BlueSynergy. Pevná linka. Návod k obsluze. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "BlueSynergy. Pevná linka. Návod k obsluze. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03-1 -"

Transkript

1 BlueSynergy Pevná linka Návod k obsluze BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

2 Obsah Obsah Úvod Základní funkce Popis Začínáme Obsah balení Sestavení a zapnutí Spárování BlueSynergy s Vaším mobilním telefonem První použití Základní Funkce Vytáčení a příjem hovorů Kontakty SMS zprávy Historie hovorů Pokročilé funkce Tlačítka rychlé volby Pokročilé funkce volání Správa mobilních telefonů Nastavení vytáčení Další nastavení Konfigurace pomocí PC a JabloToolu Řešení problémů Technické údaje Podpora Bluetooth Technická specifikace Záruka Informace o likvidaci Úvod 1.1 Základní funkce Děkujeme Vám za zakoupení BlueSynergy. Toto zařízení umožňuje pohodlné a efektivní použití Vašeho mobilního telefonu a pevné linky ve Vaší kanceláři a domácnosti. S BlueSynergy můžete: vytáčet a přijímat hovory psát a číst zprávy SMS synchronizovat kontakty a hovory s Vaším mobilním telefonem používat volně dostupnou aplikaci JabloTool pro ovládání všech funkcí z Vašeho PC BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

3 1.2 Popis Indikátor nové textové zprávy 13 Přepínač pro zápis speciálních znaků 2 Síla signálu mobilní sítě 14 Tlačítko SHIFT (přepínač malých/velkých písmen) 3 Název aktuálně spárovaného mobilního telefonu 15 Červené tlačítko (ESC/zrušit) 4 Indikátor probíhající synchronizace 16 Zelené tlačítko (OK/potvrdit) 5 Čas a datum 17 Navigační tlačítka 6 Stav baterie mobilního telefonu 18 Textové zprávy 7 Indikátor zmeškaných hovorů 19 Historie hovorů 8 Název aktuální mobilní sítě 20 Kontakty 9 Dostupné linky 21 Přepínač hlasitého odposlechu 10 Kontextové klávesy 22 Tlačítko BACKSPACE (mazání znaků) 11 Tlačítka rychlé volby 23 Tlačítko REDIAL (vytočení naposledy volaného čísla) 12 Aktivace psaní textové zprávy 24 Mezerník BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

4 2. Začínáme 2.1 Obsah balení Vybalte prosím telefon a zkontrolujte obsah balení Telefon Sluchátko telefonu Kabel pro připojení sluchátka Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD Návod k obsluze Telefonní kabel 2.2 Sestavení a zapnutí Připojte kabelem sluchátko k telefonu. Telefonní kabel zapojte do konektoru na zadní straně telefonu a do zásuvky pevné linky. Napájecí adaptér připojte nejprve ke konektoru na zadní straně telefonu telefonu a teprve pak jej zapojte do síťové zásuvky. 1 2 Vyberte požadovaný jazyk a potvrďte jej stisknutím tlačítka Zvolit. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03-4-

