037-n-14 SMĚRNICE CAA-SLP-037-n-14 postupy pro udělení / změnu schválení pro procedures for granting / change of prior approval for PROVOZ SE SYSTÉMY SNÍMÁNÍ NOČNÍHO VIDĚNÍ - NVIS (v souladu s Částí SPA, Hlavou

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.8.2018 COM(2018) 567 final 2018/0298 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království

Více

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0406 (CNS) 10042/17 LIMITE PUBLIC FISC 129 ECOFIN 503 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D040413/02.

Delegace naleznou v příloze dokument D040413/02. Rada Evropské unie Brusel 30. července 2015 (OR. en) 11285/15 AVIATION 80 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 24. července 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: D040413/02 Předmět: Generální

Více

Kalkulace jednotlivých modulových výcviků prováděných v letecké škole BEMOAIR v r.2019

Kalkulace jednotlivých modulových výcviků prováděných v letecké škole BEMOAIR v r.2019 Kalkulace jednotlivých modulových výcviků prováděných v letecké škole BEMOAIR v r.2019 Kalkulace pro palivo letiště BRNO AVGAS 17,30 Kč BAN-98 9,40 Kč Kalkulace modulových výcviků jsou platné od 1.6.2019

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES. CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 18.9.2008 KOM(2008) 569 v konečném znění 2002/0072 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES

Více

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Evropská agentura pro bezpečnost letectví Evropská agentura pro bezpečnost letectví ROZHODNUTÍ č. 2013/001/R VÝKONNÉHO ŘEDITELE AGENTURY ze dne 23. ledna 2013 o přijatelných způsobech průkazu a poradenském materiálu pro certifikaci letové způsobilosti

Více

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Evropská agentura pro bezpečnost letectví Příloha stanoviska č. 05/2007 Předběžné posouzení dopadu právních předpisů (preria) 21.040 Evropská agentura pro bezpečnost letectví PŘEDBĚŽNÉ POSOUZENÍ DOPADU PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ Úkol č. 21.040 Dokumenty

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2019 C(2019) 873 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 12.2.2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy,

Více

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.5.2018 COM(2018) 275 final 2018/0130 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění směrnice Rady 96/53/ES, pokud jde o lhůtu pro provádění zvláštních

Více

datum záznamu a podpis číslo opravy Seznam platných stran

datum záznamu a podpis číslo opravy Seznam platných stran Tento postup je vnitřním postupem Úřadu pro civilní letectví České republiky. číslo změny / číslo stránky změny datum platnosti 1 13.1.2003 2 15.11.2007 datum záznamu a podpis číslo opravy opravy datum

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 26.7.2018 L 189/3 NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1048 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví požadavky na užívání vzdušného prostoru a provozní postupy týkající se navigace založené

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.4.2016 COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o mezinárodní nástroj, jejž mají vypracovat

Více

SOUTĚŽNÍCH LETŮ, LETECKÝCH VEŘEJNÝCH VYSTOUPENÍ A AKROBATICKÝCH LETŮ DLE NAŘÍZENÍ (EU) Č. 965/2012

SOUTĚŽNÍCH LETŮ, LETECKÝCH VEŘEJNÝCH VYSTOUPENÍ A AKROBATICKÝCH LETŮ DLE NAŘÍZENÍ (EU) Č. 965/2012 PROVÁDĚNÍ SOUTĚŽNÍCH LETŮ, LETECKÝCH VEŘEJNÝCH VYSTOUPENÍ A AKROBATICKÝCH LETŮ DLE NAŘÍZENÍ (EU) Č. 965/2012 ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ Verze 01 aktualizováno k 01.02.2017 Úvod Od 21. 4. 2017 se v České

Více

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj:

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj: ROZDÍLOVÁ TABULKA Název: Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů,

Více

Předkladatel: Ministerstvo dopravy

Předkladatel: Ministerstvo dopravy ROZDÍLOVÁ TABULKA Název: Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů,

Více

(5) V zájmu zajištění hladkého přechodu a zamezení problémům by měla být stanovena vhodná přechodná opatření.

(5) V zájmu zajištění hladkého přechodu a zamezení problémům by měla být stanovena vhodná přechodná opatření. L 106/18 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/640 ze dne 23. dubna 2015 o dodatečných specifikacích letové způsobilosti pro daný druh provozu a o změně nařízení (EU) č. 965/2012 EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu

Více

(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 311, , s. 1)

(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 311, , s. 1) 02011R1178 CS 09.01.2019 008.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění

Více

PRACOVNÍ SKUPINA PRO OCHRANU ÚDAJŮ ZŘÍZENÁ PODLE ČLÁNKU 29

PRACOVNÍ SKUPINA PRO OCHRANU ÚDAJŮ ZŘÍZENÁ PODLE ČLÁNKU 29 PRACOVNÍ SKUPINA PRO OCHRANU ÚDAJŮ ZŘÍZENÁ PODLE ČLÁNKU 29 00327/11/CS WP 180 Stanovisko č. 9/2011 k revidovanému návrhu odvětví na rámec pro posuzování dopadů aplikací RFID na soukromí a ochranu údajů

