ELIXO 500 3S RTS. FR Manuel d utilisation. TR Kullanıcı Kılavuzu. PL Instrukcja obsługi. CS Uživatelská příručka. ES Manual de uso
|
|
- Adéla Šmídová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ELIXO 500 3S RTS FR Manuel d utilisation DE Bedienungsanleitung IT Manuale d uso NL Gebruikshandleiding PL Instrukcja obsługi EL Εγχειρίδιο χρήσης CS Uživatelská příručka ES Manual de uso TR Kullanıcı Kılavuzu EN User s manual FA AR D811910_02_
2 Elixo 500 3S RTS OBSAH OBECNÉ ÚDAJE 1 Bezpečnostní pokyny 1 Popis produktu 2 Funkce a používání 2 Údržba 4 Recyklace 4 TECHNICKÉ ÚDAJE 4 OBECNÉ ÚDAJE Děkujeme, že jste si vybrali vybavení značky SOMFY. Tento produkt byl navržen a vyroben firmou Somfy postupem, který svou kvalitou odpovídá normě ISO Z důvodu neustálé snahy o zlepšování a vývoj našich modelů si vyhrazujeme právo kdykoli provést změny a úpravy, které uznáme za vhodné. SOMFY. Somfy SAS, s kapitálem Eur, RCS Annecy Jaká je filosofie Somfy? Somfy vyvíjí, vyrábí a prodává automatická zařízení pro otevírání a zavírání různých systémů budov. Ať už se jedná o alarmové systémy, zařízení pro automatické ovládání rolet, žaluzií, garážových vrat či vjezdových bran, firma Somfy se snaží všemi svými produkty vyjít vstříc všem vašim nárokům v oblasti bezpečnosti, komfortu a každodenní úspory času. Spolu se Somfy se vydáváte na cestu za neustálým zlepšováním a zvyšováním kvality. Renomé značky Somfy spočívá především ve spolehlivosti jejích produktů, které jsou synonymem pro nejnovější technologické trendy a profesionální přístup v celosvětovém měřítku. Podpora Co nejlépe poznat vaše potřeby, naslouchat vám, vycházet vám vstříc - to je filosofie značky Somfy. Pro jakékoli informace či radu ohledně výběru, koupě nebo instalace systémů značky Somfy se můžete obrátit na svého technického pracovníka Somfy, nebo si přímo můžete sjednat schůzku s poradcem Somfy, který vám se vším ochotně pomůže. Prohlášení o shodě My, společnost Somfy, prohlašujeme, že tento produkt splňuje základní požadavky a další příslušná opatření vyplývající ze směrnice 1999/5/EC. Prohlášení o shodě je k dispozici na internetové adrese (Elixo 500 3S RTS). Produkt určený k použití v Evropské unii, ve Švýcarsku a v Norsku. Bezpečnostní pokyny Varování Motory, jsou-li správně namontovány a používány, splňují požadavky pro danou bezpečnostní kategorii. Přesto, aby nedošlo k žádné nežádoucí události či nehodě, vám doporučujeme dodržovat několik následujících pravidel pro obsluhu. Před použitím motorového pohonu si pozorně prostudujte instrukce pro používání a uschovejte si je pro případ potřeby. V případě nedodržení těchto pokynů nenese Somfy žádnou zodpovědnost za případné škody, ke kterým by mohlo dojít. Použití výrobku pro jiný účel, než stanoví výrobce - firma Somfy - není dovoleno. Použití výrobku pro jiný účel, než je stanoveno, nebo jakékoliv nedodržení pokynů tohoto návodu má za následek ztrátu záruky. Společnost Somfy v tomto případě nenese odpovědnost za vzniklé následky. Bezpečnostní pokyny pro používání Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) se sníženými schopnostmi fyzickými, smyslovými nebo mentálními nebo osobami bez patřičných zkušeností nebo znalostí, ledaže by byly pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost anebo byly předem poučeny o používání přístroje. Pohybující se bránu neustále sledujte a držte všechny osoby v dostatečné vzdálenosti až do konce jejího pohybu. Nenechávejte děti hrát si s ovládacími prvky brány. Dálkové ovladače uchovávejte mimo dosah dětí. Je potřeba hlídat děti, aby si s přístrojem nehrály. V případě použití spínače bez možnosti zablokování (například: domácí telefon, spínač na klíč, kódová klávesnice atd.) kontrolujte, zda jsou všechny osoby v bezpečné vzdálenosti. Úmyslně nebraňte pohybu brány. V případě špatné funkce vypněte přívod energie, aktivujte nouzové odblokování a vyžádejte si zásah oprávněného technického