UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ KLAPKY BUTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES CZ / EN

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ KLAPKY BUTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES CZ / EN"

Transkript

1 UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ KLAPKY UTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES CZ / EN

2 PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem potrubí a příslušenství a automatizovaných systémů ovládání armatur. Roční produkce činí více než armatur a položek hutního materiálu. Svou činnost firma zahájila 1. ledna Tradice této mladé dynamicky se rozvíjející společnosti je úzce spjata s padesátiletou historií výroby armatur v hlučínském regionu. Ve spolupráci se strategickými partnery společnost nabízí řešení výstavby a rekonstrukce technologických celků pro odběratele na celém světě. Našim zákazníkům nabízíme kompletní dodávky potrubních celků. Dodávky produktů a služeb směřují do těchto průmyslových odvětví: energetika klasická i jaderná chemie a petrochemie plynárenství hutní průmysl vodárenství V České republice společnost disponuje třemi provozovnami. Zahraniční pobočky jsou na Slovensku a v Rusku. V dalších státech celého světa, např. Číně, Indii a Egyptě, má ARMATURY Group své zástupce. Společnost je držitelem certifikátu řízení kvality dle ČSN EN ISO 9001:2009, certifikátu EMS dle EN ISO 14001:2005, certifikátu systému kvality ve svařování dle EN ISO , vývozních certifikátů dle GOST-R, monogramu API Spec 6D. COMPANY PROFILE The company ARMATURY Group a.s. is a leading Czech manufacturer and distributor of industrial valves, fittings and control systems for valves. The annual production is of more than valves and metallurgical stock items. The company was established January 1, The tradition of our young and dynamically developing company is closely linked with the more than fifty-years history of valve production in the Hlučín Region. Our products have been supplied to local and foreign customers for the following industries: power engineering, nuclear power chemical and petrochemical gas supply metallurgical industry water supply ARMATURY Group consists of three production plants located in Czech Repulic, three sales offices in Slovakia and subsidiary company in Russia. ARMATURY Group is ČSN EN ISO 9001:2009, EN ISO 14001:2005, EN ISO , API Spec 6D and GOST-R certified.

3 OSAH TALE OF CONTENT Profil společnosti Obsah Typ L32.6 Uzavírací klapky s jednou excentricititou Typ L32.7 Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou Company profile Table of content Type L32.6 Single-eccentric butterfly valves Type L32.7 Double-eccentric butterfly valves Typ L32.8 Uzavírací klapky s trojitou excentricitou Průtokové charakteristiky Typ L35.1 Regulační klapky centrické Typ L35.6 Regulační klapky excentrické Výpočty proudění, výpočty MKP Certifikace Skladba typové čísla Type L32.8 Triple-eccentric butterfly valves Flow characteristics Type L35.1 Centric control check valves Type L35.6 Eccentric control check valves CFD Analysis, FEM Analysis Certification Type number composition Uzavírací klapka L32.7 DN zabudovaná ve vodní elektrárně v norském Rendalenu. / utterfly valve L32.7 DN install in the hydropower plant in Rendalen in Norway. 3

4 UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU SINGLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6 Použití Uzavírací klapky s jednou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním režimu nelze zaručit 100% těsnost. Pracovní médium Odpadní a užitková voda, pitná voda, horká voda a pára, neagresivní kapaliny a plyny (zemní plyn, koksárenský plyn, ropné produkty a další). Klapky lze dodat s povrchovou ochranou, která je provedena nánosem plastických hmot (rilsan, halar). Tato povrchová úprava spolu s použitím nerezových materiálů rozšiřuje oblast použití klapek pro chemicky agresivní nebo abrasivní látky a mořskou vodu. Maximální pracovní teplota je závislá na materiálu těsnění. Elastomer Nitril-butadein-kaučuk / Nitrile-butadien rubber Etylen-propylen-kaučuk / Ethylene-propylene rubber Fluor-kaučuk (viton) / Fluorine rubber Technický popis Jedna excentricita (Obr. A) - osa ovládacího hřídele je mimo osu těsnění - jednoduchá výměna těsnění - těsnění není po obvodě přerušeno hřídelem Talíř je uchycen na ovládacím hřídeli a čepu, které jsou otočně uloženy v samomazných kluzných ložiskách (Obr. ). Hřídel je utěsněn pomocí O kroužku (Obr. ). Obr. / Fig. A Značení / Identification NR EPDM FPM Úhel sedla / Seat angle Pracovní médium / Working medium Voda, vzduch, minerální oleje, petrolej, benzín, živočišné a rostlinné oleje, neagresivní plyny / Water, air, mineral oils, petroleum, petrol, animal and vegetable oils, non-agressive gases Pára, horká voda, ozón; nevhodný pro oleje a tuky / Steam, hot water, ozone; not suitable for oil and grease Application Single-eccentric butterfly valves are industrial valves, which are designed to fully open or close a passage of the working medium flowing through a pipeline. They can also be used for flow-control purposes. However, a 100% tightness of the valve cannot be guaranteed in a long-term use for control purposes. Working medium Waste and service water, drinking water, hot water and steam, non-aggressive liquids and gases (natural gas, CO-gas, petroleum products, etc.). utterfly valves is possible to deliver with surface protection which is done by coverage with plastic material (rilsan, halar). This surface protection together with the use of stainless steel material is widening the usage of utterfly valves for Chemically aggressive or abrasive media and Sea water. Maximum working temperature of the butterfly valve depends on the packing material used. Nejvyšší chemická odolnost ze všech elastomerů; ropné produkty, vysokopecní a koksárenský plyn apod.; nevhodný pro páru a horkou vodu / The highest chemical resistance of all elastomers; oil products, stack and coke-oven gases etc.; not suitable for steam and hot water 1. excentricita / 1. Eccentricity Pracovní teplota / Working temperature od / from -20 C do / to +80 C od / from -40 C do / to +130 C od / from -20 C do / to +180 C Technical description Single eccentricity (Fig. A) - the operating shaft axis is eccentric to the packing axis - easy replacement of gasket - gasket is not interrupted on the circumference by shaft Disc is clamped on the operating shaft and pivot, which are pivoted in self-lubricated friction bearings (Fig. ). Shaft is sealed by O-ring (Fig. ). Obr. / Fig. Ložisko / earing O kroužek / O-ring 4

5 UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU SINGLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6 Čep je utěsněn plochým těsněním (Obr. C). Těsnění dosedá na kuželovou plochu sedla a je společně s talířem dotlačováno tlakem média do sedla a tím je zajištěna absolutní těsnost v tomto směru (Obr. C). V opačném směru je nutno se o stupni netěsnosti informovat u výrobce. The pivot is sealed by flat gasket (Fig. C). The sealing bears on the conical area of the seat, and is together with the disc pushed by the media pressure onto the conical seat, and by this is an absolute tightness reached (Fig. C). To see the tightness grade in the opposite direction please contact manufacturer. Obr. / Fig. C Ploché těsnění / Flat seal Ovládání Převod, elektropohon, pneumatický nebo hydraulický pohon, pohon umístěný mimo armaturu (na stojanu), pomocné zařízení (páka se závažím a hydraulický válec). Zkoušení Armatury jsou zkoušeny dle EN /ISO Připojení do potrubí přírubové dle EN , DIN 2501 stavební délky dle EN řada 14 bezpřírubové dle EN , DIN 2501 stavební délky dle EN řada 16 přivařovací dle EN , resp. dle požadavku zákazníka stavební délky dle EN řada 14 Jiné stavební délky a připojovací rozměry na vyžádání, např. ANSI. Montáž Uzavírací klapky se montují do vodorovného, svislého i šikmého potrubí tak, aby šipka na tělese souhlasila se směrem požadované těsnosti (šipka směřuje od vyššího tlaku k nižšímu při zavřeném talíři) a osa otáčení talíře klapky byla ve vodorovné poloze. Dále je nutno brát zřetel na typ šroubu v oblasti čepových partií. V případě klapky s elektropohonem je nutno se řídit ještě ustanovením výrobce pohonu. Sedlo / Seat Delta kroužek / Delta ring Talíř / Disc Operation Manual gear-box, electric actuator, pneumatic or hydraulic actuator, remote control from a stand, lever with a counterweight for closing the valve and hydraulic cylinder for opening the valve. Testing The valves are tested according to EN /ISO Connection to piping flanged ends acc. to EN , DIN 2501, face to face dimensions acc. to EN 558-1, Series 14 wafer type acc. to EN , DIN 2501, face to face dimensions acc. to EN 558-1, Series 16 welded ends acc. to EN , eventually acc. to the customer s requirement face to face dimension acc. to EN , Series 14 Other face to face and connecting dimensions are acc. to the customer s requierement, e.g. ANSI. Installation The butterfly valves can be mounted into horizontal, vertical or inclined pipeline so that the arrow stamped on the valve body corresponds with the direction of the tightness (arrow points from higher pressure to lower when the disc is closed), and the rotating axe of the disc is in a horizontal position. The bolt type at the pivot area is also very important. When there is a butterfly valve with electric actuator it is important to abide the actuator s manufacturer. ezpřírubové provedení s ručním převodem / Wafer-type with manual gear-box ezpřírubové provedení s elektropohonem / Wafer-type with electric actuator Přírubové provedení s pneupohonem / Flanged ends with pneumatic actuator Přírubové provedení s pákovým závažím a hydraulickým válcem / Flanged ends with hydraulic cylinder and lever 5

