N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 220 alpin (Type PSM 366 : )

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 220 alpin (Type PSM 366 : +.. 01266)"

Transkript

1 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr CAT 220 alpin (Type PSM 366 : ) Diskov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

2 Vážený zemědělče! Učinil jste dobrou volbu, těší nás to a blahopřejeme Vám k tomuto rozhodnutí pro Pöttinger. Jako Váš partner v zemědělské technice Vám nabízíme kvalitu a výkon spojené s bezpečnou obsluhou. Abychom mohli odhadnout podmínky použití našich zemědělských strojů a tyto požadavky neustále zohledňovat při vývoji nových zařízení, prosíme Vás o některé údaje. Kromě toho máme tím také možnost cíleně Vás informovat o nových vývojích. Ručení za výrobek, informační povinnost Povinnost ručení za výrobek zavazuje výrobce a obchodníka při prodeji zařízení předat návod pro provoz a zaškolit zákazníka na stroji s upozorněním na předpisy pro obsluhu, bezpečnostní předpisy a předpisy pro údržbu. Na důkaz, že byl stroj a návod pro provoz řádně předán, je nutné potvrzení. Pro tento účel zašlete podepsaný - Dokument A firmě Pöttinger. -Dokument B zůstává u odborného podniku, který předává stroj. -Dokument C obdrží zákazník. -Dokument D (pokyny pro pýedšnū vżrobku) zaölete podepsanż firmž PŲttinger Ve smyslu zákona ručení za výrobek je každý zemědělec podnikatel. Věcná škoda ve smyslu ručení za výrobek je škoda, která vzniká vlivem stroje, avšak na něm nevzniká, za ručení se počítá se samodržbou (Euro 500,-). Podnikatelské věcné škody ve smyslu zákona jsou z ručení vyloučeny. Pozor! Také při pozdějším dalším předání stroje zákazníkem musí být spolupředán návod pro provoz a odběratel stroje musí být zaškolen upozorněním na jmenované předpisy. ALLG./BA SEITE 2 / 9300-

3 POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) Telefax (07248) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 112 Telefax ( ) A. PÖTTINGER s. r. o., Dominikánské náměstí 4/5, Brno, Česká republika ProsÌme, p ezkouöejte uvedenè body, tak jak vypl v z povinnostì z ruky za v robek. Zak Ìûkujte, prosìm, odpovìdajìcì body. Stroj byl p ezkouöen podle dodacìho listu.vöechny p iloûenè dìly rozbaleny. Veöker bezpeënostnïtechnick za ÌzenÌ, kloubovè h Ìdele a obsluhovacì za ÌzenÌ jsou k dispozici. Obsluha, uvedenì do provozu a drûba stroje pop. n adì projedn ny se z kaznìkem podle n vodu k obsluze a vysvïtleny. Pneumatiky zkontrolov ny z hlediska spr vnèho tlaku vzduchu Matice kol zkontrolov ny, zda jsou pevnï dotaûeny. Z kaznìk upozornïn na spr vnè ot Ëky v vodovèho h Ìdele. P izp sobenì stroje k traktoru provedeno: nastavenì t ÌbodovÈho z vïsu. Nastavena spr vn dèlka kloubovèho h Ìdele. Provedena zkuöebnì jìzda a nezjiötïny û dnè z vady. VysvÏtlena funkce stroje bïhem zkuöebnì jìzdy. Skl pïnì do p epravnì a pracovnì polohy vysvïtleno. X Poskytnuty informace ohlednï v bavy na p nì, pop. p ÌdavnÈho za ÌzenÌ. P ed no upozornïnì na bezpodmìneënè p eëtenì n vodu k obsluze. Obsluha byla proökolena o pokynech pro provoz na pozemnìch komunikacìch. Potvrzuji, ûe stroj, obchodnì n zev... Typ...V robnì ËÌslo stroje /podvozku Masch. / Fgst. Ident.Nr. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. byl zkontrolov n podle shora uveden ch bod a p ed n z kaznìkovi. Datum p ed nì Adresa z kaznìka RazÌtko prodejnì organizace / Podpis Podpis... Pro prokázání, že byly stroj i návod k obsluze řádně předány, je nutné potvrzení. Dokument A vyplňte, podepište a zašlete zpět zástupci výrobního podniku. Dokument B zůstává prodejní organizaci, která stroj předává. Dokument C obdrží zákazník. Předávací protokol (A) a pokyny pro předání výrobku (D) ihned odešlete na adresu: A. PÖTTINGER s. r. o., Dominikánské náměstí 4/5, Brno, Česká republika Dokum D Anbaugeräte - 3 -

4 OBSAH Dbejte bezpeënostnìch upozornïnì v P Ìloze A Obsah V znam v straûn ch znaëek... 5 Pokyny pro bezpeënost pr ce... 5 P ipojenì k traktoru vöeobecnï... 6 NastavenÌ odstupu ìaî... 6 Kloubov h Ìdel... 6 SilniËnÌ p eprava... 6 Speci lnì p ipojenì... 7 TransportnÌ pozice... 7 PracovnÌ poloha... 7 Rychloz vïs (1)... 8 P edpïtì pruûiny... 8 PÿIPOJENÕ S RYCHLOZ VÃSN M TROJ HELNÕKEM... 8 SeËenÌ s kondicionèrem... 9 OdpojenÌ a p ipojenì kondicionèru... 9 éacì stroj s usmïrúovacìmi kotouëi 1) éacì stroj s usmïrúovacìmi kotouëi1) D leûitè pozn mky p ed zaë tkem pr ce BezpeËnostnÌ pokyny SeËenÌ...12 VöeobecnÈ informace o drûbï Zazimov nì...13»iötïnì Ë stì stroje KloubovÈ h Ìdele hlov p evodovka HnacÌ kloubov h Ìdele V mïna oleje u ûacì liöty Varianta 1 - PevnÏnÌ ûacìho noûe se öroubovan m Ëepem noûe Mont û ûacìch noû éacì liöta: Kontrola hladiny oleje Drû k pro rychlou v mïnu ûacìch noû Kontroly zavïöenì ûacìch noû V mïna ûacìch noû Pozor! NebezpeËÌ razu p i nadmïrnèm opot ebenì v mïnn ch opot ebiteln ch dìl HrozÌ nebezpeëì razu, jestliûe: Mazací plán P edpokl danè pouûitì ûacìho stroje...20 UmÌstÏnÌ typovèho ötìtku P edpokl danè pouûitì ûacìho stroje...20 BezpeËnostnÌ upozornïnì Kloubov h Ìdel Speci lnì p ipojenì Rasant a Aebi Reform Metrac...25 De Pietri Carraro...25 Univerz lnì p Ìpojn r m Maxim lnì vyosenì hl kloubovèho h Ìdele P esazenì p evodovky Opravy na ûacì liötï Pokyny pro provoz na pozemnìch komunikacìch Kombinace traktoru s nesen m n adìm INHALT - 4 -

5 V STRAéN ZNA»KY ZnaËka CE ZnaËka CE, kter m b t v robcem p ipevnïna, dokladuje navenek konformitu stroje s ustanovenìmi smïrnice ohlednï strojnìho za ÌzenÌ a s ostatnìmi p Ìsluön mi smïrnicemi EHS. Prohl öenì shody s EHS (viz P Ìloha) Podeps nìm prohl öenì o shodï prohlaöuje v robce, ûe stroj uveden do provozu odpovìd vöem odpovìdajìcìm z kladnìm bezpeënostnìm a zdravotnìm poûadavk m. V znam v straûn ch znaëek Pokyny pro bezpeënost pr ce Udrûujte odstup za chodu motoru! V tomto n vodu jsou vöechna mìsta, kter se t kajì bezpeënosti, oznaëena touto znaëkou. bsb Nedot kejte se Ë stì stroje, kterè se ot ËejÌ. PoËkejte, neû se zastavì. Udrûujte odstup za chodu motoru se zapnut n v vvodov m h Ìdelem. P ed drûb sk mi a oprav rensk mi pracemi: zastavte motor a vyjmïte klìëek. Nezdrûujte se v oblastì skl pïnì stroje. P ed zapnutìm kloubovèho h Ìdele sklopte oba bocnì kryty (332) AZB

6 PÿIPOJENÕ STROJE K TRAKTORU P ipojenì k traktoru vöeobecnï Kloubov h Ìdel 1. Dbejte bezpeënostnìch pokyn uveden ch v P Ìloze A. - Dodrûujte prosìm upozornïnì v kapitole ìspeci lnì p ipojenìî. 2. Stroj p ipojte na t Ìbodov z vïs traktoru - P ipojovacì Ëepy je nutno zajistit pruûn mi z vlaëkami. -»epy spodnìho t hla upevnïte bez v le (2). 3. DolnÌ t hla hydrauliky (U) upevnïte pomocì napìn k, aby se stroj nemohl vychylovat do stran. - P ed prvnìm pouûitìm je nutno v vodov h Ìdel zkontrolovat a v p ÌpadÏ pot eby p izp sobit (viz takè kap. ÑSe ÌzenÌ kloubovèho h Ìdeleì v P Ìloze B). V bava na p nì: Hydraulick v lec D leûitè! PomocÌ hydraulickèho v lce (10) m ûe b t ûacì liöta p estavena vlevo (L) nebo vpravo (R). P i zkracov nì dèlky kloubovèho h Ìdele (GW) p ihlèdnïte k uvedenèmu p estavenì. M = st ednì poloha. L M R Hydraulick vedenì (Hyd) p ipojte na hydraulickè spojky dvojëinnèho ovl dacìho ventilu. NastavenÌ odstupu ìaî GW Hyd PlatÌ pouze pro ûacì stroje bez kondicionèru a bez usmïrúovacìch kotouë. - P Ìpojn r m (30) namontujte do odpovìdajìcì pozice. Pokud nenì se izovan odstup dostaëujìcì - vyjmïte konzolu - otoëte ji o 180 a opït namontujte. Odstup ìaî se tìm zmïnì o 70 mm. TD32/94/ SilniËnÌ p eprava TD 49/97/8 30 A - Dodrûujte z konnè p edpisy svè zemï. V p Ìloze C najdete pokyny pro upevnïnì osvïtlenì, platnè pro SRN. - JÌzda na ve ejn ch silnicìch smì b t prov dïna pouze tak, jak je pops no v kap."transportnì poloha". - DolnÌ t hla hydrauliky (U) upevnïte pomocì napìn k, aby se stroj nemohl vychylovat do stran ANBAU (366) - 6 -

7 PÿIPOJENÕ STROJE K TRAKTORU Speci lnì p ipojenì TransportnÌ pozice Aebi Carraro De Pietri Nußmüller Rasant Reform Metrac BezpeËnostnÌ upozornïnì: viz p Ìloha-A1 Pkt. 7.), 8c. - 8h.) P estavenì z pracovnì polohy nebo naopak se m ûe prov dït pouze na rovnè, pevnè podloûce. éacì strojì nikdy nenechte bïûet ve zvednutè poloze. Vd sledku odliön ch provedenì zdvihacìch strojì u r zn ch typ traktor jsou pouûìv ny speci lnì p ÌpojnÈ dìly. - viz p Ìloha-D - viz. takè katalog n hradnìch dìl Maxim lnì vyosenì hlu kloubovèho h Ìdele VÏtöina kloubov ch h ÌdelÌ m ûe b t p i provozu pouûìv na do vyosenì maxim lnï 25 (GW max.). - Dodrûujte prosìm upozornïnì v n vodu k pouûìv nì v robce kloubov ch h ÌdelÌ. TD42/93/26 P epravnì öì ku m ûete zmenöit, sklopìte-li postrannì ochrannè kryty (10 a 11). Z bezpeënostnìch d vod vyëkejte p ed odklopenìm kryt aû se ûacì disky zcela zastavì. Pro zabr nïnì ökod - omezte zdvihacì v öku zdvihacìho za ÌzenÌ OdpovÌdajÌcÌm zp sobem se iôte omezenì chodu ovl dacì p ky (ST) GW max. TD 37/96/4 - OchrannÈ kryty v tèto poloze zajistïte obïmi pruûn mi pojistkami. - Stroj zdvihnïte zdvihacìm za ÌzenÌm traktoru. PracovnÌ poloha P ed zaë tkem pr ce musì b t stranovè ochrannè kryty (10 a 11) sklopeny dol. ST Reform Metrac 16 TD42/93/27 - OchrannÈ kryty v tèto poloze zajistïte obïmi pruûn mi pojistkami. Z bezpeënostnìch d vod se smì pracovat pouze v tèto poloze. 5 5 TD32/94/11 NastavenÌ v öky seëenì Ot ËenÌm hornìho v etene (16) se uvedou ûacì disky do vodorovnè polohy nebo lehce naklonïnè smïrem dop edu. Tento sklon nesmì b t vïtöì jak max ANBAU (366) - 7 -

