ACURA manual - digitální pipeta Typ 815/825/835/855
|
|
- Ivana Kubíčková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ACURA manual - digitální pipeta Typ 815/825/835/855 Návod k použití Bezpečnostní upozornění Čtěte pozorně návod k použití, uchovejte pro budoucí potřebu Dodržujte všechna doporučení výrobce a návody pro manipulaci a údržbu Zjistěte si a dodržujte všechny směrnice spojené se zacházením s potenciálně nebezpečnými tekutinami Před prvním použitím pipetu prozkoušejte K čištění pipety nepoužívejte drsné nebo agresivní prostředky (aceton) Používejte pouze k zamýšlenému účelu použití Mějte na paměti únavu rukou při opakovaném pipetování a možné zdravotní následky (jako je RSI poškození z opakovaného namáhání) Popis (obr. 1) ACURA manual je mikropipeta určená pro přesné, správné a zároveň snadné pipetování. Jednokanálové modely jsou použitelné v rozsahu 0,1 µl 10 ml. Modely 8 nebo 12 kanálové jsou konstruovány pro pipetování objemu 0,5 350 µl. Pipety jsou vyrobeny z odolných materiálů umožňujících mimo jiné i autoklávování celé pipety při 121 o C. Pipeta se skládá mimo jiné z displeje (E), na kterém je stále viditelný pipetovaný objem a nastavitelného uvolňovače špiček Justip TM (H) aktivovaného samostatným pístem (C). Ergonomický tvar a způsob nastavení zajišťují velmi snadnou manipulaci. Rekalibrace s použitím swiftset systému (F) je velice snadná přímo pro laboratorní personál. Práce s pipetou (obr. 1) Držení pipety Pipetu zavěste na ukazováček za držák (D) tak, abyste palcem mohli snadno tisknout píst (B) v celém rozsahu a zároveň snadno ovládali uvolňovač špiček (C). Tělo multikanálové pipety (K) natočte tak, aby se s pipetou dobře pracovalo. Nastavení objemu Nastavení požadovaného objemu proveďte otáčením pístu (B)ve směru hodinových ručiček pro zvýšení objemu, proti směru pro jeho snížení, dokud se požadovaný objem neobjeví v okénku (E). Nastavený objem je přesně definován umístěním šipky ukazatele. Volně otáčivé zakončení pístu (A) spolu s konstrukcí mechanismu nastavení objemu zaručuje, že při běžné manipulaci nemůže dojít k nechtěné změně v nastavení pipetovaného objemu. Strana 1 (celkem 8)
2 Pozn.: Písmeno E před nastaveným objemem na displeji indikuje, že zvolený objem již leží mimo rozsah pipety. Výběr špiček Používejte pouze špičky doporučené výrobcem pro daný typ pipety nebo podobné. Tyto špičky jsou autoklávovatelné a dodávají se jako sterilní i nesterilní, s filtrem nebo bez filtru. Přehled je uveden na konci originálního návodu. Pasteurovy pipety Pro pipetování kapalin rozpouštějících PP je určen model 835, který je konstruován na používání skleněných Pasteurových pipet (max. 2 ml). Nasazení adaptéru - Viz výměna O-kroužku. Uvolňování špiček (obr. 2 a 3) Systém na uvolňování špiček Justip TM (H) umožňuje nastavit posun pístu na uvolňování špiček tak, aby co nejvíce odpovídal typu vámi používaných špiček. Správná pozice (cca 0,5 mm mezera mezi špičkou a ejektorem) se nastaví otáčením šroubu ejektoru. Ochranné filtry Makropipety typu 835 v modelech pro 2, 5 a 10 ml jsou přizpůsobeny k použití celulózových ochranných filtrů, které při pipetování maximálních objemů chrání vnitřní mechanismus pipety před agresivními nebo biologicky nebezpečnými kapalinami. Filtr je třeba vyměnit vždy, když je vlhký nebo kontaminovaný. Filtry nelze autoklávovat. Strana 2 (celkem 8)
3 Pipetování Nasaďte nové čisté špičky. Dávkování (forward pipetting) (obr. 4) Zmáčkněte píst do prvního odporu Špičku ponořte 2 3 mm pod hladinu, počkejte cca 2 sec a plynule pouštějte píst. Hrotem proti stěně nádoby vyjměte špičku z kapaliny. Proti stěně nádoby do které chcete kapalinu napipetovat umístěte špičku, píst zmáčkněte až do prvního odporu a držte v této poloze Až kapalina vyteče ze špičky, zmáčkněte píst na doraz Zmáčknutím (C) uvolněte špičku. Vyměňte špičku. Reverzní pipetování (reverse pipetting) (obr.5) Zmáčkněte píst na doraz Špičku ponořte 2 3 mm pod hladinu, počkejte cca 2 sec.a plynule