HANDMADE IN ENGLAND A S T E R UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE 1.0

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "HANDMADE IN ENGLAND A S T E R UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE 1.0"

Transkript

1 HANDMADE IN ENGLAND A S T E R UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE 1.0

2 Obsah Obsah Úvod 5 Váš telefon Aster 5 Nápověda a podpora 5 Bezpečnost 6 Bezpečnost 6 Váš telefon 7 Obsah balení 7 Funkce a klávesy 7 Umístění antény 9 Náhlavní souprava 9 Změna hlasitosti 10 Začínáme 11 Vložení karty SIM 11 Nabíjení telefonu 12 Zapnutí a vypnutí telefonu 13 Akce dotykové obrazovky 14 Postup při spuštění 15 Používání zamčeného telefonu 16 Průzkum 17 O domovské obrazovce 17 Stavový a notifikační pruh 17 Stavové a notifikační ikony 18 Widget hodiny 19 Zpět, domů a současné aplikace 19 Přidání widgetů na domovskou obrazovku 19 Panel oblíbených 20 Režim V letadle 20 Hlasové funkce 20 Aplikace 21 O aplikacích 21 Aplikace doporučené společností 21 Google Play 21 Preventivní doporučení k aplikacím 22 Aktualizace aplikací 22 Správa a obnovení aplikací 22 Zavřít aplikaci 22 Odinstalovat aplikace 23 Služby Vertu 24 O službách Vertu 24 Vkládání textu 26 Vkládání textu z klávesnice 26 Prediktivní text 26 Psaní tahy 27 Slovníky 27 Změnit jazyk klávesnice 27 Hovory 28 O volání 28 Uskutečnění a přijetí hovorů 28 Volat naposled vytáčené číslo 29 Rychlé volání vašich oblíbených čísel 29 Poslech hlasové schránky 29 Přesměrovat hovory na jiné číslo 29 Konferenční hovor 30 Kontakty 31 O kontaktech 31 Kontakty z hovoru, textu a u 31 Přidat kontakty 32 Spojit kontakty 32 Upravit nebo smazat kontakt 32 Uložení čísla z hovoru nebo zprávy 32 Označit kontakty jako oblíbené 33 Personalizovat kontakty 33 Přenos kontaktů 33 SMS, MMS a 35 O SMS a MMS 35 Odesílání a čtení zpráv 35 Odesílání zprávy skupině 35 Rychlé zprávy 35 Správa zpráv 36 Nastavení firemního u 36 Google nastavení pošty 36 Osobní nastavení u 37 Hudba 38 O hudbě Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 2

3 Obsah Přidání skladeb nebo alb do Přehrávání hudby 38 Přehrávání hudby 39 Mapy a navigace 41 Google Maps 41 Google Maps with Navigation beta 41 Přizpůsobení vašeho telefonu 42 Widgety 42 Zástupce 42 Vyzváněcí tóny 42 Tapety 43 Přidělení zvuku akcím 43 Nastavení zobrazení 43 Automatické otáčení 44 Zámek obrazovky 44 Nastavení data a času 44 Jazykové a regionální nastavení 44 Sociální sítě 45 Přidat účet 45 Smazání účtu 45 Synchronizace kontaktů 45 Správa účtů 46 Možnosti konfigurace synchronizace 46 Přidání a mazání účtů 46 Záloha a obnova účtů 46 Prohlížeč 47 O webovém prohlížeči 47 Prohlížet web 47 Připojení k internetu 48 Přidání záložky 48 Widgetové kanály 48 Ochrana osobních údajů a zabezpečení 48 Stažené 49 Fotoaparát 50 O fotoaparátu 50 Pořizování a sdílení fotografií 50 Nastavení fotoaparátu 51 Záznam a sdílení videa 51 Nastavení videa 52 Galerie 53 O galerii 53 Zobrazení a úprava fotografií a videí 53 Sdílení fotografií a videí 53 Zobrazit album 53 Vytvořit složku 54 Přidělit obrázky kontaktů a tapetu 54 Pořídit snímek obrazovky 54 Kancelářské nástroje 55 Hodiny 55 Kalkulačka 55 Kalendář 55 Možnosti připojení 57 Wi-Fi 57 Bluetooth 57 Služby určování polohy 58 Nastavení synchronizace telefonu s počítačem 59 Kopírování mezi telefonem a PC 59 Sdílení připojení a přenosný hotspot 59 NFC 60 Správa telefonu 61 Aktualizace systému 61 Uvolnění paměti telefonu 61 Optimalizace využití dat 61 Nastavení datového roamingu 62 Zálohování a obnova dat 62 Nastavení automatického zámku telefonu 62 Změna kódu PIN 62 Přístupové kódy 63 Hlavní reset 63 Tipy a triky 64 Obecné tipy 64 Prodloužení životnosti baterie 65 Časté otázky 66 Otázky 66 Jak mohu prodloužit životnost baterie svého telefonu? Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 3

4 Obsah Potřebuji k používání svého telefonu účet Google? 67 Jak mohu snížit náklady datového přenosu, zejména v zahraničí? 67 Jak mohu přenášet hudbu z počítače do telefonu? 68 Jak mohu poslouchat hudbu ze své hudební knihovny itunes ve svém telefonu? 68 Jak nastavím ový účet v telefonu? 69 Jak přenesu kontakty do telefonu? 69 Jak mohu přenášet fotografie z telefonu do počítače? 70 Jak nastavím svou hudbu jako vyzváněcí tón? 70 Jak změním velikost písma v mém telefonu? 71 Jak zkontroluji, zda mám ve svém telefonu nejnovější aktualizace? 71 Proč nemám žádné připojení? 71 Proč je velikost mého vnitřního úložiště menší, než bylo uvedeno? 71 Jak ochráním svůj telefon před neoprávněným použitím? 71 Kde v telefonu najdu číslo IMEI? 71 Jak mohu vymazat protokol mých hovorů nebo seznam lidí, které často kontaktuji? 72 Proč se můj telefon zahřívá? 72 Jak se dozvím o velikosti úložného místa v mém telefonu? 72 Jak nastavím fotografii jako tapetu? 72 Mohu stále používat Google Maps, i když nemám datové připojení? 72 Příslušenství 73 Nabíječka baterií 73 Datový kabel 73 Stereofonní náhlavní souprava s kabelem 74 Technické údaje 75 Technické údaje 75 Péče o váš telefon 77 Všeobecná péče 77 Ochrana povrchové úpravy 77 Exotické kůže 78 Kůže 78 Nevzácné kovy 78 Vzácné kovy 78 Vzácné kameny 79 Safíry a keramika 79 Bezpečnost a záruka 80 Bezpečnostní text 80 Další péče a údržba 84 Omezená záruka výrobce 85 Upozornění k softwarové aplikaci pro telefon 88 Životní prostředí 90 Export a kontrola 91 Autorská práva a ochranné známky 91 Oznámení SAR (Specific Absorption Rate) VM Prohlášení o shodě Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 4

5 Úvod Úvod Váš telefon Aster Tato uživatelská příručka obsahuje podrobnosti k používání vynikajících funkcí vašeho telefonu Aster. Chcete-li mít přístup k jedinečným výhodám a podpoře, například Vertu Life, Vertu Concierge a Vertu Certainty, musíte si svůj telefon zaregistrovat. Obrázky používané v této uživatelské příručce jsou poskytovány pouze pro ilustrační účely. Mohou se lišit od konkrétního vzhledu vašeho telefonu Aster. Nápověda a podpora Více informací o používání vašeho telefonu: Kontaktujte zákaznické oddělení Vertu stisknutím klávesy Vertu nebo pomocí aplikace Vertu Certainty. Viz uživatelská příručka ve vašem telefonu z aplikace Vertu Certainty nebo na webové stránce Vertu na Použijte průvodce nastavením dostupného v telefonu, který vám pomůže s registrací a instalací ového účtu. Informace o shodě Informace o shodě můžete nalézt na zasouvací kovové klapce, která se nachází v oddílu pro SIM. Pokyny ke zpřístupnění oddílu pro SIM naleznete v části Vložení karty SIM na straně 11. Zobrazená informace obsahuje číslo IMEI, sériové číslo, název výrobku a 2D čárový kód Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 5

6 Bezpečnost Bezpečnost Bezpečnost Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Nedodržování těchto pravidel může být nebezpečné nebo nezákonné. Další informace získáte přečtením celé příručky. Vypnutí na zakázaných místech Vypněte přístroj, pokud není používání mobilního telefonu povoleno nebo pokud může způsobit rušení či nebezpečí, například v letadle, v nemocnicích nebo v blízkosti lékařských přístrojů, paliv, chemických látek nebo oblastí, kde jsou používány trhaviny. Dodržujte všechny pokyny na zakázaných místech. Bezpečnost na silnici především Dodržujte všechny místní zákony. K řízení vozidla musíte mít vždy obě ruce volné. Při řízení je třeba dbát především na bezpečnost silničního provozu. Rušení Veškerá bezdrátová zařízení mohou být citlivá na rušení, které může ovlivnit jejich výkon. Kvalifikovaný servis Tento produkt může instalovat nebo opravovat pouze kvalifikovaný technik. Udržujte zařízení v suchu Přístroj není odolný proti vodě. Udržujte ho v suchu. Chraňte svůj sluch Abyste zamezili možnému poškození sluchu, neposlouchejte příliš hlasitý zvuk dlouhou dobu. Buďte opatrní, jestilže držíte svůj přístroj u ucha a používá se hlasitý telefon Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 6

7 Váš telefon Váš telefon Obsah balení Telefon Aster Síťová nabíječka (AC-32V) s regionálními zástrčkami Kabel microusb 1200 mm (CA-225DV) Náhlavní souprava V Collection s kabelem, typ WH-4V/WH-5V Lešticí utěrka Adaptér NanoSIM na microsim Dodatečná sada obsahující stručné pokyny k použití a kartu původu V závislosti na místních předpisech a na materiálech použitých v konkrétním telefonu se obsah balení může mírně lišit. Funkce a klávesy Přední strana Sluchátko Konektor náhlavní soupravy Kontrolka oznámení Klávesa pro zvýšení hlasitosti Klávesa pro snížení hlasitosti Přední fotoaparát Snímač okolního světla Mikrofon Reproduktor (stereo) 2014 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 7

8 Váš telefon Zadní strana LED Konektor microusb Vertu klávesa Klávesa pro zapnutí / zámek displeje Mikrofon potlačující šum Hlavní fotoaparát Zadní kryt 2014 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 8

9 Váš telefon Umístění antény Nedotýkejte se antény, pokud je používána. Kontakt s anténou ovlivní kvalitu komunikace a může snížit životnost baterie kvůli vyšší spotřebě během provozu. Náhlavní souprava Připojte dodanou náhlavní soupravu ke svému telefonu. Můžete také použít jiné kompatibilní náhlavní soupravy Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 9

10 Váš telefon Změna hlasitosti Stisknutím kláves hlasitosti změňte hlasitost vyzváněcího tónu nebo upravte hlasitost během hovoru. Zobrazí se rozhraní Dolby Sound, použijte jej k nastavení hlasitosti a nastavení svého telefonu. Dotykem na otevřete rychlé možnosti Dolby sound. Dotykem na otevřete panel pro nastavení hlasitosti, kde upravíte hudbu, vyzváněcí tóny, oznámení a alarmy. Dotykem na otevřete náhled standardního nastavení zvuků v Android Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 10

11 Začínáme Začínáme Vložení karty SIM Váš telefon Aster je vybaven k použití s kartou microsim. Pokud již používáte kartu nanosim, použijte adaptér, který je součástí dodaného balení.! Důležité: Použití karty nanosim bez adaptéru může poškodit kartu nebo váš telefon a může zničit data uložená na kartě. Chcete-li zabránit poškození karty SIM v telefonu, řiďte se pozorně tímto postupem: 1. Stiskněte a vysuňte zadní kryt. 2. Pak otevřete dvířka pro SIM a vložte svou microsim do přihrádky dle nákresu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 11

12 Začínáme 3. Nakonec uzavřete dvířka pro SIM a zajistěte je (viz obrázek). Poté zavřete zadní kryt a zasuňte jej zpět. Nabíjení telefonu Vnitřní baterie vyžaduje aktivaci před prvním použitím a doporučuje se baterii v tuto chvíli nabít, protože při dodání nemusí být úplně nabita. Zasuňte přiložený datový kabel USB do portu pro nabíjení na boku telefonu. Druhý konec kabelu připojte k portu USB na síťové nabíječce Vertu.! Důležité: Používejte pouze nabíječky, kabely a příslušenství dodané společností Vertu. Pokud telefon indikuje nízký stav nabití, proveďte následující: 1. Zasuňte přiloženou nabíječku do zdi a vložte konektor microusb do telefonu. 2. Je-li baterie úplně nabita, odpojte nabíječku od telefonu a poté ze zásuvky Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 12

13 Začínáme Poznámka: Telefon můžete používat i při nabíjení. Je-li baterie zcela vybitá, může trvat několik minut, než se na displeji objeví ukazatel nabíjení nebo než bude možné uskutečnit jakékoli hovory. Telefon nelze aktivovat pomocí Bezdrátová nabíječka Vertu. Další způsoby nabíjení baterie Telefon můžete nabíjet také připojením k počítači pomocí kabelu USB nebo umístěním do bezdrátového nabíjecího stojanu Vertu, který je volitelným příslušenstvím. Poznámka: Váš telefon se nabije rychleji, je-li připojen do zásuvky. Prodloužení životnosti baterie Tipy k prodloužení životnosti baterie najdete v části Prodloužení životnosti baterie na straně 65. Zapnutí a vypnutí telefonu Zapnutí: Zapněte a podržte klávesu pro zapnutí, až telefon zavibruje. Vypnutí: Stiskněte a podržte klávesu pro zapnutí, pak se dotkněte Vypnout. Pokud se výjimečně stane, že váš telefon přestane reagovat, restartujte jej. Telefon rebootujete tak, že najednou stisknete a podržíte klávesu pro zapnutí a snížení hlasitosti, až telefon zavibruje. To trvá přibližně 10 sekund. Poznámka: Před vyjmutím a vložením karty SIM nikdy nezapomeňte telefon vypnout. Tato akce zajistí, že vaše síťová konektivita bude obnovena Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 13

14 Začínáme Akce dotykové obrazovky! Dotek Důležité: Zamezte poškrábání dotykové obrazovky. Na dotykovou obrazovku nepoužívejte pero, tužku nebo jiný ostrý předmět. Chcete-li vybrat položku na obrazovce, dotkněte se jí. Dotek a přidržení Chcete-li vybrat položku a činnosti s ní spojené, dotkněte se jí a podržte ji. Táhnout Dotkněte se položky, podržte ji a táhněte prstem po obrazovce Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 14

15 Začínáme Rychlý pohyb Rychlé rolování mezi zobrazeními nebo seznamy. Stisk nebo poklepání Položte dva prsty na položku, např. fotografii nebo webovou stránku, a zvětšete ji roztažením prstů nebo zmenšete stažením prstů. Nebo jednoduše poklepejte na položku pro zvětšení nebo zmenšení. Postup při spuštění 1 Google registrace Pokud ještě nemáte účet Google, budete při registraci vyzváni k jeho vytvoření. To je velmi doporučováno, protože účet Google vám poskytne přístup k Google Play a dalším aplikacím Google. Jakmile se přihlásíte, všechny vaše kontakty Gmail se synchronizují do vašeho telefonu Aster a jsou připraveny k použití. Gmail poskytuje primární způsob zálohování vašich kontaktů, ů a kalendářů spojených s vaším účtem. 2 Vertu registrace Pokud jste nový zákazník Vertu, budete vyzváni k vytvoření účtu Vertu. Pokud již vlastníte telefon Vertu, můžete se jednoduše přihlásit ke svému stávajícímu účtu pod svým uživatelským jménem Vertu a heslem. Dokončením registrace svého telefonu Vertu získáte přístup k jedinečným výhodám a podpoře. Tip: Pro rychlý přístup k řadě exkluzivních služeb stiskněte klávesu Vertu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 15

16 Začínáme 3 Aplikace doporučené společností Více informací o aplikacích, které doporučuje Vertu, naleznete v části Aplikace doporučené společností na straně Přenos kontaktů Přenos kontaktů do vašeho telefonu pomocí účtu Gmail nebo karty SIM. Více informací o přenosu kontaktů naleznete v části Přenos kontaktů na straně 33. Používání zamčeného telefonu Chcete-li odemknout obrazovku, stiskněte se klávesy pro zapnutí, dotkněte se a přetáhněte na. Obrazovku můžete zamknout tak, že stisknete klávesu pro zapnutí nebo jen necháte obrazovku být. Více informací o různých typech zámků obrazovky naleznete v části Zámek obrazovky na straně Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 16

17 Průzkum Průzkum O domovské obrazovce Domovská obrazovka slouží jako brána k funkcím vašeho telefonu, rovněž poskytuje nejnovější informace: 1 1 Stavový a notifikační pruh 2 Widget 3 Menu aplikací 2 4 Panel oblíbených 5 Zpět, Domů a Současné aplikace Stavový a notifikační pruh Na obrazovce nahoře vpravo jsou zobrazeny informace o stavu, jako je čas, síla síťového signálu a indikátor nabití baterie. Všechna upozornění, jako nové zprávy nebo schůzky v kalendáři, se na obrazovce zobrazí nahoře vlevo. Chcete-li zobrazit svá upozornění, dotkněte se pruhu a přetáhněte jej dolů. Notifikaci otevřete dotykem. Rovněž můžete rychle ovládat konektivitu přes Wi-Fi, Bluetooth, GPS, mobilní data a zobrazit možnosti stavového a notifikačního pruhu. Dotykem na klávesu Domů zavřete stavový notifikační pruh. Tip: Rychlým posunutím doleva nebo doprava smažete notifikaci ze seznamu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 17

18 Průzkum Stavové a notifikační ikony G Síť (plný signál) Není pokryto sítí Datové připojení GPRS Varování Nový Gmail Wi-Fi připojeno Wi-Fi k dispozici Bluetooth připojeno + (nejrychlejší data) Bluetooth připojeno ke kompatibilnímu příslušenství aptx Baterie (plné nabití) Baterie (nabíjení) Baterie (prázdná) Aktivní hovor Zmeškaný hovor Nová hlasová zpráva Upomínka v kalendáři Nová SMS Nová MMS Nový chat Nový GPS (místo nalezeno) GPS (vyhledávání) Připojeno USB Stahování Nahrávání Příprava karty SD Synchronizace dat na pozadí Nastavený budík Tichý Vibrace Zapnutý režim V letadle 2014 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 18

19 Průzkum Widget hodiny Widget hodiny na domovské obrazovce zobrazuje následující informace: Analogové hodiny s indikátorem digitálních dat. Nastavení budíku na dalších 12 hodin. Doby volna a zaneprázdnění, podle aplikace, a to po obvodu číselníku. Místní čas. Máte-li roaming, hodiny zobrazí jak místní čas, tak váš domovský čas. Chcete-li nastavit budík, dotkněte se středu hodin. Chcete-li zobrazit schůzku, dotkněte se příslušného segmentu hodin a dotykem na vyskakovací okno zobrazte schůzku. Chcete-li schůzku vymazat, dotkněte se obrazovky. Zpět, domů a současné aplikace K navigaci mezi obrazovkami a aplikacemi můžete použít tři ikony v dolní části obrazovky. 1 Zpět 2 Domů 3 Současné aplikace Dotykem na Zpět přejdete na předchozí obrazovku. Dotykem na Domů přesunete aplikaci na pozadí a vrátíte se na domovskou obrazovku. Dotykem a přidržením Domů přejdete na vyhledávací displej. Dotykem na Současné aplikace zobrazíte seznam aplikací, které jste používali v poslední době. Přidání widgetů na domovskou obrazovku Widgety jsou aplikace, které poskytují živý obsah jako aktuální zprávy, předpovědi počasí a zprávy pro uživatele. Přidání widgetů na domovskou obrazovku: 1. Stiskněte a podržte volné místo na domovské obrazovce. 2. Dotkněte se WIDGETY. 3. Chcete-li vybrat widget, dotkněte se jej, podržte a přetáhněte na domovskou obrazovku Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 19

