N Á V O D K P O U Ž I T Í
|
|
- Dalibor Pavlík
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 DIGITÁLNÍ VÝDEJNÍK VODY ØÍZENÝ MIKROPROCESOREM N Á V O D K P O U Ž I T Í DK2D108D DK2D108DS O B S A H 1. Všeobecnì Použití Znaèení Provozování Popis Bezpeènostní pokyny Požární ochrana Pøehled možných ohrožení Montáž Možné závady a jejich odstranìní Èištìní a údržba... 6 DK2D108D DK2D108D 2. Návod k použití a nastavení Použití Uvedení do provozu Ohøev Chlazení Nastavení teplot vody Zastavení Záruky a reklamace Pøíslušenství Doprava a skladování... 9 Doprava Skladování Schéma zapojení Technické požadavky Základní technické údaje Zmìny na výrobku Likvidace zaøízení Záruèní list Záruèní podmínky Dùvody k neuznání reklamace...12 TYP: VÝROBNÍ ÈÍSLO: 12. Sanitaèní list Poznámky
2 C O L D 1. V Š E O B E C N Ì 1.1. POUŽITÍ Výdejník je urèen pro ohøev, chlazení a hygienický výdej stolní pramenité vody dodávané v zapeèetìných vratných plastových lahvích o obsahu 18,9 l. Výhody tohoto výrobku oceníte jak v domácnostech, tak v kanceláøích, kdy z tohoto výrobku získáte vodu pro pøípravu rùzných osvìžujících nápojù o teplotì 5 10 C, ale také pro zalití a rychlou pøípravu instantní kávy, èaje a polévek o teplotì C. Zaøízení se nesmí používat k jiným úèelùm než ke stáèení stolní pramenité vody ze speciálních lahví k tomu urèených ZNAÈENÍ Bezpeènostní znaèky a nápisy na stroji udržujte v èitelném stavu. Pøi jejich poškození èi neèitelnosti je uživatel povinen obnovit jejich stav v souladu s pùvodním provedením. Nové složky vybavení a pøíslušenství instalované bìhem pøípadné opravy musí mít bezpeènostní znaèky, tyto znaèky pak musí být pøipojeny k této souèásti. Náhradní bezpeènostní znaèky získáte od dovozce nebo servisní firmy. Popis a umístìní štítkù Upozornìní na pøipojení zásuvky - (štítek je umístnìn na zadním krytu výdejníku) Typový štítek - (štítek je umístnìn na zadním krytu výdejníku) Pozor! Horká voda. - (štítek je umístnìn na plášti výdejníku u kohoutu horké vody - èervený) POPIS Pláš výdejníku je vyroben z plastu a lakovaného plechu. Tvarový design výrobku vyhovuje požadavkùm pro instalaci v interiérech, a to jak v kanceláøích tak i v obytných místnostech. Konstrukce výrobku zajiš uje jeho mechanickou odolnost, a to jak vzhledem k hmotnosti láhve s vodou tak i odolnosti proti mechanickému poškození. Zaøízení se spouští pøipojením na elektrickou sí pomocí pohyblivého pøívodu s jednofázovou vidlicí s ochranným kontaktem a zapnutím hlavního spínaèe který se nachází na zadní stranì pøístroje. K provozu je pøipraveno v okamžiku, kdy se pøestanou pohybovat znaky pracovních režimù a na displeji svítí hodnoty pøedem nastavených teplot. YLR2-5-V208D vzduchový filtr opìrný talíø display ovládací tlaèítka hlavní spínaè (èervený) ventil studené vody (modrý) ventil horké vody (èervený) odkapávací miska výpustná matice chladiè pøívodní flexokabel 1.3. PROVOZOVÁNÍ Pøed spuštìním zaøízení je nutné, aby se teplota zaøízení vyrovnala s teplotou okolí. Pøed prvním uvedením do provozu proveïte vyèištìní vodních cest (viz. odstavec Èištìní a sanitace). Nepoužívejte jinou vodu než balenou v originální láhvi uzavøené speciálním uzávìrem Non-Spill nebo YLR2-5-V208D vzduchový filtr hlavní spínaè (èervený) MonoCap. Originál naplnìná láhev je zajištìna pøelepením uzávìru etiketou, kterou je nutno pøed nasazením na výdejník sejmout. Láhev nasazujte na narážecí trn dnem vzhùru, tak aby zátka byla v ose s trnem ve víku. Mírným tlakem shora na láhev se uvolní hygienická zátka, která zùstane na hrotu trnu. Otvory v trnu zaène voda vtékat do display ovládací tlaèítka chladiè pøívodní flexokabel vnitøních nádob pøístroje a vzduch vniká pøes filtr do láhve s vodou. Otevøete kohout teplé vody a poèkejte až poteèe ustálený proud vody. Odkapávací misku lze vyjmout z držáku a vylít do odpadu. Zaøízení se spouští pøipojením na elektrickou sí pomocí pohyblivého pøívodu s jednofázovou vidlicí teplota horké vody výpustná matice teplota studené vody s ochranným kontaktem a zapnutím hlavního spínaèe èervené barvy, který se nachází na zadní stranì pøístroje v jeho pravé horní èásti (u stolního výdejníku na levém boku). K provozu je pøipraveno znak pracovního režimu znak pracovního režimu v okamžiku, kdy se pøestanou pohybovat symboly signalizující probíhající chlazení a ohøev vody a bylo dosaženo pøedem nastavených teplot na displeji výdejníku. POZOR! Z èerveného kohoutu vytéká horká voda (nad 90 C). POZOR! Výdejník se nesmí zapínat bez naplnìní vnitøních nádrží vodou! horká voda studená voda 2 3
