SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (6) Touto směrnicí by neměly být dotčeny povinnosti členských
|
|
- Květoslava Müllerová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Úřední věstník Evropské unie L 158/17 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2008/60/ES ze dne 17. června 2008, kterou se stanoví specifická kritéria pro čistotu náhradních sladidel pro použití v potravinách (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, (4) Potravinářské přídatné látky připravené výrobními metodami nebo s použitím výchozích materiálů, které se významně liší od těch, jež jsou hodnoceny Vědeckým výborem pro potraviny nebo jež jsou uvedeny v této směrnici, by měly být podrobeny bezpečnostnímu hodnocení Evropským úřadem pro bezpečnost potravin s důrazem na kritéria pro čistotu. s ohledem na směrnici Rady 89/107/EHS ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se potravinářských přídatných látek povolených pro použití v potravinách určených k lidské spotřebě ( 1 ), a zejména na čl. 3 odst. 3 písm. a) uvedené směrnice, (5) Opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravní řetězec a zdraví zvířat. vzhledem k těmto důvodům: (1) Směrnice Komise 95/31/ES ze dne 5. července 1995, kterou se stanoví specifická kritéria pro čistotu náhradních sladidel pro použití v potravinách ( 2 ), byla několikrát podstatně změněna ( 3 ). Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by měla být uvedená směrnice kodifikována. (6) Touto směrnicí by neměly být dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení uvedených směrnic ve vnitrostátním právu stanovených v příloze II části B, PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: (2) Je nezbytné stanovit kritéria pro čistotu pro všechna náhradní sladidla uvedená ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 94/35/ES ze dne 30. června 1994 o náhradních sladidlech pro použití v potravinách ( 4 ). Článek 1 Kritéria pro čistotu uvedená v čl. 3 odst. 3 písm. a) směrnice 89/107/EHS pro náhradní sladidla uvedená ve směrnici 94/35/ES jsou stanovena v příloze I této směrnice. (3) Je nezbytné vzít v úvahu specifikace a analytické techniky pro náhradní sladidla, která jsou stanovena v Codex Alimentarius a která navrhl společný výbor odborníků FAO/WHO pro potravinářské přídatné látky (JECFA). ( 1 )Úř. věst. L 40, , s. 27. Směrnice naposledy pozměněná nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, , s. 1). ( 2 )Úř. věst. L 178, , s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/128/ES (Úř. věst. L 346, , s. 6). ( 3 ) Viz příloha II část A. ( 4 )Úř. věst. L 237, , s. 3. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/52/ES (Úř. věst. L 204, , s. 10). Článek 2 Směrnice 95/31/ES ve znění směrnic uvedených v příloze II části A se zrušuje, aniž jsou dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení uvedených směrnic ve vnitrostátním právu stanovených v příloze II části B. Odkazy na zrušenou směrnici se považují za odkazy na tuto směrnici v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze III.
2 L 158/18 Úřední věstník Evropské unie Článek 3 Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Tato směrnice je určena členským státům. Článek 4 V Bruselu dne 17. června 2008 Za Komisi José Manuel BARROSO předseda
3 Úřední věstník Evropské unie L 158/19 PŘÍLOHA I E 420 (i) SORBITOL D-glucitol, D-sorbitol D-glucitol Einecs Chemický vzorec C 6 H 14 O 6 Relativní molekulová hmotnost 182,17 ne méně než 97 % celkových glycitolů a ne méně než 91 % D-sorbitolu v sušině. Glycitoly jsou sloučeniny se strukturním vzorcem CH 2 OH(CHOH) n CH 2 OH, kde n je celé číslo. Bílý hygroskopický prášek, krystalický prášek, vločky nebo granule mající sladkou chuť A. Rozpustnost Velmi snadno rozpustný ve vodě, těžce rozpustný v ethanolu B. Rozpětí bodu tání 88 až 102 C C. Monobenzylidenový derivát sorbitolu K 5 g vzorku se přidá 7 ml methanolu, 1 ml benzaldehydu a 1 ml kyseliny chlorovodíkové. Míchá se a protřepává v mechanické třepačce, dokud se neobjeví krystaly. Filtruje se pomocí odsávání, krystaly se rozpustí ve 20 ml vroucí vody obsahující 1 g hydrogenuhličitanu sodného, zfiltruje se za horka, filtrát se nechá vychladnout, filtruje se odsáváním, promyje se 5 ml směsí methanolu a vody (1:2) a vysuší na vzduchu. Takto získané krystaly tají při teplotě mezi 173 a 179 C. vody Síranový popel Redukující cukry Celkový obsah cukrů Chloridy Sírany Nikl Těžké kovy Ne více než 1 % (Karl-Fischerova metoda) Ne více než 0,1 % vztaženo na sušinu Ne více než 0,3 % vyjádřeno jako glukosa v sušině Ne více než 1 % vyjádřeno jako glukosa v sušině Ne více než 50 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 100 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 2 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 10 mg/kg vyjádřeno jako Pb v sušině
4 L 158/20 Úřední věstník Evropské unie E 420 (ii) SORBITOL SIRUP D-glucitol sirup Sorbitolový sirup připravený hydrogenací glukosového sirupu obsahuje D-sorbitol, D-mannitol a hydrogenované sacharidy. Část výrobku, která není D-sorbitolem, je tvořena hlavně hydrogenovanými oligosacharidy vzniklými hydrogenací glukosového sirupu použitého jako surovina (v tomto případě sirup nekrystalizuje) nebo mannitolem. Mohou být přítomna malá množství glycitolů, kde n 4. Glycitoly jsou sloučeniny se strukturním vzorcem CH 2 OH(CHOH) n CH 2 OH, kde n je celé číslo. Einecs ne méně než 69 % celkových pevných látek a ne méně než 50 % D-sorbitolu na bezvodé bázi Čirý, bezbarvý a sladce chutnající vodný roztok A. Rozpustnost Mísitelný s vodou, glycerolem a s propan1,2diolem B. Monobenzylidenový derivát sorbitolu K 5 g vzorku se přidá 7 ml methanolu, 1 ml benzaldehydu a 1 ml kyseliny chlorovodíkové. Míchá se a protřepává v mechanické třepačce, dokud se neobjeví krystaly. Filtruje se pomocí odsávání, krystaly se rozpustí ve 20 ml vroucí vody obsahující 1 g hydrogenuhličitanu sodného, zfiltruje se za horka, filtrát se nechá vychladnout, filtruje se odsáváním, promyje se 5 ml směsí methanolu a vody (1:2) a vysuší na vzduchu. Takto získané krystaly tají při teplotě mezi 173 a 179 C. vody Síranový popel Redukující cukry Chloridy Sírany Nikl Těžké kovy Ne více než 31 % (Karl-Fischerova metoda) Ne více než 0,1 % vztaženo na sušinu Ne více než 0,3 % vyjádřeno jako glukosa v sušině Ne více než 50 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 100 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 2 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 10 mg/kg vyjádřeno jako Pb v sušině E 421 MANNITOL I. MANNITOL D-mannitol