20 Průzkum Chcete-li zobrazit možnosti widgetu, otevřete jej a dotkněte se. Chcete-li změnit velikost určitých widgetů jako Kalendář, dotkněte se widgetu, podržte jej a uvolněte. Widget se následně zvýrazní můžete jej roztáhnout na požadovanou velikost. Poznámka: Stažené aplikace z Google Play mohou automaticky stahovat další přidružené widgety. Chcete-li zkontrolovat své widgety, stiskněte a podržte volné místo na domovské obrazovce a potom se dotkněte WIDGETY. Panel oblíbených Panel oblíbených se zobrazí v dolní části domovské obrazovky. Použijte ji k rychému přístupu ke svým oblíbeným aplikacím. Chcete-li odstranit aplikaci z panelu oblíbených, dotkněte se aplikace, podržte ji a přetáhněte na Odstranit v horní části obrazovky. Poznámka: Nelze odejmout zkratku Aplikace z panelu oblíbených. Chcete-li přidat aplikaci do panelu oblíbených, dotkněte se a přetáhněte na panel oblíbených. Aplikace. Dotkněte se aplikace, podržte ji Režim V letadle Chcete-li vypnout všechna bezdrátová připojení v telefonu, stiskněte a podržte klávesu pro zapnutí > Režim V letadle. Tip: Režim V letadle pomáhá šetřit baterii. Hlasové funkce S hlasovými funkcemi můžete nastavit budík, volat přátelům a dělat další činnosti pouze tak, že budete mluvit do svého telefonu. Hlasové vytáčení: na domovské obrazovce se dotkněte a řekněte Volat a název kontaktu nebo telefonní číslo. Hlasové příkazy: na domovské obrazovce se dotkněte a řekněte příkaz, například Otevřít kalendář Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 20

21 Aplikace Aplikace O aplikacích Váš telefon Aster poskytuje přístup k široké řadě užitečných aplikací. Chcete-li zpřístupnit aplikace, dotkněte se Aplikace na domovské obrazovce. Udělejte rychlý pohyb doleva nebo doprava a zobrazíte všechny své aplikace. Chcete-li zavřít obrazovku s aplikacemi, dotkněte se Domů. Chcete-li rychle zobrazit nedávno použitou aplikaci, dotkněte se současných aplikací. Aplikace doporučené společností > > Aplikace doporučené společností poskytují jednoduché a důvěryhodné umístění, kde můžete rychle a snadno prohlížet a instalovat aplikace, které každodenně používáte. Zobrazené aplikace byly vybrány podle vaší země tak, aby pro vás byly relevantní. Google Play > > Aplikace Google Play Store vám pomůže téměř se vším. Procházejte aplikacemi, které chcete instalovat a dotkněte se Instalovat (je-li aplikace zdarma) nebo se dotkněte kupní ceny. Nová instalovaná aplikace se zobrazí na displeji s aplikacemi. Chcete-li zobrazit seznam stažených aplikací, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Aplikace. Zobrazí se seznam stažených aplikací a tyto aplikace jsou k dispozici pro nové stažení. Chcete-li šetřit využívání dat a pouze aktualizovat aplikace přes Wi-Fi, dotkněte se volby Aplikace > Play Store > jen přes Wi-Fi.! > Nastavení > Automaticky aktualizované aplikace > Automatická aktualizace Důležité: Vybírejte aplikace pečlivě z důvěryhodných stránek nebo můžete spoléhat na doporučené aplikace Vertu. Viz kapitola Preventivní doporučení k aplikacím na straně 22 a Aplikace doporučené společností na straně 21. Nákup aplikací je svázán s vaším Google účtem a může být neomezeně instalován na libovolném přístroji. Pokud například odstraníte aplikaci Moje oblíbená hra, abyste uvolnili paměť, můžete ji instalovat později bez poplatku pouze tím, že navštívíte Mé aplikace. Více informací o Mé aplikace naleznete v Správa a obnovení aplikací na straně 22. Aplikace můžete rovněž znovu instalovat z části Mé aplikace Android na play.google.com Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 21

22 Aplikace Preventivní doporučení k aplikacím Pečlivá volba aplikací je důležitá, chcete-li svůj telefon chránit před hrozbou spyware, phishingu a virů. Bezpečnostní aplikace doporučené Vertu naleznete v kapitole Aplikace doporučené společností na straně 21. Některé aplikace způsobují rychlejší vybití paměti a baterie telefonu, než jiné. Pokud zjistíte, že aplikace vybíjí váš telefon, jednoduše ji odinstalujte. Více informací naleznete v části Odinstalovat aplikace na straně 23. Než si stáhnete aplikace na Android Google Play, podívejte se na hodnocení a komentáře. Pokud nejste přesvědčeni o legálnosti aplikace, neinstalujte ji. Některé aplikace mohou mít nevhodný obsah pro děti. Aktualizace aplikací Obdržíte-li upozornění na aktualizaci aplikace z Google Play ve vašem telefonu, můžete stáhnout a instalovat software podle pokynů nebo můžete upozornění odmítnout. Nastavení Umožňuje automatickou aktualizaci je již často aktivováno, jakmile instalujete aplikaci. Chcete-li toto nastavení změnit, dotkněte se volby Aplikace > Play Store > > Nastavení > Automaticky aktualizované aplikace. Tip: Chcete-li šetřit využívání dat a pouze aktualizovat aplikace přes Wi-Fi, dotkněte se volby Aplikace > Play Store > > Nastavení > Automaticky aktualizované aplikace > Automatická aktualizace jen přes Wi-Fi. Správa a obnovení aplikací Chcete-li spravovat své aplikace, dotkněte se volby Aplikace > Nastavení > Aplikace > Vše. Dotknutím se aplikace zobrazíte její podrobnosti (např. povolení přístupu a velikost souboru) a dalším dotykem vyberete možnosti jako vynucené zastavení aplikace, odinstalování nebo vyčištění dat. Chcete-li obnovit aplikaci, kterou jste předtím instalovali z Google Play Store, dotkněte se Aplikace > Play Store > nové stažení. > Mé aplikace. Zobrazí se seznam stažených aplikací a tyto aplikace jsou k dispozici pro Zavřít aplikaci Chcete-li zavřít aplikaci, dotkněte se Domů. Mnoho aplikací bude dále běžet na pozadí, jakmile je zavřete. Chcete-li rychle otevřít nedávno použitou aplikaci, dotkněte se současných aplikací. Tip: Chcete-li odstranit aplikace ze seznamu, proveďte rychlý odsun prstem doleva nebo doprava Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 22

23 Aplikace Odinstalovat aplikace Chcete-li smazat aplikaci, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Aplikace > název aplikace > Odinstalovat Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 23

24 Služby Vertu Služby Vertu O službách Vertu Vaše jedinečná zkušenost Vertu začíná s registrací. Jakmile si úspěšně zaregistrujete telefon, získáte přístup k výhodám a podpoře po stisknutí tlačítka Klávesa Vertu. Vertu Life Vstupte do světa možností s exkluzivním přístupem k jedinečným zážitkům a událostem. Byly pro vás vybrány s využitím našich zkušeností a vlivu. Vychutnejte si privilegovaný přístup do soukromého klubu v Hongkongu, získejte lístky na finále Ligy mistrů nebo se připojte k hvězdám na udílení Oskarů, vše je dynamicky poskytováno prostřednictvím vašeho telefonu. Vertu Concierge je napevno integrována do aplikace Life, což znamená, že jakýkoli obsah, který vás zajímá, můžete rychle a snadno aktivovat. Můžete také spravovat své Concierge žádosti přímo v aplikaci Life. Vertu Concierge poskytuje odbornou pomoc určenou ke splnění všech vašich potřeb, 24 hodin denně, 7 dní v týdnu, přes telefon, nebo Live Chat. Vám dodaný obsah v aplikaci Life bude přizpůsoben vašim zájmům, více než kdy jindy. V aplikaci si můžete nastavit svůj profil, včetně vašich zájmů. Tato personalizace vylepší obsah, který se zobrazí, jakmile navštívíte Vertu Life. Zobrazení Vertu World vloží exkluzivní svět Vertu Life do vašich rukou. Dotykem prstu můžete v mysli cestovat po celé zeměkouli a objevovat krásy, které Vertu Life nabízí. Vertu Certainty Konceptem Vertu Certainty je chránit váš telefon a vaše data. Aplikace Certainty je rozdělena do dvou částí. První část se týká telefonu. Zde si můžete přečíst online uživatelskou příručku, včetně nejčastějších otázek, a informace o péči o váš telefon. Najdete zde také rychlý přístup k tel. nebo ovým kontaktům na zákaznické oddělení společnosti Vertu ohledně další podpory. Jakmile zavoláte zákaznické oddělení Vertu, a na základě vašeho souhlasu uděleného společnosti Vertu, služba Vzdálený asistent umožňuje vzdálený přístup technické podpory do vašeho telefonu Aster. Účelem této služby je vám pomoci při potížích s nastavováním či používáním telefonu. Kontaktujte zákaznické oddělení Vertu, pokud si přejete použít tuto službu. V této části aplikace můžete také vidět stav své záruky Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 24

25 Služby Vertu Druhá část aplikace Certainty se věnuje ochraně dat. Aplikace v grafickém znázornění ukazuje využití vnitřního datového úložiště a množství uložených cloudových dat Google Drive v telefonu. Je zde také rychlý odkaz na spuštění cloudové datové aplikace Google Drive. Nakonec zde naleznete odkaz na naši část Aplikace doporučené společností věnovanou dalším ochranným prvkům, jako je ochrana před viry a malware, vzdálený zámek/sledování a mazání a různé prvky zálohování dat Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 25

26 Vkládání textu Vkládání textu Vkládání textu z klávesnice Chcete-li otevřít klávesnici na dotykové obrazovce, dotkněte se okna pro vkládání textu. Chcete-li zadat text, dotkněte se písmen na klávesnici. Klávesnice je zobrazena ve formátu vkládání textu dle vaší země, např. QWERTY, v režimu na výšku i na šířku. Tip: Může být pro vás snadnější používat klávesnici v režimu na šířku Textové okno 2 Shift (přepínač velkých a malých písmen) 3 Klávesnice pro čísla a symboly 4 Řeč na text 5 Mezerník 6 Delete (Vymazat) Vyjmout, kopírovat a vložit text Dotkněte se části textu a přidržením jej vyberte. Zobrazí se proužky označující ohraničení výběru. Přetažením těchto proužků zmenšete nebo rozšiřte výběr a dotykem na nebo můžete výběr vyjmout nebo kopírovat. (V zobrazení na šířku se dotkněte volby Upravit a zobrazí se vaše možnosti.) Chcete-li vložit text, dotkněte se místa, kam jej chcete vložit a dotkněte se proužku, který se objeví. Pak se dotkněte volby Vložit. Prediktivní text Prediktivní režim zadávání textu je založen na interním slovníku, do kterého můžete přidávat nová slova. Není k dispozici ve všech jazycích a je aktivní jako výchozí funkce. Jakmile začnete psát slovo, telefon navrhne možná slova, ze kterých si můžete vybrat. Jakmile se zobrazí správné slovo, dotkněte se jej. Pokud slovo není ve slovníku, telefon navrhne alternativní slovo ze slovníku. Chcete-li přidat nové slovo do slovníku, dotkněte se slova, které jste napsali. Tip: Chcete-li zobrazit nabídku interpunkčních znamének, dotkněte se a přidržte klávesu tečky Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 26

27 Vkládání textu Psaní tahy Váš telefon umožňuje u mnoha jazyků vytvářet slova tažením prstu po klávesnici. Při pohybu mezi klávesami zanechává váš prst za sebou modrou stopu a slovo, které jste sestavili, se objeví uprostřed pásu nad klávesnicí. Chcete-li ukončit slovo a vložit mezeru, zvedněte prst. Telefon automaticky vloží mezery mezi slova. Slovníky Chcete-li zobrazit své slovníky, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Jazyk & zadání > Osobní slovníky. Dotykem na + přidejte slova do slovníku. Změnit jazyk klávesnice Chcete-li změnit jazyk na klávesnici, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Jazyk & zadání a vyberte další možnost z KLÁVESNICE & ZPŮSOB ZADÁNÍ TEXTU. Poznámka: Dostupné volby klávesnice se budou lišit podle vašeho výběru jazyka. Pokud změníte jazyk klávesnice a budete chtít používat kontrolu pravopisu pro tento nový jazyk, musíte instalovat další slovník klávesnice. Pod KLÁVESNICE & ZPŮSOB ZADÁNÍ TEXTU se dotkněte (Klávesa Google) > Přídavné slovníky > uvedená možnost slovníku > Instalovat Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 27

28 Hovory Hovory O volání > > 1 Nedávné hovory 2 Volat kontakt 3 Nabídka voleb Uskutečnění a přijetí hovorů Uskutečnění hovoru: 1. Dotkněte se Aplikace Číselník > Telefon > a zadejte telefonní číslo na číselníku. 2. Chcete-li uskutečnit hovor, dotkněte se. Poznámka: Chcete-li zadat znak +, který se používá pro mezinárodní hovory, dotkněte se a podržte Chcete-li ukončit hovor, dotkněte se. Tip: Chcete-li volat kontakt hlasovým vytáčením z domovské stránky, dotkněte se Volat a jméno kontaktu. a řekněte 2014 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 28

29 Hovory Chcete-li odpovědět na hovor, dotkněte se a přetáhněte na. Chcete-li poslat příchozí hovor do hlasové schránky, dotkněte se a přetáhněte na. Chcete-li odeslat automatizovanou textovou zprávu volajícímu, dotkněte se, přetáhněte na a vyberte příslušnou zprávu. Chcete-li ztlumit příchozí hovor, stiskněte klávesu pro zapnutí nebo ovládání hlasitosti. Volat naposled vytáčené číslo Protokol volání zobrazuje informace o hovorech, které jste uskutečnili a přijali. Tak můžete snadněji znovu zavolat někomu, kdo vám neodpověděl. Stačí přejít do protokolu volání a rychle získáte číslo. Na domovské obrazovce se dotkněte Telefon > : Chcete-li volat číslo, dotkněte se ikony telefonu vedle kontaktu. Chcete-li podrobnosti o hovoru, dotkněte se kontaktu. Pro vyčištění seznamu se dotkněte Vymazat hovory. Rychlé volání vašich oblíbených čísel Chcete-li rychle volat nejčastěji volané kontakty, na domovské obrazovce se dotkněte Lidé >. Chcete-li volat, poslat textovou nebo ovou zprávu nebo zobrazit informace o kontaktu, dotkněte se kontaktu. Chcete-li upravit, sdílet nebo smazat kontakt či nastavit vyzváněcí tón ke kontaktu, dotkněte se kontaktu a poté se dotkněte. Chcete-li vyčistit seznam často volaných kontaktů, zobrazte seznam > > a dotkněte se Vyčistit časté. Poslech hlasové schránky Své příchozí hovory můžete přesměrovat do hlasové schránky (síťová služba). Lidé vám rovněž mohou zanechat zprávu, pokud například neodpovíte na hovor. Chcete-li poslouchat svou hlasovou schránku, na domovské obrazovce se dotkněte dotkněte a podržte 1 na číselníku. Telefon, poté se Přesměrovat hovory na jiné číslo Pokud nemůžete přijímat hovory, můžete přesměrovat příchozí hovory na jiné telefonní číslo. Na domovské obrazovce se dotkněte Telefon > > Nastavení > Přesměrování hovorů Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 29

30 Hovory Některé možnosti přesměrování, jako Přesměrovat, je-li obsazeno a Přesměrovat při nečinnosti, mohou být aktivní najednou. Poznámka: Přesměrování hovorů je síťová služba. Podrobnější informace získáte od poskytovatele služeb. Konferenční hovor Jak začít konferenční hovor: 1. Vytočte první číslo. 2. Po spojení hovoru se dotkněte. 3. Vytočte další číslo nebo jej vyberte z kontaktů nebo oblíbených. 4. Jakmile odpoví další číslo, dotkněte se Spojit hovory. Poznámka: Konferenční hovory jsou síťová služba. Podrobnější informace získáte od poskytovatele služeb Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 30

31 Kontakty Kontakty O kontaktech Pomocí kontaktů můžete uložit a organizovat telefonní čísla svých přátel, adresy a další kontaktní informace. > > Skupiny 2 Lidé 3 Oblíbené 4 Přidat kontakt 5 Nabídka voleb 6 Hledání Kontakty z hovoru, textu a u > > Chcete-li volat kontakt, dotkněte se kontaktu a pak se dotkněte telefonního čísla. Chcete-li odeslat zprávu kontaktu, dotkněte se kontaktu a pak se dotkněte. Chcete-li poslat kontaktu, dotkněte se kontaktu a pak se dotkněte ové adresy Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 31

32 Kontakty Přidat kontakty > > > 1. Vyberte účet, na který se zálohuje váš kontakt. Poznámka: Pokud jste ještě nenastavili svůj účet, jako Google nebo ový účet, váš kontakt se uloží pouze do paměti vašeho telefonu. 2. Zadejte podrobnosti kontaktu a dotkněte se HOTOVO. Tip: Zálohováním vašeho nového kontaktu na účet dojde rovněž k synchronizaci na tento účet. Spojit kontakty Máte-li dva nebo více kontaktů pro stejnou osobu nebo kontakt Gmail uložený ve vašem telefonu, můžete je spojit. Dotkněte se Aplikace > Lidé > název kontaktu > > Upravit > > Spojit, a dotkněte se kontaktu, ke kterému se chcete připojit. Upravit nebo smazat kontakt Chcete-li upravit nebo smazat kontakt, dotkněte se Aplikace > Lidé > název kontaktu > > Upravit nebo Smazat. Uložení čísla z hovoru nebo zprávy Pokud obdržíte hovor nebo zprávu od osoby, jejíž telefonní číslo ještě nemáte uloženo v seznamu kontaktů, můžete číslo uložit do nového nebo existujícího kontaktu. Uložení čísla z přijatého hovoru: 1. Na domovské obrazovce se dotkněte Telefon >. 2. Dotkněte se položky hovoru a dotkněte se. 3. Dotkněte se VYTVOŘIT NOVÝ KONTAKT a zadejte podrobnosti o kontaktu. 4. Dotkněte se HOTOVO. Uložení čísla z přijaté zprávy: 1. Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > SMS a MMS. 2. Dotkněte se položky zprávy a dotkněte se > Přidat do aplikace Lidé. 3. Dotkněte se VYTVOŘIT NOVÝ KONTAKT a zadejte podrobnosti o kontaktu. 4. Dotkněte se HOTOVO Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 32

33 Kontakty Označit kontakty jako oblíbené Pokud své důležité kontakty označíte jako oblíbené, můžete je najít a volat mnohem rychleji. Chcete-li označit kontakt jako oblíbený, dotkněte se > > > kontaktu. Barva hvězdy se změní z bílé na šedou. Chcete-li odstranit kontakt z oblíbených, dotkněte se šedé hvězdy. Chcete-li zobrazit seznam oblíbených, dotkněte se > >. Poznámka: Zobrazení oblíbených kontaktů rovněž obsahuje seznam osob, které jste kontaktovali nejčastěji. Chcete-li vyčistit seznam často kontaktovaných lidí, zobrazte seznam oblíbených > > a dotkněte se Vyčistit časté. Personalizovat kontakty Nastavení jedinečných fotografií a vyzváněcích tónů pro vaše kontakty. > > Chcete-li přidat fotografii, dotkněte se kontaktu > > Upravit >. Chcete-li přidat vyzváněcí tón, dotkněte se kontaktu > > Nast. vyzvánění. Přenos kontaktů Můžete přenášet kontakty na svůj telefon Aster pomocí svého účtu Gmail nebo pomocí karty SIM. Gmail Své kontakty můžete uložit do textového souboru.csv (hodnoty oddělené čárkou). Jakmile importujete soubor na svůj účet Gmail, automaticky se provede synchronizace s vaším telefonem (pokud jste již nastavili účet Gmail).! 1. Exportujte kontakty z vašeho předchozího souboru do souboru.csv. Informaci o tomto postupu naleznete v uživatelské dokumentaci přiložené k vašemu předchozímu telefonu. 2. Přihlaste se k účtu Gmail na svém PC a klepněte na Kontakty > Importovat kontakty. 3. Klepněte na Prohlížet a vyberte soubor.csv, který jste vytvořili. 4. Klepněte na Importovat kontakty. Důležité: Synchronizace vašich kontaků s účtem Gmail znamená, že vaše kontakty budou vždy zálohovány. Karta SIM Podrobnosti o exportu kontaktů uložených ve vašem starém telefonu na kartu SIM naleznete v uživatelské dokumentaci přiložené k vašemu předchozímu telefonu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 33