3 1.5. BEZPEÈNOSTNÍ POKYNY Bezpeènostní pokyny se týkají práce na zaøízení pøi instalaci, montáži, uvedení do provozu, používání, manipulaci, skladování, dopravì, seøízení, údržbì, demontáži a likvidaci. Elektrické zaøízení se pøipojuje pomocí pohyblivého pøívodu s jednofázovou vidlicí s ochranným kontaktem na sí. Neživé èásti chladícího zaøízení jsou spojeny s ochranným vodièem, èímž jsou chránìny proti úrazu elektrickým proudem samoèinným odpojením od zdroje. Pøedpokladem správné funkce této ochrany je, že zásuvka, do níž je pøístroj pomocí vidlice pohyblivého pøívodu pøipojován, je opatøena ochranným kontaktem pøipojeným na ochranný vodiè sítì. Zásuvka pro pøipojení výdejníku na elektrickou sí musí být snadno pøístupná obsluze, musí být provedena podle požadavkù platných pøedpisù a technických norem, které se na dané zaøízení vztahují. Zásuvka musí být jištìna jistícím prvkem maximálnì 16A! Pøi nesprávném zapojení výrobku do elektrické sítì výrobce neodpovídá za škody zpùsobené osobám na zdraví a majetku. Zaøízení jsou provozována na 230V- 50Hz. Zmìny napìtí v síti vìtší než 10% nominální hodnoty mohou poškodit elektrické èásti. Všechna místa, která se pøi provozu stroje zahøívají, je nutné pravidelnì èistit od usedlého hoølavého prachu i jiných neèistot tak, aby tlouš ka vrstvy nikdy nepøesáhla 1 mm. Práce na elektrickém zaøízení mohou provádìt pouze pracovníci s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací ve smyslu vyhlášky ÈUBP a ÈBU è. 50/78 Sb. a seznámení se zaøízením v potøebném rozsahu. Provozovatel je povinen dodržovat pøi práci s výdejníkem obecnì platné bezpeènostní pøedpisy ve smyslu zákoníku práce. Výdejník je možno používat pouze k úèelùm, pro které je technicky zpùsobilý v souladu s podmínkami stanovenými výrobcem a který svou konstrukcí, provedením a technickým stavem odpovídá pøedpisùm k zajištìní bezpeènosti. Obsluha je povinna provádìt pravidelné vizuální kontroly stavu zaøízení a zajistit jeho základní ošetøení. Provozovatel je povinen zajistit provádìní pravidelné údržby, èištìní a sanitaci. Èištìní, údržbu a opravy je možné provádìt až po odpojení zaøízení od sítì, to je vytažením vidlice pohyblivého pøívodu ze sí ové zásuvky. Pokud není výdejník z jakýchkoli dùvodù používán, musí být odpojen od elektrické sítì vytažením vidlice pohyblivého pøívodu ze sí ové zásuvky. Pøívodní vodiè, kterým je výdejník opatøen, musí být kladen tak, aby nebyl vystaven mechanickému poškození, škodlivému pùsobení prostøedí a nepøekážel používání prostoru, v nìmž bude použit. Poškozený sí ový pøívod musí být nahrazen pouze výrobcem nebo servisním technikem. Zaøízení neostøikujte vodou! Hrozí nebezpeèí úrazu elektrickým proudem.. Pøed uvedením výdejníku do provozu musí být provedena výchozí revize podle ÈSN Povinností provozovatele výdejníku je, ve stanovených lhùtách, zajistit provádìní pravidelných revizí elektrického zaøízení dle ÈSN PØEHLED MOŽNÝCH OHROŽENÍ Elektrické ohrožení Nebezpeèí pøi pøímém nebo nepøímém dotyku s èástmi urèenými pro vedení elektrického proudu (živé èásti), pøi odstranìní krytù elektrických zaøízení nebo pøi poškození izolaèní èásti pohyblivého pøívodu. Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem zpùsobené poškozenými èástmi elektrického zaøízení. Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem pøi nedodržení pokynù pro pøipojení výdejníku na elektrickou sí. Mechanické ohrožení Nebezpeèí poranìní pøi demontáži. Nebezpeèí poranìní pøi neopatrném pøemís ování. Ohrožení teplem Nebezpeèí opaøení pøi stáèení horké vody (90 C) MONTÁŽ Výdejník vyjmout z lepenkové krabice. Výdejník se pøi manipulaci nesmí naklánìt o více než 40 Výdejník umístit na vodorovnou plochu, mimo dosah zdrojù tepla a mimo dosah pøímého sluneèního svìtla. Výdejník umístnìte v suchém, dobøe vìtratelném prostoru, kde teplota okolí neklesne pod bod mrazu. Všechny ventilaèní otvory v plášti zaøízení musí být vzdáleny minimálnì 100 mm od pøípadných stìn. Zaøízení není urèeno k umístìní do malého uzavøeného prostoru (do stolu, do skøínì apod.) Odkapávací misku nasadit do držáku v èele chlazení pod kohouty. Instalaci výdejníku je vhodné pro zajištìní správné funkce zaøízení svìøit odborné servisní firmì MOŽNÉ ZÁVADY A JEJICH ODSTRAÒOVÁNÍ Studená voda ZÁVADA MOŽNÁ PØÍÈINA ZPÙSOB ODSTRANÌNÍ Voda není dostateènì chladná Nadmìrný odbìr vody Nedostateèná vzdálenost od stìny Pøístroj je umístnìn na slunci nebo v blízkosti zdroje tepla Pøepážka v nádobì chlazení je nesprávnì umístnìna Snížit odbìr vody Posunout výdejník min. 100 mm od stìny Umístnit na vhodnìjší stanovištì Zašroubujte ji do støedového šroubení ve dnì nádoby chlazení 1.6. POŽÁRNÍ OCHRANA Povinností provozovatele výdejníku je stanovit prostory, ve kterých mùže být zaøízení provozováno a obsluhu prokazatelnì se zaøízením seznámit. Výdejník se nevybavuje hasicími pøístroji, proto je uživatel povinen zabezpeèit, objekt ve kterém bude zaøízení používáno vhodnými hasebními prostøedky schváleného typu a v odpovídajícím množství. Obsluha musí být seznámena s jejich používáním. Elektrické zaøízení se nesmí hasit vodou! V objektu musí být hasicí pøístroj práškový, snìhový nebo halonový a obsluha musí být seznámená s jejich používáním. Pokud bude v objektu hasicí pøístroj vodní nebo pìnový, lze jej použít až po vypnutí elektrického proudu. Pøístroj nechladí Voda zamrzá Voda teèe pomalu Zneèistìný kondenzátor Termistor brzy vypíná Pøístroj není pøipojen na el. sí, nebo není nastavená teplota Pøístroj je bez chladiva Termistor nevypíná Zneèistìný vzduchový filtr Oèistit mìkkým kartáèem Pøipojit na el. sí a zapnout hlavní spínaè a nastavit požadovanou teplotu Vyèistit, vymìnit vzduchový filtr 4 5