6 UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU SINGLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6 Materiál / Material Pozice / Position Součást / Component Materiál dle EN / Material acc. EN Materiál dle ASTM / Material acc. ASTM 1 Těleso / ody A 105 A 350 LF2 A182 F316 2 Talíř / Disc A 105 A 350 LF2 A182 F316 3 Sedlo / Seat A 182 F304 A 182 F304 A182 F316 4, 5 Hřídel, čep / Shaft, Pivot ocel / steel 13 % Cr A182 F6A A 182 F6A A182 F Rozsah výroby / Production range Přírubové provedení / Flanged ends ezpřírubové provedení / Wafer type Přivařovací provedení / Welded ends DN PN PN PN 2, , , Po konzultaci je možno nabídnout i jiné dimenze v dalších tlakových řadách (do DN 3500). Other dimensions (up to DN 3500) can be offered upon request. 6

7 UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU SINGLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6 PN 2,5-25 DN Tmax +180 C Připojení / Connection: EN PŘÍRUOVÉ / FLANGED ENDS EN PŘIVAŘOVACÍ / WELDED ENDS f D1 D3 DN a F (ISO 5211) n x d L PN 2,5 DN A C L* F d1 l1 Přírubové provedení / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg PN 6 max. 10 ø ø A 0,7 L1 1,5 max ,5 ±5 0 A L1 1,5 t Úprava přivařovacícho konce / Welded ends max. 30 ø DN ø ø A ø A - dle EN / acc. to EN ø - vnitřní průměr trubky (dle zákazníka) / inner pipe diameter (upon customer s request) t - tloušťka stěny trubky (dle zákazníka) / pipe thickness (upon customer s request) L1 = 48 pro / for T 16 L1 = 3 T pro / for < T 50 DN A C L* F d1 l1 Přírubové provedení / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg C 1,5 l ,5 max. 30 ±5 0 d1 D2 * stavební délky pro přivařovací provedení jsou shodné jako pro provedení přírubové (na přání zákazníka lze po domluvě s výrobcem dodat armatury i s jinými stavebními délkami) Rozměry trubky ød x t (ød - vnější průměr trubky; t - tloušťka stěny trubky) pro přivaření přivařovacího provedení určuje zákazník. * face to face dimensions for welded ends are in compliance with flange connections (can be different upon customer s request) Pipe dimensions ød x t (ød outside pipe diameter; t the pipe thickness) for welding are given by customer. 7

8 UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU SINGLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6 PN 2,5 25 DN Tmax +180 C PN 10 Připojení / Connection: EN PŘÍRUOVÉ / FLANGED ENDS EN PŘIVAŘOVACÍ / WELDED ENDS DN A C L* F d1 l1 Přírubové provedení / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg PN 16 DN A C L* F d1 l1 Přírubové provedení / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg PN 25 DN A C L* F d1 l1 Přírubové provedení / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg * stavební délky pro přivařovací provedení jsou shodné jako pro provedení přírubové (na přání zákazníka lze po domluvě s výrobcem dodat armatury i s jinými stavebními délkami) Rozměry trubky ød x t (ød - vnější průměr trubky; t - tloušťka stěny trubky) pro přivaření přivařovacího provedení určuje zákazník. * face to face dimensions for welded ends are in compliance with flange connections (can be different upon customer s request) Pipe dimensions ød x t (ød outside pipe diameter; t the pipe thickness) for welding are given by customer. 8

9 UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU SINGLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6 PN 2,5-25 DN Tmax +180 C DN > 1200 na základě zvláštního ujednání / upon special agreement Připojení / Connection: EN EZPŘÍRUOVÉ / WAFER TYPE D3 DN F (ISO 5211) PN 2,5 PN 6 L n x M DN A C L F D2 D3 d1 M n l1 kg M M M M DN A C L F D2 D3 d1 M n l1 kg M M M M M M M M M M M M M A D2 C l1 d1 Hloubka závitu M v tělese se rovná vždy jmenovitému rozměru závitu (závrtné šrouby dle ČSN ). / Depth of the thread ( M ) in the body is corresponds to the thread dimension. 9

10 UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU SINGLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6 PN 2,5-25 DN Tmax +180 C DN > 1200 na základě zvláštního ujednání / upon special agreement Připojení / Connection: EN EZPŘÍRUOVÉ / WAFER TYPE PN 10 PN 16 PN 25 DN A C L F D2 D3 d1 M n l1 kg M M M M M M M M M M36 x M39 x M45 x M45 x DN A C L F D2 D3 d1 M n l1 kg M M M M M M M M M36 x M39 x M45 x M45 x M52 x DN A C L F D2 D3 d1 M n l1 kg M M M M M M M36 x M39 x M45 x M52 x M52 x M56 x Hloubka závitu M v tělese se rovná vždy jmenovitému rozměru závitu (závrtné šrouby dle ČSN ). / Depth of the thread ( M ) in the body is corresponds to the thread dimension. 10

11 UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOULE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním režimu nelze zaručit 100% těsnost. Pracovní médium Odpadní a užitková voda, pitná voda, horká voda a pára, neagresivní kapaliny a plyny (zemní plyn, koksárenský plyn, ropné produkty a další). Klapky lze dodat s povrchovou ochranou, která je provedena nánosem plastických hmot (rilsan, halar). Tato povrchová úprava spolu s použitím nerezových materiálů rozšiřuje oblast použití klapek pro chemicky agresivní nebo abrasivní látky a mořskou vodu. Maximální pracovní teplota je závislá na materiálu těsnění. Těsnění / Seal Těsnění měkké / Soft seal Těsnění kov x kov / Metal x metal seal Technický popis Dvojitá excentricita (Obr. A) 1. osa ovládacího hřídele je mimo osu těsnění talíře 2. osa ovládacího hřídele je mimo osu průtoku Talíř je uchycen na ovládacím hřídeli a čepu, které jsou otočně uloženy v samomazných kluzných ložiskách (Obr. ). Hřídel je utěsněn pomocí ucpávkového těsnění (Obr. ). Čep je utěsněn plochým těsněním. Obr. / Fig. A Značení / Identification PTFE + 15 % C, grafit s nerezovým kroužkem a pružinou / graphite with stainless steel ring and spring NR nitril-butadien-kaučuk / nitrile-butadien rubber EPDM etylen-propylen-kaučuk / ethylene-propylene rubber FPM fluor-kaučuk (viton) / fluorine rubber Application Double-eccentric butterfly valves are industrial valves, which are designed to fully open or close the passage of the working medium flowing through a pipeline. They can also be used for flow-control purposes. However, a 100% tightness of the valve cannot be guaranteed in a long-term use for control purposes. Working medium Waste and service water, drinking water, hot water and steam, non-aggressive liquids and gases (natural gas, CO-gas, petroleum products, etc.). utterfly valves is possible to deliver with surface protection which is done by coverage with plastic material (rilsan, halar). This surface protection together with the use of stainless steel material is widening the usage of utterfly valves for Chemically aggressive or abrasive media and Sea water. A maximum working temperature of the butterfly valve depends on the packing material used. Pracovní teplota / Working temperature od / from -50 C do / to +250 C od / from -20 C do / to + 80 C od / from -40 C do / to +130 C od / from -20 C do / to +180 C Kov / Metal od / from -40 C do / to +350 C Úhel sedla / Seat angle 1. excentricita / 1. Eccentricity Technical description Double eccentricity (Fig. A) 1. the operating shaft axis is eccentric to the packing axis of the disc 2. the operating shaft axis is eccentric to the flow axe Disc is clamped on the operating shaft and pivot, which are pivoted in self-lubricated friction bearings (Fig. ). The shaft is sealed by gland packing (Fig. ). The pivot is sealed by flat gasket. Obr. / Fig. Ložisko / earing Kroužek ucpávkový / Gland ring 2. Excentricita / 2. Eccentricity O kroužek / O-ring 11

