TG FX(cz-cz).book Page 1 Tuesday, April 15, :21 PM. Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon. Model č.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "TG FX(cz-cz).book Page 1 Tuesday, April 15, :21 PM. Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon. Model č."

Transkript

1 TG FX(cz-cz).book Page 1 Tuesday, April 15, :21 PM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model č. KX-TG8301FX KX-TG8302FX Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model č. KX-TG8321FX Zobrazený model je KX-TG8301. Toto zařízení je kompatibilní se službami ID volajícího a SMS. Je třeba objednat si příslušnou službu, kterou nabízí váš poskytovatel služeb/telefonní společnost. Před prvním použitím nabíjejte baterie po dobu přibližně 7 hodin. Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na zařízení podle vaší země (strana 31). Dle potřeby změňte jazyk na displeji (strana 18). (Pro Českou republiku a Slovensko) Tento bezdrátový telefon je možné používat na základě generální licence č.: VO-R/8/ (pro Českou republiku) a VPR-7/2001 (pro Slovensko). Před použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití.

2 TG FX(cz-cz).book Page 2 Tuesday, April 15, :21 PM Obsah Úvod Informace o zařízení Informace o příslušenství Pro vaši bezpečnost Důležité bezpečnostní pokyny Zajištění nejlepších provozních podmínek. 8 Příprava Ovládací prvky Displej Připojení Instalace a výměna baterie Nabíjení baterií Režim spořiče displeje Symboly použité v tomto návodu k obsluze Vypnutí a zapnutí Příprava zařízení před použitím Spona na opasek Náhlavní souprava (volitelné) Uskutečňování/příjem hovorů Hovory Odpověď na hovory Užitečné funkce dostupné během hovoru 21 Blokování tlačítek Telefonní seznam Telefonní seznam mikrotelefonu Kopírování položek telefonního seznamu 25 Nastavení Nastavitelné funkce Další (speciální) nastavení Registrace mikrotelefonu Služba ID volajícího Použití služby ID volajícího Seznam volajících Služba SMS (Short Message Service: krátké textové zprávy) Používání SMS Zapnutí/vypnutí služby SMS Ukládání čísel střediska zpráv služby SMS Odeslání zprávy Příjem zprávy Nastavení služby SMS Záznamník Záznamník Zapnutí a vypnutí záznamníku Uvítací zpráva Poslech zpráv ze základny Poslech zpráv z mikrotelefonu Dálkové ovládání Nastavení záznamníku Hlasová pošta Hlasová pošta Interkom/Vyhledávání Interkom Přesměrování hovorů, konferenční hovory Vyhledávání mikrotelefonu Užitečné informace Zadávání znaků Chybové zprávy Řešení potíží Technické údaje Podmínky používání Prohlášení o shodě Rejstřík Rejstřík

3 TG FX(cz-cz).book Page 3 Tuesday, April 15, :21 PM Úvod Informace o zařízení Děkujeme vám, že jste si zakoupili digitální bezdrátový telefon společnosti Panasonic. Důležité: L V tomto návodu bude vynechána přípona (FX) v následujících číslech modelů: KX-TG8301FX/KX-TG8302FX/KX-TG8321FX Obecné informace L Tento přistroj je určen pro použití v analogové telekomunikační síti České republiky, Slovenska, Estonska, Lotyšska, Litvy, Slovinska, Rumunska a Bulharska. L Vpřípadě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení. L Chcete-li zařízení používat v jiných zemích, kontaktujte, prosím, dodavatele zařízení. Prohlášení o shodě: L Společnost Panasonic Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení je vsouladu sklíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/EC. Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k dispozici ke stažení na stránkách: Kontakt na autorizovaného zástupce: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, Hamburg, Germany 3

4 TG FX(cz-cz).book Page 4 Tuesday, April 15, :21 PM Úvod Důležité rozdíly mezi modely Série KX-TG8301 Model č. Základna Mikrotelefon L Zobrazený model je KX-TG8302. Objednací č. Objednací č. Množství KX-TG8301 KX-TG8301 KX-TGA830 1 KX-TG8302 KX-TG8301 KX-TGA830 2 KX-TG8321 Základna Mikrotelefon Model č. Objednací č. Objednací č. Množství KX-TG8321 KX-TG8321 KX-TGA830 1 Rozdíly funkcí Model č. Záznamník Interkom N N *1 KX-TG8301 r *2 KX-TG8302 r KX-TG8321 r r *2 *1 Hovory v režimu interkom lze provádět mezi mikrotelefony. *2 Hovory v režimu interkom lze provádět mezi mikrotelefony zakoupením a registrací jednoho nebo více volitelných (přídavných) mikrotelefonů (strana 6). 4

5 TG FX(cz-cz).book Page 5 Tuesday, April 15, :21 PM Úvod Informace o příslušenství Dodané příslušenství Č. Položka příslušenství/objednací číslo Množství KX-TG8301 KX-TG8302 KX-TG Síùový adaptér pro základnu/pqlv207ce Telefonní kabel Nabíjecí baterie * Kryt na mikrotelefon * Spona na opasek Nabíječka 1 7 Síùový adaptér pro nabíječku/pqlv209ce 1 *1 Informace o náhradní baterii: strana 5. *2 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu Další volitelné příslušenství Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic. 1 Č. Položka příslušenství Číslo modelu 1 Náhlavní souprava KX-TCA94EX 2 Opakovač DECT KX-A272 Informace o náhradní baterii: L Vyměňujte baterie pouze za baterie typu Ni-MH. Tento model vyžaduje 2 baterie typu AAA (R03) pro každý mikrotelefon. K dosažení optimálního výkonu doporučujeme použití nabíjecích baterií značky Panasonic (č. modelu P03P, HHR-4MRE, nebo HHR-4MPT). L Náhradní baterie mohou mít jinou kapacitu než dodané baterie, ale pokud možno co nejbližší kapacitě baterií původních. 5

6 TG FX(cz-cz).book Page 6 Tuesday, April 15, :21 PM Úvod Rozšíření telefonního systému Svůj telefonní systém můžete rozšířit tak, že na jednu základnu zaregistrujete další volitelné mikrotelefony (max. 6). Mikrotelefon (volitelné): KX-TGA830FX Pro budoucí použití Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích je důležitý při záručních opravách. Výrobní číslo (je uvedeno na spodní straně základny) Jméno a adresa prodejce Datum nákupu Sem připevněte váš nákupní doklad. 6

7 TG FX(cz-cz).book Page 7 Tuesday, April 15, :21 PM Pro vaši bezpečnost Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám na životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto část dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte správné a bezpečné používání produktu. VAROVÁNÍ Připojení k elektrické síti L Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na zařízení. L Nepřetěžujte napájecí zásuvky a prodlužovací šňůry. Může hrozit vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem. L Do síùové zásuvky plně vložte adaptér střídavého proudu/zástrčku napájecího kabelu. Pokud tak neučiníte, můžete být zasaženi elektrickým proudem a/nebo může vznikat nadměrné teplo, které způsobí požár. L Pravidelně z adaptéru střídavého proudu/zástrčky napájecího kabelu odstraňujte případný prach, atd. nejprve odpojte zařízení od síùové zásuvky, a poté jej otřete suchým hadříkem. Nahromaděný prach může díky vlhkosti apod. způsobit poruchu izolace, což může mít za následek vznik požáru. L Pokud z výrobku vychází kouř či neobvyklý zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky, odpojte jej od zásuvky. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že se z výrobku již nekouří, a kontaktujte autorizované servisní středisko. L Nikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama. Existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Instalace L Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem. Úvod L Toto zařízení neumísùujte ani nepoužívejte blízko automaticky řízených zařízení, jako např. automatických dveří nebo požárních alarmů. Rádiové vlny vysílané z tohoto produktu mohou u takového zařízení způsobit poruchu, která může mít za následek nehodu. Provozní bezpečnostní opatření L Před čištěním odpojte zařízení z napájecích zásuvek. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čistící prostředky. L Nerozebírejte zařízení. L Na zástrčku telefonní linky nerozlijte tekutiny (saponáty, čisticí prostředky atd.), ani ji nenechte jinak zvlhnout. Mohlo by dojít ke vzniku požáru. Pokud zástrčka telefonní linky zvlhne, okamžitě ji vytáhněte z telefonní zásuvky a nepoužívejte ji. Zdravotní informace L Požádejte výrobce konkrétních osobních zdravotních přístrojů, jako např. kardiostimulátoru nebo naslouchátek o informace, zda-li jsou přístroje náležitě chráněny před externí radiofrekvenční energií. (Zařízení pracuje na frekvenci od 1,88 GHz do 1,90 GHz a vysokofrekvenční výkon přenosu je 250 mw (max.).) L Zařízení nepoužívejte ve zdravotnických zařízeních v případě, že to zde vyvěšené směrnice zakazují. Nemocnice nebo zdravotnická zařízení mohou využívat přístroje, které jsou citlivé na externí radiofrekvenční energii. UPOZORNĚNÍ Instalace a přemístění L Telefonní kabely nikdy nepřipojujte během bouřky. L Konektory telefonního kabelu nikdy neinstalujte ve vlhkých místech, pokud není konektor pro vlhká místa výslovně navržený. 7