pouštějte píst. Hrotem proti stěně nádoby vyjměte špičku z kapaliny. Proti stěně nádoby do které chcete kapalinu napipetovat umístěte špičku, píst zmáčkněte až do prvního odporu a držte v této poloze Až kapalina vyteče ze špičky, táhněte špičku po stěně nádoby cca mm. Zmáčknutím (C) uvolněte špičku. Vyměňte špičku. Měření neznámého objemu (pouze u modelů 825/835) Zapamatujte si zpočátku nastavený objem. Ponořte špičku do kapaliny a otáčejte šroubem po směru hodinových ručiček, pokud nenasajete celý objem. Odečtením počátečního nastaveného objemu zjistíte neznámý objem. Údržba Pipety ACURA manual splňují požadavky směrnice 98/79/EEC pro in-vitro diagnostika., ale každá úprava nebo oprava pipety (výměna dílů, kalibrace) je prováděna na zodpovědnost uživatele. ACURA manual pipety jsou konstruovány tak, aby mohly být dlouhodobě používány pouze s minimální údržbou. Přesto doporučujeme podle interních předpisů provádět minimálně jedenkrát ročně kontrolu. Náhradní díly si objednávejte pouze u autorizovaných distributorů. Kontrola těsnosti Těsná vzduchová komora je nezbytným předpokladem přesného pipetování. Její netěsnost se projevuje tvorbou kapek na hrotech špiček, popř. samovolným vytékáním obsahu během práce. Při potížích je potřeba věnovat pozornost těmto možným příčinám Správný výběr špiček Opotřebované vnitřní pouzdro Opotřebované těsnění (O-kroužek) Strana 3 (celkem 8)
4 Čištění Součásti volumetrického modulu se mohou čistit alkoholem nebo namáčet do dekontaminačního či desinfekčního prostředku. Všechny očištěné součásti je pak nutné před kompletací dobře opláchnout a vysušit. K odstranění zvlášť silně ulpělých nečistot je možné použít ultrazvukovou lázeň. Po použití ultrazvukové lázně lehce promažte O-kroužek a píst. Demontáž volumetrického modulu a výměna O-kroužku - Modely 815/825/835 2 ml (obr.6) Odstranění volumetrického modulu: 1. Stiskněte vysunovací tlačítko (2), otočte vysunovací matici (20) nebo (24) doleva a vytáhněte 2. vyšroubujte kónický modul (18) 3. stiskněte píst na maximum a odpojte píst (13) Výměna O-kroužku a PTFE pouzdra Píst ani pouzdro nemusí být ošetřeny vazelínou Vazelínou potřete lehce pouze O kroužek v případě, když je pouzdro demontováno Z kónického modulu (18) vyšroubujte vnitřní přídržnou matici (14), vyndejte pružinu (15) Jeli zapotřebí, vyměňte kroužek (17), očistěte píst (13) Pozn,: Při zpětné montáži nejprve nasaďte PTFE pouzdro (16), pak O-kroužek (17). Pozn.: Pro modely 2, 10, 10Z a 20 µl nejsou k dispozici tyto náhradní díly, je potřeba vyměnit celý kónický modul. Výměna O-kroužku (model ml) Vyšroubujte trubičku pístu (21) a vyjměte kroužky (22,23) a pružinu (15) Vyměňte potřebné části. Promažte O-kroužek (17) a kónický modul (18) Pro použití Pasteurovy pipety nasaďte adaptér Demontáž volumetrického modulu a výměna O-kroužku - Modely 835 (obr. 7) Odstranění volumetrického modulu: 1. Lehce otočte vysunovací matici (20) tak, abyste odpojili modul (24) 2. Odšroubujte kónický modul (18), stiskněte píst na maximum, potom vytáhněte kónický modul Výměna O-kroužku 1. Stiskněte oba jazýčky na modulu (18) prsty tak, abyste jej mohli oddělit od modulu (25) 2. Vytáhněte pístový modul 3. Odšroubujte pístovou tyč (21) a odstraňte podložky (22) a (23) a pružinu (15) 4. Vyměňte poškozené části, použijte vazelínu na O kroužek (17) a kónický modul (18) 5. Proveďte zpětnou montáž modulu pístu, konického modulu, pístové tyče při plném stisknutí pístu (B) Pro použití Pasteurovy pipety nasaďte adaptér Strana 4 (celkem 8)
