UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES
|
|
- Matěj Soukup
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 UZAVÍRACÍ A REGUAČNÍ VENTIY GOBE AND CONTRO VAVES Použití Uzavírací a regulační ventily jsou určeny pro vou, voní páru, plyn a jiné pracovní látky. Uplatnění nacházejí zejména v energetice, chemickém průmyslu a jiných ovětvích, ke jsou vysoké nároky na funkčnost při vysokých tlacích a teplotách. Ventily je možno oat i se speciální úpravou pro mořskou vou. Technický popis Těleso je z jenoho kusu a je v závislosti na jmenovité světlosti a jmenovitém tlaku výkovek nebo olitek. Třmenové víko je rovněž olitek nebo výkovek a spojení s tělesem je pomocí závitového nebo přírubového spoje. Selo i kuželka jsou opatřeny tvronávarovou slitinou. Kuželka je v proveení uzavíracím (ventily V46) nebo regulačním (ventily V40). Regulační kuželka umožňuje lineární regulační charakteristiku. Utěsnění je proveeno pomocí speciálních grafitových těsnění. U ventilu typu V46.6 je utěsnění vřetene proveeno pomocí vlnovcového ventilu. Ventily jsou konstruovány tak, aby byly seismicky oolné. Ovláání Ručním kolem, řetězovým kolem, elektropohonem, pneupohonem, hyropohonem, álkové ovláání. Ventily lze opatřit uzamykacím zařízením. Zkoušení Stanarně jsou ventily zkoušeny voou na pevnost, nepropustnost, těsnost uzávěru a funkčnost pole EN Na záklaě ohoy se prováějí i jiné zkoušky. Připojení o potrubí Přírubové nebo přivařovací a ále speciální (jako např. navařovací nebo závitové). Montáž Ventily je možno montovat v libovolné poloze, směr prouění musí opovíat šipce na tělese Application Globe valves an control valves are esigne for water, steam, gases an other fluis. There are use especially in power engineering, chemical inustry as well as other inustries putting great emans on functionality at high pressures an high temperatures. The valves can be supplie in a special moification for sea water as well. Technical escription The valve has a one-piece boy which can be a forge or a cast epening on nominal size an nominal pressure. The yoke-type bonnet is also cast or forge an is connecte with the boy by means of a bolte or flange joint. The seat an the isc are har face. The isc is mae as either a plug type isc (valves V46) or a regulating isc (valves V40). Valves with regulating isc have a linear regulating characteristic. Tightness is achieve by means of special graphite gaskets an packing rings. Tightness of the stem of valve type V46.6 is achieve by a bellows seal. The valves are esigne so as to be earthquake resistant. Operation anwheel, chain wheel, electric actuator, pneumatic actuator, hyraulic actuator, remote operation. Valves can be equippe with a locking evice. Testing Valves are subject to shell strength test, shell tightness test, seat tightness test an functionality test accoring to EN with water as a stanar. If require, other tests may be performe as well. Connection to the piping Flange or wele ens as well as special ens (threae or socket weling ens, for instance). Installation Valves may be installe in any position, the flow irection shall correspon to the arrow on the valve boy Pozice / Position Součást / Component 1 Těleso / Boy 2 Víko / Bonnet 3 orní vřeteno / Top stem 4 Dolní vřeteno / Bottom stem 5 Ucpávka / Packing 6 Selový kroužek / Seat ring 7 Matice vřetena / Stem nut 8 Šrouby / Bolts 9 Matice / Nuts TYP / TYPE V46 4
2 UZAVÍRACÍ VENTI / GOBE VAVE REGUAČNÍ VENTI / CONTRO VAVE TYP / TYPE V46 TYP / TYPE V40 PN DN Tmax 670 C (450 C) Připojení / Connection: EN , ISO PŘÍRUBOVÉ / FANGED ENDS EN PŘIVAŘOVACÍ / WEDED ENDS DN DN DN p h h Materiál / Material vevařovací proveení / socket wel přírubové proveení / flange en Součást / Component Tmax 450 C Tmax 530 C Tmax 560 C Tmax 600 C Tmax 570 C Tmax 670 C Těleso / Boy (P250G) C22.8 (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) 10CrMo9-10 (1.7380) 14MoV6-3 (1.7715) X10CrMoVNb9-1 (1.4903) G17CrMo4-5 (DN 32-65) nebo/or Víko / Bonnet DN CrMo4-5 (1.7335) DN G17CrMo5-5 (1.7357) 13CrMo4-5 (DN 10-25, ) Vřeteno / Stem DN X39CrNi17-1 (1.4122), X22CrMoV12-1 (1.4923) X22CrMoV12-1 Kuželka / Disc DN C22.8 (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) 10CrMo9-10 (1.7380) 14MoV6-3 (1.7715) DN X10CrMoVNb9-1 (1.4903) + Těsnící plocha kuželky / Disc ring G18 8 Mn Těsnící selový kroužek / Seat ring VT9, Stellit VT9 (DN 10-50), Stellit nebo/or G18 8 Mn (DN ) orní vřeteno / Upper stem X17CrNi16-2 (1.4057), X39CrNi17-1 (1.4122) X17CrNi16-2 Ruční kolo / anwheel itina / Cast iron itina / Cast iron DN Přivařovací proveení / Stanar / Wele ens Přírubové proveení / Flange ens h p kg D1 D3 D2 o x n g f kg x , x , , x , , x * 115* 34* 2 18, , , * 88* 145* 26* x 4* * 3 45, , , g D3 f p D2 D1 o x n p * 160* x * 200* 30* x * 220* x * 265* 36* x x * 310* 36* x x , ,3 30 x , , ,9 8