5 Úřední věstník Evropské unie L 158/21 Vyrábí se katalytickou hydrogenací cukerných roztoků obsahujících glukosu a/nebo fruktosu. D-mannitol Einecs Chemický vzorec C 6 H 14 O 6 Molekulová hmotnost 182,2 ne méně než 96 % D-mannitolu a ne více než 102 % D- mannitolu v sušině Bílý, krystalický prášek bez zápachu A. Rozpustnost Rozpustný ve vodě, velmi těžce rozpustný v ethanolu, prakticky nerozpustný v etheru B. Rozmezí bodu tání 164 C až 169 C C. Chromatografie na tenké vrstvě Vyhoví zkoušce D. Optická otáčivost [α] 20 D:+23 až + 25 (boritanový roztok) E. ph 5 až 8 K 10 ml 10 % (m/v) roztoku vzorku se přidá 0,5 ml nasyceného roztoku chloridu draselného a poté se změří ph. Redukující cukry Celkové cukry Ne více než 0,3 % (105 C, čtyři hodiny) Ne více než 0,3 % (jako glukosa) Ne více než 1 % (jako glukosa) Síranový popel Ne více než 0,1 % Chloridy Sírany Nikl Ne více než 70 mg/kg Ne více než 100 mg/kg Ne více než 2 mg/kg Ne více než 1 mg/kg II. MANNITOL VYRÁBĚNÝ FERMENTACÍ D-mannitol Vyráběný diskontinuální aerobní fermentací kvasinek Zygosaccharomyces rouxii D-mannitol
6 L 158/22 Úřední věstník Evropské unie Einecs Chemický vzorec C 6 H 14 O 6 Molekulová hmotnost 182,2 ne méně než 99 % v sušině Bílý, krystalický prášek bez zápachu A. Rozpustnost Rozpustný ve vodě, velmi těžce rozpustný v ethanolu, prakticky nerozpustný v etheru B. Rozmezí bodu tání 164 C až 169 C C. Chromatografie na tenké vrstvě Vyhoví zkoušce D. Optická otáčivost [α] 20 D:+23 až + 25 (boritanový roztok) E. ph 5 až 8 K 10 ml 10 % (m/v) roztoku vzorku se přidá 0,5 ml nasyceného roztoku chloridu draselného a poté se měří ph Arabitol Ne vice než 0,3 % Redukující cukry Celkové cukry Ne více než 0,3 % (105 C, čtyři hodiny) Ne více než 0,3 % (jako glukosa) Ne více než 1 % (jako glukosa) Síranový popel Ne více než 0,1 % Chloridy Sírany Aerobní mesofilní bakterie Koliformní bakterie Salmonella Ne více než 70 mg/kg Ne více než 100 mg/kg Ne více než 1 mg/kg Ne více než 10 3 v gramu Nesmějí být přítomny v 10 g Nesmějí být přítomny v 10 g E. Coli Nesmějí být přítomny v 10 g Staphylococcus aureus Pseudomonas aeruginosa Nesmějí být přítomny v 10 g Nesmějí být přítomny v 10 g Plísně Ne více než 100 v gramu Kvasinky Ne více než 100 v gramu
7 Úřední věstník Evropské unie L 158/23 E 950 ACESULFAM K Acesulfam draselný, draselná sůl 3,4-dihydro-6-methyl-1,2,3- oxathiazin-4-on-2,2-dioxidu 6-methyl-1,2,3-oxathiazin-4(3H)-on-2,2-dioxid, draselná sůl Einecs Chemický vzorec C 4 H 4 KNO 4 S Molekulová hmotnost 201,24 Ne méně než 99 % C 4 H 4 KNO 4 S vztaženo na bezvodou bázi Bílý krystalický prášek bez zápachu. Přibližně 200krát sladší než sacharosa. A. Rozpustnost Velmi snadno rozpustný ve vodě, velmi těžce rozpustný v ethanolu B. Absorpce v ultrafialové oblasti spektra Maximum při 227 ± 2 nm pro roztok 10 mg v ml vody C. Pozitivní zkouška na draslík Vyhoví zkoušce (zkouší se zbytek po vyžíhání 2 g vzorku) D. Zkouška srážením K roztoku 0,2 g vzorku v 2 ml octové kyseliny a 2 ml vody se přidá několik kapek desetiprocentního roztoku hexanitrokobaltitanu sodného. Vytvoří se žlutá sraženina. Ztráta sušením Organické nečistoty Fluoridy Ne více než 1 % (105 C, dvě hodiny) Vyhoví zkoušce na 20 mg/kg UV aktivních složek Ne více než 3 mg/kg Ne více než 1 mg/kg E 951 ASPARTAM Aspartylfenylalaninmethylester N-L-α-aspartyl-L-fenylalanin-1-methylester, N-methylester kyseliny 3- amino-n-(αkarbomethoxyfenethyl)-sukcinamové Einecs Chemický vzorec C 14 H 18 N 2 O 5 Relativní molekulová hmotnost 294,31 Ne méně než 98 % a ne více než 102 % C 14 H 18 N 2 O 5 vztaženo na bezvodou bázi
8 L 158/24 Úřední věstník Evropské unie Bílý krystalický prášek bez zápachu mající sladkou chuť. Přibližně 200krát sladší než sacharosa. Rozpustnost Těžce rozpustný ve vodě a v ethanolu Síranový popel Ne více než 4,5 % (105 C, čtyři hodiny) Ne více než 0,2 % vztaženo na sušinu ph Mezi 4,5 a 6,0 (roztok 1: 125) Transmitance Specifická optická otáčivost Těžké kovy Kyselina 5benzyl3,6dioxo2piperazinoctová Transmitance jednoprocentního roztoku ve 2N kyselině chlorovodíkové stanovená v 1cm kyvetě při 430 nm vhodným spektrofotometrem při použití 2N kyseliny chlorovodíkové jako referenčního vzorku není méně než 0,95, což je rovnocenné absorbanci ne více než přibližně 0,022. [α] 20 D: + 14,5 až + 16,5 o Stanoví se ve čtyřprocentním roztoku zkušebního vzorku v 15N kyselině mravenčí do 30 minut po přípravě. Ne více než 10 mg/kg vyjádřeno jako Pb v sušině Ne více než 1,5 % vztaženo na sušinu E 952 KYSELINA CYKLAMOVÁ A JEJÍ Na A Ca SŮL I. KYSELINA CYKLAMOVÁ Kyselina cyklohexylsulfamová, cyklamát Kyselina cyklohexansulfamová, kyselina cyklohexylaminosulfonová Einecs Chemický vzorec C 6 H 13 NO 3 S Relativní molekulová hmotnost 179,24 Kyselina cyklohexylsulfamová obsahuje ne méně než 98 % a ne více než 102 % ekvivalentu C 6 H 13 NO 3 Spřepočteno na bezvodou bázi. Bílý krystalický prášek, prakticky bezbarvý, se sladkokyselou chutí. Přibližně 40krát sladší než sacharosa. A. Rozpustnost Rozpustná ve vodě a v ethanolu