34 Kontakty Chcete-li pak tyto kontakty uložené na vaší kartě SIM informovat do vašeho telefonu Aster, dotkněte se Aplikace > Lidé > > Importovat/Exportovat > Importovat z karty SIM. Poznámka: Přenos kontaktů pomocí karty SIM může způsobit ztrátu některých kontaktů Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 34

35 SMS, MMS a SMS, MMS a O SMS a MMS > > Můžete odesílat a přijímat různé druhy zpráv: textové zprávy multimediální zprávy, které obsahují fotografie, videa nebo zvuk Odesílání a čtení zpráv > > > Chcete-li odeslat zprávu: 1. Zadejte příjemce a pak napište svou zprávu. Dotkněte se na Vložit smajlík nebo Přidat předmět. Poznámka: Chcete-li odeslat zprávu více příjemcům, přidejte více než jeden kontakt do pole Komu. 2. Dotykem na odešlete zprávu. Chcete-li otevřít textovou zprávu a předchozí konverzaci, dotkněte se jí. Chcete-li odpovědět na textovou zprávu, otevřete ji a napište odpověď do textového pole níže, pak se dotkněte. Odesílání zprávy skupině > > > Chcete-li odeslat zprávu: 1. Zadejte příjemce a pak napište svou zprávu. Poznámka: Musíte přidat každou osobu, abyste poslali zprávu skupině. 2. Dotykem na odešlete zprávu. Rychlé zprávy > > Chcete-li přijímat rychlé zprávy, použijte Google Hangouts Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 35

36 SMS, MMS a Správa zpráv > > Chcete-li smazat zprávu, dotykem a přidržením ji vyberte a pak se dotkněte koše dole. Chcete-li změnit své volby pro SMS a MMS, dotkněte se Aplikace > SMS a MMS > > Nastavení. Nastavení firemního u Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Přidat účet. Vyberte Firemní pro pracovní ové účty na serveru Microsoft Exchange. Zadejte údaje od svého správce IT. Tip: Budete muset zadat své uživatelské jméno a heslo. Můžete být vyzváni k zadání názvu domény a serveru. Podrobnosti získáte u svého správce IT. Chcete-li přečíst a odpovědět na zprávy na svém ovém účtu, dotkněte se Aplikace > . Chcete-li sestavit novou zprávu, dotkněte se. Napište zprávu a dotykem na odešlete . Chcete-li přečíst zprávu, dotkněte se jí ve schránce. Chcete-li odpovědět na všechny nebo přeposlat , dotkněte se. Chcete-li ručně obnovit svou schránku, dotkněte se. Chcete-li přepnout ové účty nebo zobrazit různé složky ve své schránce, dotkněte se. Tip: Obdržíte-li nový , ve stavovém pruhu se zobrazí. Dotkněte se Aplikace > Nastavení a výběrem účtu zobrazte možnosti, jako Podpis, Synchronizovat y a Odebrat účet. Google nastavení pošty Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Přidat účet. Vyberte Google pro své účty Gmail. Podrobnosti o účtu získáte na Gmail. Chcete-li přečíst a odpovědět na zprávy na svých účtech Gmail, dotkněte se Aplikace > Gmail Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 36

37 SMS, MMS a Chcete-li smazat položku, přesunout ji na jiné místo nebo ji označit jako nepřečtenou či důležitou, dotkněte se položky a podržte ji na místě. Chcete-li sestavit novou zprávu, dotkněte se. Napište zprávu a dotykem na odešlete . Chcete-li odpovědět na všechny nebo přeposlat , dotkněte se. Chcete-li přečíst zprávu, dotkněte se jí ve schránce. Chcete-li ručně obnovit svou schránku, dotkněte se > Aktualizovat. Chcete-li zobrazit různé složky ve své schránce, dotkněte se. Osobní nastavení u Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Přidat účet. Vyberte pro svůj osobní ový účet. Informace o účtu získáte u svého poskytovatele účtu. Chcete-li přečíst a odpovědět na zprávy na svém ovém účtu, dotkněte se Aplikace > Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 37

38 Hudba Hudba O hudbě > > Google Play Music umožňuje poslouchat současnou sbírku hudby a kupovat další skladby na Google Play Store. Počítačová aplikace Správce hudby jednoduše umožňuje vložit sbírku hudby do cloudového úložiště a odhalit potenciál služby Přehrávání hudby. Aplikace vyhledává hudební soubory ve vašem počítači včetně souborů v knihovně itunes a všechny nalezené nahrávky a alba zpřístupňuje v Přehrávání hudby. Pokud se vaše sbírka shoduje s hudbou v Google Play Store, nahrávky se dokonce vůbec nemusí načítat, čímž se ušetří doba přenosu. Jakmile je vaše hudba uložena v cloudu, máte k ní přístup z jakéhokoli počítače připojeného k Google.com či z libovolného telefonu Android nebo tabletu, který má nainstalovánu aplikaci Přehrávání hudby. Když budete skladbu s Přehrávání hudby poprvé poslouchat v telefonu Aster, uloží se do telefonu. Postupem času budete mít své oblíbené skladby k dispozici pro offline poslech, například když poletíte letadlem. Poznámka: Aplikace Správce hudby a hudbu z Google Play Store lze zakoupit pouze na určených místech. Podporované typy souborů Váš telefon Aster umožňuje přehrávání zvukových souborů následujících formátů: AMR, WB-AMR, AAC, AAC+, MP3, MP4, WAV, AU, WMA(10), M4A, OGG, EVRC, EVRC-B, a EVRC-WB/NB. Přidání skladeb nebo alb do Přehrávání hudby Pro poslech hudby na svém telefonu máte dvě možnosti. Můžete poslouchat hudební soubory uložené ve vašem telefonu nebo můžete poslouchat hudbu v online knihovně v cloudu Přehrávání hudby. Jak přidat hudbu do cloudu Google Play Music 1. Přihlaste se do své hudební knihovny Google Play: Chcete-li začít, přihlaste se do Google Play a stáhněte si Správce hudby, počítačovou aplikaci umožňující nahrávat sbírku z vaší hudební knihovny itunes nebo jakékoli jiné hudební knihovny v počítači do cloudu. 2. Nahrání vaší sbírky: Přihlaste se k Správce hudby a najděte, kde máte uloženou svou hudbu. Správce hudby pak automaticky zahájí nahrávání. Jakmile přidáte novou hudbu do počítače, Správce hudby ji může automaticky přidat do vaší knihovny. Správce hudby dokonce přidá vaše seznamy skladeb a hodnocení itunes,takže můžete ihned poslouchat své oblíbené skladby. 3. Přístup k vaší hudbě na webu a v telefonu: Jakmile nastavíte svou hudební knihovnu Přehrávání hudby, můžete ji zpřístupnit ve svém telefonu Aster, v jiném telefonu Android, v tabletu nebo na webu. Přihlaste se a veškerá vaše hudba se může začít přehrávat Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 38

39 Hudba Přidání hudby pouze do vašeho telefonu Aster K nahrání hudby do počítače a pak do telefonu potřebujete následující: Počítač s operačním systémem Microsoft Windows nebo Apple Macintosh Datový kabel USB Poznámka: Jakmile poprvé připojíte telefon, počítač vás může vyzvat k instalaci ovladačů. Než budete pokračovat následujícími kroky, proveďte instalaci ovladače. 1. Připojte kabel microusb z konektoru microusb v telefonu do konektoru USB v počítači. 2. Zkontrolujte, zda je ve stavovém pruhu na domovské obrazovce. 3. Přetáhněte stavový pruh dolů a dotkněte se Připojeno jako mediální zařízení. Přesvědčte se, zda je zaškrtnuto Zařízení pro média (MTP). 4. Přesuňte se na vyměnitelný disk na svém počítači se svým telefonem a otevřete Interní úložiště. 5. Přetahujte soubory mezi počítačem a složkou Hudba. 6. Po dokončení odpojte kabel USB. Zakoupení nové hudby prostřednictvím telefonu Aster Chcete-li koupit nová alba nebo skladby prostřednictvím svého telefonu, postupujte následovně: 1. Přejděte do aplikace Google Play Store. 2. Dotkněte se zástupce Hudba. 3. Postupem podle pokynů v aplikaci proveďte volbu a dokončete nákup. Přehrávání hudby Dotykem na skladbu nebo seznam skladeb zahájíte přehrávání hudby. Ovládací prvky hudebního přehrávače Přehrát nebo pozastavit: dotykem na nebo. Výběr předchozí nebo další skladby: dotykem na nebo. Rychlé posunutí dopředu nebo dozadu: dotkněte se pruhu přehrávání a přetáhněte dopředu nebo dozadu. Zapnutí a vypnutí náhodného přehrávání: dotykem na. Zapnutí a vypnutí opakování všech skladeb: dotykem na. Úprava hlasitosti: stisknutím kláves hlasitosti na boku telefonu. Přechod na domovskou stránku pro hudbu: dotykem na na obrazovce nahoře vlevo Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 39

40 Hudba Přidání skladby do seznamu: dotykem na název > Přidat do seznamu skladeb > název seznamu při přehrávání skladby. Smazání skladby: v hudební knihovně se dotkněte vedle skladby, kterou chcete odstranit a dotkněte se Smazat. Seznamy skladeb Chcete-li přidat skladbu z hudební knihovny do seznamu skladeb, dotkněte se a dotkněte se Přidat do seznamu skladeb. Vyberte existující seznam skladeb nebo stiskněte Nový seznam skladeb. Skrýt hudební přehrávač Dotkněte se Domů. Skladba se bude dále přehrávat a ve stavovém a notifikačním pruhu uvidíte. Můžete pokračovat v práci s jinými aplikacemi, zatímco se přehrává hudba. Pokud ve stavovém a notifikačním pruhu uvidíte, přehrává se skladba. Podrobnosti zobrazíte rychlým pohybem dolů. Dotykem na skladbu se vrátíte k ovládacím prvkům hudby. Vypnutí hudby Dotkněte se Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 40

41 Mapy a navigace Mapy a navigace Google Maps Google Maps je služba Google nabízející výkonnou a uživatelsky přívětivou mapovou aplikaci s informacemi o místních podnicích, včetně poloh podniků, kontaktních informací a směrů jízdy. > > Poznámka: Pro použití musíte aktivovat GPS Google Maps. Abyste to udělali, dotkněte se Aplikace > > Přístup k poloze > Satelity GPS. Data z Google Maps můžete uložit do svého telefonu, abyste mohli mapu používat i ve stavu offline. Tato funkce je užitečná, když nemáte datové připojení a rovněž snižuje vaše náklady na přenos dat. Chcete-li uložit mapu do svého telefonu, zobrazte oblast v Google Maps a dotkněte se > Zpřístupnit offline. Pokud chcete upravit zvolenou oblast, dotykem mapu přiblížíte nebo oddálíte. Dotykem na HOTOVO stáhnete mapová data. Tip: Bloky mapových dat mohou mít velikost až 100 MB. Vertu doporučuje, abyste se před stahováním připojili k síti Wi-Fi. Pro nápovědu ke Google Maps se dotkněte > Nápověda. Tip: Chcete-li zobrazit seznam restaurací, kaváren a další v okolí, dotkněte se Mapy > Lokální v horním levém rohu obrazovky. Google Maps with Navigation beta Google Maps with Navigation beta je internetový GPS navigační systém s hlasovým naváděním. > > Poznámka: Pro použití Google Maps with Navigation beta musíte aktivovat GPS. Abyste to udělali, dotkněte se Aplikace > > Přístup k poloze > Satelity GPS. Postupujte podle pokynů k vyslovování nebo zadejte svůj cíl. Potřebujete-li pomoc s Google Maps with Navigation beta, jděte na Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 41

42 Přizpůsobení vašeho telefonu Přizpůsobení vašeho telefonu Widgety Přidání widgetů na domovskou obrazovku: 1. Stiskněte a podržte volné místo na domovské obrazovce a potom vyberte WIDGETY. 2. Dotkněte se a podržte widget a přetáhněte jej na jeden z panelů domovské obrazovky. Chcete-li stáhnout více widgetů, podívejte se na Google Play na straně 21. Chcete-li přizpůsobit widget, dotykem jej otevřete a dotkněte se. Zástupce Chcete-li přidat zástupce na domovskou obrazovku, dotkněte se aplikaci a přetáhněte ji na místo na panelu domovské obrazovky. Aplikace, dotkněte se a podržte Chcete-li vytvořit složku zástupců, přetáhněte jednoho zástupce na druhého. Chcete-li přidat více zástupců do složky, přetáhněte je na ikonu složky. Chcete-li pojmenovat složku, dotkněte se jí a zadejte název v dolní části. Chcete-li přesunout zástupce nebo složky zástupců, dotkněte se jich, podržte a přetáhněte na nové místo. Chcete-li odstranit zástupce nebo složky zástupců z domovské obrazovky, dotkněte se jich, podržte a přetáhněte je na Odstranit v horní části obrazovky. Zástupce a složky zástupců můžete také přetáhnout do nebo z panelu oblíbených, pro okamžitý přístup z domovské obrazovky. Vyzváněcí tóny Můžete nastavit vyzváněcí tón pro příchozí hovory nebo upozornění, například u textových zpráv nebo ů: Dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zvuk > Vyzváněcí tón telefonu nebo Výchozí zvuk upozornění. Chcete-li přepnout mezi aktivním a tlumeným vyzváněním nebo nastavit telefon na vibrace, stiskněte a podržte tlačítko pro zapnutí a vyberte možnost: Dotykem na ztlumíte telefon a aktivujete vibrační režim. Dotykem na ztlumíte telefon bez aktivace vibračního režimu. Dotykem na znovu aktivujete vyzvánění Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 42

43 Přizpůsobení vašeho telefonu Chcete-li aktivovat možnost vyzvánění a vibrací, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zvuk > Vibrace při zvonění. Tapety Chcete-li nastavit novou tapetu pro domovskou obrazovku, dotkněte se prázdného místa na domovské obrazovce a potom se dotkněte Tapety. Přidělení zvuku akcím Chcete-li nastavit zvuky pro tóny na číselníku, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zvuk > Tóny při dotyku číselníku. Chcete-li nastavit hlasitost vyzváněcích tónů, upozornění, médií a budíků, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zvuk > Hlasitost. Chcete-li slyšet zvuk při zamknutí a odemknutí obrazovky, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zvuk > Zvuky uzamčení obrazovky. Chcete-li nastavit zvuky pro volby na obrazovce, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zvuk > Zvuky při dotyku. Nastavení zobrazení Možnost Nastavení Nastavení jasu displeje Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Obraz > Jas. Nastavení velikosti písma pro menu a nastavení Zapnutí a vypnutí kontrolky oznámení (Tato kontrolka bliká v pravém horním rohu na přední straně telefonu, jakmile dostanete textovou zprávu nebo .) Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Obraz > Velikost písma. Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Obraz > Blikat kontrolkou oznámení Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 43

44 Přizpůsobení vašeho telefonu Automatické otáčení Chcete-li nastavit automatické otáčení obrazovky v konkrétních aplikacích, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Obraz > Autom. otočení obrazovky. Zámek obrazovky Obrazovku můžete zamknout, jakmile se přepne do režimu spánku. Je to doporučováno pro ochranu vašeho telefonu v případě, že jej někde necháte nebo je vám odcizen. Existuje několik možností zámku. Dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zabezpečení > Zámek obrazovky a vyberte typ zámku: Snímek: odemknout přetažením doprava. Odemknutí obličejem: pohled na telefon pro odemknutí. Gesto: provést gesto pro odemknutí. PIN: zadat kód PIN pro odemknutí. Heslo: zadat heslo pro odemknutí. Poznámka: Určité firemní ové účty používají konkrétní zámek, který může deaktivovat zde uvedené možnosti zamknutí. Nastavení data a času Chcete-li nastavit datum, čas, časovou zónu a formát času, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Datum & čas. Chcete-li automaticky nastavit síťový čas a datum, dotkněte se Automatický datum & čas nebo Automatická časová zóna. Jazykové a regionální nastavení Chcete-li nastavit jazyk menu a region, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Jazyk & zadání > Jazyk Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 44

45 Sociální sítě Sociální sítě Přidat účet S prohlížečem máte aktuální informace o stavu účtů sociální sítě na stránkách jako Facebook, Twitter a Google+. Pokud tyto účty nemáte, přejděte na jejich webové stránky a nastavte je. Většina účtů sociální sítě nabízí aplikace, které lze instalovat do telefonu Aster z Google Play. Chcete-li stáhnout aplikaci sociální sítě, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Play Store. Chcete-li se přihlásit k účtu sociální sítě, zadejte uživatelské jméno nebo ovou adresu a heslo. Účty sociální sítě jsou služby třetích stran a neposkytuje je Vertu. Prověřte nastavení ochrany osobních údajů u účtů sociální sítě s ohledem na sdílení informací. Seznamte se s podmínkami používání a ochranou osobních údajů u všech účtů sociálních sítí, které používáte. Smazání účtu Chcete-li smazat účet sociální sítě z telefonu, dotkněte se sociální sítě a přetáhněte ji na Odinstalovat. Aplikace > dotkněte se a podržte aplikaci Synchronizace kontaktů Jakmile se přihlásíte k účtu sociální sítě na svém telefonu, můžete být vyzváni k synchronizaci kontaktů účtu, obrázků a stavu se svou aplikací Lidé. Tento požadavek lze přijmout nebo odmítnout. Chcete-li kdykoliv změnit nastavení synchronizace, dotkněte se Aplikace > Nastavení > název účtu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 45

46 Správa účtů Správa účtů Možnosti konfigurace synchronizace Chcete-li synchronizovat své účty, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > uvedený účet > > Synchronizovat. Chcete-li konfigurovat své možnosti synchronizace pro účet, dotkněte se účtu a vyberte zaškrtávací políčka, která chcete synchronizovat, např. Synchronizovat kalendář, Synchronizovat kontakty nebo Synchronizovat Gmail. U možností, které nechcete synchronizovat, nechejte zaškrtávací okno prázdné. Přidání a mazání účtů Chcete-li přidat účty, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Přidat účet. Zobrazí se některé výchozí účty, např. Firemní, a Google. Přidejte účet dotykem. Zadejte své uživatelské jméno a heslo, pak vytvořte účet podle pokynů. Chcete-li smazat účet z telefonu, dotkněte se názvu účtu > > Odebrat účet. Záloha a obnova účtů Chcete-li zálohovat a obnovit své účty, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Záloha & reset > Automatické obnovení. Okno Automatické obnovení musí být zaškrtnuto, aby zálohovaná nastavení a data byla obnovena po reinstalaci aplikace. Poznámka: Chcete-li zálohovat data aplikací, hesla Wi-Fi a další nastavení na servery Google, okno Zálohování mých dat musí být zaškrtnuto Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 46

47 Prohlížeč Prohlížeč O webovém prohlížeči Chcete-li prohlížet web ve svém telefonu Aster, musíte mít buď mobilní nebo Wi-Fi datové připojení. > > Lišta URL. 2 Dotykem vyberte odkaz. Dotykem a přidržením zobrazte více možností. 3 Možnosti prohlížeče, jako jsou záložky a nastavení prohlížeče. 4 Dotykem zobrazíte seznam dříve navštívených stránek. Tip: Dotkněte se displeje dvakrát pro přiblížení nebo oddálení. Prohlížet web Chcete-li prohlížet web, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace >. Chcete-li obnovit webovou stránku, dotkněte se > Aktualizovat. Tip: Ověřte si u poskytovatele služby svůj datový plán. Chcete-li šetřit náklady, připojujte se k internetu přes Wi-Fi. Chcete-li přejít na webovou stránku, dotkněte se adresového řádku, napište adresu a dotkněte se Spustit Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 47