3 REGUAČNÍ VENTIY CONTRO VAVES PRŮTOKOVÉ CARAKTERISTIKY / FOW CARACTERISTICS Součinitel Kv onota Kv uává objemový průtok voy v m 3 /h o teplotě 15 C při tlakovém spáu Δp 0,1 MPa. Kv Coefficient A coefficient of flow Kv expresses the rate of flow in m 3 /h at 15 C water with a pressure rop o 0,1 MPa across the valve. Stanarní honoty Kvs pro ventily V40 (plné otevření) / Stanar values of Kvs for valves V40 (fully open) DN PN , , , , , , , Ostatní proveení s jinými parametry (charakteristika, Δp, Kv) na záklaě poptávky. Vzor poptávkového formuláře ke stažení na nebo na vyžáání. / Other esigns with ifferent working etails (flow characteristics, Δp, Kv an Cv) are on request. Datasheet of such ocument can be ownloae from or on request. Při větších tlakových spáech (~ p2 < 0,5 p1; vysoká hlučnost u plynů a par, kavitace u kapalin, snížení životnosti) oporučujeme technickou konzultaci. / In case of higher pressure rops (~ p2 < 0,5 p1; higher noisiness at gases an steam, cavitation for liquis, reuce of service life) we recommen you technical clarification. Při volbě Kvs se vychází z násleujícího vztahu / For selecting Kvs following formula is use: Kvs = 1,1 1,3 Kv Kv [m 3 /h] průtokový součinitel (průtok voy 15 C pro Δp = 1 bar) / flow coefficient (flow water 15 C, Δp = 1 bar) ζ [ - ] ztrátový součinitel / pressure loss coefficient Vztahy pro výpočet potřebného Kv / Relation for require calculation of Kv: Kapaliny / iqui Plyny / Gas Přehřátá pára / Steam Kv/Kvs [ - ] /100% [ - ] DN [mm] jmenovitá světlost / nominal iameter c [m/s] stření průtoková rychlost pro DN / average flow velocity at DN Q N [m 3 /h] objemový průtok za normálního stavu (0 C; 0,101 MPa) / normal flow rate (for 0 C; 0,101 MPa) Q m [kg/h] hmotnostní průtok / mass flow Q [m 3 /h] objemový průtok za provozního stavu (pro T 1, p 1 ) / flow rate (for T 1, p 1 ) T 1 [ K] absolutní teplota pře armaturou (T 1 = t C ) / abs. inlet temperature (T 1 = t C ) p 1 [MPa] absolutní tlak pře armaturou / abs. inlet pressure p 2 [MPa] absolutní tlak za armaturou / abs. outlet pressure Δp [MPa] tlakový spá na armatuře (Δp = p 1 - p 2 ) / pressure rop across the valve (Δp = p 1 - p 2 ) ρ 1 [kg/m 3 ] hustota méia za provozního stavu (pro T 1, p 1 ) / ensity (for T 1, p 1 ) ρ N [kg/m 3 ] hustota méia za normálního stavu (0 C; 0,101 MPa) / normal ensity (0 C; 0,101 MPa) v 2 [m 3 /kg] měrný objem páry při teplotě T 1 a tlaku p 2 / specific volume for T 1 an p 2 v [m 3 /kg] měrný objem páry při teplotě T 1 a tlaku p 1/2 / specific volume for T 1 an p 1/2 9
4 ARMATURY PRO ENERGETIKU VAVES FOR POWER INDUSTRY TAKOTEPOTNÍ TABUKY Tlakoteplotní tabulky platí pro přivařovací proveení armatur. onoty pro přírubové proveení jsou uveeny v normě EN PRESSURE-TEMPERATURE RATING Pressure-temperature ratings are for wele ens. Values for flange ens are acc. to EN PN 63 P250G (C22.8) ,5 46,5 40,5 34, , Mo ,4 70, , , ,5 39,6 27,9 17,7 14, CrMo , , ,5 52,5 49,5 46,5 45,6 41,1 28,2 23,4 18,3 14,7 12 9, CrMo ,4 67,4 64,5 61,5 58,5 55,5 52,5 49,5 47,7 40,5 30, ,4 20,4 17,4 15,3 13,2 11,4 10,2 14MoV ,3 84,6 82,8 80,1 72,3 67,5 64,8 62,7 60,9 60,4 57,9 44,7 39,3 33,9 29,7 25,8 21, GP240G ,5 55,5 52, ,5 40,5 37,5 20, G20Mo , ,5 35,3 27,9 17,7 14, G17CrMo ,5 67,8 63, , ,2 41,1 28,2 23,4 18,3 14, PN 100 P250G (C22.8) ,5 104,8 95,2 83,3 73,8 64,3 54,8 42,9 32, Mo ,9 111, ,5 83,3 71, ,7 64,3 62,9 44,3 28,1 22, CrMo ,3 107, ,2 88,1 83,3 78,6 73,8 72,4 65,2 44,8 37, , , CrMo , ,4 97,6 92,9 88,1 83,3 78,6 75,7 64, ,9 37,1 32,4 27,6 24, ,1 16,2 14MoV ,9 134,3 131,4 127,1 114,8 107,1 102,9 99,5 96,7 95,8 91, ,4 53,8 47, , GP240G , ,3 76, ,2 59,5 32, G20Mo ,6 85,7 80,9 76,1 73, , , G17CrMo ,7 107,6 100, ,5 95,2 90,4 85,7 73,4 65,2 44,7 37, , PN 160 P250G (C22.8) ,2 167,6 152,4 133,3 118,1 102,9 87,6 68,6 52, Mo ,8 133,3 114,3 110,5 106,7 102,9 100,6 70, , CrMo ,9 171, , ,3 125,7 118,1 115,8 104,4 71,6 59,4 46,5 37,3 30,5 25, CrMo ,5 178,7 171,2 163,8 156,2 148, ,3 125,7 121,1 102,9 78,5 68,6 59,4 51,8 44,2 38,9 33, ,9 14MoV ,6 171,4 164,6 159,2 154,7 153, ,5 99,8 86,1 75,4 65,5 55, NiCuMoNb GP240G ,2 52, G20Mo ,7 70,8 44,9 35, G17CrMo ,7 172,1 161, ,6 59,4 46,4 37,3 30, PN 250 P250G (C22.8) ,5 160,7 136,9 107,1 82, Mo ,6 172,6 166,7 160,7 157,1 110,7 70, CrMo , ,1 111,9 92,9 72,6 58,3 47,6 39, CrMo ,4 189,3 160,7 122,6 107,1 92, ,7 52,4 45,2 40,5 14MoV , ,5 117,9 102,4 86, NiCuMoNb