8 TG FX(cz-cz).book Page 8 Tuesday, April 15, :21 PM Úvod L Nikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních kabelů nebo svorek, dokud není telefonní linka odpojena v síùovém rozhraní. L Při instalaci nebo úpravě telefonních linek buďte opatrní. L Jako hlavní připojovací zařízení je použit síùový adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna snadno přístupná zásuvka. L Z tohoto přístroje nebude možné telefonovat v následujících případech: baterie mikrotelefonu potřebuje dobít nebo není v pořádku, došlo k výpadku napájení, je zapnutá funkce blokování tlačítek. Baterie L Doporučujeme používat baterie uvedené v uživatelské příručce, viz. strana 5. POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH o velikosti AAA (R03). L Nekombinujte staré baterie s novými. L Baterie neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt, který se z baterií uvolňuje, je korozívní a může způsobit popáleniny nebo poranění očí či pokožky. Elektrolyt může být v případě požití toxický. L Při manipulaci s bateriemi buďte opatrní. Baterií se nesmí dotýkat vodivé materiály, jako jsou prsteny, náramky nebo klíče vzniklý zkrat by mohl vést k přehřátí baterií nebo vodivých materiálů a následně způsobit popáleniny. L Dodané baterie nebo baterie specifikované pro použití s tímto zařízením nabíjejte v souladu s pokyny a omezeními uvedenými v této příručce. L K nabíjení baterií používejte pouze kompatibilní základnu nebo nabíječku. Základnu nebo nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny nebudete řídit, baterie se mohou zdeformovat nebo může dojít k explozi. 8 Důležité bezpečnostní pokyny Při používání zařízení byste měli vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, abyste snížili riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob, včetně následujících: 1. Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody, například v blízkosti vany, umývadla, kuchyňského dřezu nebo nádoby na praní, ve vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu. 2. Během bouřky nepoužívejte jiný než bezdrátový telefon. Může existovat riziko úrazu elektrickým proudem od blesku na dálku. 3. Nepoužívejte telefon pro nahlášení úniku plynu v blízkosti úniku. 4. Používejte pouze napájecí kabel a baterie uvedené v této příručce. Nevhazujte baterie do ohně. Mohly by explodovat. Při likvidaci baterií dodržujte případné místní předpisy pro likvidaci odpadu. TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE Zajištění nejlepších provozních podmínek Umístění základny/zabránění šumu Základna a jiná kompatibilní zařízení Panasonic používají pro vzájemnou komunikaci rádiové vlny. L Abyste dosáhli maximálního pokrytí a komunikaci s co nejnižší hladinou šumu, umístěte základnu následujícím způsobem: na na vhodném a přiměřeně vysokém místě, co nejvíce uprostřed prostoru, který chcete pokrýt, bez překážek mezi mikrotelefonem a základnou ve vnitřním prostředí,

9 TG FX(cz-cz).book Page 9 Tuesday, April 15, :21 PM v dostatečné vzdálenosti od elektronických přístrojů, například televizorů, rozhlasových přijímačů, počítačů bezdrátových zařízení nebo jiných telefonů, vyhněte se čelnímu umístění vzhledem k vysokofrekvenčním vysílačům, jako jsou například vnější antény stanic mobilních telefonů (vyhněte se umístění základny na arkýř nebo do blízkosti okna). L Pokrytí a kvalita zvuku závisí na podmínkách místního prostředí. L Pokud není příjem pro umístění základny uspokojivý, přemístěte základnu na jiné místo pro dosažení lepšího příjmu. Prostředí L Uchovávejte zařízení co nejdále od přístrojů, které generují elektrický šum, jako jsou zářivky a motory. L Zařízení by nemělo být vystavováno nadměrnému kouři, prachu, mechanickým otřesům a nárazům. L Zařízení by nemělo být vystavováno přímému slunečnímu světlu. L Neumísùujte těžké předměty na napájecí šňůru nebo na horní část zařízení. L Když nebudete toto zařízení používat po dlouhou dobu, odpojte jej z napájecí zásuvky. L Neponechávejte toto zařízení v blízkosti zdrojů tepla, například topných těles, sporáků atd. Umísùujte je v místnostech s teplotou v rozmezí 5 C až 40 C. Vyhněte se také vlhkým sklepům. L Maximální vzdálenost pro volání může být kratší, když se výrobek používá na následujících místech: v blízkosti překážek jako jsou kopce, tunely, metro, v blízkosti kovových objektů jako jsou drátěné ploty atd. L Používání produktu v blízkosti elektrických zařízení může způsobit rušení. Přesuňte elektrická zařízení do větší vzdálenosti. Úvod Pravidelná péče L Vnější povrch zařízení otírejte měkkým vlhkým hadrem. L Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusné prášky. Upozornění týkající se likvidace, převedení nebo vrácení L Toto zařízení může uchovávat soukromé/důvěrné informace. Abyste chránili své soukromí/důvěrné informace, doporučujeme vám před likvidací, převedením nebo vrácením zařízení vymazat údaje jako např. telefonní seznam nebo seznam volajících. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo vprůvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově arecyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně vněkterých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. 9

10 TG FX(cz-cz).book Page 10 Tuesday, April 15, :21 PM Úvod Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce. 10

11 TG FX(cz-cz).book Page 11 Tuesday, April 15, :21 PM Příprava Ovládací prvky Základna KX-TG8301/KX-TG8302 Základna KX-TG8321 A B A C D E F G H B A Kontakty nabíjení B {x} (vyhledávání) A Kontakty nabíjení B Reproduktor C {4} (Smazat) D { } (Zastavit) E {^} (Hlasitost přidat) {V} (Hlasitost ubrat) {7} (Opakovat) {8} (Přeskočit) F {6} (Přehrát zprávu) Indikátor zpráv G {x} (vyhledávání) H {s} (Zapnutí záznamníku) Indikátor příjmu 11

12 TG FX(cz-cz).book Page 12 Tuesday, April 15, :21 PM Příprava Mikrotelefon A B C D E F G I J K L M Používání navigačního tlačítka Stisknutím navigačního tlačítka nahoru {^}, dolů {V}, doleva {<} nebo doprava {>} lze procházet nabídkami a vybírat položky na displeji. Chcete-li upravit hlasitost sluchátka nebo reproduktoru, stiskněte během hovoru opakovaně navigační tlačítko nahoru pro zvýšení hlasitosti nebo dolů pro snížení hlasitosti. Snížení hlasitosti Zvýšení hlasitosti H N O P A Indikátor nabíjení Indikátor vyzvánění B Reproduktor C Funkční tlačítka D Konektor náhlavní soupravy E {C} (Hovor) F {s} (Hlasitý telefon) G Klávesnice pro zadávání čísel / znaků H {R/E} R: Zpětné volání/funkce Flash E: Klávesová zkratka pro alarm I Reproduktor sluchátka J Displej K {ih} (Vypnout/Zapnout) L Navigační tlačítko M {C/T} (Smazat/vypnout) N {INT} (Interkom) O Mikrofon P Kontakty nabíjení Funkční tlačítka Mikrotelefon je vybaven 2 funkčními tlačítky anavigačním tlačítkem. Stisknutím funkčního tlačítka nebo stisknutím středu navigačního tlačítka můžete vybrat funkci, která je na displeji zobrazena přímo nad ním. 12

13 TG FX(cz-cz).book Page 13 Tuesday, April 15, :21 PM Příprava Displej Položky displeje mikrotelefonu Položka w x k Význam V dosahu základny L Pokud bliká: Mikrotelefon se přihlašuje k základně. (strana 54) Mikrotelefon se přihlašuje kzákladně. (interkom, vyvolávání, změna nastavení základny atd.) Mikrotelefon přijímá příchozí hovor. y Zmeškaný hovor *1 (strana 35) u L Když je zobrazena vedla ikony baterie: Záznamník je zapnutý. *2 (strana 40) L Když je zobrazená s číslem: Byly nahrány nové zprávy. *2 (strana 41) n Záznamník je plný. *2 d Záznamník přijme hovor, přehraje uvítací zprávu, ale zprávy se nezaznamenávají. *2 ( Doba záznamu zprávy volajícího, strana 44) & Úroveň nabití baterie E Alarm je zapnutý. (strana 29) 6 Funkce zvýraznění hlasu je nastavena. (strana 22) x Režim soukromého hovoru je zapnut. (strana 22) ~ Vyzvánění (strana 26) je vypnuté. Položka f Význam Je zapnutý noční režim. (strana 30) [1] Číslo mikrotelefonu (nastavení displeje v pohotovostním režimu, strana 27) -1- Číslo základny (nastavení displeje v pohotovostním režimu, strana 27) 7 Hovor odpovídá položce zadané v seznamu blokovaných hovorů. *1 (strana 32, 36) h j m Byla přijata nová zpráva SMS. *3 (strana 38) Zadaná zpráva SMS obsahuje více než 160 znaků. *3 (strana 38) Paměù pro zprávy SMS je plná. *3 Přijata nová hlasová zpráva *4 (strana 46) L Někdo používá linku. L Záznamník právě používá jiný mikrotelefon nebo základna. *2 *1 Pouze pro odběratele služby ID volajícího *2 KX-TG8321 *3 Pouze pro uživatele funkce SMS *4 Pouze pro předplatitele hlasové pošty 13

14 TG FX(cz-cz).book Page 14 Tuesday, April 15, :21 PM Příprava Ikony nabídky Po stisknutí středu navigačního tlačítka v pohotovostním režimu se zobrazí hlavní nabídka mikrotelefonu. Tato nabídka umožňuje přístup k různým funkcím a nastavení. Ikona j Funkce Sezn.volajících X 5 SMS (Short Message Service: krátké textové zprávy) K < Nastavení Času *1 I Záznamník *2 N ] Nast. sluchátka! " Nastavení zákl. # $ Nev.vol. Přích. *1 KX-TG8301/KX-TG8302 *2 KX-TG8321 Ikona W Připojení Pevným stlačením zástrčky (B) připojte síùový adaptér (A). Připojte kabel telefonní linky do základny a do telefonní zásuvky (C), dokud neuslyšíte cvaknutí. Základna Akce Vymaže vybranou položku. ( Žádná funkce *1 KX-TG8321 L Používejte pouze dodávaný síùový adaptér Panasonic PQLV207CE. L Používejte pouze dodávaný kabel telefonní linky. Použití jiného kabelu telefonní linky může způsobit nesprávnou funkci zařízení. Ikony funkčních tlačítek Ikona Akce U Vrátí předchozí obrazovku. K M j n Zobrazí nabídku. Potvrdí aktuální výběr. Zobrazí předchozí volané telefonní číslo. Otevře telefonní seznam. ~ Ukládá telefonní čísla do seznamu blokovaných hovorů. (strana 32) k Zobrazí nabídku vyhledávání v telefonním seznamu. & Vypne funkci blokování tlačítek. (strana 22) / Vybírá režim zadávání znaků. O l Ukončí nahrávání nebo přehrávání. *1 Vloží pauzu při volbě čísla. Háček Háček K telefonní lince ( V AC 50 Hz) 14

