Komplexné riešenie v gastronómii. Henny Penny Tlakové fritézy Model 500 Model 561 Model 600 MANUÁL OBSLUHY

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Komplexné riešenie v gastronómii. Henny Penny Tlakové fritézy Model 500 Model 561 Model 600 MANUÁL OBSLUHY"

Transkript

1 Komplexné riešenie v gastronómii Henny Penny Tlakové fritézy Model 500 Model 561 Model 600 MANUÁL OBSLUHY

2 UPOZORNIE Pre prípad potreby by mal by tento manuál uchovaný na vhodnom mieste. Schéma zapojenia pre toto zariadenie je umiestnená na zadnom plášti krytu kontrolného panela. Na vidite¾nom mieste vyveste inštrukcie, ako si poèína v prípade, keï ucítite plyn. Tieto informácie by ste mali obdrža od miestneho dodávate¾a plynu. Neblokujte prívod spa¾ovacieho a vetracieho vzduchu. Ponechajte primeraný priestor okolo zariadenia, aby množstvo spa¾ovacieho vzduchu vstupujúceho do spa¾ovacej komory bolo dostatoèné.. Fritéza typu 600 je vybavená veèným plameòom. Fritézu však nie je možné prevádzkova bez dodávky elektrického prúdu. Po obnove dodávky elektrického prúdu sa fritéza automaticky vráti do normálnej prevádzky. VAROVANIE Udržujte priestor okolo spotrebièa vo¾ný a mimo dosahu hor¾avých látok. VÝSTRAHA Neodborná inštalácia, zásah, výmena, obsluha alebo údržba môže spôsobi škody na majetku, poranenie alebo smr. Dôkladne si preèítajte inštrukcie oh¾adne inštalácie, prevádzky a údržby zariadenia, predtým než ho budete inštalova alebo obsluhova. NESKLADUJTE ALEBO NEPOUŽÍVAJTE BENZÍN ALEBO INÉ HOR¼AVÉ PLYNY A KVAPALINY V BLÍZKOSTI TOHTO ALEBO INÉHO ZARIADENIA. NEREŠPEKTOVANIE UVEDENÉHO MÔŽE SPÔSOBI POŽIAR ALEBO VÝBUCH. 803

3 Technické údaje výrobkov oznaèených logom CE Menovitý tepelný výkon: Menovitý tepelný príkon: Tlak plynu: Tlak v kontrolnom bode: Ve¾kos injektora (vstrekovaèa): Ve¾kos restriktora (obmedzovaèa): Zemný plyn (I2H) = 21.1 KW (72,000 Btu/h) Zemný plyn (I2E) = 21.1 KW (72,000 Btu/h) Zemný plyn (I2E+) = 21.1 KW (72,000 Btu/h) Zemný plyn (I2L) = 21.1 KW (72,000 Btu/h) Kvapalný propán (I3P) = 21.1 KW (72,000 Btu/h) Zemný plyn (I2H) = 23.4 KW (80,000 Btu/h) Zemný plyn (I2E) = 23.4 KW (80,000 Btu/h) Zemný plyn (I2E+) = 23.4 KW (80,000 Btu/h) Zemný plyn (I2L) = 23.4 KW (80,000 Btu/h) Kvapalný propán (I3P) = 22.9 KW (78,000 Btu/h) Zemný plyn (I2H) = 20 mbar Zemný plyn (I2E) = 20 mbar Zemný plyn (I2E+) = 20/25 mbar Zemný plyn (I2L) = 25 mbar Kvapalný propán (I3P) = 30 mbar Kvapalný propán (I3P) = 37 mbar Kvapalný propán (I3P) = 50 mbar Zemný plyn (I2H) = 8.7 mbar Zemný plyn (I2E) = 8.7 mbar Zemný plyn (I2E+) = 8.7/10 mbar Zemný plyn (I2L) = 10 mbar Kvapalný propán (I3P) = 25 mbar Zemný plyn (I2H) = 1.04 mm Zemný plyn (I2E) = 1.04 mm Zemný plyn (I2E+) = 1.04 mm Zemný plyn (I2L) = 1.04 mm Kvapalný propán (I3P) = 0.66 mm Zemný plyn (I2E+) = 4.1 mm Toto zariadenie musí by inštalované v súlade s inštrukciami výrobcu a platnými nariadeniami a môže by používané len v priestoroch s dostatoèným vetraním. Preèítajte si inštrukcie v plnom znení, predtým než budete zariadenie inštalova alebo obsluhova.

4 ÈAS 1. ÚVOD UPOZORNIE Od 16. Augusta 2005 vstúpila do platnosti pre Európsku Úniu smernica pre Elektrický Odpad a Elektronické Zariadenia. Naše výrobky sú ohodnotené vyššie spomenutou smernicou (angl. WEEE). Výrobky boli taktiež revidované v súlade so smernicou pre Obmedzenie Nebezpeèných Látok (RoHS) a prepracované, tak aby týmto podmienkam vyhoveli. Z titulu preukázania trvalej zhody s týmito smernicami, táto jednotka nesmie by pri likvidácii kvalifikovaná ako netriedený mestský odpad. Pre správne nakladanie s odpadom, kontaktujte najbližšieho distribútora Henny Penny SPRÁVNA STAROSTLIVOS O ZARIADENIE Tlaková fritéza Henny Penny si vyžaduje starostlivos a údržbu rovnako ako ktoráko¾vek jednotka zásobovacieho zariadenia. Požiadavky na údržbu a èistenie sú zahrnuté v tomto manuáli a musia by pravidelnou súèas ou jednotky po celý èas jej prevádzky ASISTENÈNÉ SLUŽBY V prípade, že by ste potrebovali asistenèné služby, zavolajte nezávislého miestneho distribútora Henny Penny vo vašej oblasti. Volajte spoloènos Henny Penny na bezplatné telefónne èíslo alebo , poprípade navštívte webovú stránku Henny Penny MODELY ZARIADENÍ Tento manuál popisuje oba ako plynové tak i elektrické modely, ich rôzne možnosti a taktiež dôležité príslušenstvá k zariadeniu. Kde je uvedená informácia týkajúca sa konkrétneho modelu, nie je použite¾ná pre iné modely

5 1-5. BEZPEÈNOS Tlakové fritézy môžu ma zabudované bezpeènostné opatrenia. Avšak jediným spôsobom ako zaisti bezpeèný chod je celkové pochopenie správnej inštalácie, prevádzky a postupov údržby. Inštrukcie obsiahnuté v tomto manuáli boli spracované, tak aby pomohli prevádzkovate¾ovi pri študovaní správnych postupov. Slová ako UPOZORNENIE, VAROVANIE, alebo VÝSTRAHA sú použité v prípade zdôraznenia informácií obzvláš dôležitého a bezpeènostného charakteru a ich použitie je uvedené nižšie. BEZPEÈNOSTNÝ VAROVNÝ SYMBOL sa používa v spojení so slovami ako, VÝSTRAHA, alebo VAROVANIE, ktoré upozoròujú na riziko poranenia osôb. UPOZORNENIE je použité na zvýraznenie obzvláš dôležitých informácií. VAROVANIE použité bez bezpeènostného varovného symbolu oznaèuje potenciálne nebezpeèné okolnosti, ktorým ak sa nepredíde, môžu spôsobi škody na majetku. VAROVANIE oznaèuje potenciálne nebezpeènú situáciu, ktorej ak sa nepredíde, môže spôsobi menšie resp. ¾ahké poranenia. VÝSTRAHA oznaèuje potenciálne nebezpeènú situáciu, ktorej ak sa nepredíde, môže spôsobi smr alebo ažké poranenia. INDIKUJE BEZPROSTREDNE NEBEZPEÈNÚ SITUÁCIU, KTOREJ AK SA NEPREDÍDE, MÔŽE SPÔSOBI SMR ALEBO AŽKÉ PORANENIE

6 ÈAS 2. INŠTALÁCIA 2-1. ÚVOD Táto èas popisuje inštrukcie na inštaláciu elektrických a plynových modelov tlakových fritéz Henny Penny. UPOZORNIE Inštalácia tohto zariadenia musí by zabezpeèená výhradne kvalifikovaným servisným technikom. VÝSTRAHA ZÁSAHU EL. PRÚDOM Neprederavte obal zariadenia vrtákmi alebo skrutkami. Toto by mohlo spôsobi zlyhanie jednotlivých komponentov zariadenia alebo zasiahnutie elektrickým prúdom VYBALENIE Fritéza sa dodáva priskrutkovaná k drevenému podkladu a zabalená v kartónovej škatuli. Obidva modely, ako plynový tak i elektrický, sa dodávajú kompletne zmontované. Je možné si taktiež objedna kolieska, ktoré sú zabalené a doruèené samostatne. 1. Odstrihnite popruh z okolia spodnej èasti kartónu. UPOZORNIE Akéko¾vek poškodenia spôsobené pri preprave by mali by zaznamenané a podpísané v prítomnosti zástupcu doruèovate¾a ešte pred jeho odchodom. 2. Zodvihnite kartón z fritézy. Krok 2 3. Otvorte poklop fritézy a vyberte košík a všetko príslušenstvo. 4. Položte fritézu na jej stranu, t.j. umiestnite ju na podpery. VÝSTRAHA AŽKÝ PREDMET Pri premiestòovaní fritézy si dávajte pozor aby ste predišli osobnému poraneniu. Fritéza váži okolo 300 lbs. (136kg). Krok

7 2-2. VYBALENIE (pokraèovanie) Veko 5. Odstráòte štyri skrutky nôh z dreveného podstavca. Vyberte a odložte drevený podstavec. 6. Aby ste zariadenie osadili do vodorovnej polohy, naskrutkujte štyri skrutky spä do nôh pre reguláciu výšky. Ak ste si doobjednali kolieska, nainštalujte ich na nohy zariadenia. Brzdiace kolieska nainštalujte dopredu. 7. Zariadenie zvislo vyrovnajte. 8. Pripravte zostavu za ažovacieho telesa k prevádzke: Krok 8 UPOZORNIE Kovový fixaèný kus je umiestnený v puzdre zostavy za ažovacieho telesa, aby chránilo ústie za ažovacieho telesa a teleso samotné poèas prepravy. Tento fixaèný kus musí by odstránený pred inštaláciou a spustením zariadenia. VEKO ZA AŽOVACIE TELESO FIXAÈNÝ KUS (ZAHOÏTE) PUZDRO a. Odskrutkujte veko za ažovacieho telesa. b. Vyberte okrúhle za ažovacie teleso. c. Vyberte a zahoïte kovový fixaèný kus. d. Vyèistite ústie za ažovacieho telesa pomocou suchej handry. e. Znovu nasaïte za ažovacie teleso a zaistite veko. 9. Otvorte a odstráòte balenie a držadlá z vnútra fritovacieho hrnca. 10. Odstráòte ochranný papier zo skrinky fritézy. Je nutné oèisti vonkajší povrch pomocou vlhkej handry

8 2-3. VÝBER MIESTA PRE FRITÉZU Výber vhodného miesta pre osadenie fritézy je nesmierne dôležitý najmä z poh¾adu prevádzky, rýchlosti a pohodlia. Vyberte miesto, ktoré zabezpeèí pohodlné vkladanie a vykladanie bez prekážania pri príprave výsledných objednávok. Prevádzkovatelia zistili, že spracovanie zo surového stavu po hotový a následné uloženie jedla v ohrievacom zariadení zais uje rýchlu plynulú prevádzku. Prípravné a odkladacie stoly by mali by zabezpeèené ved¾a, aspoò po jednej strane, fritézy. Vedzte, že najefektívnejšia prevádzka sa dosiahne pri priamej prevádzke, t.j. surové prípravky na jednej a hotové jedlá na druhej strane. Objednaná zostava môže by presunutá inde len za predpokladu nepatrného zníženia efektívnosti prevádzky. Aby ste mohli zariadenie správne obsluhova, je potrebné po obvode zariadenia ponecha priestor aspoò 24 in (60,96 cm). Prístup pri obsluhe je možné docieli odstránením boèného panelu. Taktiež je potrebné pri plynových modeloch zabezpeèi priestor 6 in (15,24 cm) okolo spodnej èasti fritézy z dôvodu prívodu vzduchu k spa¾ovacej komore. VAROVANIE POŽIARU Aby ste predišli požiaru, inštalujte plynovú fritézu v predpísaných vzdialenostiach od všetkých hor¾avých a nehor¾avých látok, 6 in. (15,24 cm) z boku a 6 in (15,24 cm) zozadu. Ak ste správne nainštalovali zariadenie, plynová fritéza je navrhnutá pre prevádzku na hor¾avej podlahe a s priliehaním k hor¾avým stenám. Aby ste predišli požiaru a znehodnoteniu surovín, priestor pod fritézou by nemal by používaný na uskladnenie surovín. VÝSTRAHA POPÁLENIA 2-4. NASTAVENIE FRITÉZY DO VODOROVNEJ POLOHY Aby ste zabránili oprskaniu sa olejom, nastavte a nainštalujte f ritézu, tak aby ste zamedzili nakláòanie a pohyb. Je možné použi pridržiavacie popruhy na stabilizáciu. Pre zaistenie správnej prevádzky polohujte zariadenie zo strany na stranu a spredu dozadu. Použite vodováhu na rovných plochách okolo goliera fritovacieho hrnca. NEUPOSLÚCHNUTIE INŠTRUKCIÍ OH¼ADNE POLOHOVANIA ZARIADENIA MÔŽE SPÔSOBI PRETEÈENIE TUKU Z FRITÉZY, ÈO MÔŽE SPÔSOBI VÁŽNE POPÁLENINY, OSOBNÉ PORANENIA, POŽIAR A/ALEBO ŠKODY NA MAJETKU