pracovníka (technika provádějícího instalaci). Nepokoušejte se bránu otevřít ručně, pokud nebyl prvek pohonu odblokován. Ruční odblokování může způsobit nekontrolovaný pohyb některého z křídel. Pravidelně kontrolujte stav brány. Vjezdová brána, která je ve špatném stavu, musí být opravena, vyztužena, nebo případně vyměněna. Nepoužívejte motor, je-li nutné provést jeho opravu nebo seřízení Pro jakýkoli přímý zásah na motoru kontaktujte kvalifikované odborné pracovníky (techniky zajišťující instalaci). Neprovádějte žádné změny komponent motorů. Jednou do roka si nechte motory zkontrolovat kvalifikovaným pracovníkem. Nikdy nečistěte motory přístrojem používajícím proud vody pod vysokým tlakem. Čistěte optiku fotoelektrických buněk a zařízení pro světelnou signalizaci. Zkontrolujte, zda žádné větve nebo keře nebrání funkci bezpečnostních zařízení (fotoelektrických buněk). cs Copyright 2012 Somfy SAS. All rights reserved 1
3 Elixo 500 3S RTS Popis produktu Pohonná jednotka je určena pro otevírání a zavírání posuvných bran. Funkce a používání Normální funkce Funkce úplné otevření pomocí dálkového ovladače se 2 nebo 4 tlačítky (obr. 1) Stiskněte tlačítko, které bylo nastaveno pro úplné otevření brány. 1 Funkce otevření pro pěší průchod s dálkovým ovladačem se 2 nebo 4 tlačítky (obr. 2) Stiskněte tlačítko, které bylo přiřazeno pro otevření brány pro pěší průchod. 2 Funkce při detekci překážky V případě detekce překážky během otevírání brány se brána zastaví, a poté provede pohyb zpět. V případě detekce překážky během zavírání se brána zastaví, a poté znovu otevře. Zvláštní funkce Podle toho, jaké periferní zařízení je nainstalováno, a podle funkčních možností nastavených technikem během instalace mohou mít motory následující zvláštní funkce: Funkce úplné otevření pomocí dálkového ovladače se 3 tlačítky (obr. 3) 3 Funkce otevření v pěším režimu pomocí dálkového ovladače se 3 tlačítky (obr. 4) 4 CS 2 Copyright 2012 Somfy SAS. All rights reserved
4 Elixo 500 3S RTS Funkce bezpečnostních fotobuněk Pokud se mezi fotobuňkami vyskytne překážka, bude zavření brány zamezeno. Je-li během zavírání brány zaznamenána překážka, brána se zastaví, a poté se, podle nastavení provedeného během instalace, zcela nebo částečně otevře. Po 3 minutách probíhající detekce na fotobuňkách přejde systém do bezpečnostního kabelového funkčního režimu ovládání. V tomto režimu ovládá pohyb brány ovladač připojený na kabelovém vstupu a brána se pohybuje nižší rychlostí. Pohyb trvá, dokud je ovladač držen stisknutý, a jakmile je ovladač uvolněn, pohyb se zastaví. Systém přejde do normálního funkčního režimu, jakmile pomine přítomnost detekce fotobuněk. Pozor: Režim bezpečnostního kabelového ovládání vyžaduje použití bezpečnostního kontaktu (např. reverzní přepínač na klíč, ref ). Funkce s blikajícím oranžovým světlem Během každého pohybu brány je aktivováno oranžové světlo. Během instalace lze nastavit, aby se signalizace spustila 2 s před spuštěním pohybu brány. Funkce vzdáleného osvětlení Dle nastavení provedeného během instalace se osvětlení zapne při každém spuštění motorů a zůstane zapnuté po dokončení pohybu po časový interval nastavený v časovači. Je-li jako řídicí prvek vzdáleného osvětlení nastaven dálkový ovladač, funkce je následující: Pomocí dálkového ovladače se 2 nebo 4 tlačítky (obr. 5) Stiskněte tlačítko nastavené pro ovládání osvětlení. Pomocí dálkového ovladače se 3 tlačítky (obr. 6) 5 6 Funkce v sekvenčním režimu s automatickým zavřením po uplynutí prodlevy časovače Automatické zavření brány proběhne po uplynutí časového intervalu nastaveného během instalace. Jakýkoli nový povel během této prodlevy zruší automatické zavření a brána zůstane otevřená. Zadáním dalšího povelu se brána zavře. Funkce s rezervní baterií Je-li instalována rezervní baterie, motor může fungovat i v případě celkového výpadku elektrického proudu. Funkce je v tom případě zajištěna následujícím