15 TG FX(cz-cz).book Page 15 Tuesday, April 15, :21 PM Příprava Nabíječka Dostupné u modelu: KX-TG8302 Nabíječku lze upevnit na zeď. L Používejte pouze dodaný síùový adaptér Panasonic PQLV209CE. Po aktivaci služby DSL/ADSL Připojte mezi základnu a konektor telefonního kabelu filtr DSL/ADSL (obraùte se na poskytovatele služeb DSL/ADSL) v následujících případech: během hovorů je slyšet šum. Funkce ID volajícího nefungují správně. 25,4 mm B Šrouby A Háčky ( V AC, 50 Hz) K telefonní lince L Síùový adaptér musí být vždy zapojen. (Při používání je adaptér obvykle teplý.) L Síùový adaptér musí být připojen do zásuvky na stěně nebo v podlaze. Nezapojujte síùový adaptér do stropní zásuvky, protože by hmotnost adaptéru mohla způsobit odpojení. Během výpadku napájení Zařízení nebude pracovat při výpadku napájení. V takovém případě doporučujeme připojit místo tohoto telefonu jiný telefon pro analogovou linku, který je buď napájený pouze z linky nebo bateriemi. Filtr DSL/ADSL Instalace a výměna baterie Důležité: L Používejte dodané nabíjecí baterie (č. součástky HHR-55AAAB). L Při vkládání baterií: Otřete kontakty baterií (S, T) suchým hadříkem. Nedotýkejte se konců baterie (S, T) ani kontaktů na zařízení. Ověřte správnou polaritu (S, T). L Při výměně baterií: POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH o velikosti AAA (R03). NEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/ Ni-Cd baterie. Doporučujeme používat nabíjecí baterie Panasonic uvedené viz. strana 5, 8. 15

16 TG FX(cz-cz).book Page 16 Tuesday, April 15, :21 PM Příprava 1 Pevně stiskněte západku na krytu mikrotelefonu a posuňte ji ve směru šipky. 2 Nejprve vložte konec baterie označený znaménkem mínus (T). Po vložení obou baterií zavřete kryt mikrotelefonu. Nabíjení baterií Před prvním použitím vložte mikrotelefon do základny nebo nabíječky na zhruba 7 hodin. L Během nabíjení se zobrazí Nabíjení a rozsvítí se indikátor nabíjení na mikrotelefonu. Jakmile jsou baterie plně nabité, zobrazí se ikona Nabíjení dokonč.. Indikátor nabíjení zůstává svítit i po úplném nabití baterií. Základna *1 Nabíječka *2 POUZE dobíjecí baterie Ni-MH Důležité: L Pokud se mikrotelefon po vložení/výměně baterií automaticky nezapne, stiskněte na přibližně 1 sekundu {ih} nebo položte mikrotelefon na základnu nebo jej nabijte. L Při výměně baterií nejprve vyndejte staré baterie. *1 Zobrazený model je KX-TG8301. *2 KX-TG8302 L Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý. L Pokud chcete použít zařízení ihned, nabíjejte baterie po dobu alespoň 15 minut. L Kontakty nabíjení mikrotelefonu, základny anabíječky vyčistěte jednou měsíčně měkkým suchým hadříkem. Čištění provádějte častěji, pokud je zařízení vystaveno mastnotě, prachu nebo vysoké vlhkosti. 16

17 TG FX(cz-cz).book Page 17 Tuesday, April 15, :21 PM Úroveň nabití baterie Ikona baterie Úroveň nabití baterie & Vysoká ( Střední Výkon baterie Panasonic Ni-MH (dodávané baterie) Operace ) Nízká L Bliká: Baterie je třeba nabít. Při nepřetržitém používání Při nečinnosti (pohotovostní režim) Doba provozu Maximálně 15 hodin max. 250 hodin (10 dní) L Pokud baterie při prvním nabíjení nedosáhnou plné kapacity, nejedná se o vadu. Baterie dosáhnou maximálního výkonu po několika úplných cyklech nabití/vybití (použití). L Skutečný výkon baterie závisí na frekvenci používání (hovorů) a nepoužívání (pohotovostní režim) mikrotelefonu. L Když je nabíjení mikrotelefonu dokončeno, lze jej ponechat v základně nebo nabíječce. Baterie se nepoškodí. L Po výměně baterií se nemusí zobrazit správná úroveň nabití. V takovém případě vložte mikrotelefon do základny nebo nabíječky na zhruba 7 hodin. Režim spořiče displeje Podsvícení se úplně vypne během hovoru nebo po 1 minutě nečinnosti, pokud mikrotelefon není v základně nebo nabíječce. Displej mikrotelefonu znovu aktivujte: Příprava stisknutím navigačního tlačítka doleva {<} nebo doprava {>} (během hovoru). kdykoliv stisknutím tlačítka {ih}. Symboly použité v tomto návodu k obsluze Symbol Význam {} Symboly v závorkách označují jednotlivá tlačítka na klávesnici mikrotelefonu a nebo základně. Příklad: Tlačítka zařízení: {C}, {ih} i Přejděte k další činnosti. Slova v uvozovkách označují nabídku na displeji. Příklad: Autom. Hovor {V}/{^}: Stisknutím navigačního tlačítka dolů nebo nahoru vyberte slova v uvozovkách. Příklad: {V}/{^}: Vyp. Vypnutí a zapnutí Zapnutí Na zhruba jednu sekundu stiskněte tlačítko {ih}. Vypnutí Na zhruba dvě sekundy stiskněte tlačítko {ih}. 17

18 TG FX(cz-cz).book Page 18 Tuesday, April 15, :21 PM Příprava Příprava zařízení před použitím Nastavení regionu Můžete nastavit přístroj tak, aby byla použita nastavení, která odpovídají vaší zemi (strana 31). Podle toho se změní příslušná nastavení jazyka a další nastavení. L Jazyk displeje se změní (na výchozí nastavení vybrané země) pouze na mikrotelefonu, který použijete ke změně nastavení regionu. U všech ostatních mikrotelefonů musíte jazyk displeje změnit samostatně. Jazyk na displeji Jazyk na displeji je z výroby nastavený na angličtinu. Příklady hlášek na displeji uváděné v tomto návodu k obsluze jsou v češtině. Je dostupných 16 jazyků na displeji. Můžete zvolit Deutsch, English, Magyar, Polski, SlovenČina, ČeŠtina, Hrvatski, Slovenscina, Eesti, LIETUVIŠKAI, LatvieŠu, Românã, БЪЛГАРСКИ, Srpski, МАКЕДОНСКИ, nebo Shqip. 1 K (střed navigačního tlačítka) i N 2 {V}/{^}: Display Setup ( Nast. displeje ) 3 {V}/{^}: Select Language ( Vybrat jazyk ) 4 {V}/{^}: Vyberte požadovaný jazyk. i M i {ih} L Pokud vyberete jazyk, kterému nerozumíte: {ih} i K i N i M i Stiskněte navigační tlačítko 2 krát dolů. istiskněte navigační tlačítko 4 krát dolů. i {V}/{^}: Vyberte požadovaný jazyk. i {ih} 18

19 TG FX(cz-cz).book Page 19 Tuesday, April 15, :21 PM Příprava Režim volby čísla Pokud nelze provádět hovory, změňte toto nastavení podle služby telefonní linky. Výchozí nastavení je Tónová. Tónová : Pro službu tónové volby. Pulsní : Pro službu pulsní volby. 1 K (střed navigačního tlačítka) i! 2 {V}/{^}: Typ volby 3 {V}/{^}: Vyberte požadované nastavení. i {ih} Datum a čas 1 K (střed navigačního tlačítka) i N 2 {V}/{^}: Nastavení Času 3 {V}/{^}: Nast. Data/Času 4 Zadejte aktuální den, měsíc a rok. Příklad: 15. července 2008 {1}{5} {0}{7} {0}{8} 5 Zadejte aktuální hodinu a minutu. Příklad: 9:30 PM (odpoledne) {0}{9} {3}{0} i Opakovaně stiskněte tlačítko {*}, dokud se nezobrazí 09:30 PM. 6 M i {ih} L Chcete-li opravit číslici, pomocí navigačního tlačítka posuňte kurzor na číslici a poté proveďte opravu. L Po selhání napájení možná bude nastaveno nesprávné datum a čas. V takovém případě nastavení data a času opravte. Spona na opasek Mikrotelefon můžete připevnit pomocí dodané spony na opasek nebo na kapsu. Připevnění spony na opasek Sundání spony na opasek Náhlavní souprava (volitelné) Připojení náhlavní soupravy k mikrotelefonu umožňuje hovořit formou hands-free. Doporučujeme používat náhlavní soupravu značky Panasonic strana 5. 19