8 PŸIPOJENÕ S RYCHLOZ VÃSN M TROJ HELNÕKEM Rychloz vïs (1) BezpeËnostnÌ upozornïnì: viz p Ìloha-A1 Pkt. 8a. - 8h.) ProblÈmy p i p ipojov nì - U p ednìho t ÌbodovÈho z vïsu s p ÌËn m nosnìkem mezi dolnìmi t hly m ûe dojìt p i spouötïnì n adì k poökozenì kloubovèho h Ìdele. Abyste zabr nili p Ìpadn m ökod m, namontujte mezi - Rychloz vïs namontujte svisle nebo mìrnï naklo nïn dop edu na p ednì t Ìbodov z vïs. 1 - ZasuÚte Ëepy dolnìch t hel (2) tak, aby byly bez v le. TD28/91/28 rychloupìnacì za ÌzenÌ a stoj nek prodluûovacì prvek. ProsÌm, spojte se v takovèm p ÌpadÏ s naöì sluûbou z kaznìk m. - U traktor, u nichû je koncovka v vodovèho h Ìdele p Ìliö vysunuta, bylo by t eba extrè mnï zkr tit kloubov h Ìdel. Potom vöak nedoch zì p i zvednutì n adì k dostateënèmu p ekrytì profilov ch trubek kloubovèho h Ìdele. P edpïtì pruûiny P Ìpojn sada (v bava na p nì) Tlak ûacìch kotouë na p du je z visl na nastavenèm p edpïtì pruûiny. - ZvednÏte stroj p o m o c Ì hydrauliky traktoru. - UpevnÏte oba etïzy - Stroj spusùte k zemi. Kontrolujte hel Se izovan rozmïr ìx1î CAT 220 alpin: X1 = 420 mm mit Aufbereiter X1 = 410 mm ohne Aufbereiter CAT 260 alpin: X1 = 440 mm mit Aufbereiter X1 = 420 mm ohne Aufbereiter - HadicovÈ spojky (20) namontujte na taûnè pruûiny. NastavenÈ p edpïtì pruûin se pak nemusì kontrolovat p i kaûdèm novèm nasazenì na traktor. Pouze p i zmïnè traktoru je nutno kontrolovat, pop. nastavit mìru "X1". TD29/93/2 20 TD37/96/2 V tomto p ÌpadÏ je zapot ebì p Ìpojn r m (30) namontovat do odpovìdajìcì pozice. Dodrûte minim lnì odstup öroub ìx2î (210 mm). X2 210 mm - P ipojte kloubov h Ìdel (viz. takè kapitola ìp ipojenì kloubovèho h Ìdeleî v p Ìloze-B) / WEISTEANBAU / a -

9 KONDICION R SeËenÌ s kondicionèrem Ëinnost kondicionèru je moûno se izovat. - PomocÌ mechanicky nastavitelnè p ky (13) m ûeme mïnit odstup mezi protilehlou liötou a rotorem kondicionèru. P i nejniûöì poloze ovl dacì p ky v se izovacì kulise je sklìzen hmota naruöena nejvìce. SklÌzen hmota vöak nesmì b t naruöena p Ìliö. OdpojenÌ a p ipojenì kondicionèru - Demontujte ochrann kryt (11). - PovolenÌm öestihrann ch matic (SK) uvolnìte p edepnutì klìnov ch emen. - VyjmÏte 4 hnacì emeny. (10) NapnutÌ klìnov ch emen TD42/93/14 P i spr vnï napnut ch klìnov ch emenech ËinÌ odstup mezi mïrkou a podloûkou ì0 mmî. Je-li odstup vïtöì, musì b t pruûina odpovìdajìcìm zp sobem se Ìzena. - VyjmÏte obï pruûnè pojistky (12). - OdstraÚte örouby (13) a kondicionèr vyt hnïte smïrem dozadu. Pozor p i demont ûi! Hmotnost kondicionèru ËinÌ asi 100 kg. TD42/93/ CR P ipojenì kondicionèru Mont û n sleduje v opaënèm po adì kon jako demont û. - Dbejte na to, aby vöechny örouby byli pevnï p itaûeny. (356) AUFBEREITER

10 UsmÏrÚovacÌ kotouëe Cat 220 alpin do v robnìho ËÌsla ÖÖ Cat 260 alpin do v robnìho ËÌsla ÖÖ éacì stroj s usmïrúovacìmi kotouëi 1) Pokud na stroji nenì p ipojen kondicionèr mohou b t pro pr ci pouûity usmïrúovaëe dku. Cat 220 alpin do v robnìho ËÌsla ÖÖ 1525 Cat 260 alpin do v robnìho ËÌsla ÖÖ 1360 NastavenÌ obou gumov ch disk GumovÈ disky by se p i pr ci mïly dot kat p dy (0 ñ 10 mm). NastavenÌ pruûin A = p i velkèn mnoûstvì pokosu. B = z kladnì nastavenì. C = p i menöìm mnoûstvì pokosu. (366) SCHWADFORMER ) V bava na p nì

11 USMÏRÚOVACÌ KOTOUËE Cat 220 alpin od v robnìho ËÌsla ÖÖ Cat 260 alpin od v robnìho ËÌsla ÖÖ / 13 x 2 éacì stroj s usmïrúovacìmi kotouëi 1) TD 49/97/4 M12 A 12 M12 x 30 Pokud nenì na stroji p ipojen kondicionèr mohou b t pro pr ci pouûity usmïrúovaëe dku. NastavenÌ obou gumov ch disk. 0 ñ 10 mm - velvo a vpravo NastavenÌ pruûin A = p i velkèn mnoûstvì pokosu. B = z kladnì nastavenì. C = p i menöìm mnoûstvì pokosu mm 24 / 13 x 2 CAT 260 alpin TD 49/97/2 M12 A 12 M12 x 30 25,2 / 34 x 1 TD33/99/04 X2 140 mm mm 0-10 mm 13 / 24 x 2 UsmÏrÚovacÌ plechy - velvo (1) a vpravo (2) 1a = P ipevnïno s upevnïnìm p evodovky M10 x 30 10,5 / 21 x 1,5 1a TD 49/97/1 1 2 (366) SCHWADFORMER ) V bava na p nì

12 UVEDENÕ DO»INNOSTI D leûitè pozn mky p ed zaë tkem pr ce BezpeËnostnÌ pokyny: viz p Ìloha - A bod ). Po prvnìch hodin ch provozu - Dot hnïte vöechny p ipevúovacì örouby noû. 5. Udrûujte odstup od stroje, pokud je motor v chodu. 6. Kontrolujte napnutì klìnov ch emen! Je-li odstup mezi mïrkou a podloûkou vïtöì jak ì0 mmî musì b t pruûina se Ìzena odpovìdajìcìm zp sobem. 1. Kontrola BezpeËnostnÌ pokyny - Kontrolujte stav noû a upevnïnì noû - Zkontrolujte ûacì disky z hlediska poökozenì (viz kapitola drûba a oöet ov nì). 2. Stroj zapìnejte jen kdyû je v pracovnì poloze a nep ekraëujte p edepsanè ot Ëky v vodovèho h Ìdele (nap. max. 540 min-1). 540 Upm 1000 Upm ätìtek, kter je upevnïn vedle p evodovky, d v informaci o tom, pro jakè ot Ëky v vodovèho h Ìdele je V ö ûacì stroj vybaven. - Pohon v vodovèho h Ìdele z sadnï zapìnejte, jen tehdy, kdyû veöker bezpeënostnì za ÌzenÌ (zakrytov nì, z chytnè plachty, ochrannè kryty atd.) jsou v dnèm stavu a jsou dnï p ipevnïny na stroji v ËinnÈ bezpeënostnì poloze. 3. Dbejte na spr vn smïr ot ËenÌ v vodovèho h Ìdele. 4. ZabraÚte poökozenì - Plocha, kter m b t seëena, musì b t zbavena vöech p ek ûek, pop. cizìch tïles (nap. vïtöìch kamen, kus d eva, patnìk, a pod.), kterè mohou poökodit ûacì jednotku. V p ÌpadÏ, ûe p esto dojde ke kolizi: - Ihned zastavte traktor a odstavte pohon. - Stroj peëlivï prohlèdnïte, zda nedoölo k poökozenì. Zvl öù peëlivï je nutno zkontrolovat ûacì disky a jejich hnacì h Ìdele (4a). - V p ÌpadÏ pot eby nechejte potom jeötï zkontrolovat odbornou dìlnou. Po kaûdè kolizi s cizìm tïlesem - Zkontrolujte stav noû a jejich upevnïnì. - V p ÌpadÏ pot eby nechejte potom jeötï zkontrolovat odbornou dìlnou. TD 18/96/1 TD8/95/6a 4a - Vykaûte osoby z nebezpeënèho prostoru, protoûe m ûe dojìt k ohroûenì vymrötïn mi p edmïty. - Zvl ötnì opatrnost je p ik z na na kamenit ch polìch a v blìzkosti silnic a cest. 6. Noste ochranu sluchu bsb V z vislosti na r zn ch provedenìch traktorov ch kabin se m ûe skuteën hladina hluku v mìstï obsluhy liöit od namï en ch hodnot (viz technickè daje). - Pokud je dosaûena nebo p ekroëena hladina hluku 85 db(a), musì podnikatel (zemïdïlec) poskytnout k pouûìv nì ochranu sluchu (UVV 1.1 ß 2). - Pokud je dosaûena nebo p ekroëena hladina hluku 90 db(a), musì obsluha pouûìvat ochranu sluchu (UVV 1.1 ß16). L M R 10 TD32/94/15 - SpodnÌ t hla hydraulickèho zvedacìho za ÌzenÌ upevnïte tak, aby se nemohly vychylovat do stran. SeËenÌ 1. NatoËenÌm öroubu hornìho t hla nastavte v öku ezu (v öku strniötï) (sklon ûacìch liöty max. 5o). 2. Pro seëenì zapìnejte v vodov h Ìdel mimo seëen materi l pomalu a uveôte ûacì disky do pln ch ot Ëek. RovnomÏrn m plynul m zvyöov nìm ot Ëek zabr nìte systèmov m nep Ìjemn m zvukov m efekt m v n honovè h Ìdeli. - Pojezdov rychlost se ÌdÌ podle podmìnek terènu a seëenèho materi lu. HydraulickÈ stranovè p estavenì PomocÌ hydraulickèho v lce (10) m ûe b t ûacì liöta p estavena vlevo (L) nebo vpravo (R). To je v hodnè nap Ìklad u traktor s v Ï t ö Ì m 16 rozchodem (dvojmont û). Pozor! HydraulickÈ stranovè p estavenì (10) ovl dejte pouze pokud je stroj zdvihnut. P ed prvnìm uvedenìm do provozu posuvnè profily namaûte tukem. FETT TD 23/94/24a (366) INBETRIEB

13 DRéBA VöeobecnÈ informace o drûbï Abyste udrûeli stroj i po dlouhè dobï provozu v dobrèm stavu, dodrûujte prosìm upozornïnì uveden v n sledujìcìm textu: BezpeËnostnÌ p edpisy * P ed se izov nìm, drûbou a opravami vypnïte motor. * Pr ce pod strojem neprov dïjte bez bezpeënè podpory. KloubovÈ h Ìdele - Oba kloubovè h Ìdele (GW) maûte mazacìm tukem po kaûd ch 20 pracovnìch hodin ch. - PosuvnÈ profily rozeberte a dob e promaûte mazacìm tukem. GW 1,0 Liter SAE 90 GW 0,8 Liter SAE 90 TD37/96/7 - Po prvnìch hodin ch provozu dot hnïte vöechny örouby. Zvl ötï zkontrolujte upevnïnì ûacìch noû. - Dodrûujte p edpisy drûby pro hlovou p evodovku a ûacì liötu. Zazimov nì - Stroj p ed zazimov nìm dnï vyëistïte. - Odstavte tak, aby byl chr nïn p ed povïtrnostnìmi vlivy. - HolÈ Ë sti chraúte p ed korozì. - Mazejte podle mazacìho pl nu mìsta, kter je t eba mazat.»iötïnì Ë stì stroje Pozor! NepouûÌvejte ËiötÏnÌ stlaëen m vzduchem k ËiötÏnÌ loûiskov ch a hydraulick ch Ë stì. hlov p evodovka 1,0 litru SAE 90 0,8 litru SAE 90 - V mïnu oleje proveôte po prvnìch 50 hodin ch provozu ï Olejovou n plú je nutno, za norm lnìch podmìnek, kaûdoroënï doplúovat (OIL LEVEL). Kontrola hladiny oleje - V kontrolnìm pr zoru (OIL LEVEL) V mïna oleje OIL LEVEL prov dïjte nejpozdïji po 100 ha. - Vyöroubujte v pustn öroub oleje (62), nechejte vytèct star olej a n leûit m zp sobem (ekologicky) jej odstraúte. - NebezpeËÌ tvorby korozi! - Po vyëiötïnì stroj namaûte podle mazacìho pl nu a proved'te kr tk zkuöebnì bïh. HnacÌ kloubov h Ìdele - Kloubov h Ìdel promaûte mazacìm tukem po kaûd ch 8 pracovnìch hodin ch stroje. - PosuvnÈ profily rozeberte a dob e promaûte mazacìm tukem. 8 h FETT -»iötïnìm p Ìli vysok m tlakem se m ûe poökodit lak. (366) WARTUNG