5 2.3 Spárování BlueSynergy s Vaším mobilním telefonem BlueSynergy je nutno připojit k Vašemu mobilnímu telefonu pomocí postupu nazývaného párování. V následujícím textu bude postup při párování vysvětlen: Při prvním zapnutí BlueSynergy (nebo při použití Menu > Nastavení > Mobilní telefony > Přidat... ) se automaticky otevře režim párování. Nastavte Váš mobilní telefon tak, aby jej byl schopen BlueSynergy najít podrobné pokyny si prosím vyhledejte v návodu k obsluze Vašeho mobilního telefonu. Zajistěte, aby byla funkce Bluetooth ve Vašem mobilním telefonu aktivní a aby byl mobilní telefon viditelný pro jiná zařízení. To obvykle znamená otevření menu Setup (Nastavení), Connect (Připojit) nebo Bluetooth ve Vašem mobilním telefonu a výběr možnosti Discover (Zobrazit) nebo Add (Přidat) pro Bluetooth zařízení. Pak vyberte Vyhledej na BlueSynergy pro vyhledání Vašeho mobilního telefonu. Uvědomte si prosím, že se mohou zobrazit některá další Bluetooth zařízení v provozním dosahu BlueSynergy. Označte mobilní telefon, s kterým chcete BlueSynergy spárovat, a zvolte Spárovat. Akceptujte spárování mobilního telefonu výběrem ANO nebo OK ve Vašem mobilním telefonu; pokud si mobilní telefon vyžádá přístupový klíč nebo PIN, zadejte 0000 (čtyři nuly). Váš mobilní telefon by měl potvrdit, že proces párování byl dokončen. Pokud Váš mobilní telefon vyžaduje potvrzení profilů BlueSynergy (funkcí jako např. hands-free, DUN, IrMC, SyncML, PBA, apod.), potvrďte volbou ANO. BlueSynergy vás upozorní na funkce, které Váš mobilní telefon prostřednictvím Bluetooth nepodporuje. Po ukončení párování si můžete zvolit režim výběru linky, který definuje, jakým způsobem bude BlueSynergy vybírat linku pro odchozí hovory Bluetooth: ZAP VIDITELNÝ BlueSynergy Potvrdit spojení? ANO NE BlueSynergy Zadejte PIN kód * * * * Zadejte 0000 Provozní dosah Bluetooth je max. 10 metrů. Pokud jsou mezi BlueSynergy a Vaším mobilním telefonem nějaké překážky (například stěny, kovové předměty apod.), může se provozní dosah značně zkrátit. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

6 Po dokončení párování můžete BlueSynergy používat pro volání místo Vašeho mobilního telefonu. Pokud mobilní telefon podporuje synchronizaci kontaktů a historie hovorů, spustí se tato funkce automaticky (indikováno symbolem ) BlueSynergy Povolit přístup k datům ANO NE BlueSynergy Synchronizace Probíhající synchronizace Funkce, které Váš mobilní telefon nepodporuje, jsou zobrazeny malým čárkovaným písmem. 2.4 První použití Uskutečnění hovoru (Není dostupné pro BlueSynergy BTP-06 B) BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

7 Ꮀ Ꮀ Uskutečnění hovoru pomocí seznamu kontaktů Nahoru 2 1 Dolů 3 4 SLUCHÁTKO A Probíhající hovor 4 REPRODUKTOR B Ꮀ Ꮀ Odeslání textové zprávy 1 BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

8 Znak + v mezinárodních telefonních číslech napíšete dvojím stisknutím tlačítka. 3. Základní Funkce 3.1 Vytáčení a příjem hovorů BlueSynergy podporuje základní funkce z Vašeho mobilního telefonu pro ovládání hovorů. Můžete vytočit hovor, přijmout nebo odmítnout odchozí hovor, vytočit naposledy volané číslo. BlueSynergy se používá podobně jako kterýkoliv jiný telefon s pevnou linkou. Stačí zvednout sluchátko (nebo stisknout pro hlasitý odposlech) a vytočit číslo nebo jej vybrat z kontaktů. Kdykoliv během hovoru lze stisknout pro přepnutí mezi sluchátkem a hlasitým odposlechem. Položením sluchátka nebo stiskem aktivní hovor ukončíte. Před vytáčením čísla se BlueSynergy zeptá na odchozí linku. Jsou-li definována nějaká pravidla (viz kapitola 4.4 Nastavení vytáčení), BlueSynergy nejdřív zkusí zvolit linku samo. 3.2 Kontakty BlueSynergy rozlišuje dva druhy kontaktů: Synchronizované kontakty Tyto kontakty se kopírují ze spárovaného mobilního telefonu. Pokud mobilní telefon podporuje synchronizaci kontaktů, uvidíte všechny jeho kontakty v seznamu kontaktů BlueSynergy. Jsou označeny ikonou mobilního telefonu. Nelze je přidávat, upravovat nebo mazat prostřednictvím BlueSynergy. To je možné pouze pomocí mobilního telefonu. Vnitřní kontakty Pokud Váš mobilní telefon nepodporuje synchronizaci kontaktů, neuvidíte žádný z jeho kontaktů v BlueSynergy. V BlueSynergy je však k dispozici vnitřní seznam kontaktů. Jeho kontakty můžete přidávat, upravovat nebo mazat pomocí BlueSynergy nebo JabloTool (synchronizace s aplikací Outlook), avšak v mobilním telefonu je neuvidíte. Vnitřní kontakty jsou označeny ikonou stolního telefonu. Tento vnitřní seznam standardně není k dispozici pro mobilní telefony podporující synchronizaci kontaktů (ale lze jej aktivovat volbou: Menu > Nastavení > Servis > Vnitřní seznam). BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