způsobem: S akumulátorem 9,6 V: Snížená rychlost. Periferní zařízení (fotoelektrické buňky, oranžové světlo, klávesnice pro zadání kódu atd.) nefungují. S akumulátorem 24 V: normální funkce: normální rychlost, funkční příslušenství Technické údaje baterie: Autonomie: 24 h; 5 funkčních cyklů dle hmotnosti brány. Čas dobití: 48 h Životnost bez nutnosti výměny: cca 3 roky. Pro dosažení optimální životnosti baterie doporučujeme přerušit hlavní přívod elektřiny a nechat motor běžet na baterii až do vykonání několika cyklů, a to 3krát do roka. Přidání dálkových ovladačů Dálkový ovladač se 2 nebo 4 tlačítky (obr. 7) Dálkový ovladač se 3 tlačítky (obr. 8) Zkopírování funkce tlačítka dálkového ovladače se 2 nebo 4 tlačítky a její Zkopírování funkce tlačítka dálkového ovladače se 3 tlačítky a její přiřazení k tlačítku nového dálkového ovladače se 2 nebo 4 tlačítky: přiřazení k novému dálkovému ovladači se 3 tlačítky: 7 8 A A B cs A B 2s < 1s 2 s Dálkový ovladač A = dálkový ovladač zdrojový, již přiřazený Dálkový ovladač B = dálkový ovladač cílový, který má být přiřazen Pokud například tlačítko dálkového ovladače A slouží k úplnému otevření Pokud například dálkový ovladač A ovládá vzdálené osvětlení brány, tlačítko nového dálkového ovladače B bude také sloužit k úplnému brány, nový dálkový ovladač B bude také ovládat vzdálené otevření brány. osvětlení brány. Copyright 2012 Somfy SAS. All rights reserved 3
5 Elixo 500 3S RTS Ruční nouzové uvolnění (obr. 9) 9 [1] Vložte klíč do zámku. [2] Otočte klíčem o čtvrtinu otáčky směrem doleva. [3] Madlem pro odemknutí otočte doprava. Bránu netlačte násilím. Při ruční manipulaci bránu přidržujte po celou dobu jejího pohybu. Zajištění pohonu (obr. 10) 10 [1] Madlem pro odemknutí otočte doleva. [1] [2] Bránu ručně uveďte až do polohy, kdy se pohonné zařízení znovu zablokuje. [3] Otočte klíčem o čtvrtinu otáčky směrem doprava. [4] Vyjměte klíč. [2] Před novým ovládáním vždy pohonnou jednotku zajistěte. Údržba Kontroly Bezpečnostní zařízení (fotobuňky) Kontrolujte jejich správnou funkci vždy po 6 měsících (viz strana 3). Rezervní baterie Pro dosažení optimální životnosti baterie doporučujeme přerušit hlavní přívod elektřiny a nechat motor běžet na baterii až do vykonání několika cyklů, a to 3krát do roka. Výměna baterie Keytis (obr. 11) Keygo (obr. 12) R R2 C C C 12 3V CR 2430 CS + 3V CR R2 3V CR Recyklace Nefunkční přístroj ani vybité baterie nevyhazujte do běžného odpadu. Na vaši vlastní odpovědnost odevzdejte veškeré odpady z elektronického a elektrického vybavení na příslušném sběrném místě, které zajistí jejich recyklaci. TECHNICKÉ ÚDAJE Síťové napětí Maximální příkon Klimatické podmínky použití Rádio frekvence Somfy Počet kanálů, které lze načíst Výstup vzdáleného osvětlení 4 Stand-by - v provozu 230 V - 50 Hz 7,5 W W (se vzdáleným osvětlením 500 W) - 20 C / + 60 C - IP 44 RTS 433,42 MHz V W Copyright 2012 Somfy SAS. All rights reserved
6 Somfy 50 avenue du Nouveau Monde BP Cluses Cedex France Somfy Worldwide Argentina : Somfy Argentina (0) Indonesia : Somfy IndonesiaEra +62 (0) Romania : Somfy SRL (0) Australia : Somfy PTY LTD +61 (0) Iran : Somfy Iran Russia : Somfy LLC Austria : Somfy GesmbH +43(0) 662 / Israel : Sisa Home Automation Ltd +972 (0) Singapore : Somfy PTE LTD +65 (0) Belgium : Somfy Belux +32 (0) Italy : Somfy Italia s.r.l Slovak Republic : Somfy Spol s.r.o. (+421) Brasil : Somfy Brasil STDA (0) Japan : Somfy KK +81 (0) South Korea : Somfy JOO +82 (0) Canada : Somfy ULC +1 (0) China : Somfy China Co. Ltd (0) Cyprus : Somfy Middle East +357 (0) Czech Republic : Somfy Spol s.r.o. (+420) Denmark : Somfy Nordic AB Denmark Finland : Somfy Nordic AB Finland +358 (0) France : Somfy France +33 (0) Germany : Somfy GmbH +49 (0) Greece : Somfy Hellas Hong Kong : Somfy Co. Ltd +852 (0) Hungary : Somfy Kft India : Somfy India PVT Ltd +91 (0) (0) Jordan : Somfy Jordan Kingdom of Saudi Arabia : Somfy