12 UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOULE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 Těsnění dosedá na kuželovou plochu nerezového sedla a společně s talířem je dotlačováno tlakem média do kuželového sedla a tím je v tomto směru zajištěna absolutní těsnost (Obr. C). V opačném směru proudění média je těsnost omezena. O stupni netěsnosti v protisměru je nutno se informovat u výrobce. U světlostí DN je hlavní těsnící kroužek uchycen pomocí přítlačného kruhu v tělese. Talíř je v zavřeném stavu dotlačován tlakem média svou kuželovou plochou do těsnění a tím je zajišťována absolutní těsnost v tomto směru (Obr. D). I u této varianty je v opačném směru proudění média těsnost omezena. O stupni netěsněsnosti v protisměru je nutno se informovat u výrobce. Obr. / Fig. C Sedlo / Seat Těsnění PTFE / Seal PTFE Ovládání Převod, elektropohon, pneumatický nebo hydraulický pohon, pohon umístěný mimo armaturu (na stojanu), pomocné zařízení (páka se závažím a hydraulický válec). Zkoušení Armatury jsou zkoušeny dle EN /ISO Připojení do potrubí přírubové dle EN , stavební délky dle EN řada 14 bezpřírubové dle EN , stavební délky dle EN řada 16 přivařovací dle EN , resp. dle požadavku zákazníka, stavební délky dle EN řada 14 Jiné stavební délky a připojovací rozměry na vyžádání, např. ANSI. Montáž Uzavírací klapky se montují do vodorovného, svislého i šikmého potrubí tak, aby šipka na tělese souhlasila se směrem požadované těsnosti (šipka směřuje od vyššího tlaku k nižšímu při zavřeném talíři) a osa otáčení talíře klapky byla ve vodorovné poloze. Dále je nutno brát zřetel na typ šroubu v oblasti čepových partií. V případě klapky s elektropohonem je nutno se řídit ještě ustanovením výrobce pohonu. The gasket bears on the conical area of the stainless steel seat, and is together with the disc pushed by the media pressure onto the conical seat, and by this is an absolute tightness reached (Fig. C). The tightness is restricted when the media flow is from the opposite side. To see the tightness grade is upon request. For DN is the major packing ring attached in the body by the thrust ring. In the closed position, the disc is pushed against the seat by its conical area due to the pressure caused by the working medium, which ensures a total tightness in that direction (Fig. D). For all the valve variants, however, the valve tightness is limited in the opposite flow direction. For the leakage class in opposite direction please contact manufacturer. Obr. / Fig. D Těsnění PTFE / Seal PTFE Talíř / Disc Operation Manual gear-box, electric actuator, pneumatic or hydraulic actuator, remote control from a stand, lever with a counterweight for closing the valve and hydraulic cylinder for opening the valve. Testing The valves are tested according to EN /ISO Connection to piping flanged ends acc. to EN , face to face dimensions acc. to EN 558-1, Series 14 wafer type acc. to EN , face to face dimensions acc. to EN 558-1, Series 16 welded ends acc. to EN , eventually acc. to the customer s requirement face to face dimension acc. to EN , Series 14 Other face to face and connecting dimensions are acc. to the customer s requierement, e.g. ANSI. Installation The butterfly valves can be mounted into horizontal, vertical or inclined pipeline so that the arrow stamped on the valve body corresponds with the direction of the tightness (arrow points from higher pressure to lower when the disc is closed), and the rotating axe of the disc is in a horizontal position. The bolt type at the pivot area is also very important. When there is a butterfly valve with electric actuator it is important to abide the actuator s manufacturer. 12

13 UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOULE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 Materiál / Material Pozice / Position Součást / Component Materiál dle EN / Material acc. EN Materiál dle ASTM / Material acc. ASTM 1 Těleso / ody A 105 A 350 LF2 A182 F316 2 Talíř / Disc A 105 A 350 LF2 A182 F316 3 Sedlo / Seat A 182 F304 A 182 F304 A182 F316 4, 5 Hřídel, čep / Shaft, Pivot ocel / steel 13 % Cr A182 F6A A 182 F6A A182 F316 Rozsah výroby / Production range Přírubové provedení / Flanged ends Přivařovací provedení / Welded ends ezpřírubové provedení / Wafer type Přírubové a bezpřírubové provedení KOV x KOV / Flanged ends and wafer DN type design metal x metal PN PN PN PN 2, , , Klapky s pryžovým těsněním v provedení s dvojitou excentricitou typu L32.7 se vyrábějí ve shodném výrobním rozsahu jako typ L32.6. / Rubber sealed butterfly valves with double-eccentricity type L32.7 are produced in the same production range as type L

14 UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOULE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 PN 2,5-40 DN Tmax +250 C - provedení s těsněním PTFE / Design: PTFE seal Připojení / Connection: EN PŘÍRUOVÉ / FLANGED ENDS EN PŘIVAŘOVACÍ / WELDED ENDS f D1 D3 DN L a PN 2,5 DN A C L* F d1 l1 Přírubové provedení / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg PN 6 ø ø A 0,7 L1 A max. 10 1, ,5 C max. 10 L1 1,5 t ±5 0 max. 30 ø DN ø ø A F (ISO 5211) DN A C L* F d1 l1 Přírubové provedení / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg l1 d1 1,5 max ,5 ±5 0 n x d Úprava přivařovacícho konce / Welded ends D2 ø A - dle EN / acc. to EN ø - vnitřní průměr trubky (dle zákazníka) / inner pipe diameter (upon customer s request) t - tloušťka stěny trubky (dle zákazníka) / pipe thickness (upon customer s request) L1 = 48 pro / for T 16 L1 = 3 T pro / for 16 < T 50 * stavební délky pro přivařovací provedení jsou shodné jako pro provedení přírubové (na přání zákazníka lze po domluvě s výrobcem dodat armatury i s jinými stavebními délkami) Rozměry trubky ød x t (ød - vnější průměr trubky; t - tloušťka stěny trubky) pro přivaření přivařovacího provedení určuje zákazník. * face to face dimensions for welded ends are in compliance with flange connections (can be different upon customer s request) Pipe dimensions ød x t (ød outside pipe diameter; t the pipe thickness) for welding are given by customer. 14

15 UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOULE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 PN 2,5-40 DN Tmax +250 C - provedení s těsněním PTFE / Design: PTFE seal PN 10 Připojení / Connection: EN PŘÍRUOVÉ / FLANGED ENDS EN PŘIVAŘOVACÍ / WELDED ENDS DN A C L* F d1 l1 Přírubové provedení / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg PN 16 DN A C L* F d1 l1 Přírubové provedení / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg PN 25 DN A C L* F d1 l1 Přírubové provedení / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg * stavební délky pro přivařovací provedení jsou shodné jako pro provedení přírubové (na přání zákazníka lze po domluvě s výrobcem dodat armatury i s jinými stavebními délkami) Rozměry trubky ød x t (ød - vnější průměr trubky; t - tloušťka stěny trubky) pro přivaření přivařovacího provedení určuje zákazník. * face to face dimensions for welded ends are in compliance with flange connections (can be different upon customer s request) Pipe dimensions ød x t (ød outside pipe diameter; t the pipe thickness) for welding are given by customer. 15

16 UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOULE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 PN 2,5-40 DN Tmax +250 C - provedení s těsněním PTFE / Design: PTFE seal PN 40 Připojení / Connection: EN PŘÍRUOVÉ / FLANGED ENDS EN PŘIVAŘOVACÍ / WELDED ENDS DN A C L* F d1 l1 Přírubové provedení / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg * stavební délky pro přivařovací provedení jsou shodné jako pro provedení přírubové (na přání zákazníka lze po domluvě s výrobcem dodat armatury i s jinými stavebními délkami) Rozměry trubky ød x t (ød - vnější průměr trubky; t - tloušťka stěny trubky) pro přivaření přivařovacího provedení určuje zákazník. * face to face dimensions for welded ends are in compliance with flange connections (can be different upon customer s request) Pipe dimensions ød x t (ød outside pipe diameter; t the pipe thickness) for welding are given by customer. Přivařovací provedení s elektropohonem / Welded ends with electric actuator Přírubové provedení s pákovým závažím a hydraulickým válcem / Flanged ends with hydraulic cylinder and lever Přírubové provedení s úpravou pro ovládání / Flanged ends with bare shaft Přírubové provedení s ručním převodem / Flanged ends with manual gear-box 16

17 UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOULE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 PN 2,5-40 DN Tmax +350 C Provedení kov x kov / Design: metal x metal seal PN 2,5-40 DN Tmax +250 C Provedení s těsněním PTFE / Design: PTFE seal D3 DN Připojení / Connection: C F (ISO 5211) EN EZPŘÍRUOVÉ / WAFER TYPE n x M L PN 2,5 PN 6 DN A kov x kov / metal x metal DN A C L F D2 D3 d1 M n l1 kg M M M M DN A C L F D2 D3 d1 d M n l1 kg M16* M16* M16* M M M M M M M M M M M M M39 x l1 d1 C n x d nebo / or n x M* D2 D2 C * tyto údaje platí pouze pro provedení se závitovými oky pro připojení Hloubka závitu M v tělese se rovná vždy jmenovitému rozměru závitu (závrtné šrouby dle ČSN ). * these apply only for lug type connection Depth of the thread ( M ) in the body is corresponds to the thread dimension. 17

18 UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOULE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 PN 2,5-40 DN Tmax +350 C Provedení kov x kov / Design: metal x metal seal PN 2,5-40 DN Tmax +250 C Provedení s těsněním PTFE / Design: PTFE seal PN 10 Připojení / Connection: EN EZPŘÍRUOVÉ / WAFER TYPE DN A C L F D2 D3 d1 d M n l1 kg M16* M16* M16* M M M M M M M M M M36 x M39 x M45 x M45 x PN 16 DN A C L F D2 D3 d1 d M n l1 kg M16* M16* M16* M M M M M M M M M36 x M39 x M45 x M45 x M52 x * tyto údaje platí pouze pro provedení se závitovými oky pro připojení Hloubka závitu M v tělese se rovná vždy jmenovitému rozměru závitu (závrtné šrouby dle ČSN ). * these apply only for lug type connection Depth of the thread ( M ) in the body is corresponds to the thread dimension. 18