4 Teplá voda ZÁVADA MOŽNÁ PØÍÈINA ZPÙSOB ODSTRANÌNÍ Voda není dosteènì teplá Nadmìrný odbìr vody Termistor brzy vypíná Snížit odbìr vody 2. N Á V O D K P O U Ž I T Í A N A S T A V E N Í 2.1. POUŽITÍ Pøístroj není pøipojen na el. sí, nebo není nastavená teplota Pøipojit na el. sí a zapnout hlavní spínaè a nastavit požadovanou teplotu Voda se neohøeje Termistor brzy vypíná Vadné topné tìleso Voda se pøehøívá Závada v elektroinstalaci Termistor nevypíná 1. Odstraòte garanèní etiketu z uzávìru 2. Nasaïte barel na trn výdejníku 3. Zatlaèením na kohoutek smìrem dozadu dávkujte horkou nebo studenou vodu Ostatní poruchy 2.2. UVEDENÍ DO PROVOZU ZÁVADA MOŽNÁ PØÍÈINA ZPÙSOB ODSTRANÌNÍ zap Nadmìrný hluk Nesprávné umístìní Pøemístìte stroj dál od ostatních pøedmìtù, zjistìte zda je umístìn ve stabilní poloze vyp Únik vody Barel je prasklý Vymìòte za nový ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA 1. Zapnìte zástrèku do zásuvky 2. Zapnìte hlavní spínaè 3. Display se rozsvítí a bude ukazovat teplotu vody "00 C" 2.3. OHØEV Pøed èištìním, mytím a veškerou údržbou je nutné zaøízení vždy odpojit od elektrické sítì. Zaøízení vyžaduje údržbu spoèívající v povrchovém umytí bìžnými saponátovými prostøedky. Pøi provozu dochází k usazování prachu na chladicím kondenzátoru. Pro zajištìní chladicí úèinnosti a životnosti zaøízení je nutné kondenzátor èistit mìkkým kartáèem. Nádrž studené vody èistit bìžnými mycími prostøedky. Nepoužívat ocelovou drátìnku! Nádrž ohøevu propláchneme teplou vodou a necháme vyschnout. K vypuštìní nádrže slouží výpustá matice v zadní stìnì výdejníku. Sanitaci výdejníku doporuèujeme provádìt v pravidelných cyklech, nejlépe 1 krát za 3 mìsíce provozu spolu s výmìnou vzduchového filtru. Sanitaci je též nutné provádìt pøed prvním uvedením do provozu a po delším odstavení z provozu. Obecný postup sanitace Z víka výdejníku demontujte plnící talíø pootoèením proti smìru hodinových ruèièek a vytažením vzhùru. Plnící talíø rozeberte, omyjte desinfekèním pøípravkem, opláchnìte pitnou vodou a nechte vyschnout, vyèistìte nebo vymìòte vzduchový filtr a opìt poskládejte. Vyšroubujte pøepážku z nádoby chlazení a omyjte ji desinfekèním pøípravkem. Nádobu chlazení vymyjte desinfekèním pøípravkem. Do nádoby chlazení nalijte desinfekèní pøípravek, odpus te z každého kohoutu po 0,2 l pøípravku a nechte pùsobit cca 20 minut (dle návodu k sanitaènímu pøípravku), pak jej vypus te otevøenými kohouty a vypouštìcími maticemi v zadní stìnì výdejníku. Po provedené desinfekci pøístroj (vèetnì kohoutù) propláchnìte pitnou vodou minimálnì trojnásobným objemem vnitøních nádrží vody. Pøístroj složte a uzavøete vypouštìcí matice. Nasaïte novou plnou láhev s pitnou vodou a výdejník je pøipraven k provozu. Výdejník se nesmí zapínat bez naplnìní vnitøních nádrží vodou! Sanitaci je vhodné svìøit servisní firmì. 1. Stlaète tlaèítko (ohøev) 2.4. CHLAZENÍ 2. Rozsvítí se symbol horké vody 6 7 HO T 1. Stlaète tlaèítko (chlazení) 2. Rozsvítí se symbol chlazené vody 3. Pohybující se symbol signalizuje probíhající ohøev vody 3. Pohybující se symbol signalizuje probíhající ohøev vody
5 2.5. NASTAVENÍ TEPLOT VODY 3. Z Á R U K Y A R E K L A M A C E Doba a rozsah záruky se øídí záruèním listem. Reklamace budou øešeny v souladu se závaznými normami, tj. Obchodním nebo Obèanským zákoníkem. Stisknìte tlaèítko (nastavení) Blikající symbol Èíslice teploty ohøevu vody zaènou blikat Nastavení vyšší teploty Nastavení nižší teploty Tisknìte tlaèítko nebo až nastavíte požadovanou teplotu 4. P Ø Í S L U Š E N S T V Í návod k používání 1ks záruèní list 1ks sanitaèní list 1ks 5. D O P R A V A A S K L A D O V Á N Í 5.1. Doprava Výdejník je nutno dopravovat jako køehké zboží, v krytých dopravních prostøedcích. Zaøízení se nesmí naklánìt o více než 40 a mùže být uloženo maximálnì ve dvou vrstvách (dle údaje na krabici). Nastavení vyšší teploty 5.2. Skladování Nastavení nižší teploty Tisknìte tlaèítko nebo až nastavíte požadovanou teplotu Ukazuje správnou teplotu vody Blikající symbol Stisknìte opìt tlaèítko (nastavení) Zaøízení je nutno skladovat v zastøešených prostorách pøi teplotách 0 40 C a vlhkosti do 75%. 6. S C H É M A Z A P O J E N Í Jednotka nastavení teplot 2.6. ZASTAVENÍ CHCETE-LI ZASTAVIT FUNKCI OHØÍVÁNÍ A CHLAZENÍ, STISKNÌTE A PØIBLIŽNÌ 3 SEKUNDY PODRŽTE TLAÈÍTKO (OHØEV) A (CHLAZENÍ).SYSTÉM SE AUTOMATICKY VYPNE. CO L D Ukazuje správnou teplotu vody Opìt stisknìte tlaèítko, èímž se nastavené hodnoty teplot uloží do pamìti, èíslice teploty chlazené vody i ohøevu se vynulují a pøestanou blikat. Opìtovným stisknutím tlaèítka a se uvede výdejník do provozu, zaènou se pohybovat symboly signalizující ohøev a chlazení vody a výdejník zaène pøipravovat vodu podle našeho nastavení. Toto nastavení se provádí pouze pøi prvním uvedení do provozu. Vypnutím a opìtovným zapnutím hlavního spínaèe se systém automaticky uvede do provozu podle již døíve nastavených teplot. L PE N Pojistka 10A Hlavní spínaè Termostat ruèní Kompresor Topné tìleso Elektronická øídící jednotka VFD display Snímaè studené vody Snímaè horké vody 8 9