9 Úřední věstník Evropské unie L 158/25 B. Zkouška srážením Dvouprocentní roztok se okyselí kyselinou chlorovodíkovou, přidá se 1 ml přibližně molárního roztoku chloridu barnatého ve vodě a v případě vzniku zákalu nebo sraženiny se zfiltruje. K čirému roztoku se přidá 1 ml desetiprocentního roztoku dusitanu sodného. Vytvoří se bílá sraženina. Selen Těžké kovy Cyklohexylamin Dicyklohexylamin Anilin Ne více než 1 % (105 C, jedna hodina) Ne více než 30 mg/kg vyjádřeno jako selen v sušině Ne více než 10 mg/kg vyjádřeno jako Pb v sušině Ne více než 10 mg/kg vztaženo na sušinu II. CYKLAMÁT SODNÝ Cyklamát, sodná sůl kyseliny cyklamové Cyklohexansulfamát sodný, cyklohexylsulfamát sodný Einecs Chemický vzorec Relativní molekulová hmotnost C 6 H 12 NNaO 3 S a dihydrát C 6 H 12 NNaO 3 S 2H 2 O 201,22 přepočteno na bezvodou formu 237,22 přepočteno na hydratovanou formu Ne méně než 98 % a ne více než 102 % vztaženo na sušinu Dihydrát: ne méně než 84 % vztaženo na sušinu Bílé krystaly nebo krystalický prášek, bez zápachu. Přibližně 30krát sladší než sacharosa. Rozpustnost Dobře rozpustný ve vodě, prakticky nerozpustný v ethanolu Selen Těžké kovy Ne více než 1 % (105 C, jedna hodina) Ne více než 15,2 % (105 C, dvě hodiny) pro dihydrát Ne více než 30 mg/kg vyjádřeno jako selen v sušině Ne více než 10 mg/kg vyjádřeno jako Pb v sušině
10 L 158/26 Úřední věstník Evropské unie Cyklohexylamin Dicyklohexylamin Anilin Ne více než 10 mg/kg vztaženo na sušinu (III) CYKLAMÁT VÁPENATÝ Cyklamát, vápenatá sůl kyseliny cyklamové Cyklohexansulfamát vápenatý, cyklohexylsulfamát vápenatý Einecs Chemický vzorec C 12 H 24 CaN 2 O 6 S 2 2H 2 O Relativní molekulová hmotnost 432,57 Ne méně než 98 % a ne více než 101 % vztaženo na sušinu Bílé bezbarvé krystaly nebo krystalický prášek. Přibližně 30krát sladší než sacharosa. Rozpustnost Dobře rozpustný ve vodě, mírně rozpustný v ethanolu Selen Těžké kovy Cyklohexylamin Dicyklohexylamin Anilin Ne více než 1 % (105 C, jedna hodina) Ne více než 8,5 % (140 C, čtyři hodiny) pro dihydrát Ne více než 30 mg/kg vyjádřeno jako selen v sušině Ne více než 10 mg/kg vyjádřeno jako Pb v sušině Ne více než 10 mg/kg vztaženo na sušinu E 953 ISOMALT Hydrogenovaná izomaltulóza, hydrogenovaná palatinóza
11 Úřední věstník Evropské unie L 158/27 Isomalt je směsí hydrogenovaných mono- a disacharidů, jejíž hlavními složkami jsou tyto disacharidy: 6-O-α-D-glukopyranosyl-D-sorbitol (1,6-GPS) a 1-O-α-D-glukopyranosyl-D-mannitol dihydrát (1,1-GPM) Chemický vzorec 6-O-α-D-glukopyranosyl-D-sorbitol: C 12 H 24 O 11 1-O-α-D-glukopyranosyl-D-mannitol dihydrát: C 12 H 24 O 11.2H 2 O Relativní molekulová hmotnost 6-O-α-D-glukopyranosyl-D-sorbitol: 344,32 1-O-α-D-glukopyranosyl-D-mannitol dihydrát: 380,32 Ne méně než 98 % hydrogenovaných mono- a disacharidů a ne méně než 86 % směsi 6-O-α-D-glukopyranosyl-D-sorbitolu a 1-O-α-Dglukopyranosyl-D-mannitol dihydrátu, vztaženo na bezvodou bázi. Bílá lehce hygroskopická krystalická hmota bez zápachu A. Rozpustnost Rozpustný ve vodě a velmi těžce rozpustný v ethanolu B. Chromatografie na tenké vrstvě Zkouška chromatografií na tenké vrstvě za použití desky s asi 0,2 mm vrstvou chromatografického silikagelu. Hlavní skvrny na chromatogramu obsahují 1,1-GPM a 1,6-GPS. vody Síranový popel Ne více než 7 % (Karl-Fischerova metoda) Ne více než 0,05 % vztaženo na sušinu D-mannitol Ne více než 3% D-sorbitol Ne více než 6% Redukující cukry Nikl Těžké kovy (jako Pb) Ne více než 0,3 % vyjádřeno jako glukóza v sušině Ne více než 2 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 10 mg/kg vztaženo na sušinu E 954 SACHARIN A JEHO Na, K A Ca SŮL I. SACHARIN 3-oxo-2,3-dihydrobenzo(d)izothiazol-1,1-dioxid
12 L 158/28 Úřední věstník Evropské unie Einecs Chemický vzorec C 7 H 5 NO 3 S Relativní molekulová hmotnost 183,18 Ne méně než 99 % a ne více než 101% C 7 H 5 NO 3 S vztaženo na bezvodou bázi Bílé krystaly nebo bílý krystalický prášek bez zápachu nebo se slabou aromatickou vůní mající sladkou chuť i ve velmi zředěných roztocích. Přibližně 300krát až 500krát sladší než sacharosa. Rozpustnost Těžce rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v zásaditých roztocích, mírně rozpustný v ethanolu Ne více než 1 % (105 C, dvě hodiny) Rozpětí bodu tání 226 až 230 C Síranový popel Kyselina benzoová a salicylová o-toluensulfonamid p-toluensulfonamid p-sulfonamid kyseliny benzoové Snadno zuhelnitelné látky Selen Ne více než 0,2 % vztaženo na sušinu K 10 ml roztoku 1:20, předem okyselenému pěti kapkami kyseliny octové, se přidají tři kapky přibližně molárního roztoku chloridu železitého ve vodě. Neobjeví se žádná sraženina ani fialové zbarvení. Ne více než 10 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 10 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 25 mg/kg vztaženo na sušinu Nesmí být přítomny. Ne více než 30 mg/kg vztaženo na sušinu II. SACHARIN SODNÝ Sacharin, sodná sůl sacharinu o-benzosulfimid sodný, sodná sůl 2,3-dihydro-3-oxobenzisosulfonazolu, oxobenzisosulfonazol, dihydrát sodné soli 1,2-benzisothiazolin- 3-on-1,1-dioxidu Einecs Chemický vzorec C 7 H 4 NNaO 3 S 2H 2 O
13 Úřední věstník Evropské unie L 158/29 Relativní molekulová hmotnost 241,19 Ne méně než 99 % a ne více než 101 % C 7 H 4 NNaO 3 S vztaženo na bezvodou bázi Bílé krystaly nebo bílý krystalický rozpadavý prášek, bez zápachu nebo se slabým pachem, mající intenzívně sladkou chuť i ve velmi zředěných roztocích. Přibližně 300krát až 500krát sladší než sacharosa ve zředěných roztocích. Rozpustnost Snadno rozpustný ve vodě, mírně rozpustný v ethanolu Kyselina benzoová a salicylová o-toluensulfonamid p-toluensulfonamid p-sulfonamid kyseliny benzoové Snadno zuhelnitelné látky Selen Ne více než 15 % (120 C, čtyři hodiny) K 10 ml roztoku 1:20, předem okyselenému pěti kapkami kyseliny octové, se přidají tři kapky přibližně molárního roztoku chloridu železitého ve vodě. Neobjeví se žádná sraženina ani fialové zbarvení. Ne více než 10 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 10 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 25 mg/kg vztaženo na sušinu Nesmí být přítomny. Ne více než 30 mg/kg vztaženo na sušinu III. SACHARIN VÁPENATÝ Sacharin, vápenatá sůl sacharinu o-benzosulfimid vápenatý, vápenatá sůl 2,3-dihydro-3-oxobenzisosulfonazolu, hydrát (2:7) vápenaté soli 1,2-benzisothiazolin-3-on-1,1- dioxidu Einecs Chemický vzorec C 14 H 8 CaN 2 O 6 S 2 3½H 2 O Relativní molekulová hmotnost 467,48 Ne méně než 95 % C 14 H 8 CaN 2 O 6 S 2 vztaženo na bezvodou bázi Bílé krystaly nebo bílý krystalický prášek, bez zápachu nebo se slabým pachem, mající intenzívně sladkou chuť i ve velmi zředěných roztocích. Přibližně 300krát až 500 krát sladší než sacharosa ve zředěných roztocích.