Saoudi Riyadh : Jeddah : Kuwait : Somfy Kuwait Lebanon : Somfy Middle East +961(0) Malaisia : Somfy Malaisia +60 (0) Mexico : Somfy Mexico SA de CV +52(0) Morocco : Somfy Maroc Netherlands : Somfy BV +31 (0) Norway : Somfy Norway Poland : Somfy SP Z.O.O +48 (0) Portugal : Somfy Portugal Spain : Somfy Espana SA +34 (0) Sweden : Somfy Nordic AB +46 (0) Switzerland : Somfy A.G. +41 (0) Syria : Somfy Syria Taïwan : Somfy Taïwan +886 (0) Thailand : Somfy Thailand +66 (0) Turkey : Somfy Turkey +90 (0) United Arab Emirates : Somfy Gulf +971 (0) United Kingdom : Somfy LTD +44 (0) United States : Somfy Systems Inc +1 (0) A Somfy SAS, capital Euros, RCS Annecy /2012
ELIXO OPTIMO 24V RTS. FR Manuel d utilisation. TR Kullanıcı Kılavuzu. PL Instrukcja obsługi. RO Manual de utilizare. HU Használati útmutató
ELIXO OPTIMO 24V RTS FR Manuel d utilisation EL Εγχειρίδιο χρήσης ES Manual de uso IT Manuale d uso PL Instrukcja obsługi Uživatelská příručka RO Manual de utilizare HU Használati útmutató EN User s manual
VíceELIXO 500 3S RTS. CS Uživatelská příručka
ELIXO 500 3S RTS CS Uživatelská příručka D890_0_000 Elixo 500 3S RTS OBSAH OBECNÉ ÚDAJE Bezpečnostní pokyny Popis produktu Funkce a používání Údržba 4 Recyklace 4 TECHNICKÉ ÚDAJE 4 OBECNÉ ÚDAJE Děkujeme,
VíceOBSAH. Obecné zásady. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 Normy 2 Bezpečnostní pokyny 2
OBSAH Obecné zásady 1 Jaká je filosofie Somfy? 1 Podpora 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 Normy 2 Bezpečnostní pokyny 2 POPIS VÝROBKU 2 FUNKCE A POUŽITÍ 3 Normální funkce 3 Zvláštní funkce 4 Přidání dálkových ovladačů
Vícesomfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž
somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 t e c h n i c k é ú d a j e CTS
VíceNávod k obsluze ( )
CZ Návod k obsluze (09 2014) Obsah Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis výrobku 3 Užívání a obsluha 4 Údržba 5 Recyklace 6 Technické údaje 6 Úvod Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti
VíceCONTROL BOX 3S io. CZ Návod k obsluze
CONTROL BOX 3S io CZ Návod k obsluze Control Box 3S io OBSAH OBECNÉ INFORMACE 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 POPIS PRODUKTU 4 POUŽITÍ A PROVOZ 4 ÚDRŽBA 7 RECYKLACE 7 TECHNICKÉ ÚDAJE 7 OBECNÉ INFORMACE Prohlášení
VíceELIXO 500 3S io. CZ Uživatelská příručka
ELIXO 500 3S io CZ Uživatelská příručka Elixo 500 3S io OBSAH OBECNÉ INFORMACE 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1 POPIS PRODUKTU 2 POUŽITÍ A PROVOZ 2 ÚDRŽBA 5 RECYKLACE 5 TECHNICKÉ ÚDAJE 5 OBECNÉ INFORMACE Děkujeme,
VíceELIXO 500 3S RTS. CS Instalace elektronického systému
ELIXO 500 3S RTS Instalace elektronického systému D811931_02_29052012 8 027908 4 1 8258 Nefunkční přístroj ani vybité baterie nevyhazujte do běžného odpadu. Na vaši vlastní odpovědnost odevzdejte veškeré
VíceROLLIXO io. CZ Uživatelská příručka
ROLLIXO io CZ Uživatelská příručka OBSAH OBECNÉ INFORMACE 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 POPIS PRODUKTU 2 POUŽÍVÁNÍ A PROVOZ 3 PROVOZNÍ DIAGNOSTIKA 6 ÚDRŽBA 7 RECYKLACE 8 TECHNICKÉ ÚDAJE 8 OBECNÉ INFORMACE Děkujeme,
Vícesomfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž
somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž Copyright 2010 Somfy SAS. All rights reserved - V3-11/2010 C T S 2 5 T E C H N I C K É Ú D A J E CTS
VíceNávod k obsluze ( )
CZ Návod k obsluze (12 2010) Obsah Úvod 3 Svět řešení Somfy 3 Technická podpora 3 Prohlášení o shodě 3 Bezpečnostní pokyny 3 Popis výrobku 4 Obsluha x Částečné pootevření pro pěší průchod / úplné otevření
VíceSouprava Ixengo S/L a FX24
Souprava Ixengo S/L a FX24 CZ Návod k obsluze (12 2010) Obsah Úvod 3 Svět řešení Somfy 3 Technická podpora 3 Prohlášení o shodě 3 Bezpečnostní pokyny 3 Popis výrobku 4 Obsluha 4 Částečné pootevření pro
VíceOptimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
VíceSeco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.