20 TG FX(cz-cz).book Page 20 Tuesday, April 15, :21 PM Uskutečňování/příjem hovorů Hovory 1 Zvedněte mikrotelefon a zvolte telefonní číslo. L Chcete-li číslici opravit, stiskněte {C/T}. 2 {C} 3 Po skončení hovoru stiskněte tlačítko {ih} nebo vložte mikrotelefon do základny či nabíječky. Použití hlasitého odposlechu 1 Zvolte telefonní číslo a stiskněte tlačítko {s}. L Hovořte střídavě s druhou stranou. 2 Pro ukončení hovoru, stiskněte tlačítko {ih}. L K dosažení optimálního výkonu používejte hlasitý telefon v tichém prostředí. L Chcete-li znovu aktivovat reproduktor sluchátka, stiskněte tlačítko {C}. Upravení hlasitosti sluchátka nebo reproduktoru sluchátka Během hovoru stiskněte opakovaně navigační tlačítko nahoru nebo dolů. Volání pomocí seznamu opakované volby Posledních 10 volaných telefonních čísel je uloženo v seznamu opakované volby (každé smaximálně 24 číslicemi). 1 j (pravé funkční tlačítko) 2 {V}/{^}: Vyberte požadované telefonní číslo. 3 {C} / {s} L Je-li stisknuto tlačítko {s}, a pokud je linka volaného obsazená, zařízení bude volbu několikrát automaticky opakovat. Zatímco mikrotelefon čeká na opakovanou volbu, bliká indikátor vyzvánění. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko {ih}. Úprava/mazání/ukládání 1 j (pravé funkční tlačítko) 20 2 {V}/{^}: Vyberte požadované telefonní číslo. i K 3 Pokračovat s požadovanou funkcí. Úprava čísla před voláním: {V}/{^}: Upravit a volat i M i Pomocí navigačního tlačítka přesunete kurzor. i Upravte číslo. i {C} Mazání čísla: {V}/{^}: Vyberte Vymazat nebo Vymazat vše. i {V}/{^}: Ano i {ih} Uložení čísla do telefonního seznamu: {V}/{^}: Přidat záznam i Chcete-li uložit jméno, pokračujte od kroku 3, Přidávání položek, strana 23. L Během upravování: Chcete-li číslici smazat, umístěte kurzor na číslo a poté stiskněte tlačítko {C/T}. Chcete-li vložit danou číslici, umístěte kurzor vpravo od místa, na které chcete vložit číslo, a potom stiskněte příslušné tlačítko na klávesnici. Pauza (pro uživatele ústředny PBX nebo volání do vzdálených míst) Při realizaci hovorů prostřednictvím ústředny PBX nebo do vzdálených míst je někdy vyžadována pauza. Při ukládání přístupového čísla volací karty a/nebo kódu PIN do telefonního seznamu je také vyžadována pauza (strana 25). Příklad: Pokud potřebujete zvolit přístupové číslo linky 0 při provádění příchozích hovorů pomocí ústředny PBX: 1 {0} i l 2 Zvolte telefonní číslo. i {C} L Při každém stisknutí tlačítka l je vložena 3-sekundová pauza. Opakujte dle potřeby, abyste vytvořili delší pauzu.

21 TG FX(cz-cz).book Page 21 Tuesday, April 15, :21 PM Uskutečňování/příjem hovorů Odpověď na hovory Vprůběhu přijímání hovoru bliká na mikrotelefonu indikátor vyzvánění. 1 Jakmile přístroj zazvoní, zvedněte mikrotelefon a stiskněte tlačítko {C} nebo {s}. L Hovor můžete přijmout také stisknutím libovolné klávesy: {0} až {9}, {*} nebo {#}. (Příjem hovoru libovolným tlačítkem) 2 Po skončení hovoru stiskněte tlačítko {ih} nebo vložte mikrotelefon do základny či nabíječky. Automatický příjem Hovory můžete přijímat tak, že zvednete mikrotelefon ze základny nebo nabíječky. Není nutné stisknout tlačítko {C}. Informace o zapnutí této funkce uvádí strana 27. Úprava hlasitosti vyzvánění mikrotelefonu Opakovaným stisknutím navigačního tlačítka nahoru nebo dolů vyberte požadovanou hlasitost během vyzvánění mikrotelefonu při příchozím hovoru. L Hlasitost vyzvánění mikrotelefonu můžete také nastavit předem (strana 26). Užitečné funkce dostupné během hovoru Ztlumení Když je ztlumení zapnuto, můžete slyšet druhou stranu, ale druhá strana nemůže slyšet vás. 1 Během hovoru stiskněte tlačítko {C/T}. 2 Oboustranný hovor obnovíte opětovným stisknutím tlačítka {C/T}. Zpětné volání/funkce Flash Stisknutím tlačítka {R/E} můžete využít speciální funkce hostitelské ústředny PBX, jako např. přesměrování hovoru nebo volitelné telefonní služby. L Změna času zpětného volání/funkce Flash viz strana 27. Pro uživatele služby čekající hovor nebo ID volajícího / čekající hovor Chcete-li používat čekající hovor, musíte si nejprve objednat službu čekající hovor u svého poskytovatele služeb/telefonní společnosti. Tato funkce vám umožňuje přijímat hovory, i když již mluvíte na telefonu. Pokud přijmete hovor, zatímco jste na telefonu, uslyšíte tón čekajícího hovoru. Pokud si předplatíte službu ID volajícího a čekající hovor včetně služby ID volajícího, poté, co uslyšíte tón čekajícího hovoru, se na mikrotelefonu zobrazí údaje o druhém volajícím. 1 Stisknutím tlačítka {R/E} přijmete 2. volání. 2 Chcete-li mezi hovory přepnout, stiskněte tlačítko {R/E}. L Prosím, kontaktujte vašeho poskytovatele služeb/telefonní společnost, která vám poskytne informace o dostupnosti této služby ve vaší oblasti. Dočasná tónová volba (pro uživatele pulsní volby) Pokud potřebujete přístup ke službám tónové volby (například pro přístup k telefonním bankovním službám), můžete režim volby čísla dočasně přepnout na tónový. 1 Zvolte číslo. 21

22 TG FX(cz-cz).book Page 22 Tuesday, April 15, :21 PM Uskutečňování/příjem hovorů 2 Pokud budete vyzváni k zadání kódu nebo čísla PIN, stiskněte tlačítko {*} a potom příslušná tlačítka na klávesnici. L Režim volby čísla se při zavěšení vrátí k pulsnímu režimu. Funkce zvýraznění hlasu mikrotelefonu Tato funkce vyčistí hlas osoby, se kterou hovoříte, čímž se dosáhne přirozenějšího hlasu, který je lépe slyšet, což usnadňuje porozumění. 1 Během volání stiskněte tlačítko K. 2 {V}/{^}: VylepŠení zvuku 3 {V}/{^}: Vyberte Vyp., Vysoké tóny nebo Nízké tóny. L Když je tato funkce zapnutá, zobrazí se 6. L V závislosti na podmínkách a kvalitě vaší telefonní linky může tato funkce zvýraznit stávající rušení na lince. Pokud je obtížné něco slyšet, tuto funkci vypněte. L Tato funkce není k dispozici, pokud používáte hlasitý odposlech. Nahrávání telefonního hovoru (KX-TG8321) Důležité: L Než obsah hovoru zaznamenáte, měli byste o tom uvědomit druhého účastníka. 1 Při příjmu volání stiskněte tlačítko K. 2 {V}/{^}: Nahrát hovor 3 Chcete-li záznam ukončit, stiskněte tlačítko O. L Přehrání zaznamenaného hovoru, viz. strana 41, 41. Sdílení hovoru Tato funkce vám umožňuje připojit se kaktuálnímu příchozímu hovoru. Pro vstoupení do konverzace během příchozího hovoru na jiném mikrotelefonu stiskněte tlačítko {C}. L K hovoru, který se nahrává, se nemůže druhý účastník připojit (strana 22). Soukromý hovor Funkce soukromý hovor vám umožní zabránit ostatním uživatelům vstoupit do příchozího hovoru. Chcete-li ostatním uživatelům zanechat možnost vstupu do konverzace, nechte tuto funkci vypnutou. Výchozí nastavení je Vyp.. 1 Při příjmu volání stiskněte tlačítko K. 2 {V}/{^}: Soukromé 3 {V}/{^}: Vyberte požadované nastavení. L Když je tato funkce zapnutá, zobrazí se x. L Tato funkce se po ukončení hovoru vypne. Blokování tlačítek Mikrotelefon je možné uzamknout tak, aby nebylo možné volit čísla ani provádět nastavení. Je-li blokování tlačítek zapnuté, je možné odpovídat na příchozí hovory, ale žádná jiná funkce není k dispozici. Chcete-li zapnout blokování tlačítek, stiskněte na dobu zhruba 3 sekund tlačítko K (střed navigačního tlačítka). L Je zobrazeno &. L Chcete-li vypnout blokování tlačítek, stiskněte na dobu zhruba 3 sekund & (střed navigačního tlačítka). L Tísňová volání nelze uskutečnit, pokud je blokování tlačítek zapnuté. 22

23 TG FX(cz-cz).book Page 23 Tuesday, April 15, :21 PM Telefonní seznam Telefonní seznam mikrotelefonu Telefonní seznam umožňuje volání bez nutnosti ručního vytáčení. Můžete vložit 200 jmen a telefonních čísel, přičemž každou položku v telefonním seznamu lze zařadit do požadované kategorie. Přidávání položek 1 n (levé funkční tlačítko) i K 2 {V}/{^}: Nový záznam 3 Zadejte jméno (maximálně 16 znaků; viz. strana 49). 4 Zadejte telefonní číslo volaného nebo volajícího (maximálně 24 číslic). i M 5 {V}/{^}: Vyberte požadovanou kategorii. 2krát L Chcete-li přidat další položky, opakujte tento postup od kroku 3. 6 {ih} Kategorie Kategorie usnadňují hledání položek v telefonním seznamu. Při přidávání položky do telefonního seznamu můžete položce přiřadit kategorii. Názvy kategorií pro položky telefonního seznamu lze změnit ( Přátelé, Rodina atd.). Položky telefonního seznamu lze hledat podle nastavených kategorií. Pro odběratele služby ID volajícího jsou k dispozici další funkce kategorií (strana 35). Změna názvů kategorií 1 n (levé funkční tlačítko) i K 2 {V}/{^}: Kategorie 3 {V}/{^}: Vyberte požadovanou kategorii. 4 {V}/{^}: Jméno skupiny 5 Upravte jméno (maximálně 10 znaků; strana 49). i {ih} Vyhledání a zavolání položky v telefonním seznamu Procházení všemi položkami 1 n (levé funkční tlačítko) 2 {V}/{^}: Vyberte požadovanou položku. L Položkami telefonního seznamu můžete procházet stisknutím apřidržením navigačního tlačítka nahoru nebo dolů. 3 {C} Hledání podle prvního znaku (pomocí tlačítka klávesnice) 1 n (levé funkční tlačítko) 2 Stiskněte tlačítko klávesnice ({0} až {9}), které obsahuje hledaný znak (strana 49). L Opakovaným stisknutím stejného tlačítka klávesnice zobrazíte první položku, která odpovídá jednotlivým znakům na tomto tlačítku. L Pokud pro vybraný znak není k dispozici žádná položka, zobrazí se následující položka. L Změna režimu zadávání znaků: k i {V}/{^}: Index hledání i {V}/{^}: Vyberte režim zadávání znaků. 3 {V}/{^}: Dle potřeby listujte telefonním seznamem. 4 {C} Vyhledávání podle kategorie 1 n (levé funkční tlačítko) i k 2 {V}/{^}: Hledat v kateg. 3 {V}/{^}: Vyberte požadovanou kategorii. L Pokud vyberete nastavení VŠechno, zařízení ukončí hledání podle kategorie. 4 {V}/{^}: Dle potřeby listujte telefonním seznamem. 5 {C} 23