9 2-5. VETRANIE FRITÉZY Fritéza musí by umiestnená na mieste so zabezpeèeným vetraním do adekvátneho digestora alebo systému vetrania. Toto je nevyhnutné pre odsatie spalín a zápachov zo smaženia. Je nutné venova mimoriadnu opatrnos pri navrhovaniu odvodného digestora, aby tento neobmedzoval obsluhu pri prevádzke fritézy. Odporúèame prekonzultova návrh systému s firmou zaoberajúcou sa návrhom vetrania a vykurovania. UPOZORNIE Vetranie musí vyhovova miestnym, štátnym a národným normám. Obrá te sa na miestne oddelenie zboru požiarnej ochrany alebo stavebný úrad. VAROVANIE Keï inštalujete plynovú fritézu, nepripájajte predåženie na spalinovod. Toto môže poškodi správnu prevádzku horáka, spôsobi zlyhanie a možný negatívny spätný ah. NAVRHOVANÝ DIGESTOR Návrh a rozmery sa môžu líši od ilustrácie. VÝVOD PARY SPALINOVOD OTVORENÝ POKLOP UVO¼ÒOVACÍ KOLÍK KRYTU POKLOPU POISTNÝ VENTIL RIADIACI TLAKOVÝ VENTIL SOLENOIDOVÝ VENTIL KONDENZAÈNÉ ODTOKOVÉ POTRUBIE ROZVODNÁ KRABICA EL. ENERGIE 120 VOLTOV KONDENZAÈNÁ NÁDOBA 1/2" ROZVOD PLYNU (12.7 mm ROZVOD PLYNU) FILTRAÈNÁ ODTOKOVÁ NÁDOBA ROZVODNÁ KRABICA EL. ENERGIE 120 VOLTOV FILTRÁÈNÝ AGREGÁT (používa sa) PRÍPOJKA ROZVODU PLYNU ÈELNÝ POH¼AD BOÈNÝ POH¼AD (SPRAVA) ZADNÝ POH¼AD 2-4 PLYNOVÝ MODEL

10 2-6. PRÍVOD PLYNU Plynová fritéza je z výroby k dispozícii s možnos ou napojenia na zemný plyn alebo propán. Skontrolujte údaje uvedené na štítku na pravej strane panela zariadenia, ktoré špecifikujú požiadavky na pripojenie plynu k zariadeniu. Minimálna požiadavka na pripojenie zemného plynu je 7 in vodného ståpca (1,7 kpa) a 10 in (2,49 kpa) vodného ståpca pre pripojenie propánu. Maximálny prípustný tlak môže by 14 in vodného ståpca (3,49 kpa, alebo 5 psi). VÝSTRAHA VÝBUCHU Nepokúšajte sa pripoji iný druh plynu než je špecifikovaný na štítku s údajmi. Konverzná súprava môže by inštalovaná distribútorom v prípade potreby. Nevhodná dodávka plynu by mohla zapríèini výbuch alebo požiar, ktorý môže spôsobi ažké poranenia a/alebo škody na majetku. Inštalácia by mala by v súlade s miestnymi a národnými normami. Pre správne pripojenie plynovej ohybnej hadice viï. ilustráciu na nasledujúcej strane

11 2-7. ROZVOD PLYNU (pokraèovanie) SPRÁVNE ZLE ZLE SPRÁVNE ZLE SPRÁVNE ZLE SPRÁVNE ZLE

12 2.8 SKÚŠKA TESNOSTI UPOZORNIE Pred spustením dodávky plynu sa uistite, že uzáver plynu plynového regulaèného ventilu je v polohe OFF. Po inštalácii plynového rozvodu a príslušných fitinkov, skontrolujte únik plynu. Jednoduchou metódou je napr. spustenie plynu a nanesenie mydlovej vody. Spozorovanie bubliniek signalizuje únik plynu. V tomto prípade sa musí pripojenie plynu prerobi. VÝSTRAHA ZÁKAZ OTVORENÉHO OHÒA Aby ste zabránili požiaru alebo výbuchu, nikdy nepoužívajte na skúšanie úniku plynu zapálenú zápalku alebo otvorený plameò. Zapálený plyn môže spôsobi ažké osobné poranenia a/alebo škody na majetku NASTAVENIE REGULÁTORA TLAKU PLYNU Regulátor tlaku plynu osadený na automatickom plynovom ventile je z výroby nastavený nasledovne: Zemný plyn: 3,5 in vodného ståpca (0,87 kpa) Propán: 10,0 in vodného ståpca (2,49 kpa) UPOZORNIE Regulátor tlaku plynu bol nastavený v Henny Penny a nemôže by upravený užívate¾om ZAPA¼OVACÍ PLAMEÒ A ZAPA¼OVANIE HORÁKA A VYPNUTIE ZARIADENIA Zapa¾ovací proces Uzáver plynu plní dvojakú funkciu: a. Úplná kontrola plynu po zapa¾ovací plameò a hlavný horák. b. Keï je prepnuté do zapa¾ovacej polohy, táto je reštartovacím mechanizmom automatického zapa¾ovacieho plameòa. 1. Prepnite hlavný sie ový vypínaè do polohy OFF. 2. Èiastoène stlaète a otoète uzáver plynu do polohy OFF. 3. Poèkajte dostatoène dlhú dobu, aby ste umožnili naakumulovanému plynu uniknú z horákovej èasti (aspoò 5 minút). 4. Otoète gombík termostatu na najnižšie nastavenie. 5. Prepnite uzáver plynu do polohy PILOT

13 2-10. ZAPA¼OVACÍ PLAMEÒ A ZAPA¼OVANIE HORÁKA A VYPNUTIE ZARIADENIA (pokraèovanie) 6. Stlaète a držte stlaèený uzáver plynu, pokia¾ zapa¾ujete plameò. Umožnite zapa¾ovaciemu plameòu horie zhruba 30 sekúnd predtým než plynový uzáver uvo¾níte. Plameò má zosta zapálený. UPOZORNIE Ak plameò nezostane zapálený, zopakujte kroky 2 a 3, umožòujúc dlhší èas pred uvo¾nením plynového uzáveru. Krok 6 7. Otoète plynový uzáver do polohy ON. 8. S otvoreným poklopom, otoète termostat na nastavenie 200 F. 9. Prepnite hlavný sie ový vypínaè do polohy ON. 10. Pri zapa¾ovaní horáka budete poèu zvuk. Bude to poèute¾ný zvuk v dôsledku zapálenia plynu na plynových tryskách vo vnútri horáka. VAROVANIE Bez použitia tuku vo fritovacom hrnci nenechávajte termostat zapnutý po dobu dlhšiu než 10 sekúnd, lebo môžete fritovací hrniec poškodi. 11. Fritovací hrniec by mal by èistený pod¾a inštrukcií uvedených v èasti Fritovací hrniec musí by naplnený tukom po patriènú úroveò. Viï èas Napåòanie alebo pridávanie tuku. 13. Fritéza je teraz už pripravená k prevádzke. 14. Otoète èíselník termostatu na požadovanú teplotu. Vypnutie zariadenia 1. Prepnite hlavný sie ový vypínaè do polohy OFF NASTAVENIE ZAPA¼OVACIEHO PLAMEÒA NASTAVENIE REGULÁTORA TLAKU (LEN PRE PLYN) 2. Stlaète uzáver plynu a z¾ahka ho pootoète do polohy OFF. Zapa¾ovací plameò je prednastavený priamo vo výrobe. Ak sa vyžaduje úprava jeho nastavenia, kontaktujte miestneho distribútora Henny Penny. Regulátor tlaku plynu je priamo vo výrobe prednastavený na tlak predstavujúci 3,5 in vodného ståpca (0,87 kpa) pre zemný plyn (10,0 in (2,49 kpa) pre propán). Ak sa vyžaduje úprava jeho nastavenia, kontaktujte miestneho distribútora Henny Penny

14 2-13. POŽIADAVKY NA DODÁVKU ELEKTRICKEJ ENERGIE (ELEKTRICKÁ FRITÉZA) Elektrická fritéza je z výroby dostupná pre napojenie na 208, 220/240 alebo 440/480 voltov, ako jedno alebo trojfázová pre 60 Hz prevádzku. Náležitý kábel musí by objednaný ako príslušenstvo, resp. musí by k dispozícii pri inštalácii. Z titulu napojenia zariadenia na vhodný zdroj napätia skontrolujte štítok s údajmi na dverách fritézy. VÝSTRAHA ZÁSAHU EL. PRÚDOM Fritéza musí by adekvátne a bezpeène uzemnená v súlade s miestnymi elektrickými normami, ináè by mohla spôsobi zásah elektrickým prúdom. Aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom, zariadenie musí by vybavené externým istièom, ktorý odpojí všetky neuzemnené elektrické vodièe. Hlavný sie ový vypínaè na zariadení neodpája všetky elektrické vodièe. Ve¾kosti káblov pre napojenia fritézy k elektrickému rozvodu by mali zodpoveda údajom v nižšie uvedenej tabu¾ke. Mal by to by izolovaný medený vodiè s menovitým napätím do 600 voltov a teplotou 90 C. Pre vzdialenostiach dlhších ako 50 stôp (15,24 m) použite dlhší kábel. Tabu¾ka s údajmi Vhodná kabeláž a poistky pre elektrickú fritézu Minimálna Ve¾kos ve¾kos Volty Fáza KW Ampéry kabelá e poistky 208 Jedna Jedna Tri Tri Jedna Jedna Tri Tri Tri Tri

15 2-14. POŽIADAVKY NA DODÁVKU ELEKTRICKEJ ENERGIE (PLYNOVÁ FRITÉZA) Plynová fritéza vyžaduje napojenie na 120 voltov, jednu fázu, 60 Hz, 10 amp., 3 káble s uzemnením alebo 230 voltov, jedna fáza, 50 Hz, 5 amp., jednofázová prevádzka. Fritéza s napojením na 120 voltov je od výroby vybavená zemneným káblom a zástrèkou na ochranu proti zásahu elektrickým prúdom. Zástrèka by mala by zastrèená do 3-kolíkovej uzemnenej zásuvky. Neodstrihnite resp. neodstráòte zemniaci kolík. Schéma zapojenia je umiestnená za pravým panelom a môže by prístupná po odstránení boèného panelu. 230 voltový kolík musí zodpoveda všetkým miestnym, štátnym a národným normám. VÝSTRAHA ZÁSAHU EL. PRÚDOM Neodpojte zemniaci kolík. Fritéza MUSÍ by adekvátne a bezpeène uzemnená proti zásahu elektrickým prúdom. Kvôli správnemu uzemneniu zariadenia viï miestne elektrické normy. Aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom, zariadenie musí by vybavené externým istièom, ktorý odpojí všetky neuzemnené elektrické vodièe. Hlavný sie ový vypínaè na zariadení neodpája všetky elektrické vodièe SKÚŠKA FRITÉZY Každá fritéza Henny Penny bola kompletne kontrolovaná a skúšaná pred prepravou. Avšak je dobré zariadenie znovu skontrolova po jeho inštalácii. Viï nasledujúcu èas oh¾adne skúšky fritézy. VAROVANIE Hocijaká odchýlka od popísaných postupov skúšania môže spôsobi poškodenie fritézy NASTAVENIA OVLÁDACIEHO PANELA 1. Prepnite všetky vypínaèe a ovládaèe do polohy OFF. 2. Zodvihnite poklop. Krok 5 3. Odstráòte všetky predmety vrátane košíka z fritovacieho hrnca. 4. Zapnite hlavný sie ový vypínaè fritézy prostredníctvom hlavného elektrického istièa. 5. Prepnite hlavný sie ový vypínaè na ovládacom paneli do polohy POWER. ÈERVENÝ indikátor bude svieti v prípade dodávky elektrického prúdu

16 2-17. KONTROLA OHREVNÝCH TELIES (ELEKTRICKÉ FRITÉZY) 1. Položte chladnú, vlhkú handru na ohrevné telesá. 2. S otvoreným poklopom na okamih zapnite termostat s nastavením na 200 F (93 C). VAROVANIE Pokia¾ ohrevné telesá nie sú ponorené v tuku, nenechávajte termostat zapnutý na viac ako 10 sekúnd, ináè sa telesá môžu poškodi. 3. Odstráòte handru a skontrolujte èi telesá hrejú. Krok 1 VÝSTRAHA POPÁLENIA Nedotýkajte sa ohrevných telies prstami alebo rukami, lebo môžu spôsobi ažké popáleniny. 4. Ak je handra teplá, ohrevné telesá sú funkèné. 5. Ak sú ohrevné telesá v poriadku, vyèistite fritovací hrniec pod¾a èasti Èistenie fritovacieho hrnca KONTROLA ÈASOVÉHO SPÍNAÈA ÈIERNY INDIKÁTOR ÈERVENÝ INDIKÁTOR 6. Naplòte fritovací hrniec tukom pod¾a èasti Napåòanie a pridávanie tuku. 1. Otoète èasový spínaè pokia¾ èierna šípka nedosiahne hodnotu troch minút. 2. Prepnite vypínaè èasového spínaèa do polohy ON. Keï sa vypínaè zapne, budete poèu kovové cvaknutie solenoidového ventilu (predmet è.20, obrázok 3-1). Tento zvuk vám povie, že ventil je aktivovaný a je v zatvorenej prevádzkovej polohe. Svetlo èasového spínaèa bude svieti. Èervená šípka sa presunie smerom k 0. PREPÍNAÈ Krok 2 SVETELNÝ INDIKÁTOR

17 2-18. KONTROLA ÈASOVÉHO SPÍNAÈA (pokraèovanie) KONTROLA FILTRAÈNÉHO ÈERPADLA 3. Keï èervená šípka dosiahne 0: Spustí sa bzuèiak. Svetlo indikátora èasového spínaèa sa vypne. Ešte raz budete poèu kovové cvaknutie solenoidového ventilu. Toto bude indikova de-aktiváciu a zariadenie je v otvorenej polohe. 4. Prepnite èasový spínaè do polohy OFF. Bzuèiak sa zastaví. Èervená šípka sa vráti na pôvodné nastavenie èasu v tomto prípade tri (3) minúty. Použite nasledovný skúšobný postup na nových alebo chladných fritézach. 1. Otvorte predné dvierka na fritéze. 2. Povo¾te spoj od filtra. 3. Prepnite hlavný sie ový vypínaè do polohy PUMP. Otvorte ventil filtra. Budete poèu chod elektrického motora. VAROVANIE Spuste èerpadlo len na pár sekúnd, ináè sa môže poškodi. Krok 4 4. Položte palec na spojovacie hrdlo. Mali by ste cíti sanie. Uzatvorte ventil filtra. Vypnite èerpadlo LOŽISKÁ MOTORA Ložiská motora sú permanentne mazané. NEMAŽTE ICH. Toto dokonèuje skúšobný cyklus. Ak sa nevyskytnú žiadne z uvedených funkcií, prekontrolujte inštaláciu. Ak problém zotrváva, pozrite si iné èasti tohto manuálu alebo zavolajte autorizovanému distribútorovi Henny Penny