5 Demontáž volumetrického modulu a výměna O-kroužku - Modely 855 (obr. 8) Odstranění volumetrického modulu: 1. Otočte vysunovací matku ve směru hodinových ručiček do nejnižší polohy 2. Stiskněte tlačítko uvolňovače špiček (2), otočte matici, odepněte kroužek uvolňovače a vyjměte tlačítko uvolňovače 3. Držte modul pevně jednou rukou, zatímco druhou rukou stáhněte obal trysek za jeho současného otáčení 4. Stiskněte naplno píst a odpojte pístovou tyč (28) Výměna kónického modulu ( obr. 9 a11) Pozn. O-kroužek nelze měnit, je třeba vyměnit celý kónický modul 1. Stiskněte oba jazýčky modulu (27) a odstraňte kryt (31) 2. Stiskněte spodní klips (a) kónického modulu a oddělte je 3. Vytáhněte trysky (30) Zpětná montáž volumetrického modulu Aplikujte v tenké vrstvě vazelínu na povrch pístu, nasuňte trysky (30) na píst (29), zaklapněte držák trysek (trysky musí být ve správné poloze) Nasuňte kryt a zaklapněte Podržte kryt prsty a nasuňte kryt s tryskami Lehce našroubujte volumetrický modul Stiskněte vysunovací tlačítko (2) a vsuňte zub vyhazovacího kroužku do výklenku Otočte proti směru hodinových ručiček, abyste spojili vysunovací tyč (11) a uvolněte vysunovací tlačítko Stiskněte maximálně píst, aby pístní tyč (28) zaskočila do původní polohy Nastavte výšku uvolňovače špiček do požadované polohy. Strana 5 (celkem 8)
6 Odstranění potíží Potíže Možná příčina Řešení Špičky nedrží na pipetě Špatná pozice uvolňovače špiček Upravte pozici uvolňovače špiček Nesprávná velikost špiček Použijte originální nebo jiné kompatibilní špičky Pasteurova pipeta nedrží nebo je příliš těsná Pasteurova pipeta není kompatibilní Vyměňte O-kroužek Lehce potřete O-kroužek Píst se zadrhává Znečištění pístu Rozeberte pipetu, píst vyčistěte u modelů 835 a 855 promažte Pipeta nenasává tekutinu Znečištěná tryska Rozeberte a vyčistěte pipetu Volumetrický modul není správně sestaven Rozeberte a znovu sestavte dle návodu Znečištění filtru u modelu 835 Vyměňte filtr Nestejný pipetovaný objem v jednotlivých špičkách multikanálové pipety Netěsnost Zkontrolujte správné nasazení špiček Zkontrolujte těsnost vnitřních částí pipety Nesprávná funkce pipety Netěsnost Zkontrolujte správné nasazení špiček Zkontrolujte těsnost vnitřních částí pipety Vlhký nebo jinak znečištěný Vyměňte filtr filtr u modelu 835 Pipeta potřebuje novou Proveďte kalibraci dle návodu kalibraci Pipeta není kalibrována pro práci s kapalinami o takové teplotě nebo viskozitě Proveďte kalibraci dle návodu Sterilizace Konstrukce pipety umožňuje opakovanou sterilizaci složené pipety v autoklávu při teplotě 121 o C (20 minut). Pipety je možno sterilizovat vcelku, pouze u modelu 835 je před sterilizací nutné vyjmout celulózový filtr. Při sterilizaci se pipety pokládají do sterilizátoru ve vodorovné poloze bez kontaktu s kovovými částmi. Před dalším použitím je nutné pipety vychladit a usušit, u modelu 835 nasadit nový filtr. Po 50 sterilizačních cyklech doporučujeme ověřit těsnost a přesnost. Opakované autoklávování může způsobit změnu barvy a lehkost otáčení barevného krytu pístu. Kalibrace Každá pipeta je ve výrobě kalibrována a individuálně kontrolována (podle EN ISO 8655), výsledky kalibrace jsou uvedeny v QC certifikátu, který je přiložen ke každé pipetě. Kalibrace v laboratoři se provádí redestilovanou vodou při teplotě o C vážením. Kalibrace v laboratoři Pipeta je vybavena swift-set kalibračním systém s integrovaným klíčem a zámkem. Pokud již výsledky kontroly neodpovídají doporučeným hodnotám nebo po výměně dílů, nebo při změně hustoty pipetované kapaliny je snadno proveditelná kalibrace s využitím váhy. Pro kontrolu doporučujene desetkrát pipetovat malý objem. Strana 6 (celkem 8)
7 Pipety s nastavitelným objemem (obr. 12 a 13) Sejměte barevný kryt (a) a vytáhněte kalibrační šroub (b) Kalibrační pojistku (d) přesuňte do polohy cal Točte kalibračním šroubem, dokud průměrná navážená hmotnost neodpovídá údaji na displeji ( c). Kalibrační pojistku přesuňte do polohy lock, nasaďte barevný kryt Několikrát zmáčkněte píst a proveďte kontrolu objemu Pipety s fixním objemem (obr. 12) Postupujte stejně jako u pipet s nastavitelným objemem, pouze nastavení přesného objemu pipetování kontrolujte po každém pootočení kalibračního šroubu, dokud nedosáhnete požadované hodnoty. Záruka Na pipetu ACURA manual je poskytována záruka po dobu uvedenou na QC certifikátu na vady materiálu nebo závady způsobené ve výrobě. Závady způsobené nedodržením návodu k použití, bezpečnostních upozornění nebo podmínek pro autoklávování jsou z této záruky vyloučeny. Před zasláním pipety na záruční nebo pozáruční opravu vždy proveďte její dekontaminaci. Náhradní součásti viz originální návod - objednávejte pod příslušným anglickým názvem Analytické parametry viz originální návod. Strana 7 (celkem 8)