9 BlueSynergy umožňuje uložit až 500 kontaktů pro každý spárovaný mobilní telefon a dalších 500 ve vnitřním seznamu. Každý kontakt obsahuje následující položky: Jméno a příjmení Až 3 telefonní čísla (mobilní, do kanceláře a domů) Vyzváněcí melodie pro tento kontakt Vyhledávání kontaktů: Pomocí klávesnice QWERTY začněte jednoduše psát příjmení hledaného kontaktu. BlueSynergy během psaní automaticky umístí kurzor na požadovaný kontakt. Prohlížení seznamu kontaktů: Pro prohlížení seznamu kontaktů stiskněte nebo vyberte Menu > Kontakty. V seznamu se pohybujte pomocí šipky Nahoru a Dolů. Pro vyhledávání v seznamu použijte klávesnici QWERTY. Stisknutím levého kontextového tlačítka otevřete menu Volby pro vybraný kontakt. Volání kontaktu: Stiskněte nebo použijte příkaz Volat z menu Volby pro volání vybraného kontaktu. Zápis textové zprávy: Pomocí příkazu Poslat SMS z menu Volby můžete napsat textovou zprávu pro vybraný kontakt. Zobrazení podrobných informací o kontaktu: Stiskněte šipku Doprava nebo použijte kontextovou volbu Detaily pro zobrazení detailů kontaktu. Pozor, následující operace jsou k dispozici pouze pro vnitřní kontakty. Přidání nového kontaktu: Pro přidání nového kontaktu použijte příkaz Přidat nový... z menu Volby. Úprava kontaktu: Pro otevření editoru kontaktů použijte příkaz Upravit z menu Volby. Smazání kontaktu: Pro smazání vybraného kontaktu stiskněte nebo použijte příkaz Smazat z menu Volby. Pro smazání všech kontaktů použijte příkaz Smazat vše. Synchronizace BlueSynergy automaticky synchronizuje kontakty ve Vašem mobilním telefonu, jakmile se mobilní telefon vrátí do provozního dosahu Bluetooth po době delší než je nastavený interval. BlueSynergy spustí aktualizaci kontaktů (kontakty se kopírují z mobilního telefonu do vnitřní paměti BlueSynergy). To může v závislosti na typu synchronizace, kterou Váš mobilní telefon podporuje, nějakou dobu trvat. Proces synchronizace je indikován ikonou na LCD displeji. Uvědomte si prosím, že BlueSynergy pouze ČTE data z paměti mobilního telefonu. Aby nedošlo k jakýmkoli nechtěným změnám ve Vašem mobilním telefonu, BlueSynergy nikdy nic do paměti Vašeho mobilního telefonu nezapisuje. Kvůli úspoře energie ve Vašem mobilním telefonu automatická synchronizace standardně neprobíhá častěji než jednou za hodinu. Pokud chcete uložit poslední změny v kontaktech Vašeho mobilního telefonu do BlueSynergy, přejděte do seznamu kontaktů a vyberte <Synchronizovat> pro ruční aktivaci synchronizace. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