18 2-21. KONTROLA FINÁLNEJ INŠTALÁCIE SKÚŠKA FRITOVANIA Finálna skúška spoèíva v skúšobnom fritovaní, aby ste sa presvedèili o správnosti inštalácie. Toto dáva montérovi príležitos pozorova samotnú prevádzku fritovania tlakovej fritézy. UPOZORNIE Pred samotným fritovaním a pridaním tuku do fritovacieho hrnca sa uistite, že fritovací hrniec, mriežka filtra a odtoková nádoba sú èisté. Sitko filtra a odtoková nádoba musia by vyèistené za pomoci použitia mydla a teplej vody a dokonale vysušené pred opätovným namontovaním. V tomto okamžiku by mal by taktiež vyèistený aj fritovací hrniec. Viï èas Èistenie fritovacieho hrnca. Krok 5 1. Nastavte termostat na 320 F. Keï tuk dosiahne prednastavenú teplotu, indikátor teploty zhasne. 2. Nastavte hlavný èasový spínaè na osem minút. 3. Nakrájajte okolo 3 až 5 libier neošúpaných zemiakov na ½ in až ¾ in mesiaèiky. 4. Položte mesiaèiky do nádoby s vodou. 5. Vypustite vodu a oba¾te mesiaèiky strúhanka na obalenie je bežne dostupná v obchode. 6. Poriadne zamiešajte tuk pre rovnomerný ohrev. 7. Umiestnite klasický fritovací košík do fritovacieho hrnca. 8. Opatrne ponorte obalené mesiaèiky do horúceho tuku. VÝSTRAHA POPÁLENIA Buïte opatrný, aby ste sa neoprskali horúcim tukom. Môže spôsobi ažké popáleniny. Krok 8 UPOZORNIE Ponorte košík do tuku ešte pred pridaním zemiakových mesiaèikov, aby ste predišli ich zlepeniu

19 2-21. KONTROLA FINÁLNEJ INŠTALÁCIE SKÚŠKA FRITOVANIA Krok 9 POPÁLENIA POKLOP MUSÍ BY PORIADNE UZAVRETÝ, INÁÈ MÔŽE NATLAKOVANÝ TUK A PARA UNIKNÚ Z FRITOVACIEHO HRNCA. UVEDENÉ SPÔSOBÍ AŽKÉ POPÁLENINY. Krok Zatvorte poklop. Uistite sa, že bol poklop pevne uzatvorený. 10. Otoète uzatváraciu skrutku v smere hodinových ruèièiek, pokia¾ sa poklop bezpeène neutesní. Obidve èervené gu¾ové k¾uky by mali by v jednej rovine vpredu. 11. Zapnite hlavný èasový spínaè. Teraz ste dokonèili kroky na spustenie fritovacieho procesu. Nasledovná èinnos by mala by pozorovaná PREVÁDZKOVÉ KONTROLY 1. Skontrolujte, èi ukazovate¾ manometra sníma hodnoty v prevádzkovom pásme. Ak sa nevytvára tlak, kontaktujte miestne servisné stredisko Henny Penny. 2. Skontrolujte odtokový ventil a ventil filtra èi neprepúš a. 3. Pri konci ôsmej minúty: Zaznie bzuèiak. Fritéza automaticky vypustí tlak

20 2-22. PREVÁDZKOVÉ KONTROLY (pokraèovanie) 4. Prepnite èasový spínaè do polohy OFF. Èervená šípka sa znovu nastaví na prednastavený èas, v tomto prípade 8 minút. 5. Keï unikne všetok tlak pary (pozorujte manometer), otvorte poklop. 6. Zaveste fritovací košík na bok hrnca, aby odtiekol. 7. Po odteèení oleja cca. 3-5 sekúnd, vyklopte zemiakové mesiaèiky na podnos. 8. Fritovací košík vrá te spä do tuku. Krok 6 Ak všetky vyššie spomenuté úlohy boli vykonané uspokojivo, fritéza je pripravená k prevádzke

21 TÁTO STRÁNKA JE NECHANÁ ZÁMERNE PRÁZDNA

22 ÈAS 3. PREVÁDZKOVÉ INŠTRUKCIE 3-1. OVLÁDACIE PRVKY ZARIADENIA Obrázky na konci tejto èasti oznaèujú všetky ovládacie prvky a hlavné komponenty tlakovej fritézy. Položka Popis Funkcia 1 Hlavný sie ový vypínaè Trojcestný vypínaè so strednou polohou OFF; pre spustenie (POWER/OFF/PUMP) zariadenia prepnite vypínaè do polohy POWER (do¾ava); pre spustenie filtraèného èerpadla prepnite vypínaè do polohy PUMP (doprava); ešte pred spustením filtraèného èerpadla musia by splnené urèité podmienky viï ïalej v tejto èasti 2 Signalizaèné svetlo Svetlo signalizujúce, že sie ový vypínaè je v polohe POWER, a že ELEKTRICKEJ ENERGIE zariadenie je pripravené, resp. je v prevádzke 3 Signalizaèné svetlo Svetlo signalizujúce, že sie ový vypínaè je v polohe PUMP, a že ÈERPADLA filtraèné èerpadlo je v prevádzke 4 Termostat Elektromechanické zariadenie, ktoré sa používa na reguláciu teploty; otoète gombík, aby ste nastavili požadovanú teplotu fritovania 5 Signalizaèné svetlo teploty Toto svetlo signalizuje, že teplota tuku ešte nedosiahla prednastavenú teplotu termostatu; keï sa dosiahne prednastavená teplota, svetlo sa vypne. 6 Èasový spínaè Elektromechanické zariadenie, ktoré riadi dåžku fritovacieho cyklu; èasový spínaè riadi solenoidový ventil (položka 20) a aktivuje bzuèiak, keï je fritovací cyklus dokonèený; otoète gombík, aby ste nastavili èiernu šípku na požadovaný èas fritovania; èervená šípka sa znovu nastaví na èiernu v prípade, že prepnete ON/OFF vypínaè do polohy OFF. 7 Vypínaè Timer (èasový Prepnite vypínaè do polohy ON, aby ste spustili èasový spínaè a do spínaè)/on/off OFF v prípade, že chcete zastavi bzuèiak na konci fritovacieho cyklu; vypínaè sa automaticky znovu nastaví na pôvodné nastavenie 8 Signalizaèné svetlo Svetlo signalizujúce, že je èasový spínaè zapnutý èasového spínaèa 9 Fritovací hrniec Udržiava fritovací tuk a adekvátne chladnú zónu pre zber zbytkov z fritovania 10 Pružina poklopu U¾ahèuje zdvihnutie poklopu a drží ho otvorený (je ukrytá v puzdre)

23 3-1. OVLÁDACIE PRVKY ZARIADENIA (pokraèovanie) Položka Popis Funkcia 11 Kondenzaèný odtokový ž¾ab Odvádza vlhkos, ktorá sa tvorí na plášti otvoreného poklopu, do ž¾abu a zabraòuje odkvapkávaniu vyzrážanej vody do tuku 12 Tesnenie poklopu Zais uje tlakové tesnenie komory fritovacieho hrnca 13 Západka poklopu Pružinová západka zabezpeèujúca uzavretie poklopu; táto západka spolu s uzatváracou skrutkou a tesnením poklopu zais ujú komoru fritovacieho hrnca tlakovo-tesnú 14 Uzatváracia skrutka Zostava, ktorá sa utiahne potom, èo sa poklop zaistí západkou a zaène vyvíja tlak na vrch poklopu; tesnenie poklopu potom vyvinie tlak proti obrube tlakového hrnca; potom èo sa vyvinie 1 libra vnútorného tlaku, pláš poklopu vytlaèí poistný kolík nahor do uzatváracej obruèe, èím chráni uzatváraciu skrutku pred pootoèením pokia¾ sa fritovací hrniec tlakuje 15 Obmedzovaè uzavretia poklopu Nastavite¾ná obruè so závitom sa používa na dosiahnutie správnej tesnosti medzi tesnením a obrubou fritovacieho hrnca; prednastavenie uzatváracej skrutky je prostredníctvom poètu otoèení v smere hodinových ruèièiek 16 Zostava za ažovacieho telesa Za ažovacie teleso je vlastne druh pretlakového ventilu, ktorý udržiava konštantnú úroveò tlaku pary vo vnútri fritovacieho hrnca; prebytok pary je odpúš aný prostredníctvom vývodu pary VÝSTRAHA Neèistenie za ažovacieho telesa každý deò by mohlo spôsobi vytváranie príliš ve¾kého tlaku. Následkom môžu by ažké poranenia a popáleniny. 17 Bezpeènostný poistný ventil Tento pružinový ventil, schválený ASME, je prednastavený na 14,5 psi; ak je zostava za ažovacieho telesa upchaná, tento bezpeènostný ventil prepustí prebytoèný tlak, aby bolo v komore fritovacieho hrnca nanajvýš 14,5 psi (999 mbar); ak sa stane uvedené, otoète hlavný sie ový vypínaè do polohy OFF, aby ste vypustili všetok tlak z fritovacieho hrnca VÝSTRAHA Ak sa aktivuje bezpeènostný poistný ventil, otoète hlavný sie ový vypínaè do polohy OFF. Aby ste predišli vážnym popáleninám a poraneniam, nechajte fritézu pred ïalším použitím prehliadnu servisným technikom

24 3-1. OVLÁDACIE PRVKY ZARIADENIA (pokraèovanie) Položka Popis Funkcia 18 Prstenec bezpeènostného poistného ventilu POPÁLENIA NE AHAJTE TENTO PRSTENEC. SPÔSOBÍ AŽKÉ POPÁLENINY PAROU. 19 Manometer Ukazuje tlak vo vnútri fritovacieho hrnca 20 Solenoidový ventil Elektromechanické zariadenie, ktoré drží tlakový hrniec pod tlakom; solenoidový ventil sa uzatvorí na zaèiatku fritovacieho cyklu a automaticky sa otvorí na konci cyklu; ak sa ventil zanesie alebo sa teflonové sedlo odoberie, tlak sa nebude hromadi a závada sa musí opravi 21 Odtokový ventil Dvojcestný gu¾ový uzáver je za bežných podmienok uzavretý; otoète (je ukázaná iba rukovä ) rukovä, aby ste nechali odtiec tuk z fritovacieho hrnca do filtraènej odtokovej nádoby NEOTVÁRAJTE ODTOKOVÝ VENTIL POKIA¼ JE TLAKOVÝ HRNIEC POD TLAKOM. HORÚCI TUK SA UVOLNÍ A SPÔSOBÍ AŽKÉ POPÁLENINY 22 Ochranný spínaè odtoku Mikrospínaè, ktorý zais uje ochranu fritovacieho hrnca v prípade, že obsluha zariadenia nedopatrením otvorí odtokový ventil pre odtok oleja, zatia¾ èo je zariadenie zapnuté; v prípade, že je odtokový ventil otvorený, vypínaè automaticky vypne ohrev 23 Filtraèná odtoková nádoba Odnímate¾ná nádoba, v ktorej je filter a zachytáva tuk pri vypúš aní z fritovacieho hrnca; používa sa taktiež na odstránenie a znehodnotenie starého tuku VÝSTRAHA POPÁLENIA Keï prenášate filtraènú odtokovú nádobu s horúcim tukom, buïte nanajvýš opatrný, aby ste predišli popáleninám od horúcich povrchov alebo oprskaniu tukom

25 3-1. OVLÁDACIE PRVKY ZARIADENIA (pokraèovanie) Položka Popis Funkcia 24 Spojenie filtra Pripája filter ku filtraènému èerpadlu a umožòuje ¾ahké odstránenie filtra a odtokovej nádoby 25 Filtraèný ventil Keï je sie ový vypínaè v polohe PUMP, dvojcestný ventil usmeròuje prefiltrovaný tuk z odtokovej nádoby spä do fritovacieho hrnca 26 Kondenzaèné odtokové Hadica, ktorá sa používa na usmernenie kondenzácie vytvorenej vedenie na vývode z parného systému do kondenzaènej nádoby 27 Kondenzaèná odtoková nádoba Zberná nádoba kondenzátu, ako súèas systému vývodu pary; pravidelne vyberte a vyprázdnite 28 Hadica na opláchnutie Rukou držaná hadica slúžiaca na opláchnutie èastí jedla z fritovacieho hrnca (doplnková) do filtraènej nádoby; pripevnená k rýchlo odnímate¾nému fitinku. 29 Plynový regulaèný ventil Reguluje prietok plynu horákom; zapa¾ovací plameò je zapálený ruène (len pre plynové modely) 30 Obmedzovaè vysokej Regulátor, ktorý sníma teplotu tuku; ak teplota tuku prekroèí bezpeènú teploty medzu, regulátor spustí a vypne ohrev fritovacieho hrnca; keï teplota tuku poklesne na bezpeènú medzu, regulátor musí by manuálne zresetovaný stlaèením èerveného tlaèidla, umiestneného pod ovládacím panelom za dvierkami Plyn Elektrická energia 31 Poistky (len pre Ochranné zariadenie, ktoré rozpojí obvod, keï prúd prekroèí menovitú elektrické modely) hodnotu 32 Stýkaèe (len pre elektrické modely) Relé, ktoré usmeròujú elektrický prúd k ohrevným telesám; jedno relé je zapojené v sérii s obmedzovaèom, druhé je zapojené v sérii s ovládaèmi; štandardné zariadenie využíva 2 elektromagnetické stýkaèe, prièom poèítaèom ovládané zariadenia majú jeden elektromechanický a jeden ortu ový stýkaè 33 Elektrický istiè (len Spína elektrický obvod a rozopína ho pre jednotlivé èasti jedna fáza)

26 ELEKTRICKÝ MODEL Obrázok 3-1. Ovládacie prvky zariadenia

27 PLYNOVÝ MODEL Obrázok 3-2. Ovládacie prvky zariadenia

28 Obrázok 3-6. Ovládacie prvky zariadenia Obrázok 3-3. Ovládacie prvky zariadenia Obrázok 3-4. Ovládacie prvky zariadenia Obrázok 3-7. Ovládacie prvky zariadenia Obrázok 3-5. Ovládacie prvky zariadenia Obrázok 3-8. Ovládacie prvky zariadenia