5 ARMATURY PRO ENERGETIKU VAVES FOR POWER INDUSTRY TAKOTEPOTNÍ TABUKY Tlakoteplotní tabulky platí pro přivařovací proveení armatur. onoty pro přírubové proveení jsou uveeny v normě EN PRESSURE-TEMPERATURE RATING Pressure-temperature ratings are for wele ens. Values for flange ens are acc. to EN PN 320 P250G (C22.8) ,2 137,1 105, Mo ,7 89,9 71, CrMo ,2 118, , , CrMo ,1 118,9 103,6 88,4 77, ,9 51,8 14MoV ,6 172,2 150, , NiCuMoNb PN 400 P250G (C22.8) ,4 131, Mo ,1 112,4 89, CrMo ,6 116,2 93,3 76,2 62, CrMo ,2 171,4 148,6 129,5 110,5 97,1 83,8 72,4 64,8 14MoV ,6 163, NiCuMoNb X10CrMoVNb Teplota / Temperature: 450 C 480 C 500 C 520 C 530 C 540 C 550 C 560 C 570 C 580 C 590 C 600 C 610 C 620 C 630 C 640 C 650 C PN ,4 126,5 114,3 102,1 91,4 80,8 71,6 63,2 55,6 49,5 42,7 37,3 PN ,9 126,2 111,9 98,8 86,9 77,4 66,7 58,3 PN ,2 126,5 111, ,3 74,7 PN , ,8 106,7 93,3 PN Na záklaě požaavku zákazníka může výrobce iniviuálně povolit vyšší tlakoteplotní parametry, než jsou uveeny v tabulkách. / Base on the customers requirements the manufacturer may confirm higher pressure-temperature ratings than state in the charts above mentione. 25
UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES VEGA REGA
UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES VEGA REGA Použití Uzavírací a regulační ventily jsou určeny pro vodu, vodní páru, plyn a jiné pracovní látky. Uplatnění nacházejí zejména v energetice,
VíceUZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES
UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES Použití Uzavírací a regulační ventily jsou určeny pro vodu, vodní páru, plyn a jiné pracovní látky. Uplatnění nacházejí zejména v energetice, chemickém
VíceUZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES
UZAVÍRACÍ A REGUAČNÍ VENTIY GOBE AND CONTRO VAVES ARMATURY PRO ENERGETIKU VAVES FOR POWER INDUSTRY Použití Uzavírací a reulační ventily jsou určeny pro vou, voní páru, plyn a jiné pracovní látky. Uplatnění
VíceUZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY TYP V46, TYP V40
UZAVÍRACÍ A REGUAČNÍ VENTIY Použití Uzavírací ventily (V46) jsou průmyslové armatury určeny k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. V proveení reulačním (V40) se používají k reulaci prouícío méia. Uplatnění
VíceARMATURY PRO ENERGETIKU VALVES FOR POWER INDUSTRY PRODUKTOVÝ KATALOG / PRODUCT CATALOGUE CZ / EN
ARMATURY PRO ENERGETIKU VAVES FOR POWER INDUSTRY PRODUKTOVÝ KATAOG / PRODUCT CATAOGUE CZ / EN PROFI SPOEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslových armatur, oavatelem
VíceUZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES VEGA REGA
UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES VEGA REGA Použití Uzavírací a regulační ventily jsou určeny pro vodu, vodní páru, plyn a jiné pracovní látky. Uplatnění nacházejí zejména v energetice,
VícePoužití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1
Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Globe valve V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Control valve V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2)
VíceVentil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400
DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané
VíceCZ EN A R M A T U R Y P R O E N E R G E T I K U I N D U S T R I A L V A L V E S F O R P O W E R I N D U S T R Y
A R M A T U R Y P R O E N E R G E T I K U I N D U S T R I A V A V E S F O R P O W E R I N D U S T R Y P R O D U K T O V Ý K A T A O G P R O D U C T C A T A O G U E CZ EN PROFI SPOEČNOSTI COMPANY PROFIE
VíceKlapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN
DN 65 400, PN 160 400 DN 65 400, PN 160 400 Použití Zpětná klapka je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru i jiné provozní tekutiny používané v
VíceVentil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400
Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400 Použití Ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového
VíceVentil uzavírací trojcestný V65 DN , PN Three-way valve V65 DN , PN
DN 200 350, PN 63 400 DN 200 350, PN 63 400 Použití Uzavírací ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového systému ve vysokotlakém ohříváku a při zvýšení
VícePROFIL SPOLEČNOSTI. Dodávky produktů a služeb směřují do těchto průmyslových odvětví:
ZPĚTNÉ ARMATURY PROFI SPOEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslovýc armatur, oavatelem potrubí a příslušenství a automatizovanýc systémů ovláání armatur. Roční proukce
VíceŠoupátko rychločinné A01 DN , Pp 6,5 12 MPa Quick acting gate valve A01 DN , Pp 6,5 12 MPa
DN 400 450, Pp 6,5 12 MPa DN 400 450, Pp 6,5 12 MPa Použití Uzavírací rychločinná armatura pro vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména sekundárních okruhů jaderných elektráren, ale i
VíceKlapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa
DN 50 350, Pp 20 MPa DN 50 350, Pp 20 MPa Použití Samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména
VíceZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5
Použití Zpětné motýlkové klapky jsou samočinné rychlozávěrné průmyslové armatury zabraňující zpětnému proudění média v potrubí. Používají se tam, kde je nežádoucí zpětné proudění, nejčastěji jako ochrana
VíceKULOVÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL VALVES WITH HEATING JACKET ZEUS TYP / TYPE K91.9
KULOÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL ALES WITH HEATING JACKET TYP / TYPE K91.9 Použití Kulové kohouty K91.9 jsou určeny k úplnému otevření nebo zavření průtoku pracovní látky. Uplatňují se pro přepravu
VícePROFIL SPOLEČNOSTI. Dodávky produktů a služeb směřují do těchto průmyslových odvětví:
VENTIY PROFI SPOEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslovýc armatur, oavatelem potrubí a příslušenství a automatizovanýc systémů ovláání armatur. Roční proukce činí
VíceVentil zpětný A30 DN 10 50, Pp 20 MPa Piston check valve A30 DN 10 50, Pp 20 MPa
DN 10 50, Pp MPa DN 10 50, Pp MPa Použití Samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména primárních,
VíceUzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400
Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2) nebo ventil pro hrubou regulaci (V 40.2) s lineární charakteristikou, určený pro
VíceZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5
Použití Zpětné motýlkové klapky jsou samočinné rychlozávěrné průmyslové armatury zabraňující zpětnému proudění média v potrubí. Používají se tam, kde je nežádoucí zpětné proudění, nejčastěji jako ochrana
VíceVysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves
ŠOUPÁTKO VYSOKOTLAKÉ TŘMENOVÉ PŘÍRUBOVÉ-PŘIVAŘOVACÍ Teplota max.-29 C/600 C TYP S42 PN250-420 DN50-300 Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves DN 50 (2 ) DN 300 (12 ) PN 250 PN 420 Class Class Konstrukce
VíceŠoupátko rychločinné A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa
DN 125 350, Pp 4 20 MPa DN 125 350, Pp 4 20 MPa Použití Rychločinná uzavírací armatura, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a všechny další provozní tekutiny, zejména primárních okruhů jaderných
VíceUZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOUBLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7
Těsnění dosedá na kuželovou plochu nerezového sedla a společně s talířem je dotlačováno tlakem média do kuželového sedla a tím je v tomto směru zajištěna absolutní těsnost (Obr. C). V opačném směru proudění
VíceŠOUPÁTKA DLE EN TYP S33
ŠOUPÁTKA DLE EN TYP S33 Použití Šoupátka jsou uzavírací armatury sloužící k úplnému uzavření proudu pracovní látky. Při použití šoupátka k jakékoliv regulaci nebo škrcení výrobce nezaručuje těsnost uzávěru.
VíceŠoupátko třmenové kované S43 PN (400) DN 50/50 350/275, T max : 600 C
Třmenové šoupátko S43, -320 () Šoupátko třmenové kované S43 320 () DN 50/50 350/275, T max : 600 C Uzavírací třmenové šoupátko v přivařovacím nebo přírubovém provedení, netočivé stoupající vřeteno, vnější
VíceVentil vlnovcový uzavírací a regulační A10, A11 DN , Pp 4 20 MPa Bellows sealed globe and control valve A10, A11 DN , Pp 4 20 MPa
Ventil vlnovcový uzavírací a regulační A10, A11 DN 10 150, Bellows sealed globe and control valve A10, A11 DN 10 150, Použití Uzavírací ventil (A10) nebo ventil pro hrubou regulaci (A11) s lineární charakteristikou,
VíceUZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU SINGLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6
Použití Uzavírací klapky s jednou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním režimu
VíceENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL
DOUBLE OFFSET BUTTERFLY VALVES SERIES 2E 5 EXCENTRICKÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY SÉRIE 2E 5 ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL * * *
VíceZpětná klapka L30 PN 16-100, DN 50 400, T max : 540 C
Zpětná klapka L30, 16-100 Zpětná klapka L30 16-100, DN 50 400, T max : 540 C Zpětná klapka Odpovídá požadavkům PED 97/23/EC DLOUHÁ ŽIVOTNOST TĚSNÍCÍCH PLOCH ZAJIŠTĚNA TVRDÝM NÁVAROVÝM MATERIÁLEM NEBO STELITEM
VíceZPĚTNÉ ODBĚROVÉ KLAPKY NON-RETURN SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.6
Použití Zpětné odběrové klapky jsou speciální armatury určené k zamezení zpětného proudění pracovního média v odběrových potrubích u parních turbín. Každá odběrová klapka je navrhována přesně pro parametry
VíceKULOVÉ KOHOUTY PRO TEPLÁRENSTVÍ BALL VALVES FOR HEAT INDUSTRY PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN
KUOVÉ KOHOUTY PRO TEPÁRENSTVÍ B VVES FOR HET INDUSTRY PRODUKTOVÝ KTOG PRODUCT CTOGUE CZ EN OBSH TBE OF CONTENT Obsah......................................................... Kulové kohouty pro teplárenství
VíceKOHOUT KULOVÝ. Konstrukční provedení kulových kohoutů
KOOUT KUOVÝ Technický popis Materiálové proveení Kulové kohouty jsou navrženy a vyrobeny tak, aby byla zajištěna maximální životnost a spolehlivost. Kulové kohouty splňují požaavky norem API 6D, EN 161.