6 7. T E C H N I C K É P O Ž A D A V K Y 7.1. Základní technické údaje 9. Z Á R U È N Í L I S T Datum vyskladnìní: Pøíkon chlazení Typ chlazení Pøíkon ohøevu Max. pøíkon YLR2-5-D208D 100 W 500 W 600 W YLR2-5-D108D 100 W 500 W 600 W Typ: Výrobní èíslo: Kapacita chlazení Kapacita ohøevu Objem nádoby chlazení < 10 C 2 l/h > 90 C 5 l/h 1.8 l < 10 C 2 l/h > 90 C 5 l/h Objem nádoby 1.33 l chlazení Jméno kupujícího: Adresa kupujícího: Objem nádoby ohøevu Rozmìry: - výška 1.0 l 940 mm 1.0 l 510 mm Datum prodeje: - šíøka - hloubka 320 mm 340 mm 320 mm 360 mm Datum uved. do provozu: Hmotnost 17 kg 15 kg Jmenovité napìtí 1+PE+N 230V/50Hz 1+PE+N 230V/50Hz Jištìní 10 A 10 A Prostøedí normální normální Chladivo R134a/38g R134a/30g Teplota okolí C C Energetická nároènost 1.0 kwh/24h 1.0 kwh/24h Stupeò krytí IP X0 IP X0 Tøída ochrany (dle ÈSN ) I I Razítko a podpis montážní firmy Razítko a podpis prodejce Typ chlazení kompresor kompresor 7.2. ZMÌNY NA VÝROBKU Datum nahlášení závady Datum ukonèení opravy Popis opravy Opravil V zájmu vylepšení výrobku si výrobce vyhrazuje právo provést zmìny a úpravy na výrobku bez souhlasu odbìratelù. 8. L I K V I D A C E Z A Ø Í Z E N Í Chladivo obsažené v chladicím systému nesmí být vypouštìno do atmosféry. Pøi údržbových pracích na obìhovém systému chladiva musí být použity vhodné systémy pro jeho odsávání. Nepotøebné chladivo musí být odstranìno v souladu s pøíslušnými pøedpisy! Po skonèení životnosti zaøízení zajistí uživatel odbornou likvidaci v ÈR dle EN ( ) a v zahranièí v souladu s platnými normami
7 10. Z Á R U È N Í P O D M Í N K Y 12. S A N I T A È N Í L I S T Pøi dodržování pokynù uvedených v návodu k používání prodávající ruèí, že výrobek bude mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené pøíslušnými technickými normami a podmínkami. Na výrobek je poskytnuta záruka dle ustanovení Obèanského zákoníku po dobu 24 mìsícù ode dne uvedení do provozu. Podmínkou pro poskytnutí záruky pøi reklamaci je pøedložení øádnì vyplnìného záruèního listu a uvedení do provozu oprávnìnou osobou. datum sanitace provedené úkony podpis odp. osoby 11. D Ù V O D Y K N E U Z N Á N Í R E K L A M A C E Nepøedložení øádnì vyplnìného záruèního listu a uvedení do provozu neoprávnìnou osobou. Svévolné zmìny provedené neoprávnìnou osobou v záruèním listì. Výdejník nebyl zákazníkovi pøedán po uvedení do provozu oprávnìnou a proškolenou osobou. Nedodržení pokynù pro údržbu, obsluhu a provoz zaøízení obsažených v návodu k užívání. Závady zpùsobené vnìjšími podmínkami, jako jsou napøíklad poruchy v el. síti nebo bytové instalaci, nevhodnými provozními podmínkami Mechanické poškození vinou zákazníka (pøeprava, neopatrné zacházení, èištìní apod.) Zásah do pøístroje neoprávnìnou osobou. Poškození vlivem živelné pohromy. Závady zpùsobené pøekroèením udávané kapacity pøístroje. Poškození kompresoru chlazení zavinìné naklonìním kompresorového výdejníku o více než 40 Nesprávná sanitace, používání nevhodných sanitaèních prostøedkù zpùsobující zápach stáèené vody. Stáèení zkažené vody (prošlá záruèní lhùta, nevhodné skladování) Datum nahlášení závady Datum ukonèení opravy Popis opravy Opravil 12 13
8 13. P O Z N Á M K Y 14. V Ý D E J N Í K S E S Y C E N Í M CO Úvod Tento pøístroj je vybaven tøetím ventilem (je umístìn uprostøed), který slouží k dávkování sycené vody Popis ventil sycené vody ventil studené vody ventil horké vody dvíøka bombièka s CO2 mísiè èerpadlo Výmìna bombièky 1. otevøeme dvíøka ve spodní èásti stroje 2. vytoète bombièku otáèením do leva 3. nasaïte novou bombièku na závit redukèního ventilu a otáèením doprava dotáhnìte na doraz 4. zavøete dvíøka ve spodní èásti stroje Upozornìní: Bombièku je nutno dotáhnout až do konce, aby nedošlo k úniku CO
N Á V O D K P O U Ž I T Í VÝROBNÍ ÈÍSLO:
DIGITÁLNÍ VÝDEJNÍK VODY ØÍZENÝ MIKROPROCESOREM N Á V O D K P O U Ž I T Í DK2D108D DK2D108DS DK2D108D DK2D108D TYP: VÝROBNÍ ÈÍSLO: 12. S A N I T A È N Í L I S T 1. V Š E O B E C N Ì 1.1. POUŽITÍ datum sanitace
VíceN Á V O D K P O U Ž I T Í
V Ý D E J N Í K V O D Y N Á V O D K P O U Ž I T Í DKD DKD DKD DKV0 DKV0B DKV0 DKV05B O B S A H. Všeobecnì.... Použití.... Znaèení.... Popis....4 Bezpeènostní pokyny... 4.5 Požární ochrana... 4. Pøehled
VíceN Á V O D K P O U Ž I T Í
N Á V O D K P O U Ž T Í CZ TYP: VÝROBNÍ ČÍSLO: O B S A H. Všeobecnì.... Použití.... Znaèení.... Popis.... Bezpeènostní pokyny.... Požární ochrana.... Pøehled možných ohrožení....7 Montáž....8 Provozování....
VíceHOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice PRŮTOČNÝ OHŘÍVAČ V - 01 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice PRŮTOČNÝ OHŘÍVAČ V - 01 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ 03/2011 OBSAH 1. VŠEOBECNĚ... 3 1.1 POUŽITÍ... 3 1.2 ZNAČENÍ... 3 1.3 POPIS... 3 1.4 BEZPEČNOSTNÍ
VíceRPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován ve smyslu ČSN 33 2000-7-701 ed. 2. Pokud
VíceOvládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum: 10.06.