29 3-2. SPUSTENIE ZARIADENIA (predohrev) VENTILY UZAVRETÉ (elektrický) VENTILY UZAVRETÉ (plynový model) Nasledovné postupy by mali by dodržané vždy pri poèiatoènom štarte fritézy a vždy, keï je fritéza vybraná z chladného priestoru alebo sa fritéza uvádza do prevádzky z vypnutého stavu: 1. Presvedète sa, èi sú všetky ovládaèe v polohe OFF. 2. Uistite sa, že odtokový a filtraèný ventil je UZAVRETÝ. 3. Vyberte fritovací košík z fritovacieho hrnca. Poklop nechajte otvorený. 4. Fritovací hrniec naplòte tukom po rysku. Viï èas Napåòanie a pridávanie tuku. 5. Pripojte elektrický prúd k fritéze. 6. Na plynových modeloch zapá¾te zapa¾ovací plameò. Viï èas Inštalácia zariadenia. 7. Prepnite hlavný sie ový vypínaè do polohy POWER. 8. Otoète gombíkom termostatu na 325 F (163 C). Signalizaèné svetlo teploty sa rozsvieti. 9. Keï teplota tuku dosiahne 325 F (163 C), signalizaèné svetlo teploty zhasne. 10. Dôkladne premiešajte tuk, aby jeho teplota bola rovnomerná. Uistite sa, že tuk na spodku je premiešaný a rovnomerne ohrievaný. 11. Potom èo sa teplota ustálila, t.j. po aspoò 30 minútach, skontrolujte teplotu tuku pomocou dobrého ponorného teplomera do tuku (Henny Penny, výrobné èíslo 12106). Ak je nepresnos viac ako 5 F, viï manuál obsluhy alebo zavolajte vášho miestneho nezávislého distribútora Henny Penny. Krok

30 3-2. SPUSTENIE ZARIADENIA (PREDOHREV) (pokraèovanie) 12. Ak tuk nebol prefiltrovaný minulú noc pri vypnutí zariadenia, mal by by prefiltrovaný teraz, akonáhle tuk dosiahne fritovaciu teplotu (325 F (163 C)) a pred využívaním zariadenia. Viï èas Napåòanie a pridávanie tuku. POŽIARU AK TEPLOTA TUKU PREKROÈÍ 420 F (216 C), OKAMŽITE VYPNITE ZARIADENIE PROSTREDNÍCTVOM ISTIÈA A NECHAJTE HO OPRAVI. AK TUK PREKROÈÍ TEPLOTU VZPLANUTIA, VZNIKNE POŽIAR, KTORÝ SPÔSOBÍ AŽKÉ POPÁLENINY A/ALEBO ŠKODY NA MAJETKU. 13. Ponorte prázdny košík do fritovacieho hrnca. (Jedlo pridajte neskôr.) 14. Nastavte termostat na vami požadovanú teplotu. 15. Nastavte TIMER (èasový spínaè) na vami požadovaný èas fritovania. Teraz ste pripravený na fritovanie. UPOZORNIE 3-3. NAPÅÒANIE ALEBO PRIDÁVANIE TUKU Nedovo¾te fritéze predåži èas fritovania pri vyšších teplotách (325 F (163 C) alebo viac), lebo sa tuk znièí ove¾a skôr. Keï sa fritéza nepoužíva na fritovanie, nastavte termostat spä na nižšiu teplotu 275 F (135 C) alebo menej. VAROVANIE Hladina tuku musí by vždy na úrovni rysky na zadnej strane fritovacieho hrnca (viï fotografiu na ïalšej strane). Neúposluchnutie týchto inštrukcií by mohlo spôsobi požiar a/ alebo poškodenie fritézy. Keï používate stuhnutý tuk, odporúèame rozpusti ho najskôr v inom zariadení, predtým než ho dáte do fritovacieho hrnca. Jednotlivé telesá na elektrických fritézach alebo povrchy plynových fritéz musia by úplne ponorené. Ináè môže nasta požiar alebo poškodenie zariadenia

31 3-3. NAPÅÒANIE ALEBO PRIDÁVANIE TUKU (pokraèovanie) 1. Odporúèame používa vysoko kvalitný fritovací tuk. Niektoré menej kvalitné tuky majú vyšší obsah vlhkosti, ktorá spôsobí penenie a preváranie. VÝSTRAHA POPÁLENIA Aby ste predišli ažkým popáleninám, pri nalievaní horúceho tuku do fritovacieho hrnca používajte rukavice a buïte opatrný, aby ste sa neoprskali. 2. Elektrický model 500 potrebuje 48 lbs. (21,8 kg) tekutého tuku a model 561 potrebuje 65 lbs. (29,5 kg). Plynový model potrebuje 43 lbs. (19,5 kg). Fritézy modelu 500 majú 2 ukazovatele hladiny vyryté na zadnej strane fritovacieho hrnca, zatia¾ èo modely 561 a 600 majú len 1 rysku. Ryska ukazuje správnu hladinu tuku. 3. Studený tuk by mal by naliaty do výšky o 1/2 in (12,7 mm) menej ako ukazuje ryska pri zariadeniach s jednou ryskou. Pri zariadeniach s dvoma ryskami by mala by výška hladiny pre studený tuk totožná so spodnou ryskou zariadenia. Tuk zväèšuje svoj objem poèas ohrevu, a preto by mala by hladina horúceho tuku na ryske resp. na hornej ryske pri fritézach modelu STAROSTLIVOS O TUK RIZIKO PRETEÈENIA NASLEDUJTE NIŽŠIE UVEDENÉ INŠTRUKCIE, ABY STE ZABRÁNILI PRETEÈENIU TUKU Z FRITOVACIEHO HRNCA, KTORÉ MÔŽE SPÔSOBI VÁŽNE POPÁLENINY, OSOBNÉ PORANENIE, POŽIAR A/ALEBO ŠKODY NA MAJETKU. 1. Keï sa zariadenie bezprostredne nepoužíva, znížte teplotu na 275 F (135 C) alebo menej, aby ste ochránili a zvýšili trvácnos tuku. Pokazený tuk zapácha i pri nižších teplotách. 2. Fritovanie oba¾ovaných jedál si vyžaduje èastejšiu filtráciu, aby bol tuk i naïalej èistý. Tuk by mal filtrovaný každých 3 až 6 fritovacích cyklov. Z dôvodu zachovania èo najvyššej kvality jedál, neprekroète 6 fritovacích cyklov bez filtrácie. Viï èas Filtrácia tuku. 3. Udržiavajte hladinu tuku na správnej úrovni. V prípade potreby pridajte èerstvý tuk

32 3-4. STAROSTLIVOS O TUK (pokraèovanie) 4. Nepreplòte fritovací košíky (12 lbs. (5,4 kg) pre fritézy modelu 600; 14 lbs. (6,4 kg) pre fritézy modelu 500 a 18 lbs. (8,2 kg) pre modely fritézy 561) a takisto nevkladajte do košíkov výrobky s nadmerným obsahom vlhkosti. POŽIARU PRI PREDÅŽENOM POUŽITÍ JE BOD VZPLANUTIA TUKU NIŽŠÍ. ODSTRÁÒTE TUK AK VYKAZUJE ZNÁMKY NADMERNEJ TVORBY DYMU ALEBO PENENIA, INÁÈ MÔŽE SPÔSOBI POPÁLENINY, OSOBNÉ PORANENIA, POŽIAR A/ALEBO ŠKODY NA MAJETKU FRITOVANIE Táto jednostupòová metóda je nami odporúèaná pri používaní tlakovej fritézy Henny Penny kombinovanej s našou špeciálnou PHT oba¾ovacou zmesou urèenou na fritovanie. Nasledujúca tabu¾ka uvádza odporúèané èasy fritovania a teploty pre jednostupòové fritovanie: UPOZORNIE Všetky odporúèané nastavenia èasu a teploty sú pre 10 lbs. (4,5 kg) náplò. Produkt (ve¾kos na kus) Teplota Èas (min.) Kurèa 315ºF (157ºC) (2-1/4 lbs (1 kg), 8 až 9 kusov) Ryba 315ºF (157ºC) 3.5 (4 ozs (.11 kg)) Krevety 315ºF (157ºC) 2 Pstruh 315ºF (157ºC) 5 (10 to 16 ozs ( kg)) Bravèové kotlety 315ºF (157ºC) 5 (4 až 5 ozs,( kg), 1/2 až 3/4 ins ( mm) hrubé) Rebierka 275 F (135ºC) 14 (2-1/2 lb (1.13 kg) balenie) Stejk nakrájaný na kocky 315ºF (157ºC) 5 (6 to 10 ozs,( kg), 1/4 to 1 in ( mm) hrubé) Te¾acia kotleta 315ºF (157ºC) 4 (4 ozs (.11 kg)) Zemiaky 315ºF (157ºC) 8 (10 lbs (4.5 kg), krájané na mesiaèiky)

33 3-5. FRITOVANIE (pokraèovanie) 1. Zoberte èasti kurèa a, 4 až 5 nakrájaných kurèiat, z chladiaceho boxu a umiestnite ich do kuchynského drezu. Po umytí kurèa a môžete ulomi stehno od bedrovej kosti. Krok 1 2. Odstráòte každý prebytoèný tuk to stehna. 3. Kurèa vyberte z vody a z¾ahka ho osušte, tak aby jeho èasti zostali vlhké. Krok 2 4. Ak používate oba¾ovací stroj, naplòte oba¾ovaciu nádobu zhruba 8 až 10-imi lbs. oba¾ovacej zmesi PHT. Vkladajte vlhké kúsky zbavené vody do žliabka na jednom konci stroja. Krok 4 5. Nechajte spadnú obalené kúsky na podnos, potom co víjdu z oba¾ovacej nádoby. Krok

34 3-5. FRITOVANIE (pokraèovanie) Krok 6 6. Ak nepoužívate oba¾ovací stroj, jedlo by malo by položené do suchej zmesi a ruène obalené, tak aby bol každý kus úplne obalený. 7. Strepte z povrchu obaleného jedla prebytoènú oba¾ovaciu zmes a položte obalené jedlo na podnos pre úèely uskladnenia v chlade. Aby si obalené jedlo zachovalo vlhkos, položte naò vlhkú handru. Obalené jedlo by malo odstá aspoò 30 minút pred fritovaním, aby stihlo vstreba koreniny z oba¾ovacej zmesi a aby zmes lepšie pri¾nula k jedlu. 8. Pripravte fritézu - viï Spusteniu zariadenia (predohrev). 9. Premiešajte horúci tuk. 10. Ponorte prázdny fritovací košík do tuku. 11. Nastavte èas a teplotu v závislosti od druhu jedla, ktoré budete vypráža. 12. Nastavte termostat na požadovanú teplotu. 13. Nastavte na èíselníku èasového spínaèa dobu fritovania, ale spínaè ešte nespúš ajte. UPOZORNIE Predtým než jedlo položíte do košíka, uistite sa, že tuk má pre daný druh jedla správnu teplotu. Taktiež skontrolujte èi svetlo signalizujúce TEPLOTU zhaslo. 14. Položte jedlo do ponoreného košíka, tak že najprv vložíte najväèšie kúsky (stehno a vrchné èasti stehna). Toto umožní ve¾kým a nároènejším èastiam by v oleji o nieko¾ko sekúnd dlhšie. Nechajte poklop otvorený. Krok 14 VAROVANIE Uistite sa, že tuk nikdy neprekroèí rysku. Maximálna náplò fritézy modelu 600 je 12 lbs. (5,4 kg); modelu 500 je 14 lbs. (6,4 kg) a modelu 561 je 18 lbs. (8,2 kg). Neúposluchnutie uvedených inštrukcií môže spôsobi požiar a/alebo poškodenie fritézy

35 3-5. FRITOVANIE (pokraèovanie) 15. Trochu vyzdvihnite košík z tuku a zatraste s ním, aby sa kúsky od seba odlepili. Košík dajte spä do tuku. Týmto postupom sa vyhnete bielym škvrnám na hotovom výrobku. 16. Odstráòte rukovä košíka a rýchlo uzavrite poklop. Poklop zaistite západkou. 17. Utiahnite uzatváraciu skrutku v smere hodinových ruèièiek, aby ste poriadne zaistili a utesnili poklop. Èervená k¾uka uzatváracej skrutky má by v jednej rovine s èerveným gombíkom západky poklopu. Krok 16 POPÁLENIA POKLOP MUSÍ BY RIADNE ZAISTENÝ, INÁÈ MÔŽE UNIKNÚ NATLAKOVANÝ TUK A PARA Z FRITOVACIEHO HRNCA. UVEDENÉ SPÔSOBÍ AŽKÉ POPÁLENINY. 18. Prepnite èasový spínaè do polohy ON. Krok Za nieko¾ko minút by mal manometer ukazova nárast tlaku v PRACOVNEJ ZÓNE. Ak nie, prekontrolujte postup a pozrite si èas Odstraòovanie porúch. 20. Na konci fritovacieho cyklu (èasový spínaè dosiahne 0) fritéza automaticky odpustí tlak, zapne sa bzuèiak a svetlo èasového spínaèa zhasne. Prepnite èasový spínaè do polohy OFF. Èasový spínaè sa automaticky zresetuje na predtým už nastavený èas. ODPUSTENIE TLAKU NENADVIHUJTE RUKOVÄ ÈI NÁSILÝM NEOTVÁRAJTE ZÁPADKU PREDTÝM NEŽ MANOMETER DOSIAHNE 0 PSI. UNIKAJÚCA PARA A TUK VÁM SPÔSOBIA POPÁLENINY

36 3-5. FRITOVANIE (pokraèovanie) 21. Akonáhle poklesne tlak na nulu, otoète uzatváraciu skrutku proti smeru hodinových ruèièiek zhruba o jednu obrátku. VAROVANIE Nekrú te èi netrhajte uzatváracou skrutkou pri otvárania poklopu. Mohlo by to spôsobi poškodenie ukonèovacej matice vo vnútri uzatváracej skrutky. 22. Ihneï zodvihnite poklop, aby ste umožnili odtok èo najväèšieho množstva kondenzátu z poklopu dole resp. von cez odvodòovací ž¾ab a nie do tuku. VAROVANIE Aby ste predišli poškodeniu pántu, nebuchnite poklopom proti zarážke. 23. Nasaïte rukovä na košík. Zodvihnite košík a poveste ho na stranu fritovacieho hrnca, aby odtiekol. Nechajte košík odtiec po dobu zhruba 15 sekúnd, predtým než jedlo vyklopíte na podnos. Krok Jedlo ihneï umiestnite do teplého boxu. 25. Predtým než zaènete fritova nasledujúcu várku, poèkajte kým signalizaèné svetlo TEPLOTY nezhasne, èo znamená, že tuk je znovu ohriaty