SV 1003/1005 D Kompaktní, spolehlivé a mimořádně výkonné to je jen několik vlastností, kterými se vyznačují rotační suché lamelové vývěvy Seco společnosti Busch. Díky jejich bezolejovému provozu je, lze
VíceDálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W. CZ Návod k instalaci a obsluze
Dálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W CZ Návod k instalaci a obsluze OBSAH OBECNÉ INFORMACE 3 Prohlášení o shodě 3 Záruka 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 Obecné bezpečnostní pokyny 3 Provozní podmínky 3 RECYKLACE
VíceOptimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
VíceŘešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích
Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích Výfukové plyny vážně ohrožují zdraví hasičů Zplodiny z naftových motorů nalezneme v každé hasičské stanici. Tvoří se spalováním dieselového
VíceDexxo Pro io CZ II. Návod k obsluze
Dexxo Pro io CZ II. Návod k obsluze v. 2013/1 OBSAH - NÁVOD K OBSLUZE ÚVOD... 2 Vítejte ve světě Somfy 2 Technická podpora a zákaznický servis 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 Normy 3 Bezpečnostní pokyny 3 POPIS
VíceSPIRAX SARCO ČISTÁ PÁRA
SPIRAX SARCO ČISTÁ PÁRA 2 Spirax Sarco ČISTÁ PÁRA - Představení Spirax Sarco ČISTÁ PÁRA - Představení 3 CO JE ČISTÁ PÁRA? Tzv. čistá pára je pára vyrobená z demineralizované napájecí vody v odparce (vyvíječi)
VícePerfektní oprava a zesílení závitů
Perfektní oprava a zesílení závitů Výhody které přesvědčí - výhody, které se počítají. TIME-SERT Závitová vložka Systém TIME-SERT vychází z masivního ocelového pouzdra,které bylo vyrobeno obráběním z jednoho
VícePohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
VíceDYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota
DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota Přehled zařízení Hydraulické čerpadlo utahovací zařízení čerpadlo Standard Plarad R 0.9 CT 2 E-W-S GEWI 32, 0, 63,5 Hydraulické čerpadlo CT 2E-W-S Hydraulické čerpadlo
VíceROLLIXO RTS CZ Návod k obsluze
ROLLIXO RTS CZ Návod k obsluze Rev. B003 OBSAH 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 2 POPIS VÝROBKU 5 3 POUŽÍVÁNÍ A PROVOZ 5 3.1 Běžný provoz 5 3.2 Zvláštní provoz 5 3.3 Přidání dálkových ovladačů 5 4 PROVOZNÍ DIAGNOSTIKA
Více* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty
NÁVOD K POUŽITÍ Abyste optimálně využili vlastnosti pohonu Roll Up WireFree TM RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k montáži a obsluze. Návod uschovejte pro budoucí použití. A. Technické
VíceVlastnosti a použití řídící jednotky
CLEVER 01 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER01 a CLEVER01M jsou postaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedený formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.
VíceModel SWING 90 Sada pohonu pro dvoukřídlá vrata
POHONY VRAT MOVETO Model SWING 90 Sada pohonu pro dvoukřídlá vrata Určeno pro železná, dřevěná nebo PVC vrata. Otevíraní dovnitř nebo na vnější stranu. Funkce zavírání krok za krokem nebo automatického
VíceDYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy
DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy Přednosti a vlastnosti možnost dopravy dlouhých kotev minimální potřeba místa při dopravě, skladování a montáži odolnost proti poškození při ohybu kotev Dočasná kotva kotvy
VíceStatistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity
1. Společné magisterské studium Erasmus Mundus Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity Počet předložených žádostí: 122 (nárůst o 33 % v porovnání s Výzvou 201) Tematické zaměření magisterských
VíceVerze CZ 12/2014 PŘELOŽENÝ PŮVODNÍ NÁVOD AUTOMATICKÝ POHON GARÁŽOVÝCH VRAT. Model: LIFT250
Upozornění! Před použitím automatických garážových vrat si pečlivě přečtěte tento návod, abyste pochopili princip fungování přístroje. V případě pochybností se obraťte na výrobce! Nezačínejte pracovat
Více:F@B<B=DE<B CBAG?B<;E>AH,5652409/2=4->
Ra~AG Obsah 1. Úvod 1 2. Bezpe nost 1 2.1. Bezpe nost a odpov dnost 1 2.2. Specifické bezpe nostní pokyny 1 3. Obsah 2 4. Telis 6 Chronis RTS - popis 2 5. Uvedení do provozu 3 5.1. Vlo ení baterií 3 5.2.