24 TG FX(cz-cz).book Page 24 Tuesday, April 15, :21 PM Telefonní seznam Úprava položek 1 Vyhledejte požadovanou položku (strana 23). i K 2 {V}/{^}: Editovat 3 Chcete-li, upravte jméno (maximálně 16 znaků, viz. strana 49). 4 Vpřípadě potřeby upravte telefonní číslo (maximálně 24 číslic). 5 {V}/{^}: Vyberte požadovanou kategorii. 2krát i {ih} Mazání položek Mazání položky 1 Vyhledejte požadovanou položku (strana 23). i K 2 {V}/{^}: Vymazat 3 {V}/{^}: Ano i {ih} Mazání všech položek 1 n (levé funkční tlačítko) i K 2 {V}/{^}: Vymazat vše 3 {V}/{^}: Ano 4 {V}/{^}: Ano i {ih} Rychlá volba Přiřazení položky v telefonním seznamu k tlačítku rychlé volby čísla Tlačítka klávesnice {1} až {9} lze použít jako tlačítka pro rychlou volbu čísel z telefonního seznamu; tato čísla pak bude možné vytočit pouhým stisknutím příslušných tlačítek klávesnice. 1 Vyhledejte požadovanou položku (strana 23). i K 2 {V}/{^}: Rychlá volba 3 {V}/{^}: Vyberte požadované číslo na klávesnici. L Pokud se vybrané tlačítko pro rychlou volbu již používá, vedle čísla tlačítka se Pokud vyberete toto tlačítko klávesnice, můžete přepsat předchozí přiřazení. 4 M i {ih} Volání pomocí tlačítka rychlé volby 1 Stiskněte a podržte požadované tlačítko rychlé volby čísla ({1} až {9}). L Stisknutím navigačního tlačítka dolů nebo nahoru můžete zobrazit přiřazení rychlé volby. 2 {C} Zrušení rychlé volby 1 Stiskněte a podržte požadované tlačítko rychlé volby čísla ({1} až {9}). i K 2 {V}/{^}: Ano i {ih} 24

25 TG FX(cz-cz).book Page 25 Tuesday, April 15, :21 PM Telefonní seznam Řetězové vytáčení Tato funkce umožňuje volat telefonní čísla v telefonním seznamu během jiného hovoru. Tuto funkci lze použít například k volbě přístupového čísla volací karty nebo kódu PIN bankovního účtu, které jste uložili do telefonního seznamu, aniž byste museli vytáčet ručně. 1 Během příchozího hovoru stiskněte tlačítko n. 2 {V}/{^}: Vyberte požadovanou položku. 3 Stisknutím tlačítka M číslo vytočte. L Při ukládání přístupového čísla volací karty a kódu PIN do telefonního seznamu jako jedné položky telefonního seznamu stiskněte l pro přidání pauz po čísle a kódu PIN podle potřeby (strana 20). L Pokud používáte tento telefon s pulsní volbou, než budete moci využít řetězového vytáčení, stisknutím tlačítka {*} byste měli změnit režim na tónovou volbu. Když přidáváte položky do telefonního seznamu, doporučujeme, abyste na začátek telefonních čísel přidali {*}, pokud je chcete řetězově vytáčet (strana 23). Kopírování položek telefonního seznamu Položky telefonního seznamu můžete kopírovat do seznamu jiného kompatibilního mikrotelefonu Panasonic. L Nastavení kategorií pro položky telefonního seznamu se nezkopírují. Kopírování položky 1 Vyhledejte požadovanou položku (strana 23). i K 2 {V}/{^}: Kopírovat 3 Zadejte číslo mikrotelefonu, do kterého chcete odeslat položku telefonního seznamu. L Po zkopírování položky se zobrazí zpráva DokonČeno. L Chcete-li kopírovat další položku: {V}/{^}: Ano i Vyhledejte požadovanou položku. 4 {ih} Kopírování všech položek 1 n (levé funkční tlačítko) i K 2 {V}/{^}: Kopírovat vše 3 Zadejte číslo mikrotelefonu, do kterého chcete odeslat položku telefonního seznamu. L Po zkopírování všech položek se na displeji zobrazí DokonČeno. 4 {ih} 25

26 TG FX(cz-cz).book Page 26 Tuesday, April 15, :21 PM Nastavení Nastavitelné funkce Zařízení můžete přizpůsobit přednastavením následujících funkcí pomocí mikrotelefonu. Různá nastavení pomocí procházení nabídkami displeje 1 K (střed navigačního tlačítka) 2 Stisknutím navigačního tlačítka v libovolném směru vyberte požadovanou nejvyšší nabídku. 3 Stisknutím navigačního tlačítka dolů nebo nahoru vyberte požadovanou položku v podnabídce 1. L Vněkterých případech budete muset vybírat ještě z podnabídky 2. 4 Stisknutím navigačního tlačítka dolů nebo nahoru vyberte požadované nastavení. L Tento krok se může v závislosti na vybrané funkci lišit. L Operaci ukončíte stisknutím tlačítka {ih}. L Informace o dalších hlavních nabídkách naleznete v příslušných kapitolách. L V následující tabulce < > označuje výchozí nastavení. L Aktuální položka nebo nastavení je na displeji zvýrazněno. Hlavní nabídka Podnabídka 1 Podnabídka 2 Strana Nast. sluchátka N Nastavení Času Nast. Data/Času *1 19 Nast. zvonění Signal. Času 29 Seřízení Času *1 29 <Manuálně> Hlasitost vyzv. <Maximální> *2, *3 Zvonění <Zvonění 1> NoČní program Start/Konec <23:00/06:00> Zap./Vyp. <Vyp.> ZpoŽ.zvonění <60 s.> Vyber kategorii 29 26

27 TG FX(cz-cz).book Page 27 Tuesday, April 15, :21 PM Nastavení Hlavní nabídka Podnabídka 1 Podnabídka 2 Strana Nast. sluchátka Nast. displeje Tapeta N <Tapeta1> Nastavení zákl. *1! Nev.vol. Přích. *1 # Barva displeje <Barva1> Pohotovostní *4 <Vyp.> Stmívání LCD *5 <Zap.> Vybrat jazyk *6 <English> Kontrast <Kontrast 3> Registrace Registr. sluch. 32 Vybrat základnu <Automaticky> Tóny kláves *7 <Zap.> Autom. Hovor *8 <Vyp.> Hlasitost vyzv. *9 <Střední> Typ volby <Tónová> Flash *10, *11 <600 ms.> *1 Pokud tato nastavení provádíte pomocí jednoho z mikrotelefonů, nemusíte stejnou položku nastavovat pomocí jiného mikrotelefonu. *2 Pokud vyberete některý z melodických tónů vyzvánění, bude tón vyzvánění několik sekund pokračovat, i když volající už zavěsil. Při příjmu hovoru se může ozývat oznamovací tón nebo žádný tón. *3 Melodie přednastavené v tomto výrobku jsou používány se svolením společnosti 2007 Copyrights Vision Inc Omezení volání 30 PIN Základny <0000> ReŽim Repeateru <Vyp.> Země <DalŠí>

28 TG FX(cz-cz).book Page 28 Tuesday, April 15, :21 PM Nastavení *4 Vyp. : Zobrazí pouze aktuální datum a čas. Číslo sluchátka : Zobrazí číslo mikrotelefonu, jako např. [1]. Číslo základny : Zobrazí číslo základy, jako např *5 Tato funkce umožňuje, po umístění na základnu nebo dobíječku, přepnout mikrotelefon do režimu vypnutého podsvícení. Zap. : Podsvícení se ztlumí. Vyp. : Podsvícení se po 10 sekundách nabíjení vypne. *6 Vyberete-li při změně nastavení regionu (strana 31) následující kódy, bude výchozí jazyk následující: *7 Vypněte tuto funkci, pokud raději nechcete slyšet tóny tlačítek během volby nebo stisknutí libovolného tlačítka, včetně potvrzovacích tónů a chybových tónů. *8 Pokud aktivujete službu ID volajícího a chcete zobrazit údaje o volajícím po zvednutí mikrotelefonu pro příjem hovoru, vypněte tuto funkci. *9 KX-TG8321 *10 Čas zpětného volání/funkce Flash závisí na vaší telefonní ústředně nebo hostitelské ústředně PBX. V případě potřeby se spojte s dodavatelem/správcem vaší místní pobočkové ústředny PBX. *11 Pokud zařízení používáte v České/Slovenské republice, vyberte jako čas zpětného volání/funkce Flash 100 ms.. Pokud změníte nastavení regionu zařízení/zresetujete základnu, u času zpětného volání/funkce Flash bude obnoveno výchozí nastavení. V takovém případě znovu vyberte 100 ms.. 28