48 Prohlížeč Vyjmout, kopírovat a vložit text Dotkněte se textu a podržením jej vyberte. Úchytky ohraničují vybraný text. Přetažením těchto úchytek vyberte libovolný text a dotykem na ikonu na obrazovce nahoře vyjměte, kopírujte nebo vložte svůj výběr. Připojení k internetu Váš telefon k přístupu na internet používá síť mobilního telefonu (bezdrátově) nebo připojení Wi-Fi. Poznámka: Ověřte si u poskytovatele služby svůj datový plán. Za bezdrátový přístup k internetu a stahování dat vám mohou být účtovány poplatky. Chcete-li používat síť Wi-Fi pro rychlejší přístup k internetu, dotkněte se stavového pruhu v horní části domovské obrazovky a přetáhněte jej dolů. Dotykem na oznámení Sítě WiFi k dispozici vyberte preferovanou síť. Viz část "Wi-Fi" na straně 57. Chcete-li zavřít prohlížeč, dotkněte se Domů. Poznámka: Pokud se nemůžete připojit k internetu, obraťte se na svého poskytovatele služeb. Přidání záložky Pokud navštěvujete stejné webové stránky pravidelně, přidejte je do svých záložek, abyste je mohli navštěvovat snadněji. Chcete-li uložit webovou stránku jako záložku, dotkněte se Chcete-li zobrazit webové stránky v záložkách, dotkněte se > Uložit do záložek. > Záložky. Widgetové kanály Jestliže používáte widgtové kanály, známé také jako kanály médií, nemusíte již navštěvovat své oblíbené webové stránky pokaždé, když chcete zjistit, co se děje. Namísto toho automaticky získáváte odkazy na nejnovější obsah. Dotkněte se prázdného místa na domovské obrazovce, přidržte a vyberte WIDGETY. Dotykem a přidržením přidáte widget na svou domovskou stránku. Ochrana osobních údajů a zabezpečení Chcete-li provést změny v nastavení ochrany osobních údajů a zabezpečení, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > > > Nastavení > Zabezpečení & soukromí. Chcete-li vyprázdnit vyrovnávací paměť, dotkněte se > Nastavení > Ochrana osobních údajů > Vyčistit údaje o prohlížení > Vymazat mezipaměť Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 48

49 Prohlížeč Stažené Chcete-li stáhnout soubory do svého prohlížeče, dotkněte se a přidržte odkaz nebo obrázek, poté se dotkněte Uložit obrázek nebo Uložit odkaz. Chcete-li si prohlédnout stažené soubory, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > na koš Stažené. Otevřete položku dotykem. Dotykem na zaškrtávací políčko vyberte položku a dotykem ji můžete smazat Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 49

50 Fotoaparát Fotoaparát O fotoaparátu Svůj Aster můžete použít k pořízení fotografií nebo nahrání videa. Fotografie a videa pak můžete zobrazit nebo upravit, sdílet na internetu nebo odeslat do kompatibilních zařízení. > > Dotykem zobrazíte možnosti nastavení 2 Pořízení fotografií a videí 3 Aktuální typ fotografie. Dotykem vyberte jiný typ. Poznámka: Umístění ikon se liší podle orientace vašeho telefonu. Vzhled se bude lišit podle vaší aktuální volby typu fotografie a nastavení fotoaparátu. Pořizování a sdílení fotografií Chcete-li pořídit fotografii: 1. Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Fotoaparát. Poznámka: Dotykem na obrazovku změňte umístění zaostření. Bílý kruh zobrazuje nové umístění zaostření, jakmile fotoaparát dokončí nové zaostření, změní se barva dvou značek z bílé na zelenou. 2. Dotkykem na pořídíte fotografii Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 50

51 Fotoaparát Chcete-li širokou panoramatickou fotografii, dotkněte se >. Posunujte telefonem pomalu po scéně, kterou chcete zachytit. Fotoaparát automaticky pořizuje více snímků, jakmile jím pohybujete a spojuje je dohromady do jedné velké fotografie. Sdílení fotografií: 1. Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Galerie. 2. Dotkněte se fotografie, dotkněte se a vyberte, jak chcete sdílet: pomocí,,,, nebo. Tip: Chcete-li sdílet fotografii ihned po pořízení, dotkněte se displeje a proveďte rychlý odsun prstem doleva. Na displeji se zobrazí filmový pás s vašimi posledními fotografiemi a videi. Rychlým odsunem prstu doprava nebo doleva se přesunujte mezi fotografiemi. Dotykem na zobrazíte možnosti sdílení. Chcete-li se vrátit do živého zobrazení fotoaparátu, rychlým odsunem prstu doprava se přesuňte úplně doleva na filmovém pásu. Nastavení fotoaparátu Chcete-li zobrazit tyto možnosti, dotkněte se symbolu v pravém horním rohu displeje. Poznámka: Fotoaparát můžete nastavit pouze pro běžné fotografie, nikoli pro panoramatické snímky. Záznam a sdílení videa Kromě pořizování fotografií umí váš fotoaparát i nahrávat videa. Pořízení videa: 1. Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Fotoaparát. Poznámka: Chcete-li přepnout mezi režimy fotografování a nahrávání videa, dotkněte se. 2. Chcete-li zahájit nahrávání, dotkněte se. Chcete-li zastavit nahrávání, dotkněte se. Váš telefon pak uloží video. Poznámka: Při nahrávání videa se nemusíte dotýkat obrazovky, abyste nastavili umístění zaostření. Telefon se automaticky zaostří na střed rámečku, jakmile budete nahrávat videa. Sdílení videa: 1. Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Galerie. 2. Dotkněte se videa, dotkněte se a potom vyberte způsob sdílení:,, nebo Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 51

52 Fotoaparát Tip: Chcete-li sdílet video ihned po pořízení, dotkněte se displeje a rychle posuňte prstem doleva. Na displeji se zobrazí filmový pás s vašimi posledními fotografiemi a videi. Rychlým posunem prstu doprava nebo doleva se přesunujte mezi videi. Dotykem zobrazíte možnosti sdílení. Chcete-li se vrátit do živého zobrazení fotoaparátu, rychlým posunem prstu se přesuňte úplně doleva na filmovém pásu. Nastavení videa Chcete-li zobrazit tyto možnosti, dotkněte se symbolu v pravém horním rohu displeje. Pak se dotkněte možnosti, kterou chcete změnit, a posuňte ji na nové nastavení Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 52

53 Galerie Galerie O galerii > > V Galerii můžete sledovat svá videa, která jste nahráli, nebo procházet fotografie, které jste pořídili. Chcete-li spravovat svá média efektivněji, uspořádejte je do alb nebo složek. Zobrazení a úprava fotografií a videí > > > fotografie nebo video Dotykem zobrazte fotografii nebo video. Tip: Poklepáním na obrazovku rychle zvětšíte nebo zmenšíte obraz. Dotkněte se a vyberte možnost: Vymazat, Prezentace, Upravit, Otočit doleva, Otočit doprava, Oříznout, Použít fotografii jako, Podrobnosti nebo Zobrazit na mapě. Volba Upravit vám umožní změnit různá nastavení fotografie jako B/W, Oříznout, Sytost nebo umělecký okraj snímku. Poznámka: U videí můžete jen Vymazat, Oříznout nebo zobrazit Podrobnosti. Sdílení fotografií a videí Sdílení fotografií a videí: 1. Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Galerie. 2. Dotkněte se fotografie nebo videa, dotkněte se a vyberte, jak chcete sdílet: pomocí,,,,, nebo. Můžete kopírovat fotografie a videa mezi telefonem a PC. Podrobnosti viz část Kopírování mezi telefonem a PC na straně 59. Zobrazit album Můžete zobrazit všechny své fotografie a videa nebo můžete uspořádat své fotografie a videa podle alba. > > Všechny vaše fotografie a videa jsou zobrazeny v nabídce Alba. Dotkněte se alba, dokněte se > Skupina podle a vyberte možnost z Umístění, Časy, Lidé nebo Štítky a uvidíte způsob zobrazení alba Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 53

54 Galerie Vytvořit složku Chcete-li uspořádat své fotografie a videa, můžete vytvořit vlastní složky. 1. Připojte svůj telefon k PC kabelem USB. 2. Zobrazte interní paměť telefonu na PC, přejděte do složky Obrázky a vytvořte nové složky. 3. Přetáhněte své fotografie a videa do složek. Přidělit obrázky kontaktů a tapetu Přidejte fotografii ke konkrétnímu kontaktu nebo nastavte svou oblíbenou fotografii jako obrázek na pozadí. > > > fotografie Dotkněte se fotografie a dotkněte se > Použít fotografii jako > Fotografie kontaktu nebo Tapeta. Pořídit snímek obrazovky Chcete-li pořídit snímek obrazovky, stiskněte a podržte klávesu pro zapnutí a snížení hlasitosti najednou. Chcete-li zobrazit snímek obrazovky, dotkněte se Aplikace > Galerie > Snímky obrazovky Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 54

55 Kancelářské nástroje Kancelářské nástroje Hodiny > > Aplikace Hodiny můžete použít jako budík, časovač nebo stopky. Chcete-li zobrazit seznam aktuálních budíků, dotkněte se >. Chcete-li aktivovat budík, přetáhněte VYP doprava. Chcete-li přidat budík, dotkněte se a zadejte podrobnosti budíku. Dotykem na změňte zvuk a jiná nastavení budíku. Chcete-li změnit nastavení ovlivňující všechny vaše budíky, dotkněte se > Nastavení. Jakmile budík zvoní, přetažením doprava vypnete budík nebo doleva posunete buzení o deset minut. Kalkulačka > > Vaše kalkulačka má dvě zobrazení: základní a pokročilé. Chcete-li změnit zobrazení, dotkněte se > Pokročilé funkce nebo Základní funkce. Tip: Klepnutím doleva či doprava přepínáte mezi základními a rozšířenými panely. Pro vyčištění historie se dotkněte > Vymazat historii. Kalendář > > S aplikací Kalendář můžete automaticky prohlížet události v kalendáři ze svého účtu Google. Kalendář můžete zobrazit různými způsoby: dotkněte se data a potom se dotkněte Den, Týden, Měsíc nebo Agenda pro změnu zobrazení. Dotykem události zobrazíte více podrobností. Tip: Chcete-li na domovskou stránku přidat widget kalendáře, dotkněte se WIDGETY, dotkněte se a přidržte Kalendář a přetáhněte jej na domovskou obrazovku. Pro přidání události se dotkněte > Nová událost. Zadejte podrobnosti o události a dotkněte se HOTOVO. Chcete-li smazat událost, otevřete ji dotykem a pak se dotkněte koše Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 55

56 Kancelářské nástroje Chcete-li zobrazit více kalendářů, dotkněte se > Kalendáře, které se mají zobrazit. Vyberte zaškrtávací okna vedle kalendářů, které chcete zobrazit, a dotkněte se Kalendáře, které se mají synchronizovat > OK. Chcete-li synchronizovat svůj kalendář, dotkněte se > Kalendáře, které se mají zobrazit. Vyberte zaškrtávací okno vedle vašeho kalendáře a dotkněte se Kalendáře, které se mají synchronizovat > OK. Chcete-li změnit tón upomínky v kalendáři, dotkněte se > Nastavení > Obecná nastavení > Zvuk. Poznámka: Budete muset přidat účet pro každý zobrazený kalendář Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 56

57 Možnosti připojení Možnosti připojení! Důležité: V některých zemích může být omezeno používání bezdrátové sítě (WLAN) a technologie Bluetooth. Další informace získáte od místních úřadů. Wi-Fi > > > Wi-Fi S Wi-Fi konektivitou se můžete připojit k síti Wi-Fi a získat rychlejší připojení k internetu pro procházení webu nebo streamování hudby či videa. Chcete-li zapnout Wi-Fi, dotkněte se VYP a přetáhněte doprava. Chcete-li vypnout Wi-Fi, dotkněte se ZAP a přetáhněte doleva. Připojit k síti Wi-Fi Připojení k nové síti Wi-Fi: 1. Dotkněte se > Nastavení > Wi-Fi. 2. Dotykem na VYP a přetažením doprava zapnete režim. Je-li Wi-Fi již zapnuto a sítě Wi-Fi jsou k dispozici, ve stavovém pruhu se zobrazí Wi-Fi indikátor se k ní.. Přetáhněte stavový pruh dolů a dotykem na Sítě WiFi vyberete síť a připojíte 3. Dotkněte se sítě v seznamu a dotkněte se Připojit. Možná bude nutné zadat Identifikátor SSID sítě, Zabezpečení a Heslo. Kontaktujte správce sítě pro tyto údaje. Je-li váš telefon připojen, ve stavovém pruhu se zobrazí Wi-Fi indikátor Bluetooth. Tip: Pokud používáte domácí připojení Wi-Fi, můžete bezpečnostní informace často nalézt na routeru Wi-Fi. Poznámka: Používání připojení Wi-Fi je vysoce doporučeno, protože snižuje spotřebu mobilních dat. Bluetooth > > > Bluetooth Pomocí připojení Bluetooth se můžete bezdrátově připojit k jiným kompatibilním zařízením, jako jsou telefony, počítače, náhlavní soupravy a sady do automobilů. Toto připojení můžete používat k odesílání souborů z vašeho počítače, přenášení souborů z kompatibilního PC a tisku souborů na kompatibilní tiskárně. Chcete-li zapnout Bluetooth, dotkněte se VYP a přetáhněte doprava. Chcete-li vypnout Bluetooth, dotkněte se ZAP a přetáhněte doleva Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 57

58 Možnosti připojení Připojení zařízení Bluetooth Chcete-li připojit nové zařízení Bluetooth, musíte s ním spárovat svůj telefon. 1. Přesvědčte se, zda přístroj Bluetooth, se kterým se chcete spárovat, má zapnutý režim viditelnosti. Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce k zařízení. 2. Dotkněte se > Nastavení > Bluetooth. 3. Dotykem na VYP a přetažením doprava zapnete režim a zahájí se vyhledávání. Je-li zařízení Bluetooth již zapnuto, dotkněte se HLEDÁNÍ ZAŘÍZENÍ. 4. Připojte se dotykem na zařízení. Možná se pro připojení budete muset dotknout OK nebo zadat přístupový klíč přístroje. Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce k zařízení. Je-li váš telefon připojen, ve stavovém pruhu se zobrazí indikátor Bluetooth. Výbava Aster podporuje příslušenství se schopnostmi aptx. Tip: Pokud funkci Bluetooth nepoužíváte, můžete ji vypnout a tím šetřit energii baterie. Varování: Dodržujte všechny místní zákony. K řízení vozidla musíte mít vždy obě ruce volné. Při řízení je třeba dbát především na bezpečnost silničního provozu. Změna názvu zařízení Můžete změnit název svého zařízení. 1. Dotkněte se > Nastavení > Bluetooth. 2. Dotkněte se > Přejmenovat telefon. 3. Zadejte nový název a dotkněte se Přejmenovat. Režim viditelnosti Jak zapnout viditelnost telefonu pro ostatní zařízení: 1. Dotkněte se > Nastavení > Bluetooth. 2. Dotkněte se názvu zařízení a váš telefon bude viditelný 2 minuty. Chcete-li změnit dobu viditelnosti svého telefonu, dotkněte se > Časový limit viditelnosti. Služby určování polohy > > > Přístup k poloze Chcete-li povolit aplikacím používat k určení vaší přibližné polohy údaje ze zdrojů, jako jsou sítě Wi-Fi nebo mobilní sítě, dotkněte se Wi-Fi & místa v síti Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 58

59 Možnosti připojení Chcete-li povolit aplikacím určit vaši přesnou polohu pomocí systému GPS, dotkněte se Satelity GPS. Poznámka: Umožní poskytnutí přístupu ke službám založeným na umístění pomocí systému GPS jako Google Maps a Google Maps with Navigation beta. Nastavení synchronizace telefonu s počítačem Poznámka: Jakmile poprvé připojíte telefon, počítač vás může vyzvat k instalaci ovladačů. Dokončete instalaci ovladače. 1. Připojte kabel microusb z konektoru microusb v telefonu k portu USB v počítači. 2. Ve stavovém pruhu na domovské obrazovce se zobrazí. 3. Přetáhněte stavový pruh dolů a dotkněte se Připojeno jako mediální zařízení. Přesvědčte se, zda je zaškrtnuto Zařízení pro média (MTP) nebo Fotoaparát (PTP). 4. Synchronizujte své digitální mediální soubory podle pokynů v počítači. Po dokončení synchronizace odpojte kabel USB. Poznámka: Vždy používejte kabel microusb Vertu, který je dodáván s telefonem. Kopírování mezi telefonem a PC Poznámka: Jakmile poprvé připojíte telefon, počítač vás může vyzvat k instalaci ovladačů. Dokončete instalaci ovladače. 1. Připojte kabel microusb z konektoru microusb v telefonu k portu USB v počítači. 2. Ve stavovém pruhu na domovské obrazovce se zobrazí. 3. Přetáhněte stavový pruh dolů a dotkněte se Připojeno jako mediální zařízení. Přesvědčte se, zda je zaškrtnuto Zařízení pro média (MTP). 4. Přesuňte se na vyměnitelný disk na svém počítači se svým telefonem a otevřete interní úložiště. 5. Přesuňte soubory mezi počítačem a složkami interního úložiště v telefonu jako Hudba, Obrázky nebo Filmy. 6. Po dokončení odpojte kabel USB. Sdílení připojení a přenosný hotspot Datové připojení svého telefonu můžete sdílet ( tether ) ve svém počítači pomocí kabelu USB nebo Wi-Fi či připojení Bluetooth, počítač tak může sdílet připojení k internetu v telefonu. Více se o možnostech tetheringu dozvíte po dotyku na přenosný hotspot > > Nápověda. Nastavení > Další... > Sdílení připojení & 2014 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 59

60 Možnosti připojení NFC Pasivní komunikace na velmi krátkou vzdálenost (NFC) umožňuje přenášet informace (jako kontakty, fotografie a webové stránky) tak, že položíte svůj telefon blízko jinému přístroji podporujícímu NFC (obvykle zadní stranou). Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Další... > NFC a přesvědčte se, zda je zaškrtnuto okno. Dotkněte se Aplikace > Nastavení > Další... > Android Beam, VYP a přetáhněte doprava. Jak přenášet informace: 1. Přejděte na obrazovku s položkou, kterou chcete přenést, například fotografii. 2. Umístěte telefon a jiné zařízení k sobě (zadní stranou). 3. Když uvidíte Přenos zahájíte dotykem, dotkněte se obrazovky telefonu. Podrobnosti o dalších aplikacích využívajících NFC naleznete v části Aplikace doporučené společností na straně 21. Bezpečná platba Funkce NFC ve vašem telefonu Aster je kompatibilní bezpečnostní prvek založený na kartě SIM. To znamená, že můžete svůj telefon používat pro bezhotovostní bezpečné platby za předpokladu, že máte vhodnou kartu SIM. Více informací o bezpečných kartách SIM získáte u své banky, poskytovatele kreditních karet nebo síťových služeb. Poznámka: Funkce Android Beam není univerzálně kompatibilní se všemi dalšími přístroji. Více informací získáte u zákaznického oddělení společnosti Vertu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 60

61 Správa telefonu Správa telefonu Aktualizace systému Obdržíte-li bezdrátové upozornění na aktualizaci systému vašeho telefonu, můžete stáhnout a instalovat software podle pokynů nebo můžete upozornění odmítnout. Chcete-li zkontrolovat aktualizace svého telefonu, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Info o telefonu > Aktualizace systému. Uvolnění paměti telefonu Vaše fotografie, videa a další soubory se automaticky ukládají do vnitřní paměti vašeho telefonu. Poznámka: Celková dostupná vnitřní paměť je sdílena systémem, aplikacemi a uživatelskými infromačními soubory. Chcete-li zobrazit dostupnou velikost vnitřní paměti vašeho telefonu, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Ukládání. Chcete-li uvolnit místo ve vnitřní paměti vašeho telefonu, odstraňte nechtěné soubory. Dotkněte se úložné kategorie jako Fotografie, videa, dotkněte se a podržte složku nebo soubor a pak se dotkněte > Smazat. Tip: Pomocí aplikace Vertu Certainty můžete zobrazit paměť telefonu a cloudové využití paměti. Více informací najdete v části O službách Vertu na straně 24. Optimalizace využití dat Můžete sledovat množství dat, která nahraje nebo stáhne váš telefon, a můžete si nastavit limit pro měsíční využití dat. Poznámka: Informaci o využití dat máte k dispozici pro lepší správu vaší spotřeby. Váš poskytovatel služby nemusí měřit využití dat stejně, proto si u svého poskytovatele ověřte poplatky za data. > > > Využití dat Chcete-li nastavit limit pro upozornění na využití dat, přetáhněte pravou stranu oranžového pruhu nahoru nebo dolů. Jakmile je dosažen limit, obdržíte upozornění. Chcete-li nastavit limit využití dat, dotkněte se Nastavit limit mobilních dat a přetáhněte pravou stranu červeného pruhu nahoru nebo dolů. Jakmile je dosažen limit, obdržíte upozornění a vaše mobilní data se automaticky vypnou Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 61