14 L I R E DRéBA Varianta 1 - PevnÏnÌ ûacìho noûe se öroubovan m Ëepem noûe Pozor! Pro Vaöi bezpeënost éacì noûe a jejich upevnïnì pravidelnï kontrolujte! - ProhnutÈ nebo poökozenè ûacì noûe nesmì b t d le pouûìv ny. - JednostrannÏ opot ebenè ûacì noûe mohou b t otoëeny a znovu pouûìv ny. -»ep noû nesmì b t p i opot ebenì spodnì hrany nebo p i zmenöenì pr mïru upevnïnì noûe pod 15 mm vymïnïn. - éacì noûe na jednom ûacìm disku musì b t rovnomïrnï opot ebeny (nebezpeëì nevyv ûenì). Mont û ûacìch noû Pozor! äipka na ûacìm noûi ud v smïr ot ËenÌ ûacìho disku. - P ed mont ûì odstraúte barvu ze styën ch ploch Fahrtrichtung TD 32/94/17 CAT 220 alpin Jinak je t eba nahradit noûe za novè (v mïna po dvojicìch). TD 32/94/16 Fahrtrichtung CAT 260 alpin DÌly: äroub (51) éacì n û (53) Matice (54) (UtahovacÌ moment = 120 Nm) L I R E V mïna oleje u ûacì liöty - PrvnÌ v mïna oleje po prvnìch 50 hodin ch provozu stroje. - DalöÌ v mïnu oleje prov dïjte kaûd ch 100 ha. Olejov n plú: CAT 220 alpin = 1,6 litru SAE 90 Olejov n plú: CAT 260 alpin = 2,6 litru SAE 90 - Aby se olej shrom ûdil v oblasti v pustnèho öroubu je t eba nadzdvihnout pravou stranu ûacì liöty. - Vyöroubujte v pustn öroub oleje (62), nechejte vytèct star olej a n leûit m zp sobem (ekologicky) jej odstraúte. 62 TD42/93/33 (366) WARTUNG

15 15 mm DRéBA éacì liöta: Kontrola hladiny oleje ï Olejovou n plú je nutno, za norm lnìch podmìnek, kaûdoroënï doplúovat 1. éacì liötu na jednè stranï nadzvednïte (30 cm/ 40 cm) a podep ete. * Strana, na kterè se nach zì v pustn z tka, z st v na zemi. * éacì liötu nadzvednïte na protïjöì stranï 30 cm/40 cm a podloûte vhodn m p Ìpravkem. CAT 220 alpin = 30 cm CAT 260 alpin = 40 cm CAT NOVA 260 front = 40 cm TD45/94/28a 2. Nechejte ûacì liötu st t v tèto poloze asi 15 minut. - Tato doba je nutn, aby se olej shrom ûdil ve spodnìm oddìlu ûacì liöty. DuleûitÈ upozornenì! éacì liöta musì b t ve vodorovnè poloze. 3. VyjmÏte plnicì z tku (63) 1) V otvoru pro tuto plnicì z tku se mï Ì hladina oleje. 1). 4. PomocÌ d evïnè tyëky zkontrolujte hladinu "15 mm" a pop ÌpadÏ olej doplúte. - P Ìliö mnoho oleje zp sobuje za provozu p eh Ìv nì ûacì liöty. - P Ìliö m lo oleje nezaruëuje pot ebnè maz nì. TD45/94/29 (366) 9400 ÖLSTAND - 15a -

16 DRéBA Drû k pro rychlou v mïnu ûacìch noû Pozor! Pro Vaöi bezpeënost (Varianta-2) ï éacì noûe a jejich upevnïnì pravidelnï kontrolujte! - Opot ebenì ûacìch noû na jednom ûacìm disku musì b t p ibliûnï stejnè (nebezpeëì nevyv ûenosti). Jinak je nutno vymïnit je za novè (v mïna po p rech). - OhnutÈ a poökozenè ûacì noûe nesmïjì b t d le pouûìv ny.! Verbogene, beschädigte und/oder verschlissene Klingenhalter (30) dürfen nicht weiterverwendet werden. Kontroly zavïöenì ûacìch noû - BÏûn kontrola po 50 hodin ch. - Öftere Kontrolle bei Mähen auf steinigem Gelände oder sonstigen, schwierigen Einsatzbedingungen. - Okamûit kontrola po najetì na pevnou p ek ûku (nap. k men, kus d eva,...) ProvedenÌ kontroly - tak, jak je pops no v kap. ÑV mïna ûacìch noû ì Pozor! PoökozenÈ, zdeformovanè, silnï opot ebenè noûe nesmïjì b t d le pouûìv ny (NebezpeËÌ razu). 32 B B 0 mm Klingenhalter (30) durch neue ersetzten Wenn der Klingenbolzen im mittleren Bereich bis auf 15 mm abgenützt ist min. 15 mm TD 23/97/12 vizu lnì kontrola 30 TD Wenn der Verschleißbereich (30a) den Klingenbolzen erreicht hat. Wenn der Klingenbolzen im unteren Bereich (30b) abgenützt ist Der Klingenbolzen darf in diesem Bereich (30b) nicht abgenützt sein, sonst ist dessen Festsitz nicht mehr gewährleistet. TD b 30a KLINGEN-SCHNELLW (354)

17 DRéBA V mïna ûacìch noû 1. P ku (H) zasuúte ve svislè poloze mezi ûacì disk a drû k. 2. Pohybliv drû k (30) zatlaëte pomocì p ky (H) dol. 3. VyjmÏte ûacì n û (M). 4. OdstraÚte zbytky pìce a neëistotu - kolem Ëepu (30) a na vnit nì stranï pouzdra (32). 5. Zkontrolujte: -»ep ûacìho noûe z hlediska poökozenì, opot ebenì a pevnèho chycenì. - Drû k (30) z hlediska poökozenì, zmïny polohy a pevnèho uchycenì. - Pouzdro (32) z hlediska poökozenì. -Na boënìch ploch ch nesmì b t vidït û dnè zdeformov nì. 6. Namontujte ûacì n û a p ku (H) vyjmïte 7. Zkontrolujte: -»ep ûacìho noûe (31), zda je ve spr vnè ploze (vizu lnì kontrola) - Vzd lenost (0) mm. HornÌ plocha Ëepu (31) musì dolèhat bez v le. - BoËnÌ vzd lenost (B).»ep se nesmì dot kat pouzdra. - éacì n û (M), zda je volnï pohybliv na Ëepu. M 30 H TD TD KLINGEN-SCHNELLW (354)

18 KONTROLA OPOTÿEBENÕ UPEVNÃNÕ NOéE TD Pozor! NebezpeËÌ razu p i nadmïrnèm opot ebenì v mïnn ch opot ebiteln ch dìl. 30a V mïnnè opot ebitelnè dìly jsou: ï p idrûovaë noûe (30) ï upevúovacì Ëep noûe (31) Opot ebitelnè v mïnnè dìly nesmì b t d le pouûìv ny, jinak nem ûe b t d le garantov no pevnè upevnïnì Ëep ûacìch noû. Jinak hrozì nebezpeëì razu z d vodu pevnosti rotaënìch souë stì (nap. ûacìch noû ). ï ï ï Kontrolujte upevnïnì ûacìho noûe, opot ebenì a jinè poökozenì: p ed kaûd m pracovnìm nasazenì stroje bïhem delöì pracovnì smïny ihned po najetì na nïjakou pevnou p ek ûku (nap. k men, pa ez,kov). 7 mm Postup pr ce p i vizu lnì kontrole 1. éacì n û demontujte. 2. OdstraÚte zbytky sklìzenèho materi lu a neëistot - v okolì Ëepu (31) min. 5 mm TD Pozor! HrozÌ nebezpeëì razu, jestliûe: - oblast opot ebenì (30a) je jiû obrouöena aû po Ëep ûacìho noûe (31) - velikost pr mïru Ëepu ËinÌ 28 mm nebo mènï - rozmïr profilu ËinÌ pouze 5 mm nebo mènï (origin lnì rozmïr 7 mm) - je opot ebeno n tovanè spojenì Ëepu (1) - n û nebo Ëep noûe nenì pevnï usazen ve svè pozici V p ÌpadÏ,ûe se tato z vada nïkolikr t opakuje je t eba tyto dìly d le vy adit z pouûìv nì. Opot ebovanè v mïnnè dìly neprodlenï nahraôte nov mi origin lnìmi dìly Pottinger SICHTKONTROLLE (358)

19 D Schmierplan F Plan de graissage GB 8 h alle 8 Betriebsstunden 8 h Toutes les 8 heures de service 20 h alle 20 Betriebsstunden 20 h Toutes les 20 heures de service 1 J 1 x jährlich 1 J 1 fois par an * Variante * Variante Lubrication chart 8 h after every 8 hours operation 20 h after every 20 hours operation 1 J once a year * Variation 8 h FETT Mazací plán 8 h kaûd ch 8 hodin 20 h kaûd ch 20 hodin 1 J 1 x roënï * Varianta I Schema di ingrassaggio 8 h ogni 8 ore d'esercizio 20 h ogni 20 ore d'esercizio 1 J volta all'anno * Variante 1 J (100 ha) HD SAE 90 0,8 Liter HD SAE 90 1,0 Liter FETT (IV) FETT (IV) ( * Conditioner ) 20 h FETT (IV) FETT (IV) TD32/99/06 1 = FETT (IV) Anzahl der Schmiernippel Nombre de graisseurs Number of grease nipples Numero dei raccordi filettati Antal smörjnipplar 9900 SCHMIERPLAN (366)

20 TECHNICKE UDAJE CAT 220 alpin (Type PSM 366) CAT 260 alpin (Type PSM 367) T Ìbodov z vïs (40 cm stranovï posuvn ) Kat. I/II PracovnÌ z bïr 2,16 m PoËet ûacìch disk 5 PoËet noû /disk 2 Ploön v konnost 2,2 ha/h Ot Ëky v vod. h Ìdele 540 U/min Hmotnost bez kondicionèru ca. 295 kg Hmotnost s kondicionèrem ca. 390 kg T Ìbodov z vïs (40 cm stranovï posuvn ) Kat. I/II PracovnÌ z bïr 2,58 m PoËet ûacìch disk 6 PoËet noû /disk 2 Ploön v konnost 2,7 ha/h Ot Ëky v vod. h Ìdele 540 U/min Hmotnost bez kondicionèru ca. 350 kg Hmotnost s kondicionèrem ca. 460 kg Pot ebn v kon bez kondicionèru 21 kw (28 PS) Pot ebn v kon bez kondicionèru 26 kw (35 PS) Pot ebn v kon s kondicionèrem 26 kw (35 PS) Pot ebn v kon s kondicionèrem 33 kw (45 PS) Provoz s traktory do max. 40 kw (55 PS) Provoz s traktory do max. 40 kw (55 PS) Trval hladina akustickèho tlaku 91,1 db(a) Trval hladina akustickèho tlaku 92,9 db(a) Zvl ötnì v bava (na p nì): KondicionÈr HydraulickÈ stranovè p estavenì Zvl ötnì v bava (na p nì): KondicionÈr HydraulickÈ stranovè p estavenì Vöechny daje jsou nez vaznè P edpokl danè pouûitì ûacìho stroje éacì stroj "CAT 220 alpin" je urëen v luënï pro obvyklè pouûitì p i zemïdïlsk ch pracìch. * Pro seëenì luk a kr tkostèbl ch polnìch pìcnin. KaûdÈ pouûitì jdoucì nad r mec vyjmenovan ch pracì je povaûov no za nep imï enè zp sobu urëenì. Za ökody vzniklè z toho d vodu v robce neruëì; riziko z toho plynoucì nese pouze samotn uûivatel. * K odpovìdajìcìmu pouûìv nì pat Ì takè dodrûov nì podmìnek drûby a oöet ov nì p edepsan ch v robcem. Vöechny daje jsou nez vaznè P edpokl danè pouûitì ûacìho stroje éacì stroj "CAT 260 alpin" je urëen v luënï pro obvyklè pouûitì p i zemïdïlsk ch pracìch. * Pro seëenì luk a kr tkostèbl ch polnìch pìcnin. KaûdÈ pouûitì jdoucì nad r mec vyjmenovan ch pracì je povaûov no za nep imï enè zp sobu urëenì. Za ökody vzniklè z toho d vodu v robce neruëì; riziko z toho plynoucì nese pouze samotn uûivatel. * K odpovìdajìcìmu pouûìv nì pat Ì takè dodrûov nì podmìnek drûby a oöet ov nì p edepsan ch v robcem. A. P ttinger Maschinenfabrik Ges. m. b. H. A-4710 Grieskirchen Ober sterreich UmÌstÏnÌ typovèho ötìtku Type Masch.Nr. Modell Ges.Gew V robnì ËÌslo je vyraûeno na ötìtku, kter je zde vedle vyobrazen a na r mu stroje. GaranËnÌ z leûitosti a opïtovnè popt vky nemohou b t zpracov ny bez ud nì v robnìho ËÌsla. ProsÌme, zaznamenejte si v robnì ËÌslo na titulnì stranu N vodu k obsluze ihned po p evzetì vozidla /stroje. Vaöe v robnì ËÌslo stroje (366) 9500 TECHN. DATEN

21 P Ìloha -Anhang Titelblatt_341

22 Origin l nenì n hrada Ö S origin lnìmi dìly Pˆttinger dos hnete vìce * Kvalita a p esnost - provoznì bezpeënost. * Spolehliv funkce * VyööÌ ûivotnost - hospod rnost. * Garantovan pouûitelnost p es Vaöeho obchodnì z stupce Pˆttinger: StojÌte p ed rozhodnutìm ìorigin lî nebo ìn hradaî? RozhodnutÌ b v Ëasto odvozenè od ceny. Jedno ìlacinè po ÌzenÌî se vöak nïkdy m ûe st t velmi drahè. Proto p i n kupu vïnujte pozornost ìorigin lnìm n hradnìm dìl mî s oznaëenìm Ëty lìstku! -Anhang Titelblatt_341