19 UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOULE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 PN 2,5-40 DN Tmax +350 C Provedení kov x kov / Design: metal x metal seal PN 2,5-40 DN Tmax +250 C Provedení s těsněním PTFE / Design: PTFE seal PN 25 Připojení / Connection: EN EZPŘÍRUOVÉ / WAFER TYPE DN A C L F D2 D3 d1 d M n l1 kg M16* M20* M24* M M M M M M M36 x M39 x M45 x M52 x M52 x M56 x PN 40 DN A C L F D2 D3 d1 d M n l1 kg M16* M20* M24* M M M M M36 x M39 x M45 x M45 x M52 x * tyto údaje platí pouze pro provedení se závitovými oky pro připojení Hloubka závitu M v tělese se rovná vždy jmenovitému rozměru závitu (závrtné šrouby dle ČSN ). * these apply only for lug type connection Depth of the thread ( M ) in the body is corresponds to the thread dimension. 19

20 UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TRIPLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.8 Použití Uzavírací klapky s trojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním režimu nelze zaručit danou těsnost. Pracovní médium Odpadní a užitková voda, horká voda a pára, neagresivní kapaliny a plyny (zemní plyn, koksárenský plyn, ropné produkty a další). Maximální pracovní teplota je +400 C, dle dohody až +550 C a je závislá na materiálu tělesa. Technický popis Trojitá excentricita (Obr. A) 1. osa ovládacího hřídele je mimo osu těsnění talíře 2. osa ovládacího hřídele je mimo osu průtoku 3. osa kužele sedla je mimo osu průtoku Konstrukce s trojí excentricitou zajišťuje, že těsnění zůstává mimo těsnící plochu talíře s výjimkou uzavřené polohy, což vede k dlouhé životnosti těsnění a počtu ovládacích cyklů. Konstrukce s trojí excentricitou při otevírání okamžitě oddělí talíř od těsnící plochy a při uzavírání klapky se talíř dotkne těsnící plochy až bezprostředně před uzavřením. Tím se zmenšuje otevírací i uzavírací moment a otevírání a zavírání armatury probíhá s nejmenším třením, čímž se prodlužuje její životnost. Klapka je obousměrně těsnící, šipka na tělese klapky označuje směr, kde je těsnost zabezpečena dlouhodobě. Klapky vyrobené dle předpisu TA-LUFT nebo Fugitive Emision mají ovládací čep utěsněn pomocí těsnění Quick set firmy Garlock. Obr. / Fig. A 2. excentricita 1. excentricita Ovládání Převod, elektropohon, pneumatický nebo hydraulický pohon, pohon umístěný mimo armaturu (na stojanu), pomocné zařízení (páka se závažím a hydraulický válec). Zkoušení Armatury jsou zkoušeny dle EN /ISO Připojení do potrubí bezpřírubové dle EN , stavební délky dle EN 558-2, řada ANSI Jiné stavební délky a připojovací rozměry dle dohody. α α α = 3. excentricita Application Triple-eccentric butterfly valves are industrial valves, which designed to fully open or close the passage of the working medium flowing through a pipeline. They can also be used for flowcontrol purposes. However, the tightness of the valve cannot be guaranteed in a long-term use for control purposes. Working medium Waste and service water, hot water and steam, non-aggressive liquids and gases (natural gas, CO-gas, petroleum products, etc.). A maximum working temperature of the butterfly valve is +400 C, by agreement up to +550 C and depends on the body material used. Technical description Triple eccentricity (Fig. A) 1. the operating shaft axe is eccentric to the packing axis 2. the operating shaft axe is eccentric to the axis of the flow 3. the axe of the seat cone is eccentric to the axis of the flow Triple eccentricity assures, that the packing stays out of sealing surface of the disc except for the closed position, which results in long life-time of the packing (sealing) and lots of cycles. The triple eccentricity design immediately divides the disc from the sealing surface and when closing the valve the disc touches sealing surface just before closure. y this is the closing and opening torque lower and the opening and closing of the valve is done by very little friction. This makes the valves life-time longer. utterfly valve is both-side tight. The arrow stamped on the valve body corresponds with the direction of the long-term tightness. Stems of the butterfly valves manufactured according to TA-Luft standard or in compliance with Fugitive Emission are tightened through the Quick set seal from Garlock company. Operation Manual gear-box, electric actuator, pneumatic or hydraulic actuator, remote control from a stand, lever with a counterweight for closing the valve and hydraulic cylinder for opening the valve. Testing The valves are tested according to EN /ISO Connection to piping wafer type acc. to EN , face to face dimensions acc. to EN 558-2, Series ANSI Other face to face and connecting dimensions are acc. to the customer s requierement. 20

UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU SINGLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6

UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU SINGLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6 Použití Uzavírací klapky s jednou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním režimu

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TRIPLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.8

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TRIPLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.8 TRIPLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.8 Použití Uzavírací klapky s trojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci

Více

UZAVÍRACí A REGULAČNÍ KLAPKY BUTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

UZAVÍRACí A REGULAČNÍ KLAPKY BUTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN UZAVÍRACí A REGULAČNÍ KLAPKY UTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a. s. (dále jen AG) je významným českým výrobcem průmyslových

Více

KlapKa uzavírací Typ l32.x 2x excentrická pn 6/10/16/25 mezipřírubová Dn 150-1600 T.max. 350 c

KlapKa uzavírací Typ l32.x 2x excentrická pn 6/10/16/25 mezipřírubová Dn 150-1600 T.max. 350 c Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L32 z produkce MPOWER Engineering jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Uzavírací

Více

PŘÍRUBY FLANGES PRODUKTOVÝ KATALOGALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

PŘÍRUBY FLANGES PRODUKTOVÝ KATALOGALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN PŘÍRUBY FLANGES PRODUKTOVÝ KATALOGALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a. s. (dále jen AG) je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem čerpadel,

Více

ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL

ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL DOUBLE OFFSET BUTTERFLY VALVES SERIES 2E 5 EXCENTRICKÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY SÉRIE 2E 5 ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL * * *

Více

ZPĚTNÉ KLAPKY CHECK VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG / PRODUCT CATALOGUE CZ / EN

ZPĚTNÉ KLAPKY CHECK VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG / PRODUCT CATALOGUE CZ / EN ZPĚTNÉ KLAPKY CHECK VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG / PRODUCT CATALOGUE CZ / EN PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem potrubí a příslušenství

Více

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané

Více

ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES CZ / EN

ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES CZ / EN ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES CZ / EN STEEL GATE VALVES TYP / TYPE S33.4 Použití Šoupátka jsou uzavírací armatury sloužící k úplnému uzavření proudu pracovní látky. Jsou použitelná

Více

Klapka Série 14b / Série 14c

Klapka Série 14b / Série 14c Klapka Série 14b / Série 14c Použití: Těsně uzavírací, dvojitě excentrická regulační klapka obvzáště pro chemický průmysl pro použití na agresivní média a páru: jmenovité světlosti 3 až 20, DN80 až DN500

Více

KULOVÉ KOHOUTY PRO TEPLÁRENSTVÍ BALL VALVES FOR HEAT INDUSTRY PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

KULOVÉ KOHOUTY PRO TEPLÁRENSTVÍ BALL VALVES FOR HEAT INDUSTRY PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN KUOVÉ KOHOUTY PRO TEPÁRENSTVÍ B VVES FOR HET INDUSTRY PRODUKTOVÝ KTOG PRODUCT CTOGUE CZ EN OBSH TBE OF CONTENT Obsah......................................................... Kulové kohouty pro teplárenství

Více

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1 Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Globe valve V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Control valve V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2)

Více

PRIMA DUO Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L 32.7

PRIMA DUO Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L 32.7 Všeobecné informace : Uzavírací klapky jsou moderní průmyslové armatury, které v současné sobě stále více nahrazují šoupátka, ventily a kulové kohouty v nižších tlacích. Provozují se hlavně kvůli takovým

Více

NEREZOVÉ LITÉ KULOVÉ KOHOUTY STAINLESS STEEL BALL VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

NEREZOVÉ LITÉ KULOVÉ KOHOUTY STAINLESS STEEL BALL VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN NEREZOVÉ LITÉ KULOVÉ KOHOUTY STAINLESS STEEL BALL VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslových armatur,

Více

Šoupátko rychločinné A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa

Šoupátko rychločinné A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa DN 125 350, Pp 4 20 MPa DN 125 350, Pp 4 20 MPa Použití Rychločinná uzavírací armatura, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a všechny další provozní tekutiny, zejména primárních okruhů jaderných

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

ARMATURY PRO JADERNOU ENERGETIKU VALVES FOR NUCLEAR POWER PRODUKTOVÝ KATALOG / PRODUCT CATALOGUE CZ / EN

ARMATURY PRO JADERNOU ENERGETIKU VALVES FOR NUCLEAR POWER PRODUKTOVÝ KATALOG / PRODUCT CATALOGUE CZ / EN ARMATURY PRO JADERNOU ENERGETIKU VALVES FOR NUCLEAR POWER PRODUKTOVÝ KATALOG / PRODUCT CATALOGUE CZ / EN PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslových armatur,