37 3-6. PRAVIDELNÝ PLÁN ÚDRŽBY Ako všetky zariadenia v gastronómii aj tlaková fritéza Henny Penny si vyžaduje starostlivos a správnu údržbu. Nižšie uvedená tabu¾ka uvádza preh¾ad plánu údržby. Procedúra Frekvencia údržby Ochrana filtraèného agregátu ruèné zresetovanie Filtrácia tuku Èistenie (doplnkovej) nádoby na zvyšky z fritovania Prevencia problému s filtraèným èerpadlom Výmena tuku Výmena pláš a filtra Výmena uho¾ného filtra Èistenie fritovacieho hrnca Èistenie zostavy za ažovacieho telesa Noèné èistenie (po vypnutí zariadenia) Kontrola hadice na opláchnutie (èi nie je znièená) Obrátenie tesnenia poklopu Mazanie poklopu Nastavenie obmedzovaèa uzavretia poklopu Kontrola tesnosti rozpery Èistenie bezpeènostného poistného ventilu Pod¾a potreby Každých 3 až 6 fritovacích cyklov Pod¾a potreby Pod¾a potreby Pod¾a potreby Pod¾a potreby Pod¾a potreby Pred výmenou tuku Denne Denne Týždenne Štvr roène Štvr roène Štvr roène Štvr roène Roène 3-7. RUÈNÉ ZRESETOVANIE OCHRANY FILTRAÈNÉHO AGREGÁTU V prípade prehriatia je agregát filtraèného èerpadla vybavený ruène zresetovate¾ným tlaèidlom, umiestneným na jeho zadnej strane. Poèkajte asi 5 minút predtým než sa pokúsite zresetova agregát, aby vychladol. Filtraèný agregát je na zadnej strane fritézy. Stlaèenie tlaèidla reset vyžaduje urèitú námahu a skrutkovaè môže by pri zresetovaní nápomocný. Elektrické fritézy so sériovými èíslami HB013JB a nižšie a plynové fritézy so sériovými èíslami GA085JB a nižšie, je možné zresetova stlaèením tlaèidla po odstránení prístupového panela na ¾avej strane zariadenia. VÝSTRAHA VYPNITE ELEKTRICKÝ PRÚD Predtým než zresetujete ruèné ochranné zariadenie agregátu filtraèného èerpadla, vypnite hlavný prívod elektrického prúdu, aby ste predišli popáleninám z oprskania tukom

38 3-8. FILTRÁCIA TUKU Fritovanie oba¾ovaných jedál si vyžaduje èastú filtráciu. Ochutnajte studený tuk každý deò, aby ste zistili èi nie je znehodnotený. Sledujte èi tuk nepení poèas fritovacieho cyklu. Akonáhle spozorujete spenenie, tuk odstráòte. Vždy po výmene alebo prefiltrovaní tuku vyèistite fritovací hrniec nasledovne: 1. Prepnite termostat a hlavný sie ový vypínaè do polohy OFF. Vyberte a vyèistite fritovací košík použitím mydla a vody. Dôkladne ho opláchnite. UPOZORNIE Najlepšie výsledky sa dosahujú, keï je tuk prefiltrovaný pri normálnej fritovacej teplote. 2. Použite kovovú špacht¾u na zoškrabanie všetkých zvyškov jedál zo strán fritovacieho hrnca. Neškrabte ohrevné teleso elektrických zariadení èi zaoblené diely na plynovom fritovacom hrnci. Krok 2 VAROVANIE Škrabanie elektrických komponentov fritézy èi zaoblených dielov plynového fritovacieho hrnca spôsobuje poškrabanie povrchov, na ktoré sa neskôr prilepuje a pripa¾uje oba¾ovacia zmes. Nebúchajte škrabkou alebo iným kuchynským náradím do okraja fritovacieho hrnca. Uvedené by mohlo poškodi okraj hrnca a poklop by nemusel riadne tesni poèas fritovacieho cyklu. VÝSTRAHA Krok 4 Filtraèná odtoková nádoba musí by zatlaèená pod fritézou tak hlboko ako sa len dá s nasadeným krytom. Predtým než odtok otvoríte, uistite sa, že dierka poklopu lícuje s odtokom. Neúposluchnutie týchto inštrukcií spôsobí oprskanie tukom a mohlo by taktiež zapríèini osobné poranenie. Povrchy fritézy a košíka budú horúce. Pri filtrácii buïte opatrný, aby ste sa nepopálili. 3. Odtokový ventil otvárajte len ve¾mi opatrne, najprv iba o pol obrátky a následne ho pomaly úplne otvorte. 4. Akonáhle tuk odteèie z fritovacieho hrnca, použite kefky (výrobok Henny Penny pod èíslom zahàòa obidve kefky) na vyèistenie boku hrnca a ohrevných telies (v prípade elektrických zariadení). Ak sa odtok upchá zbytkami oba¾ovacej zmesi, použite bielu kefku na pretlaèenie zmesi do filtraènej nádoby

39 3-8. FILTRÁCIA TUKU (pokraèovanie) 5. Keï všetok tuk odteèie, oškrabte resp. oèistite boky a dno fritovacieho hrnca. 6. Fritovací hrniec opláchnite nasledovne: a. Uzatvorte odtokový ventil. b. Otvorte filtraèný ventil. c. Sklopte poklop a držte ho uzavretý. d. Prepnite hlavný sie ový vypínaè do polohy PUMP. Opatrne otvorte poklop, aby ste videli èi sa tuk vracia bez problémov spä. Fritovací hrniec naplòte z 1/3 a potom uzatvorte èerpadlo. POPÁLENIA Krok 6e Krok 7a NEDRŽANIE UZATVORETÉHO POKLOPU, ABY VÁS PRVÝ NÁPOR TUKU VRACAJÚCEHO SA SPÄ DO HRNCA NEOPRSKAL, SPÔSOBÍ AŽKÉ POPÁLENINY. AK SPOZORUJETE VZDUCHOVÉ BUBLINY VYSTUPUJÚCE Z TUKU, JE MOŽNÉ, ŽE SPOJENIE RÚROK FILTRAÈNEJ ZOSTAVY NIE JE DOSTATOÈNE TESNÉ. POKIAL JE TOMU TAK, VYPNITE ÈERPADLO A POUŽITE OCHRANNÚ HANDRU ALEBO RUKAVICU NA DOTIAHNUTIE SPOJA. SPOJ BUDE HORÚCI A MOHOL BY SPÔSOBI AŽKÉ POPÁLENINY. e. Umyte a vydrhnite boky fritovacieho hrnca. Na vyèistenie ohrevných telies použite kefku v tvare L. f. Potom èo vyèistíte boky a dno, otvorte odtokový ventil. 7. Ak je na fritéze k dispozícii doplnková hadica na opláchnutie, môžete použi nasledovný postup èistenia. a. Pripojte oplachovaciu hadicu filtra s jej rýchlo pripojite¾ným zástrèným fitinkom na zásuvný dielec v dvierkach zariadenia, hneï ved¾a rukoväte filtraèného ventilu. Aby sa tak stalo, odsuòte pružný krúžok z blízkosti rýchlo pripojite¾ného zástrèného fitinku a nechajte ho zacvaknú v polovici dåžky zásuvného dielca

40 3-8. FILTRÁCIA TUKU (pokraèovanie) b. Pokia¾ držíte drevenú rukovä, uistite sa, že rozstrekovacia hlavica je namierená na dno fritovacieho hrnca. Zatiahnite poklop ponad hlavicu, zatvorte filtraèný ventil a prepnite hlavný sie ový vypínaè do polohy PUMP. Hlavicu držte opatrne, aby ste predišli prílišnému oprskaniu. VÝSTRAHA POPÁLENIA Buïte opatrný, aby ste predišli popáleninám z horúceho tuku. Krok 7b c. Opláchnite vnútro fritovacieho hrnca. Špeciálnu pozornos venujte ažko èistite¾ným miestam ako je dno fritovacieho hrnca. Na elektrických modeloch vyèistite miesta okolo ohrevných telies. d. Po dostatoènom opláchnutí prostredníctvom tuku, uzatvorte odtokový ventil. e. Prepnite hlavný sie ový vypínaè do polohy OFF. Krok 7c Krok 7f FILTRAÈNÚ HADICU NA OPLÁCHNUTIE PRIPOJTE A ODPOJTE LEN VTEDY, KEÏ JE HLAVNÝ SIE OVÝ VYPÍNAÈ V POLOHE OFF. TAKTIEŽ POUŽITE SUCHÚ HANDRU ALEBO RUKAVICU, ABY STE PREDIŠLI POPÁLENINÁM. NEÚPOSLUCHNUTIE UVEDENÉHO BY MOHLO SPÔSOBI AŽKÉ POPÁLENINY ZAPRÍÈINENÉ ÚNIKOM HORÚCEHO TUKU STRIEKAJÚCEHO ZO ZÁSTRÈNÉHO DIELCA VO DVIERKACH. f. Odpojte hadicu. Na minútu zodvihnite fitink na konci hadice, aby ste umožnili odtiec zvyšku tuku do fritovacieho hrnca. 8. Odèerpajte všetok tuk z filtraènej nádoby spä do fritovacieho hrnca. Poèas prvého náporu tuku uzatvorte poklop

41 3-8. FILTRÁCIA TUKU (pokraèovanie) 9. Keï èerpadlo pumpuje už iba vzduch, tuk sa vám bude zda ako keby vrel. Najprv uzatvorte filtraèný ventil a potom prepnite hlavný sie ový vypínaè z polohy PUMP do polohy OFF. Toto zabezpeèí, aby sa filtraèné èerpadlo a kanáliky nenaplnili tukom. UPOZORNIE Keï spozorujete bublinky, okamžite uzatvorte filtraèný ventil. Toto zabráni prevzdušneniu, èo zvýši životnos tuku. 10. V prípade potreby skontrolujte hladinu tuku, pokia¾ nedosiahne úroveò rysky na zadnej stene fritovacieho hrnca alebo hornú rysku na zariadeniach modelov 500. Krok Po ukonèení filtrácie vyprázdnite a vymeòte kondenzaènú odtokovú nádobu. 12. Ak ešte pokraèujete vo fritovaní, prepnite hlavný sie ový vypínaè do polohy ON a umožnite tuku, aby sa znovu zohrial. Krok

42 3-9. ÈISTENIE (DOPLNKOVEJ) NÁDOBY NA ZVYŠKY Z FRITOVANIA Nádoba na zvyšky z fritovania poskytuje dokonalejšiu filtráciu, kvôli jemnejším, ažšie filtrovate¾ným èasticiam, ktoré sa zachytávajú v nádobe. Hromadenie zbytkov v nádobe sa redukuje a týmto je èerpanie tuku spä do fritovacieho hrnca rýchlejšie. Taktiež je možné vybra škvareniny z nádoby a použi na prípravu omáèky. Viï postup vyberania nádoby urèenej na zvyšky z fritovania nižšie: 1. Aby ste mali prístup k nádobe, nechajte odtiec tuk z fritovacieho hrnca. Elektrický Plynový 2. Rukovä vložte pod uhlom, tak aby ste pridržali oporné body držadla. VÝSTRAHA HORÚCI POVRCH Elektrický Plynový Použite ochrannú handru alebo rukavice pri vyberaní nádoby zo zvyškami z fritovania. Nádoba a povrchy fritovacieho hrnca môžu by horúce a mohli by spôsobi popáleniny. 3. Otoète rukovä ou pokia¾ zárezy na rukoväti nebudú pod opornými bodmi držadla. Elektrický Plynový 4. Zodvihnite nádobku z fritovacieho hrnca. 5. Vyèistite fritovací hrniec od všetkých zbytkov, predtým než nádobu znovu vsadíte do hrnca a napustíte hrniec tukom. Elektrický Plynový

43 3-10. PREVENCIA PROBLÉMOV FILTRAÈNÉHO ÈERPADLA Nasledujúce kroky budú nápomocné pri prevencii problémov filtraèného èerpadla: 1. Uistite sa, že uho¾ný filter je inštalovaný hladkou stranou nadol, a že ramená na ráme sú upnuté prostredníctvom výstupkov na vonkajšej strane rámu. 2. Filtraèný ventil má by uzavretý po celý èas fritovania. 3. Odèerpajte všetok tuk z filtraèných kanálov, t.j. nechajte agregát filtra beža dovtedy pokia¾ nespozorujete v hrnci vytváranie bubliniek pripomínajúce vretie VÝMENA FILTRAÈNÉHO OBALU Obal filtra by mal by vymenený po filtráciách alebo kedyko¾vek, keï sa upchá zbytkami. Postupujte nasledovne: 1. Prepnite hlavný sie ový vypínaè do polohy OFF. 2. Vyberte a vyprázdnite kondenzaènú odtokovú nádobu. 3. Odpojte filtraènú zostavu v spoji a vyberte odtokovú nádobu spod fritovacieho hrnca. Ak je to možné, odtoková nádobka môže ma pod sebou vozík s kolieskami, umožòujúci jednoduchú prepravu filtraènej nádoby a filtraèného príslušenstva. Krok 3 Filtraèná zostava VÝSTRAHA POPÁLENIA Filtraèná zostava by mohla by horúca! Použite ochrannú handru alebo rukavicu, aby ste predišli ažkým popáleninám. Ak sa filtraèná nádoba prenáša pokia¾ je plná tuku, buïte opatrný, aby ste zabránili oprskaniu alebo možným popáleninám. 4. Zodvihnite mriežku z odtokovej nádoby. Krok 4 5. Zotrite tuk a zvyšky z odtokovej nádoby. Vyèistite nádobu za pomoci mydla a vody a dôkladne opláchnite vodou

44 3-11. VÝMENA FILTRAÈNÉHO OBALU (pokraèovanie) 6. Odskrutkujte sací potrubie od mriežky. Krok 7 7. Vyberte zachytávaè zvyškov a dôkladne ho oèistite mydlom a vodou. Dôkladne ho opláchnite horúcou vodou. Krok 8 8. Stiahnite svorky na filtri a odstráòte obal filtra. 9. Vyèistite vrch a spodok filtraènej mriežky za pomoci mydla a vody. Dôkladne ju opláchnite horúcou vodou. UPOZORNIE Uistite sa, že mriežky filtra, zachytávaè zvyškov, svorky filtra a sacie potrubie sú úplne suché predtým než iný èinite¾ filtraèného obalu ako napr. voda znehodnotí filtraèný papier. Krok Namontujte horný diel filtraènej mriežky na spodný diel mriežky