23 BezpeËnostnÌ upozornïnì příloha A UpozornÏnÌ pro bezpeënost pr ce V tomto provozním návodu jsou všechna místa, která se týkají bezpečnosti, opatřena touto značkou. 1) PouûitÌ, kterè je v souladu s urëenìm a. viz technické údaje b. K použití, které je v souladu s určením patří také dodržování podmínek, předepsaných výrobcem pro údržbu a udržování v dobrém stavu. 2) N hradnì dìly a. Pro stroje jsou koncipovány originální části a příslušenství. b. Výslovně upozorňujeme na to, že náhradní díly a příslušenství, které nebyly dodány naší firmou, nejsou námi přezkoušeny a povoleny. 6) Zak z no vozit osoby a. Není přípustné vozit osoby na stroji. b. Stroj může jezdit na veřejných cestách jen v popsané poloze pro přepravu po silnici. 7) JÌzdnÌ vlastnost s p Ìdavn mi stroji a. Tažný prostředek je vpředu nebo vzadu dostatečně osazen závažím, aby byla zaručena schopnost řídit a brzdit (minimálně 20% hmotnosti nezatíženého vozidla na přední ose). b. Jízdní vlastnost bude ovlivněna jízdní dráhou a agregovanými stroji. Způsob jízdy je třeba přizpůsobit Kg podmínkám terénu. 20% c. Při jízdě do zatáčky se zavěšeným nářadím zohledněte kromě jiného rozměry a hmotnost stroje. d. Při jízdě do zatáčky se zavěšeným nebo osedlaným strojem zohledněte kromě jiného širokou vykládku a setrvačnou hmotnost stroje. c. Montáž a/nebo použití takových výrobků může za určitých okolností změnit nebo ovlivnit konstrukčně dané vlastnosti. Za škody, které jsou způsobené použitím neoriginálních částí a příslušenství, výrobce neručí. d. Svévolné změny, jako je použití jiných konstrukčních částí na stroji, vylučuje ručení výrobce. 3) Ochrann za ÌzenÌ Všechna ochranná zařízení musí být na stroji připevněna a musí být v řádném stavu. Včasná výměna zničených a poškozených krytů nebo zábran je nutná. 4) P ed uvedenìm do provozu a. Před započetím práce se musí uživatel seznámit se všemi ovládacími zařízeními a s funkcí stroje. Během pracovního nasazení je příliš pozdě! b. Před každým uvedením do provozu přezkoušejte vozidlo nebo stroj na dopravní a provozní bezpečnost. 8) VöeobecnÈ informace a. Před zavěšením strojů na tříbodový závěs uveďte páku systému do polohy, při které je vyloučeno neúmyslné zvednutí nebo klesnutí! b. Při připojování strojů na traktor vzniká nebezpečí poranění! c. V oblasti tříbodového závěsu vzniká nebezpečí poranění z přiskřípnutí a ustřihnutí! d. Při aktivaci vnější obsluhy pro tříbodovou konstrukci nevstupujte mezi traktor a stroj! e. Montáž a demontáž vývodového hřídele provádějte jen při vypnutém motoru. f. Při jízdě po silnici se zvednutým strojem musí být obslužná páka zajištěna proti klesnutí. g. Před opuštěním traktoru spusťte připevněné stroje na zem a vytáhněte klíč ze zapalování! h. Mezi traktorem a strojem se nesmí nikdo zdržovat, aniž by bylo vozidlo zajištěno proti rozjetí ruční brzdou a/nebo podkládacím klínem! i. Při údržbě a přestavování vypněte hnací motor a odpojte vývodový hřídel. 5) Azbest Určité přikupované součásti vozidla mohou, z důvodu technických požadavků, obsahovat azbest. Dávejte pozor na označení náhradních dílů. 9)»iötÏnÌ stroje Nepoužívejte stlačený vzduch k čištění ložisek a hydraulických částí. (341) SICHERHEIT A 1 -

24 Příloha B KLOUBOV HÿÂDEL Pozor! Používejte pouze dodaný kloubový hřídel, jinak nevzniká pro eventuální škody nárok na záruku. P izp sobenì kloubovèho h Ìdele Správná délka bude stanovena přidržením obou částí kloubového hřídele vedle sebe. Pr bïh dèlky nastavenì - K přizpůsobení délky podržte obě poloviny vývodového hřídele v nejkratší provozní poloze vedle sebe a označte (L2). Kloubov h Ìdel Pozor! Dbejte na maxim lnì délku p ekrytì (L1) L1 kloubov ch h Ìdel. - Snažte se o co největší možné překrytí trubek (min. 1 / 2 X). Vnitřní a vnější ochranný kryt rovnoměrně zkraťte. Nasaďte na stranu stroje pojistku proti přetížení (2). Před každým uvedením do provozu přezkoušejte kloubový hřídel, zda jsou uzávěry dobře zasunuty. Bezpečnostní řetízek - Ochranný kryt kloubového hřídele zajistěte řetízkem proti otáčení. Dbejte na dostatečnou oblast výkyvu kloubového hřídele. Pracovní upozornění Při nasazení stroje nesmí být překročen přípustný počet otáček kloubového hřídele. - Po odpojení kloubového hřídele může připevněný stroj dobíhat. Teprve až stojí úplně v klidu, můžete s ním dále pracovat. - Při odstavení stroje musí být kloubový hřídel uložen podle předpisů případně zajištěna prostřednictvím řetězu. Bezpečnostní řetízky (H) nepoužívejte k zavěšení vývodového hřídele. X L2 X X min. X TD 52/97/37 1) Funkční upozornění pro použití vačkové spojky: Vačková spojka je spojka proti přetížení, která sníží kroutící moment při přetížení na nulu. Vypnutou spojku je možno zapnout rozpojením pohonu vývodového hřídele.. Počet otáček zapnutí spojky leží pod 200 /min. Pozor! Vačková spojka kloubového hřídele není ukazatelem maximálního zatížení. Je to pouze pojistka proti přetížení, která má chránit Váš stroj před poškozením. Rozumným způsobem jízdy vyloučíte častou aktivaci spojky a chráníte tak spojku a stroj před zbytečným opotřebením. 2) Širokoúhlý kloub: Maximální úhel v provozu a v klidovém stavu je 70. 3) Normální kloub: Maximální úhel v klidovém stavu je 90. Maximální úhel v provozu je 35. Údržba Opotřebované kryty okamžitě vyměňte. - Před každým uvedením do 8 h FETT provozu a každých 8 provozních hodin namažte značkovým tukem. - Před každým delším klidovým obdobím vývodový hřídel vyčistěte a namažte - Při zimním provozu je třeba ochranné trubky namazat, aby se zabránilo zamrznutí Důležité u kloubových hřídelů s třecí spojkou Před prvním použitím a po delším klidovém období přezkoušejte způsob práce třecí spojky (9). a.) u K90, K90/4 a K94/1 nastavte rozmïr L na tlaënè pruûinï a u K92E a K92/4E pomocì öroubu b.) uvolnïte öroub, ËÌmû uvolnìte spojku ñ spojka se prot ËÌ c.) örouby nastavte na rozmïr ìlî ñ spojka je opït v pracovnì poloze K90,K90/4,K94/1 L K92E,K92/4E L GELENKWELLE (341) - B 1 -

25 PŸÕLOHA-D Speci lnì p ipojenì V d sledku odliön ch provedenì zdvihacìch strojì u r zn ch typ traktor jsou pouûìv ny speci lnì p ÌpojnÈ dìly. Viz. takè katalog n hradnìch dìl. Rasant a Aebi De Pietri - U ûacìch stroj bez kondicionèru je nutnè pouûitì p ÌpojnÈ sady (pos. 3). - U ûacìch stroj s kondicionèrem nenì zapot ebì pro p ipojenì k traktoru û dn speci lnì p Ìpojn sada. Tyto stroje jsou jiû vybaveny vlastnìm, delöìm p Ìpojn m r mem. - U ûacìch stroj bez kondicionèru je nutnè pouûitì p ÌpojnÈ sady (pos. 3). - U ûacìch stroj s kondicionèrem nenì zapot ebì pro p ipojenì k traktoru û dn speci lnì p Ìpojn sada. Tyto stroje jsou jiû vybaveny vlastnìm, delöìm p Ìpojn m r mem TD36/95/3 Reform Metrac - U ûacìch stroj bez kondicionèru nenì nutnè pouûitì û dnè speci lnì p ÌpojnÈ sady pro p ipojenì stroje k traktoru (pos. 6). - éacì stroje s kondicionèrem jsou jiû vybaveny vlastnìm, delöìm p Ìpojn m r mem. DodateËnÏ je moûnè namontovat p Ìpojnou sadu (pos. 5). Carraro - U ûacìch stroj bez kondicionèru je nutnè pouûitì p ÌpojnÈ sady (pos. 3). - U ûacìch stroj s kondicionèrem nenì zapot ebì pro p ipojenì k traktoru û dn speci lnì p Ìpojn sada. Tyto stroje jsou jiû vybaveny vlastnìm, delöìm p Ìpojn m r mem. 3 3 Reform Metrac 16 TD 36/95/4 5 TD32/94/ ANHANG-D (366) - D25 -

26 PŸÕLOHA-D Univerz lnì p Ìpojn r m Tento p Ìpojn r m nabìzì vìce moûnostì p Ìpojn ch pozic pro r znè zdvihacì za ÌzenÌ traktor. TÌm je umoûnïno dobrè p izp sobenì ûacìho stroje pro r znè typy traktor. Rasant 9045 Rasant 1903 BCS VANGUARD 700 Aebi TT80,... Carraro 8008 Reform 4004, 3003 BCS VANGUARD 500 Carraro 3800 TD 37/96/3 2) Rasant 1903, 9045 BCS VANGUARD 500, 700 Carraro 3800, ) 1) Rasant 9045, ) Reform 3003 Aebi TT80,... Reform ) s kratöìm hornìm p Ìpojn m t hlem 2) s origin lnìm hornìm p Ìpojn m t hlem Maxim lnì vyosenì hl kloubovèho h Ìdele VÏtöina kloubov ch h ÌdelÌ m ûe b t p i provozu pouûìv na do vyosenì max. 25 (GW max.). - Dodrûujte prosìm upozornïnì v n vodu k pouûìv nì v robce kloubov ch h ÌdelÌ. GW max. Pro zabr nïnì ökod V d sledku geometrie zdvihacìho za ÌzenÌ u nïkter ch traktor (BSC, Carraro) m ûe, p i zdvihnutì stroje, dojìt k nep ÌznivÈmu vyosenì kloub. TÌm dojde k nerovnomïrnèmu chodu kloubovèho h Ìdele. P itom zpozorujete abnorm lnì zv öenì hladiny hluku a vibrace. - V takovèm p ÌpadÏ, pro zabr nïnì vzniku ökod, neprodlenï vypnïte pohon kloubovèho h Ìdele a zdvihacì v öku za ÌzenÌ pro dalöì provoz zredukujte. TD 37/96/ ANHANG-D (366) - D26 -

27 PŸÕLOHA-D P esazenì p evodovky Pasquali - Ergo 8.60 u BCS - Vanguard 500 MT u. 700 MT Antonio Carraro - Tigretrac 5500 ; 7700 u Ferrari - Wedetrac RS 50 u. RS 70 Valpadana - Trattrici 9065 u TD CAT 260 alpin (Type 367) UsmÏrÚovacÌ ûacì bubny pro AEBI - Terratrac RASANT - Kombi Trac REFORM - Metrac M10 x 25 DIN / 34 x 3 11 / 34 x 3 DIN 128 M10 x 25 TD TD ANHANG-D (366) - D27 -

28 Mazací prostředky vydání 1997 Výkon a životnost stroje jsou závislé na pečlivé údržbě a použití dobrých mazacích látek. Náš seznam ulehčuje správnou volbu vhodných maziv. V mazacím plánu je právě použitý mazací prostředek symbolizován identifikačním znakem maziva (např. III). Na základě identifikačního znaku maziva může být stanovena požadovaná kvalita a odpovídající výrobek firmy vyrábějící minerální oleje. Seznam firem vyrábějící minerální oleje nemusí být úplný. Olej v převodovce měňte podle provozního návodu - minimálně však 1 x ročně. - Vyjměte šroub odtoku oleje, starý olej nechte vypustit a řádně naplňte novým olejem. V klidovém stavu (přes zimu) proveďte výměnu oleje a namažte všechna místa, která je třeba namazat. Holé kovové části zvenku (klouby, atd.) chraňte před rzí pomocí některého výrobku podle bodu IV tabulky. (II) I II III IV V VI VII Ö L Betriebsstoff-Kennzahl identifikační znak maziva FETT (IV) gefordertes Qualitätsmerkmal požadovaná kvalita Hydrauliköl HLP DIN Teil 2 siehe Anmerkungen * / ** / *** Motorenöl SAE 30 gemäß API CD/SF Getriebeöl SAE 90 bzw. SAE 85 W-140 gemäß API-GL 4 oder API-GL 5 Li-Fett (DIN , KP 2K) Getriebefließfett (DIN :GOH Komplexfett (DIN : KP 1R) Getriebeöl SAE 90 bzw. 85 W- 140 gemäß API-GL 5 hydraulický olej HLP DIN část 2 viz poznámky * / ** / *** motorový olej SAE 30 podle API CD/SF olej do převodovky SAE 90 příp. SAE 85 W-140 podle API-GL 4 nebo API-GL 5 lithiový tuk (DIN , KP 2K) tekutý převodovkový tuk (DIN :GOH) komplexní tuk (DIN :KP 1R) olej do převodovky SAE 90 příp. SAE 85 W-140 podle API-GL 5 - D 28 -