Ovládání jednotky Dodatek Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1 [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany Basic ON OFF Verze: 1.0 Datum: 10.06.2001 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete
VíceBASIC. Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 230V. Návod k montáži a použití
Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 23V Dìkujeme, že jste zakoupili øídící bazénovou jednotku Pool Driver. Výhody tohoto systému budete moci využívat po léta. Elektrické zaøízení Pool Driver obsahuje
VíceØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024
ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada
VíceNÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200
NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200 T 023-01 11/2005 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 1 Obsah balení 2 Úvod
VíceØídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS
Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena
VíceMC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746
Návod k použití Vysavaè prachu MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Vážení zákazníci, chtìli bychom využít této pøíležitosti a podìkovat vám za zakoupení tohoto
VíceMontážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.
Montážní návod Stojatý zásobník Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. Tel.
VíceÚvod Varování Instalace
Rychlovazaè X5 2v1 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení vazacího stroje X5 2v1. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Jedná se o tzv. kombinovaný vazaè pro vazbu do plastových i kovových høbetù (pro
VíceTST. Požadovaná teplota bazénu se nastavuje pouhým otoèením kodéru v základní obrazovce. Kontrolka topení Kontrolka prùtoku Kontrolka snímaèù teploty
DRIVER víøivé vany a SA. Návod k montáži a použití ool Driver - je procesorová jednotka urèená pro komfortní nastavení a kontrolu teploty Vašeho bazénu. Mìøí a zobrazuje teplotu bazénu (TUV) a teplotu
VíceRPR - Wterm s.r.o. 739 91 Jablunkov, Školní 389
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ÈSN 33 2000-7-701, v koupelnách, sprchách a podobných
VíceNÁVOD K OBSLUZE DLABAÈKA PDS-135. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC H 006-01 02/2007
NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC H 006-01 02/2007 DLABAÈKA PDS-135 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 5) Hodnoty hluku zaøízení 6)
VíceLED svítidlo PODHLED UNI 3v1
Návod k použití CZ LED svítidlo PODHLED UNI 3v1 4738981 - kulaté, 6W 4738985 - ètvercové, 6W 4738982 - kulaté, 12W 4738986 - ètvercové, 12W 4738983 - kulaté, 18W 4738987 - ètvercové, 18W 4738984 - kulaté,
VíceNávod k obsluze Skartovací stroj
Návod k obsluze Skartovací stroj 302/302CC/402/402CC 452/452CC/502/502CC 502TCC/602/602CC/007SX Strana 1 Skartovací stroj 302/302CC/402/402CC 452/452CC/502/502CC/502TCC 602/602CC/007SX Obsah Dùležité bezpeèností
VíceAxiální elektrické prùmyslové ventilátory
VÝROBNÍ A PRODEJNÍ PROTOKO Ventilátor je zkontolován a splòuje všechny podmínky pro provoz. Návod k použití 067114.006.1PS Model VENTS OV OVK OV1 OVK1 VKF VKOM nutné vyplnit, ostatní vyškrtnout Axiální
Více7205 0100 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte
7205 000 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele Návod k obsluze Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB2-24/29/43/60 Pøed pou itím dùkladnì proètìte Úvod Dùle ité všeobecné pokyny pro pou ívání Pou ívejte tento
VíceELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK
ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...
VíceSeznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Elektrický prùtokový ohøívaè vody je urèen pro pevnou instalaci v obytných a podobných
VíceBezpeènostní pokyny. Technická data. Ovládací prvky. Uvedení do provozu a používání. Pøedepsané použití. Zapnutí a vypnutí
632044A EBV 230 E 4 2 9 3 1 10 7 5 8 6 12 15 11 14 13 14 16 Technická data CZ Bezpeènostní pokyny Vibraèní bruska EBV 230 E Napìtí 230 V Pøíkon 330 W Otáèky 4 000 10 000 min 1 Poèet zdvihù naprázdno 8
VíceSUCHÉ PRŮTOČNÉ CHLAZENÍ
HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice SUCHÉ PRŮTOČNÉ CHLAZENÍ SCH-23 V NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ dle TP0399 03/2011 OBSAH 1. VŠEOBECNĚ... 3 1.1 POUŽITÍ... 3 1.2 ZNAČENÍ... 3 1.3
VíceRegulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.0 Úvod TERM 2.0 je mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním a je urèen k regulaci teploty výstupní vody
VíceNÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ ZÁLOHOVANÝ NAPÁJECÍ ZDROJ NZZ-12 DYNASIG Zálohovaný zdroj NZZ-12 urèen pro napájení zaøízení dopravní signalizace (zejména návìstidly zvýraznìných dopravníchn znaèek ),tam kde
VíceStropní LED svítidlo UFO4
Návod k použití CZ Stropní LED svítidlo UFO4 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE
VíceModel: SE - 115 CH 2A. Návod k obsluze a instalaci
Model: SE - 115 CH 2A Návod k obsluze a instalaci JAK INSTALOVAT Teplota Místnosti Chladnièky ve tøídì N jsou schopny provozu v prostøedí od 16 O C - 32 O C Vyvážení Pøední nožky vyšroubujte tak, aby spotøebiè
VíceDùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní
Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím
VíceSaunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.
VíceMontážní návod. BITHERM Floor EN E U R O N O R M. Podlahový radiátor
BITHERM Floor Podlahový radiátor Montážní návod EN E U R O N O R M 4 4 2 Popis Podlahový radiátor BITHERM Floor se umis uje pøed prosklenou stìnu zapuštìním do podlahy a je urèen k vytápìní vnitøního prostoru
VíceHOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ dle TP0599 03/2011 OBSAH 1. VŠEOBECNĚ... 3 1.1 POUŽITÍ... 3 1.2 ZNAČENÍ... 3
VíceVŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE
3cz53251.fm5 Page 4 Wednesday, June 12, 2002 10:12 AM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM VARNÉ DESKY RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE PÉÈE A ÚDRŽBA
VíceNk použití GREE. Návod k použití a instalaci. CZ Èesky
Nk použití Návod k použití a instalaci GREE CZ Èesky Obsah PROVOZ ÚDRŽBA..... 2........ 3. Popis funkce -... ovladaè 4.... 5.... 6.... 7.... . Bezpeènostní pokyny Pøed použitím zaøízení si peèlivì pøeètìte
VícePØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM
Návod k obsluze PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM SD-530 Symbol blesku v trojúhelníku varuje uživatele, že uvnitø pøístroje se nachází nebezpeèné napìtí. UPOZORNÌNÍ: ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈÍ ÚRAZU
VíceSaunový regulátor S 2000 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 2 1. Popis Saunový regulátor S 2000 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Je urèen k øízení provozu všech typù saun od suché až po parní.