8 DIALAB spol, s r.o., Náměstí osvoboditelů 1, Praha 5 Radotín IČO: DIČ: Tel./Fax , , office@dialab.cz URL: Strana 8 (celkem 8)
Finnpipette DIGITAL. Uživatelská příručka
Finnpipette DIGITAL Uživatelská příručka 1. Popis produktu Finnpipette DIGITAL je autoklávovatelná digitální pipeta, která pracuje na výměnném principu. Nastavený objem je zobrazován v okýnku na boku pipety.
Finnpipette Stepper. Návod k použití
Finnpipette Stepper Návod k použití Autorizovaný prodejce: DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o. Lidická 977 273 43 Buštěhrad Tel.: +420 220 303 600 Fax: +420 224 320 133 office@dynex.cz www.dynex.cz 1 2 OBSAH
BRNO LABORATORNÍ NÁBYTEK A DIGESTOŘE
Uživatelský manuál Finnpipette F3 jednokanálové nastavitelné jednokanálové fixní Obsah Důležité informace Záruční podmínky Obsah balení Přehled pipet Finnpipette F3 Ovládání pipet Finnpipette F3 Technika
Finnpipette F3. Návod k použití. jednokanálová s nastavitelným objememem s pevným objemem
Finnpipette F3 jednokanálová s nastavitelným objememem s pevným objemem Návod k použití Prodej a servis zajišťuje: DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o. Lidická 977, 273 43 Buštěhrad Tel.: +420 220 303 600
Finnpipette F2. Návod k použití. jednokanálová s nastavitelným objememem s pevným objemem vícekanálová
Finnpipette F2 jednokanálová s nastavitelným objememem s pevným objemem vícekanálová Návod k použití 1 Prodej a servis zajišťuje: Dynex Technologies, spol. s r.o. Na Čihadle 32 Prodej a 160 servis 00 zajišťuje:
pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz
pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz CELKOVÝ OBJEM: 90L KAPACITA OLEJE:
Reference Fix-Variable Stručná uživatelská příručka
Reference Fix-Variable Stručná uživatelská příručka LAB MARK a.s. Pod Cihelnou 23 161 00 Praha 6 Tel.: 233 335 548 (930) Fax: 224 311 830 e-mail: labmark@labmark.cz web: www.labmark.cz 3.Funkce Eppendorf
Finnpipette F1. Návod k použití. jednokanálová s nastavitelným objememem s pevným objemem vícekanálová
Finnpipette F1 jednokanálová s nastavitelným objememem s pevným objemem vícekanálová Návod k použití Prodej a servis zajišťuje: DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o. Lidická 977, 273 43 Buštěhrad Tel.: +420
NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko
Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a 26-020 Chmielnik, Polsko NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení našeho výrobku, přejeme Vám spokojenost s jeho používáním. Přestože nýtovací kleště
AUTO POOL CLEANER. Uživatelská příručka k vysavači
AUTO POOL CLEANER Uživatelská příručka k vysavači Použití tohoto návodu: Tento návod je překlad anglického manuálu, který je k vysavači přiložen. Vždy je uvedeno ke které straně anglického manuálu se český
Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ
Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4
Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7
Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační
Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7
Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS
Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS 1/14 2/14 Programovatelné FINNPIPETTE NOVUS Jednokanálové i vícekanálové provedení NOVINKA NA TRHU! Tato elektronická programovatelná pipeta zahrnuje v jedinečném ergonomickém
8 Pure N Fresh Je doporučeno měnit vodní filtr: Přibližně každých šest měsíců. Když se zapne indikátor vodního filtru. Když výstup z dávkovače vody klesá. Když jsou kostky ledu menší, než je obvyklé. Vyjměte
MLHOVÁ MAZNICE CL. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky.