29 - I II III IV V VI VII POZNÁMKY: FETT (IV) Ö L (II) OSO 32/46/68 ARNICA 22/46 VITAM GF 32/46/68 VITAM HF 32/46 AVILUB RL 32/46 AVILUB VG 32/46 HYDRAULIKÖL HLP 32/46/68 SUPER 2000 CD-MC * HYDRA HYDR. FLUID * HYDRAULIKÖL MC 530 ** PLANTOHYD 40N *** MOTOROIL HD 30 SIGMA MULTI 15W-40 SUPER TRACTOROIL UNIVERS. 15W-30 SUPER KOWAL 30 MULTI TURBORAL SUPER TRAKTORAL 15W-30 MOTOROIL HD 30 MULTIGRADE HDC 15W-40 TRACTAVIA HF SUPER 10 W-30 SUPER 2000 CD-MC SUPER 2000 CD HD SUPERIOR 20 W-30 HD SUPERIOR SAE 30 ENERGOL SHF 32/46/68 VISCO 2000 ENERGOL HD 30 VANELLUS M 30 HYSPIN AWS 32/46/68 HYSPIN AWH 32/46 HLP 32/46/68 HLP-M M32/M46 OLNA 32/46/68 HYDRELF 46/68 RX SUPER DIESEL 15W-40 POWERTRANS MOTORÖL 100 MS SAE 30 MOTORÖL 104 CM 15W-40 AUSTROTRAC 15W-30 PERFORMANCE 2 B SAE TOURS 20W-30 TRACTORELF ST 15W-30 ROTRA HY 80W-90/85W-140 ROTRA MP 80W-90/85W-140 GETRIEBEÖL EP 90 GETRIEBEÖL HYP 85W-90 GETRIEBEÖL MZ 90 M MULTIHYP 85W-140 SUPER 8090 MC HYPOID 80W-90 HYPOID 85W-140 GEAR OIL 90 EP HYPOGEAR 90 EP EPX 80W-90 HYPOY C 80W-140 GETRIEBEÖL MP 85W-90 GETRIEBEÖL B 85W-90 GETRIEBEÖL C 85W-90 TRANSELF TYP B 90 85W-140 TRANSELF EP 90 85W-140 GR MU 2 GR SLL GR LFO - ROTRA MP 80W-90 ROTRA MP 85W-140 ARALUB HL 2 ARALUB FDP 00 ARALUB FK 2 GETRIEBEÖL HYP 90 AVIA MEHRZWECKFETT AVIA ABSCHMIERFETT MULTI FETT 2 SPEZIALFETT FLM PLANTOGEL 2 N AVIA GETRIEBEFLIESSFETT AVIALUB SPEZIALFETT LD GETRIEBEÖL HYP 90 EP MULTIHYP 85W-140 EP GETRIEBEFLIESSFETT NLGI 0 RENOLIT DURAPLEX EP 00 PLANTOGEL 00N ENERGREASE LS-EP 2 FLIESSFETT NO ENERGREASE HTO RENOPLEX EP 1 HYPOID 85W-140 OLEX PR 9142 HYPOGEAR 90 EP HYPOGEAR 85W-140 EP CASTROLGREASE LM IMPERVIA MMO CASTROLGREASE LMX EPX 80W-90 HYPOY C 80W-140 LORENA 46 LITORA 27 EPEXA 2 ROLEXA 2 MULTI 2 RHENOX 34 GA O EP POLY G O GETRIEBEÖL B 85W-90 GETRIEBEÖL C 85W-140 MULTIMOTIVE 1 TRANSELF TYP B 90 85W-140 TRANSELF TYP BLS 80 W-90 * Ve spojení s t a ž n ý m i prostředky vybavenými hydraulickými brzdami je třeba mezinárodní specifikace J 20 A ** hydraulické oleje HLP-(D) + HV *** hydraulické oleje na bázi rostlinných olejů HLP + HV Biologicky odbouratelné, proto jsou obzvláště ekologické NUTO H 32/46/68 NUTO HP 32/46/68 PLUS MOTORÖL 20W-30 UNIFARM 15W-30 GEAROIL GP 80W-90 GEAROIL GP 85W-140 MULTI PURPOSE GREASE H FIBRAX EP 370 NEBULA EP 1 GP GREASE GEAR OIL GX 80W-90 GEAR OIL GX 85W-140 ENAK HLP 32/46/68 ENAK MULTI 46/68 SUPER EVVAROL HD/B SAE 30 UNIVERSAL TRACTOROIL SUPER HYDRAN 32/46/68 DELTA PLUS SAE 30 SUPER UNIVERSAL OIL RENOLIN 1025 MC *** TITAN HYDRAMOT 1030 MC ** RENOGEAR HYDRA * PLANTOHYD 40N *** HYDRAULIKÖL HLP/32/46/68 HYDRAMOT 1030 MC * HYDRAULIKÖL 520 ** PLANTOHYD 40N *** DTE 22/24/25 DTE 13/15 RENOLIN B 10/15/20 RENOLIN B 32 HVI/46HVI TITAN HYDRAMOT 1O3O MC TITAN UNIVERSAL HD MULTI TC HYDRAMOT 15W-30 HYDRAMOT 1030 MC HD 20W-20 DELVAC 1230 SUPER UNIVERSAL 15W-30 EXTRA HD 30 SUPER HD 20 W-30 HYPOID GA 90 HYPOID GB 90 PONTONIC N 85W-90 PONTONIC MP 85W-90 85W-140 SUPER UNIVERSAL OIL RENOGEAR SUPER 8090 MC RENOGEAR HYPOID 85 W-140 RENOGEAR HYPOID 90 GETRIEBEÖL MP 90 HYPOID EW 90 HYPOID 85W-140 MOBILUBE GX 90 MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W-140 MEHRZWECKGETRIEBEÖlSAE90 HYPOID EW 90 HOCHDRUCKFETT LT/SC 280 GETRIEBEFETT MO 370 EVVA CA 300 HYPOID GB 90 MARSON EP L 2 NATRAN 00 MARSON AX 2 PONTONIC MP 85W-140 RENOLIT MP RENOLIT FLM 2 RENOLIT ADHESIV 2 PLANTOGEL 2 N MEHRZWECKFETT SPEZIALFETT GLM PLANTOGEL 2 N MOBILGREASE MP MOBILUX EP 004 MOBILPLEX 47 MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W-140 MEHRZWECKFETT RENOLIT MP DURAPLEX EP RENOSOD GFO 35 DURAPLEX EP 00 PLANTOGEL 00N GETRIEBEFLIESSFETT PLANTOGEL 00N RENOPLEX EP 1 RENOGEAR SUPER 8090 MC RENOGEAR HYPOID 85W-140 RENOGEAR HYPOID 90 RENOPLEX EP 1 HYPOID EW 90 HYPOID 85W-140 RENOSOD GFO 35 RENOPLEX EP 1 HYPOID EW 90 TELLUS S32/S 46/S68 TELLUS T 32/T46 AGROMA 15W-30 ROTELLA X 30 RIMULA X 15W-40 SPIRAX 90 EP SPIRAX HD 90 SPIRAX HD 85/140 RETINAX A ALVANIA EP 2 SPEZ. GETRIEBEFETT H SIMMNIA GREASE O AEROSHELL GREASE 22 DOLIUM GREASE R SPIRAX HD 90 SPIRAX HD 85W-140 AZOLLA ZS 32, 46, 68 EQUIVIS ZS 32, 46, 68 RUBIA H 30 MULTAGRI TM 15W-20 TOTAL EP 85W-90 TOTAL EP B 85W-90 MULTIS EP 2 MULTIS EP 200 MULTIS HT 1 TOTAL EP B 85W-90 ULTRAMAX HLP 32/46/68 SUPER TRAC FE 10W-30* ULTRAMAX HVLP 32 ** ULTRAPLANT 40 *** SUPER HPO 30 STOU 15W-30 SUPER TRAC FE 10W-30 ALL FLEET PLUS 15W-40 HP GEAR OIL 90 oder 85W-140 TRANS GEAR OIL 80W-90 MULTILUBE EP 2 VAL-PLEX EP 2 PLANTOGEL 2 N RENOLIT LZR 000 DEGRALUB ZSA 000 DURAPLEX EP 1 HP GEAR OIL 90 oder 85W-140 ANDARIN 32/46/68 HD PLUS SAE 30 MULTIGRADE SAE 80/90 MULTIGEAR B 90 MULTIGEAR C SAE 85W-140 MULTIPURPOSE MULTIGEAR B 90 MULTI C SAE 85W WIOLAN HS (HG) 32/46/68 WIOLAN HVG 46 ** WIOLAN HR 32/46 *** HYDROLFLUID * MULTI-REKORD 15W-40 PRIMANOL REKORD 30 HYPOID-GETRIEBEÖL 80W-90, 85W-140 MEHRZWECKGETRIEBEÖL 80W-90 WIOLUB LFP 2 WIOLUB GFW WIOLUB AFK 2 HYPOID-GETRIEBEÖL 80W-90, 85W-140 Firma Company Société Societá AGIP ARAL AVIA BAYWA BP CASTROL ELAN ELF ESSO EVVA FINA FUCHS GENOL MOBIL RHG SHELL TOTAL VALVOLINE VEEDOL WINTERSHALL - D 29 -

30 POKYNY PRO OPRAVY Opravy na ûacì liötï 70 Nm (7 kpm) Mont û p Ìruby (F) PouûÌvejte vhodnè n adì (W)! D leûitè upozornïnì! P Ìrubu (F) nenasazujte na profil hnacìho h Ìdele öroubov nìm matice - z vit na hnacìm h Ìdeli by se mohl poökodit. Matici (M) zaöroubujte teprve tehdy, aû dèlka z vitu (L) postaëì k tomu, aby se zabr nilo poökozenì. - Matici (M) zajistïte proti uvolnïnì - p Ìpravkem ÑLoctite 242ì nebo podobn m v robkem F TD W M L F TD a REP.HINWEISE (354)

31 HINWEISE FÜR DEN STRASSENVERKEHR Pokyny pro provoz na pozemnìch komunikacìch D Hinweise für den Straßenverkehr (nur für ) 1. Während des Straßenverkehrs muß die Maschine in der Arbeitsstellung (Arbeitsposition) sein. In vorbereitete Halter müssen Warnungsschilder mit Lichtern und Rückstrahlern, die zusammen mit der Maschine (wenn die Maschine nicht mit einer Dauerbeleuchtung ausgestattet ist) mitgeliefert werden, aufgesetzt werden. 2. Maximale Transportgeschwindigkeit beträgt 15 Km/h bei den getragenen Maschinen und 20 Km/h bei den gezogenen Maschinen. 3. Bei Verbindung mit dem Traktor muß die Anforderung 81 Absatz 3 Kundmachung Nr. 102/1995 Saml. (minimale Belastung der steuerbaren Achse 18-20% Momentangewichtes des Traktors, abhängig von der Kategorie des benutzten Traktors) erfüllt werden. 4. Transport dieser Maschine darf nicht auf den Straßen 1. Klasse verlaufen. 5. Es muß immer die Außenbeleuchtung mit den Trefflichtern (auch bei nicht verminderter Sichtbarkeit) eingeschaltet sein. 6. Transportverbot bei verminderter Sichtbarkeit. 7. Die Maschine muß mit einer Rückstrahltafel für langsame Wagen, die auf dem vorbereiteten Halter auf der Rückseite der Maschine befestigt wird, ausgestattet werden. 8. Die Maschine ist zum Straßenverkehr zugelassen. Weitere zur Genehmigung der technischen Fähigkeit festgelegten Bedingungen sind in den Dokumenten über Zulassung, die mit jeder Maschine mitgeliefert werden, angeführt. 9. Der Benutzer wurde bei der Maschinenübergabe über die obligatorische Ausstattung der Maschine (Beleuchtung, Rückstrahler,...) während des Straßentransports laut Kundmachung 102/1995 Saml. und Gesetz 38/1995 Saml. aufgeklärt. Pokyny pro provoz na pozemnìch komunikacìch 1. Stroj p i provozu na pozemnìch komunikacìch p epravujeme pouze v p epravnì poloze tak, jak je uvedeno v n vodu k pouûìv nì stroje. Stroj musì b t osazen v straûn mi ötìty se svïtly a odrazkami, kterè jsou dod v ny se strojem (pokud nenì stroj vybaven trval m osvïtlenìm). 2. Stroj agregujte vûdy s doporuëen m traktorem, kter je p ijateln s poûadovan m v konem v n vodï pro pouûìv nì stroje. Hmotnost traktoru musì odpovìdat min. 40% celkovè hmotnosti stroje. Stroje bez brzdov ch systèm m ûete agregovat pouze s traktorem jehoû pohotovostnì hmotnost je shodn nebo vyööì neû celkov hmotnost p ÌpojnÈho stroje. 3. P i agregaci s traktorem musì b t splnïn poûadavek ß81 odst. 3 vyhl öky Ë. 102/1995 Sb. Minim lnì zatìûenì p ednì n pravy traktoru musì odpovìdat min. 25% jeho okamûitè hmotnosti. 4. P ed jìzdou proveôte kontrolu stavu a funkce brzd, osvïtlenì a hydrauliky. 5. Maxim lnì p epravnì rychlost stroje je stanovena na 30 km/hod. (u stroj bez brzdovèho systèmu na 20 km/hod.). 6. P eprava po mezin rodnìch silnicìch a silnicìch prvnì t Ìdy je zak z na. 7. P i p epravï musì b t uvedeno do Ëinnosti vnïjöì osvïtlenì traktoru s potk vacìmi svïtly. 8. P eprava za snìûenè viditelnosti je zak z na. 9. P ed odpojenìm stroje od traktoru je nutnè stroj zajistit zakl dacìmi klìny. 10.P eprava osob, nebo p edmït nepat ÌcÌ do v bavy stroje je zak z na. 11.Stroj je schv len pro provoz na pozemnìch komunikacìch a dalöì podmìnky stanovenè p i schv lenì technickè zp sobilosti jsou uvedeny v dokladech o schv lenì, kterè jsou dod v ny ke kaûdèmu stroji. 12.Uûivatel stroje byl pouëen p i p ed nì stroje o povinnèm vybavenì stroje (osvïtlenì, odrazky, Ö) p i jìzdï stroje na pozemnìch komunikacìch dle vyhl öky 102/1995 Sb. a z kona 38/1995 Sb ZUSATZINFO / BA-EL ALLG