VíceG 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku:
KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ TX 2x1 mm 2 RX 2x1,5 mm 2 4x1 3x1 mm 2 230V 3x1,5 mm 2 Legenda k obrázku: 1 Hnací jednotka G 2500 2 Øídicí panel (øízení
VíceRegulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.3 Úvod Regulátor TERM 2.3 je pøístroj který je urèen k regulaci topného systému vybaveného kotlem na tekutá nebo
VíceVÝDEJNÍK VODY S PŘIPOJENÍM NA VODOVODNÍ ŘAD NÁVOD K POUŽITÍ DK2V208G VÝROBNÍ ČÍSLO:
VÝDEJNÍK VODY S PŘIPOJENÍM NA VODOVODNÍ ŘAD NÁVOD K POUŽITÍ DK2V208G TYP: VÝROBNÍ ČÍSLO: O B S A H 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 Všeobecně... 2 Použití... 2 Značení... 2 Popis... 2 Bezpečnostní
VíceNávod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB
Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách
VíceSkartovací stroj KOBRA 400 WB
Skartovací stroj KOBRA 400 WB Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení skartovacího stroje znaèky KOBRA. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Jedná se o model centrální skartovaèky v rámci nìkolika kanceláøí.
VíceObsah. 3. Ekologie a recyklace 32. 4. Záruèní podmínky 32
VH 211 D Ventilatorheizer Wall mounted fan heater F Convecteurs soufflant mural Wand-snelverwarmer Szybkonagrzewaj¹ce, naœcienne ogrzewacze wnêtrzowe Nástìnný rychloohøívaè H Fali gyorsfûtõ Gebrauchs-
VíceØetìzová bariéra CAT
Øetìzová bariéra CAT ØETÌZOVÁ BARIÉRA PRO VJEZDY DO ŠÍØE 16M. Typ zaøízení 1. Skupina CAT-X 2. Skupina CAT-I 3. Rádiový pøijímaè 4. Øetìz Genovese - Janovský 5. Bezpeènostní vodítko øetìzu umístìné na
VíceNávod k obsluze. Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù
Návod k obsluze Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù 2 Obecná upozornìní Obecná upozornìní Pøeètìte si pozornì tento dokument a vyzkoušejte si funkci pøístroje døíve než jej
VíceSkartovací stroj WALLNER C119-A
Skartovací stroj WALLNER C119-A Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení skartovacího stroje znaèky WALLNER C119-A. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Tyto typy skartovacích strojù jsou vhodné do malých
VíceHAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek
U ivatelský re im øídící jednotky Návod k obsluze [CZ] Servisní funkce øídící jednotky HAWAII 6 Dodatek Systém pro dálkové ovládání pøíslušenství bazénù 01 02 03 04 05 06 07 0 09 24 23 22 21 20 1 17 15
VíceLED panel LEDPAN PRO2
Návod k použití CZ LED panel LEDPAN PRO2 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE
VíceZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2 Úvod Regulátor TERM 2.2 je urèen k dvoupolohové ekvitermní regulaci topného
VíceVODOSTOP DUO Návod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu strana 1 1. Popis zaøízení Zaøízení VODOSTOP je urèeno k použití jako bezpeènostní uzávìr vody u maloodbìratelù v bytech, rodinných domech a menších provozovnách. Instalací zaøízení
VíceSprchový box LIDO MONTÁŽNÍ NÁVOD. Servis Morava a slovensko. Evžen Èahoj tef
MONTÁŽNÍ NÁVOD Sprchový box LIDO MÁŽNÍ ORR351 Servis Morava a slovensko Evžen Èahoj tef 00420 602 520 277 e-mail evzen.cahoj.eisl@email.cz Èechy Jiøí Zdenìk tef 00420 608 028 114 e-mail serviseisl@seznam.cz
VíceZVÝRAZNÌNÉ DOPRAVNÍ ZNAÈKY S LED SVÌTELNÝMI ZDROJI D-180BL2 DYNASIG
ÁVOD K OBSUZE A ÚDRŽBÌ ZVÝRAZÌÉ DOPRAVÍ ZAÈKY S ED SVÌTEÝMI ZDROJI D-180B DYASIG Dopravní návìstidla se zabudovaným kmitaèem se používají pro zvýraznìní dopravních zneèek pøi pøechodných dopravních opatøeních,nebo
VíceVODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU
VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU DISCONECTOR - ZAMEZOVAÈ ZPÌTNÉHO PRÙTOKU BRA.ECO 3T doporuèené projektové oznaèení: IVAR.BRA.ECO 3T DN závitový zamezovaè zpìtného prùtoku s nastavitelnou redukcí tlaku;
VíceVzduchová clona ECONOMIC-A
Vzduchová clona ECONOMICA Tento návod obsahuje dùležité pokyny a bezpeènostní upozornìní. Pro zabezpeèení správné funkce a vlastní bezpeènosti si pøed instalací vzduchové clony dùkladnì pøeètìte všechny
VíceSkartovací stroj WALLNER C860
Skartovací stroj WALLNER C860 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení skartovacího stroje znaèky WALLNER C860. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Tento typ skartovacího stroje je vhodný do malých
VíceMontážní návod. BITHERM Floor. Podlahový radiátor
BITHERM Floor Podlahový radiátor Montážní návod Popis Podlahový radiátor BITHERM Floor se umis uje pøed prosklenou stìnu zapuštìním do podlahy a je urèen k vytápìní vnitøního prostoru budovy za úèelem
VíceSkartovací stroj KOBRA 300
Skartovací stroj KOBRA 300 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení skartovacího stroje znaèky KOBRA. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Skartovaèky série KOBRA 300 jsou urèeny do velkých kanceláøí,
VícePØÍSLUŠENSTVÍ KONEKTORÙ
formfit PØÍSLUŠENSTVÍ KONEKTORÙ Konektorové spojky 8 Konektorové zátky Prùchodkové krytky 70 Transformátorové prùchodky 7 Kovové kryty konektorù 8 Násuvné izolátory 8 Typická zapojení konektorù 8 Celkové