VíceVysokotlaký kovaný uzavírací ventil V46.2 Vysokotlaký kovaný regulační ventil V40.2
strana: 2/17 Vysokotlaký kovaný uzavírací ventil V46.2 Vysokotlaký kovaný regulační ventil V40.2 PN 63 500, DN 10 50, Tmax: 600 C strana: 12/17 Vysokotlaký uzavírací ventil V58 Vysokotlaký uzavírací ventil
VíceUZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TRIPLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.8
TRIPLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.8 Použití Uzavírací klapky s trojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci
VíceOCELOVÁ ŠOUPÁTKA STEEL GATE VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN
OCELOVÁ ŠOUPÁTKA STEEL GATE VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a. s. (dále jen AG) je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem
VíceŠoupátko A00 DN 65 350, Pp 4 20 MPa Gate valve A00 DN 65 350, Pp 4 20 MPa
DN 65 350, Pp 4 20 MPa DN 65 350, Pp 4 20 MPa Použití Uzavírací armatura určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a všechny další provozní tekutiny, zejména primárních, sekundárních a pomocných
VíceDN do (mm) ,83 0,84 0,8 0,83 0,75 0,84 0,8 0,75 0,7
Typ 57, 58 Bezpecnostní ventil pružinový (plný zdvih) PN63-00 (#300-#2500) Full Lift Safety Valve PN 63-00 (#300-#2500) spring loaded pro páru, plyny a kapaliny for steam, gases and liquids Doplnky vlnovec
VíceVentil odkalovací B10.3. Ventil odluhovací B25.2
strana: 2/17 Ventil odkalovací B10.3 PN 63 500, DN 10-50, Tmax: 580 C strana: 11/17 Ventil odluhovací B25.2 PN 63 400, DN 15, 25, Tmax: 450 C Ventil odkalovací B10.3, PN63-500 katalogový list 464 Ventil
VíceVentil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C09.2
strana: 2/15 Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C09.2 C09 kolmý C09.2 šikmý PN 10 40, DN 15 200, Tmax: 400 C strana: 9/15 Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou
VíceUZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.8
α UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.8 Použití Uzavírací klapky s trojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci
VíceCZ Uzavírací ventily UV 526
2 -.2 5.15.CZ Uzavírací ventily UV 52-1- UV 52 Uzavírací ventily až 5 PN, a Popis Uzavírací ventily UV 52 jsou jednosedlové dvoucestné ventily, určené k uzavírání průtoku média. V případě použití tvarové
VíceŠOUPÁTKA TŘMENOVÁ. Konstrukční provedení šoupátek. Technický popis. Materiálové provedení
C 09 Technický popis Materiálové proveení Ocelová klínová šoupátka jsou navržena a vyrobena tak, aby byla zajištěna maximální životnost a spolehlivost. Klínová šoupátka splňují požaavky norem API, API
VíceOBSAH. Já jsem èeskej times Já jsem OBSAH. times Já jsem èeskej times
Já jsem èeskej times Já jsem èeskej times Já jsem èeskej times OBSAH OBSAH UZAVÍRACÍ A ZPÌTNÉ ARMATURY strana 2 uzavírací ventily vlnovcové ventily zpìtné ventily ARMATURY PRO REGULACI strana 24 regulaèní
VíceCZ Uzavírací ventily UV 526
02-0.2 05.17.CZ Uzavírací ventily UV 526-1- UV 526 Uzavírací ventily až 65 PN,, a Popis Uzavírací ventily UV 526 jsou jednosedlové dvoucestné ventily, určené k uzavírání průtoku média. V případě použití
VíceVENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100
VENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100 Size / Světlost : DN 15 to DN 100 / DN 15 až DN 100 Ends / Konce : Between flanges ISO PN 10/16/25/40
VíceFirst School Year PIPING AND FITTINGS
First School Year PIPING AND FITTINGS 1. Piping We use it for transporting liquids, gases and loose substances. By using piping we can regulate and interrupt the amount of substances. The main parts of
VíceUZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU TYP L32.6
Použití Uzavírací klapky s jednou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním režimu
VíceVentil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C PN 10 40, DN ,T max : 400 C
Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou 4 PN 10 40, DN 15 200,T max : 400 C Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou se stoupajícím otáčivým vřetenem. Klasická třmenová
VíceUzavírací klapky 4x excentrická DN65 až 2500 / PN2,5 až PN160 / Class 150 až Class 900
CZ Uzavírací klapky 4x excentrická N až 0 / PN2,5 až PN / Class 1 až Class 0 Uzavírací klapky 4x excentrická N až 0 / PN2,5 až lavní použití Rozsah použití je přímo závislý na materiálovém provedení, vlastnostech
VíceZPĚTNÉ KLAPKY CHECK VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG / PRODUCT CATALOGUE CZ / EN
ZPĚTNÉ KLAPKY CHECK VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG / PRODUCT CATALOGUE CZ / EN PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem potrubí a příslušenství
VíceAKD/AKDS PN 63-100 DN 80/80-300/250. Standartní varianty. Oblasti použití. Provozní údaje. Materiály. Odkaz na. Údaje při objednávkách.