45 3-11. VÝMENA FILTRAÈNÉHO OBALU (pokraèovanie) 11. Vsuòte mriežky do filtraèného obalu. 12. Zahnite rohy a potom znovu dvakrát prehnite vo¾ný koniec. 13. Upnite filtraèný obal v mieste s dvoma svorkami. ROŽNÉ ZÁHYBY Krok Vymeòte mriežku na zachytávaèi zvyškov na vrchu filtraèného papiera. Naskrutkujte zostavu sacieho potrubia. 15. Kompletnú filtraènú zostavu osaïte spä do filtraènej odtokovej nádoby a nádobu zasuòte pod fritézu. DRUHÝ ZÁHYB PRVÝ ZÁHYB 16. Filtraènú zostavu pripojte ruène. Nepoužite hasák na dotiahnutie. 17. Nasaïte kondenzaènú odtokovú nádobu spä na svoje miesto. Teraz je fritéza pripravená k prevádzke

46 3-12. VÝMENA UHO¼NÉHO FILTRA Uho¾ný filter by mal by vymenený každý deò resp. kedyko¾vek sa upchá zvyškami. Postupujte nasledovne: 1. Prepnite hlavný sie ový vypínaè do polohy OFF. 2. Vyberte a vyprázdnite kondenzaènú odtokovú nádobu. 3. Odpojte filtraènú zostavu a vyberte filtraènú odtokovú nádobu spod filtraèného hrnca. Krok 3 VÝSTRAHA POPÁLENIA Použite ochrannú handru alebo rukavicu pri odpájaní filtraènej zostavy a vyberaní uho¾ného filtra, lebo uvedené môže spôsobi ažké popáleniny. Ak sa prenáša filtraèná nádoba plná tuku, buïte opatrný, aby ste predišli oprskaniu, èo by mohlo spôsobi ažké popáleniny. 4. Je možné použi prídavný vozík za úèelom bezpeèného prevozu filtraènej nádoby plnej horúceho tuku. 5. Odstráòte tuk alebo preèerpajte tuk spä do fritovacieho hrnca. Krok 7 6. Za použitia ochranných rukavíc alebo handry, vyberte uho¾ný filter z odtokovej nádoby. 7. Uho¾ný filter položte na pult alebo stôl, otoète 4 svorky držiace rám uh¾ovej filtraènej podušky a vytiahnite rám zo zostavy. Krok

47 3-12. VÝMENA UHO¼NÉHO FILTRA (pokraèovanie) 8. Vytiahnite a odstráòte starú filtraènú podušku. Dôkladne vyèistite a vysušte podušku, rám a sie ku. 9. Položte sie ku, rám a novú, uho¾nú, filtraènú podušku do zostavy, hladkou stranou smerom k sie ke, a zaistite ju svorkami. Krok Vsuòte odtokovú nádobu spä na svoje miesto pod fritézu a ruène pripojte filtraènú zostavu. Nepoužite hasák na dotiahnutie 11. Nasuòte kondenzaènú odtokovú nádobu spä na svoje miesto. Teraz je fritéza pripravená k prevádzke ÈISTENIE FRITOVACIEHO HRNCA Po poèiatoènej inštalácii fritézy ako i pred každou výmenou tuku, by fritéza mala by dôkladne vyèistená. Postupujte nasledovne: 1. Prepnite hlavný sie ový vypínaè do polohy OFF a odpojte zariadenie zo stenovej elektrickej zásuvky. VÝSTRAHA Prenášanie èi už fritovacieho hrnca alebo filtraènej nádoby plnej horúceho tuku sa neodporúèa. Horúci tuk sa môže vylia. Uvedené by mohlo spôsobi ažké popáleniny. Filtraèná odtoková nádoba musí by zatlaèená pod fritézou tak hlboko ako sa len dá a s nasadeným krytom. Predtým než odtok otvoríte, uistite sa, že dierka poklopu lícuje s odtokom. Neúposluchnutie týchto inštrukcií spôsobí oprskanie tukom a mohlo by zapríèini osobné poranenie

48 3-13. ÈISTENIE FRITOVACIEHO HRNCA (pokraèovanie) 2. Ak máte horúci tuk vo fritovacom hrnci, tento musí by odpustený otoèením rukoväte odtokového ventilu o pól obrátky. Nechajte ho v tejto polohe nieko¾ko minút a potom ho pomaly plne otvorte. 3. Uzatvorte odtokový ventil a odstráòte tuk z filtraènej nádoby. Potom nainštalujte filtraènú odtokovú nádobu pod fritézu. Filtraènú mriežku ešte neinštalujte. 4. Fritovací hrniec naplòte po rysku horúcou vodou. Pridajte 4 až 6 uncí èistiaceho prostriedku na fritézy (výrobok Henny Penny pod èíslom 12101) do vody a dôkladne premiešajte. Za úèelom èistenia môže by fritovací košík vložený do fritovacieho hrnca. VÝSTRAHA OCHRANNÉ OKULIARE PROTI OPRSKANIU CHEMIKÁLIAMI RUKAVICE ODOLNÉ VOÈI CHEMIKÁLIÁM Keï èistíte fritovací hrniec, vždy noste ochranné okuliare proti oprskaniu chemikáliami alebo ochrannú masku na tvár a ochranné rukavice, pretože èistiaci prostriedok je vysoko zásaditý. Vyhnite sa oprskaniu alebo inému kontaktu roztoku s vašimi oèami alebo pokožkou. Uvedené môže spôsobi ažké popáleniny a eventuálne i stratu zraku. Pozorne si preèítajte informácie na èistiacom roztoku. Ak sa vám roztok dostane do oèí, dôkladne ich opláchnite pomocou studenej vody a èo najrýchlejšie navštívte lekára. 5. Nastavte termostat na 195 F a prepnite hlavný sie ový vypínaè do polohy POWER. POPÁLENIA NEUZATVÁRAJTE POKLOP FRITOVACEHO HRNCA AK JE V ÒOM VODA A/ALEBO ÈISTIACI ROZTOK. VODA POD TLAKOM SA STANE PREHRIATOU. AK SA POKLOP OTVORÍ, UNIKAJÚCA VODA A PARA SPÔSOBÍ AŽKÉ POPÁLENINY. UPOZORNIE Henny Penny má k dispozícii nasledovné èistiace prostriedky: Penové odmas ovadlo Výrobok èíslo PHT tekutý èistiè Výrobok èíslo PHT suchý práškový èistiè Výrobok èíslo Pre ïalšie podrobnosti navštívte svojho miestneho distribútora

49 3-13. ÈISTENIE FRITOVACIEHO HRNCA (pokraèovanie) 6. Keï svetlo ohrevu zhasne a teplota roztoku dosiahne 195 F, okamžite prepnite hlavný sie ový vypínaè do polohy OFF. VAROVANIE Neustále sledujte èistiaci roztok a uistite sa, že neprekypí, aby nepoškodil ovládaèe. P O H Á R ÈISTIACEHO ROZTOKU VÝSTRAHA POPÁLENIA Ak èistiaci roztok vo fritovacom hrnci zaène peni a kypie, okamžite prepnite hlavný sie ový vypínaè do polohy OFF a nepokúšajte sa roztok zadrža uzavretím poklopu fritézy, lebo by to mohlo spôsobi ažké popáleniny. UPOZORNIE Nalejte pohár horúceho èistiaceho roztoku (vezmite ho z fritovacieho hrnca) do kondenzaènej veže, aby bola vo¾ná a èistá. 7. Nechajte èistiaci roztok odstá po dobu 15 až 20 minút s vypnutým termostatom. 8. Použitím kefky (výrobok Henny Penny pod èíslom 12105), vydrhnite vnútrajšok fritovacieho hrnca, pláš poklopu a okolie povrchu friézy. VAROVANIE Nepoužívajte èistiaci roztok na èistenie poklopu alebo jeho pántu. Tieto èasti sú z hliníka a budú korodova akonáhle sa dostanú do styku s PHT èistièom. Nepoužívajte drôtenku, iné drsné èistiace prostriedky alebo èistidlá/ chemikálie s obsahom chlóru, brómu, jódu alebo amoniaku, ktoré poškodia povrch z nerezovej ocele a tým znížia životnos zariadenia. Nepoužívajte vodnú hadicu (tlakový rozstrekovaè) na èistenie zariadenia alebo jej komponentov. Nedodržanie tohto varovania môže spôsobi poruchu komponentov zariadenia. 9. Po èistení vypnite hlavný sie ový vypínaè. Otvorte odtokový ventil a nechajte odtiec èistiaci roztok z fritovacieho hrnca do odtokovej nádoby a potom ho znehodno te. 10. Prázdnu odtokovú nádobu znovu nasaïte, uzatvorte odtokový ventil a znovu naplòte fritovací hrniec èistou horúcou vodou do správnej úrovne

50 3-13. ÈISTENIE FRITOVACIEHO HRNCA (pokraèovanie) 11. Pridajte zhruba 8 uncí destilovaného octu a ohrejte roztok do 195 F. 12. Prostredníctvom èistej kefky, vydrhnite vnútrajšok fritovacieho hrnca a pláš poklopu. Toto neutralizuje zvyšný zásaditý roztok z èistidla. 13. Nechajte octovú vodu odtiec a následne ju znehodno te. 14. Opláchnite hrniec èistou horúcou vodou. 15. Dôkladne vysušte odtokovú nádobu a vnútrajšok fritovacieho hrnca. UPOZORNIE Uistite sa, že vnútrajšok fritovacieho hrnca, otvor odtokového ventilu a všetky súèasti, ktoré prídu do styku s novým tukom, sú tak suché ako sa len dá. 16. Znovu nasaïte èistú filtraènú zostavu na odtokovú nádobu a nainštalujte ju pod fritézu. 17. Naplòte fritézu èerstvým tukom ÈISTENIE ZOSTAVY ZA AŽOVACIEHO TELESA VEKO ZA AŽOVACIE TELESO Na konci každého dòa musí by ventil zostavy za ažovacieho telesa vyèistený nasledovne: POPÁLENIA NEPOKÚŠAJTE SA VYBRA VEKO ZA AŽOVACIEHO TELESA POKIA¼ JE FRITÉZA V PREVÁDZKE. SPÔSOBÍ TO AŽKÉ POPÁLENINY ALEBO INÉ PORANENIA. 1. Prepnite hlavný sie ový vypínaè do polohy OFF. Uistite sa, že sa všetok tlak uvo¾nil a potom otvorte poklop. 2. Odskrutkujte veko za ažovacieho telesa a vyberte veko a samotné za ažovacie teleso. VÝSTRAHA Krok 3 Za ažovacie teleso môže by horúce. Použite ochrannú handru alebo rukavicu, aby ste predišli popáleniu. Neèistenie za ažovacieho telesa každý deò by mohlo spôsobi, že fritéza bude vytvára príliš ve¾a tlaku. Uvedené by mohlo spôsobi poranenia a popáleniny. 3. Vyèistite spalinové potrubie pomocou kefky z nehrdzavejúcej ocele (výrobok Henny Penny pod èíslom 12147)

51 3-14. ÈISTENIE ZOSTAVY ZA AŽOVACIEHO TELESA (pokraèovanie) 4. Vyèistite veko telesa ako i samotné za ažovacie teleso v horúcej saponátovej vode. Uistite sa, že ste dôkladne vyèistili vnútrajšok veka a za ažovacie teleso. 5. Vyèistite ústie za ažovacieho telesa a vnútrajšok zostavy tela za ažovacieho telesa prostredníctvom handry bez vlákien. 6. Vysušte za ažovacie teleso a veko telesa. 7. Znovu nasaïte za ažovacie teleso a veko telesa. Veko pritiahnite prstami. Krok NOÈNÉ ÈISTENIE Na konci každého dòa alebo smeny vykonajte nasledovný postup: 1. Prefiltrujte tuk v súlade s èas ou Filtrácia tuku. 2. Prepnite hlavný sie ový vypínaè a termostat do polohy OFF. 3. Fritovací košík položte do umývadla za úèelom èistenia. 4. Vyèistite zostavu za ažovacieho telesa v súlade s èas ou Èistenie zostavy za ažovacieho telesa. 5. Vylejte vodu z kondenzaènej odtokovej nádoby. VAROVANIE Ak je odpojenie kábla potrebné, uistite sa, že po návrate fritézy na pôvodné miesto je kábel znovu pripojený k zariadeniu

52 3-16. PREVÁDZKOVÉ POKYNY PRE DOPLNKOVÝ PRIAMO- NAPOJITE¼NÝ SYSTÉM ZÁSOBOVANIA TUKOM 1. Pripojte prírubu rýchleho odpojite¾ného systému, ktorý je pripnutýk hadici na zadnej strane fritézy na rýchlo odpojite¾ný dielec na stene. Len èo systém raz pripojíte, hadica môže zosta pripojená pokia¾ sa fritéza nepremiestni. Obrázok 1. VAROVANIE Aby systém pracoval správne, hadicu pripojte výhradne k spiatoènému potrubiu s tukom. 2. Otvorte odtokový ventil a prepustite tuk z požadovaného fritovacieho hrnca do odtokovej nádoby. Obrázok 1 3. Akonáhle všetok tuk opustil fritovací hrniec, otoète èervenou k¾ukou proti smeru hodinových ruèièiek do dolnej polohy a držte. Obrázok 2. Obrázok 2 4. Pokia¾ držíte k¾uku dole, prepnite vypínaè POWER/PUMP do polohy PUMP. Tuk je teraz preèerpávaný z odtokovej nádoby. 5. Akonáhle je všetok tuk von z odtokovej nádoby, prepnite vypínaè POWER/PUMP do polohy OFF. 6. Otoète èervenú k¾uku do pôvodnej polohy. 7. Fritovací hrniec je teraz pripravený pre èerstvý tuk

53 3-17. OTOÈENIE TESNENIA POKLOPU Otoèenie tesnenia poklopu pomáha predchádza skorým poškodeniam tesnenia poklopu a strate tlaku poèas fritovacieho cyklu. 1. Povitiahnite 4 skrutky z pláš a poklopu (2 na každej strane) na 1/2 in. (12,7 mm). 2. Prostredníctvom skrutkovaèa s tenkou èepe¾ou vypáète tesnenie z rohov a potom vytiahnite tesnenie z poklopu. UPOZORNIE Skontrolujte tesnenie, èi na òom nie sú trhliny èi zárezy. Ak je tesnenie poškodené, je ho nutné vymeni. 3. Vyèistite tesnenie a sedlo tesnenia pomocou horúcej vody a èistiaceho prostriedku. Opláchnite èistou horúcou vodou. 4. Nainštalujte tesnenie správnou stranou von a utiahnite 4 skrutky. UPOZORNIE Osaïte štyri rohy tesnenia poklopu. Rozprestrite tesnenie na svoje miesto, tak že budete postupova od rohov smerom ku stredu každej strany