32 D leûitè dodatky pro Vaöi bezpeënost Kombinace traktoru s nesen m n adìm P ipojenìm stroj na ËelnÌ nebo zadnì ramena hydrauliky nesmì p ekroëit povolenè celkovè zatìûenì a nesmì vèst k p ekroëenì zatìûenì n prav a nosnosti pneumatik traktoru. JeötÏ p ed zakoupenìm stroje se p esvïdëete, ûe tento p edpoklad lze splnit a zatìm proveôte n sledujìcì v poëet nebo zjiötïnì hmotnostì kombinace traktor ñ stroj. ZjistÏte celkovou hmotnost, zatìûenì n prav, nosnost pneumatik a rovnïû minim lnì pot ebnè zatìûenì. Pro v poëet je t eba zn t n sledujìcì daje T [kg] L T [kg] V okamûit hmotnost okamûitè zatìûenì p ednì n pravy 1 1 a [m] vzd lenost mezi tïûiötïm ËelnÏ nesenèho stroje / zatìûenì vp edu a st edem p ednì n pravy 2 3 T H [kg] okamûitè zatìûenì zadnì n pravy 1 b [m] rozchod kol traktoru 1 3 G H [kg] celkov hmotnost stroje zavïöenèho vzadu / zatìûenì vzadu 2 c [m] vzd lenost mezi st edem zadnì n pravy a st edem upevúovacìch otvor spodnìch ramen hydrauliky G V [kg] celkov hmotnost stroje zavïöenèho vp edu / zatìûenì vp edu viz. n vod k pouûitì traktoru viz. cenìk nebo n vod k pouûitì stroje mï enì stroje 2 d [m] vzd lenost mezi st edem upevúovacìch otvor spodnìch ramen hydrauliky a tïûiötïm vzadu zavïöenèho stroje / zatìûenì vzadu 2 ZadnÏ nesen stroj p ÌpadnÏ v p edu a vzadu nesen kombinace 1. V poëet minim lnìho zatìûenì p ednì osy G V min Zaneste do tabulky hodnotu v poëtu minim lnìho zatìûenì p ednì n pravy.»elnï nesen stroj 2. V poëet minim lnìho zatìûenì zadnì osy G H min Zaneste do tabulky hodnotu v poëtu minim lnìho zatìûenì zadnì n pravy ZUSATZINFO / BA-EL ALLG

33 D leûitè dodatky pro Vaöi bezpeënost Kombinace traktoru s nesen m n adìm 3. V poëet skuteënèho zatìûenì p ednì n pravy T V tat (Pokud s ËelnÏ p ipojen m strojem (G V ) nelze dos hnout pot ebnèho zatìûenì p ednì osy, musì b t hmotnost ËelnÏ nesenèho stroje zv öena na minim lnì dovolenè zatìûenì! Zaneste do tabulky skuteënè hodnoty a hodnoty p ÌpustnÈ, uvedenè v n vodï pro pouûitì traktoru, urëenè pro p ednì n pravu 4. V poëet skuteënèho celkovèho zatìûenì G tat (Pokud se zadnï p ipojen m strojem (G H ) nelze dos hnout pot ebnèho zatìûenì zadnì osy, musì b t hmotnost zadnï nesenèho stroje zv öena na minim lnì dovolenè zatìûenì!) Zaneste do tabulky skuteënè hodnoty a hodnoty p ÌpustnÈ, uvedenè v n vodï pro pouûitì traktoru, urëenè pro celkovè zatìûenì. 5. V poëet skuteënèho zatìûenì zadnì n pravy T h tat Zaneste do tabulky skuteënè hodnoty a hodnoty p ÌpustnÈ, uvedenè v n vodï pro pouûitì traktoru, platnè pro zatìûenì zadnì n pravy 6. Nosnost pneumatik Zaneste do tabulky v poëet dvojn sobnè hodnoty (dvï pneumatiky) p ÌpustnÈho zatìûenì pneumatik (viz. nap. podklady v robce pneumatik). Tabulka SkuteËn hodnota podle v poëtu P Ìpustn hodnota podle n vodu k ouûitì Dvojn sobnï p Ìpustn nosnost pneumatik (dvï pneumatiky) Minim lnì zatìûenì vp edu / vzadu Celkov hmotnost ZatÌûenÌ n pravy p ednì ZatÌûenÌ zadnì n pravy Minim lnì zatìûenì musì b t na traktor namontov no jako p ipojen stroj nebo zatïûovacì z vaûì! VypoËÌtan hodnota musì b t menöì / rovna ( ) dovolenè hodnotï! ZUSATZINFO / BA-EL ALLG

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 297..809.0 TOP 620 N (Type SK 297 : +.. 01001) EUROTOP 620 N (Type SK 297 : +.. 01426) Dvourotorov shrnovaã Ihre / Your / Votre Masch.Nr.

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. NOVACAT 306 F (Type PSM 376 : +.. 01001)

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. NOVACAT 306 F (Type PSM 376 : +.. 01001) N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 376..80E.0 NOVACAT 306 F (Type PSM 376 : +.. 01001) Diskov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vá en zem dle! U inil

Více

Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë.

Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 2502..80K.0 TOP 852 C s-line (Type SK 2501 : 01001-01123) TOP 972 C s-line (Type SK 2502 : 01001-01075)

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. NOVACAT 8600 Collector. Diskov ûacì stroj. Nr. 99 3841.CZ.80G.0

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. NOVACAT 8600 Collector. Diskov ûacì stroj. Nr. 99 3841.CZ.80G.0 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 3841..80G.0 NOVACAT 8600 Collector (Type PSM 3841 : +.. 01001) Diskov ûacì stroj V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to

Více

99 289.CZ.80I.0 EUROTOP 771 A. (Typ SK 289 : +.. 01461) Dvourotorov shrnovaë

99 289.CZ.80I.0 EUROTOP 771 A. (Typ SK 289 : +.. 01461) Dvourotorov shrnovaë 99 289..80I.0 EUROTOP 771 A (Typ SK 289 : +.. 01461) Dvourotorov shrnovaë Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to a blahop ejeme V m k tomuto

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. TOP 650 multitast (Type SK 272 : +.. 01001)

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. TOP 650 multitast (Type SK 272 : +.. 01001) N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 272..80D.0 TOP 650 multitast (Type SK 272 : +.. 01001) EUROTOP 650 multitast (Type SK 272 : +.. 01201) EUROTOP 651 multitast (Type SK 272

Více

N VOD K POUéITÕ EXTERNÕ VENTILA»NÕ JEDNOTKY EMD 1000

N VOD K POUéITÕ EXTERNÕ VENTILA»NÕ JEDNOTKY EMD 1000 N VOD K POUéITÕ EXTERNÕ VENTILA»NÕ JEDNOTKY EMD 1000 UPOZORNÃNÕ --------------------------------------------- Ods van vzduch se nesmì odv dït do potrubì, kterè slouûì k odtahu zplodin tepeln ch zdroj

Více

Používané provozní kapaliny a náplně. pro traktory. Proxima POWER

Používané provozní kapaliny a náplně. pro traktory. Proxima POWER Používané provozní kapaliny a náplně pro traktory Proxima POWER Proxima POWER Rok výroby Typ traktoru Typ motoru od do Proxima Power 85 1205 2009 Proxima Power 95 1005 2009 Proxima Power 105 1305 2009

Více

Návod k používání HIT 910 N HIT 910 NZ HIT 910 A HIT 910 AZ. ObraceË pìce 99 2171.CZ.80K.0. Překlad originálního návodu k obsluze

Návod k používání HIT 910 N HIT 910 NZ HIT 910 A HIT 910 AZ. ObraceË pìce 99 2171.CZ.80K.0. Překlad originálního návodu k obsluze Návod k používání Překlad originálního návodu k obsluze. 99 2171..80K.0 HIT 910 N (Type 2171 : +.. 01001) HIT 910 NZ (Type 2171 : +.. 01001) HIT 910 A (Type 2171 : +.. 01001) HIT 910 AZ (Type 2171 : +..

Více

ProvedenÌ UCNCP 9-28 E. Uspo d nì vl ken

ProvedenÌ UCNCP 9-28 E. Uspo d nì vl ken Popis PouûitÌ UCNCP 9-28 E ProvedenÌ Univerz lnì spojky UCNCP se skl dajì z jednoho tïsnìcìho Ëela a jednoho plastovèho hrnce. TÏsnÏnÌ mezi hrncem a tïsnìcìm Ëelem je realizov no pomocì jednoho silikonovèho

Více

99 2181.CZ.80I.0 HIT 610 N. ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) HIT 610 NZ. ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) ObraceË pìce

99 2181.CZ.80I.0 HIT 610 N. ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) HIT 610 NZ. ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) ObraceË pìce 99 2181..80I.0 HIT 610 N ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) HIT 610 NZ ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) ObraceË pìce Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. TOP 380 FH (Type SK 296 : +.. 01001) EUROTOP 380 FH (Type SK 296 : +..

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. TOP 380 FH (Type SK 296 : +.. 01001) EUROTOP 380 FH (Type SK 296 : +.. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 296..809.0 TOP 380 FH (Type SK 296 : +.. 01001) EUROTOP 380 FH (Type SK 296 : +.. 01791) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený

Více

Návod k používání ALPINTOP 300 U. ShrnovaË 99 285.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë.

Návod k používání ALPINTOP 300 U. ShrnovaË 99 285.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 285..80N.0 ALPINTOP 300 U (Type SK285: +.. 02180) ShrnovaË (= Číslo stroje pro objednávání ND) Pöttinger

Více

99 3842.CZ.80I.0 NOVACAT T 8. (Typ PSM 3842 : +.. 01000) NOVACAT T 8 ED NOVACAT T 8 CRW. Diskov ûacì stroj

99 3842.CZ.80I.0 NOVACAT T 8. (Typ PSM 3842 : +.. 01000) NOVACAT T 8 ED NOVACAT T 8 CRW. Diskov ûacì stroj 99 3842..80I.0 NOVACAT T 8 (Typ PSM 3842 : +.. 01000) NOVACAT T 8 ED (Typ PSM 3842 : +.. 01000) NOVACAT T 8 CRW (Typ PSM 3842 : +.. 01000) Diskov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Více

Obsah US 3 USNU 4 UF 5 GF 6 GL 7 GL F2 D2(D3) 8 GL F4 D2 9 GL F5 D2(D3) 10 GLP F7 D7 11 GLG 12 UK 13 GM 14 GP 15 17 GV 18.

Obsah US 3 USNU 4 UF 5 GF 6 GL 7 GL F2 D2(D3) 8 GL F4 D2 9 GL F5 D2(D3) 10 GLP F7 D7 11 GLG 12 UK 13 GM 14 GP 15 17 GV 18. 10 Vo Kata Všechn ruitza souvislo MIDO 012 P olno alog yúdajevtom apípadnéneú ostistechnick OL2010 Pehled ob mtokatalogub úplnéneboch kýmpokrokem dnabíz žky bylypelivp hybnéúdaje. m. w enýcht y ekontrolován

Více

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P780ASCFPX P580ASCFPX

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P780ASCFPX P580ASCFPX N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P780ASCFPX P580ASCFPX UPOZORNÃNÕ Vzd lenost varnè desky od spodnì plochy digesto e musì b t nejmènï 65 cm. Pokud je v n vodu na instalaci varnè desky poûadov na vïtöì vzd lenost,

Více

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 VITASEM A. Nr. 99 8531.CZ.80A.0. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 VITASEM A. Nr. 99 8531.CZ.80A.0. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. CZ N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 853.CZ.80A.0 VITASEM A Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. CZ Vážený zemědělče! Učinil jste dobrou volbu, těší nás to a blahopřejeme

Více

99 967.CZ.80I.0 SYNKRO 3800 SH. (Typ 967 : +.. 01001) SYNKRO 4700 SH. (Typ 968 : +.. 01001) SYNKRO 5500 SH. (Typ 969 : +..

99 967.CZ.80I.0 SYNKRO 3800 SH. (Typ 967 : +.. 01001) SYNKRO 4700 SH. (Typ 968 : +.. 01001) SYNKRO 5500 SH. (Typ 969 : +.. 99 967..80I.0 SYNKRO 3800 SH (Typ 967 : +.. 01001) SYNKRO 4700 SH (Typ 968 : +.. 01001) SYNKRO 5500 SH (Typ 969 : +.. 01001) Kultiv tor Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil

Více

99 2441.CZ.80I.0. TOP 1252 M (Typ 2441 : +.. 01001) Rotorov shrnovaë

99 2441.CZ.80I.0. TOP 1252 M (Typ 2441 : +.. 01001) Rotorov shrnovaë 99 2441..80I.0 TOP 1252 M (Typ 2441 : +.. 01001) Rotorov shrnovaë Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to a blahop ejeme V m k tomuto rozhodnutì

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROPROFI 3 Euromatic (Type 544) Nr. 99 544.CZ.80D.0

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROPROFI 3 Euromatic (Type 544) Nr. 99 544.CZ.80D.0 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 544..80D.0 EUROPROFI 3 Euromatic (Type 544) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče! Učinil jste dobrou volbu, těší

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ROLLPROFI W55. Nr. 99 8429.CZ.80F.0 OVÍJEČKA NA KULATÉ BALÍKY W 55. (Type 8429 : +..