Více

KLAPKA UZAVÍRACÍ CENTRICKÁ L 32.1

KLAPKA UZAVÍRACÍ CENTRICKÁ L 32.1 Technický popis Uzavírací klapky jsou navrženy a vyrobeny tak, aby byla zajištěna maximální životnost a spolehlivost. Uzavírací klapky splňují požadavky norem API 609, BS 5155 a MSS SP67. Materiálové provedení

Více

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Použití: Těsně uzavírací kulový kohout nerezové oceli pro agresivní média, obvzláště pro chemický průmysl:

Více

First School Year PIPING AND FITTINGS

First School Year PIPING AND FITTINGS First School Year PIPING AND FITTINGS 1. Piping We use it for transporting liquids, gases and loose substances. By using piping we can regulate and interrupt the amount of substances. The main parts of

Více

Zpětná klapka L30 PN 16-100, DN 50 400, T max : 540 C

Zpětná klapka L30 PN 16-100, DN 50 400, T max : 540 C Zpětná klapka L30, 16-100 Zpětná klapka L30 16-100, DN 50 400, T max : 540 C Zpětná klapka Odpovídá požadavkům PED 97/23/EC DLOUHÁ ŽIVOTNOST TĚSNÍCÍCH PLOCH ZAJIŠTĚNA TVRDÝM NÁVAROVÝM MATERIÁLEM NEBO STELITEM

Více

CZ EN C E N T R I C K É U Z A V Í R A C Í K L A P K Y C E N T R I C B U T T E R F L Y V A L V E S

CZ EN C E N T R I C K É U Z A V Í R A C Í K L A P K Y C E N T R I C B U T T E R F L Y V A L V E S C N T R C K É U Z V Í R C Í K L P K Y C N T R C U T T R F L Y V L V S P R O D U K T O V Ý K T L O G P R O D U C T C T L O G U CZ N OSH TL OF CONTNT PROXM Obsah - nabízený sortiment...................................

Více

Klapka uzavírací s dvojitou excentricitou, oboustranně těsnící (kov kov)

Klapka uzavírací s dvojitou excentricitou, oboustranně těsnící (kov kov) PN 6 40 Klapka uzavírací s dvojitou excentricitou, oboustranně těsnící (kov kov) Provedení: mezipřírubové, přírubové, přivařovací Katalogový list Vydání: CZ 3 / 2014 MPOWER Engineering, a.s. Pod Vinicí

Více

Black Pearl strana: 1 VÁŠ SPOLEHLIVÝ PARTNER V OBLASTI PRŮMYSLOVÝCH ARMATUR. www.bickelwolf.cz POPIS:

Black Pearl strana: 1 VÁŠ SPOLEHLIVÝ PARTNER V OBLASTI PRŮMYSLOVÝCH ARMATUR. www.bickelwolf.cz POPIS: POPIS: Black Pearl strana: 1 Od svého vynálezu patří uzavírací klapky mezi nejžádanější průmyslové armatury na regulaci průtoku, a to zejména díky jejich nízké váze, 100% těsnosti, nízké tlakové ztrátě

Více

typ: FB2 Diagram tlaku a teploty www.fluidtechnik.eu Průmyslové armatury kulové kohouty Kulový kohout kompaktní DN150 200, PN10 40, ANSI150 300

typ: FB2 Diagram tlaku a teploty www.fluidtechnik.eu Průmyslové armatury kulové kohouty Kulový kohout kompaktní DN150 200, PN10 40, ANSI150 300 Vlastnosti a použití: Pro vodu, páru, tlakový vzduch, vakuum a další plynná a kapalná média s přihlédnutím na odolnost použitých materiálů. Díky konstrukčnímu provedení lze použít i na agresivní plynné

Více

Zpětná klapka s dvoukřídlovým diskem. Tlaková třída B 25 DN 50 až 600 (2 až 24") Těleso z tvárné litiny. Proveden. Oblasti použit.

Zpětná klapka s dvoukřídlovým diskem. Tlaková třída B 25 DN 50 až 600 (2 až 24) Těleso z tvárné litiny. Proveden. Oblasti použit. Katalogový sešit 8480.1/4-4 SERIE 000 - PN Zpětná klapka s dvoukřídlovým diskem Tlaková třída B 0 až 0 ( až 4") Těleso z tvárné litiny Oblasti použit Vytápěcí a klimatizační systémy Zásobování vodou, úprava

Více

Uzavírací klapky PN 63-160 DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce.

Uzavírací klapky PN 63-160 DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce. Typový list 7338.1/10-64 AKG-A/AKGS-A Uzavírací klapky se samotěsnícím závěrem krytu spřírubami event. s přivařovacími konci PN 63-160 DN 80/80-300/250 Oblasti použití Průmyslová zařízení, elektrárny,

Více

Uzavírací lahvové ventily

Uzavírací lahvové ventily Uzavírací lahvové ventily Cylinder Valves - lahvové a rozvodové uzavírací ventily (s nerotační a rotační konstrukcí dolního vřetena) - pracovní tlak 200 nebo 300 bar - uzavírací ventily s nízkým otevíracím

Více

Zpětná klapka s dvoukřídlovým diskem. Provozní tlak Class 300 DN 50 až 300 (2'' až 12'') Těleso z oceli, nerezové oceli nebo hliníkového bronzu

Zpětná klapka s dvoukřídlovým diskem. Provozní tlak Class 300 DN 50 až 300 (2'' až 12'') Těleso z oceli, nerezové oceli nebo hliníkového bronzu Katalogový sešit 8485.13/4 SERIE 2000 - Class 300 Zpětná klapka s dvoukřídlovým diskem Provozní tlak Class 300 50 až 300 (2'' až 12'') Těleso z oceli, nerezové oceli nebo hliníkového bronzu Oblasti použit

Více

Ventil odkalovací B10.3. Ventil odluhovací B25.2

Ventil odkalovací B10.3. Ventil odluhovací B25.2 strana: 2/17 Ventil odkalovací B10.3 PN 63 500, DN 10-50, Tmax: 580 C strana: 11/17 Ventil odluhovací B25.2 PN 63 400, DN 15, 25, Tmax: 450 C Ventil odkalovací B10.3, PN63-500 katalogový list 464 Ventil

Více

OCELOVÁ ŠOUPÁTKA STEEL GATE VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

OCELOVÁ ŠOUPÁTKA STEEL GATE VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN OCELOVÁ ŠOUPÁTKA STEEL GATE VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a. s. (dále jen AG) je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem

Více

Control valves Butterfly valves Actuator Acessories steam

Control valves Butterfly valves Actuator Acessories steam Safety valves Gate valves Pressure regulating valves Steam trapping Pressure reducing valves Ball valves Check valves Strainers Plug valves Globe valves Flow regulating Temperature controller Control valves

Více

ALFA Kulový kohout PN 16, PN 40 a PN 63

ALFA Kulový kohout PN 16, PN 40 a PN 63 ALFA Kulový kohout PN 16, PN 40 a PN 63 s pákou, mezipřírubový - z uhlíkové oceli Uzavírací obousměrný mezipřírubový kulový kohout. Nerezová koule a čep, sedla a ucpávka z PTFE. Těleso je z uhlíkové oceli.

Více

CENÍK 2015 WWW.ABOVALVE.COM

CENÍK 2015 WWW.ABOVALVE.COM PLATNOST: 1. 5. 2015 31. 12. 2015 Ceny jsou uvedeny v Kč bez DPH. Dodací podmínka: EXW Olomouc Uzavírací centrické klapky Uzavírací excentrické klapky Uzavírací klapky pro agresivní média Nožová šoupátka

Více

KATALOGOVÝ LIST KM 0090/97 AUTOMATICKĚ VZDUCHTĚSNÉ UZÁVĚRY Vydání: 11/08 pro jaderné elektrárny Strana: 1 Stran: 8

KATALOGOVÝ LIST KM 0090/97 AUTOMATICKĚ VZDUCHTĚSNÉ UZÁVĚRY Vydání: 11/08 pro jaderné elektrárny Strana: 1 Stran: 8 KATALOGOVÝ LIST KM 0090/97 AUTOMATICKĚ VZDUCHTĚSNÉ UZÁVĚRY Vydání: 11/08 pro jaderné elektrárny Strana: 1 Stran: 8 Automatické vzduchotěsné uzávěry pro jaderné elektrárny (dále jen uzávěry) jsou určeny

Více

Konstrukce. Materiály

Konstrukce. Materiály Katalogový list 840.1/4-4 DANAIS MT II Vysoce účinná klapka s kovovým, elastomerovým nebo teflonovým těsnícím sedlem bezpřírubový typ tělesa DN 50-00 PN 20, PN 25, PN 50 tř. 150 a tř. 300 Použití oleje,

Více

Šoupátko A00 DN 65 350, Pp 4 20 MPa Gate valve A00 DN 65 350, Pp 4 20 MPa

Šoupátko A00 DN 65 350, Pp 4 20 MPa Gate valve A00 DN 65 350, Pp 4 20 MPa DN 65 350, Pp 4 20 MPa DN 65 350, Pp 4 20 MPa Použití Uzavírací armatura určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a všechny další provozní tekutiny, zejména primárních, sekundárních a pomocných