29 TG FX(cz-cz).book Page 29 Tuesday, April 15, :21 PM Další (speciální) nastavení Alarm s upomínkou Alarm se spustí na 3 minuty ve stanovenou dobu. Pro alarm je možné zobrazit také textové upozornění. Pro každý mikrotelefon lze nastavit až 3 samostatné časy alarmu. Můžete nastavit jednu ze 2 různých možností alarmu (jednou nebo denně) pro každý čas alarmu. Důležité: L Nejdříve je potřeba nastavit datum a čas (strana 19). 1 K (střed navigačního tlačítka) i N 2 {V}/{^}: Nastavení Času 3 {V}/{^}: Signal. Času 4 Vyberte alarm (1 až 3). 5 {V}/{^}: Vyberte požadovanou možnost alarmu. Vyp. Vypne alarm. Znovu stiskněte tlačítko M a potom ukončete nastavení stisknutím tlačítka {ih}. Jednou Alarm se spustí jednou ve stanovenou dobu. Zadejte požadovaný den a měsíc. Opakovat denně Alarm se spustí jednou za den ve stanovenou dobu. 6 Nastavte požadovaný čas. 7 Zadejte textové upozornění (maximálně 30 znaků; strana 49). 8 {V}/{^}: Vyberte požadovaný tón vyzvánění. 2krát L Pro příchozí hovory doporučujeme výběr jiného tónu vyzvánění, než je použitý tón. L Pokud je alarm nastaven, na displeji se objeví E. Nastavení 9 {ih} L Můžete přeskočit na krok 3 stisknutím tlačítka {R/E} v pohotovostním režimu. L Chcete-li zastavit alarm, stiskněte libovolné tlačítko nebo vložte mikrotelefon do základny či nabíječky. L Když se mikrotelefon používá, alarm se nespustí, dokud mikrotelefon není v pohotovostním režimu. L Pokud vyberete možnost Jednou, nastavení se po spuštění alarmu změní na Vyp.. L I když je hlasitost vyzvánění pro příchozí hovory vypnuta (strana 26), zazní zvuk alarmu s nízkou úrovní hlasitosti. Úprava času (pouze pro odběratele služby ID volajícího) Tato funkce umožňuje zařízení automaticky upravovat datum a čas při každém přijetí údajů volajícího. Chcete-li tuto funkci používat, vaše služba ID volajícího musí poskytovat údaje o volajícím včetně data a času. Podrobné informace získáte u poskytovatele služeb. Chcete-li tuto funkci zapnout, vyberte Aut. ID vol.. Chcete-li tuto funkci vypnout, vyberte Manuálně. Důležité: L Chcete-li tuto funkci používat, nejprve nastavte datum a čas (strana 19). 1 K (střed navigačního tlačítka) i N 2 {V}/{^}: Nastavení Času 3 {V}/{^}: Seřízení Času 4 {V}/{^}: Vyberte Aut. ID vol. nebo Manuálně. i {ih} Noční režim Noční režim umožňuje vybrat časový úsek, během kterého mikrotelefon v případě příchozích volání nebude zvonit. Tato funkce je užitečná, když v určitou dobu nechcete být 29

30 TG FX(cz-cz).book Page 30 Tuesday, April 15, :21 PM Nastavení rušeni, například během spánku. Noční režim lze nastavit pro všechny mikrotelefony. Pomocí funkce kategorií telefonního seznamu (strana 23) lze také vybrat kategorie volajících, jejichž volání na mikrotelefonu i přes nastavený noční režim zazní (jen pro předplatitele funkce ID volajícího). Důležité: L Nejdříve je potřeba nastavit datum a čas (strana 19). L Kromě zapnutí nočního režimu doporučujeme ještě vypnout vyzvánění základny (strana 27). (KX-TG8321) L Pokud nastavíte alarm, bude alarm vyzvánět i v případě, že je zapnutý noční režim. Nastavení začátku a konce 1 K (střed navigačního tlačítka) i N 2 {V}/{^}: Nast. zvonění 3 {V}/{^}: NoČní program 4 {V}/{^}: Start/Konec 5 Zadejte požadovanou hodinu a minutu spuštění této funkce. 6 Zadejte požadovanou hodinu a minutu ukončení této funkce. 7 M i {ih} L Chcete-li opravit číslici, pomocí navigačního tlačítka posuňte kurzor na číslici a poté proveďte opravu. Zapnutí/vypnutí nočního režimu 1 K (střed navigačního tlačítka) i N 2 {V}/{^}: Nast. zvonění 3 {V}/{^}: NoČní program 4 {V}/{^}: Zap./Vyp. 5 {V}/{^}: Vyberte požadované nastavení. i {ih} L Je-li noční režim zapnutý, na displeji se zobrazí f. 30 Nastavení zpožděného vyzvánění Toto nastavení umožňuje, aby mikrotelefon zvonil v nočním režimu, pokud volající čeká dostatečně dlouhou dobu. Po uplynutí vybrané doby mikrotelefon zazvoní. Pokud vyberete položku Bez zvonění, mikrotelefon v nočním režimu nebude nikdy zvonit. 1 K (střed navigačního tlačítka) i N 2 {V}/{^}: Nast. zvonění 3 {V}/{^}: NoČní program 4 {V}/{^}: ZpoŽ.zvonění 5 {V}/{^}: Vyberte požadované nastavení. i {ih} L Pokud záznamník právě přijímá hovor není tato funkce k dispozici. (KX-TG8321) Volba kategorií, pro které nebude platit noční režim 1 K (střed navigačního tlačítka) i N 2 {V}/{^}: Nast. zvonění 3 {V}/{^}: NoČní program 4 {V}/{^}: Vyber kategorii 5 Stiskněte požadovaná čísla kategorie. L Vybrané číslo kategorie bliká. L Chcete-li vybrané číslo kategorie zrušit, znovu stiskněte dané číslo. Číslo přestane blikat. 6 {ih} Nastavení omezení hovorů U vybraných mikrotelefonů můžete omezit volbu určitých čísel. Můžete omezit až 6 telefonních čísel a můžete vybrat mikrotelefony, které mají být omezeny. Uložení směrových čísel zabrání omezeným mikrotelefonům vytočit jakékoliv číslo v rámci dané oblasti. 1 K (střed navigačního tlačítka) i! 2 {V}/{^}: Omezení volání

31 TG FX(cz-cz).book Page 31 Tuesday, April 15, :21 PM 3 Zadejte kód PIN základny (výchozí: 0000 ). L Pokud kód PIN zapomenete, spojte se s nejbližším servisním střediskem Panasonic. 4 Stisknutím čísla požadovaného mikrotelefonu nastavte, které mikrotelefony budou omezeny. L Zobrazí se čísla všech registrovaných mikrotelefonů. L Blikající čísla označují, že je upříslušného mikrotelefonu zapnuto omezení hovorů. L Omezení hovorů pro mikrotelefon vypnete opakovaným stisknutím příslušného čísla. Číslo přestane blikat. 5 M 6 {V}/{^}: Vyberte umístění paměti. i M 7 Zadejte telefonní nebo směrové číslo, které chcete omezit (maximálně 8 číslic). i {ih} L Chcete-li vymazat omezené číslo, stiskněte tlačítko {C/T}. Změna kódu PIN (Personal Identification Number: osobní identifikační číslo) základny Důležité: L Jestliže kód PIN změníte, poznamenejte si nový kód. Kód PIN nelze v zařízení zjistit. Pokud kód PIN zapomenete, spojte se s nejbližším servisním střediskem Panasonic. 1 K (střed navigačního tlačítka) i! 2 {V}/{^}: PIN Základny 3 Zadejte aktuální 4místný PIN základny (výchozí: 0000 ). 4 Zadejte nový 4místný PIN základny. i M i {ih} Nastavení Změna nastavení regionu vpřístroji/resetování základny 1 K (střed navigačního tlačítka) i! 2 {V}/{^}: Country ( Země ) 3 {V}/{^}: Vyberte požadovanou zemi. země kromě České republiky a Slovenska Česká republika Slovensko 4 {V}/{^}: Yes ( Ano ) i {ih} L Následující položky budou odstraněny nebo bude obnoveno jejich výchozí nastavení: Nastavení základny (strana 27) Nastavení služby SMS (strana 39) Nastavení záznamníku (strana 43) Úprava času Všechny zprávy SMS Seznam volajících Zprávy hlasové pošty L Následující položky zůstanou zachovány: Datum a čas Režim opakovače Nahrávky, včetně uvítací zprávy, zpráv volajících a zaznamenaných hovorů (KX-TG8321). Sledování hovoru (KX-TG8321) Seznam blokovaných hovorů L Pokud jste vybrali požadovanou zemi v kroku 3, následující výchozí nastavení se změní na výchozí nastavení dané země: Jazyk na displeji (strana 27) 31

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na

Více

TG7331_7341FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, July 11, :43 AM

TG7331_7341FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, July 11, :43 AM TG7331_7341FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, July 11, 2008 11:43 AM Stručný průvodce Připojení Model č. KX-TG7331FX KX-TG7341FX Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na

Více

TG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, :30 AM. Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce

TG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, :30 AM. Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce TG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, 2009 9:30 AM Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu

Více

KX-TCD290FX. Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon KX-TCD280FX. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem. Моdel č. Моdel č.

KX-TCD290FX. Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon KX-TCD280FX. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem. Моdel č. Моdel č. Návod k obsluze KX-TCD290 Digitální bezdrátový telefon KX-TCD280FX Моdel č. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Моdel č. KX-TCD290FX Toto zařízení je kompatibilní se službami ID volajícího a SMS.

Více

KX-TG8012FX Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem

KX-TG8012FX Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem TG8011-8021FX(cz-cz).book Page 1 Wednesday, August 20, 2008 11:26 AM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model č. KX-TG8011FX KX-TG8012FX Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model č. KX-TG8021FX

Více

Model č. KX-TPA50 B61. Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.