54 3-18. MAZANIE POKLOPU Z dôvodu predåženia životnosti dielca poklopu, namažte kruhové sedlo a skrutku pod¾a nasledovných krokov: 1. Uzatvorte a zaistite poklop a otoète uzatváraciu skrutku proti smeru hodinových ruèièiek pokia¾ sa nezastaví. 2. Prieène rameno zatlaète smerom nadol, vytiahnite uvo¾òovací kolík, nadvihnite západku a zdvihnite prieène rameno. 3. Pomocou mazadla skrutky (výrobok èíslo 12124) namažte kruhové sedlo v strede krytu poklopu. 4. Otoète skrutku v smere hodinových ruèièiek pokia¾ sa nezastaví a potom namažte závity na skrutke za pomoci mazadla skrutky. 5. Otoète skrutku proti smeru hodinových ruèièiek pokia¾ sa nezastaví, zarovnajte kryt poklopu s prieènym ramenom, vytiahnite uvo¾òovací kolík a silno zatlaète prieène rameno na pôvodné miesto. 6. Fritéza je teraz pripravená k prevádzke

55 3-19. NASTAVENIE OBMEDZOVAÈA UZAVRETIA POKLOPU Z dôvodu predåženia životnosti tesnenia poklopu a zamedzenia prepúš ania pary, skontrolujte nastavenie uzavretia poklopu štvr roène pod¾a nasledovných krokov: 1. Uzatvorte a zaistite poklop a otoète skrutku proti smeru hodinových ruèièiek pokia¾ sa nezastaví. 2. Použitím 3/16 francúzskeho k¾úèa uvo¾nite 2 sady skrutiek na vonkajšej strane obruèe obmedzovaèa uzavretia poklopu. Krok 2 3. Otoète vnútornú obruè v smere hodinových ruèièiek pokia¾ to ide. UPOZORNIE Vložte malý skrutkovaè alebo francúzsky k¾úè do diery vnútornej obruèe na u¾ahèenie jej otoèenia. Krok 3 4. Otoète skrutku v smere hodinových ruèièiek pokia¾ to ide. Tesnenie poklopu sa teraz dotýka okraja fritovacieho hrnca. 5. Z prednej strany fritézy otoète skrutku o aspoò 3/4 obrátky, ale nie viac ako 1 obrátku. V tomto okamžiku by malo by jedno z ramien skrutky v jednej rovine s èerveným gombíkom západky. 6. Jemne otoète skrutkou, aby minula túto polohu. Malo by to ukazova polohu pripomínajúcu 7 hodín. UPOZORNIE Poloha 7 hodín je len nato, aby dovolila miernu obrátku skrutky na uvo¾nenie trochu tlaku zo strán voèi uzatváracej západke. Postranný tlak drží západku v uzavretej polohe i v prípade, že je všetok tlak už uvo¾nený. Keï je nastavenie dokonèené, ak je èierny gombík na skrutke v jednej rovine s èerveným gombíkom západky, odskrutkujte èierny a èervený gombík zo skrutky a zameòte ich polohu na skrutke. Èervený gombík na skrutke by sa mal dosta do jednej roviny s èerveným gombíkom západky

56 3-19. NASTAVENIE OBMEDZOVAÈA UZAVRETIA POKLOPU (pokraèovanie) ÈISTENIE BEZPEÈNOSTNÉHO POISTNÉHO VENTILU BEZEPEÈNOSTNÝ VENTIL 7. Otoète vnútornú obruè proti smeru hodinových ruèièiek pokia¾ sa nezastaví v polohe proti zadnému dielu skrutky. 8. Utiahnite nastavovacie skrutky. UPOZORNIE Ak kryt poklopu riadne netesní, dochádza k úniku pary z okolia tesnenia poèas fritovania. Znovu upravte uzavretie poklopu, tentoraz otoèením skrutky o 1 plnú obrátku po poèiatoènom kontakte tesnenia poklopu s okrajom fritovacieho hrnca (krok 5). POPÁLENIA NEPOKÚŠAJTE SA VYBRA BEZPEÈNOSTNÝ POISTNÝ VENTIL POÈAS PREVÁDZKY FRITÉZY. TOTO SPÔSOBÍ AŽKÉ POPÁLENINY ALEBO INÉ PORANENIA. NEROZOBERAJTE RESP. NEMODIFIKUJTE BEZPEÈNOSTNÝ POISTNÝ VENTIL. MANIPULÁCIA S TÝMTO VENTILOM BY MOHLA SPÔSOBI VÁŽNE PORANENIA A BUDE ANULOVA OSVEDÈENIE A ZÁRUKU ZARIADENIA. 1. Vyberte veko za ažovacieho telesa a za ažovacie teleso samotné. 2. Použite hasák na povolenie ventilu od kolena potrubia. Otoète ventil proti smeru hodinových ruèièiek, aby ste ho vybrali. 3. Vyèistite vnútrajšok kolena potrubia za pomoci horúcej vody. UPOZORNIE Otoète bezpeènostný poistný ventil smerom ku zadnej strane fritézy, keï poistný ventil znovu inštalujete. 4. Bezpeènostný poistný ventil ponorte do mydlovej vody na 24 hodín. Použite roztok v pomere 1:1. Ventil nemôže by demontovaný. Je vo výrobe prednastavený, aby sa otvoril pri 14-1/2 librách tlaku (999 mbar). Ak sa ventil neotvára alebo neuzatvára, musí by vymenený

57 Model 500/561/ KONTROLA A UTIAHNUTIE DIELOV ROZPERY (len pre modely rady 500) Z dôvodu predå enia ivotnosti snímaèa teploty, obmedzovaèa teploty a ïal ích prvkov zariadenia, skontrolujte tesnos dielcov rozperných skrutiek ka dých 90 dní. Nasledujte kroky uvedené ni ie: VÝSTRAHA POPÁLENIA Tuk nechajte odtiec a umo nite fritéze vychladi sa predtým ne budete postupova pod¾a nasledovných krokov. Povrch fritézy bude horúci a mohol by spôsobi popáleniny. 1. Skontrolujte, èi sú v etky rozpery na mieste (4 sady), a pou itím 5/16 nátrubku alebo hasáka utesnite v etky dielce rozperných skrutiek. UPOZORNIE Ak skrutky èi rozpery chýbajú alebo sú po kodené, objednajte súpravu èíslo od vá ho najbli ieho distribútora Henny Penny. 2. Preèerpajte tuk spä do fritovacieho hrnca a zariadenie je teraz pripravené k prevádzke. 1. Nechajte odtiec a vyèistite fritovací hrniec v súlade s èas ou Èistenie fritovacieho hrnca. 2. Prepnite hlavný istiè do polohy OFF a ak je to mo né, vytiahnite elektrický kábel zo zásuvky. 3. Na plynových modeloch prepnite plynový ventil do polohy OFF. Uzavrite gu¾ový kohút na hlavnom prívode plynu. 4. Uzavrite poklop, ale neutiahnite uzatváraciu skrutku. 5. Vyberte a vyèistite kondenzaènú odtokovú nádobu. 6. Na plynových modeloch vyèistite vnútraj ok nádoby vývodu pary SEZÓNNE ODSTAVENIE ZARIADENIA

Návod na montáž. Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124

Návod na montáž. Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 6300 9047-10/2000 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 Pred montážou prosím

Více

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

UMAKOV ZL180 Z SERIA

UMAKOV ZL180 Z SERIA ZL180 Z SERIA , / #+ #! - %, / # + 5., / #+ #! - % 5., / # + Schéma ZL180 1 - Transformátor 2 - Poistka riadiacej jednotky 630mA 3 - Nastavovacie trimre 4 - Programovanie dia¾kového ovládania 5 - Konektor

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

Doplnok k návodu na obsluhu

Doplnok k návodu na obsluhu Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy

Více

Návod k používání Návod k používaniu

Návod k používání Návod k používaniu Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K. Návod na použitie

KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K. Návod na použitie KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO Model: DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K Návod na použitie Obsah I. Všeobecné bezpečnostné predpisy 1 II. Technické údaje 2 III. Ovládacie prvky 3 IV. Schéma zapojenia 3

Více

Vonkajší filter do akvária

Vonkajší filter do akvária 10031076 10031077 Vonkajší filter do akvária Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Návod na použitie LWMR-210

Návod na použitie LWMR-210 Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V

Více

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj

Více

JEDI pohon pre garážové brány

JEDI pohon pre garážové brány JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť

Více

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8  32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4  32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1) SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

TP-Link TD-W8901GB Inštalácia

TP-Link TD-W8901GB Inštalácia TP-Link TD-W8901GB Inštalácia 1. Pripojenie zariadenia Poznámka: Na konfiguráciu routra používajte prosím iba káblové sieťové pripojenia. 1. Vypnite vaše všetky sieťové zariadenia, vrátane vášho počítača

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil

Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil D05FS Montážny a prevádzkový návod Redukčný ventil 1./ Bezpečnostné pokyny 1. Postupujte podľa návodu na montáž a obsluhu 2. Výrobok používajte - V podmienkach pre ktoré je určený - V súlade s bezpečnostnými

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.: N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie

Více

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového

Více

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé

Více

Izolačná vrstva pozostáva z 10 mm zhutnenej minerálnej sklenej vlny (rock wool) a produkty disponujú vnútorným Ø

Izolačná vrstva pozostáva z 10 mm zhutnenej minerálnej sklenej vlny (rock wool) a produkty disponujú vnútorným Ø Séria 10DPG Produkty série "10DPG" pozostávajú z dvoch častí, kde vnútorná je z nerezu AISI 316L (DIN1.4404) a vonkajšia je vyhotovená z nerezu AISI 304 BA (DIN1.4301). Izolačná vrstva pozostáva z 10 mm

Více

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,

Více

Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O

Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O Návod na používanie 10003453 C H L A D N I Č K A N A V Í N O Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE

SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE PREČÍTAJTE SI A DODRŽUJTE NASLEDUJÚCE INŠTRUKCIE VAROVANIE: Nedovoľte deťom, aby používali tento výrobok. Vyvarujte sa nebezpečenstvu elektrického

Více

Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010

Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010 Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010 Verzia 1.0 Úvod. Pre skvalitnenie používania tabletov Samsung Note 10.1 model N8010 dodávaných v rámci projektu EVSRŠ (DIGIškola)

Více

/2005 SK Pre odborných pracovníkov. Návod na montáž. Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte

/2005 SK Pre odborných pracovníkov. Návod na montáž. Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte 6304 2425 10/2005 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte Obsah 1 Rozsah dodávky systémového oddelenia - výmenníka

Více

A - 12/2004 SK(SK) Pre obsluhu. Prevádzkový návod. Plynový prietokový kotol Logamax U122(K)/U124(K) Pozorne si tento návod uschovajte

A - 12/2004 SK(SK) Pre obsluhu. Prevádzkový návod. Plynový prietokový kotol Logamax U122(K)/U124(K) Pozorne si tento návod uschovajte Buderus 720.67A - 2/2004 SK(SK) Pre obsluhu Prevádzkový návod Plynový prietokový kotol Logamax U22(K)/U24(K) Pozorne si tento návod uschovajte Vá ená zákazníèka, vá ený zákazník plynové prietokové kotly

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Upozornenie: Aj keď je modul pre DX7 obvodovo takmer totožný s modulom pre DX6i, majú niektoré súčiastky odlišnú hodnotu a v procesore je úplne iný

Více

Pred začatím inštalácie si podrobne preštudujte tento návod na použitie.

Pred začatím inštalácie si podrobne preštudujte tento návod na použitie. GEO SOLAR LIGHTING KITS TM Pred začatím inštalácie si podrobne preštudujte tento návod na použitie. Stále dodržujte správnu polaritu: Kladný = Červený; Záporný = Čierny Príprava kábla V tomto návode na

Více

Plynový závesný kotol

Plynový závesný kotol Plynový závesný kotol 6 720 607 689 (05.02) - SK Obsah Obsah Bezpeènostné pokyny 3 Symboly a ich význam 3 1 Preh¾ad obsluhy 4 2 Uvedenie do prevádzky 5 2.1 Pred uvedením do prevádzky 5 2.2 Zapínanie/vypínanie

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému

Více

RACLETTE GRIL R-2740

RACLETTE GRIL R-2740 Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu 10031822 10031823 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Návod na použitie UPS

Návod na použitie UPS Návod na použitie UPS Popis: UPS je zdroj nepretržitého napájania, online, 230 VAC 50Hz s dvoma výstupmi, USB vstupom na komunikáciu s PC a informačným LCD panelom. Súčasťou balenia sú 2 ks akumulátorov

Více

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Easy, Reliable & Secure Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Ochranné známky Značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných držiteľov. Informácie

Více

Solárna fotovoltaická sada

Solárna fotovoltaická sada Solárna fotovoltaická sada 1 Používateľský manuál/ Návod na obsluhu Obsah 1 Obsah 2 Čo je v boxe 3 Napájanie fotovoltaických článkov 4 Pripájanie modulov k fotovoltaickým článkom 5 Meranie výstupov digitálnym

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor

Více

C A N B U S A U T O A L A R M

C A N B U S A U T O A L A R M NÁVOD NA POUŽITIE H P S 8 4 0 P T L ( S K ) C A N B U S A U T O A L A R M Funkcia ZAPNUTIE ALARMU Stlačte zamykacie tlačítko na pôvodnom diaľkovom ovládači. Aktiváciu potvrdí: Blikanie smeroviek podľa

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více

Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie

Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie Tieto technické podmienky platia pre tlakové snímače typu EQZ. Stanovujú technické parametre, základné informácie o výrobku,

Více

Puritan Bennett. Montážny vozík kompresora ventilátora 800 Series Pojazdný stojan ventilátora 800 Series. Kontrola obsahu súpravy.