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ROLLPROFI W55. Nr. 99 8429.CZ.80F.0 OVÍJEČKA NA KULATÉ BALÍKY W 55. (Type 8429 : +.. CZ N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 8429.CZ.80F.0 ROLLPROFI W55 (Type 8429 : +.. 01214) OVÍJEČKA NA KULATÉ BALÍKY W 55 Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. CZ V

Více

Návod k používání EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. SamosbÏracÌ v z 99 1622.CZ.80N.0

Návod k používání EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. SamosbÏracÌ v z 99 1622.CZ.80N.0 Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 1622..80N.0 EUROPROFI 4000 L / D (Typ 1622 : +.. 01209-1252) EUROPROFI 4500 L / D (Typ 1623 : +..

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 170 ECONOMY (Type PTM 334 : ) Bubnov ûacì stroj. Nr CZ.80D.

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 170 ECONOMY (Type PTM 334 : ) Bubnov ûacì stroj. Nr CZ.80D. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 334..80D.0 CAT 170 ECONOMY (Type PTM 334 : +.. 05471) Bubnov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče!

Více

OdsavaË par ZHT 510 (610)

OdsavaË par ZHT 510 (610) OdsavaË par ZHT 510 (610) N VOD K POUéITÕ Obsah» st 1: Pokyny k mont ûi... 3-4 VöeobecnÈ pokyny... 3 BezpeËnostnÌ pokyny... 3 Mont û odsavaëe par... 3 Mont û na zeô... 3 Mont û na vrchnì kuchyúskou sk

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 190 economy (Type PTM 341 : ) Bubnov ûacì stroj. Nr CZ.806.

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 190 economy (Type PTM 341 : ) Bubnov ûacì stroj. Nr CZ.806. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 341..806.0 CAT 190 economy (Type PTM 341 : +.. 01001) Bubnov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče!

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROTOP 280 U (Type SK 292 : ) ShrnovaË. Nr CZ.809.0

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROTOP 280 U (Type SK 292 : ) ShrnovaË. Nr CZ.809.0 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 292..809.0 EUROTOP 280 U (Type SK 292 : +.. 01001) ShrnovaË Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče! Učinil jste

Více

99 8417.CZ.80H.0. ROLLPROFI 6165 Farmer (Type 8417 : +.. 01001) Lis na kulatè balìky

99 8417.CZ.80H.0. ROLLPROFI 6165 Farmer (Type 8417 : +.. 01001) Lis na kulatè balìky 99 8417..80H.0 ROLLPROFI 6165 Farmer (Type 8417 : +.. 01001) Lis na kulatè balìky Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to a blahop ejeme V m

Více

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX 2020D-M http://cs.yourpdfguides.com/dref/617890

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX 2020D-M http://cs.yourpdfguides.com/dref/617890 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX 2020D-M. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se AEG-ELECTROLUX 2020D-M

Více

Návod k používání. SamosbÏracÌ v z 99 1602.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë.

Návod k používání. SamosbÏracÌ v z 99 1602.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 1602..80N.0 PRIMO 350 (Type 1601 : +.. 01133-01157) PRIMO 400 (Type 1602 : +.. 01252-01313) PRIMO

Více

Návod k používání. TERRADISC 4000 K +T (Type 9753 : ) TERRADISC 5000 K +T (Type 9754 : ) TERRADISC 6000 K +T.

Návod k používání. TERRADISC 4000 K +T (Type 9753 : ) TERRADISC 5000 K +T (Type 9754 : ) TERRADISC 6000 K +T. Návod k používání Překlad originálního návodu k obsluze. 99 9755..80L.0 TERRADISC 4000 K +T (Type 9753 : +.. 01001) TERRADISC 5000 K +T (Type 9754 : +.. 01001) TERRADISC 6000 K +T (Type 9755 : +.. 01001)

Více

N VOD K OBSLUZE + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. LION 4500 (Type KR4500: +.. 01001) RotaËnÌ br ny. Nr. 99 876.CZ.808.0

N VOD K OBSLUZE + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. LION 4500 (Type KR4500: +.. 01001) RotaËnÌ br ny. Nr. 99 876.CZ.808.0 N VOD K OBSLUZE + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 876..808.0 LION 4500 (Type KR4500: +.. 01001) RotaËnÌ br ny Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. VáÏen zemûdûlãe! Uãinil jste dobrou

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 310 T CR ( Type PTM 337 : +.. 01001 ) Bubnov ûacì stroj. Nr. 99 337.CZ.80C.

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 310 T CR ( Type PTM 337 : +.. 01001 ) Bubnov ûacì stroj. Nr. 99 337.CZ.80C. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 337..80C.0 CAT 310 T CR ( Type PTM 337 : +.. 01001 ) Bubnov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. VáÏen zemûdûlãe! Uãinil

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P580CE - P780CE

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P580CE - P780CE N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P580CE - P780CE UPOZORNÃNÕ Vzd lenost varnè desky od spodnì plochy digesto e musì b t nejmènï 65 cm. Pokud je v n vodu na instalaci varnè desky poûadov na vïtöì vzd lenost, musìte

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. HIT 58 N ( Type ZK 212 : ) EUROHIT 58 N ( Type ZK 212 : ) ObraceË pìce

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. HIT 58 N ( Type ZK 212 : ) EUROHIT 58 N ( Type ZK 212 : ) ObraceË pìce N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 212..809.0 HIT 58 N ( Type ZK 212 : +.. 01001 ) EUROHIT 58 N ( Type ZK 212 : +.. 01931 ) ObraceË pìce Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Více

N vod k pouûìv nì NOVACAT Diskov ûacì stroj. Nr CZ.80F.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. (Type PSM 383 : +..

N vod k pouûìv nì NOVACAT Diskov ûacì stroj. Nr CZ.80F.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. (Type PSM 383 : +.. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 383..80F.0 NOVACAT 7800 (Type PSM 383 : +.. 01036) Diskov ûacì stroj V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to a blahop ejeme

Více

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota NÁVOD K OBSLUZE BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota OBSAH: 1. Popis stroje 2. Pravidla dopravní bezpečnosti 3. Bezpečnost práce 4. Požární bezpečnost 5. Příprava stroje k práci 6. Mazání stroje 7. Přeprava

Více

NÁKUP ZAHRADNÍ TECHNIKY

NÁKUP ZAHRADNÍ TECHNIKY NÁKUP ZAHRADNÍ TECHNIKY Obsah nabídky veřejné zakázky strana 1 A Krycí list nabídky strana 2 B Základní kvalifikační předpoklady strana 3 C Profesní kvalifikační předpoklady strana x D Ekonomické a finanční

Více

Návod k používání TERRASEM C 8 TERRASEM C 9. SecÌ stroj 99 8508.CZ.80M.1

Návod k používání TERRASEM C 8 TERRASEM C 9. SecÌ stroj 99 8508.CZ.80M.1 Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 8508..80M.1 TERRASEM C 8 (Typ 8508 : +.. 01001) TERRASEM C 9 (Typ 8509 : +.. 01001) SecÌ stroj (=

Více

99 2740.CZ.80P.0 TOP 842 C

99 2740.CZ.80P.0 TOP 842 C Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 2740..80P.0 TOP 842 C (Typ SK 2740 : +.. 0000) Dvourotorov shrnovaë (= Číslo stroje pro objednávání

Více

HIT / HIT T. Obraceče 97+021.CS.0814

HIT / HIT T. Obraceče 97+021.CS.0814 HIT / HIT T Obraceče 97+021.CS.0814 HIT / HIT T Obraceče Obraceče HIT se vyznačují především dokonalým kopírováním nerovností. To umožňuje šetrnou manipulaci se sklízeným materiálem při minimalizaci znečištění.

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. NOVACAT 7800 (Type PSM 383 : ) Diskov ûacì stroj. Nr CZ.80D.

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. NOVACAT 7800 (Type PSM 383 : ) Diskov ûacì stroj. Nr CZ.80D. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 383..80D.1 NOVACAT 7800 (Type PSM 383 : +.. 01001 -.. 01035) Diskov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vá en zem dle!

Více

www.alfaromeo.cz RazÌtko dealerstvì

www.alfaromeo.cz RazÌtko dealerstvì www.alfaromeo.cz RazÌtko dealerstvì VyobrazenÌ a popisy v tomto katalogu jsou pouze orientaënì. V robce si vyhrazuje pr vo kdykoli a bez p edchozìho upozornïnì zavèst pravy, kterè povaûuje za uûiteënè

Více

Radost z vlastnictvì vozidla Alfa Romeo 156 je takè v kaûdèm ohledu potïöenìm z jeho volby. ÿada Lineaccessori V m nabìzì öirokou ök lu doplúk

Radost z vlastnictvì vozidla Alfa Romeo 156 je takè v kaûdèm ohledu potïöenìm z jeho volby. ÿada Lineaccessori V m nabìzì öirokou ök lu doplúk Alfa Romeo 156 2 Radost z vlastnictvì vozidla Alfa Romeo 156 je takè v kaûdèm ohledu potïöenìm z jeho volby. ÿada Lineaccessori V m nabìzì öirokou ök lu doplúk navrûen ch k uspokojenì i tïch nejmenöìch

Více

Pöttinger TERRADISC. Krátké diskové podmítače 97+235.08.0310

Pöttinger TERRADISC. Krátké diskové podmítače 97+235.08.0310 Pöttinger TERRADISC Krátké diskové podmítače 97+235.08.0310 TERRADISC Dát půdě život V moderní rostlinné výrobě nové systémy obdělávání půdy zintenzivnily trend k minimální míře tohoto obdělávání. Po žních

Více

Návod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO

Návod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO Návod na obsluhu Fig. 1 PI-KO Obr. 1 Obr. 2 Otevřeno - Zavřeno Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Techn. údaje str. 2 2. Důležité informace str. 2 3. Obsluha krbových kamen str. 3 4. Přehled

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

Kombinace lisu na kulaté balíky a baličky

Kombinace lisu na kulaté balíky a baličky Kombinace lisu na kulaté balíky a baličky Combi Pack 1250 MC, 1500 V MC CZ Chytře kombinovat, šetřit náklady! Pádné argumenty! První zcela integrovaná kombinace na trhu, lis a balička! Originál od jedničky

Více

Jednorotorové shrnovače. Pracovní záběr 2,90 m - 4,45 m

Jednorotorové shrnovače. Pracovní záběr 2,90 m - 4,45 m Jednorotorové shrnovače Pracovní záběr 2,90 m - 4,45 m R 365 DS Shrnovače JF-STOLL se spolehlivými rotory Shrnovače JF-STOLL jsou osazené robustními a spolehlivými převodovkami, a proto vyžadují pouze

Více

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY Typy: CV, RCV NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU MOTOR-GEAR a.s.; Martinská čtvrť 1800; 744 01 Frenštát p.r. Tel: 556 830 660 Fax: 556 830 661 E-mail: motorgear@motorgear.cz

Více

VESTAVNÝ KOMBINOVANÝ ZHM 833

VESTAVNÝ KOMBINOVANÝ ZHM 833 NÁVOD K POUŽITÍ VESTAVNÝ KOMBINOVANÝ SPORÁK ZHM 833 * Pro vaöi bezpeënost Tyto pokyny slouûì k vaöì bezpeënosti. Proto si je peëlivï p eëtïte jeötï p ed instalacì spor ku nebo p ed jeho uvedenìm do provozu.

Více

SKLOKERAMICKÉ ZKT 623 LX - ZKT 623 LW ZKT 623 LB - ZKT 623 LN N VOD K OBSLUZE

SKLOKERAMICKÉ ZKT 623 LX - ZKT 623 LW ZKT 623 LB - ZKT 623 LN N VOD K OBSLUZE ELEKTRICKÉ SKLOKERAMICKÉ VARNÉ DESKY ZKT 623 LX - ZKT 623 LW ZKT 623 LB - ZKT 623 LN N VOD K OBSLUZE V ûen z kaznìku ProsÌm, p eëtïte si peëlivï tento n vod k obsluze vaöeho novèho spot ebiëe. Zvl ötnì

Více

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE ES22-ES23-ES24

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE ES22-ES23-ES24 N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE ES22-ES23-ES24 UPOZORNÃNÕ NejkratöÌ vzd lenost varnè desky od spodnì plochy digesto e musì b t nejmènï 65 cm. Pokud je v n vodu na instalaci varnè desky poûadov na vïtöì vzd lenost,

Více

R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì

R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì R+760 I R+820 Dvourotorový shrnovaè Návod k obsluze a údržbì CZ - 2 - PŘEDMLUVA Vážený zákazníku! Vážíme si důvěry, kterou jste prokázal naší organizaci investicí do stroje JF a gratulujeme Vám k Vašemu

Více

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P NÁVOD K OBSLUZE BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P OBSAH: 1. Popis stroje 2. Technické údaje 3. Pravidla dopravní bezpečnosti 4. Bezpečnost práce 5. Požární bezpečnost 6. Obsluha stroje, seřizování, mazání, práce

Více

Jednoduch frekvenënì mïnië ABB ACS50-0,18 aû 2,2 kw

Jednoduch frekvenënì mïnië ABB ACS50-0,18 aû 2,2 kw Jednoduch frekvenënì mïnië BB CS50-0,18 aû 2,2 k Technick katalog OBCHONÕ PROFIL PRŸMYSL PROUKTY PLIKCE EXPERTIZY PRTNEÿI SERVIS Jednoduch frekvenënì mïnië BB Co je jednoduch frekvenënì mïnië BB? Jednoduché

Více

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Kompendium o topných kabelech Část 1: Úsporné vytápění

Kompendium o topných kabelech Část 1: Úsporné vytápění Kompendium o topných kabelech Část 1: Úsporné vytápění DE-VI s. r. o., Břeclav 1999 é dn Ë st z obsahu tohoto kompendia nesmì b t kopìrov na a rozmnoûov na bez pìsemnèho souhlasu vydavatele. 3 Všeobecné

Více

Zvedák převodovky HGH500

Zvedák převodovky HGH500 Version 1.2 česky Zvedák převodovky HGH500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 15235 Art.-Bez.: HGH500 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Huz 5 Drop Stop. Beztlakov z sobnìkov oh ÌvaË vody N vod k obsluze a k mont ûi

Huz 5 Drop Stop. Beztlakov z sobnìkov oh ÌvaË vody N vod k obsluze a k mont ûi Huz 5 Drop Stop Beztlakov z sobnìkov oh ÌvaË vody N vod k obsluze a k mont ûi Obsah 1. N vod k obsluze.................... 6 1.1 Popis p Ìstroje.................. 6 1.2 Nejd leûitïjöì ve zkratce..........