Vážení odběratelé, MLHOVÁ MAZNICE CL děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Níže jsou uvedena technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických komponentů. Přečtěte
Návod k použití Toastovač TOASTER
CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku
CHLADNIČKA- MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ. Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití.
ČESKÝ NÁVOD K POUŽITÍ CHLADNIČKA- MRAZNIČKA Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití. www.lge.com 108 108 Funkce paměti Alarm dveří 120 121 121 122
Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.
H a n d y Tu r b o S 3 1 5 1 N á v o d k p o u ž i t í Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny. Tento výrobek musí být sestaven a obsluhován pouze podle zde uvedených pokynů. Je určen pouze
SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod
IM-S13-35 CTLS Vydání 6 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní upozornění
Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze
Dvojitá mechanická ucpávka Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem Doplňkový návod k obsluze Impressum Doplňkový návod k obsluze Dvojitá mechanická ucpávka Originální návod k obsluze Všechna práva
TWISTER VAKUOVÁ MÍCHAČKA
TWISTER VAKUOVÁ MÍCHAČKA Návod k použití 1. Úvod Těší nás, že jste se rozhodli zakoupit si vakuovou míchačku TWISTER. K docílení dlouhodobé a bezproblémové funkčnosti přístroje dbejte následujících pokynů.
stříkací pistole s kompresorem
stříkací pistole s kompresorem 51.04-PSK-230 CZ 2 5 4 1 7 15 16 6 3 10 8 13 11 12 14 PROTECO nářadí s.r.o. 9 2 1. Tělo stříkací pistole 2. Rozdělovací kroužek vzduchu 3. Vzduchová tryska 4. Tryska 5. O
Výměnu proveďte v následujícím pořadí:
Jak vyměnit motorový olej a olejový Výměnu proveďte v následujícím pořadí: 1 Vyměňte motorový olej při výměně olejového flitru na Opel Corsa C. Umístěte auto nad jámu nebo auto zvedněte pomocí zvedáku
FILTR-REGULÁTOR CK. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky
FILTR-REGULÁTOR CK Vážení odběratelé, děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Níže jsou uvedena technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických komponentů. Přečtěte
NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.
str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...
Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T
Návod k použití Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Obsah Symboly... 4 5 V návodu k použití (4), na násadci/kolénkovém násadci
Uživatelské pokyny pro implantační system isy Instruction manual for the Isy implant system
Uživatelské pokyny pro implantační system isy Instruction manual for the Isy implant system Následující text obsahuje podrobné pokyny pro čištění, dezinfekci a sterilizaci nástrojů a protetických komponentů
Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6
Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro sadu ozubených řemenů CT881K2 / CT881WP1 ve voze Ford Fiesta V rok výroby 2004 (JH_JD_) 1,4 l 16 V s kódem motoru FXJA ContiTech
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
PHH-720 Série. ph metr s vizuálním alarmem
PHH-720 Série ph metr s vizuálním alarmem PHH 720 (M3866) Přímý, vodotěsný ph - metr se signalizací alarmu Přístroj je vyroben ve shodě s EN 50081 1 a 50082 1. Předběžné vyzkoušení přístroje Opatrně vybalte
ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku
Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli
CT-933 NÁVOD K POUŽITÍ CT BRAND. Obsah PÁJECÍ STANICE
CT BRAND CT-933 PÁJECÍ STANICE Obsah Výstrahy.... 3 Úvod....4 Funkce.. 4 Technický popis... 4 Provoz a použiváví......5 Zapojení... 5 Nastavení teploty... 5 NÁVOD K POUŽITÍ Kalibrace teploty...6 Posouzení
Vnější filtr Dennerle Nano External Skimfilter. Kompaktní filtr pro akvária o objemu 30-112 litrů.