62 Správa telefonu Nastavení datového roamingu Chcete-li změnit datový roaming, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Další... > Mobilní sítě > Datové služby při roamingu. Poznámka: Používáte-li datový roaming, mohou vám být účtovány vysoké poplatky. Zkontrolujte podmínky datového roamingu u svého poskytovatele služeb. Zálohování a obnova dat Chcete-li zálohovat data aplikací, hesla Wi-Fi a další nastavení na servery Google,dotkněte se Aplikace > Nastavení > Záloha & reset > Zálohování mých dat. Použijte Google Drive k zálohování hudby, fotografií, videa a dokumentů. Dotkněte se > Google Drive > > Přidat nové. Pomocí svého účtu Gmail zálohujte kontakty, y a kalendáře. Chcete-li nastavit synchronizaci Google, dotkněte se Aplikace > Nastavení > vybraný účet Google. Pro zálohování textových zpráv použijte aplikaci schválenou společností Vertu. Více informací naleznete v části Aplikace doporučené společností na straně 21. Chcete-li zálohovat svůj účet Google, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Záloha & reset > Účet zálohy. Chcete-li automaticky obnovit nastavení své aplikace a dat při reinstalaci aplikace, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Záloha & reset > Automatické obnovení. Nastavení automatického zámku telefonu Chcete-li nastavit automatický zámek telefonu, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zabezpečení > Zámek obrazovky > typ zámku > Automaticky zamknout. Pak vyberte, za jak dlouho po režimu spánku chcete zamknout telefon. Poznámka: Tato funkce se nevztahuje na volbu zámku Snímek. Změna kódu PIN Chcete-li nastavit kód PIN, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Zabezpečení > Zámek obrazovky > PIN. Zadejte číselný kód PIN a pak jej potvrďte. Budete vyzváni k zadání kódu PIN, kterým se odemkne telefon Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 62

63 Správa telefonu Přístupové kódy Kód PIN (4-8 číslic) Kód PIN chrání vaši kartu SIM před neoprávněným použitím nebo je vyžadován pro přístup k některým funkcím. Můžete nastavit telefon tak, aby vyžadoval kód PIN při zapnutí. Pokud tento kód zadáte třikrát za sebou nesprávně, budete jej muset odblokovat kódem PUK. Informace o změně kódu PIN naleznete v části Změna kódu PIN na straně 62. Kód PUK nebo PUK2 (8 číslic) Kódy PUK a PUK2 jsou vyžadovány k odblokování kódu PIN a PIN2. Podrobnosti o PUK a PUK2 zjistíte u svého poskytovatele služeb. Číslo IMEI (15 číslic) Číslo IMEI se používá k identifikaci platných telefonů v síti. Toto číslo lze rovněž použít k zablokování ukradeného telefonu. Můžete být požádáni o poskytnutí tohoto čísla zákaznickému oddělení Vertu. Chcete-li zobrazit číslo IMEI, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Info o telefonu > Stav > IMEI. Zamykací kód (bezpečnostní kód - minimálně 4 číslice) Zamykací kód pomáhá chránit váš telefon před neoprávněným používáním. Můžete nastavit telefon tak, aby vyžadoval zamykací kód, který definujete. Uchovávejte kód v tajnosti a na bezpečném místě mimo váš telefon. Pokud zapomenete kód a váš telefon bude zamčen, telefon bude vyžadovat servis. Mohou vám být účtovány další poplatky a všechna osobní data ve vašem telefonu mohou být smazána. Hlavní reset Hlavní reset vrací váš telefon do výchozího nastavení a vymaže všechna data z telefonu. Chcete-li provést hlavní reset, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Záloha & reset > Obnovení továrních dat. Varování: Před provedením hlavního resetu zvažte zálohování svých dat Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 63

64 Tipy a triky Tipy a triky Obecné tipy Chcete-li rychle zobrazit nedávno použité aplikace, dotkněte se Současné aplikace. Chcete-li zobrazit nedávno volaná čísla, dotkněte se Telefon >. Kontrolka oznámení vás trvale informuje o stavu telefonu. Barva kontrolky Svítí zelená Bliká zelená Svítí červená Bliká červená Bliká modrá Stav telefonu Plná baterie Nabíjení baterie Nízký stav baterie, ale nabíjí se Nízý stav baterie a nenabíjí se. Například, je-li telefon připojen k počítači, ale není dostatečný proud k nabití telefonu. Přijatý hovor, textová zpráva nebo Chcete-li upravit zástupce na panelu oblíbených (dolní část domovské obrazovky), dotkněte se a podržte zástupce a přetáhněte jej dovnitř nebo ven. Chcete-li přepnout telefon do režimu spánku, stiskněte klávesu pro zapnutí. Telefon vzbudíte stisknutím klávesy pro zapnutí. Chcete-li nastavit, kdy obrazovka přejde do spánku po době nečinnosti, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Obraz > Režim spánku. Chcete-li rychle zapnout nebo vypnout režim V letadle, stiskněte a podržte klávesu pro zapnutí > Režim V letadle. Chcete-li vybrat text, dotkněte se jej a podržte. Úchytky ohraničují vybraný text. Přetažením těchto úchytek vyberte libovolný text a dotykem na ikonu vyjměte, kopírujte nebo vložte svůj výběr. V zobrazení na šířku se dotkněte Upravit a zobrazí se vaše možnosti. Chcete-li rychle zpřístupnit nastavení telefonu z domovské obrazovky, přetáhněte notifikační pruh z horní části obrazovky. Dotkněte se ikony v pravém horním rohu a pak se dotkněte Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 64

65 Tipy a triky Prodloužení životnosti baterie Životnost baterie můžete prodloužit úpravou nastavení telefonu tak, že správně nastavíte funkce, které mají velkou spotřebu energie: Snižte jas obrazovky nebo použijte možnost automatického jasu. Dotkněte se Aplikace > Nastavení > Obraz > Jas. Chcete-li vypnout přenos dat na pozadí, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Využití dat a přetáhněte vypínač pro Mobilní datové přenosy na Vypnuto. Chcete-li vypnout možnost konektivity pro Wi-Fi a Bluetooth. Chcete-li rychle upravit nastavení, přetáhněte notifikační pruh dolů a dotkněte se ikony v pravém horním rohu. Pak se dotkněte aktivní možnosti konektivity, kterou chcete vypnout. Poznámka: Vypnutí Wi-Fi může způsobit zvýšené náklady na přenos dat. Snižte počet kontrol nových ů v poštovní schránce vašeho telefonu. Otevřete ovou aplikaci a dotkněte se > Nastavení > název účtu > Četnost kontroly doručené pošty > možnost frekvence. Používete Wi-Fi namísto mobilních datových služeb tam, kde je to možné. Omezte používání widgetů, které dynamicky aktualizují svůj obsah. Odstraňte widgety, které nepotřebujete nebo nepoužíváte. Omezte synchronizační aktivity svých účtů. Chcete-li zobrazit a upravit nastavení synchronizace pro účet, dotkněte se Aplikace > Nastavení > u jednoho z uvedených účtů. V noci přepněte telefon do režimu V letadle. Stiskněte a podržte klávesu pro zapnutí, pak se dotkněte Režim V letadle. Rovněž si můžete stáhnout aplikaci pro správu baterie, která vám umožní kontrolovat, jak a kdy váš telefon používá funkce, které nejvíce zatěžují vaši baterii. Navštivte Aplikace doporučené společností Vertu, kde najdete naše nejnovější doporučení týkající se aplikací pro správu baterie a napájení Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 65

66 Časté otázky Časté otázky Otázky Jak mohu prodloužit životnost baterie svého telefonu? 67 Potřebuji k používání svého telefonu účet Google? 67 Jak mohu snížit náklady datového přenosu, zejména v zahraničí? 67 Jak mohu přenášet hudbu z počítače do telefonu? 68 Jak mohu poslouchat hudbu ze své hudební knihovny itunes ve svém telefonu? 68 Jak nastavím ový účet v telefonu? 69 Jak přenesu kontakty do telefonu? 69 Jak mohu přenášet fotografie z telefonu do počítače? 70 Jak nastavím svou hudbu jako vyzváněcí tón? 70 Jak změním velikost písma v mém telefonu? 71 Jak zkontroluji, zda mám ve svém telefonu nejnovější aktualizace? 71 Proč nemám žádné připojení? 71 Proč je velikost mého vnitřního úložiště menší, než bylo uvedeno? 71 Jak ochráním svůj telefon před neoprávněným použitím? 71 Kde v telefonu najdu číslo IMEI? 71 Jak mohu vymazat protokol mých hovorů nebo seznam lidí, které často kontaktuji? 72 Proč se můj telefon zahřívá? 72 Jak se dozvím o velikosti úložného místa v mém telefonu? 72 Jak nastavím fotografii jako tapetu? 72 Mohu stále používat Google Maps, i když nemám datové připojení? Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 66

67 Časté otázky Jak mohu prodloužit životnost baterie svého telefonu? Životnost baterie můžete prodloužit úpravou nastavení telefonu tak, že správně nastavíte funkce, které mají velkou spotřebu energie: Snižte jas obrazovky nebo použijte možnost automatického jasu. Dotkněte se Aplikace > Nastavení > Obraz > Jas. Vypněte přenos dat na pozadí. Dotkněte se Aplikace > Nastavení > Využití dat a přetáhněte vypínač Mobilní datové přenosy na Vypnuto. Chcete-li vypnout možnosti konektivity pro Wi-Fi a Bluetooth. Chcete-li rychle upravit nastavení, přetáhněte notifikační pruh dolů a dotkněte se ikony v pravém horním rohu. Pak se dotkněte aktivní možnosti konektivity, kterou chcete vypnout. Poznámka: Vypnutí Wi-Fi může způsobit zvýšené náklady na přenos dat. Snižte frekvenci kontrol nových ů v poštovní schránce vašeho telefonu. Otevřete ovou aplikaci a dotkněte se > Nastavení > název účtu > Četnost kontroly doručené pošty > možnost frekvence. Používejte Wi-Fi namísto mobilních datových služeb tam, kde je to možné. Omezte používání widgetů, které dynamicky aktualizují svůj obsah. Odstraňte widgety, které nepotřebujete nebo nepoužíváte. Omezte synchronizační aktivity svých účtů. Chcete-li zobrazit a upravit nastavení synchronizace pro účet, dotkněte se Aplikace > Nastavení > u jednoho z uvedených účtů. V noci přepněte telefon do režimu V letadle. Stiskněte a podržte klávesu pro zapnutí a potom se dotkněte Režim V letadle. Rovněž si můžete stáhnout aplikaci pro správu baterie, která vám umožní kontrolovat, jak a kdy váš telefon používá funkce, které nejvíce zatěžují vaši baterii. Potřebuji k používání svého telefonu účet Google? I bez účtu Google můžete využívat základní funkce svého telefonu, Google, např. volání nebo zasílání textových zpráv, ale účet Google velice doporučujeme, protože vám umožní přístup k aplikaci Google Play a mnoha dalším Google aplikacím. Jak mohu snížit náklady datového přenosu, zejména v zahraničí? Mobilní data můžete deaktivovat dotykem Aplikace > Nastavení > Využití dat >, dalším dotykem ZAP vedle Mobilní datové přenosy a přetažením doleva přepněte na VYP. Na výzvu potvrďte OK. Můžete omezit množství dat, které chcete používat. Dotkněte se Domů > > > Využití dat. Chcete-li nastavit upozornění na využití dat, přetáhněte pravou stranu oranžového pruhu nahoru nebo dolů. Po dosažení nastavení úrovně obdržíte upozornění Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 67

68 Časté otázky Chcete-li nastavit limit využití dat, dotkněte se Nastavit limit mobilních dat a přetáhněte pravou stranu červeného pruhu nahoru nebo dolů. Po dosažení nastavené úrovně obdržíte upozornění a vaše mobilní data se automaticky vypnou. Poznámka: Informace o využití dat máte k dispozici pro lepší správu vaší spotřeby. Způsob, jakým poskytovatel služeb měří data, nemusí být stejný, takže si u svého poskytovatele zkontrolujte poplatky za data. Můžete deaktivovat datový roaming. Dotkněte se Domů > > > Další... > Mobilní sítě > Datové služby při roamingu. Jak mohu přenášet hudbu z počítače do telefonu? Jakmile telefon poprvé připojíte k počítači, počítač vás může vyzvat k instalaci ovladačů. Je důležité, abyste tyto ovladače instalovali do počítače. 1. Připojte kabel microusb z konektoru microusb v telefonu k portu USB v počítači. 2. Zkontrolujte, zda je ve stavovém pruhu na domovské obrazovce. 3. Přetáhněte stavový pruh dolů a dotkněte se Připojeno jako mediální zařízení. Přesvědčte se, zda je zaškrtnuto Zařízení pro média (MTP). 4. Přesuňte se na vyměnitelný disk na svém počítači se svým telefonem a otevřete interní úložiště. 5. Přetahujte soubory mezi počítačem a složkou 'Hudba'. 6. Po dokončení odpojte kabel USB. Tip: Jakmile přetáhnete hudební složky, například složku interpreta obsahující několik hudebních alb, toto uspořádání se zkopíruje do telefonu. Jak mohu poslouchat hudbu ze své hudební knihovny itunes ve svém telefonu? Jeden snadný způsob představuje použití počítačové aplikace Správce hudby, která umožňuje vložit sbírku hudby do cloudového úložiště a odhalit potenciál služby Přehrávání hudby. Aplikace vyhledává hudební soubory ve vašem počítači včetně souborů v knihovně itunes a všechny nalezené nahrávky a alba zpřístupňuje v Přehrávání hudby. Pokud se vaše sbírka shoduje s hudbou v Google Play Store, nahrávky se dokonce vůbec nemusí načítat, čímž se ušetří doba přenosu. Když přidáváte novou hudbu do počítače, Správce hudby ji může automaticky přidat i do vaší knihovny. Správce hudby umí přidat i vaše seznamy skladeb a hodnocení itunes, takže můžete hned začít poslouchat svou oblíbenou hudbu. Jakmile je vaše hudba uložena v cloudu, máte k ní přístup z jakéhokoli počítače připojeného k Google.com či z libovolného telefonu Android nebo tabletu, který má nainstalovanou aplikaci Přehrávání hudby. Když budete skladbu pocházející z Přehrávání hudby poprvé poslouchat v telefonu, uloží se do něj. Postupem času budete mít své oblíbené skladby k dispozici pro offline poslech, například když poletíte letadlem. Poznámka: Aplikaci Správce hudby a hudbu z Google Play Store lze zakoupit pouze v určitých zemích Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 68

69 Časté otázky Jak přidat hudbu do cloudu Google Play Music 1. Přihlaste se do své Google Play hudební knihovny: Chcete-li začít, přihlaste se k Google Play a stáhněte Správce hudby. 2. Nahrání vaší sbírky: Přihlaste se k Správce hudby a najděte, kde máte uloženou svou hudbu. Správce hudby potom automaticky zahájí nahrávání. 3. Přístup k vaší hudbě na webu a v telefonu: Jakmile nastavíte svou hudební knihovnu Přehrávání hudby, můžete ji zpřístupnit ve svém telefonu Aster, v jiném telefonu Android, v tabletu nebo na webu. Přihlaste se a veškerá vaše hudba se může začít přehrávat. Jak nastavím ový účet v telefonu? V telefonu můžete nastavit několik různých ových účtů: firemní , Gmail nebo osobní ové účty. Chcete-li nastavit tyto účty, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Přidat účet. Vyberte Firemní pro pracovní ové účty na serveru Microsoft Exchange, Google pro účty Gmail nebo pro vaše osobní ové účty. Jak přenesu kontakty do telefonu? Chcete-li uložit kontakty do telefonu Aster se svým účtem Gmail, musíte nejprve exportovat kontakty ze svého starého telefonu do souboru.csv (hodnoty oddělené čárkou). Jakmile je tento soubor importován na váš účet Gmail, automaticky se provede synchronizace s vaším telefonem (pokud jste již nastavili účet Gmail).! 1. Exportujte kontakty z vašeho předchozího souboru do souboru.csv. Informaci o tomto postupu naleznete v uživatelské dokumentaci přiložené k vašemu předchozímu telefonu. 2. Přihlaste se k účtu Gmail na svém počítači a klikněte na Kontakty > Importovat kontakty. 3. Klikněte na Prohlížet a vyberte soubor.csv, který jste vytvořili. 4. Klikněte na Importovat kontakty. Důležité: Synchronizace vašich kontaktů s účtem Gmail znamená, že vaše kontakty budou vždy zálohovány. Přenos kontaktů z jiného telefonu Vertu do vašeho telefonu Aster: 1. Nainstalujte a nastavte Software Vertu PC Suite v počítači. Můžete si stáhnout Software Vertu PC Suite na 2. Kabelem USB připojte jiný telefon Vertu k počítači a vyberte Software Vertu PC Suite. 3. V Software Vertu PC Suite nastavte možnosti synchronizace. Vyberte jako cíl aplikaci MS Outlook a následně možnost nahrát data telefonu do MS Outlook. Vyberte data, která chcete synchronizovat, což může zahrnovat kontakty, kalendáře a poznámky. 4. Zahajte synchronizaci Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 69

70 Časté otázky 5. Jakmile jsou vaše kontakty nahrány do Outlooku, můžete následně exportovat své kontakty do souboru.csv. 6. Přihlaste se k účtu Gmail na svém počítači a klikněte na Kontakty > Importovat kontakty. 7. Klikněte na Prohlížet a vyberte soubor.csv, který jste vytvořili. 8. Klikněte na Importovat kontakty. 9. Jakmile je tento soubor importován na váš účet Gmail, automaticky se provede synchronizace s vaším telefonem Aster (pokud jste již nastavili účet Gmail). Jak mohu přenášet fotografie z telefonu do počítače? Fotografie můžete přenášet bezdrátově do svého cloudového datového úložiště Google Drive a zpřístupnit je ve svém počítači nebo počítači Mac. V Galerie se dotkněte fotografie, kterou chcete přenést, a dotkněte se. Tip: Můžete označit více fotografií, které chcete přenést najednou. Dotkněte se první fotografie v albu a podržte ji, až se okolo ní zobrazí modrý okraj, a pak dotykem vyberte jiné fotografie. Jakmile nahrajete fotografie do Google Drive, stáhněte je do počítače. Přihlaste se ke svému účtu Google v prohlížeči a přejděte na záložku Můj disk nebo si stáhněte klientský software Google Drive do počítače. Nebo můžete přenést fotografie pomocí kabelového připojení mezi telefonem a počítačem. 1. Připojte kabel microusb z konektoru microusb v telefonu k portu USB v počítači. Při prvním připojení vás počítač může vyzvat k instalaci ovladačů. 2. Na domovské obrazovce přetáhněte stavový pruh dolů a dotkněte se Připojeno jako mediální zařízení. Přesvědčte se, zda je zaškrtnuto Zařízení pro média (MTP). 3. Přetáhněte soubory mezi složkou Obrázky a počítačem. Po dokončení odpojte kabel USB. Jak nastavím svou hudbu jako vyzváněcí tón? Svou skladbu musíte pomocí počítače zkopírovat do složky Vyzváněcí tóny v telefonu Aster: 1. Připojte kabel microusb z konektoru microusb v telefonu k portu USB v počítači. 2. Zkontrolujte, zda je ve stavovém pruhu na domovské obrazovce. 3. Přetáhněte stavový pruh dolů a dotkněte se Připojeno jako mediální zařízení. Přesvědčte se, zda je zaškrtnuto Zařízení pro média (MTP). 4. Přesuňte se na vyměnitelný disk na svém počítači se svým telefonem a otevřete interní úložiště. 5. Přetáhněte soubor se skladbou mezi počítačem a složkou 'Vyzváněcí tóny'. 6. Po dokončení odpojte kabel USB. 7. Dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zvuk > Vyzváněcí tón telefonu > skladba > OK Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 70