Více

99 211.CZ.80I.0. HIT 44 alpin. (Typ ZK 211 : +.. 01001-02510) ALPINHIT 44. (Typ ZK 211 : +.. 02511) ObraceË pìce

99 211.CZ.80I.0. HIT 44 alpin. (Typ ZK 211 : +.. 01001-02510) ALPINHIT 44. (Typ ZK 211 : +.. 02511) ObraceË pìce 99 211..80I.0 HIT 44 alpin (Typ ZK 211 : +.. 01001-02510) ALPINHIT 44 (Typ ZK 211 : +.. 02511) ObraceË pìce Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì

Více

Kvalita pro budoucnost

Kvalita pro budoucnost Kvalita pro budoucnost Stroje označené čtyřlístkem jsou spojeny s výkonností, spolehlivostí a kvalitním servisem. Obraceče a shrnovače EUROHIT / EUROTOP elastický otěruvzdorný s dlouhou životností Moderní

Více

Elektro naviják BESW3000

Elektro naviják BESW3000 Version 1.1 česky Elektro naviják BESW3000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27835 Art.-Bez.: BESW3000 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

DOPLNÃK K INSTALA»NÕMU

DOPLNÃK K INSTALA»NÕMU DOPLNÃK K INSTALA»NÕMU A PROGRAMOVACÕMU MANU LU Pouze pro modely: S A-39 -A S P-39 -A S A-39 -B S P-39 -B S A-38 -A S P-38 -A S A-38 -B S P-38 -B Výrobce: NIVELCO Process Control Co.Ltd. H-1043 Budapest,

Více

Beztlakov 5- litrov z sobnìkov oh ÌvaË teplè vody N vod k obsluze a mont ûi

Beztlakov 5- litrov z sobnìkov oh ÌvaË teplè vody N vod k obsluze a mont ûi EUN 5, EN 5 elnett Beztlakov 5- litrov z sobnìkov oh ÌvaË teplè vody N vod k obsluze a mont ûi EUN 5 jen pro mont û pod odbïrnè mìsto N vod k obsluze... TechnickÈ daje... 4 N vod k mont ûi... 6 Z ruka

Více

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615 Návod k používání Lesní naviják VIP 615 1. Technická data a rozsah použití 2. Sestava výkres číslo VIP 615-000-00 3. Návod k obsluze, provozu a údržbě 4. seznam náhradních dílů 5. Bezpečnostní pokyny Z

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

BOSS junior II T BOSS junior 2 ( Type 507 : +.. 01001 ) BOSS junior II BOSS junior 2 ( Type 508 : +.. 01001 ) N VOD K POUéÕV NÕ. Nr. 99 507.CZ.809.

BOSS junior II T BOSS junior 2 ( Type 507 : +.. 01001 ) BOSS junior II BOSS junior 2 ( Type 508 : +.. 01001 ) N VOD K POUéÕV NÕ. Nr. 99 507.CZ.809. BOSS junior II T BOSS junior 2 ( Type 507 : +.. 01001 ) BOSS junior II BOSS junior 2 ( Type 508 : +.. 01001 ) N VOD K POUéÕV NÕ Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. N VOD K POUéÕV NÕ Nr. 99 507..809.0

Více

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 ESKY CZ SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení

Více

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 8731..80D.0 LION 300 (Type KR 300: +.. 01001) RotaËnÌ br ny Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče! Učinil jste

Více

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703 Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5 Obj. č. D 322 703 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

PÖTTINGER TOP / TOP C

PÖTTINGER TOP / TOP C PÖTTINGER TOP / TOP C Dvourotorové shrnovače se stranovým nebo středovým odkládáním řádku Všechny informace jsou dostupné online! 97+027.08.0813 Úspěch spočívá v detailech PÖTTINGER nabízí širokou paletu

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

Balancéry Tecna typ 9354 9359

Balancéry Tecna typ 9354 9359 Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 9354 4 7 2000 5 5,8 9355 7 10 2000 5,5 6,3 9356 10 14 2000 5,5 6,3 9357 14 18 2000 6,5 7,3 9358

Více

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 956CR 956CVR 956CR 956CVR 9564CR

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES L 201/18 Úřední věstník Evropské unie 1.8.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího

Více

N vod k pouûitì EFCR 942 EFC 9426-6426

N vod k pouûitì EFCR 942 EFC 9426-6426 N vod k pouûitì EFCR 942 EFC 9426-6426 Obsah Pokyny k zajiötïnì bezpeënosti... 2 Popis odsavaëe par... 4 Obsluha odsavaëe par... 5 drûba a ËiötÏnÌ... 5 Poruchy funkce... 7 P ÌsluöenstvÌ... 7 Technick data...

Více

Návod k obsluze + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3

Návod k obsluze + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Návod k obsluze + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 956..806.1 SERVO VI (Masch. Nr +...... 1001) SERVO VI E (Masch. Nr +...... 1001) SERVO VI NOVA (Masch. Nr +...... 1001) SERVO VI E NOVA (Masch.

Více

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532 532 Návod k obsluze Motorová lištová sekačka 532 Pozor! Před prvním uvedením stroje do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní předpisy! 9 532 110 11/2007

Více

X84, a B84 nebo C84 nebo E84 nebo G84 nebo K84 nebo L84 nebo S84. 77 11 318 049 LISTOPAD 2005 Edition Tchèque

X84, a B84 nebo C84 nebo E84 nebo G84 nebo K84 nebo L84 nebo S84. 77 11 318 049 LISTOPAD 2005 Edition Tchèque 2 Rozvodná ústrojí 20A SPOJKA 21A MECHANICKÁ PŘEVODOVKA 23A AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA 29A HNACÍ HŘÍDELE X84, a B84 nebo C84 nebo E84 nebo G84 nebo K84 nebo L84 nebo S84 77 11 318 049 LISTOPAD 2005 Edition

Více

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání Naviják Multi VIP 1000 smí být uveden do provozu jen při přesném respektování přibaleného montážního návodu a návodu k používání. Obsah

Více

N vod k pouûìv nì SERVO 55 SERVO 55 S SERVO 55 PLUS SERVO 55 NOVA SERVO 55 NOVA PLUS. Pluh. Nr CZ.80G.0

N vod k pouûìv nì SERVO 55 SERVO 55 S SERVO 55 PLUS SERVO 55 NOVA SERVO 55 NOVA PLUS. Pluh. Nr CZ.80G.0 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 955..80G.0 SERVO 55 SERVO 55 S SERVO 55 PLUS SERVO 55 NOVA SERVO 55 NOVA PLUS Pluh Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z

Více

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako

Více

Přesunutí nádrže redukčního činidla na vozidlech s motory Euro 6

Přesunutí nádrže redukčního činidla na vozidlech s motory Euro 6 Všeobecné informace o výměně a přesunutí nádrže redukčního činidla U vozidel se systémem kontroly emisí SCR je někdy nutné přesunout nádrž redukčního činidla pro uvolnění prostoru pro součásti nástavby,

Více

ODSTAVENÍ A KONZERVACE VOZIDEL A PRACOVNÍCH STROJŮ

ODSTAVENÍ A KONZERVACE VOZIDEL A PRACOVNÍCH STROJŮ Technická I N F O R M A C E ODSTAVENÍ A KONZERVACE VOZIDEL A PRACOVNÍCH STROJŮ TI 271 Strana 1/4 Obsah: 1. Všeobecně 2. Produkty FUCHS 3. Odstavení a konzervace 4. Opětovné uvedení do provozu 1. Všeobecně

Více

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET NÁVOD NA MONTÁŽ A PROVOZOVÁNÍ 24429 24430 Pozice Kód Popis Model 24429 1 11129R0005 Víko s matkou a těsněním X X 2 4408010204 Ovládací ventil X X 3, 4 4408010205

Více

Monoblokov ho k pro topn olej M 1

Monoblokov ho k pro topn olej M 1 Monoblokov ho k pro topn olej M 1 V kon ho ku v rozmezì od 17 do 47 kw Ëel pouûitì Palivo 1. Popis VybavenÌ kotl OlejovÈ monoblokovè ho ky sèrie M 1 jsou kompaktnìmi jednostupúov mi ho ky malèho v konu,

Více

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK Obr. 1 Obr. 2 otevřená zavřená vzduchová klapka Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen

Více

SEMPELL. Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení

SEMPELL. Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení SEMPELL Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení Obsah 1 Skladování uzavíracích armatur 1 1.1 Příprava a ochrana pro přepravu

Více

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4

Více

Sériová výbava C 1200 MONTÁŽ POHON ŽACÍ SYSTÉM ORGÁNY ŘEZAČKY VTAHOVÁNÍ VYHAZOVACÍ KOMÍN OVLÁDÁNÍ DÉLKY ŘEZANKY TECHNICKÁ DATA

Sériová výbava C 1200 MONTÁŽ POHON ŽACÍ SYSTÉM ORGÁNY ŘEZAČKY VTAHOVÁNÍ VYHAZOVACÍ KOMÍN OVLÁDÁNÍ DÉLKY ŘEZANKY TECHNICKÁ DATA Sériová výbava MONTÁŽ C 1200 C 2200 C 3000 Čelní, zadní, ze strany do hydraulického tříbodového závěsu kategorie 3 Čelní, nebo zadní s otočnou / prodlužovací převodovou pro 2 rozdílné otáčky řezacího rotoru

Více

TOP. Shrnovače. 97+022.cs.0814

TOP. Shrnovače. 97+022.cs.0814 TOP Shrnovače 97+022.cs.0814 Úspěch spočívá v detailech Shrnovače Pöttinger s nízkou energetickou náročností a dobrou manévrovatelností odpovídají požadavkům praktiků. Šetrné zacházení s krmivem je však

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROHIT 61 N ( Type ZK 218 : ) EUROHIT 61 NZ ( Type ZK 218 : +..

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROHIT 61 N ( Type ZK 218 : ) EUROHIT 61 NZ ( Type ZK 218 : +.. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 218..80D.0 EUROHIT 61 N ( Type ZK 218 : +.. 01001 ) EUROHIT 61 NZ ( Type ZK 218 : +.. 01001 ) ObraceË pìce Ihre / Your / Votre Masch.Nr.

Více

Návod na obsluhu a údržbu pro

Návod na obsluhu a údržbu pro Návod na obsluhu a údržbu pro Příklepový Obj. č. D 327 340 Příklepový v sadě Obj. č. D 327 347 Kombi-sada příklepový a ráčnový Obj. č. D 327 348 Ráčnový Obj. č. D 322 266 Ráčnový - v sadě Obj. č. D 322

Více

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013 Stručný návod Joker 6 / 8 HD Art.: 80740904 cs Vydání: 07/2013 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Stručný návod Joker 6 / 8 HD První uvedení do provozu Přizpůsobení zavěšení hadic Při prvním

Více

Volnoběžné spojky. Obsah. Volnoběžné spojky - popis 207 US 209 USNU 210 UF 211 GF 212 GV 213 GL 214 GL F2-D2 (D3) 215 GL F4-D2 216 GL F5-D2 (D3) 217

Volnoběžné spojky. Obsah. Volnoběžné spojky - popis 207 US 209 USNU 210 UF 211 GF 212 GV 213 GL 214 GL F2-D2 (D3) 215 GL F4-D2 216 GL F5-D2 (D3) 217 Obsah - popis 207 US 209 USNU 210 UF 211 GF 212 GV 213 G 214 G F2-D2 (D3) 215 G F4-D2 216 G F5-D2 (D3) 217 GP F7-D7 218 G TR 219 GG 220 GO 221 UK 222 GM 223 GP kroužky 224 GP 226 Montáž a údržba 227 Výpočet

Více

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 8712..80D.0 L 25 (Type L 25: +.. 01001) RotaËnÌ br ny Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče! Učinil jste dobrou

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N NÁVOD NA POUŽITÍ Ruční kotoučová pila CS 230 N Certifikát kvality Blahopřejeme Vám ke koupi výrobku vysoké. Výrobek prochází na konci výroby vnitřní kontrolou a splňuje vysokou technickou úroveň. Firma

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG52431) Traktor BX 2200 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI PRO PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ

Více