Více

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 3 31995R0297 15.2.1995 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 297/95 ze dne 10. února 1995 o poplatcích, které se platí Evropské agentuře pro hodnocení léčivých přípravků RADA

Více

ZHODNOCENÍ ROZDÍLŮ MEZI JAR-FCL A PART-FCL V OBLASTI PILOTNÍCH LICENCÍ EVALUATION OF THE DIFFERENCES BETWEEN JAR-FCL AND PART-FCL FOR PILOT LICENSES

ZHODNOCENÍ ROZDÍLŮ MEZI JAR-FCL A PART-FCL V OBLASTI PILOTNÍCH LICENCÍ EVALUATION OF THE DIFFERENCES BETWEEN JAR-FCL AND PART-FCL FOR PILOT LICENSES VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ LETECKÝ ÚSTAV FACULTY OF MECHANICAL ENGINEERING INSTITUTE OF AEROSPACE ENGINEERING ZHODNOCENÍ ROZDÍLŮ MEZI JAR-FCL

Více

2. 1 odst. 1 písm. c) se zrušuje.

2. 1 odst. 1 písm. c) se zrušuje. Sbírka zákonů č. 271 / 2014 Strana 3209 271 VYHLÁŠKA ze dne 7. listopadu 2014, kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy a spojů č. 108/1997 Sb., kterou se provádí zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví

Více

PŘÍRUČKY, DENÍKY A ZÁZNAMY PROVOZOVATELÉ DLE ČÁSTI-NCO, ČÁSTI-NCC A ČÁSTI-SPO. ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ Verze 06 aktualizováno k 1. 6.

PŘÍRUČKY, DENÍKY A ZÁZNAMY PROVOZOVATELÉ DLE ČÁSTI-NCO, ČÁSTI-NCC A ČÁSTI-SPO. ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ Verze 06 aktualizováno k 1. 6. PŘÍRUČKY, DENÍKY A ZÁZNAMY PROVOZOVATELÉ DLE ČÁSTI-NCO, ČÁSTI-NCC A ČÁSTI-SPO ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ Verze 06 aktualizováno k 1. 6. 2017 Obsah Příručky, deníky a záznamy - všeobecně 3 Vedení záznamů

Více

STANOVISKO č. 02/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO LETECKOU BEZPEČNOST

STANOVISKO č. 02/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO LETECKOU BEZPEČNOST STANOVISKO č. 02/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO LETECKOU BEZPEČNOST u příležitosti novelizace čl. 7 odst. 3 písm. c) nařízení Komise (ES) č. 2042/2003 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků,

Více

SMĚRNICE RADY 1999/22/ES. ze dne 29. března o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách

SMĚRNICE RADY 1999/22/ES. ze dne 29. března o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách SMĚRNICE RADY 1999/22/ES ze dne 29. března 1999 o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 130s

Více

STANOVISKO Č. 03/2011

STANOVISKO Č. 03/2011 Evropská agentura pro bezpečnost letectví 19. dubna 2011 STANOVISKO Č. 03/2011 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ ze dne 19. dubna 2011 k nařízení Komise, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro

Více

Aplikace předpisů v civilním letectví

Aplikace předpisů v civilním letectví Aplikace předpisů v civilním letectví Druhy předpisů - Letecký zákon - Nařízení EU - ICAO předpisy - JAA předpisy JAR Letecký zákon - Zákon 49/1997 Sb. o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č.

Více

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK II SPOJOVACÍ POSTUPY (L 10/II) Strana Datum Strana Datum

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK II SPOJOVACÍ POSTUPY (L 10/II) Strana Datum Strana Datum KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK II SPOJOVACÍ POSTUPY (L 10/II) Strana Datum Strana Datum i až viii 1-1 až 1-3 1-4 až 1-5 13.11.2014 Změna č. 89 10.11.2016

Více

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.12.2015 COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o trvání povinnosti

Více

Úřední věstník Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie L 3/6 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/6 ze dne 5. ledna 2017 o evropském prováděcím plánu evropského systému řízení železničního provozu EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

Více

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Evropská agentura pro bezpečnost letectví Evropská agentura pro bezpečnost letectví ROZHODNUTÍ č. 2009/006/R VÝKONNÉHO ŘEDITELE EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ ze dne 24. března 2009 kterým se mění Příloha I Přijatelné způsoby průkazu

Více

číslo opravy 1. Seznam platných stran

číslo opravy 1. Seznam platných stran Tento postup je vnitřním postupem Úřadu pro civilní letectví. číslo změny / číslo stránky změny datum platnosti datum záznamu a podpis 0 1.4.2002 zapracována 1 7.8.2007 zapracována 2 19.5.2008 zapracována

Více

číslo opravy Seznam použitých zkratek

číslo opravy Seznam použitých zkratek číslo změny/ číslo stránky změny datum platnosti datum záznamu a podpis 3 12.2.2004 zařazena 4 16.3.2004 zařazena 5 18.10.2004 zařazena číslo opravy opravy datum platnosti datum záznamu a podpis Rozdělovník

Více

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.7.2010 KOM(2010)381 v konečném znění 2010/0205 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění Směrnice 2008/9/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané

Více