71 Časté otázky Jak změním velikost písma v mém telefonu? Chcete-li změnit velikost písma, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Obraz > Velikost písma. Jak zkontroluji, zda mám ve svém telefonu nejnovější aktualizace? Chcete-li zkontrolovat, zda telefon Aster obsahuje nejnovější software, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Info o telefonu > Aktualizace systému. Proč nemám žádné připojení? Jestliže ztratíte připojení k síti, zkontrolujte sílu svého signálu v pravém horním rohu obrazovky. Je možné, že se nacházíte v oblasti se slabým síťovým signálem. Pokud problém přetrvává, kontaktujte svého poskytovatele služeb. Pokud telefon má silné připojení k síti, ve stavovém pruhu se zobrazí indikátor sítě (plný signál). Pokud ztratíte připojení Wi-Fi, zkontrolujte sílu signálu pomocí stavového indikátoru Wi-Fi na obrazovce nahoře. Můžete být mimo dosah. Chcete-li hledat sítě Wi-Fi, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Wi-Fi. Dotykem VYP a přetažením doprava zapnete režim. Dotkněte se sítě v seznamu a dotkněte se Připojit. Možná bude nutné zadat Identifikátor SSID sítě, Zabezpečení a Heslo. Kontaktujte správce sítě pro tyto údaje. Je-li váš telefon připojen, ve stavovém pruhu se zobrazí Wi-Fi indikátor. Tip: Pokud používáte domácí připojení Wi-Fi, můžete bezpečnostní informace často nalézt na routeru Wi-Fi. Proč je velikost mého vnitřního úložiště menší, než bylo uvedeno? Může to být způsobeno velikostí systémových souborů v telefonu nebo počtem stažených aplikací. Chcete-li vidět grafické znázornění detailů o úložišti, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Ukládání. Jak ochráním svůj telefon před neoprávněným použitím? Můžete si vybrat z mnoha různých možností zámku, které ochrání váš telefon Aster. Chcete-li vybrat typ zámku, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zabezpečení > Zámek obrazovky a vyberte z možností Snímek, Odemknutí obličejem, Gesto PIN nebo Heslo. Používáte-li firemní ový účet, můžete využít specifický zámek. Kde v telefonu najdu číslo IMEI? Číslo IMEI lze použít k identifikaci platných telefonů v síti. Toto číslo lze také použít k zablokování ukradeného telefonu. Můžete být požádáni o poskytnutí tohoto čísla zákaznickému oddělení Vertu. Chcete-li zobrazit číslo IMEI, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Info o telefonu > Stav > IMEI Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 71

72 Časté otázky Jak mohu vymazat protokol mých hovorů nebo seznam lidí, které často kontaktuji? Chcete-li vyčistit protokol, na domovské obrazovce se dotkněte Telefon > > > Vymazat hovory. Chcete-li vyčistit seznam často kontaktovaných, proveďte jednu z následujících věcí: Na domovské obrazovce se dotkněte Telefon > > > dotkněte se Vyčistit časté. Na domovské obrazovce se dotkněte Lidé > > > dotkněte se Vyčistit časté. Proč se můj telefon zahřívá? Váš telefon Aster se může občas zahřát, pokud se používá delší dobu, nabíjí se nebo byl-li vystaven extrémnímu horku. V těchto případech byste měli vypnout telefon (stisknout a podržet klávesu pro zapnutí a dotknout se Vypnout) na pět minut. Jak se dozvím o velikosti úložného místa v mém telefonu? Chcete-li vidět, kolik úložného místa je k dispozici, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Ukládání. Dostupné místo se zobrazí v části úložného místa interní paměti. Rovněž můžete zobrazit velikost interní a cloudové paměti v aplikaci Vertu Certainty. Jak nastavím fotografii jako tapetu? Chcete-li nastavit fotografii jako svou novou tapetu, dotkněte se a podržte volné místo na jedné z vašich domovských obrazovek, dotkněte se Vybrat obrázek a vyberte novou fotografii. Možná budete muset oříznout fotografii kvůli její velikosti. Mohu stále používat Google Maps, i když nemám datové připojení? Data z Google Maps můžete uložit do svého telefonu, abyste mohli mapu používat i ve stavu offline. Tato funkce je užitečná, když nemáte datové připojení, a rovněž snižuje vaše náklady na přenos dat. Chcete-li uložit mapu do svého telefonu, zobrazte oblast v Google Maps a dotkněte se > Zpřístupnit offline. Pokud chcete upravit zvolenou oblast, dotykem mapu přiblížíte nebo oddálíte. Dotykem HOTOVO stáhnete mapová data. Tip: Bloky mapových dat mohou mít velikost až 100 MB. Vertu doporučuje, abyste se před stahováním připojili k síti Wi-Fi Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 72

73 Příslušenství Příslušenství Nabíječka baterií Síťová nabíječka dodaná k telefonu by měla být vhodná pro použití ve vaší zemi nebo oblasti. Nicméně před připojením nabíječky do síťové zásuvky byste měli vždy zkontrolovat, zda napětí zásuvky odpovídá požadovanému napájecímu napětí nabíječky. Baterie telefonu Aster vyžaduje nabíjení v pravidelných intervalech. Baterii lze nabíjet, i když není zcela vybitá. Informace o nabíjení vašeho telefonu naleznete v části "Nabíjení telefonu" na straně 12. Další možnosti nabíjení Baterii můžete také nabíjet pomocí: kompatibilního PC (tato metoda rovněž poskytuje konektivitu dat) Bezdrátová nabíječka VERTU nebo bezdrátová nabíječka, která vyhovuje standardu Qi. Datový kabel Datový kabel USB umožňuje přenášet data mezi telefonem Aster a kompatibilním počítačem. Poznámka: Součástí je jeden kabel microusb, 1200 mm (CA-225DV). 1. Připojte datový kabel USB ke konektoru microusb na vašem telefonu Aster. Kabel musí být vložen správně a symbol USB musí směřovat nahoru. 2. Připojte kabel k USB portu na vašem počítači. Telefon se začne nabíjet a zobrazí se několik režimů připojení USB. Přetažením stavového a notifikačního pruhu dolů vyberte z následujících možností: Zařízení pro média (MTP) přesun multimediálních souborů mezi telefonem a PC. Fotoaparát (PTP) přesun fotografií a veškerých dalších typů souborů nepodporovaných volbou Zařízení pro média (MTP), mezi telefonem a PC Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 73

74 Příslušenství Stereofonní náhlavní souprava s kabelem Váš telefon Aster je vybaven stereofonní náhlavní soupravou s kabelem, která obsahuje mikrofon a integrované ovládací prvky hlasitosti. Připojte ji ke konektoru pro náhlavní soupravu na svém telefonu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 74

75 Technické údaje Technické údaje Technické údaje Rozměry Délka: 143,4 mm Šířka: 69 mm Hloubka: 11,2 mm Hmotnost: 193,3 g Služby Vertu Certainty, Vertu Life a Vertu Concierge Obsah balení Telefon Aster Síťová nabíječka (32 V AC) se dvěma regionálními adaptéry Kabel microusb 1200 mm (CA-225DV) Stereofonní náhlavní souprava s kabelem Lešticí utěrka Adaptér karty nanosim Dodatečná sada obsahující stručné pokyny k použití a kartu původu Operační systém Android 4.4, KitKat Hardwarové vlastnosti Čtyřjádrový procesor Qualcomm Snapdragon 2,3 GHz 4,7 palců, 1080 vysoké rozlišení, jasný, vysoce kontrastní displej 13 MP hlavní fotoaparát s AF a dvojitý blesk LED Přední fotoaparát HD Vnitřní paměť 64 GB Stereo reproduktory s věrnou reprodukcí 11 x 15 mm s podporou Dolby Digital Plus A-GPS a kompas Setrvačníkový a akcelerační snímač pro orientaci a hraní her 2014 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 75

76 Technické údaje Baterie Interní 2275 mah Li-ion Doba hovoru: Až 15 hodin a 30 minut (WCDMA) Pohotovostní režim: až 380 hodin Konektivita Pásmo GSM 850/900/1800/1900 MHz Pásma WCDMA I, II, IV, V, VIII Pásma LTE 1-5, 7,8,17,20, 25 DC a HSPA+ Release 8, Cat24, 42 Mb/s downlink, Cat6 5,76 Mb/s uplink LTE FDD Cat4, 150 Mb/s downlink, 5,76 Mb/s uplink Duální pásmo WLAN a, b, g, n, ac včetně WAPI pro PRC Systémový konektor micro-ab_usb s podporou USB2 On-The-Go Zástrčka pro audio 3,5 mm (bez podpory OMTP) Bluetooth v4 + LE Vysoce kvalitní kódovaná audio podpora CSR aptx NFC + podpora pro vnitřní bezpečnostní prvky založené na kartě SIM. Wi-Fi hotspot (sdílené připojení a přenosný hotspot) Aplikace Google Mobile služby, včetně Google Play, Gmail, Google Chrome, Google+, Google Maps, Google Drive cloudová úložná služba, YouTube a další služby. Prohlížeč, Kalkulačka, Kalendář, Fotoaparát, Hodiny, Stahování, , Galerie, Zprávy, Filmové studio, Lidé, Telefon a Nastavení Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 76

77 Péče o váš telefon Péče o váš telefon Všeobecná péče Pokud telefon Aster nebo některé příslušenství nepracuje tak, jak by mělo, kontaktujte svého prodejce Vertu. Aster vždy používejte způsobem uvedeným v dokumentaci. Nesprávné použití může ovlivnit výkon telefonu. Nepokoušejte se telefon Aster rozebírat. Jediná část, kterou je zapotřebí otevřít, jsou dvířka karty SIM. Váš telefon Aster by měla opravovat jen oprávněná osoba Vertu. Vyvarujte se nesprávného použití a hrubého zacházení s telefonem Aster. Používejte pouze příslušenství schválené Vertu. Přiloženou nabíječku lze používat pouze s vaším telefonem Aster. Nepoužívejte je s žádným jiným přístrojem, protože by mohlo dojít k nevratnému poškození telefonu, baterie nebo nabíječky. Telefon Aster a veškeré části a příslušenství udržujte mimo dosah malých dětí a domácích zvířat. Zabraňte styku telefonu Aster nebo příslušenství s kapalinami, vlhkostí, prachem a špínou. Nevystavujte telefon Aster extrémním teplotám, protože ty mohou způsobit, že baterie bude dočasně nefunkční. Výkonnost je omezena zejména při teplotách výrazně pod bodem mrazu. Nenanášejte na telefon Aster barvu ani jiné podobné látky. K čištění telefonu Aster používejte pouze měkkou čistou tkaninu. Nepoužívejte chemické látky, čisticí prostředky, brusné látky ani žádné kapaliny. K čištění objektivu fotoaparátu použijte vatový tampon. Do zvukových portů nevkládejte žádné ostré předměty. Ochrana povrchové úpravy Vertu doporučuje vyhnout se následujícímu: Přímé vystavení silnému světlu, horku a vlhkosti Kontakt s předměty a látkami, které mohou potřísnit nebo poškrábat povrch Pokud se váš telefon Aster náhodou namočí, musíte jej co nejdříve vysušit měkkou savou tkaninou Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 77

78 Péče o váš telefon Exotické kůže Vertu doporučuje občas otřít exotickou kůži ve směru šupinek lehce navlhčenou utěrkou, bez nadměrného tlaku. Pokud se váš telefon náhodou namočí, musíte jej co nejdříve vysušit měkkou savou tkaninou. Neměl by být vystaven přímému světlu, teplu a vlhkosti, jakož i kontaktu s předměty a látkami, které mohou potřísnit nebo poškrábat povrch. Vertu doporučuje, abyste svůj telefon měli v pouzdře, pokud jej nepoužíváte. Kůže Každý kousek kůže použitý mistry uměleckých řemesel Vertu je jedinečný. Přirozené odlišnosti v pouzdře je třeba chápat jako součást charakteru jemné kůže. Každý kožený výrobek lze poškodit a je třeba o něj pečovat. Je třeba zabránit zejména těmto rizikům: Vystavení vodě a vysoké vlhkosti Pády a nárazy na tvrdé povrchy a tření o ně Vystavení extrémním teplotám Kontakt s mastnými materiály, líčidly a rozpouštědly Nevzácné kovy Kovové části výrobků Vertu mají náročnou povrchovou úpravu a mají-li si zachovat svůj vzhled, je potřeba o ně pečovat. Je třeba zabránit zejména těmto rizikům: Kontakt s chemikáliemi jako jsou rozpouštědla, alkalické a kyselé roztoky a nápoje na bázi koly a vystavení slané vodě. Pokud ke kontaktu přece jen došlo, otřete výrobek co nejdříve měkkým hadříkem. Kontakt s ostrými předměty Pády a nárazy výrobku na tvrdé povrchy Leštění kovů Vzácné kovy Vzácné kovy, jako jsou zlato a platina, mají mnohem jemnější složení a manipulaci s výrobkem Vertu obsahujícím tyto materiály musí být věnována zvýšená péče Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 78

79 Péče o váš telefon Vzácné kameny Vzácné kameny jsou tvrdé a odolné, ale při nevhodné manipulaci se mohou poškodit. Mohou například prasknout nebo se může poškodit jejich osazení při ostrém nárazu na tvrdý povrch, kdy se kámen může uvolnit nebo vypadnout. Buďte opatrní při kontaktu s jinými šperky, jako jsou diamantové prsteny a náušnice, protože mohou způsobit odření nebo odštípnutí kamene nebo osazení. Věnujte také přiměřenou pozornost tomu, aby se do osazení nezachytila vlákna, která mohou pokřivit osazení nebo uvolnit kameny. Pokud telefon Vertu nepoužíváte, doporučujeme, abyste jej uchovávali v koženém pouzdře Vertu, zejména v kabelkách a jiných zavazadlech. Pokud kameny používáním ztratí lesk, výrobek lze lehce vyleštit pomocí lešticí utěrky Vertu vyrobené z mikrovláken. Safíry a keramika Safíry a keramika jsou velmi tvrdé materiály, ale jsou také křehké a tvrdší materiály nebo předměty je mohou poškrábat. Mohou se také poškodit při pádu. Je třeba zabránit zejména těmto rizikům: Kontakt s tvrdými materiály, jako jsou diamantové šperky, pilníky na nehty, brusné materiály a kamenné krystaly Pády a nárazy výrobku na tvrdé povrchy Opakované tření o tvrdé povrchy 2014 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 79

80 Bezpečnost a záruka Bezpečnost a záruka Bezpečnostní text Prodejní balení může obsahovat několik různých produktů a částí (dále společně označováno jako Výrobek ), např. telefon s různými nabíječkami. Následující jednoduché pokyny pokrývají všechny produkty i jejich součásti. Nedodržování pokynů může mít za následek ohrožení osobní bezpečnosti nebo dat, poškození výrobku (výrobků) a nesoulad s požadavky právních předpisů. Pokyny pro lékařská zařízení Používání zařízení vysílajících rádiový signál, včetně mobilních telefonů, může narušovat funkci nedostatečně chráněných zdravotnických prostředků. Poraďte se s lékařem nebo výrobcem zdravotnického prostředku, abyste zjistili, zda je dostatečně stíněno před vnější vysokofrekvenční energií (RF). Výrobci zdravotnických prostředků doporučují zachovat mezi bezdrátovým zařízením a implantovaným lékařským zařízením, např. kardiostimulátorem nebo implantovaným synchronizačním defibrilátorem, minimální vzdálenost 15,3 centimetru. Osoby s takovými zařízeními by také měly: Nepřenášet telefon v náprsní kapse. Držet telefon u ucha na opačné straně, než se nachází zdravotnický prostředek. Vypnout telefon, pokud se z jakéhokoli důvodu domnívají, že dochází k rušení. Dodržujte pokyny výrobce pro implantovaný zdravotnický prostředek. S dotazy, které se týkají používání bezdrátového zařízení spolu s implantovaným zdravotnickým prostředkem, se obraťte na poskytovatele lékařské péče. Abyste zamezili možnému poškození sluchu, neposlouchejte příliš hlasitý zvuk dlouhou dobu. Při používání náhlavní soupravy může být ovlivněna vaše schopnost slyšet vnější zvuky. Nepoužívejte náhlavní soupravu na místech, kde by to mohlo ohrozit vaši bezpečnost. Při poslechu pomocí náhlavní soupravy nastavte přiměřenou hlasitost, a pokud používáte reproduktor, nedržte zařízení blízko ucha. Kompatibilita naslouchadla HAC (HAC) pro digitální náhlavní soupravy Telefon vyhovuje směrnicím FCC (Federal Communications Commission) regulujícím kompatibilitu naslouchadel. Některá bezdrátová zařízení se mohou vzájemně rušit s některými naslouchadly. K zajištění úplné kompatibility naslouchadla byste měli vypnout připojení Bluetooth. FCC regulující režim kompatibility s bezdrátovým naslouchadlem zaručuje, že spotřebitelé se ztrátou sluchu budou mít přístup ke službám bezdrátové komunikace díky široké řadě náhlavních souprav, aniž by došlo k rušení rádiové frekvence (RF) či jiným technickým problémům Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 80

81 Bezpečnost a záruka Pro definici a měření kompatibility s naslouchadlem náhlavních souprav FCC odkazuje na ANSI C63.19 verze 2007 a verze 2011; norma ANSI C63.19 stanoví testovací postupy pro určení hodnocení M a T digitálních náhlavních souprav. Náhlavní souprava je považována za kompatibilní naslouchadlo pro akustickou interakci, pokud splňuje hodnocení M3 a M4 podle ANSI C Náhlavní souprava je považována za kompatibilní naslouchadlo pro induktivní interakci, pokud splňuje hodnocení T3 a T4 podle ANSI C (Všechna naslouchadla nemají uvnitř telefonní cívku.) Toto zařízení bylo testováno podle ANSI C63.19 verze 2011 a splňuje hodnocení M4/T4. Tento telefon byl testován a hodnocen pro použití s naslouchadly pro některé využívané bezdrátové technologie. Tento telefon však může používat novější bezdrátové technologie, které ještě nebyly testovány pro použití s naslouchadly. Je důležité, abyste vyzkoušeli různé funkce tohoto telefonu důkladně a na různých místech s využitím naslouchadla nebo kochleárního implantátu a zjistili tak, zda slyšíte rušivý hluk. Zjistěte si informace o kompatibilitě naslouchadla u svého poskytovatele služby či zákaznického oddělení Vertu. Budete-li mít dotazy ohledně vrácení nebo výměny, obraťte se na zákaznické oddělení společnosti Vertu. Vypínejte telefon v oblastech, kde je jeho použití omezeno, nebo v nebezpečných oblastech Vypněte telefon, pokud není používání mobilního telefonu povoleno nebo pokud může způsobit rušení či nebezpečí, například v blízkosti lékařských přístrojů, paliv, chemických látek nebo oblastí, kde jsou používány trhaviny. Režim V letadle během letu Pokud není výslovně požadováno vypnutí telefonu, můžete zvolit profil režimu V letadle (offline), což znamená, že nemůžete uskutečňovat ani přijímat žádné hovory ani používat další funkce, které vyžadují pokrytí mobilní sítí. Můžete však nadále uskutečňovat tísňová volání. Používání ve vozidlech Rádiové signály mohou ovlivňovat nesprávně instalované nebo nedostatečně stíněné elektronické systémy v motorových vozidlech, jako je elektronické vstřikování paliva, elektronický protiblokovací brzdový systém, elektronický tempomat a airbagové systémy. Více informací vám poskytne výrobce vozidla nebo jeho vybavení. Instalaci telefonu do vozidla by měl provádět pouze kvalifikovaný technik. Nesprávná instalace nebo servisní údržba může být nebezpečná a může vést ke zrušení platnosti záruky. Pravidelně kontrolujte, zda jsou všechna bezdrátová zařízení ve vozidle řádně namontována a funkční. V odkládacím prostoru, kam ukládáte mobilní telefon, jeho součásti nebo příslušenství, nevozte hořlaviny a výbušné materiály. Nezapomeňte, že airbagy se nafukují velkou silou, takže neumisťujte telefon nebo příslušenství do oblasti, do které se airbag nafukuje Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 81