10 3.3 SMS zprávy Psaní textové zprávy Stiskem zahájíte psaní textové zprávy. Podržením klávesy déle než 2 sekundy se přepíná mezi režimy Abc, abc a ABC pro psaní malých/velkých písmen. Pro psaní diakritiky použijte. Opakovaným stiskem klávesy se procházejí různé varianty naposledy zadaného znaku. Podržením klávesy zobrazíte rozšířenou tabulku symbolů. Zvolte symbol a stiskněte Vložit pro umístění symbolu do textu. Čtení příchozích zpráv Příjem nové textové zprávy je indikován zvukovým signálem, blikáním červeného indikátoru a symbolem obálky na displeji. Stiskněte pro přečtení přijaté textové zprávy. Pro procházení zprávy používejte šipky nahoru a dolů. 3.4 Historie hovorů BlueSynergy ukládá historii hovorů do paměti. V paměti může být uloženo max. 100 hovorů. Jakmile se paměť zaplní, je automaticky smazán nejstarší hovor stejného druhu. BlueSynergy rovněž synchronizuje historii hovorů Vašeho mobilního telefonu (pokud to mobilní telefon podporuje). Pro zobrazení kompletní historie hovorů stiskněte. Pokud chcete vidět pouze Zmeškané ( ), Příchozí ( ) nebo Odchozí ( ) hovory, vyberte Filtr. Hovory pevnou linkou jsou viditelné pouze s připojeným mobilním telefonem. Připojíte-li jiný mobil, neuvidíte hovory pevnou linkou, které byly uskutečněny po dobu připojení předchozího mobilu. 4. Pokročilé funkce 4.1 Tlačítka rychlé volby BlueSynergy disponuje šesti tlačítky, která lze využít pro vytáčení nejčastěji používaných čísel. Zadání nového čísla Podržte vybrané tlačítko rychlé volby po dobu přibližně 2 sekundy, dokud se nezobrazí dialog Telefonní číslo. Zadejte telefonní číslo a stiskněte tlačítko volby OK. Navázání tlačítka rychlé volby s kontaktem v telefonním seznamu Vyhledejte v telefonním seznamu název kontaktu a stiskněte a podržte vybrané tlačítko rychlé volby po dobu přibližně 2 sekundy, dokud se na displeji nezobrazí potvrzení. Je-li současně s tlačítkem rychlé volby stisknuto tlačítko je k dispozici dalších šest míst v paměti. Pamatuje prosím, že čísla uložená pod tlačítky rychlé volby jsou přístupná všem uživatelům BlueSynergy. 4.2 Pokročilé funkce volání Některé pokročilé funkce volání jsou k dispozici pouze tehdy, pokud je podporuje Váš mobilní operátor a napárovaný mobil. Funkce čekajícího hovoru, přesměrování hovoru a konference nelze použít pro hovory na pevné lince. Čekající hovor Pomocí funkce čekajícího hovoru je signalizován příchozí hovor, zatímco vyřizujete stávající hovor. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

11 Nejprve prosím zkontrolujte, zda je na Vašem mobilním telefonu aktivována funkce čekání na další hovor na lince podrobné pokyny najdete v návodu k Vašemu mobilnímu telefonu. Jakmile je signalizován nový příchozí hovor, přijmete jej stisknutím. Můžete také vybrat funkci Volby a Zaměnit pomocí tlačítka volby. První hovor je odložen (není ukončen). Pro přepnutí mezi hovory opět stiskněte. Kterýkoliv z obou hovorů může být ukončen pomocí. Konferenční hovor Tato funkce je síťovou službou, která umožňuje až 6 lidem účastnit se společného hovoru. Uspořádání konferenčního hovoru: Vytvořte telefonické spojení s prvním účastníkem. Pro přidání nového účastníka do konferenčním hovoru zadejte přímo jeho telefonní číslo, stiskněte nebo vyberte kontakt ze seznamu kontaktů a stiskněte tlačítko Zvolit. Jestli chcete, můžete první hovor podržet stisknutím tlačítka Volby a pak Odložit. Vyberte číslo dalšího účastníka hovoru a stiskněte. Jakmile je navázán nový hovor, stiskněte Volby a Spojit hovory. Na displeji se objeví zpráva Konference. Pro připojení dalšího účastníka do konferenčního hovoru opakujte předchozí kroky. Maximální počet takto připojených účastníků je 5. Přesměrování hovoru Funkce pro přesměrování hovoru umožňuje přesměrovat aktivní přijatý hovor na jiné telefonní číslo. Během hovoru stiskněte tlačítko Volby a vyberte Odložit. Zadejte telefonní číslo, na které chcete hovor přesměrovat (nebo vyberte jméno z kontaktů) a stiskněte. Jakmile je hovor navázán, stiskněte tlačítko Volby a pak vyberte Přesměrovat. Po spojení obou hovorů můžete zavěsit. 4.3 Správa mobilních telefonů Volbou Menu > Nastavení > Mobilní telefony zobrazíte seznam telefonů uložených v BlueSynergy. Volbou <Přidat...> přidáte do seznamu nový mobilní telefon. Do BlueSynergy lze uložit až 3 mobilní telefony, ale pouze jeden z nich může být připojen. V nabídce Volby lze povolit / zakázat úsporný režim pro každý z telefonů nebo smazat telefon ze seznamu. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