14 L 158/30 Úřední věstník Evropské unie Rozpustnost Snadno rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v ethanolu Kyselina benzoová a salicylová o-toluensulfonamid p-toluensulfonamid p-sulfonamid kyseliny benzoové Snadno zuhelnitelné látky Selen Ne více než 13,5 % (120 C, čtyři hodiny) K 10 ml roztoku 1:20, předem okyselenému pěti kapkami kyseliny octové, se přidají tři kapky přibližně molárního roztoku chloridu železitého ve vodě. Neobjeví se žádná sraženina ani fialové zbarvení. Ne více než 10 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 10 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 25 mg/kg vztaženo na sušinu Nesmí být přítomny. Ne více než 30 mg/kg vztaženo na sušinu IV. SACHARIN DRASELNÝ Sacharin, draselná sůl sacharinu o-benzosulfimid draselný, draselná sůl 2,3-dihydro-3-oxobenzisosulfonazolu, monohydrát draselné soli 1,2-benzisothiazolin-3-on-1,1- dioxidu Einecs Chemický vzorec C 7 H 4 KNO 3 S H 2 O Relativní molekulová hmotnost 239,77 Ne méně než 99 % a ne více než 101 % C 7 H 4 KNO 3 S vztaženo na bezvodou bázi Bílé krystaly nebo bílý krystalický prášek, bez zápachu nebo se slabým pachem, mající intenzívně sladkou chuť i ve velmi zředěných roztocích. Přibližně 300krát až 500krát sladší než sacharosa. Rozpustnost Snadno rozpustný ve vodě, mírně rozpustný v ethanolu Ne více než 8 % (120 C, čtyři hodiny)
15 Úřední věstník Evropské unie L 158/31 Kyselina benzoová a salicylová o-toluensulfonamid p-toluensulfonamid p-sulfonamid kyseliny benzoové Snadno zuhelnitelné látky Selen K 10 ml roztoku 1:20, předem okyselenému pěti kapkami kyseliny octové, se přidají tři kapky přibližně molárního roztoku chloridu železitého ve vodě. Neobjeví se žádná sraženina ani fialové zbarvení. Ne více než 10 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 10 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 25 mg/kg vztaženo na sušinu Nesmí být přítomny. Ne více než 30 mg/kg vztaženo na sušinu E 955 SUKRALOSA 4,1,6 -trichlorgalaktosacharosa (1,6-dichlor-1,6-dideoxy-β-D-fruktofuranosyl)-4-chlor-4-deoxy-α-Dgalaktopyranosid Einecs Chemický vzorec C 12 H 19 Cl 3 O 8 Molekulová hmotnost 397,64 nejméně 98 % a nejvýše 102 % C 12 H 19 C 3 O 8, vztaženo na bezvodou bázi. Bílý až téměř bílý krystalický prášek, prakticky bez zápachu A. Rozpustnost Snadno rozpustná ve vodě, methanolu a ethanolu Mírně rozpustná v ethyl-acetátu B. Absorpce v infračervené oblasti spektra Infračervené spektrum disperze vzorku v bromidu draselném vykazuje táž relativní maxima při podobných vlnočtech jako referenční spektrum získané za použití referenčního standardu sukralosy. C. Chromatografie na tenké vrstvě Hlavní skvrna zkušebního roztoku vykazuje tutéž hodnotu Rf jako hlavní skvrna standardního roztoku A v testu na jiné chlorované disacharidy. Tento standardní roztok se získá rozpuštěním 1,0 g referenčního standardu sukralosy v 10 ml methanolu. D. Specifická optická otáčivost [α] 20 D = + 84,0 o až + 87,5 o vztaženo na bezvodou bázi (10 % (m/v) roztok)
16 L 158/32 Úřední věstník Evropské unie Voda Ne více než 2,0 % (Karl-Fischerova metoda) Síranový popel Ne více než 0,7 % Jiné chlorované disacharidy Ne více než 0,5 % Chlorované monosacharidy Ne více než 0,1 % Trifenylfosfinoxid Ne více než 150 mg/kg Methanol Ne více než 0,1 % Ne více než 1 mg/kg E 957 THAUMATIN Thaumatin se získává vodnou extrakcí (ph 2,5 až 4) semeníků plodu přírodního druhu Thaumatococcus daniellii (Benth) a sestává v podstatě z bílkovin thaumatin I a thaumatin II spolu s malými množstvími rostlinných složek pocházejících z výchozího materiálu. Einecs Chemický vzorec Polypeptid 207 aminokyselin Relativní molekulová hmotnost Thaumatin I Thaumatin II Ne méně než 16 % dusíku vztaženo na sušinu, což je ekvivalentní ne méně než 94 % bílkovin (N 5,8) Krémově zbarvený prášek bez zápachu s intenzívně sladkou chutí. Přibližně krát až krát sladší než sacharosa. Rozpustnost Velmi snadno rozpustný ve vodě, nerozpustný v acetonu Ne více než 9 % (105 C do konstantní hmotnosti) Uhlohydráty Ne více než 3 % vztaženo na sušinu Síranový popel Ne více než 2 % vztaženo na sušinu
17 Úřední věstník Evropské unie L 158/33 Hliník Ne více než 100 mg/kg vztaženo na sušinu 3 mg/kg vztaženo na sušinu Mikrobiologické požadavky Celkový počet aerobních mikroorganismů: max /g E. Coli: nepřítomny v 1 g E 959 NEOHESPERIDINDIHYDROCHALKON Neohesperidindihydrochalkon, NHDC, hesperetindihydrochalkon4 βneohesperidosid, neohesperidin DC 2-O-α-Lrhamnopyranosyl-4 -β-d-glukopyranosyl hesperetindihydrochalkon, získaný katalytickou hydrogenací neohesperidinu Einecs Chemický vzorec C 28 H 36 O 15 Relativní molekulová hmotnost 612,6 ne méně než 96 % vztaženo na sušinu Téměř bílý krystalický prášek bez zápachu s charakteristickou intenzívní sladkou chutí. Přibližně krát až krát sladší než sacharosa. A. Rozpustnost Snadno rozpustný v horké vodě, velmi těžce rozpustný ve studené vodě, prakticky nerozpustný v etheru a benzenu B. Absorpční maximum v ultrafialové oblasti spektra 282 až 283 nm pro roztok 2 mg ve 100 ml methanolu C. Neuova zkouška Rozpustí se asi 10 mg neohesperidinu DC v 1 ml methanolu, přidá se 1 ml jednoprocentního methanolového roztoku 2-aminoethyldifenylborátu. Vytvoří se jasně žluté zbarvení. Síranový popel Těžké kovy Ne více než 11 % (105 C, tři hodiny) Ne více než 0,2 % vztaženo na sušinu Ne více než 2 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 10 mg/kg vyjádřeno jako Pb v sušině