Typový list 7331.1/6-64 AKD/AKDS uzavírací šoupátka s víkovou přírubou spřírubami resp. s navařovacími konci PN 63-100 DN 80/80-300/250 Oblasti použití Vprůmyslových, elektrárenských, technologických zařízeních
VíceUZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7
Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním
VíceBolted bonnet and gland pack / Přišroubované víko a ucpávkové těsnění Stainless steel bellows / Vlnovec z nerezavějící oceli
VENTIL UZAVÍRACÍ PŘÍRUBOVÝ S VLNOVCEM Teplota max: -20 C +350 C Typ V25 DN 15 200 PN 16/25 Size / Světlost : DN 15 to DN 200 / DN 15 až DN 200 Ends / Konce : Flanges R.F. PN 16/25 / Příruby s těsnicí lištou
VíceSPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-S24-60 H Vydání 2 SPIR-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN
VíceMembránový ventil A1 Diaphragm Valve A1
Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1 DN 15 - DN 350 PN 10/16 ANSI 125/150lbs Hlavní využití: korozivní média kyseliny nebo alkalické roztoky toxické plyny a kyselé plyny voda demineralizovaná nebo pitná
VíceSize / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
VíceSTAINLESS STEEL WAFER SPRING CHECK VALVE PN 40
Size / Světlost : DN 15 to DN 100 / DN 15 až DN 100 Ends / Konce : Between flanges ISO PN 10/16/25/40 or ANSI 150 / Mezi příruby ISO PN 10/16/25/40 nebo ANSI 150 Min. Temperature / Minimální teplota :
VíceCZ Uzavírací ventily UV 926 Zpětné ventily ZV 926
02-08.3 04.18.CZ Uzavírací ventily UV 926 Zpětné ventily ZV 926-1- UV / ZV 926 Popis Uzavírací ventily UV926 jsou jednosedlové dvoucestné ventily, určené k uzavírání průtoku média. V případě použití tvarové
VíceUZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.8
α Použití Uzavírací klapky s trojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním
VíceŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES CZ / EN
ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES CZ / EN STEEL GATE VALVES TYP / TYPE S33.4 Použití Šoupátka jsou uzavírací armatury sloužící k úplnému uzavření proudu pracovní látky. Jsou použitelná
VíceFiltr vysokotlaký D71.2
Filtr vysokotlaký D71.2 PN 63 250, DN 20 50, T max : 600 C Filtr vysokotlaký v přírubovém nebo v přivařovacím provedení, s nerezovým sítem Odpovídá požadavkům směrnice 97/23/ES. SNADNÁ ÚDRŽBA SEDLO MŮŽE
VíceMEMBRÁNOVÝ VENTIL 1/5 KATALOGOVÝ LIST ANDERSON
MEMBRÁNOVÝ VENTI KATAOOVÝ IST 1/5 KONSTRUKCE Nerezové aseptické membránové ventily ST195 se vyrábí buď jako olitky (nerezová ocel CF3M), nebo jako výkovky (nerezová ocel 1.4435). Stanarně se ovláají ručním
VíceVÝROBCE ELEKTROMAGNETICKÝCH VENTILÙ A REGULAÈNÍ TECHNIKY
VÝROCE ELEKTROMGNETICKÝCH VENTILÙ REGULÈNÍ TECHNIKY REDUKCE PR manometrùm o tlaku 63 MPa. Lze je pou ít pro provozní méia: vzuch, voa, voní pára, oleje a poobné látky nenapaající pou ité materiály. ohoì.
VíceUZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7
Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním
VíceControl valves Butterfly valves Actuator Acessories steam
Safety valves Gate valves Pressure regulating valves Steam trapping Pressure reducing valves Ball valves Check valves Strainers Plug valves Globe valves Flow regulating Temperature controller Control valves
VíceVsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1
Ocelové koncovky s pevnými závity dle ČSN ISO 228-1 according to ISO 228-1 Vsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1 CS couplings with fixxed threads Nátrubek
VíceVysokotlaký zpětný ventil Z15.4. Zpětný ventil Z15. Zpětný ventil Z35 a zpětný ventil s automatickým přepouštěním Z40
strana: 2/29 Vysokotlaký kovaný zpětný ventil Z15.2 PN 63 500, DN 10 50, Tmax: 600 C strana: 10/29 Vysokotlaký zpětný ventil Z15.4 PN 63-160, DN 50 150, Tmax: 550 C strana: 15/29 Zpětný ventil Z15 PN 160-400,
VíceNOŽOVÉ ŠOUPÁTKO S NESTOUPAJÍCÍM VŘETENEM KNIFE GATE VALVE WITH NON-RISING STEM TYP / TYPE S76.1
Použití Nožové šoupátko se používá pro papírenský, potravinářský, chemický a těžební průmysl, úpravny vod, energetiku, apod. Pracovní médium Vhodné např. pro tekutá, plynná i sypká média, média viskózní,
VíceUzavírací ventily. Standardní varianty
Typový list R 7161.1/12-64 BOA -H/HE Uzavírací ventily Bez nároků na údržbu s vlnovcem BOA-H BOA-HE s přírubami resp. s navařovacími konci anebo objímkami Naše ventily s vlnovcovem splňují požadavky "TA-Luft"
VíceKULOVÝ KOHOUT PŘÍRUBOVÝ S ISO PŘÍRUBOU Teplota max.-20 C/200 C TYP C05.2 ISO FIRE SAFE PN16-40 DN15-300
KULOVÝ KOHOUT PŘÍRUBOVÝ S ISO PŘÍRUBOU Teplota max.-20 C/200 C TYP C05.2 ISO FIRE SAFE PN16-40 DN15-300 Size / Světlost : DN 15 to 300 mm / DN 15 až 300 mm Ends / Konce : PN 16/40 R.F. Flanges / Příruby
VíceVENTILY UZAVÍRACÍ. Použití Ventily je možné použít pro neagresivní kapaliny, sytou páru, olej, vzduch, ropu a ropné produkty.
VENTIY UZAVÍRACÍ C 0 Technický popis Materiálové proveení Ocelové uzavírací ventily jsou navrženy a vyrobeny tak, aby byla zajištěna maximální životnost a spolehlivost. Ventily splňují požaavky norem API,
VíceBSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 217 TI-P184-15 CMGT Vydání 1 BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou Popis BSA3HP
VíceOCELOVÁ ŠOUPÁTKA STEEL GATE VALVES CZ / EN
OCELOVÁ ŠOUPÁTKA STEEL GATE VALVES CZ / EN OBSAH TABLE OF CONTENT Obsah......................................................... 2 Šoupátka - všeobecné informace (Použití - Pracovní médium - Technický
VíceKLASICKÁ ENERGETIKA POWER ENGINEERING
KLASICKÁ ENERGETIKA POWER ENGINEERING A. Ventily / Valves B. Ventily zpětné / Piston check valves C. Šoupátka / Gate valves D. Klapky / Swing valves E. Tlakové zámky / Pressure locks F. Speciální ventily
VíceKLAPKA UZAVÍRACÍ CENTRICKÁ L 32.1
Technický popis Uzavírací klapky jsou navrženy a vyrobeny tak, aby byla zajištěna maximální životnost a spolehlivost. Uzavírací klapky splňují požadavky norem API 609, BS 5155 a MSS SP67. Materiálové provedení
VíceUzavírací klapka s trojitou excentricitou model L32.8 CRX Triple offset butterfly valves model L32.8 CRX
e-mail : info@corex-pardubice.cz COREX Pardubice s.r.o. držitel certifikátu ISO 9001:2001 Uzavírací klapky str.13 Oboustranně těsnící / Bi -directional 100% těsnost / 0% leakage Přírubová / Double flanges
VíceTYP K85 PN10/16 DN KOHOUT KULOVÝ PŘÍRUBOVÝ DVOUDÍLNY Teplota max.-10 C/200 C
KOHOUT KULOVÝ PŘÍRUBOVÝ DVOUDÍLNY Teplota max.-10 C/200 C TYP K85 PN10/16 DN15-200 Size / Světlost : Ends / Konce : Min. Temperature / Minimální teplota : Max. Temperature / Maximální teplota : Max. Pressure
VíceSACÍ KOŠ PŘÍRUBOVÝ SE ZPĚTNÝM VENTILEM Teplota max.-20 C/120 C TYP M45 PN 10/16 DN
SACÍ KOŠ PŘÍRUBOVÝ SE ZPĚTNÝM VENTILEM Teplota max.-20 C/120 C TYP M45 PN 10/16 DN 50-600 Size / Světlost : DN 50 to DN 600 / DN 50 až DN 600 Ends / Konce : Flanges R.F. PN 10/16 / Příruby s těsnicí lištou
VíceKLAPKA UZAVÍRACÍ 2x EXCENTRICKÁ Teplota max.: -50 C 250 C TYP L32.7 DN PN 6-25
KLAPKA UZAVÍRACÍ 2x EXCENTRICKÁ Teplota max.: -50 C 250 C TYP L32.7 DN 50-1600 PN 6-25 1 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L32 jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo
Více02-05.5 04.11.CZ Regulační ventil najížděcí G 93
0-05.5 04..CZ Regulační ventil najížděcí G 9 -- Výpočet součinitele Kv Praktický výpočet se provádí s přihlédnutím ke stavu regulačního okruhu a pracovních podmínek látky podle vzorců níže uvedených. Regulační
VíceRegulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4
Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4 pfiístroj na udrïení konstantního tlaku na v stupu nezávisle na vy ím tlaku vstupu s pojistn m ventilem za pfiívodní otvory, montáï na panel
VíceBOA-H uzavírací ventil s těsněním kov na kov
Typový list 7150.1/5-64 BOA-H R uzavírací ventil s těsněním kov na kov s vlnovcem s prírubami dle nové evropské normy 1092-2 typ 21 šedá litina PN 16 DN 15-300 tvárná litina PN 16 DN 15-350 tvárná litina
VíceRegulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4
Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4 pfiístroj na udrïení konstantního tlaku na v stupu nezávisle na vy ím tlaku vstupu s pojistn m ventilem za pfiívodní otvory, montáï na panel
VíceDESKOVÁ ŠOUPÁTKA. Pracovní médium voda neagresivní kapaliny ropa a její produkty plyn Pracovní médium nesmí obsahovat hrubé mechanické nečistoty.