12 4.4 Nastavení vytáčení Nastavení vytáčení není dostupné pro BlueSynergy BTP-06B. Pravidla pro čísla Volbou Menu > Nastavení > Vytáčení > Pravidla pro čísla otevřete seznam pravidel. Pravidla určují, která linka bude použita pro vytočení odchozího hovoru. Každé pravidlo se skládá z tzv. masky a zvolené linky. Maska je text, kterým se popisuje, jak vypadá telefonní číslo. Když se vytáčí číslo, BlueSynergy jej porovnává s maskou. Když číslo souhlasí, BlueSynergy použije zvolenou linku pro vytočení čísla. Maska obsahuje číslice a zástupné znaky? nebo * (např. 737*). Zástupný znak? představuje jednu neurčenou číslici. Je-li maska 12?, pak všechna čísla 120, 121 nebo 125 budou s touto maskou souhlasit. Je-li maska 7??, pak všechna čísla začínající sedmičkou a obsahující tři číslice budou této masce vyhovovat. Zástupný znak * skupinu čísel o libovolné délce. Je-li maska 12*, pak všechna čísla 123, 1246, nebo 12 budou s touto maskou souhlasit. Je-li maska pouze *, potom každé číslo bude s touto maskou souhlasit. Varování: V masce můžete použít? nebo *, ale nikoliv obojí současně. * může být pouze na konci masky (tj. vpravo). Masky typu 1*2 nejsou povoleny. Je-li zadáno více pravidel, BlueSynergy je prochází shora. BlueSynergy z vytáčených čísel automaticky odstraní národní předvolbu (např. +420) před tím, než je začne porovnávat s pravidly. Není třeba dělat si starosti s tím, jestli máte ve Vašem adresáři zadána čísla bez nebo s národní předvolbou. Pravidla pro kontakty Použijte Menu > Nastavení > Vytáčení > Pravidla pro kontakty a zvolte preferovanou linku pro každý typ čísla u kontaktu (domů / do práce / mobil). Nechcete-li linku definovat, zvolte možnost Vždy se ptát. Před vytočením čísla BlueSynergy nejprve kontroluje pravidla pro čísla. Není-li žádné vhodné nalezeno, použijí se pravidla pro kontakty. Nastavení země Pomocí volby Menu > Nastavení > Vytáčení > Nastavení země lze nastavit telefonní linku v BlueSynergy podle regionálních požadavků. Jednotlivé země lze procházet šipkami doleva/doprava, případně lze stisknout první písmeno v názvu země. Po volbě země se automaticky nastaví národní předvolba (viz Pravidla pro čísla). Vnější linka Pro nastavení předvolby, která musí být vytočena pro použití vnější linky, použijte Menu > Nastavení > Vytáčení > Vnější linka. Tato volba je používána pro vložení 0 nebo 1 před telefonní číslo v případě vytáčení ze soukromého telefonního systému, jako je např. hotel nebo kancelář. BlueSynergy automaticky doplní tuto předvolbu před čísla delší než 6 číslic. Toto funguje pouze pro volání na pevné lince. 4.5 Další nastavení Použijte Menu > Nastavení > Telefon pro úpravu údajů jako je datum a čas, jazyk nebo parametry LCD. Použijte dialog Nastavení LCD pro nastavení kontrastu a intenzity podsvětlení displeje. Šipkami nahoru a dolů zvolte nastavení a šipkami doleva a doprava změňte hodnoty. Použijte Menu > Nastavení > Zvuk pro nastavení vyzvánění a indikace příchozí SMS, hlasitostí a zvuků kláves. Použijte Menu > Nastavení > Servis pro přístup ke speciální servisním funkcím. V této nabídce zjistíte verzi hardware a software, můžete vložit servisní kód, resetovat BlueSynergy do továrního nastavení nebo změnit Bluetooth název (který se zobrazuje v připojeném mobilu). BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