18 L 158/34 Úřední věstník Evropské unie E 962 SŮL ASPARTAMU A ACESULFAMU Chemický vzorec Aspartam-acesulfam, sůl aspartamu-acesulfamu Sůl se připravuje zahříváním aspartamu a acesulfamu K v přibližném poměru 2:1 hmot., v roztoku s kyselým ph, který umožňuje krystalizaci. Draslík a vlhkost se odstraní. Produkt je stabilnější než samotný aspartam. 6-methyl-1,2,3-oxathiazin-4(3H)-one-2,2-dioxid L-fenylalanyl-2-methyl-L-α-sůl kyseliny asparagové C 18 H 23 O 9 N 3 S Molekulová hmotnost 457,46 63,0 % až 66,0 % aspartamu (vztaženo na sušinu) a 34,0 % až 37 % acesulfamu (kyselá forma, vztaženo na sušinu) Bílý krystalický prášek bez zápachu A. Rozpustnost Mírně rozpustný ve vodě, těžce rozpustný v ethanolu B. Transmittance Transmitance 1 % vodného roztoku stanovená v 1 cm kyvetě při 430 nm vhodným spektrofotometrem za použití vody jako referenčního roztoku, je nejméně 0,95, což odpovídá nejvýše absorbanci přibližně 0,022. C. Specifická optická otáčivost [α] 20 D = + 14,5 o až + 16,5 o Stanoví se při koncentraci 6,2 g v 100 ml kyseliny mravenčí (15N) do 30 min. od přípravy roztoku. Poté se provede korekce hodnoty specifické optické otáčivosti na obsah aspartamu v soli aspartamuacesulfamu vydělením číslem 0, benzyl-3,6-dioxopiperazin-2-octová kyselina Ne více než 0,5 % (105 C, čtyři hodiny) Ne více než 0,5 % Ne více než 1 mg/kg E 965 (i) MALTITOL D-maltitol, hydrogenovaná maltosa (α)-d-glucopyranosyl-1,4-d-glucitol Einecs Chemický vzorec C 12 H 24 O 11
19 Úřední věstník Evropské unie L 158/35 Relativní molekulová hmotnost 344,31 ne méně než 98 % D-maltitolu C 12 H 24 O 11 vztaženo na bezvodou bázi Sladce chutnající bílý krystalický prášek A. Rozpustnost Velmi snadno rozpustný ve vodě, těžce rozpustný v ethanolu B. Rozpětí bodu tání 148 až 151 C C. Specifická optická otáčivost [α] 20 D = + 105,5 o až + 108,5 o (5 % hmot./obj. roztok) Voda Síranový popel Redukující cukry Chloridy Sírany Nikl Ne více než 1 % (Karl-Fischerova metoda) Ne více než 0,1 % vztaženo na sušinu Ne více než 0,1 % vyjádřeno jako glukosa v sušině Ne více než 50 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 100 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 2 mg/kg vztaženo na sušinu E 965 (ii) MALTITOL SIRUP Hydrogenovaný vysokomaltoso-glukosový sirup, hydrogenovaný glukosový sirup Směs sestávající hlavně z maltitolu se sorbitolem a hydrogenovaných oligo- a polysacharidů. Je vyráběn katalytickou hydrogenací glukosového sirupu s vysokým obsahem maltosy nebo hydrogenací jeho jednotlivých složek a jejich následným smícháním. Jako obchodní zboží je dodáván ve formě sirupu i jako pevný produkt. Ne méně než 99 % celkových hydrogenovaných sacharidů vztaženo na bezvodou bázi a ne méně než 50 % maltitolu vztaženo na bezvodou bázi. Čiré viskózní kapaliny bez barvy a bez zápachu nebo bílé krystalické hmoty A. Rozpustnost Velmi snadno rozpustný ve vodě, těžce rozpustný v ethanolu B. Chromatografie na tenké vrstvě Vyhoví zkoušce
20 L 158/36 Úřední věstník Evropské unie Voda Redukující cukry Ne více než 31 % (Karl-Fischerova metoda) Ne více než 0,3 % vyjádřeno jako glukosa Síranový popel Ne více než 0,1 % Chloridy Sírany Nikl Ne více než 50 mg/kg Ne více než 100 mg/kg Ne více než 2 mg/kg Ne více než 1 mg/kg E 966 LACTITOL Laktit, laktositol, laktobiosit 4-O-β-D-galaktopyranosyl-D-glucitol Einecs Chemický vzorec C 12 H 24 O 11 Relativní molekulová hmotnost 344,32 Ne méně než 95 % na bezvodé bázi Sladce chutnající krystalické prášky nebo bezbarvé roztoky. Krystalické produkty jsou v bezvodé, monohydrátové a dihydrátové formě A. Rozpustnost Velmi snadno rozpustný ve vodě B. Specifická optická otáčivost [α] 20 D =+13 o až +16 o přepočteno na bezvodou bázi (10 % hmot./ obj. vodný roztok) Voda Ostatní polyoly Redukující cukry Krystalické produkty; ne více než 10,5 % (Karl-Fischerova metoda) Ne více než 2,5 % vztaženo na bezvodou bázi Ne více než 0,2 % vyjádřeno jako glukosa v sušině Chloridy Ne více než 100 mg/kg vztaženo na sušinu Sírany Ne více než 200 mg/kg vztaženo na sušinu Síranový popel Ne více než 0,1 % vztaženo na sušinu
21 Úřední věstník Evropské unie L 158/37 Nikl Ne více než 2 mg/kg vztaženo na sušinu E 967 XYLITOL Xylitol D-xylitol Einecs Chemický vzorec C 5 H 12 O 5 Relativní molekulová hmotnost 152,15 Ne méně než 98,5 % jako xylitol vztaženo na bezvodou bázi Bílý krystalický prášek prakticky bez zápachu s velmi sladkou chutí A. Rozpustnost Velmi snadno rozpustný ve vodě, těžce rozpustný v ethanolu B. Rozpětí bodu tání 92 až 96 C C. ph 5 až 7 (10 % hmot./obj. vodný roztok) Síranový popel Redukující cukry Jiné polyoly Nikl Těžké kovy Chloridy Sírany Ne více než 0,5 %. 0,5 g vzorku se suší ve vakuu nad fosforem při 60 C čtyři hodiny. Ne více než 0,1 % vztaženo na sušinu Ne více než 0,2 % vyjádřeno jako glukosa v sušině Ne více než 1 % vztaženo na sušinu Ne více než 2 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 10 mg/kg vyjádřeno jako Pb v sušině Ne více než 100 mg/kg vztaženo na sušinu Ne více než 200 mg/kg vztaženo na sušinu
22 L 158/38 Úřední věstník Evropské unie E 968 ERYTHRITOL Meso-erythritol, tetrahydroxybutan, erytrit Získává se kvašením sacharidů pomocí osmofilních kvasinek bezpečných a vhodných pro použití v potravinách, jako jsou např. Moniliella pollinis nebo Trichosporonoides megachilensis. Po kvašení následuje čištění a sušení. 1,2,3,4-butanetetrol Einecs Chemický vzorec C 4 H 10 O 4 Molekulová hmotnost 122,12 Ne méně než 99 % po vysušení Bílé, nehygroskopické, tepelně stabilní krystaly bez zápachu, se sladkostí přibližně % sladkosti sacharosy A. Rozpustnost Snadno rozpustný ve vodě, slabě rozpustný v ethanolu, nerozpustný v diethyletheru B. Rozpětí bodu tání C Ztráta sušením Ne více než 0,2 % (70 C, šest hodin, ve vakuovém exsikátoru) Síranový popel Ne více než 0,1 % Redukující látky Ne více než 0,3 % vyjádřeno jako D-glukosa Ribitol a glycerol Ne více než 0,1 % Ne více než 0,5 mg/kg
23 Úřední věstník Evropské unie L 158/39 PŘÍLOHA II ČÁST A Zrušená směrnice a seznam jejích následných změn (uvedené v článku 2) Směrnice Komise 95/31/ES (Úř. věst. L 178, , s. 1) Směrnice Komise 98/66/ES (Úř. věst. L 257, , s. 35) Směrnice Komise 2000/51/ES (Úř. věst. L 198, , s. 41) Směrnice Komise 2001/52/ES (Úř. věst. L 190, , s. 18) Směrnice Komise 2004/46/ES (Úř. věst. L 114, , s. 15) Směrnice Komise 2006/128/ES (Úř. věst. L 346, , s. 6) ČÁST B Lhůty pro provedení ve vnitrostátním právu (uvedené v článku 2) Směrnice Lhůta pro provedení 95/31/ES 1. července 1996 ( 1 ) 98/66/ES 1. července /51/ES 30. června /52/ES 30. června /46/ES 1. dubna /128/ES 15. února 2008 ( 1 ) V souladu s čl. 2 odst. 2 směrnice 95/31/ES, výrobky uvedené na trh nebo označené před dnem 1. července 1996, které nevyhovují této směrnici, však smějí být uváděny na trh až do vyčerpání zásob.