Puritan Bennett. Montážny vozík kompresora ventilátora 800 Series Pojazdný stojan ventilátora 800 Series. Kontrola obsahu súpravy. Návod na montáž Puritan Bennett TM Montážny vozík kompresora ventilátora 800 Series Pojazdný stojan ventilátora 800 Series Kontrola obsahu súpravy Skontrolujte, či máte všetky súčasti uvedené v Tab. 1

Více

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Príručka pre rýchlu inštaláciu Firmware v3.3.4 Vydanie 1. Marec 2009 Obsah Úvodné informácie... 1 Pripojenie ku káblovému/dsl modemu

Více

Presostaty KP 44. TECHNICKÉ ÚDAJE KP až +65 C (krátkodobo až +80 C)

Presostaty KP 44. TECHNICKÉ ÚDAJE KP až +65 C (krátkodobo až +80 C) Presostaty KP 44 Duálny tlakový spínač KP 44 je navrhnutý ako ochranný prvok čerpadiel, ktorý má ovládať a chrániť vodné čerpadlá. KP 44 kombinuje funkciu tlakového spínača a prostriedku k monitorovaniu

Více

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup

Více

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru Pripojenie Set-top boxu Arris 4302M k optickému konvertoru 1 Obrázok zariadenia Obsah príručky 1 Obrázok zariadenia 2 Ako pripojiť Set-top box 2.1 Pripojenie ku konvertoru CIG G-25E 2.2 Pripojenie ku konvertoru

Více

AXIÁLNE PRÍVODNÉ / ODSÁVACIE VENTILÁTORY VARIO (V) S MANUÁLNOU ALEBO AUTOMATICKOU MRIEŽKOU

AXIÁLNE PRÍVODNÉ / ODSÁVACIE VENTILÁTORY VARIO (V) S MANUÁLNOU ALEBO AUTOMATICKOU MRIEŽKOU AXIÁLNE PRÍVODNÉ / ODÁVACIE VENTILÁTORY VARIO (V) MANUÁLNOU ALEBO AUTOMATICKOU MRIEŽKOU www.vortice.sk Prívodné/odsávacie ventilátory vhodné pre byty, obchody, kaviarne, športové strediská, telocvi ne,

Více

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL Nástrešné radiálne odsávacie ventilátory Inštalačno - užívateľský návod TR E/ TR E-V Dátum vydania: 28.07.2010 UZN-V-VPP-TR E_TR EV-0710-01-SK TR E_TR E-V / strana 2 ŠPECIFIKÁCIA

Více

JAGA OVLÁDANIE PRE JEDNOTLIVÉ MIESTNOSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny)

JAGA OVLÁDANIE PRE JEDNOTLIVÉ MIESTNOSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny) JAGA OVLÁDANIE PRE JEDTLIVÉ IESTSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny) Pre spustenie motora ventilátora telies (a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačidlo výkonu Ovládanie pre jednotlivé miestnosti na

Více

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT KLIMATIZÁCIA - KOMFORT WiFi modul pre nástenné jednotky HKD, HND INŠTALAČNÝ NÁVOD Smart AC WiFi sada (vyhovuje norme IDA Da105762) Dátum vydania: 4.5.2016 INS-A-EXT-WiFi-0516-01-SK Sada WiFi obsahuje:

Více

Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH

Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostné pokyny... 2 Pokyny pre verziu s dávkovačom MCF... 5 Pokyny pre verziu bez dávkovača (fresh mlynček MCI)... 5 Nastavenie hrúbky mletia...

Více

Automatické pohony na brány

Automatické pohony na brány Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka

Více

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď: Test Týmto testom môžete zistiť, či sú Vaše základné znalosti o pneumatickom riadení postačujúce pre nadstavbový seminár P121, alebo je pre Vás lepšie absolvovať základný seminár EP111. Test je rýchly,

Více

Externé zariadenia Používateľská príručka

Externé zariadenia Používateľská príručka Externé zariadenia Používateľská príručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné záruky

Více

Montážny list pre AP900 s Originál ovládaním Hyundai i > Montážny list pre AP900 Hyundai i s Original ovládaním

Montážny list pre AP900 s Originál ovládaním Hyundai i > Montážny list pre AP900 Hyundai i s Original ovládaním Montážny list pre Hyundai i30 2007 s Original ovládaním 4 polový konektor brzdový kontakt Brzdový kontakt Pripojit hnedy na biely na original kontakte. Pripojit hnedý/biely na cerveny na original kontakte.

Více

outlet.roltechnik.cz

outlet.roltechnik.cz Montážní Návod / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: NEXA INTEGRO VERA typ výrobku / type of product: masážní panel masážny panel massage panel outlet.roltechnik.cz ROLTECHNIK a.s. / Třebařov 160

Více

Horkovzdušná pistole série SS-621

Horkovzdušná pistole série SS-621 Horkovzdušná pistole série SS-621 Specifikace Model Nastavení Proudění vzduchu Teplota ( C) Typ konektoru SS-621B I 200L/min 100 C~400 C SS-621H I 200L/min 100 C~400 C Pravidla bezpečnosti Před použitím

Více

Ak potrebujte pomôcť s inštaláciou Home Centra Lite, použite

Ak potrebujte pomôcť s inštaláciou Home Centra Lite, použite Podpora Ak potrebujte pomôcť s inštaláciou Home Centra Lite, použite nenájdete a potrebujete, aby Vám niekto s inštaláciou pomohol, kontaktujte nás na www.homesystem.sk. Poznámka Niektoré moduly systému

Více

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART INŠTALAČNÝ MANUÁL SMART MIRROR NÁVOD NA OBSLUHU SMART MIRROR INŠTALAČNÝ MANUÁL A NÁVOD NA OBSLUHU INŠTALÁCIA SENZOR POHYBU JAS TEPLOTA CHROMATICKOSTI 5 ČASOVAČ VYPNUTIA Riešenie osvetlenia pre skúšobné

Více

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

Instalace konzoly mikrovlnné trouby Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné

Více

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie

Více

pripojenie set-top-boxu Sagem IAD 84 HD k optickému konvertoru

pripojenie set-top-boxu Sagem IAD 84 HD k optickému konvertoru pripojenie set-top-boxu Sagem IAD 84 HD k optickému konvertoru 1. obrázok zariadenia Obsah príručky 1. obrázok zariadenia 2. ako pripojiť set-top-box 2.1. ku konvertoru CIG G-25E 2.2. ku konvertoru Huawei

Více

Návod na inštaláciu. modemu Cisco EPC Volajte na našu zákaznícku linku: 02/

Návod na inštaláciu. modemu Cisco EPC Volajte na našu zákaznícku linku: 02/ Návod na inštaláciu modemu Cisco EPC 3925 Volajte na našu zákaznícku linku: 02/208 28 208 Obsah 2 Obsah balenia...3 Popis hardvéru - predný panel...4 Popis hardvéru - zadný panel...5 Schéma zapojenia...6

Více

Čerpadlo kondenzátu ktoré pracuje, pracuje a pracuje. Montážny návod

Čerpadlo kondenzátu ktoré pracuje, pracuje a pracuje. Montážny návod Čerpadlo kondenzátu ktoré pracuje, pracuje a pracuje Montážny návod Čerpadlo MINI BLUE je samonasávacie čerpadlo určené k rýchlemu a účinnému odvodu vodného kondenzátu z chladiacich a klimatizačných zariadení

Více

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet 1. Postup inštalácie Pripojenie Wi-Fi routra k vašej sieti Upozornenie: NEPRIPÁJAJTE Wi-Fi router k zdroju napájania skôr, ako dokončíte

Více

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění

Více

Návod na montáž. Montážny rámček

Návod na montáž. Montážny rámček Návod na montáž Montážny rámček 1251 04 Popis prístroja Do montážneho rámčeka sa inštalujú prístrojové moduly alebo kompletné prístroje, napr. rádiový vstupný modul Dialog zo systému Samostatného Modulárneho

Více

Hoval ventily s motorom

Hoval ventily s motorom Popis produktu Hoval motorický trojcestný ventil VXP459 dimenzia DN ½" - ½" / PN 6, 0 C Ventil Typ VXP 459 Teleso ventila z červenej zliatiny vrátane šrúbení Pri ventiloch s kvs,5-6,3 percent. rovnaká

Více

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky

Více

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD CZ SK MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: MA446 Rozměr: Rozmer: 800 800 2 00 mm 900 900 2 00 mm POZOR!!! Při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo jiným

Více

/2004 SK

/2004 SK 7 747 004 39 06/004 SK Pre odborných pracovníkov Montážny návod Výmena dverí kotla Špeciálny vykurovací kotol na olej/plyn Logano S635 a Logano S735 Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! Obsah Všeobecné

Více

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 1. Inštalácia softvéru KILOG Pre dokončenie inštalácie je potrebné potvrdiť všetky čiastkové inštalácie, ktoré sa budú ponúkať v inštalačnom okne. Strana

Více

/2004 SK(SK) Pre obsluhu. Prevádzkový návod. Plynový prietokový kotol Logamax U122(K) / U124(K) Buderus. Pozorne si tento návod uschovajte

/2004 SK(SK) Pre obsluhu. Prevádzkový návod. Plynový prietokový kotol Logamax U122(K) / U124(K) Buderus. Pozorne si tento návod uschovajte Buderus 706 0900 /004 SK(SK) Pre obsluhu Prevádzkový návod Plynový prietokový kotol Logamax U(K) / U4(K) Pozorne si tento návod uschovajte Dôle ité všeobecné upozornenia k pou itiu Prístroj pou íva len

Více

Tiandy IP kamera - SK manuál

Tiandy IP kamera - SK manuál Tiandy IP kamera - SK manuál Krok 1: Zapojenie kabeláže VŽDY ODPORÚČAME TESTOVAŤ KAMERU NA STOLE PRED FINÁLNOU INŠTALÁCIOU!! Dôrazne odporúčame otestovať kameru vnútri, ideálne na stole - dočasný test

Více

WQS. WQS Ponorné kalové èerpadlo

WQS. WQS Ponorné kalové èerpadlo WQS WQS Ponorné kalové èerpadlo ÚÈEL ový rad ponorných kalových èerpadiel WQS sa pouíva hlavne na èerpanie odpadových vôd a kalov v mestských zariadeniach, priemyselných závodoch, hoteloch, nemocniciach,

Více

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl 1/7 CZ - Krok 0 Otevøete krabici a umístìte na ní obì desky ( nejlépe na zemi ) SK - Krok 0 Otvorete krabicu a umiestnite na òu

Více

Ako zamedziť tvorbe plesní v byte?

Ako zamedziť tvorbe plesní v byte? Ako zamedziť tvorbe plesní v byte? Obvodové steny mnohých bytových domov postavených pred rokom 1991 (najmä panelových) majú nedostatočné tepelnoizolačné vlastnosti a nízku priepustnosť vodných pár. V

Více

Torlift 600N,800N,1000N,1200N

Torlift 600N,800N,1000N,1200N Torlift 600N,800N,1000N,1200N Technické údaje Príkon 220VAC±10% 50~60Hz Príjem 433.92MHz Motor 24VDC Dekódovanie Plávajúci kód Prevádzková teplota -20~50 Vysielač 27A 12V Batéria Relatívna vlhkosť 90%

Více

NÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI

NÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI 1/9 NÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI Pri problémoch s inštaláciou kontaktujte GLITEL Stropkov, s.r.o. na tel. čísle 054/7181037 od 8:00 do 16:00 (Po-Pi). Volanie je spoplatňované podľa štandardných

Více

Návod na použitie. Fritéza VRF-911

Návod na použitie. Fritéza VRF-911 Návod na použitie Fritéza VRF-911 Upozornenie: Dôkladne si prečítajte nasledovné bezpečnostné pokyny, pretože nesprávnym používaním elektrických zariadení si môžete spôsobiť poranenie. Tento prístroj je

Více

GZ-48 GZ-70. Termoelektrická chladnička. Návod k použití Návod na obsluhu

GZ-48 GZ-70. Termoelektrická chladnička. Návod k použití Návod na obsluhu GZ-48 GZ-70 CZ SK Termoelektrická chladnička Termoelektrická chladnička Návod k použití Návod na obsluhu 1 Děkujeme Vám za koupi tohoto výrobku. Před použitím Vaší nové chladničky si prosím přečtěte tento

Více

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze

Více

Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500. Návod k instalaci Návod k inštalácii

Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500. Návod k instalaci Návod k inštalácii Návod k instalaci Návod k inštalácii CZ SK Zásobníky UBTT 1000 UBPT 1000 UBPT 2000 UBPU 1500 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců domácích topenářských zařízení (závěsné plynové

Více

Elektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené

Elektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené 2011/11 zmeny vyhradené internet: www.festo.sk 1 hlavné údaje a prehľad dodávok Všeobecné údaje Elektromagnetické ventily VZWD s priamym riadením sú určené pre aplikácie vo vyššom rozsahu tlakov s malým

Více

Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené

Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené hlavné údaje a prehľad dodávok Funkcia Elektromagnetický ventil VZWP-L- je nepriamo riadený 2/2-cestný ventil s elektromagnetickou cievkou. Elektromagnetický ventil je pri výpadku prúdu zatvorený. Pri

Více

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB hlavné údaje Funkcia Pneumatický blok dvojručného ovládania ZSB sa používa tam, kde je obsluha pri ručnej manipulácii vystavená nebezpečenstvu úrazu napr. pri spúšťaní valcov alebo zariadení, keď musia

Více

Master 6 zones 230VAC for NC actuators

Master 6 zones 230VAC for NC actuators Master 6 zones 230VAC for actuators POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK Master 6 zón = pre pohony (bez prúdu zatvorené) 3-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ Master modul 230 V stř. pro 6 zón (bez proudu uzavřeno) 6-8 1 2 1. TECHNICKÉ

Více

Montážny návod. Posteľ 450mm bez úložného priestoru s kovovými nohami. Zoznam dielov a komponentov

Montážny návod. Posteľ 450mm bez úložného priestoru s kovovými nohami. Zoznam dielov a komponentov Montážny návod Posteľ 0mm bez úložného priestoru s kovovými nohami 0 6 2 2 Zoznam dielov a komponentov Balík č. p. č. Názov dielu ks 0/0 Veľké čelo 02/0 2 Pravý bok 02/0 Ľavý bok 0/0 Malé čelo 0/0 Stredová

Více

Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí:

Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: nápravy na Volkswagen Golf V Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Volkswagen Golf V. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite

Více

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. Technologické možnosti stroje zabezpečuje elektronické řízení ovládání posuvu a přepínač pro zvolení dvou proudových

Více

NÁVOD NA POUŽITIE DX-21.60DG

NÁVOD NA POUŽITIE DX-21.60DG DX-21.60DG Chladnička na víno POZOR: PROSÍM, POZORNE SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE A DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY! OBSAH ČASTI CHLADNIČKY NA VÍNO... 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 4 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY...

Více

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou

Více

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu obsah Funkcia Zastavenie a pretočenie obrazu Skôr než začnete Ako používať funkciu Zastavenie a pretočenie obrazu 1. Zastavenie a spustenie

Více

Pieskovisko s hracím priestorom

Pieskovisko s hracím priestorom Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie

Více