13 5. Konfigurace pomocí PC a JabloToolu Nepřipojujte BlueSynergy k portu USB Vašeho počítače dříve, než dokončíte instalaci softwaru JabloTool z přiloženého CD! Poslední verzi instalačního softwaru si můžete stáhnout na adrese Nejpohodlnějším způsobem nastavení BlueSynergy a konfigurace jeho parametrů je použití PC a softwaru JabloTool. Vložte instalační CD do počítače, spusťte INSTALL.EXE a postupujte podle pokynů programu. Vložte CD do PC Nainstalujte software z PC Připojte BlueSynergy k PC JabloTool představuje nejpohodlnější způsob nastavení a ovládání všech funkcí a nastavení BlueSynergy. Podporuje rovněž synchronizaci kontaktů s aplikací Microsoft Outlook. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

14 6. Řešení problémů Problém / Chybové hlášení Nelze připojit mobilní telefon Je slyšet praskavý zvuk Spojení se ztratilo BlueSynergy nelze používat pro poslech hudby z mobilního telefonu Nelze použít funkce pro odmítnutí hovoru, podržení hovoru, vytočení naposledy volaného čísla nebo konferenční hovor V BlueSynergy nejsou žádné kontakty Řešení Ve Vašem mobilním telefonu mohou být smazané údaje o spárování s BlueSynergy. Zkuste znovu obě zařízení spárovat pomocí postupu v kapitole Spárování BlueSynergy s mobilním telefonem. BlueSynergy je připojen k Vašemu mobilnímu telefonu prostřednictvím rádiové technologie Bluetooth. Provozní dosah tohoto rádiového vysílání s krátkým dosahem je max. 10 metrů a přenos je citlivý na předměty mezi BlueSynergy a mobilním telefonem (například stěny, apod.), které mohou zkracovat provozní dosah. BlueSynergy nepodporuje profil Bluetooth stereo headset (A2DP) pro streaming hudby a nelze jej používat pro poslech hudby. Tyto funkce jsou závislé na schopnosti Vašeho mobilního telefonu podporovat profil hands-free. I v případě, že je profil hands-free implementován, jsou funkce odmítnutí hovoru, podržení hovoru a konferenční hovor volitelnými funkcemi, které nepodporují všechna zařízení. Vyhledejte si prosím podrobné informace v návodu k Vašemu zařízení. Váš mobilní telefon zřejmě nepodporuje profily Bluetooth potřebné pro stažení kontaktů z Vašeho mobilního telefonu. Kontakty můžete přesto nahrát do vnitřní paměti BlueSynergy prostřednictvím PC. Společnost JABLOCOM pravidelně uvolňuje nové verze softwaru BlueSynergy a softwaru JabloTool podívejte se prosím na stránky Pokud zpozorujete neobvyklé chování, zkuste prosím aktualizovat firmware BlueSynergy na nejnovější verzi. Chcete-li tak učinit, použijte aplikaci JabloTool, v seznamu aktivních zařízení pravým tlačítkem otevřete kontextovou nabídku nad Vaším BlueSynergy a zvolte Aktualizace firmware. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