Model č. KX-TPA50 B61. Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic. Instalační příručka Přídavný bezdrátový telefon Model č. KX-TPA50 B61 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic. Toto zařízení je doplňkový mikrotelefon kompatibilní s následujícími řadami

Více

Model č. KX-TGP500 B61. Model č. KX-TGP550

Model č. KX-TGP500 B61. Model č. KX-TGP550 Uživatelská příručka SIP bezdrátový telefon Model č. KX-TGP500 B61 Model č. KX-TGP550 T61 Zobrazený model je KX-TGP500. Zobrazený model je KX-TGP550. Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.

Více

TG7301-7321FX(cz-cz).book Page 1 Wednesday, March 26, 2008 2:55 PM. Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon. Model č.

TG7301-7321FX(cz-cz).book Page 1 Wednesday, March 26, 2008 2:55 PM. Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon. Model č. TG7301-7321FX(cz-cz).book Page 1 Wednesday, March 26, 2008 2:55 PM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model č. KX-TG7301FX KX-TG7302FX Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model č. KX-TG7321FX

Více

Manuál k telefonnímu přístroji PANASONIC KX-TG6411FX KX-TG6412FX

Manuál k telefonnímu přístroji PANASONIC KX-TG6411FX KX-TG6412FX Manuál k telefonnímu přístroji PANASONIC KX-TG6411FX KX-TG6412FX Návod k obsluze Digitální Model č. KX-TG6411FX bezdrátový telefon Digitální Návod bezdrátový k obsluze telefon Model č. KX-TG6412FX KX-TG6411FX

Více

Manuál k telefonnímu přístroji PANASONIC KX-TG6411FX KX-TG6412FX

Manuál k telefonnímu přístroji PANASONIC KX-TG6411FX KX-TG6412FX Manuál k telefonnímu přístroji PANASONIC KX-TG6411FX KX-TG6412FX Návod k obsluze Digitální Model č. KX-TG6411FX bezdrátový telefon Digitální Návod bezdrátový k obsluze telefon Model č. KX-TG6412FX KX-TG6411FX

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon

Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon TCD230CE(cz-cz).book Page 1 Tuesday, August 2, 2005 7:36 PM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model č. KX-TCD230CE Toto zařízení je kompatibilní se službami ID volajícího a SMS. Aby jste tyto

Více

KX-TCD210CE Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem KX-TCD220CE. Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon

KX-TCD210CE Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem KX-TCD220CE. Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon TCD210220CE(cz-cz).book Page 1 Tuesday, April 12, 2005 2:42 PM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model č. Model č. KX-TCD210CE Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem KX-TCD220CE Toto zařízení

Více

Před prvním použitím si přečtěte část Začínáme, strana 9.

Před prvním použitím si přečtěte část Začínáme, strana 9. TG8511-8521FX(cz-cz).book Page 1 Friday, May 14, 2010 10:42 AM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model č. KX-TG8511FX Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model č. KX-TG8521FX Zobrazený

Více

TG6481FX(cz-cz).book Page 1 Wednesday, June 17, :04 AM. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem. Model č. KX-TG6481FX

TG6481FX(cz-cz).book Page 1 Wednesday, June 17, :04 AM. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem. Model č. KX-TG6481FX TG6481FX(cz-cz).book Page 1 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model č. KX-TG6481FX Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.

Více

KX-TCD300CE. Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon

KX-TCD300CE. Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon TCD300CE(cz-cz).book Page 1 Monday, January 17, 2005 3:00 PM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model č. KX-TCD300CE Toto zařízení je kompatibilní se službami ID volajícího a SMS. Aby jste tyto

Více

Před prvním použitím si přečtěte část Začínáme, strana 9.

Před prvním použitím si přečtěte část Začínáme, strana 9. TG5511-5521FX(cz-cz).book Page 1 Monday, May 17, 2010 3:56 PM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model č. KX-TG5511FX Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model č. KX-TG5521FX Zobrazený

Více

Stručný průvodce. Ovládací prvky. Mikrotelefon. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem. Model č. KX-TCD340CE

Stručný průvodce. Ovládací prvky. Mikrotelefon. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem. Model č. KX-TCD340CE TCD340CE_QG(cz-cz).fm Page 1 Tuesday, June 28, 2005 5:10 PM Více informací najdete v provozních pokynech. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model č. KX-TCD340CE Stručný průvodce Ovládací prvky

Více

TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 1 Monday, August 6, :25 PM. Model č. KX-TG8200FX. Model č. KX-TG8220FX

TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 1 Monday, August 6, :25 PM. Model č. KX-TG8200FX. Model č. KX-TG8220FX TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 1 Monday, August 6, 2007 3:25 PM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model č. KX-TG8200FX KX-TG8202FX Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model č. KX-TG8220FX

Více

Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem

Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 1 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model č. KX-TG8070FX KX-TG8072FX Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model č. KX-TG8090FX

Více

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor

Více

Před prvním použitím si přečtěte část Začínáme, strana 9.

Před prvním použitím si přečtěte část Začínáme, strana 9. TG6511-6521FX(cz-cz).book Page 1 Wednesday, March 3, 2010 10:25 AM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model č. KX-TG6511FX KX-TG6512FX Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model č. KX-TG6521FX

Více

Před prvním použitím si přečtěte část Začínáme, strana 10.

Před prvním použitím si přečtěte část Začínáme, strana 10. TG8611FX(cz-cz).book Page 1 Friday, June 3, 2011 8:56 AM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon s barevným TFT displejem Model č. KX-TG8611FX Před prvním použitím si přečtěte část Začínáme, strana

Více

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Výrobce: Typ zařízení: Well Well YV2, Well YV3 Firmware: 1.21.2 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 27.07.2009 Well YV2 Well

Více

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti

Více

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Výrobce: Panasonic Typ zařízení: KX-TGP 500, KX-TPA 50 Firmware: 22.02, 22.10, 22.53 (KX TGP 500, KX TGP 550) Služba: VoIP CTX / VoIP Connect (O2 Virtuální

Více

TG7200-7220FX(cz-cz).book Page 1 Friday, June 29, 2007 10:21 AM. Model č. KX-TG7200FX. Model č. KX-TG7220FX

TG7200-7220FX(cz-cz).book Page 1 Friday, June 29, 2007 10:21 AM. Model č. KX-TG7200FX. Model č. KX-TG7220FX TG7200-7220FX(cz-cz).book Page 1 Friday, June 29, 2007 10:21 AM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model č. KX-TG7200FX KX-TG7202FX Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model č. KX-TG7220FX

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

Model č. KX-TCD820FX. Před použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití.

Model č. KX-TCD820FX. Před použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití. TCD820FX(cz-cz).book Page 1 Friday, September 9, 2005 9:21 AM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model č. KX-TCD820FX Toto zařízení je kompatibilní se službami ID volajícího a

Více

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011

Více

Model č. KX-TGP500. Model č. KX-TGP550

Model č. KX-TGP500. Model č. KX-TGP550 Uživatelská příručka SIP bezdrátový telefon Model č. KX-TGP500 Model č. KX-TGP550 B61 T61 Zobrazený model je KX-TGP500. Zobrazený model je KX-TGP550. Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.

Více

Před prvním použitím si přečtěte část Začínáme, strana 9.

Před prvním použitím si přečtěte část Začínáme, strana 9. TG161x_171xFX(cz-cz).book Page 1 Monday, February 28, 2011 9:36 AM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model č. KX-TG1611FX KX-TG1612FX KX-TG1613FX KX-TG1711FX KX-TG1712FX Zobrazený model je KX-TG1611.

Více

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Výrobce: Typ zařízení: Firmware: Služba: Thomson Thomson ST2022, Thomson ST2030 Thomson ST2022 (3.61), Thomson ST2030(1.61) VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální

Více

TG6411-6421FX(cz-cz).book Page 1 Tuesday, February 24, 2009 8:39 AM. Model č. KX-TG6411FX. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem

TG6411-6421FX(cz-cz).book Page 1 Tuesday, February 24, 2009 8:39 AM. Model č. KX-TG6411FX. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem TG6411-6421FX(cz-cz).book Page 1 Tuesday, February 24, 2009 8:39 AM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model č. KX-TG6411FX KX-TG6412FX Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model č. KX-TG6421FX

Více

Nastavení mikrotelefonu

Nastavení mikrotelefonu CX_C.book Page Thursday, October 9, 00 : PM Nastavení mikrotelefonu Nastavení signalizace času Vyp. Postupujte podle kroků až na předchozí stránce a potom následujícím způsobem: Vyp.. Uložit. Na displeji

Více

ConCorde-550CID Uživatelská příručka

ConCorde-550CID Uživatelská příručka ConCorde-550CID Uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Pozorně si přečtěte následující pokyny před použitím telefonu, aby bylo zařízení použito bezpečně a správně 2. Odpojte napájecí kabel od elektrické

Více

KX-TG6812FX KX-TG6881FX Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem

KX-TG6812FX KX-TG6881FX Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model KX-TG6811FX KX-TG6812FX KX-TG6881FX Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model KX-TG6821FX Zobrazený model je KX-TG6811. Před prvním použitím si

Více

Před prvním použitím si přečtěte část Začínáme, strana 9.

Před prvním použitím si přečtěte část Začínáme, strana 9. TG2511_21FX(cz-cz).book Page 1 Tuesday, February 2, 2010 10:16 AM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model č. KX-TG2511FX KX-TG2512FX KX-TG2513FX Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model

Více

PARTYBOX BT. User Manual. Návod k obsluze MT3150

PARTYBOX BT. User Manual. Návod k obsluze MT3150 PARTYBOX BT MT3150 Návod k obsluze User Manual 1 Úvod Pohled shora Děkujeme za koupi tohoto multifunkčního mobilního audio zařízení s funkcí karaoke. Věnujte chvíli čtení tohoto návodu před použitím zařízení.