Více

ARIS Antriebe und Steuerungen GmbH. Průmyslové armatury Industrial valves

ARIS Antriebe und Steuerungen GmbH. Průmyslové armatury Industrial valves ARIS Antriebe und Steuerungen GmbH Průmyslové armatury Industrial valves ARIS Antriebe und Steuerungen GmbH Průmyslové armatury Industrial valves ARIS Antriebe und Steuerungen GmbH Rotter Viehtrift 9

Více

TEPLOTNÍ ROZSAH Od -60 do 150 C dle použitých materiálů (klapka kov/kov až do 550 C) mezipřírubová klapka - typ WAFER

TEPLOTNÍ ROZSAH Od -60 do 150 C dle použitých materiálů (klapka kov/kov až do 550 C) mezipřírubová klapka - typ WAFER / KONSTRUKCE Klapky TTV jsou nejčastěji vyráběny v mezipřírubových provedeních s průchozími (WAFER) nebo závitovými (LUG) oky či v přírubovém (FLG) a kov/kov provedení. Průchozí jednodílná hřídel je spojena

Více

Vsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1

Vsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1 Ocelové koncovky s pevnými závity dle ČSN ISO 228-1 according to ISO 228-1 Vsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1 CS couplings with fixxed threads Nátrubek

Více

BOAX. bez azbestu. Oblasti použití. Obsluha. Provozní data. Materiály. Provedení. Dodatky. Údaje pro objednávku

BOAX. bez azbestu. Oblasti použití. Obsluha. Provozní data. Materiály. Provedení. Dodatky. Údaje pro objednávku Typový list 8413.1/4-64 BOAX BezobsluÏné, mûkce tûsnící centrické uzavírací klapky pro vytápûní a klimatizaci budov bez azbestu PN 6, 10 a 16 DN 20-400 Oblasti použití zařízení na vytápění klimatizační

Více

Měkce těsnící centrická motýlková klapka s manžetou z elastomeru AMRING. PS 16 bar: DN 40 200. PS 10 bar: DN 250-1000

Měkce těsnící centrická motýlková klapka s manžetou z elastomeru AMRING. PS 16 bar: DN 40 200. PS 10 bar: DN 250-1000 Katalogový sešit 8409.11/4-10 3 Měkce těsnící centrická motýlková klapka s manžetou z elastomeru AMRING PS 16 bar: DN 40 200 PS 10 bar: DN 250-1000 Provedení podle EN 593 a ISO 10631 Oblasti použití Okruhy

Více

DIN PN 10/ANSI 150 CHARAKTERISTIKA STANDARDNÍHO PROVEDENÍ

DIN PN 10/ANSI 150 CHARAKTERISTIKA STANDARDNÍHO PROVEDENÍ Typ: L50 Nožové šoupátko DN 50 DN 600 DIN PN 10/ANSI 150 Volitelně P.E.D. 97/23/EC média: skupina 1(b), 2 (kat. I, mod. A) CHARAKTERISTIKA STANDARDNÍHO PROVEDENÍ Konstrukce: dvojdílné těleso mezi příruby

Více

02 07.9 05.15.CZ Přímočinný proporcionální pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový, s uzavřeným krytem pružiny Řada PV 25

02 07.9 05.15.CZ Přímočinný proporcionální pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový, s uzavřeným krytem pružiny Řada PV 25 0 0.9 05.5.CZ Přímočinný proporcionální pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový, s uzavřeným krytem pružiny Řada PV 5 -- Řada PV 5 Přímočinný proporcionální pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový,

Více

AKD/AKDS PN 63-100 DN 80/80-300/250. Standartní varianty. Oblasti použití. Provozní údaje. Materiály. Odkaz na. Údaje při objednávkách.

AKD/AKDS PN 63-100 DN 80/80-300/250. Standartní varianty. Oblasti použití. Provozní údaje. Materiály. Odkaz na. Údaje při objednávkách. Typový list 7331.1/6-64 AKD/AKDS uzavírací šoupátka s víkovou přírubou spřírubami resp. s navařovacími konci PN 63-100 DN 80/80-300/250 Oblasti použití Vprůmyslových, elektrárenských, technologických zařízeních

Více

NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM KNIFE GATE VALVE WITH RISING STEM TYP / TYPE S76.2

NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM KNIFE GATE VALVE WITH RISING STEM TYP / TYPE S76.2 Použití Nožové šoupátko se používá pro papírenský, potravinářský, chemický a těžební průmysl, úpravny vod, energetiku, apod. pplication The knife gate valve is designed to be used in paper, food, chemical

Více

UZAVÍRACÍ REGULAČNÍ KLAPKY

UZAVÍRACÍ REGULAČNÍ KLAPKY CZ Hlavní použití: Rozsah použití je přímo závislý na materiálovém provedení, vlastnostech a teplotě média viz Tab.1. Nejčastější využití k uzavření nebo regulaci průtoku vzdušniny. - Spalinovody kogenerace

Více

BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou Strana 1 z 1 TI-P137-18 ST Vydání 3 Cert. No. LRQ 938 ISO 91 BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou BSAT Popis Jedná se o přímé přírubové uzavírací ventily s dvouvrstvým těsnícím vlnovcem.

Více

typ: Příruby dle DIN/PN 6 40, DIN 3202 F1/F4/F5 CHARAKTERISTIKA STANDARDNÍHO PROVEDENÍ

typ: Příruby dle DIN/PN 6 40, DIN 3202 F1/F4/F5 CHARAKTERISTIKA STANDARDNÍHO PROVEDENÍ F M-N 2 typ: přírubový kulový kohout DN 15 300 Příruby dle DIN/PN 6 40, DIN 3202 F1/F4/F5 volitelně Konstrukce BS 5351 FM2 = DIN 3202 F4/F5 FN2 = DIN 3202 F1/ISO 5752L CHARAKTERISTIKA STANDARDNÍHO PROVEDENÍ

Více

KULOVÉ KOHOUTY S PLOVOUCÍ KOULÍ

KULOVÉ KOHOUTY S PLOVOUCÍ KOULÍ KUOÉ KOHOUTY S POOUCÍ KOUÍ PROFI SPOEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem potrubí a příslušenství a automatizovaných systémů ovládání armatur.

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU. SÉRIE 3E // DN 150-400 (6-16 ) // Energetický průmysl // Chemický průmysl // Petrochemický průmysl

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU. SÉRIE 3E // DN 150-400 (6-16 ) // Energetický průmysl // Chemický průmysl // Petrochemický průmysl ABsOlute flow control SÉRIE 3E // DN 150-400 (6-16 ) // Energetický průmysl // Chemický průmysl // Petrochemický průmysl UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU WWW.ABOVALVE.COM OBECNÉ INFORMACE OBECNÉ

Více

DESPONIA - Uzavírací klapka DN 25-1600. Popis. Charakteristika

DESPONIA - Uzavírací klapka DN 25-1600. Popis. Charakteristika Popis Centrická klapka s manžetou z elastomeru. Oblasti použití: univerzální klapka zejména pro vodu, vzduch, hořlavé plyny i řadu agresivních médií... Charakteristika Konstrukce těla D1 mezipřírubová

Více

Kulové kohouty KM všeobecné informace

Kulové kohouty KM všeobecné informace A / 1 / 7 Popis a konstrukce Kulové kohouty typ KM se vyznačují rozebíratelným, stavebnicovým uspořádáním, minimálními stavebními rozměry a nízkou hmotností. Hlavními součástmi jsou těleso a víko s konci

Více

KOHOUT KULOVÝ. Konstrukční provedení kulových kohoutů

KOHOUT KULOVÝ. Konstrukční provedení kulových kohoutů KOOUT KUOVÝ Technický popis Materiálové proveení Kulové kohouty jsou navrženy a vyrobeny tak, aby byla zajištěna maximální životnost a spolehlivost. Kulové kohouty splňují požaavky norem API 6D, EN 161.

Více

Vysokotlaký kovaný uzavírací ventil V46.2 Vysokotlaký kovaný regulační ventil V40.2

Vysokotlaký kovaný uzavírací ventil V46.2 Vysokotlaký kovaný regulační ventil V40.2 strana: 2/17 Vysokotlaký kovaný uzavírací ventil V46.2 Vysokotlaký kovaný regulační ventil V40.2 PN 63 500, DN 10 50, Tmax: 600 C strana: 12/17 Vysokotlaký uzavírací ventil V58 Vysokotlaký uzavírací ventil

Více

1.7 Z 414-A PŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP Z 414-A TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ:

1.7 Z 414-A PŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP Z 414-A TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ: PŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP -A TECHNICKÉ VLASTNOSTI Jmenovité průměry: da (DN ) - da (DN ) (SDR ) da (DN ) - da (DN ) (SDR / SDR, / SDR ) Stavební délka: EN 558 řada (DIN 32 T3 K1) ISO 5 řada API 09 tabulka

Více

TEPLOTNÍ ROZSAH Od -60 do 150 C dle použitých materiálů (klapka kov/kov až do 550 C) mezipřírubová klapka - typ WAFER

TEPLOTNÍ ROZSAH Od -60 do 150 C dle použitých materiálů (klapka kov/kov až do 550 C) mezipřírubová klapka - typ WAFER / KONSTRUKCE Klapky TTV jsou nejčastěji vyráběny v mezipřírubových provedeních s průchozími (WAFER) nebo závitovými (LUG) oky či v přírubovém (FLG) a kov/kov provedení. Průchozí jednodílná hřídel je spojena

Více

MEZIPŘÍRUBOVÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY S TĚSNĚNÍM PTFE

MEZIPŘÍRUBOVÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY S TĚSNĚNÍM PTFE ABsOlute flow control SÉRIE 500 // PN 6/10/16/Class 150 // 50-200 (2-8 ) // Chemický průmysl // Agresivní kapaliny // Kyseliny MEZIPŘÍRUBOVÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY S TĚSNĚNÍM PTFE WWW.ABOVALVE.COM OBECNÉ INFORMACE

Více

Váš partner pro automatizaci.