VíceCZ Návod na instalaci. devireg 316
CZ Návod na instalaci devireg 316 Ž devireg 316 je termostat pro montáž na DIN-lištu, jeho výška je jen 52 mm. devireg 316 sa používá na regulaci teploty místnosti, teploty podlahy, vìtrání, chlazení,
Více1/5 1 MQ 3-45 A-O-A BVBP. Výrobní è.: 96515415
Pozice Poèet Popis 1 MQ 3-45 A-O-A VP Pozn.: obr. výrobku se mùže lišit od skuteè. výrobku Výrobní è.: 96515415 Kompletní jednotka Èerpací stanice MQ je kompaktní jednotka, která obsahuje èerpadlo, motor,
VíceNávod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]
Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu Verze: 2. Datum: 26.5.28 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte si,
VíceSkartovací stroj KOBRA 310 TS/310 TS AF
Skartovací stroj KOBRA 310 TS/310 TS AF Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení skartovacího stroje znaèky KOBRA. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Skartovaèky série KOBRA 310 TS jsou urèeny do støednì
VíceRPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Pøi provozu nebo likvidaci zaøízení nutno dodržet pøíslušné národní pøedpisy o životním
VíceNávod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB122-11/19/24/24K /2001 CZ (CZ) Pro obsluhu
U22 K 728 26 5/2 CZ (CZ) Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB22-/9/24/24K Peèlivì pøeètìte pøed uvedením kotle do provozu Pøedmluva Dùle ité všeobecné pokyny k pou ití
VíceSkartovací stroj KOBRA 385
Skartovací stroj KOBRA 385 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení skartovacího stroje znaèky KOBRA. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Skartovaèky série KOBRA 385 jsou urèeny do velkých kanceláøí
VíceØadové práškové èerpadlo
Pokyny P/N 397 364B VÝSTRAHA: Následující úkoly mohou provádìt pouze kvalifikované osoby. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve všech dalších souvisejících dokumentech. Popis se
Více3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG
3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG 3MG 4MG Kompaktní smìšovaèe ESE øady MG, vyrobené z mosazi, urèené pro systémy vytápìní a chlazení, jsou k dispozici v rozmìrové øadì se svìtlostí 15 až 32 mm. Jsou konstruovány
Vícemikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. EBV 230 E A mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.
m EBV 230 E 632044A 3 4 10 2 1 9 m 7 5 8 6 12 15 11 14 14 13 16 Technická data Vibraèní bruska 4 EBV 230 E CZ Napìtí 230 V Pøíkon 330 W Otáèky 4 000 10 000 min 1 Poèet zdvihù naprázdno 8 000 20 000 min
VíceRPR - Wterm s.r.o Jablunkov, Školní 389
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ÈSN 33 2000-7-701, v koupelnách, sprchách a podobných
VíceNÁVOD K OBSLUZE PNZ-30 NABÍJECÍ ZDROJ. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W 004-01 02/2006
NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 58 0 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W 004-0 0/006 NABÍJECÍ ZDROJ OBSAH ) Obsah balení ) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 5) Popis nabíjecího zdroje 6) Postup
VíceSUCHÉ PRŮTOČNÉ CHLAZENÍ
HOME plus service s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice SUCHÉ PRŮTOČNÉ CHLAZENÍ SCH-17 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ dle TP0399 1/2011 OBSAH 1. VŠEOBECNĚ... 3 1.1 POUŽITÍ... 3 1.2 ZNAČENÍ... 3 1.3 POPIS...
VícePØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ
PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ RSE 4-10 D n 10 p max 32 MPa Q max 100 dm 3 /min KT 2019 05/02 nahrazuje 07/97 Hydraulické pøímoèaré šoupátkové rozvádìèe RSE 4-10 s elektromagnetickým ovládáním na stejnosmìrné
VíceGRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690
Grundig spol. s r.o. l Koperníkova 2 l 120 00 Praha 2 GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig AG l Kurgartenstraße 37 l D-90762 Fürth l http://www.grundig.de Èesky OBSAH Bezpeènostní upozornìní, informace...
VícePØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT. * Vyšší teplota mùže být mírnì odlišná v závislosti na užitých tìsnících materiálech. ** V provedení DIN platí od -10 C.
RÙZNÉ ARMATURY evidenèní èíslo název RÙZNÉ ARMATURY jmenovitá svìtlost 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 C26 101 540 ventil odvodòovací X C26 103 516 ventil uzavírací s elektromagnetickým
VíceArmatury a systémy Premium Armatury pro solární techniku Regusol-130
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Rozsah použití: Program armatur Oventrop pro solární techniku umožòuje propojení kolektoru se zásobníkem v okruhu solárního systému.
VíceSchlumberger Europe Regulator
(1/7) Schlumberger Europe Regulator S.E.R. 10 II - 7 (2/7) Základní vlastnosti - 2-stupòový regulátor se zabudovaným bezpeènostním uzávìrem (HTB) - s ochranou proti poklesu tlaku bezpeènostní membránou
VíceHPC 200 # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen
HPC 200 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 86001 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE náøadí s.r.o.