82 Bezpečnost a záruka Nenechávejte výrobek v dosahu dětí Výrobek a veškeré části a příslušenství udržujte mimo dosah malých dětí a domácích zvířat. Pokud to nedodržíte, můžete je ohrozit a zneplatnit svou záruku. Bezpečnost na silnici především Dodržujte všechny místní zákony. Při jízdě vozidlem si vždy nechte volné ruce pro řízení. Je třeba dbát především na bezpečnost silničního provozu. Kvalifikovaný servis Tento produkt může instalovat nebo opravovat pouze kvalifikovaný technik. Baterie, nabíječky a další příslušenství Váš výrobek obsahuje nabíjecí a nevyjímatelnou baterii, která musí být napájena pomocí síťové nabíječky Vertu (32 V AC) nebo z vhodného počítače. Nepokoušejte se baterii vyjmout, jinak byste ji mohli poškodit. Nová baterie dosáhne plné kapacity teprve po dvou nebo třech úplných cyklech nabití a vybití. Baterie zařízení vydrží stovky cyklů nabíjení a vybíjení, ale nakonec dojde k jejímu opotřebení. Když se domníváte, že došlo ke zhoršení výkonu zařízení (například, když jsou doba hovoru a pohotovostní doba telefonu zjevně kratší, než je obvyklé), vyměňte baterii, pokud to lze, a pokud to nelze, odneste zařízení do nejbližšího autorizovaného servisu. Používejte baterii pouze k určenému účelu. Nikdy nepoužívejte poškozenou baterii ani nabíječku. Používejte pouze schválené baterie Vertu a baterii nabíjejte pouze schválenými nabíječkami Vertu určenými pro toto zařízení. Používání neschválených baterií může představovat riziko požáru, výbuchu, vytečení baterií nebo jiné riziko. Nepřipojujte k nabíječkám jiná, nekompatibilní zařízení. Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji ze zásuvky elektrické sítě a ze zařízení. Nenechávejte plně nabitou baterii připojenou k nabíječce, protože nadbytečné nabíjení může zkrátit životnost baterie. Baterie nerozebírejte, nerozřezávejte, neotvírejte, nemačkejte, neohýbejte, nedeformujte, nepropichujte ani netrhejte. Při úniku chemikálií z baterií zabraňte kontaktu s pokožkou nebo očima. Pokud dojde k úniku chemikálií, pokožku nebo oči ihned vypláchněte vodou nebo vyhledejte lékařskou pomoc. Baterii neupravujte, znovu nezpracovávejte a nepokoušejte se do ní vložit cizí předměty nebo ji namočit či vystavit vodě nebo jiným kapalinám. Nesprávné použití baterií může být příčinou požáru, výbuchu nebo jiného nebezpečí. Pokud zařízení nebo baterii upustíte, zejména na tvrdý povrch, a máte za to, že je baterie poškozena, před dalším použitím ji nechejte zkontrolovat v nejbližším servisním středisku. Pokud nebyla baterie telefonu používána po dlouhou dobu, může být nutné připojit nabíječku, a poté ji odpojit a opět připojit, aby se baterie začala znovu nabíjet. Je-li baterie zcela vybitá, může trvat několik minut, než se na displeji objeví ukazatel nabíjení nebo než bude možné uskutečnit jakékoli hovory. Udržujte zařízení v suchu Váš výrobek není plně odolný proti vodě, takže jej udržujte suchý Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 82

83 Bezpečnost a záruka Karta SIM Aster je určen k použití s kartou microsim. Karty nanosim lze používat s adaptérem, který je součástí dodaného balení. Standardní karty SIM nejsou podporovány. Při použití nekompatibilní karty SIM nebo adaptéru, který nepochází od společnosti Vertu, může dojít k poškození karty nebo telefonu a k narušení dat uložených na kartě. Číslo IMEI a číslo shody Chcete-li zjistit číslo IMEI, zadejte sekvenci *#06#. Okamžitě se zobrazí jedinečný 15místný kód IMEI vašeho telefonu. Zapište si jej a uložte na bezpečném místě, abyste mohli svůj telefon najít v případě ztráty nebo odcizení. Číslo IMEI můžete rovněž nalézt na štítku shody (umístění štítku je popsáno v referenční příručce telefonu). WLAN Ke zvýšení bezpečnosti připojení k síti WLAN používejte šifrování. Konektor náhlavní soupravy Nepřipojujte výrobky, které vytvářejí výstupní signál, protože ten může způsobit poškození telefonu. Nepřipojujte žádný zdroj napětí ke konektoru náhlavní soupravy. Při připojení jiného externího zařízení nebo jiné náhlavní soupravy, než jaké jsou schváleny společností Vertu, věnujte zvláštní pozornost úrovním hlasitosti. Blesk fotoaparátu Při použití blesku ve fotoaparátu udržujte bezpečnou vzdálenost. Nepoužívejte blesk k fotografování osob nebo zvířat, jež se nacházejí v těsné blízkosti. Nezakrývejte blesk při pořizování snímku. Chraňte telefon před škodlivým obsahem Telefon může být vystaven virům a jinému škodlivému obsahu. Přijměte následující bezpečnostní opatření: Buďte opatrní při otevírání zpráv. Zprávy mohou obsahovat škodlivý software nebo mohou být pro váš telefon či počítač jinak nebezpečné. Buďte opatrní při přijímání požadavků na připojení, procházení Internetu nebo stahování obsahu. Nepřijímejte připojení Bluetooth ze zdrojů, kterým nedůvěřujete. Instalujte a používejte pouze služby a software ze zdrojů, kterým důvěřujete, a které nabízejí dostatečné zabezpečení a ochranu. Nainstalujte do svého telefonu a jakéhokoli připojeného počítače antivirový a další bezpečnostní software. Ve stejnou dobu používejte pouze jednu antivirovou aplikaci (použití více aplikací může ovlivnit výkon a činnost telefonu nebo počítače). Pokud přistupujete k předinstalovaným záložkám a odkazům na webové stránky třetích stran, přijměte příslušná bezpečnostní opatření. Vertu nepodporuje takové stránky ani za ně nepřebírá odpovědnost Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 83

84 Bezpečnost a záruka Režim Skryté připojení Bluetooth Používání telefonu, zatímco je pro funkci Viditelnost Bluetooth nastavena možnost Skryté, představuje bezpečnější způsob, jak se vyvarovat škodlivému softwaru. Lze také zcela vypnout funkci Bluetooth (tím nedojde k ovlivnění dalších funkcí v telefonu). Magnetická pole Udržujte telefon v dostatečné vzdálenosti od magnetů a magnetických polí. Anténa Nedotýkejte se zbytečně antény, zatímco probíhá vysílání nebo příjem. Kontakt s anténou ovlivní kvalitu komunikace a může způsobit vyšší úroveň výkonu během operace a zkrátit životnost baterie. Zálohy Chcete-li zachovat bezpečnost důležitých dat, uložte je minimálně na dvě samostatná místa, například do telefonu a do počítače. Zejména je důležité provádět zálohování před opravou nebo výměnou výrobku, protože během těchto činností může dojít ke ztrátě obsahu a dat. Správa digitálních práv (DRM) Při používání telefonu je vyžadováno, abyste dodržovali veškeré zákony a respektovali místní zvyky, soukromí a zákonná práva jiných osob, včetně autorských práv. Ochrana autorských práv vám může zabránit v kopírování, provádění úprav nebo přenášení obrázků, hudby a jiného obsahu. Další péče a údržba Prodejní balení obsahuje jeden nebo více důmyslných elektronických výrobků. Vertu vás proto důrazně vyzývá k seznámení se s pokyny poskytnutými s těmito zařízeními a pro ně. Chcete-li pomoci chránit platnost Záruky, měli byste dodržovat BEZPEČNOSTNÍ TEXT i následující podmínky: Výrobek vždy používejte způsobem uvedeným v dokumentaci. Výrobek obsahuje vysoce přesné displeje, objektivy fotoaparátu a další takové části, takže s nimi zacházejte opatrně, aby nebyly poškrábány nebo jinak poškozeny. Nepokoušejte se vyjmout vnitřní baterii nebo paměťovou kartu. Udržujte výrobek čistý, bez prachu a nečistot. Nevystavujte výrobek extrémním teplotám, protože ty mohou způsobit, že baterie bude dočasně nefunkční. Výkonnost je omezena zejména při teplotách výrazně pod bodem mrazu. S výrobkem nezacházejte nesprávným způsobem nebo hrubě. Výrobek nenatírejte Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 84

85 Bezpečnost a záruka K čištění výrobku používejte pouze měkkou čistou tkaninu. Nepoužívejte chemické látky, čisticí prostředky, brusné látky ani žádné kapaliny. K čištění objektivu fotoaparátu telefonu použijte vatový tampon. Specifická péče o telefon Vyvarujte se poškrábání obrazovky telefonu. Nikdy na ni nepoužívejte pero, tužku nebo jiný ostrý předmět Z důvodu ochrany keramiky a safírů dbejte na to, abyste telefon neupustili na tvrdé povrchy, a neklepejte s ním ani netřete o tvrdé povrchy. Vyvarujte se především kontaktu s tvrdými materiály, jako jsou diamantové šperky, pilníky na nehty, brusné materiály a krystaly nerostů. Každý kožený výrobek lze poškodit a je třeba o něj pečovat. Z tohoto důvodu telefon kromě extrémních teplot nebo vody a vysoké vlhkosti chraňte před stykem s mastnými látkami, líčidly a rozpouštědly. Nedovolte, aby kovové části na telefonu přišly do styku s ostrými předměty, leštidly na kovy a chemickými látkami, jako jsou rozpouštědla, zásadité a kyselé roztoky, nápoje obsahující kolu a slaná voda. Pokud k takovému styku dojde, otřete povrch co nejdříve čistou měkkou tkaninou. Omezená záruka výrobce Tato omezená Záruka nahrazuje veškeré jiné záruky a odpovědnosti Vertu, ať již ústní, písemné, (dispozitivní) zákonné, smluvní, vzniklé jako důsledek porušení právních předpisů nebo jinak, zejména, kde je to možné podle práva, jakékoli vztahující se podmínky, záruky nebo jiné podmínky jako uspokojivá kvalita nebo vhodnost pro účel. Tato omezená Záruka však ani nevylučuje ani neomezuje: i) žádná vaše zákonná práva podle platných právních předpisů vaší země ani ii) žádná vaše práva vůči osobě prodávající Výrobek. Společnost Vertu vám, kupci tohoto výrobku, zaručuje, že během záruční doby společnost Vertu nebo servis autorizovaný společností Vertu v komerčně přiměřené době bezplatně odstraní vady v materiálu, designu a zpracování opravou nebo, pokud to bude společnost Vertu na základě vlastního uvážení považovat za nezbytné, výměnou výrobku v souladu s touto omezenou zárukou (pokud není ze zákona požadováno jinak). Záruční doby Platnost záruky začíná v okamžiku původního zakoupení výrobku prvním koncovým uživatelem. Na různé jednotlivé části a části v celkovém výrobku je poskytována různá záruční doba. Různé možné záruční doby jsou: a. Dvacet čtyři (24) měsíců pro mobilní telefon a pevnou baterii uvnitř telefonu. b. Dvanáct (12) měsíců na všechny baterie jiné, než které jsou uvedeny v a) (bez ohledu na to, zda jsou zahrnuty jako náhradní položky v prodejním balení mobilního telefonu, uloženy v příslušenství nebo prodávané zvlášť). c. Dvanáct (12) měsíců pro všechna další příslušenství neuvedená výše Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 85

86 Bezpečnost a záruka Pokud to národní právo umožňuje, konkrétní záruční doba nebude prodloužena nebo obnovena nebo jinak dotčena v důsledku následného dalšího prodeje, autorizované opravy Vertu nebo výměny výrobku. Na jakékoli části nebo výrobky opravené či vyměněné během záruční doby bude poskytnuta záruka na vady v trvání zbývající původní záruční doby nebo v trvání dvanácti (12) měsíců od data opravy, podle toho, která je delší. Jak získat záruční servis Pokud si přejete uplatnit nárok podle této omezené záruky, vraťte svůj výrobek nebo dotčenou část (pokud nejde o celý výrobek) autorizovanému servisu společnosti Vertu. Další podrobné informace, jak nárok uplatnit, můžete získat, pokud se obrátíte na telefonní centrum společnosti Vertu (mohou být účtovány národní nebo prémiové poplatky). (Informace o servisech autorizovaných společností Vertu a telefonních centrech naleznete v prodejním balení nebo na místních webových stránkách společnosti Vertu, pokud jsou k dispozici.) Jakýkoli nárok týkající se reklamované vady podle této omezené záruky musíte oznámit společnosti Vertu nebo jejímu autorizovanému servisu v přiměřené době poté, co jste si této vady výrobku všimli, avšak nejpozději do uplynutí záruční doby. V případě, že činíte nárok podle této omezené záruky, budete požádáni o předložení: a) dotčeného výrobku (nebo dotčené části); a b) původního dokladu o nákupu, z něhož jsou jasně patrné jméno a adresa prodejce, datum a místo nákupu, typ výrobku a číslo IMEI nebo jiné sériové číslo výrobku. Co není zahrnuto? 1. Tato omezená záruka nezahrnuje uživatelské manuály nebo jakékoli softwary jiných dodavatelů, nastavení, obsah, data nebo odkazy, ať již obsažené nebo stažené ve výrobku během instalace, montáže, transportu nebo kdykoli v rámci doručovacího řetězce nebo jinak a jakkoli vámi získané. Použitím takové aplikace třetí strany berete na vědomí, že aplikace je poskytována tak, jak je. Společnost Vertu nezaručuje, že jakýkoli software Vertu bude pracovat v kombinaci s jakýmkoli hardwarem nebo softwarem poskytnutým třetí stranou, že činnost jakéhokoli softwaru bude nepřerušovaná a bez chyb, ani že veškeré vady v softwaru jsou opravitelné nebo budou opraveny. 2. Karta SIM a mobilní nebo jiná síť nebo systém, v nichž je výrobek provozován, je poskytován třetí stranou, která je nezávislým operátorem. Z tohoto důvodu společnost Vertu nepřijímá odpovědnost podle této omezené záruky za provoz, dostupnost, pokrytí, služby nebo dosah mobilní nebo jiné sítě či systému. Před opravou nebo výměnou výrobku společností Vertu nebo jejím autorizovaným servisem bude operátor zřejmě muset odblokovat případný zámek karty SIM nebo jiný zámek, který může být dodán k zablokování výrobku pro přístup ke konkrétní síti nebo operátorovi. V takových situacích nejprve požádejte operátora o odblokování výrobku. 3. Tato omezená záruka nepokrývá: a) běžné opotřebení (zejména opotřebení fotografických čoček, baterií nebo displeje); b) vady způsobené nepřiměřeným zacházením (včetně vad způsobených ostrými předměty, ohýbáním, zmáčknutím nebo prudkým pádem apod.); c) vady nebo škody způsobené špatným užitím výrobku, včetně užití v rozporu s pokyny poskytnutými společností Vertu (např. pokyny uvedenými v návodu na použití výrobku) a/nebo d) jiná jednání, která se vymykají důvodné kontrole společnosti Vertu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 86

87 Bezpečnost a záruka 4. Tato omezená záruka nezahrnuje vady nebo údajné vady způsobené skutečností, že byl výrobek užíván nebo spojen s jakýmkoli výrobkem, příslušenstvím, softwarem a/nebo službou nevyrobenou nebo nedodanou společností Vertu nebo byl užíván jinak než v souladu s jeho zamýšleným účelem. Vady mohou být způsobeny viry z vašeho neautorizovaného přístupu nebo z neautorizovaného přístupu třetí strany ke službám, jiným účtům, počítačovým systémům nebo sítím. K takovému neautorizovanému přístupu může dojít prostřednictvím počítačového pirátství, rozkódování hesla nebo různých jiných prostředků. 5. Tato omezená záruka nezahrnuje vady způsobené skutečností, že baterie byla zkratovaná, nebo skutečností, že plomby na bateriích nebo článcích byly poničeny nebo svědčí o nesprávné manipulaci nebo byla baterie užívána v jiném zařízení, než pro které byla určena. Tato omezená záruka není vymahatelná, pokud byl výrobek otevřen, změněn nebo opraven někým jiným než autorizovaným servisním střediskem, pokud byl opraven použitím neautorizovaných náhradních dílů nebo jestliže bylo odstraněno, vymazáno, poničeno, změněno nebo je nečitelné sériové číslo výrobku, datový kód mobilního příslušenství nebo číslo IMEI. Rozhodnutí bude záviset výhradně na uvážení společnosti Vertu. 6. Tato omezená záruka není vymahatelná, jestliže byl výrobek vystaven vlhkosti, extrémním teplotním či okolním podmínkám nebo rychlým změnám v těchto podmínkách, korozi, oxidaci, rozlití jídla nebo tekutiny nebo vlivu chemických výrobků. Omezení odpovědnosti Vertu Tato omezená záruka představuje váš výhradní a exkluzivní prostředek proti společnosti Vertu a jedinou a exkluzivní odpovědnost společnosti Vertu, pokud se týká vad vašeho výrobku. V rozsahu povoleném aplikovatelným právem společnost Vertu nepřejímá žádnou odpovědnost za ztrátu či škodu nebo poškození dat, za jakoukoli ztrátu zisku, ztrátu použitelnosti nebo funkčnosti výrobku, ztrátu obchodu, ztrátu kontraktů, ztrátu příjmů nebo ztrátu očekávaných úspor, zvýšení nákladů nebo výdajů nebo jakékoli nepřímé ztráty či škody, následné ztráty či škody nebo speciální ztráty či škody. V rozsahu povoleném příslušným zákonem bude odpovědnost společnosti Vertu omezena na kupní hodnotu výrobku. Výše uvedená omezení nebudou platná v případech hrubé nedbalosti nebo úmyslného nesprávného jednání společnosti Vertu nebo v případě úmrtí či osobního zranění vyplývajícího z prokázané nedbalosti společnosti Vertu. Další důležitá upozornění k záruce Dostupnost výrobků, funkcí, aplikací a služeb se může lišit podle oblasti. Chcete-li získat více informací, obraťte se na nejbližší značkovou prodejnu společnosti Vertu nebo servis autorizovaný společností Vertu. Veškerá bezdrátová zařízení mohou být citlivá na rušení, které může ovlivnit jejich výkon. Společnost Vertu neodpovídá za žádné rušení televizního ani rádiového signálu způsobené neoprávněnými změnami zařízení. Takové změny mohou eliminovat oprávnění k používání zařízení. Zpětná analýza softwaru obsaženého ve výrobku je zakázána v rozsahu povoleném platným zákonem. Do té míry, do jaké tento dokument obsahuje jakákoli omezení týkající se prohlášení, záruk, náhrady škod a odpovědností společnosti Vertu, budou taková omezení stejným způsobem omezovat jakákoli prohlášení, záruky, náhrady škod a odpovědnosti poskytovatelů licence společnosti Vertu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 87