24 L 158/40 Úřední věstník Evropské unie PŘÍLOHA III Srovnávací tabulka Směrnice 95/31/ES Tato směrnice Čl. 1 odst. 1 Článek 1 Čl. 1 odst. 2 Článek 2 Článek 2 Článek 3 Článek 3 Článek 4 Článek 4 Příloha Příloha I Příloha II Příloha III
SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových
L 27/12 Úřední věstník Evropské unie 31.1.2008 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2008/5/ES ze dne 30. ledna 2008 o povinném uvádění jiných údajů, než jsou údaje stanovené ve směrnici Evropského parlamentu a Rady
12488/13 hm 1 DG B 4B
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 17. července 2013 (18.07) (OR. en ) 12488/13 DENLEG 85 SAN 281 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 11. července 2013 Příjemce: Generální sekretariát Rady
Sladidla se můžou dělit dle několika kritérií:
SLADIDLA Sladidla, jiná než přírodní, jsou přídatné látky (označené kódem E), které udělují potravině sladkou chuť. Každé sladidlo má svoji hodnotu sladivosti, která se vyjadřuje poměrem k sacharose (má
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
1.10.2018 L 245/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1461 ze dne 28. září 2018, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 a příloha nařízení
17261/13 mb 1 DG B 4B
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 3. prosince 2013 (05.12) (OR. en) 17261/13 DENLEG 146 SAN 502 AGRI 812 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 2. prosince 2013 Příjemce: Generální sekretariát
Č. Strana Datum M1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1021/2013 ze dne 9. října 2013
2001L0111 CS 18.11.2013 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY 2001/111/ES ze dne 20. prosince 2001 o některých
PŘÍLOHY. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.3.2014 COM(2014) 174 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o sbližování právních předpisů členských států týkajících se kaseinů a kaseinátů
(Text s významem pro EHP)
L 253/36 CS NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1497 ze dne 8. října 2018, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o kategorii potravin 17 a používání potravinářských
1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech
1999L0004 CS 11.12.2008 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.
1999L0004 CS 18.11.2013 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne
VYHLÁŠKA č. 235/2010 Sb. ze dne 19. července 2010. o stanovení požadavků na čistotu a identifikaci přídatných látek, ve znění pozdějších předpisů
VYHLÁŠKA č. 235/2010 Sb. ze dne 19. července 2010 o stanovení požadavků na čistotu a identifikaci přídatných látek, ve znění pozdějších předpisů Změna: 319/2010 Sb., 121/2011 Sb. Ministerstvo zdravotnictví
L 129/28 Úřední věstník Evropské unie
CS L 129/28 Úřední věstník Evropské unie 14.5.2013 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 438/2013 ze dne 13. května 2013, kterým se mění a opravuje příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008,
Ing. Jan Pivoňka, Ph.D. Vysoká škola chemicko-technologická v Praze
Ing. Jan Pivoňka, Ph.D. Vysoká škola chemicko-technologická v Praze Větší sladivost Nižší energetická hodnota Samotná konzumace potravin se sladidly však obvykle nevede ke snižování hmotnosti Omezení kazivosti
(Legislativní akty) SMĚRNICE
1.12.2015 L 314/1 I (Legislativní akty) SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2015/2203 ze dne 25. listopadu 2015 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se kaseinů a kaseinátů
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
4.6.2015 CS L 137/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/861 ze dne 3. června 2015 o jodidu draselného, jodičnanu vápenatého, bezvodého a jodičnanu vápenatého, bezvodého
(Text s významem pro EHP)
L 174/8 CS 3.7.2015 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1061 ze dne 2. července 2015 o kyseliny askorbové, askorbyl-fosfátu sodného, askorbyl-fosfátu sodno-vápenatého, askorbanu sodného, askorbanu vápenatého
aspartam acesulfam K sacharin sodný neohesperidin cyklamát směsi náhradních sladidel pro konkrétní aplikace
Firma HAGES, spol. s r.o. byla založena v roce 1992 jako úzce specializovaná obchodní společnost pro prodej a technologické poradenství v oboru potravinářských přísad. Prodejní servis je zajišťován odbornými
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
20.2.2007 Úřední věstník Evropské unie L 51/7 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 162/2007 ze dne 1. února 2007, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 o hnojivech za účelem přizpůsobení
Přídatné a pomocné látky při výrobě cereálií
Přídatné a pomocné látky při výrobě cereálií Doc. Ing. Josef Příhoda, CSc. Ing. Marcela Sluková, Ph.D. Vysoká škola chemicko-technologická v Praze, Fakulta potravinářské a biochemické technologie Ústav
Oxidace benzaldehydu vzdušným kyslíkem a roztokem
Úloha: Karbonylové sloučeniny a sacharidy, č. 2 Úkoly: Oxidace benzaldehydu Důkaz aldehydu Schiffovým činidlem Redukční vlastnosti karbonylových sloučenin a sacharidů (Reakce s Tollensovým a Fehlingovým
(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L
2011R0026 CS 02.10.2015 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 26/2011 ze dne 14. ledna 2011 o povolení
1983L0417 CS
1983L0417 CS 20.01.2009 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY ze dne 25. července 1983 o sbližování právních
(Úř. věst. L 226, 22.9.1995, s. 1)
15L0045 CS 10.04.2006 004.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE KOMISE 5/45/EHS ze dne 26. července 15, kterou
NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)
L 260/3 NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1550 ze dne 16. října 2018 o obnovení kyseliny benzoové jako pro odstavená selata a pro výkrm prasat a o zrušení nařízení (ES) č. 1730/2006 a (ES) č.
13/sv. 19. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Příloha směrnice 82/711/EHS se nahrazuje přílohou této směrnice.
180 CS Úřední věstník Evropské unie 13/sv. 19 31997L0048 L 222/10 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ 12.8.1997 SMĚRNICE KOMISE 97/48/ES ze dne 29. července 1997, kterou se podruhé mění směrnice Rady
L 302/28 Úřední věstník Evropské unie
L 302/28 Úřední věstník Evropské unie 19.11.2005 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1895/2005 ze dne 18. listopadu 2005 o omezení použití některých epoxyderivátů v materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami
(Text s významem pro EHP)
9.8.2014 CS L 238/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 866/2014 ze dne 8. srpna 2014, kterým se mění přílohy III, V a VI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kosmetických přípravcích (Text s
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES
30.7.2009 Úřední věstník Evropské unie L 198/15 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES ze dne 13. července 2009 o maximální konstrukční rychlosti a nákladních plošinách kolových zemědělských
POŽADAVKY NA IDENTITU A ČISTOTU PŘÍDATNÝCH LÁTEK JINÝCH NEŽ BARVIVA A SLADIDLA
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 54/2002 Sb. POŽADAVKY NA IDENTITU A ČISTOTU PŘÍDATNÝCH LÁTEK JINÝCH NEŽ BARVIVA A SLADIDLA E 200 KYSELINA SORBOVÁ Chemický název Einecs 203-768-7 Kód E E 200 Kyselina sorbová
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/62/ES
L 198/20 Úřední věstník Evropské unie 30.7.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/62/ES ze dne 13. července 2009 týkající se místa pro montáž zadní registrační tabulky dvoukolových a tříkolových
b) druhy koření, jedlé soli, dehydratovaných výrobků, ochucovadel, studených omáček, dresinků a hořčice s členěním na skupiny a podskupiny
Strana 6286 Sbírka zákonů č. 398 / 2016 Částka 162 398 VYHLÁŠKA ze dne 2. prosince 2016 o požadavcích na koření, jedlou sůl, dehydratované výrobky, ochucovadla, studené omáčky, dresinky a hořčici Ministerstvo
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 7. prosince 2012 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok.