VíceSPOJKY EPJM - 1C 12. EPJMe - 1C 14. RTJMe - 1C 16. EPJMt - 1C 18. EPJMp - 1C 20. EPJMt - 1C/3C 22. EPJMp - 3C 24
0 elaspeed SPOJKY EPJM - C EPJMe - C RTJMe - C 6 EPJMt - C 8 EPJMp - C 0 EPJMt - C/3C EPJMp - 3C PØÍMÁ PRUŽNÁ SPOJKA elaspeed EPJM-C pro jednožilové kabely s izolací ze zesítìného polyetylenu (XPE) nebo
VíceSkartovací stroj WALLNER C103-D
Skartovací stroj WALLNER C103-D Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení skartovacího stroje znaèky WALLNER C103-D. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Tyto typy skartovacích strojù jsou vhodné do malých
VíceBezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022
(1/15) Bezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022 II - 111 (2/15) BU SID BU 022 II - 112 (3/15) BU p emax Konstrukce SL-IZN.1 SL-IZM.1 SL-IZH.1 BU 022 SID-NN SID-MNS* SID-MM SID-HMS* SID-HH 100
VícePOJISTNÉ VENTILY. P26 217 616 VP pružinový normální plynotìsný X X X X X X
POJISTNÉ VENTILY SEVEROÈESKÁ ARMATURKA, a. s. POJISTNÉ VENTILY evidenèní èíslo název jmenovitá svìtlost 10 15 5 40 50 65 80 100 15 150 00 P1 17 040 VP pružinový nízkozdvižný nerezový X X X X P1 17 040C
VíceRozvádìèe øady EU jsou urèeny pro rozvod elektrické energie nízkého napìtí v prùmyslu a energetice jako hlavní nebo podružné
ROZVÁDĚČE NN systém EU Výroba rozvádìèù EMCOS vychází z individuálních požadavkù zákazníkù. Èerpáme pøitom z dlouholetých zkušeností našich pracovníkù i z nejmodernìjších poznatkù v elektrotechnice. Každý
VíceREALPLAST ÈESKÝ BROD SPOLEÈNOST S RUÈENÍM OMEZENÝM
12 ŽUMPY KRUHOVÉ A OVÁLNÉ ŽEBROVANÉ KR + OR Kruhová a oválná žumpa typu KR a OR slouží k zachycení splaškových a ostatních vodobsahujícíchškodlivé látky z menších zdrojù. (rodinné domky, chaty, menší provozovny
VíceSkartovací stroj KOBRA +1 SS4/SS6/SS7 KOBRA +1 CC4
Skartovací stroj KOBRA +1 SS4/SS6/SS7 KOBRA +1 CC4 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení skartovacího stroje znaèky KOBRA. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Skartovaèky série KOBRA +1 patøí do
VíceSolar thermo [Digital DIN]
Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital DIN] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu - + Verze: 1.6 Datum: 12.7.25 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte
VíceLAVAMAT 60800. Automatická praèka chránící životní prostøedí. Informace pro uživatele
LAVAMAT 60800 Automatická praèka chránící životní prostøedí Informace pro uživatele Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele a uschovejte si je i pro další
VíceZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2u
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2u NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2u Úvod Regulátor TERM 2.2u je zjednodušenou verzí regulátoru TERM 2.2 a je
VíceBABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ
BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ Babysense II je na obsluhu nenároèný pøístroj urèený pro použití v domácnostech i zdravotnických zaøízeních vhodný pro v zásadì zdravé kojence, vyjma kojencù s vysokým rizikem
VíceNÁVOD K POUŽITÍ DIGESTOØE P520-P540-P550-P560- P580-P720-P740-P750- P760-P780 UPOZORNÌNÍ Nejkratší vzdálenost varné desky od spodní plochy digestoøe musí být nejménì 65 cm. Pokud je v návodu na instalaci
VíceDìkujeme Vám, e jste si vybrali pøístroj ze sortimentu znaèky Moulinex. Tento pøístroj je urèen výhradnì k pøípravì kávy.
Kávovar -2- ÈESKY Dìkujeme Vám, e jste si vybrali pøístroj ze sortimentu znaèky Moulinex. Tento pøístroj je urèen výhradnì k pøípravì kávy. BEZPEÈNOSTNÍ POKYNY Pøed prvním pou itím pøístroje si peèlivì
VíceNÁVOD NA POUŽITÍ SUCHÉHO CHLAZENÍ A N T A A40P
NÁVOD NA POUŽITÍ SUCHÉHO CHLAZENÍ A N T A A40P ANTA A40 P Průtočné suché chlazení typu PRE MIX. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení: Typ El.příkon [W] 230V/50Hz Chl.výkon [l/h] Hmot. [kg] ANTA A40P 260 40 35 Chladivo
VíceBezpeènostní uzávìr vody
VODOSTOP MONO Bezpeènostní uzávìr vody Technická dokumentace Obsah 1. Popis zaøízení 2. Montážní návod 3. Popis ovládacích prvkù 4. Návod k obsluze 5. Další možnosti ovládání zaøízení 6. Technické parametry
VíceSRV66 Redukèní ventil pro sanitární aplikace
SRV66 Redukèní ventil pro sanitární aplikace Návod k montáži a údržbì IM-P186-09 CH Vydání 2 1. Bezpeènost 2. Všeobecné informace 3. Montáž 4. Údržba 5. Náhradní díly Výrobce si vyhrazuje právo zmìn uvedených
VíceTermostatické smìšovací ventily
Termostatické smìšovací ventily Opaøení horkou vodou je èastou pøíèinou opaøení dìtí v pøedškolním vìku. Aby byla voda ochránìna pøed bakteriemi rodu Legionella, musí být ohøáta nejménì na 60 C. V mnoha
Více400-BQO SIGMA PUMPY HRANICE 426 2.98 11.94
SIGMA PUMPY HRANICE LEHKÁ DIAGONÁLNÍ ÈERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 400-BQO 426 2.98 11.94 Použití Èerpadla
VíceKlasifikace. Vzhledem k neustálému technickému rozvoji si výrobce vyhrazuje právo mìnit dílèí parametry bez pøedchozího upozornìní.
MS 11 Kapacitní mìøicí sondy tyèové a závìsné Charakteristika Limitní i kontinuální mìøení hladin tekutých i sypkých látek Konstrukce: sondy tyèové - do 4 m sondy závìsné - do 40 m Provedení: normální
VíceSVA SIGMA PUMPY HRANICE SAMONASÁVACÍ 426 2.98 16.05
SIGMA PUMPY HRANICE SAMONASÁVACÍ ÈERPADLA SVA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 60 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 46.98 16.05 Použití Samonasávací èerpadla
VíceOdvzdušòovací ventily IVAR.DISCALAIR 551. DISCALAIR závitové pøipojení 1/2" Funkce: Technické charakteristiky: Max. provozní teplota: C
Odvzdušòovací ventily AUTOMATICKÝ ODVZDUŠÒOVACÍ VENTIL IVAR.DISCALAIR 551 DISCALAIR 551 - závitové pøipojení 1/2" Funkce: TECHNICKÝ NÁKRES A ROZMÌRY Automatické odvzdušòovací ventily DISCALAIR se pou ívají
Více33502002CZ.fm Page 14 Thursday, March 22, 2007 11:54 AM NÁVOD K POUŽITÍ
33502002CZ.fm Page 14 Thursday, March 22, 2007 11:54 AM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM SPOTØEBIÈE RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK POUŽÍVAT
VíceZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.8
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.8 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.8 Úvod Regulátor TERM 2.8 je urèený pro ekvitermní programovou regulaci vytápìní
VíceSkartovací stroj KOBRA +2 SS4 KOBRA +3 CC4
Skartovací stroj KOBRA +2 SS4 KOBRA +3 CC4 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení skartovacího stroje znaèky KOBRA. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Skartovaèky série KOBRA +2, +3 patøí do zcela
Více