88 Bezpečnost a záruka Společnost Vertu v souladu s ustanoveními odstavce omezení odpovědnosti společnosti Vertu uvedeného níže nebude za žádných okolností odpovídat, ať již přímo nebo nepřímo, za žádné škody nebo ztráty jakéhokoli druhu vyplývající ze ztráty, poškození nebo zničení obsahu nebo dat během opravy nebo výměny výrobku. Veškeré části výrobku nebo jiná zařízení, které Vertu vyměnila, se stávají vlastnictvím Vertu. V případě, že se výrobek neposuzuje podle podmínek této omezené záruky, Vertu a její autorizovaný servis si vyhrazují právo si účtovat provozní poplatek. V případě opravy nebo výměny výrobku smí společnost Vertu používat výrobky nebo části, které jsou nové, odpovídají novým nebo jsou renovované. Výrobek může obsahovat prvky specifické pro určitou zemi, včetně softwaru. Jestliže byl výrobek reexportován z původní cílové země do jiné země, může obsahovat prvky, jež jsou pro danou zemi specifické a které nemohou být v rámci této omezené záruky považovány za vady. Upozornění k softwarové aplikaci pro telefon Služby v telefonu, jako Vertu Life, Vertu Certainty, Vertu Concierge a Aplikace doporučené společností vyžadují datové připojení pro zasílání aktuálních informací do telefonu Vertu. Pokud nelze spojení uskutečnit, tyto funkce nebudou dostupné nebo jejich funkčnost bude omezena. Bude potřebné se obrátit na poskytovatele služeb sítě a požádat jej o informace o dostupnosti datového připojení, když jste připojeni k vaší domovské síti a když provádíte roaming do jiných sítí. Některé aplikace v telefonu, včetně těch uvedených výše, se mohou k internetu připojovat automaticky. Chcete-li tomu zabránit, vyberte náležitá nastavení pro připojení v telefonu anebo deaktivujte tyto služby při roamingu. Před instalací aktualizací do telefonu se ujistěte, zda lze telefon připojit k Internetu a zda má baterie telefonu dostatek energie (nebo připojte nabíječku před spuštěním aktualizace). Pokud instalujete aktualizaci softwaru, nemůžete telefon používat, a to ani k uskutečnění tísňových volání, dokud není instalace dokončena a zařízení restartováno. Aktualizace služeb nebo softwaru mohou vynulovat časovače v telefonu. Rizika související se vzdálenými připojeními a instalací softwaru podstatně snižuje existence certifikátu. K získání výhod ze zvýšeného zabezpečení je nutné, aby byly certifikáty používány správně a byly pravé nebo důvěryhodné. Certifikáty mají omezenou životnost. Pokud mají prošlou platnost nebo jsou neplatné, zkontrolujte, zda je aktuální datum a čas v zařízení správně. Před změnou jakýchkoli nastavení certifikátu musíte důvěřovat vlastníkovi certifikátu a ujistit se, zda certifikát patří uvedenému vlastníkovi. K oznámení, že odeslaná zpráva byla přijata nebo přečtena, je vyžadována podpora sítě. Ale tato informace nemusí být vždy spolehlivá. Záznam hlasu nemůžete používat během datového volání nebo po aktivaci připojení GPRS/3G Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 88

89 Bezpečnost a záruka Zprávy MMS mohou přijímat a zobrazovat pouze kompatibilní zařízení. Pokud je položka, kterou jste vložili do multimediální zprávy, příliš velká pro síť, telefon může automaticky zmenšit její velikost. Zprávy mohou v různých zařízeních vypadat odlišně. Pokud váš telefon umožňuje bezdrátovou synchronizaci se servery s Microsoft Exchange ActiveSync, poskytnutí této služby vám neuděluje, a ani neobdržíte, jakákoli práva, týkající se jakéhokoli duševního vlastnictví společnosti Microsoft, pokud jde o jakýkoli software serveru nebo serverové zařízení, které je zpřístupněno pomocí telefonu, ani pokud jde o použití služby Microsoft Exchange ActiveSync mimo telefon. Při zadávání kontaktů nebo úpravě hlasových příkazů nepoužívejte velmi krátké nebo podobné názvy pro různé kontakty či příkazy. Použití hlasových kódů může být v hlučném prostředí nebo za nouzové situace obtížné, takže byste neměli spoléhat výhradně na hlasové vytáčení za všech okolností. Vyrovnávací paměť je místo v paměti, které se používá k dočasnému uložení dat v telefonu. Pokud jste získali nebo jste se pokusili získat přístup k důvěrným informacím nebo zabezpečené službě vyžadující zadání hesla, vyrovnávací paměť po každém použití vyprázdněte. Metody zadávání a jazyky podporované rozpoznáváním ručně psaného textu se liší podle oblasti. Jednotlivé metody zadávání a rozpoznávání ručně psaného textu nemusí být dostupné pro všechny jazyky. Dostupnost a kvalitu signálů GPS může ovlivňovat vaše poloha, poloha satelitů, budovy, přírodní překážky, povětrnostní podmínky a nastavení satelitů GPS provedené vládou USA. Signály GPS nemusejí být k dispozici uvnitř budov nebo pod zemí. Nepoužívejte systém GPS pro přesné měření polohy a nespoléhejte se nikdy výhradně na informace o poloze poskytnuté systémem GPS a mobilními sítěmi. Informace o souřadnicích nemusí být dostupné ve všech oblastech. Pokud lze určit souřadnice místa prostřednictvím sítě a systému GPS, mohou být informace o poloze připojeny ke snímku nebo videoklipu. Pokud sdílíte snímek nebo videoklip, k němuž jsou připojeny informace o poloze, mohou informace o poloze spatřit další osoby, které si snímek nebo videoklip zobrazí. Takové označování zeměpisnými souřadnicemi můžete deaktivovat v nastaveních fotoaparátu. Některý obsah o poloze je generován třetími stranami a nikoli společností Vertu. Část tohoto obsahu může být nepřesná a dostupná pouze na určitých místech. Téměř všechny digitální mapy jsou do určité míry nepřesné a nekompletní. Nikdy výhradně nespoléhejte na mapy stažené pro použití v tomto přístroji Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 89

90 Bezpečnost a záruka Služby sociálních sítí jsou službami třetích stran a nejsou poskytovány společností Vertu. Nemusí být k dispozici ve všech zemích. Ověřte nastavení ochrany osobních údajů služby sociální sítě, kterou používáte, protože můžete sdílet svou polohu a informace s velkou skupinou osob. Pro sdílení informací pomocí této služby platí podmínky používání. Měli byste se seznámit s podmínkami používání i postupy ochrany osobních údajů pro tuto službu. Obsah chráněný pomocí DRM je dodáván s příslušnou licencí, která definuje vaše práva pro používání obsahu. Některé licence mohou být vázány na konkrétní kartu SIM a chráněný obsah lze pak zpřístupnit pouze v případě, že je tato karta SIM vložena v telefonu. Omezení týkající se sítě WLAN a technologie Bluetooth V některých zemích mohou existovat omezení pro použití sítí WLAN a technologie Bluetooth. Další informace získáte od místních úřadů. Zařízení pro pasivní komunikaci na velmi krátkou vzdálenost Telefon může obsahovat zařízení pro pasivní komunikaci na velmi krátkou vzdálenost. Toto zařízení umožňuje společnosti Vertu ověřit pravost telefonu, pokud se nachází ve značkové prodejně společnosti Vertu nebo v servisu autorizovaném společností Vertu. Životní prostředí Prohlášení ROHS Tento produkt neobsahuje žádnou z následujících látek ve shodě se směrnicí RoHS (Omezení používání nebezpečných látek) EU č. 2002/95/ES: Nikl Olovo Šestimocný chróm Měď Polybromované bifenyly (PBB) Kadmium Polybromované difenyl étery (PBDE) Povrch zařízení Vertu neobsahuje nikl na kovových povlacích. V závislosti na modelu a variantě zařízení může povrch obsahovat nerezovou ocel nebo jinou slitinu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 90

91 Bezpečnost a záruka Oznámení o recyklaci v EU Vertu vyhovuje požadavkům směrnice ES pro recyklaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení (WEEE). Taková shoda je označena přidáním symbolu přeškrtnutého pojízdného kontejneru na výrobek v příslušných případech. Tento symbol udává, že výrobek byl uveden na trh po zavedení legislativy upravující zacházení s odpadem z elektrických a elektronických zařízení (WEEE), a že spotřebitel nesmí výrobek likvidovat jako běžný domovní odpad nebo netříděný komunální odpad, ale je nutné jej příslušným způsobem recyklovat. Další informace o evropské směrnici WEEE jsou k dispozici na webových stránkách na adrese en.htm. Pokud chcete, aby byl výrobek po skončení doby jeho životnosti recyklován společností Vertu, vraťte výrobek na místo, kde jste jej zakoupili (znáte-li ho), nebo jej vraťte do ústředí společnosti Vertu. Pokud zakoupíte náhradní výrobek od jiného dodavatele, je nový dodavatel povinen přijmout originální výrobek a zajistit jeho správnou recyklaci. Nikdy nelikvidujte telefon s vnitřní baterií vhozením do ohně, protože může explodovat vnitřní baterie. Export a kontrola Výrobek může obsahovat produkty, technologie nebo software, jejichž vývoz z USA a dalších zemí podléhá zákonům a předpisům o vývozu. Obcházení příslušného zákona je zakázáno. Autorská práva a ochranné známky Copyright Vertu Všechna práva vyhrazena. Vertu a logo V jsou zapsané ochranné známky. Ostatní zde uvedené názvy výrobků a společností mohou být ochranné známky nebo zapsané ochranné známky příslušných vlastníků. Vertu dodržuje zásady nepřetržitého vývoje. Z tohoto důvodu si společnost Vertu vyhrazuje právo na provedení změn a vylepšení jakýchkoli výrobků popsaných v tomto dokumentu bez předchozího upozornění. Google, Google Play, Android a další známky jsou ochranné známky společnosti Google Inc. Robot Android je reprodukované či modifikované dílo, které bylo vytvořeno a sdíleno společností Google a používá se ve shodě s podmínkami licence Creative Commons 3.0 Attribution License Tento výrobek je licencován na základě licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pro osobní a nekomerční použití ve spojení s informacemi, které byly zakódovány v souladu s vizuálním standardem MPEG-4 spotřebitelem v rámci osobní a nekomerční činnosti, a (ii) pro použití ve spojení s videem ve formátu MPEG-4 dodaným poskytovatelem videa s příslušnou licencí. Licence není udělena ani ji nebude možné použít pro jakékoli jiné účely Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 91

92 Bezpečnost a záruka Další informace, včetně informací týkajících se použití pro reklamní, interní a komerční účely,lze získat od společnosti MPEG LA, LLC. Viz Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky Dolby Laboratories. Vyrobeno s využitím licence Dolby Laboratories CSR plc a společnosti ve skupině. Značka aptx a logo aptx jsou ochrannými známkami společnosti CSR plc nebo některé ze společností ve skupině a mohou být registrovány v jedné či více jurisdikcích. Toto zařízení používá technologii asertivního displeje od společnosti Apical Limited Slovo a loga Bluetooth jsou vlastnictvím společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto známek Vertu podléhá licenci. Dostupnost konkrétních výrobků, funkcí, aplikací a služeb se může lišit podle oblasti. Více informací získáte u svého nejbližšího prodejce Vertu. Oznámení SAR (Specific Absorption Rate) VM-01 TELEFON VERTU (MODEL: Aster, TYP: VM-01, FCC ID: P7QVM-01) SPLŇUJE SMĚRNICE PRO VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM Telefon je vysílač a přijímač rádiových vln. Je navržen tak, aby nedošlo k překročení limitů pro vystavení rádiovým vlnám doporučených mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vypracovány nezávislou vědeckou organizací ICNIRP a obsahují bezpečnostní úrovně zaručující ochranu všech osob bez ohledu na jejich věk a zdravotní stav. Směrnice pro vyzařování určené pro mobilní zařízení používají měrnou jednotku označovanou jako SAR (Specific Absorption Rate). Maximální hodnota SAR stanovená ve směrnicích ICNIRP je 2,0 W/kg v průměru na 10 gramů tkáně. Testy pro určení hodnoty SAR se provádějí ve standardních provozních polohách se zařízením vysílajícím s nejvyšší ověřenou úrovní výkonu ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Aktuální úroveň hodnot SAR provozovaného zařízení může být nižší než maximální hodnota, protože toto zařízení je navrženo tak, aby používalo pouze takové množství energie, které je nezbytné pro dosažení sítě. Toto množství se mění v závislosti na několika faktorech, například na vzdálenosti od základnové stanice sítě. Nejvyšší hodnota SAR naměřená podle směrnic ICNIRP pro použití zařízení u ucha je 0,272 W/kg. Tento telefon splňuje požadavky směrnic pro vystavení vysokofrekvenční energii, pokud je používán v normální provozní poloze u ucha nebo pokud se nachází ve vzdálenosti alespoň 10 mm od těla. Pokud je k nošení telefonu na těle použito pouzdro, spona na opasek nebo držák, neměl by takový doplněk obsahovat kovové součásti a měl by zajistit umístění telefonu ve výše uvedené vzdálenosti od těla. Přenášení datových souborů nebo zpráv vyžaduje, aby bylo pro toto zařízení k dispozici kvalitní připojení k síti. Pokud není dostupné dostatečně kvalitní připojení, může v některých případech dojít k přechodnému 2014 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 92

93 Bezpečnost a záruka zpoždění přenosu datových souborů a zpráv. Zajistěte, aby byly v době přenosu dodrženy výše uvedené pokyny pro vzdálenost přístroje od těla. Použití příslušenství a doplňků telefonu může vést k odlišným hodnotám SAR. Hodnoty SAR se mohou lišit v závislosti na národních podmínkách pro ohlašování a testování a na pásmu sítě. Další informace o hodnotách SAR mohou být uvedeny v Informacích o výrobku na adrese USA a Kanada Telefon je také navržen tak, aby splňoval požadavky pro vystavení rádiovým vlnám, které určila komise Federal Communications Commission (v USA) a organizace Industry Canada. Podle těchto požadavků dosahuje maximální hodnota SAR 1,6 W/kg v průměru na jeden gram tkáně. Nejvyšší hodnoty SAR oznámené na základě měření podle této normy FCC/IC provedených během certifikace výrobku jsou pro použití u hlavy 0,69 W/kg a 0,69 W/kg, a pokud je výrobek správně nošen, pro použití u těla (mezera 10 mm) činí 1,17 W/kg. Telefon může způsobovat rušení televizního nebo rádiového vysílání (například při použití telefonu v těsné blízkosti přijímacího zařízení). Organizace FCC a Industry Canada mohou požadovat, abyste telefon přestali používat v případech, kdy toto rušení nelze vyloučit. V případě potřeby se obraťte na zákaznické oddělení společnosti Vertu. Výrobek (výrobky) splňuje (splňují) požadavky části 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (i) Výrobek (výrobky) nesmí způsobovat škodlivé rušení a (ii) Výrobek (výrobky) musí odolat jakémukoli přijatému rušení včetně takového, které může způsobit nežádoucí činnost. Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností Vertu, mohou vést ke zrušení platnosti oprávnění uživatele provozovat toto zařízení. Provoz ve frekvenčním pásmu 5,15-5,25 Hz je omezen pouze na použití uvnitř. Směrnice FCC vyžaduje používání pásma 5,15-5,25 GHz uvnitř pro redukci potenciálu škodlivého rušení kanálových mobilních satelitních systémů. Tento digitální přístroj třídy B splňuje kanadskou normu ICES-3(B)/NMB-3(B). Přístroj automaticky přeruší přenos v případě absence informací k přenosu nebo při provozní poruše. Upozorňujeme, že záměrem není zakázat přenos kontrolních nebo signálních informací nebo používání opakujících se kódů tam, kde to vyžaduje technologie. Přístroj pro pásmo MHz je určen pouze pro používání uvnitř za účelem redukce potenciálu škodlivého rušení kanálových mobilních satelitních systémů. Maximální povolená účinnost antény (pro zařízení v pásmech MHz a MHz), která splňuje limity ekvivalentního izotropicky vyzářeného výkonu (EIRP). Maximální povolená účinnost antény (pro zařízení v pásmech MHz), která splňuje limity EIRP specifikované pro případné přímé spojení mezi dvěma uzly a nepřímé spojení mezi dvěma uzly Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 93

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3.

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. 1 z 33 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS 1 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS Volání

Více

3. Vložíte baterku. 4.

3. Vložíte baterku. 4. 1 z 34 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení

Více

Vložení SIM karty. Vložení paměťové karty. Zapnutí tabletu a PIN. 2 z 22. SIM kartu vložíte do šuplíku a zasunete ho zpět. Tak a je to!

Vložení SIM karty. Vložení paměťové karty. Zapnutí tabletu a PIN. 2 z 22. SIM kartu vložíte do šuplíku a zasunete ho zpět. Tak a je to! 1 z 22 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

Návod pro Sony Xperia Z5

Návod pro Sony Xperia Z5 Návod pro Sony Xperia Z5 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 2. Internet. 3. Zabezpečení

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 2. Internet. 3. Zabezpečení 1 z 32 Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS 1 5. 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS Volání

Více

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové 1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

2013 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 3

2013 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 3 CONSTELLATION V U Ž I V A T E L S K Á P Ř Í R U Č K A V E R Z E 1. 0 Obsah Obsah Úvod 5 Váš telefon Constellation V 5 Nápověda a podpora 5 Bezpečnost 6 Bezpečnost 6 Váš telefon 7 Obsah balení 7 Funkce

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 32 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 5. 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové 1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 55 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3.

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. 1 z 35 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB. 2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o

Více

3. Vložíte baterku. 4.

3. Vložíte baterku. 4. 1 z 34 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

Návod pro Samsung Galaxy Tab S2 9.7 LTE (T815)

Návod pro Samsung Galaxy Tab S2 9.7 LTE (T815) Návod pro Samsung Galaxy Tab S2 9.7 LTE (T815) Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení tabletu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení tabletu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. 1 z 29 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

EVOLVEO StrongPhone Accu

EVOLVEO StrongPhone Accu Manuál k telefonu 1. Popis telefonu 2. Před zapnutím telefonu Vložte SIM kartu jako na obrázku - uživatelská příručka Stránka 1 z 5 Verze 1.1 3. Připojte USB kabel (připojený k nabíječce nebo k PC) a před

Více

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení 1 z 23 Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 36 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 60 Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. 1 z 34 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

Uživatelská příručka Verze 2.0

Uživatelská příručka Verze 2.0 Uživatelská příručka Verze 2.0 Obsah Obsah Úvod 5 Váš telefon VERTU Ti 5 Nápověda a podpora 5 Bezpečnost 6 Bezpečnost 6 Váš telefon 7 Obsah balení 7 Funkce a klávesy 8 Klávesa Zpět, Domů a Menu 9 Umístění

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení vyzvánění

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. 1 z 34 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení 1 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. 1 z 34 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G)

Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G) Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy a

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 36 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

3. Vložíte baterku. 4.

3. Vložíte baterku. 4. 1 z 36 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení 1 5. 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO U6

Uživatelský manuál - základ PiPO U6 Uživatelský manuál - základ PiPO U6 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádobrý 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 45 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

Návod pro Samsung Galaxy S6 edge+ (G928F)

Návod pro Samsung Galaxy S6 edge+ (G928F) Návod pro Samsung Galaxy S6 edge+ (G928F) 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení

Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení 1 5. 6. 7. 8. Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení telefonu Zapnutí telefonu a PIN Vložení

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp.

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. 1 z 33 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 40 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO P1

Uživatelský manuál - základ PiPO P1 Uživatelský manuál - základ PiPO P1 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový 1,8GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 37 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp.

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO M6

Uživatelský manuál - základ PiPO M6 Uživatelský manuál - základ PiPO M6 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 28 Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu. 3. Nastavení volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu. 3. Nastavení volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Nastavení volání Zapnutí VoLTE

Více

Aplikace Založení účtu Microsoft a stažení aplikace Internet Nastavení e-mailu Připojení/odpojení Wi-Fi sítě Nastavení internetu v zahraničí

Aplikace Založení účtu Microsoft a stažení aplikace Internet Nastavení e-mailu Připojení/odpojení Wi-Fi sítě Nastavení internetu v zahraničí 1 6. 7. 8. Aplikace Založení účtu Microsoft a stažení aplikace Internet Nastavení e-mailu Připojení/odpojení Wi-Fi sítě Nastavení internetu v zahraničí Nastavení internetu v ČR Zap./Vyp. přístupového bodu

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 33 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

Návod pro LG Leon 4G LTE (H340n)

Návod pro LG Leon 4G LTE (H340n) Návod pro LG Leon 4G LTE (H340n) 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 37 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 31 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 39 Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a

Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a 1 6. 7. 8. Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a odhlášení Wi-Fi sítě Zapnutí / Vypnutí přístupového

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 34 Základní nastavení tabletu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

Služby a nastavení Seznam pevné volby Reset přístroje do továrního nastavení Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a

Služby a nastavení Seznam pevné volby Reset přístroje do továrního nastavení Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a 1 5. 6. 7. 8. 9. Služby a nastavení Seznam pevné volby Reset přístroje do továrního nastavení Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 37 Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 41 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení vyzvánění

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 41 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 35 Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 46 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 36 Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 35 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

Vítejte přejděte na stránku přejděte na stránku

Vítejte přejděte na stránku  přejděte na stránku Vítejte eský Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití zařízení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 40 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu. 3. Nastavení volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu. 3. Nastavení volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Nastavení volání Zapnutí VoLTE

Více