Váš partner pro automatizaci. Váš partner pro automatizaci. CONTROL KULOVÉ KOHOUTY REGULAČNÍ A UZAVÍRACÍ KLAPKY NOŽOVÁ ŠOUPÁTKA MEMBRÁNOVÉ VENTILY ASEPTICKÉ VENTILY ZPĚTNÉ VENTILY A KLAPKY UZAVÍRACÍ VENTILY POJIŠŤOVACÍ VENTILY ELEKTROMAGNETICKÉ

Více

Zpětné ventily KM všeobecné informace

Zpětné ventily KM všeobecné informace A / 1 / 7 Popis a konstrukce Zpětné ventily do svislého potrubí typu KM se vyznačují vysokou spolehlivostí a životností, vycházející z jednoduchého a elegantního konstrukčního řešení a vysoké jakosti užitých

Více

GRIP THAT HOLDS. SÉRIE 85 a 100 // PN 10/16/Class 150 // DN 15-300 (1/2-12 ) MEMBRÁNOVÉ VENTILY WWW.ABOVALVE.COM

GRIP THAT HOLDS. SÉRIE 85 a 100 // PN 10/16/Class 150 // DN 15-300 (1/2-12 ) MEMBRÁNOVÉ VENTILY WWW.ABOVALVE.COM GRIP THAT HOLDS SÉRIE 85 a 100 // PN 10/16/Class 150 // DN 15-300 (1/2-12 ) MEMBRÁNOVÉ VENTILY WWW.ABOVALVE.COM OBECNÉ INFORMACE - SÉRIE 85 & 100 OBECNÉ INFORMACE DN 15 - DN 300 Jednodílné těleso, obousměrný

Více

Skupina MPOWER MPOWER TOGETHER WE ARE STRONG. MPOWER Engineering, a.s. Technology Center, s.r.o. Armaturka Vranová Lhota, a.s.

Skupina MPOWER MPOWER TOGETHER WE ARE STRONG. MPOWER Engineering, a.s. Technology Center, s.r.o. Armaturka Vranová Lhota, a.s. MPOWER MPOWER Engineering, a.s. Technology Center, s.r.o. Armaturka Vranová Lhota, a.s. Skupina MPOWER REFERENCE AKSA ENERJI, ANDRITZ, BILFINGER BABCOCK, BRONSWERK, ČEZ, DOOSAN ŠKODA POWER, EKOKEM, ELEKTRIK

Více

TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

TKGA3. Pera a klíny. Projekt Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Pera a klíny TKGA3 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Pera a klíny Pera a klíny slouží k vytvoření rozbíratelného

Více

PROFIL SPOLEČNOSTI. Dodávky produktů a služeb směřují do těchto průmyslových odvětví:

PROFIL SPOLEČNOSTI. Dodávky produktů a služeb směřují do těchto průmyslových odvětví: ZPĚTNÉ ARMATURY PROFI SPOEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslovýc armatur, oavatelem potrubí a příslušenství a automatizovanýc systémů ovláání armatur. Roční proukce

Více

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to

Více

NOŽOVÁ ŠOUPÁTKA KNIFE GATE VALVES CZ / EN

NOŽOVÁ ŠOUPÁTKA KNIFE GATE VALVES CZ / EN NOŽOVÁ ŠOUPÁTKA KNIFE GATE VALVES CZ / EN PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem potrubí a příslušenství a automatizovaných systémů

Více

BIANCA - Uzavírací klapka DN 32-900. Popis. Charakteristika

BIANCA - Uzavírací klapka DN 32-900. Popis. Charakteristika Popis Centrická uzavírací klapka s manžetou z plastomeru. Oblasti použití: Uzavírací a regulační klapka pro agresivní media a aplikace s vysokými požadavky na čistotu. Charakteristika Konstrukce těla B1

Více

K85 Kulový kohout závitový, trojcestný, s redukovaným průtokem,

K85 Kulový kohout závitový, trojcestný, s redukovaným průtokem, K85 Kulový kohout závitový, trojcestný, s redukovaným průtokem, průtok L nebo T K85 Kulový kohout závitový, trojcestný, s redukovaným průtokem, průtok L nebo T PN: PN 63 Kulový kohout se skládá ze čtyř

Více

Kompenzátory Expansion joints

Kompenzátory Expansion joints Kompenzátory Expansion joints 1 2 OBSAH - KOVOVÉ KOMPENZÁTORY TAE OF CONTENS - STEEL EXPANSION JOINTS PN 2,5 ANS PN 2,5 přivařovací nátrubky, DN 200-1200, PN 2,5 weld ends, NB " - 4", PSI 36 PN 6 ANS PN

Více

EKN Uzavírací motýlová klapka PN 6, PN 10, PN 16 a PN 25 připojení přírubové, z tvárné litiny

EKN Uzavírací motýlová klapka PN 6, PN 10, PN 16 a PN 25 připojení přírubové, z tvárné litiny EKN Uzavírací motýlová klapka PN 6, PN 10, PN 16 a PN 25 připojení přírubové, z tvárné litiny Stavební délka EN 558-1 řada 14 (dříve F4). S 2x excentricky uloženým diskem. Výhodou jsou vyšší životnost

Více

02 07.7 05.15.CZ Přímočinný plnozdvižný pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový, s otevřeným krytem pružiny Řada PV 61

02 07.7 05.15.CZ Přímočinný plnozdvižný pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový, s otevřeným krytem pružiny Řada PV 61 0 07.7 05..CZ Přímočinný plnozdvižný pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový, s otevřeným krytem pružiny Řada PV 6 -- Řada PV 6 Přímočinný plnozdvižný pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový,

Více

PROFIL SPOLEČNOSTI MERITKO 1 : 2 DETAIL F DETAIL F MERITKO 1 : 2. 24x Ø 48 797 Ø 995 Ø 900 Ø 840. 1x425. 1x105. 10 1x225. 2xM27x2. 2xM27x2.

PROFIL SPOLEČNOSTI MERITKO 1 : 2 DETAIL F DETAIL F MERITKO 1 : 2. 24x Ø 48 797 Ø 995 Ø 900 Ø 840. 1x425. 1x105. 10 1x225. 2xM27x2. 2xM27x2. 9 10 4x Ø 48 797 3 4 7 8 3 7 11 4 Ø 99 Ø 900 Ø 840 00 10 1x 90 0 xm7x xm7x 0 90 410 0 1 DETAIL F MERITKO 1 : 00 780 1 Ø 840 Ø 900 1x10 1x10 1x 1x 1x4 1x4 Ø 99 8 11 7 11 4 3 3 4 7 8 797 9 10 4x Ø 48 1 8

Více

Řada 3331. Pneumatický regulační ventil typ 3331/AT Regulační klapka typ 3331

Řada 3331. Pneumatický regulační ventil typ 3331/AT Regulační klapka typ 3331 Řada 3331 Pneumatický regulační ventil typ 3331/AT Regulační klapka typ 3331 Použití: Regulační klapka je určena pro zvýšené požadavky ve všech průmyslových odvětvích Pro kapalná, parní a plynová média

Více

tlaku RD122 D 2211 25/150-40/T RD122 P 2211 25/150-40/T Typické schéma zapojení regulačního okruhu s regulátorem diferenčního tlaku ve zpátečce -2-

tlaku RD122 D 2211 25/150-40/T RD122 P 2211 25/150-40/T Typické schéma zapojení regulačního okruhu s regulátorem diferenčního tlaku ve zpátečce -2- 01-01.2 04.11.CZ Přímočinné regulátory diferenčního tlaku a přímočinné regulátory diferenčního tlaku s omezovačem průtoku Přímočinné regulátory výstupního tlaku BEE line -1- tlaku -1-1 SET VENTIL SPOTŘEBIČ

Více

Vysoce výkonná klapka se sedlem z PTFE nebo kovu. DN 50 a 600 (2 a 24 ) Tlaková třída: Třída 300 Konstrukce v souladu s ASME B16.