Vnější filtr Dennerle Nano External Skimfilter Kompaktní filtr pro akvária o objemu 30-112 litrů. 1. Bezpečnostní pokyny Pouze střídavý proud 230 V/ 50 Hz. Pouze k použití ve vnitřním prostředí. Všechny
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Fiat 500 1,2 l kód motoru 169 A4.000 ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene Při výměně ozubeného
Návod k údržbě a montáži
Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v
Průtokoměr s oválnými koly modelu 025 / 1. verze CR pro korozivní aplikace. Montážní návod
Průtokoměr s oválnými koly modelu 025 / 1 verze CR pro korozivní aplikace Montážní návod Návod CR025 Strana 1 (celkem 8) COMAC CAL s.r.o. Základní informace pro majitele Děkujeme, že jste si zakoupili
PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version http://www.pdffactory.com SPOJKA ČÁST 5 SPOJKA. Rozložená spojka je rozkreslena na (Obr. 1).
SPOJKA V této části je kompletně popsána údržba, opravy a montážní práce na spojce a ovládacím mechanismu. Na tomto typu motocyklu, je použita vícelamelová, mokrá spojka, ponořená v motorovém oleji. Spojka
FILTR-REGULÁTOR - SK. Vstup G1/8 G1/4 G3/8 Velikost pórů filtrační vložky Maximální množství kondenzátu. cm 3 22
FILTR-REGULÁTOR - SK Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických
UŽIVATELSKÝ NÁVOD PNEUMATICKÝ JÍMAČ OLEJE SACÍ TRG2092 (26954)
UŽIVATELSKÝ NÁVOD PNEUMATICKÝ JÍMAČ OLEJE SACÍ TRG2092 (26954) CELKOVÝ OBJEM: 90L KAPACITA OLEJE:
Redukční ventil Micro Matic Premium. Návod:
Redukční ventil Micro Matic Premium Návod: Před použitím čtěte pozorně! Používání: K tomu aby jste použili plyn z plynové lahve musíte zredukovat vysoký tlak v lahvi (až okolo 230barů) na doporučený pracovní
Vyvažovače TECNA typ 9336-9340
Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9336 2 4 Kg 2500 2,9 kg 9337 4 6 Kg 2500 3,2 kg 9338 6 8 Kg 2500 3,5 kg 9339 8 10 Kg 2500 3,7 kg 9340 10
Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher
CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana
Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i
Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod na použití. Okružní pila W 8402CI
Návod na použití Okružní pila W 8402CI RYOBI W-6402NC W-8402NC Kotoučová pila Návod k použití Popis 1. Šroub se šestihrannou zápustnou hlavou 2. Klíč 3. Vnější příruba 4. Spodní ochranná lišta 5. Páka
Návod k použití MS 75001
Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých
BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily
BAC 37224 IM-P372-24 CH Vydání 1 BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily Návod na montáž a údržbu 1. Bezpečnostní informace 2. Popis výrobku Pneumatický pohon BVA300D 3. Montáž 4. Nastavení 5. Náhradní
Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000. Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín
Návod na použití Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000 Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín Před prvním používáním stroje si pozorně přečtěte návod! MTD EB 1000 Elektrický křovinořez
Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů
NÁVOD A ÚDRŽBA - POJISTNÉ VENTILY str. 1 Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů Obsah Hlavní ustanovení Pojistné ventily I. Pojistné ventily II. Pojistné ventily III. Pozice pojistných ventilů NÁVOD
6302 2228 06/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulační přístroj Logamatic 4212 TEST STB. Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje
6302 2228 06/2000 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Regulační přístroj Logamatic 4212 80 105 TEST STB Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje Úvodem Důležité všeobecné pokyny k použití Tento technický
7 747 004 223 06/2004 CZ
7 747 004 3 06/004 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Výměna dveří u olejových/plynových speciálních kotlů Logano S635 a Logano S735 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Všeobecné informace........................................