(Text s významem pro EHP)
7.7.2016 CS L 182/7 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1095 ze dne 6. července 2016 o octanu zinečnatého, dihydrátu, chloridu zinečnatého, bezvodého, oxidu zinečnatého, síranu zinečnatého, heptahydrátu,
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
18.4.2013 Úřední věstník Evropské unie L 108/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 348/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se mění příloha XIV nařízení Evropského parlamentu a Rady
2007R0372 CS
2007R0372 CS 01.07.2008 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 372/2007 ze dne 2. dubna 2007,
Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I
P7_TA(2011)0210 Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. května 2011 o návrhu směrnice Evropského
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
20.10.2017 CS L 271/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1914 ze dne 19. října 2017 o salinomycinátu sodného (Sacox 120 microgranulate a Sacox 200 microgranulate) jako
(Text s významem pro EHP)
10.4.2014 CS L 107/5 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 358/2014 ze dne 9. dubna 2014, kterým se mění přílohy II a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kosmetických přípravcích (Text s významem
Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en) 7686/17 DENLEG 25 AGRI 162 SAN 121 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 24. března 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D049176/01 Předmět:
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 22. srpna 2012 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise:
1) Napište názvy anorganických sloučenin: á 1 BOD OsO4
BIOCHEMIE, 1a TEST Čas: 45 minut (povoleny jsou kalkulátory; tabulky a učebnice NE!!). Řešení úloh vpisujte do textu nebo za text úlohy. Za správné odpovědi můžete získat maximálně 40 bodů. 1) Napište
13. Kolik molů vodíku vznikne reakcí jednoho molu zinku s kyselinou chlorovodíkovou?
Hmotnosti atomů a molekul, látkové množství - 1. ročník 1. Vypočítej skutečnou hmotnost jednoho atomu železa. 2. Vypočítej látkové množství a) S v 80 g síry, b) S 8 v 80 g síry, c) H 2 S v 70 g sulfanu.
Úloha č. 9 Stanovení hydroxidu a uhličitanu vedle sebe dle Winklera
Úloha č. 9 Stanovení hydroxidu a uhličitanu vedle sebe dle Winklera Princip Jde o klasickou metodu kvantitativní chemické analýzy. Uhličitan vedle hydroxidu se stanoví ve dvou alikvotních podílech zásobního
1996L0008 CS SMĚRNICE KOMISE 96/8/ES ze dne 26. února 1996 o potravinách pro nízkoenergetickou výživu ke snižování hmotnosti
1996L0008 CS 20.06.2007 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE KOMISE 96/8/ES ze dne 26. února 1996 o potravinách
Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en) 8540/16 DENLEG 34 AGRI 222 SAN 162 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 29. dubna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D043783/02 Předmět:
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 8. srpna 2008 (OR. en) 2006/0146(COD) PE-CONS 3627/08 CODIF 54 TRANS 128 CODEC 521 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 141, , s. 3)
02009L0032 CS 09.11.2016 002.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění
Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 4. března 2014 (OR. en) 7227/14 DENLEG 57 AGRI 167 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 3. března 2014 Příjemce: Č. dok. Komise: D031883/02 Předmět: Uwe
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 130/2010 Sb.
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 130/2010 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 4/2008 Sb., kterou se stanoví druhy a podmínky použití přídatných látek a extrakčních rozpouštědel při výrobě potravin Ze dne
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 21.8.2013,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.8.2013 C(2013) 5405 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 21.8.2013, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 o poskytování
EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne 23.6.2011 KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.6.2011 KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY kterou se mění směrnice 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení
ERYTHROMYCINI ETHYLSUCCINAS. Erythromycin-ethylsukcinát
ERYTRMYCII ETYLSUCCIAS Erythromycin-ethylsukcinát RZ 1 :0274 3 C 3 C R 1 3 C 3 C R 2 Ethylsukcinát Sumární vzorec M r R 1 R 2 erythromycinu A C 43 75 16 862,06 erythromycinu B C 43 75 15 846,06 erythromycinu
Karboxylové kyseliny. Ing. Lubor Hajduch ZŠ Újezd Kyjov
Karboxylové kyseliny Ing. Lubor Hajduch ZŠ Újezd Kyjov Karboxylové kyseliny Karboxylové kyseliny jsou deriváty uhlovodíků, které obsahují charakteristickou skupinu -COOH. Karboxylové sloučeniny Dělení:
13/sv. 11. CS Úřední věstník Evropské unie L325/18 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
220 31992L0086 L325/18 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ 11.11.1992 PATNÁCTÁ SMĚRNICE KOMISE 92/86/EHS ze dne 21. října 1992, kterou se přizpůsobují technickému pokroku přílohy II, III, IV, V, VI
Důvody pro stanovení vody v potravinách
Voda Důvody pro stanovení vody v potravinách vliv vody na údržnost a funkční vlastnosti potravin ekonomická hlediska vyjádření obsahu jiných složek potravin v sušině Obsah vody v potravinách a potravinových
ZÁKLADNÍ CHEMICKÉ POJMY A ZÁKONY
ZÁKLADNÍ CHEMICKÉ POJMY A ZÁKONY Klíčová slova: relativní atomová hmotnost (A r ), relativní molekulová hmotnost (M r ), Avogadrova konstanta (N A ), látkové množství (n, mol), molární hmotnost (M, g/mol),
Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.
Rada Evropské unie Brusel 17. května 2017 (OR. en) 9384/17 DENLEG 44 AGRI 273 SAN 203 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 17. května 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D050363/02 Předmět:
Úřední věstník Evropské unie L 151/9
12.6.2012 Úřední věstník Evropské unie L 151/9 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 493/2012 ze dne 11. června 2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro výpočet recyklační účinnosti procesů recyklace odpadních
CS Úřední věstník Evropské unie L 54/89
26.2.2009 CS Úřední věstník Evropské unie L 54/89 c) při vlnové délce mezi 230 a 320 nm se nesmí spektrum vzestupné části, vrcholu a sestupné části píku zkoušeného vzorku lišit od ostatních částí spektra
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (03.09) (OR. en) 13128/13 DENLEG 98
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 2. září 2013 (03.09) (OR. en) 13128/13 DENLEG 98 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 22. srpna 2013 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise:
(Text s významem pro EHP)
L 224/110 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1510 ze dne 30. srpna 2017, kterým se mění dodatky k příloze XVII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
22.8.2017 CS L 216/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1490 ze dne 21. srpna 2017 o chloridu manganatého tetrahydrátu, oxidu manganatého, síranu manganatého monohydrátu,
Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en) 7868/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 28. března 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D049962/02 Předmět: Generální sekretariát
Náhradní sladidla. Ing. Miroslava Teichmanová
Náhradní sladidla Ing. Miroslava Teichmanová Tento materiál vznikl v projektu Inovace ve vzdělávání na naší škole v rámci projektu EU peníze středním školám OP 1.5. Vzdělání pro konkurenceschopnost.. Ostatení
Snižování obsahu cukru v potravinách bariéry a východiska. Ing. Rudolf Ševčík, Ph.D. (VŠCHT Praha)
Snižování obsahu cukru v potravinách bariéry a východiska Ing. Rudolf Ševčík, Ph.D. (VŠCHT Praha) Zdroje cukrů Jednoduché cukry - všechny monosacharidy a disacharidy přítomné v potravině Sacharidy - se
Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU DRASLÍKU, SODÍKU, HOŘČÍKU A VÁPNÍKU METODOU FAAS/FAES
Národní referenční laboratoř Strana 1 STANOVENÍ OBSAHU DRASLÍKU, SODÍKU, HOŘČÍKU A VÁPNÍKU METODOU FAAS/FAES 1 Účel a rozsah Tato metoda umožňuje stanovení draslíku, sodíku, hořčíku a vápníku v premixech