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

Vaše uživatelský manuál PANASONIC KX-TGC220FX http://cs.yourpdfguides.com/dref/5732184

Vaše uživatelský manuál PANASONIC KX-TGC220FX http://cs.yourpdfguides.com/dref/5732184 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PANASONIC KX- TGC220FX. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6753 Digitální telefon 6753 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

Vaše uživatelský manuál PANASONIC KX-TGE210FX http://cs.yourpdfguides.com/dref/5646273

Vaše uživatelský manuál PANASONIC KX-TGE210FX http://cs.yourpdfguides.com/dref/5646273 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PANASONIC KX- TGE210FX. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

Ovládání přístroje Aastra 6753

Ovládání přístroje Aastra 6753 Ovládání přístroje Aastra 6753 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na displeji zobrazen datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Před prvním použitím si přečtěte část Začínáme, strana 10.

Před prvním použitím si přečtěte část Začínáme, strana 10. TG8051_8061FX(cz-cz).book Page 1 Monday, April 25, 2011 11:45 AM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model č. KX-TG8051FX Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model č. KX-TG8061FX Zobrazený

Více

Před prvním použitím si přečtěte část Začínáme, strana 9.

Před prvním použitím si přečtěte část Začínáme, strana 9. Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model č. KX-TGC210FX KX-TGC212FX Zobrazený model je KX-TGC210. Před prvním použitím si přečtěte část Začínáme, strana 9. Děkujeme vám, že jste si zakoupili

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více

Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830

Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830 Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830 Zapojení zařízení: 1. Do sluchátka vložte přiloženou baterii. Podržením červeného tlačítka se symbolem zavěšení telefon zapněte. 1. Pootočte zámek na zadním

Více

Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon

Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon TG1100_1102CE(cz-cz).book Page 1 Monday, April 3, 2006 2:31 PM Návod k obsluze KX-TG1100 Před prvním použitím nabíjejte baterie po dobu přibližně 7 hodin. Digitální bezdrátový telefon Model č. KX-TG1100CE

Více

Stručný návod k rychlému použití CD180

Stručný návod k rychlému použití CD180 Stručný návod k rychlému použití CD180 Důležité bezpečnostní pokyny Používejte pouze takové napájení, jaké je uvedeno v technických údajích. Výrobek nesmí přijít do kontaktu s tekutinami. Při výměně akumulátorů

Více

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,

Více

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP

Více

SEIKO Quartz metronom SQ70

SEIKO Quartz metronom SQ70 SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li

Více

Krátká uživatelská příručka

Krátká uživatelská příručka Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome M550 M555 Krátká uživatelská příručka Důležité bezpečnostní pokyny Varování Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku

Více

Krátká uživatelská příručka

Krátká uživatelská příručka Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome D400 D405 Krátká uživatelská příručka Důležité bezpečnostní pokyny Varování Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku

Více

Nastavení mikrotelefonu

Nastavení mikrotelefonu 455CX_C.book Page 31 Sunday, August 3, 2003 10:57 AM Nastavení mikrotelefonu Časový alarm Před zahájením programování proveďte kroky 1 až 3. Před nastavením časového alarmu musíte nastavit hodiny. 1 2

Více

FX-1/3. Návod k obsluze KX-TG1311FX KX-TG1312FX. Digitální bezdrátový telefon. Model č.

FX-1/3. Návod k obsluze KX-TG1311FX KX-TG1312FX. Digitální bezdrátový telefon. Model č. TG1311_12FX(cz_cz).book Page 1 Tuesday, August 5, 2008 4:56 PM Digitální bezdrátový telefon Model č. Návod k obsluze KX-TG1311FX KX-TG1312FX Zobrazený model je KX-TG1311. Toto zařízení je kompatibilní

Více

Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem. Model č. KX-TCD545CX

Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem. Model č. KX-TCD545CX 55CX_C.book Page Thursday, October 9, 00 : PM Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Kompatibilita se službou ID volajícího a se službou SMS Návod k obsluze Model č. KX-TCD55CX Před prvním použitím

Více

Ovládání přístroje Aastra 6755

Ovládání přístroje Aastra 6755 Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

Bezdrátové handsfree na stínítko

Bezdrátové handsfree na stínítko Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím

Více

Model č. KX-TGP500 B61. Model č. KX-TGP550

Model č. KX-TGP500 B61. Model č. KX-TGP550 Uživatelská příručka SIP bezdrátový telefon Model č. KX-TGP500 B61 Model č. KX-TGP550 T61 Zobrazený model je KX-TGP500. Zobrazený model je KX-TGP550. Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

Ovládací prvky telefonu

Ovládací prvky telefonu A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...

Více

CONCORDE A80 ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VLASTNOSTI

CONCORDE A80 ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VLASTNOSTI CONCORDE A80 ÚVOD Děkujeme za zakoupení nejnovějšího telefonu s LCD displejem Concorde A80. Tento návod je určen k seznámení s tímto telefonem. Chcete-li získat maximální užitek z nového telefonu, doporučujeme

Více

Gigaset S680 Gigaset S685 (Jupiter) Bluetooth

Gigaset S680 Gigaset S685 (Jupiter) Bluetooth Gigaset S680 Gigaset S685 (Jupiter) Bluetooth Obrázek: verze s TZ Rozhraní: a/b (analog) Provoz: HA / PBX Standardy: DECT, GAP, F-SMS Konfigurace o Připojení 1 externí linky o Registrovat lze až 6 sluchátek

Více

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 Videotelefony 1716/1 a 1716/2 jsou navrženy pouze pro instalaci v systémech 1083 (2Voice). POPIS A VLASTNOSTI 1 - Displej 2 - Mikrofon 3 - Signalizace ztlumení

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. XL390 XL395

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se.   XL390 XL395 Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome XL390 XL395 Stručný návod k rychlému použití 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se Co balení obsahuje Základní stanice (XL395) Základní

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Krátká uživatelská příručka

Krátká uživatelská příručka Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome D210 D215 Krátká uživatelská příručka Důležité bezpečnostní pokyny Varování Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku

Více

Analogový telefonní přístroj IB-2037 / IB n á v o d k p o u ž í v á n í

Analogový telefonní přístroj IB-2037 / IB n á v o d k p o u ž í v á n í Analogový telefonní přístroj IB-2037 / IB-2038 n á v o d k p o u ž í v á n í VLASTNOSTI Zobrazení jména a čísla volajícího Vícejazyčné menu včetně češtiny a slovenštiny 550 položek jmenného seznamu Seznam

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. DŮLEŽITÉ Přečtěte si tyto pokyny. Věnujte pozornost všem

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. CD290 CD295

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se.   CD290 CD295 Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome CD290 CD295 Stručný návod k rychlému použití 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se Co balení obsahuje Základní stanice (CD295) Základní

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte

Více

Krátká uživatelská příručka

Krátká uživatelská příručka Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support D230 D235 Krátká uživatelská příručka Důležité bezpečnostní pokyny Varování Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku

Více

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6755 Digitální telefon Aastra 6755 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno:

Více

Meeting Asistent. Manuál pro instalaci a ovládání aplikace. Nokia + Sony Ericsson telefony s OS Symbian

Meeting Asistent. Manuál pro instalaci a ovládání aplikace. Nokia + Sony Ericsson telefony s OS Symbian Meeting Asistent Manuál pro instalaci a ovládání aplikace Nokia + Sony Ericsson telefony s OS Symbian 1 Úvodem 2 Podporované přístroje 3 Start 3.1 Potřebné vybavení 3.2 Instalace aplikace do telefonu 4

Více

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny - Pro zamezení poruch si tento

Více

KX-FC248CE Tento model je výhradně určen pro použití v České republice a ve Slovenské republice. Toto zařízení je kompatibilní se službami ID

KX-FC248CE Tento model je výhradně určen pro použití v České republice a ve Slovenské republice. Toto zařízení je kompatibilní se službami ID KX-FC248CE Před použitím zařízení si nejprve přečtěte návod k obsluze a uložte jej na bezpečném místě pro budoucí použití. Toto zařízení je kompatibilní se službami ID volajícího a SMS. Abyste tyto služby

Více

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Co je v balení Základní stanice (XL375) Základní stanice (XL370) Poznámka * Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek, nabíječek a napájecích adaptérů.

Více

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i 41-001575-00 REV00 KVĚTEN 2015 Následující návod popisuje nejčastěji používané funkce, nicméně možnosti tohoto přístroje jsou mnohem širší. Nastavení a

Více

D I S C O M P X3S / X3SP / X3G. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd.

D I S C O M P X3S / X3SP / X3G. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd. V1 - X3S / X3SP / X3G Zkrácený návod k použití Fanvil Technology Co, Ltd. www.fanvil.com Obsah balení Kabel ke sluchátku Ethernetový kabel Zkrácený návod k použití IP telefon Sluchátko Stojan Popis ikon

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

Vítejte Průvodce rychlým startem

Vítejte Průvodce rychlým startem Digitální bezdrátový telefon SE 140 Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem SE 145 Vítejte Průvodce rychlým startem 1 2 3 Připojení Instalace Použití Obsah balení Sluchátko SE140/SE145 Základna SE140

Více

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CZ OBSAH BALENÍ PROHLÉDNI SI OBRÁZEK I 1. Reproduktor

Více

Model č. KX-TCD410CX R INT. Návod si před použitím přístroje důkladně přečtěte a uschovejte. Před prvním použitím nabíjejte baterii asi 7 hodin.

Model č. KX-TCD410CX R INT. Návod si před použitím přístroje důkladně přečtěte a uschovejte. Před prvním použitím nabíjejte baterii asi 7 hodin. 410CX_C.book Page 1 Friday, May 16, 2003 5:09 PM Digitální bezdrátový telefon Obsah Příprava Před prvním použitím... 2 Důležité informace... 3 Nastavení... 4 Bezdrátový telefon Používání telefonu... 9

Více

Návod k použití telefonu Nokia E65 pro službu viphone break

Návod k použití telefonu Nokia E65 pro službu viphone break Návod k použití telefonu Nokia E65 pro službu viphone break 1. Nastavení telefonu 1.1. Vzhled přístroje 1.2. Konfigurace telefonu 1.2.1. Nastavení Před nastavením přístupových údajů k síti viphone si vyhledejte

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické

Více

Boombastic. Portabler BT Speaker

Boombastic. Portabler BT Speaker 10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více