Použití Desková šoupátka jsou uzavírací armatury sloužící k úplnému uzavření proudu pracovní látky. Jsou použitelná až do teploty 200 C. Při použití šoupátka k jakékoliv regulaci nebo škrcení výrobce nezaručuje
VíceKOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN 6-100 Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature /
Vícejednodílný PN 40 závitový DN t.max. -20/+180 C
100 Světlost / Size : DN 1/4 až 2 / DN 1/4 to 2 Konce / Ends : Závitové BSP / Threaded BSP Minimální teplota / Min. Temperature : -20 C Maximální teplota / Max. Temperature : +180 C Maximální tlak / Max.
VíceKlapka Série 14b / Série 14c
Klapka Série 14b / Série 14c Použití: Těsně uzavírací, dvojitě excentrická regulační klapka obvzáště pro chemický průmysl pro použití na agresivní média a páru: jmenovité světlosti 3 až 20, DN80 až DN500
VíceSize / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16
KLAPKA ZPĚTNÁ MEZIPŘÍRUBOVÁ BEZ PRUŽINY Teplota max. -20 C/180 C TYP L01 PN10/16 DN40-600 Size / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16 Min.
VíceWAFER BALL VALVE PN 16 MEZIPŘÍRUBOVÝ KULOVÝ KOHOUT PN 16
105 Size / Světlost : Ends / Konce : Min. Temperature / Minimální teplota : Max. Temperature / Maximální teplota : Max. Pressure / Maximální tlak : DN 15 to 150 mm / DN 15 až 150 mm Between flanges PN
VíceVysokotlaký kovaný zpětný ventil Z15.2
Vysokotlaký kovaný zpětný ventil Z15.2 PN 63 500, DN 10 50, T max : 600 C Vysokotlaký kovaný zpětný ventil v přírubovém nebo v přivařovacím provedení, s bezazbestovým těsněním. Odpovídá požadavkům směrnice
VíceNÍZKOPRůtočný VENTIL TYP 3000 TYP 3003
NÍZKOPRůtočný VENTIL TYP 3000 TYP 3003 verze 09/2011 www.polnacorp.eu Funkce: 2 - cestný 3 - cestný, rozdělující/směšovací Jmenovité světlosti DN4-25 (1/4-1 ) Jmenovité hodnoty tlaku (1) PN16/40/63 ANSI150/300
VíceBCV DN15 až DN50 (½" až 2") Ventily odluhu s elektrickým nebo pneumatickým pohonem
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 215 TI-P43-12 B Vydání 3 BCV DN15 až DN5 (½" až 2") Ventily odluhu s elektrickým nebo pneumatickým
VíceSize / Světlost: DN 40 to 200 / DN 40 až 200 Ends / Konce: ISO PN 10/16 flanges / Příruby ISO PN 10/16
KLAPKA ZPĚTNÁ PŘÍRUBOVÁ Teplota max. -10 C/120 C TYP L10 PN10/16 DN40-200 Size / Světlost: DN 40 to 200 / DN 40 až 200 Ends / Konce: ISO PN 10/16 flanges / Příruby ISO PN 10/16 Min. Temperature / Minimální
VíceŠKRTICÍ A REGULAČNÍ KLAPKA TYP GD 6 PRO VYSOKÉ TEPLOTY
TECHNICKÉ ÚDAJE Centricky uložená škrticí a regulační klapka k montáži mezi příruby podle DIN (PN 2,5/6/10/16) a ANSI 150. Od DN 300 výše jsou v tělese klapky otvory pro snazší centrování. U klapek větších
Více3 PIECES BALL VALVE FLANGED PN 40 TROJDÍLNÝ KULOVÝ KOHOUT PŘÍRUBOVÝ PN 40
135 Size / Světlost : DN 15 to 100 mm / DN 15 až 100 mm Ends / Konce : Flanges R.F. PN 40 / Příruby s těsnicí lištou PN 40 Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota
VíceBSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou
Strana 1 z 1 TI-P137-18 ST Vydání 3 Cert. No. LRQ 938 ISO 91 BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou BSAT Popis Jedná se o přímé přírubové uzavírací ventily s dvouvrstvým těsnícím vlnovcem.
VíceMembránové pojistné průtržné zařízení
PN 63 630 Membránové pojistné průtržné zařízení Provedení: přivařovací Katalogový list Vydání: CZ 3 / 2014 MPOWER Engineering, a.s. Pod Vinicí 2028/20, 143 01 Praha 4, CZ T: +420 225 371 300, F: +420 225
VíceTlakový zámek M22 DN 125 500, PN 63 400 Pressure lock M22 DN 125 500, PN 63 400
DN 125 500, PN 63 400 DN 125 500, PN 63 400 Použití Armatura určená pro vodu a vodní páru zejména teplárenských a energetických zařízení, která podle druhu zamontované vestavby umožňuje provádět chemické
VíceSTAD. Vyvažovací ventily ENGINEERING ADVANTAGE
Vyvažovací ventily STAD Vyvažovací ventily Uržování tlaku & Kvalita voy Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE Vyvažovací ventil STAD umožňuje přesné hyronické vyvážení v širokém
Více