Návod k použití MS 70001 S-354-01
Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,
Návod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
Návod k použití Přímý násadec Kolénkové násadce s osvětlením Kolénkové násadce bez osvětlení
Návod k použití Přímý násadec HA-43 LT/A Kolénkové násadce s osvětlením WA-99 LT, WA-66 LT, WA-56 LT, WA-86 LT Kolénkové násadce bez osvětlení WA-99 A, WA-66 A, WA-56 A, WA-86 A W&H symboly VAROVÁNÍ! (činnosti,
Výměnu proveďte v následujícím pořadí:
Jak vyměnit motorový olej a olejový Výměnu proveďte v následujícím pořadí: 1 Vyměňte motorový olej při výměně olejového flitru na BMW 3 E46. Umístěte auto nad jámu nebo auto zvedněte pomocí zvedáku 2 Vozidlo
Návod k pouïití SM 5-55
Návod k pouïití SM 5-55 2 Ochrana životního prostředí Metabo obaly jsou 100% recyklovatelné. Vysloužilé elektrické nářadí a příslušenství obsahuje velké množství škodlivých surovin a umělých hmot, které
Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE
FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího
481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP
Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
Vyvažovače TECNA typ 9336-9340
Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9336 2 4 Kg 2500 2,9 kg 9337 4 6 Kg 2500 3,2 kg 9338 6 8 Kg 2500 3,5 kg 9339 8 10 Kg 2500 3,7 kg 9340 10
Návod k použití MF-TECTORQUE. 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ
Návod k použití MF-TECTORQUE 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ Symboly společnosti W&H VAROVÁNÍ (Činnosti, při nichž může dojít ke zranění.) UPOZORNĚNÍ Důležité pokyny! (Při nedodržení těchto pokynů může
D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W
CZ Návod k obsluze XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W Výhradní dovozce a distributor: Verze návodu 2010/1 Copyright a autorská práva k překladu: GLOBAL ENTERPRISES LTD., spol. s r.o. Vizovice. Kopírovat
Rotační laser Leica RUGBY200
Rotační laser Leica RUGBY200 Návod k použití Česká verze 1 Tento manuál obsahuje důležité bezpečnostní pokyny a informace o konstrukci a provozu přístroje. Před uvedením přístroje do provozu si pozorně
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P340 3 PŘEHLED A NÁZVY DÍLŮ 1 2 3 4 5 1 Přední kryt 2 Předfiltr 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Ovládací panel s ukazateli 4 OBSAH Přehled
Kádinka Skleněná Odměrný Odměrná Byreta pipeta válec baňka
Měření přesných objemů v biologii Při přípravě roztoků, reagenčních směsí apod. musíme v biologii zvládnout techniku správného odměřování kapalin. Odměrné sklo pro tento účel tvoří především skleněné pipety,
VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68
Návod k použití VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68 Vypouštěcí nádrž na kolečkách určená k pojímání všech provozních kapalin na olejové bázi Mísa je výškově nastavitelná a může být umístěna v optimální poloze. Umožňuje
Návod k obsluze. Airbrush AS - sada. Obj. číslo: 2101050. Návod pečlivě uschovejte pro pozdější použití!
Návod k obsluze Airbrush AS - sada Obj. číslo: 2101050 Návod pečlivě uschovejte pro pozdější použití! AirbrushAS (sada) - návodk použití Stav12.06.2008 Vážený zákazníku, děkujeme vám za důvěru, kterou
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS 99325 a 99328 Návod k obsluze www.euronakupy.cz Strana 1 (celkem 6) Výrobník zmrzliny s kompresorem Vážený zákazníku, Před použitím přístroje si prosím přečtěte pokyny
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.
POSTÝLKA DREAMS Návod k použití DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. Bezpečnostní upozornění Přečtěte si pozorně tento návod k použití Uchovejte
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,
Návod k použití Chirurgie
Návod k použití Chirurgie Násadce S-9, S-10, S-11, SL-11, S-12 Kolénkové násadce WS-56 E, WS-75 E/KM, WS-92 E/3 Obsah W&H symboly..............................................................................................
Vyvažovače Tecna typ 9321-9323
Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9321 2 4 Kg 2000 mm 1,9 Kg 9322 4 6 Kg 2000 mm 2,1 Kg 9323 6 8 Kg 2000 mm 2,2 Kg Tento symbol znamená: POZOR:
3M AIRCARE TM 500 GR. Návod k použití P P 1. ÚVOD
3M AIRCARE TM 500 GR 300-06-21P 300-06-22P Návod k použití Jednotka Aircare smí být používána pouze v souladu s tímto návodem k použití a pouze pro popsaný účel. Nesprávné používání jednotky může vést
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX
Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.
TERMOSTATICKÉ BATERIE Glam MONTÁŽNÍ NÁVOD
TERMOSTATICKÉ BATERIE Glam MONTÁŽNÍ NÁVOD Blahopřejeme Vám k zakoupení termostatické vodovodní baterie od výrobce ALPI RUBINETTERIE. Jedná se o vysoce kvalitní výrobek z prvotřídního materiálu, který je
Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.
INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N
KUCHYŇSKÝ ELEKTRICKÝ KOMPOSTÉR FOOD CYCLER CS-10 NÁVOD K POUŽITÍ
KUCHYŇSKÝ ELEKTRICKÝ KOMPOSTÉR FOOD CYCLER CS-10 NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH CO JE FOOD CYCLER CS-10? 3 SPECIFIKACE 4 POPIS PŘÍSTROJE 5 PROCES KOMPOSTOVÁNÍ 6 JAK POUŽÍVAT FOOD CYCLER CS-10 7 JAK ZAČÍT 8 USKLADNĚNÍ
Finnpipette. Návod k použití. Bottle-top Dispenser. Dávkovač kapalin
Finnpipette Bottle-top Dispenser Dávkovač kapalin Návod k použití Prodej a servis zajišťuje: DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o. Lidická 977, 273 43 Buštěhrad Tel.: +420 220 303 600 Fax: +420 224 320 133
Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl
(Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...
HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30
HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu
INGOS s.r.o ROTAČNÍ VAKUOVÝ ODPAŘOVÁK RVO 004. Návod k obsluze. PRAHA listopad INGOS s.r.o divize Laboratorní přístroje Strana 1
INGOS s.r.o ROTAČNÍ VAKUOVÝ ODPAŘOVÁK RVO 004 Návod k obsluze PRAHA listopad 2013 INGOS s.r.o divize Laboratorní přístroje Strana 1 Výrobce : INGOS s.r.o divize laboratorních přístrojů Dodavatel a servis
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5
1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou
Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití
Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití Císlo výr. / Article No.: 99432 Jazyky / Languages: cs BERNER_79136.pdf 2013-09-12 Návod k obsluze (CZ) 099432 1 Česky ZODPOVĚDNOST VLASTNÍKA Vlastník a/nebo
Uživatelská příručka. Před použitím si přečtěte tento manuál Stroj provozujte při teplotách od +12 až do + 35 C
Uživatelská příručka Před použitím si přečtěte tento manuál Stroj provozujte při teplotách od +12 až do + 35 C Obsah 1. Bezpečnostní předpisy 2 2. Vlastnosti 2 3. Specifikace 3 4. Rozbalení a hlavní části
Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video.
Návod k obsluze Navštivte naše webové stránky www.xyladecor.cz pro instruktážní video. XYLADECOR POWERPAD PRO DŘEVĚNÉ PODLAHY Pomocí přístroje Xyladecor PowerPad je nyní možné velice jednoduše vytvořit
PROTECO PISTOLE NA PU PĚNY CELOKOVOVÁ PROTECO
PISTOLE NA PU PĚNY CELOKOVOVÁ PROTECO 10.25-101 1 3 A 4 2 5 Popis: 1. tryska 2. spoušť 3. upínací matice se vstupním ventilem 4. tělo pistole 5. seřizovací šroub průtoku pěny 2 D www.proteco-naradi.cz
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro správkárenský šicí stroj. GC-320 Serie
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro správkárenský šicí stroj GC-320 Serie ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516 452
SILNIČNÍ zadní měnič převodů
(Czech) DM-RD0003-04 Příručka prodejce SILNIČNÍ zadní měnič převodů RD-9000 RD-6800 RD-5800 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům. Osoby bez odborné
Profin zdvihový kolénkový násadec světelný WA-67/1,1 LT Profin zdvihový kolénkový násadec nesvětelný WA-67/1,1 A
str. 1 Návod k použití Profin zdvihový kolénkový násadec světelný WA-67/1,1 LT Profin zdvihový kolénkový násadec nesvětelný WA-67/1,1 A str. 2 Symboly W&H Varování! (Činnosti při nichž může dojít ke zranění)
Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561
SBE 550/560, 561/520, 521/ BE 560, 561 řezání závitů (A-C) A: Nasaďte závitový vrták a trochu naolejujte B: Nastavte počet otáček na stavěcím kolečku na 2 C: Při pravotočivých otáčkách závit vyřízněte
Návod na použití. Řetězová dlabačka CM 40
Návod na použití Řetězová dlabačka CM 40 RYOBI CM-40 Řetězová dlabačka Návod k použití Upozornění: Tento přístroj může být zapojen do zdroje el. proudu pouze po kompletní montáži a seřízení, a po
Millikanův přístroj. Návod k obsluze
Millikanův přístroj 559 412 Návod k obsluze Kladská 1082 500 03 Hradec Králové 3 tel: 495 220 229 495 220 394 fax: 495 220 154 GSM brána: 602 123 096 E-mail: info@helago-cz.cz http://www.helago-cz.cz Obsah
K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B
K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] 1 2 Tento montážní krok 1 je vyžadován pouze pro traktory řady 600 a 700 bez upínacího systému Fast-Attach. Příklad: Číslo modelu
Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek
Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek C 30 PREMIUM, C 40 PREMIUM, C 40 premium LCD 2 OBSAH OBECNÉ POKYNY...4 1 INSTALACE...5 1.1 Umístění centrální jednotky... 5 2 ÚDRŽBA... 5 2.1