Vysoce výkonná klapka se sedlem z PTFE nebo kovu. DN 50 a 600 (2 a 24 ) Tlaková třída: Třída 300 Konstrukce v souladu s ASME B16. Katalogový sešit 8460.132/5 -- 64 DANAÏS MT II Class 300 Vysoce výkonná klapka se sedlem z PTFE nebo kovu DN 50 a 600 (2 a 24 ) Tlaková třída: Třída 300 Konstrukce v souladu s ASME B16.34 a EN 12516 Použití

Více

Standardní řada lisů Standard range of presses: 1000 600 340 14-85 280 2000 x 1200 900. 260 2000 x 1200 900. 630 500 89 10 80 500 x 500 560

Standardní řada lisů Standard range of presses: 1000 600 340 14-85 280 2000 x 1200 900. 260 2000 x 1200 900. 630 500 89 10 80 500 x 500 560 ZS ZS ydraulické čtyřsloupové lisy ZS jsou produkční lisy určené pro tažení, stříhání a jiné tvářecí práce. Standardní a zvláštní příslušenství je obdobné jako u lisů typu Z. Rám a rozměry lisu jsou přizpůsobovány

Více

PROFIL SPOLEČNOSTI COMPANY PROFILE

PROFIL SPOLEČNOSTI COMPANY PROFILE CZ / EN PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem potrubí a příslušenství a automatizovaných systémů ovládání armatur. Roční produkce

Více

DVĚ PROVEDENÍ STEJNÁ FUNKCE RŮZNÉ PŘEDNOSTI. Normalizovaná horní příruba zajišťuje připojení všech typů ovládání a pohonů

DVĚ PROVEDENÍ STEJNÁ FUNKCE RŮZNÉ PŘEDNOSTI. Normalizovaná horní příruba zajišťuje připojení všech typů ovládání a pohonů SÉRIE 600 DVĚ PROVEDENÍ STEJNÁ FUNKCE RŮZNÉ PŘEDNOSTI Provedení ekonomické DN 32 200 Označení: 600B průchozí otvory, 600T závitové otvory Vysoké hrdlo tělesa umožňuje tepelnou izolaci Normalizovaná horní

Více

Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400

Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2) nebo ventil pro hrubou regulaci (V 40.2) s lineární charakteristikou, určený pro

Více

DN 50 to 200 / DN 50 až 200. DN 350 to 400 / DN 350 až 400 DN 450 to 600 / DN 450 až 600 See below / Viz níže -20 C / +60 C. 5 bar min. / 7 bar max.

DN 50 to 200 / DN 50 až 200. DN 350 to 400 / DN 350 až 400 DN 450 to 600 / DN 450 až 600 See below / Viz níže -20 C / +60 C. 5 bar min. / 7 bar max. ŠOUPÁTKO UZAVÍRACÍ NOŽOVÉ MEZIPŘÍRUBOVÉ S PNEUPOHONEM Teplota max. -20 C/180 C TYP S76 PNEU PN10 DN50-600 CHARACTERISTICS The S-GATE knife valve is equipped with a pneumatic actuator and is dedicated to

Více

OBSAH. Já jsem èeskej times Já jsem OBSAH. times Já jsem èeskej times

OBSAH. Já jsem èeskej times Já jsem OBSAH. times Já jsem èeskej times Já jsem èeskej times Já jsem èeskej times Já jsem èeskej times OBSAH OBSAH UZAVÍRACÍ A ZPÌTNÉ ARMATURY strana 2 uzavírací ventily vlnovcové ventily zpìtné ventily ARMATURY PRO REGULACI strana 24 regulaèní

Více

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES UZAVÍRACÍ A REGUAČNÍ VENTIY GOBE AND CONTRO VAVES Použití Uzavírací a regulační ventily jsou určeny pro vou, voní páru, plyn a jiné pracovní látky. Uplatnění nacházejí zejména v energetice, chemickém průmyslu

Více

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 PouÏití / Use Konstrukce Construction Konstrukãní materiály Construction

Více

BOA-H uzavírací ventil s těsněním kov na kov

BOA-H uzavírací ventil s těsněním kov na kov Typový list 7150.1/5-64 BOA-H R uzavírací ventil s těsněním kov na kov s vlnovcem s prírubami dle nové evropské normy 1092-2 typ 21 šedá litina PN 16 DN 15-300 tvárná litina PN 16 DN 15-350 tvárná litina

Více

Armatury Vexve sortiment výrobků. Kulové kohouty DN 600 800

Armatury Vexve sortiment výrobků. Kulové kohouty DN 600 800 Armatury Vexve sortiment výrobků Kulové kohouty DN 600 800 Úvod Společnost Vexve Oy je jedním z předních světových výrobců vysoce kvalitních armatur zvláště vyvinutých pro nejnáročnější aplikace dálkového

Více

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -20 C +80 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any

Více

Produktové řady: Kulové kohouty Zpětné kulové ventily Filtry Pohony

Produktové řady: Kulové kohouty Zpětné kulové ventily Filtry Pohony ABsOlute flow control Produktové řady: Centrické uzavírací klapky Excentrické uzavírací klapky Zpětné uzavírací klapky Nožová šoupátka Kulové kohouty Zpětné kulové ventily Filtry Pohony WWW.ABOVALVE.COM

Více

-V- novinka. -N- připojovací závit -M- průtok Kv 5,9 535 m 3 /h. Kulové kohouty s pohonem VZPR hlavní údaje 2.3 7 / 2.2-14. kulové kohouty s pohonem

-V- novinka. -N- připojovací závit -M- průtok Kv 5,9 535 m 3 /h. Kulové kohouty s pohonem VZPR hlavní údaje 2.3 7 / 2.2-14. kulové kohouty s pohonem hlavní údaje VZPR VZPR- -R -N- připojovací závit Rp2 -M- průtok Kv 5,9 535 m 3 /h zmosazi VZPR- zušlechtiléoceli VZPR- -R kombinace pneumatického kyvného pohonu a kulového kohoutu průtok lze v obou směrech

Více

Seřizovací kulové kohouty JIP BaBV (PN 25)

Seřizovací kulové kohouty JIP BaBV (PN 25) Seřizovací kulové kohouty JIP BaBV (PN 25) Popis BaBV WW BaBV FF Seřizovací kulové kohouty Danfoss BaBV byly navrženy speciálně pro aplikace dálkového vytápění. Jejich vlastnosti se vyznačují vysokou provozní

Více

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009

Více

ZÓNOVÉ VENTILY S VRATNOU PRUŽINOU dvoucestné VZP 2XX 230 1P 001 třícestné VZP 3XX 230 1P 001

ZÓNOVÉ VENTILY S VRATNOU PRUŽINOU dvoucestné VZP 2XX 230 1P 001 třícestné VZP 3XX 230 1P 001 Návod na instalaci a použití ZÓNOVÉ VENTILY S VRATNOU PRUŽINOU dvoucestné VZP 2XX 230 1P 001 třícestné VZP 3XX 230 1P 001 CZ verze 1.2 Popis: Zónové ventily s vratnou pružinou jsou určeny do hydraulických

Více

NK, NKS, NKL. IPU-Armatury,s.r.o. Ústí nad Labem, Olomučany. DN50-400, výstelka PTFE, PFA Richter

NK, NKS, NKL. IPU-Armatury,s.r.o. Ústí nad Labem, Olomučany. DN50-400, výstelka PTFE, PFA Richter IPU-Armatury,s.r.o. Ústí nad Labem, Olomučany REG. A UZAV. KLAPKY NK, NKS, NKL DN50-400, výstelka PTFE, PFA Richter Oblast použití Klapky firmy Richter se osvědčily v tisících nejrůznějších namontovaných

Více

ISORIA 16. Centrické motýlové klapky s manžetou z elastomeru AMRING. DN 40 až 1000 mm Dovolený tlak PS 16 bar Konstrukce podle EN 593 a ISO 10631

ISORIA 16. Centrické motýlové klapky s manžetou z elastomeru AMRING. DN 40 až 1000 mm Dovolený tlak PS 16 bar Konstrukce podle EN 593 a ISO 10631 Katalogový sešit 8445.1/4 -- 64 ISORIA 16 Centrické motýlové klapky s manžetou z elastomeru AMRING DN 40 až 1000 mm Dovolený tlak PS 16 bar Konstrukce podle EN 593 a ISO 10631 Použití Uzavírací a regulační

Více

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0-1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -18 C +70 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any Pfiipojovací závit Válcov - s tûsnícím

Více

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 Technické frézy pro pohon ohebným hřídelem Technical Cutters from High-speed Steel Technické frézy jsou nástroje sloužící k ručnímu opracování lehkých slitin barevných kovů, různých druhů umělých hmot,

Více

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges 3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz

Více

KBN1. KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění

KBN1. KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění KBN1 DN 8 - DN 300 DN 8 - DN 300 KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění KBN1 - stainless steel hose, parallel corrugations Single-wall, medium

Více

Uzavírací ventily. Standardní varianty

Uzavírací ventily. Standardní varianty Typový list R 7161.1/12-64 BOA -H/HE Uzavírací ventily Bez nároků na údržbu s vlnovcem BOA-H BOA-HE s přírubami resp. s navařovacími konci anebo objímkami Naše ventily s vlnovcovem splňují požadavky "TA-Luft"

Více

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 3 E 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Provedení klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8. Pomoc

Více