13/sv. 6 CS (80/891/EHS)
65 31980L0891 27.9.1980 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 254/35 SMĚRNICE KOMISE ze dne 25. července 1980 o analytické metodě Společenství pro stanovení obsahu kyseliny erukové v olejích a tucích
Ústřední komise Chemické olympiády. 42. ročník. KRAJSKÉ KOLO Kategorie D. SOUTĚŽNÍ ÚLOHY TEORETICKÉ ČÁSTI Časová náročnost: 60 minut
Ústřední komise Chemické olympiády 42. ročník 2005 2006 KRAJSKÉ KOLO Kategorie D SOUTĚŽNÍ ÚLOHY TEORETICKÉ ČÁSTI Časová náročnost: 60 minut Institut dětí a mládeže Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy
(Text s významem pro EHP)
3.6.2019 CS L 144/41 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/901 ze dne 29. května 2019 o riboflavinu z Ashbya gossypii (DSM 23096), riboflavinu z Bacillus subtilis (DSM 17339 a/nebo DSM 23984) a sodné soli
Výroba cukrů ve 21. století cukerné sirupy vs. cukr. Marcela Sluková
Výroba cukrů ve 21. století cukerné sirupy vs. cukr Marcela Sluková Cukry ve výživě a zdraví člověka - Zdroj energie - Atraktivita a chutnost potraviny, návyk (zvyklost) na sladkou chuť - Přirozené a přidané
(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
4.8.2006 Úřední věstník Evropské unie L 214/1 I (Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1183/2006 ze dne 24. července 2006 o klasifikační stupnici Společenství pro jatečně upravená
(Text s významem pro EHP)
31.10.2018 CS L 272/23 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1632 ze dne 30. října 2018, kterým se povoluje uvedení zásaditého bílkovinného izolátu ze syrovátky z kravského mléka na trh jako nové potraviny
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
CS 27.8.2011 Úřední věstník Evropské unie L 222/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 842/2011 ze dne 19. srpna 2011, kterým se stanoví standardní formuláře pro zveřejňování
Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en) 10916/15 AGRILEG 148 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 13. července 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: D039942/02 Předmět: Generální
Obchodní akademie a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Písek
Obchodní akademie a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Písek Pracovní list DUMu v rámci projektu Evropské peníze pro Obchodní akademii Písek", reg. č. CZ.1.07/1.5.00/34.0301, Číslo a název
KARBOXYLOVÉ KYSELINY
LABORATORNÍ PRÁCE Č. 28 KARBOXYLOVÉ KYSELINY PRINCIP Karboxylové kyseliny jsou látky, které ve své molekule obsahují jednu nebo více karboxylových skupin. Odvozují se od nich dva typy derivátů, substituční
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
24.11.2012 Úřední věstník Evropské unie L 326/3 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1097/2012 ze dne 23. listopadu 2012, kterým se mění, pokud jde o odesílání vedlejších produktů živočišného původu a získaných
1984L0500 CS
1984L0500 CS 20.05.2005 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY ze dne 15. října 1984 o sbližování právních
L 54/116 CS Úřední věstník Evropské unie
L 54/116 CS Úřední věstník Evropské unie 26.2.2009 8. Výsledky kruhových testů V rámci ES byly provedeny kruhové testy, při nichž až 13 laboratoří zkoušelo čtyři vzorky krmiva pro selata, včetně jednoho
13/sv. 8 (85/503/EHS) Tato směrnice je určena členským státům.
62 31985L0503 L 308/12 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ 20.11.1985 PRVNÍ SMĚRNICE KOMISE ze dne 25. října 1985 o metodách pro analýzu potravinářských kaseinů a kaseinátů (85/503/EHS) KOMISE EVROPSKÝCH
NÁVRH. VYHLÁŠKA ze dne 2017,
NÁVRH II. VYHLÁŠKA ze dne 2017, kterou se mění vyhláška č. 54/2004 Sb., o potravinách určených pro zvláštní výživu a o způsobu jejich použití, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo zdravotnictví stanoví
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 12. ledna 2012 Příjemce: Generální sekretariát Rady Evropské unie Č.
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/68/ES
L 203/52 Úřední věstník Evropské unie 5.8.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/68/ES ze dne 13. července 2009 o schvalování typu konstrukční části zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci
Oligosacharidy příručka pro učitele. Obecné informace:
Obecné informace: Oligosacharidy příručka pro učitele Téma Oligosacharidy se probírá v rozsahu jedné vyučovací hodiny. Toto téma je možno rozšířit o základní informace z cukrovarnictví. Navazující učivo
(Text s významem pro EHP)
5.10.2018 L 251/13 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1481 ze dne 4. října 2018, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 a příloha nařízení Komise (EU) č. 231/2012,
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/32/ES
6.6.2009 Úřední věstník Evropské unie L 141/3 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/32/ES ze dne 23. dubna 2009 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se extrakčních rozpouštědel
(Text s významem pro EHP)
L 113/18 29.4.2017 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/752 ze dne 28. dubna 2017, kterým se mění a opravuje nařízení (EU) č. 10/2011 o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami (Text s významem
Úřední věstník Evropské unie L 38/3
13.2.2008 Úřední věstník Evropské unie L 38/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 123/2008 ze dne 12. února 2008, kterým se mění a opravuje příloha VI nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství akněmu
(Text s významem pro EHP)
L 230/8 CS 25.8.2016 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1413 ze dne 24. srpna 2016, kterým se mění nařízení (EU) č. 432/2012, kterým se zřizuje seznam schválených zdravotních tvrzení při označování potravin jiných
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.1.2017 COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES, pokud jde o nebezpečnou vlastnost
Úřední věstník Evropské unie L 320/13
6.12.2007 Úřední věstník Evropské unie L 320/13 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1432/2007 ze dne 5. prosince 2007, kterým se mění přílohy I, II a VI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokud
Delegace naleznou v příloze dokument D048354/02.
Rada Evropské unie Brusel 19. ledna 2017 (OR. en) 5397/17 DENLEG 4 AGRI 24 SAN 31 c PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 17. ledna 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D048354/02 Předmět:
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
L 314/36 Úřední věstník Evropské unie 1.12.2009 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1170/2009 ze dne 30. listopadu 2009, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES a nařízení Evropského parlamentu
Rada Evropské unie Brusel 3. července 2014 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 3. července 2014 (OR. en) 11528/14 DENLEG 120 AGRI 477 SAN 273 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 2. července 2014 Příjemce: Č. dok. Komise: D033633/02
STANOVENÍ CHLORIDŮ. Odměrné argentometrické stanovení chloridů podle Mohra
STANOVENÍ CHLORIDŮ Odměrné argentometrické stanovení chloridů podle Mohra Cíl práce Stanovte titr odměrného standardního roztoku dusičnanu stříbrného titrací 5 ml standardního srovnávacího roztoku chloridu
Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU BÍLKOVIN
Národní referenční laboratoř Strana 1 STANOVENÍ OBSAHU BÍLKOVIN 1 Účel a rozsah Tato metoda specifikuje podmínky pro stanovení bílkovin v krmivech. Metoda je použitelná pro všechna krmiva organického původu.
Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU VÁPNÍKU MANGANOMETRICKY
Národní referenční laboratoř Strana 1 STANOVENÍ OBSAHU VÁPNÍKU MANGANOMETRICKY 1 Rozsah a účel Tato metoda specifikuje podmínky pro stanovení celkového obsahu vápníku v krmivech, krmných směsích a premixech.
Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám
VY_32_INOVACE_CHK4_5860 ŠAL Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Název projektu: Rozvoj vzdělanosti Číslo šablony: III/2 Datum vytvoření:
CHE NÁRODNÍ SROVNÁVACÍ ZKOUŠKY DUBNA : 28. dubna 2018 : 30
NÁRODNÍ SROVNÁVACÍ ZKOUŠKY CHE T DUBNA 2018 : 28. dubna 2018 D : 303 P P P : 30 : 18,9 % S M. M. : 30 : 26,7 M. : -10,0 M. : 0,7 P : 13,5 Zopakujte si základní informace ke zkoušce: Test obsahuje 30 úloh.