VíceAEP20PIL. Součásti kompletní instalace
AEP20PIL Součásti kompletní instalace Vlastnosti řídící jednotky Řídící jednotka AEP20PIL je určena pro jeden nebo dva pohony na 230Vdc pro modely křídlových pohonů modelu CICLON nebo MAGIC. Tato řídící
VíceŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT NÁVOD K ZAPOJENÍ Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. 1 POPIS ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY A - Transformátor
VíceElastomerová ložiska C V 3
Elastomerová N á v r h, O s a z e n í, Ú d r ž b a C V Elastomerová Vrstvené elastomerové ložisko je blok elastomeru, který může být vyztužen jedním nebo několika zavulkanizovanými ocelovými plechy. Toto
VíceOwner's Manual Babysitter Balance
Owner's Manual BabyBjörn Babysitter Balance EL SL HR HU SK CS PL RU LT LV ET FI DE FR DA NO SV IT PT ES NL EN www.babybjorn.com 1 ZH TR ČESKY BabyBjörn Lehátko Balance Gratulujeme Vám k tomu, že jste si
VíceVše co potřebujete pro čistou, bezpečnou a efektivní dílnu
Vše co potřebujete pro čistou, bezpečnou a efektivní dílnu Vylepšete Vaší dílnu Výfukové a svařovací kouře, prach z broušení a leštění, rozlitý olej a neuklizené hadice to jsou některé z rizik v autodílnách,
VíceŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
VíceŘešení SIMU. pro Vaše garážová vrata NOVÉ POHONY OD SIMU
Řešení SIMU pro Vaše garážová vrata NOVÉ POHONY OD SIMU Nedělejte kompromisy! Už nemusíte před vjezdem do garáže vystupovat z auta na frekventovanou silnici nebo do nepřízně počasí. Využívejte naplno všech
VíceCentronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
VíceE l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y
S y s t é m y p r o u ž i t k o v á v o z i d l a P r o d u k t o v é i n f o r m a c e E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y Vlastnosti: Řazení bez spojkového pedálu Samočinné nastavení
VíceMontážní návod SWING 250
Montážní návod SWING 250 POZOR: Brána musí být symetrická a správně vyvážená. Před instalací pohonu si pozorně přečtěte tento návod. Sestava : 2x motor pohonu (Ref. č. SW400) Upevňovací patky s fixací
VíceCentronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
VíceSQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE
SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE TENTOKRÁT JSTE SI O TO OPRAVDU ŘEKLI. Naslouchali jsme našim zákazníkům z mnoha průmyslových odvětví. A zde je výsledek... NIŽŠÍ NÁKLADY NA SOUČÁST Rohové
VíceNávod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků
VíceCentralis Receiver RTS 2
Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání
VíceWhite LED Receiver io
EN NL IT ES EL DA FI Instructions Handleiding Manuale Instrucciones Οδηγίες χρήσης Brugsanvisning Käyttöopas SV NO TR PL HU RO Bruksanvisning Veiledning Talimatlar Instrukcja Návod Útmutató Instrucţiuni
VíceRuční aparáty pro vázání plastovou páskou
Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Aparáty s akumulátorovým pohonem Kombinované aparáty Kombinace utahovací/uzavírací aparát Výhody Strapex aparátů Aparát, vázací páska a servis systémové řešení
VíceBezolejové rotační zubové vývěvy
Bezolejové rotační zubové vývěvy MI 2124 BV, MI 2122 BV Bezolejové zubové vývěvy MI 2124 BV, MI 2122 BV MI 2124 BV Rotační zubové vývěvy řady MI byly vyvinuty speciálně pro průmyslové použití pro aplikace,
VíceCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
VíceCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Více50g. max. pulse. 20s. max
BG BS CS HU RO SK SL SR HR ET LV LT PL EN NL DA NO SV FI TR ES D C B A 50g max 1 2 2 1 1 2 3 5 pulse 20s max 4 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili mlýnek na kávu naší značky, který je určený výhradně pro
VíceVĚŽOVÝ VENTILÁTOR BT19 NÁVOD K OBSLUZE
VĚŽOVÝ VENTILÁTOR BT19 NÁVOD K OBSLUZE Obr. 3 Obr. 4 E F D H J I Obr. 5 L M N O Obr. 6 Obr.7 P Q S Šroub Obr. 8 T U ČESKY PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY A PEČLIVĚJE USCHOVEJTE DŮLEŽITÉ POKYNY Při použití elektrických
VíceMFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.
VíceZahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)
Pro více informací kontaktujte / For further information please contact: Ing. Hana Fojtáchová, e-mail: fojtachova@czechtourism.cz Ing. Martin Košatka, e- mail: kosatka@czechtourism.cz Zahraniční hosté
VíceNávod k montáži a použití v. 2011/08
Návod k montáži a použití v. 2011/08 OBSAH 1. ÚVOD 3 1.1 Popis výrobku 3 1.2 Oblast použití 3 1.3 Bezpečnostní pokyny 3 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 4 3. MONTÁŽ A ZAPOJENÍ 4 3.1 Příprava hřídele 4 3.2 Kompletace
VíceSOPAS ENGINEERING TOOL
RELEASE NOTES SOPAS ENGINEERING TOOL 2018.1 NEJDŮLEŽITĚJŠÍ ZMĚNY VE VERZI 2018.1 Nový design Grafické rozhraní bylo zcela přepracováno a optimalizováno pro Windows 10. Zároveň tato verze také nabízí možnost
VíceVerze CZ 12/2015 PŘELOŽENÝ PŮVODNÍ NÁVOD AUTOMATICKÝ POHON GARÁŽOVÝCH VRAT. Model: OTIO
Upozornění! Před použitím automatických garážových vrat si pečlivě přečtěte tento návod, abyste pochopili princip fungování přístroje. V případě pochybností se obraťte na výrobce! Nezačínejte pracovat
VíceES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE
O N - L I N E D AT O V Ý L I S T ES-SCD ES ES-SCD ES A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. ES-SCD další provedení přístroje a příslušenství 09 www.sick.de/es Technická data v detailu Vlastnosti
VíceŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ
1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana
VícePozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
VíceSystémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran Pohon křídlové brány Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto
VíceCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
VíceVše, co pro nás má velkou cenu.
flexi Bogdahn International GmbH & Co. KG Carl-Benz-Weg 13 22941 Bargteheide Germany Tel. +49 4532 4044-0 Fax +49 4532 4044-42 E-Mail: info@flexi.de www.flexi.de Printed in Germany CZ 04/2012 Subject to
VíceŘídící jednotka 24 V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka
Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány Instalační a uživatelská příručka Vážený uživateli, Před zapojením výrobku si prosím pročtěte přiložené bezpečnostní pokyny. Při zanedbání těchto pokynů společnost
VíceDYWIDAG-Geotechnika Tyčové kotvy
DYWIDAG-Geotechnika Tyčové kotvy Přednosti a vlastnosti Dočasná kotva jednoduchá montáž jednoduché předepnutí, případně odkotvení pomocí závitové tyče možnost trvalé protikorozní ochrany snadná odstranitelnost
VíceSKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU
PLETIVOVÉ PANELY PRO BYTOVÉ, SKLEPNÍ A PŮDNÍ SKLADOVÁNÍ SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU Protecting People, Property & Processes www.troax.com Jednou věcí je být předním výrobcem na světě Obsah Jinou věcí
VíceZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK
T R A D I C E A K V A L I T A O D R O K U 1 9 2 1 w w w. r o j e k. c z ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK nové generace kotle ROJEK jsou univerzální příjemné a levné teplo z přírodních zdrojů záruka
VíceCZ MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA
MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA OBSAH CZ Specifikace 2 Příprava poháněné hřídele motoru 2 Zjištění typu seřízení rolety 3 Zapamatování vysílače 4 Určení typů rolet 5 Nastavení koncových poloh 6 až 13 Manuální přenastavení
VíceDomovní videotelefon V400 PRO. CZ Návod k obsluze
CZ Návod k obsluze OBSAH DŮLEŽITÉ INFORMACE. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 Obecné informace 2 Obecné bezpečnostní pokyny 2 Okolnosti používání 2 Recyklace 2 POPIS VÝROBKU 3 POUŽÍVÁNÍ OBSLUHA 5 Odpovídání příchozímu
VícePředstavení globálních služeb Fujitsu Jiří Charbuský
Představení globálních služeb Fujitsu Jiří Charbuský Představení globálních služeb Fujitsu Jiří Charbuský Head of Maintenance Fujitsu Technology Solutions Fujitsu jako globální IT společnost Založena:
VíceBezdrátová termostatická hlavice
Bezdrátová termostatická hlavice Model: TRV10RF INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah krabice Obsah balení Ikony použité v tomto návodě: Bezpečnostní pokyny Důležitá informace Tip Obsah : Obsah balení Úvod Shoda výrobku
VíceVarování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
VíceSpin. automatická závora. autorizovaný prodejce
Spin automatická závora autorizovaný prodejce 1 Automatická závora SPIN se skládá z hliníkového ramene bílé barvy s červenými reflexními pruhy, ocelového krytu s kvalitní povrchovou úpravou, obklopujícího
VíceCE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A.
CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. S418 * je postaven nebo včleněn do stroje nebo
VícePohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum
Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Posuvné brány Elektroinstalace ( standard ) Obr.3 1) Pohon FAAC 2) Fotobuňky 3) Klíčový ovladač 4)
Vícewww.somfy.com Easy Sun io Montážní příručka
www.somfy.com Easy Sun io CZ Montážní příručka www.somfy.com ČESKY Společnost Somfy tímto prohlašuje, že výrobek odpovídá všem zásadním požadavkům a jiným relevantním ustanovením směrnice 1999/5/CE. Prohlášení
VíceŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100
Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Více5 V= (z jednotky Motor Controller) 50 ma 433,42 MHz Kapacita paměti
animeo IB+ Karta dálkového ovládání RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností karty dálkového ovládání RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro pozdější
VíceCentronic EasyControl EC242-II
Centronic EasyControl EC242-II cs Návod na montáž a obsluhu 2kanálový ruční mini vysílač Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn, Německo www.becker-antriebe.com 2 Obsah Všeobecné...3 Záruka...4 Bezpečnostní pokyny...5
VíceEC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Výrobce: JCM TECHNOLOGIES, S.A. C/Bisbe Morgades, 46 Baixos 08500 VIC Barcelona SPAIN EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ tímto prohlašuje, že výrobek uvedený níže je v souladu s příslušnými základními požadavky podle
Více11.15 Inteo Centralis indoor RTS
Abyste mohli optimálně využít všech výhod vašeho rádiového přijímače Centralis indoor RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis indoor RTS je rádiový přijímač pro bezdrátové ovládání
Vícewhite paper 01 02 03 19% 20% Všechny aspekty UCC Většina aspektůucc Některé aspekty UCC Žádné aspekty UCC 29% 32% 22% 16% 35% Všechny aspekty UCC Většina aspektůucc Některé aspekty UCC Žádné aspekty UCC
VíceOBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA
K800, K1400, K2200 OBSAH TECHNICKÉ VLASTNOSTI STR. 2 KONTROLA PŘED MONTÁŽÍ STR. 2 MONTÁŽ MOTORU A HŘEBENU STR. 3 KONCOVÉ SPÍNAČE, ÚDRŽBA STR. 3 PROPOJENÍ STR. 4 KONTROLA SPRÁVNÉHO OTÁČENÍ MOTORU, ČASOVÁNÍ
VícePODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VícePokyny - I - ACNSEM3L. I Řídící ústředna pro dvousvětelné a třísvětelné semafory. Základní verze
ACNSEM3L I Řídící ústředna pro dvousvětelné a třísvětelné semafory Základní verze 1 Verze s transformátorem Verze s transformátorem, bateriemi a nabíječkou baterií 2 Pozor! Instalaci a případné další zásahy
VíceNávod k obsluze ventilátoru VC 40 S
Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.
VíceRADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB
PŘEDSTAVENÍ RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB POPIS Radioband systém je konstruován pro průmyslové, komerční a privátní dveřní a vratové aplikace kde jsou použity bezpečnostní lišty. Tento bezdrátový systém nahrazuje
VíceZ&Z spol. s r.o.,dopravákù 3, Praha 8,tel+fax:233381042,e-mail:zaz@volny.cz,www.zaz-tepelnatechnika.cz. Airfi x
E X PA N Z N Í N Á O B Y A I R F I X Your reliable partner 4 Airfi x Membránoé tlakoé expanzní nádoby Pro zařízení na pitnou odu a zyšoání tlaku AIRFIX A AIRFIX AIRFIX -E AIRFIX P VVYÁNÍ CZ 2009 Společnost
VíceFB-Powerboat. Dálkové ovládání - návod v češtině. 433,9 MHz
FB-Powerboat Dálkové ovládání - návod v češtině 433,9 MHz 1 O tomto návodu Před použitím stropního ventilátoru CasaFan si pozorně přečtěte tyto pokyny. Ponechte si tento manuál po ruce. Nikdy nepřenechejte
VíceDynamos POHONY PRO POSUVNÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE
Dynamos POHONY PRO POSUVNÉ BRÁNY CZ NÁVOD K OBSLUZE UPOZORNĚNÍ Před instalací produktu se ujistěte, že jsou dodrženy bezpečnostní podmínky dle platných zákonů a předpisů. Používejte osobní bezpečnostní
VíceCentronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač pro řízení síly větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
VíceCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
VíceCentralis Indoor RTS2
Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Indoor RTS2, přečtěte si pozorně následující návod k použití. V případě nejasností nebo dotazů kontaktujte svého dodavatele nebo
VíceCONTROL BOX 3S io Swinging Gate Opener
www.somfy.com CONTROL BOX 3S io Swinging Gate Opener INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Ref. 5128263A Control Box 3S io Přeložená verze příručky OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 POPIS PRODUKTU 4 Účel použití 4 Složení sady
VíceCentronic SunWindControl SWC442-II
Centronic SunWindControl SWC442-II cs Návod na montáž a obsluhu Ruční vysílač pro řízení slunečního záření a větru Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím
VíceR-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522
Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce
ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně
VíceMasážní přístroj. m 286. Návod k obsluze
Masážní přístroj m 286 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.
VíceRTS. Návod k montáži a použití
RTS Návod k montáži a použití 1. ÚVOD 1.1 Popis výrobku Trubkový pohon Sonesse 30 RTS je určen pro interiérové látkové rolety a podobné aplikace. Je určen výhradně pro použití v interiéru. Konstrukce pohonu
VíceNABÍDKA SLUŽEB SPOLEČNOSTI S P I R A X S A R C O
NABÍDKA SLUŽEB SPOLEČNOSTI S P I R A X S A R C O Společnost SPIRAX SARCO je na českém a slovenském trhu aktivní již od roku 1991. Od počátku byl důraz kladen nejen na včasné dodávky kvalitního zboží, ale
Více