15 7. Technické údaje 7.1 Podpora Bluetooth BlueSynergy podporuje následující Bluetooth profily: HFP (hands-free) DUN (vytáčené připojení) IrMC a SyncML (synchronizace kontaktů) PBA (synchronizace kontaktů a hovorů) Uvědomte si prosím, že ne všechny mobilní telefony podporují profily Bluetooth a proto nemusí být po spárování s mobilním telefonem k dispozici všechny funkce BlueSynergy. V následující tabulce je uveden přehled funkcí podporovaných jednotlivými typy mobilních telefonů. Hlavní funkce Výrobce Podporované mobilní telefony Hlasové hovory (HF) Synchronizace kontaktů Odesílání SMS Synchronizace SMS Synchronizace SMS Apple iphone, iphone 3G, iphone 3GS, IPhone 4 BlackBerry E-ten Glofiish HTC HP IPAQ LG 8110 Pearl, 8520 Curve, 8310, 8900 Curve, 9000 Bold, 9500 Storm, 9700 Bold M800, M700, M600 Touch Diamond 2, Touch Diamond, Touch HD, Touch pro, Touch Pro2 Tatoo 614c, 914c KP500 KE970 Shine, BL-20 Motorola V3 RAZR, KRZR K1, SLVR L classic, 5130 XpressMusic, 5310 XpressMusic, 5610 XpressMusic, 5800 XpressMusic, 6300i, 6301, 6500 slide, 6500 classic, 6600i slide, 6700 slide, 7210 Supernova, 7900 Prism, 2323 classic, 2330 classic, 5000, 3720 classic, 6303 classic, 6700 classic, 5630 XpressMusic Navigator, 6220 classic, 6710 Navigator, 6720 classic, 6730 classic, E52, E72, N78, N79, N85, N86 8MP, N96, N97 mini, X6 Nokia 6280, 6288, 3109 classic, 3110 classic, 3500 classic, 5200, 5300 XpressMusic, 6085, 6300, 6267, 2630, 2760 E50, E61i, E65, N73, N93, N93i, 3250, 6110 Navigator, 6120 classic, 6124 classic, 6290, E51, E63, E66, E71, 5700 XpressMusic, N76, N81, N82, E90 Communicator, N95, N95 8GB Palm Treo 850 C510, C702, C902, C903, C905, G502, K660i, K850i, V640, V640i, W508, W595, Sony Ericsson W705, W890i, W910i, W995, T715, K530i, K550i, K610, K770i, K800i, K810i, S500i, W580i, W610i, W660i, W850i, W880i, Z610i, U10i Aino W205 GT-S5230 Omnia Samsung C3050 SGH-U900 Soul B2100 Xplorer, SGH-D900i, SGH-E250i, SGH-J700V GSM telefony, které BlueSynergy nepodporuje: LG KF310 Motorola RAZR 2 V8, A1890 Nokia 5800 XpressMusic, 6310i, 6600 Sony Ericsson W302 Vodafone VF533 Aktuální seznam podporovaných mobilních telefonů najdete na adrese BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

16 7.2 Technická specifikace Rozměry 230 x 220 x 100 mm, hmotnost 900 g Displej Podsvětlený grafický LCD displej 132 x 65 bodů, 82 x 40 mm Kontakty 500 vnitřních - synchronizace s PC, dalších 500 položek - synchronizace s mobilním telefonem s podporou profilů IrMC Sync, SyncML nebo PBA Paměť SMS zpráv Paměť pro 100 záznamů o přijatých a odeslaných zprávách, podpora mobilních telefonů s profilem DUN Historie hovorů Paměť pro 100 záznamů o zmeškaných, odchozích a příchozích hovorech Melodie zvonění 20 vestavěných melodií zvonění + vybraná melodie zvonění připojeného mobilního telefonu Rychlá volba 6 paměťových tlačítek pro 12 míst v paměti, štítek pro označení záznamů Telefonování hands-free Vestavěný reproduktor a mikrofon Provozní teplota -10 C až +55 C; vlhkost 25 až 75 % Síťový napájecí adaptér V AC (střídavé)/50 až 60 Hz; 6 V/2 A DC (stejnosměrné) Podporované profily Bluetooth HF, DUN, SyncML, IrMC Sync, PBA Telefon podporuje mobilní telefony a PDA s funkcí Bluetooth Dosah standardně až 10 metrů (volný prostor) Jazyk Vícejazyčná podpora ke stažení jsou k dispozici další jazykové sady Bezpečnostní normy a normy pro ochranu zdraví EN EMC EN , EN Parametry rádiového přenosu EN V Připojení pevné linky RJ11, analogová linka PSTN 7.3 Záruka Společnost JABLOCOM s.r.o. tímto prohlašuje, že tento stolní Bluetooth telefon BlueSynergy je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC. Originální prohlášení o shodě najdete na webové stránce Regulační informace: Toto zařízení je určeno k použití pouze v zemi, kde bylo zakoupeno. Omezená záruka: S přihlédnutím k podmínkám této omezené záruky společnost JABLOCOM s.r.o. zaručuje, že je tento výrobek v době prodeje bez konstrukčních chyb, materiálových chyb a chyb dílenského zpracování a vztahuje se na něj záruka podle právních předpisů dané země. V případě reklamace se obraťte na Vašeho prodejce. Závada bude buď zdarma odstraněna nebo na základě našeho posouzení výrobek vyměněn. Záruční podmínky: Pokud výrobek (v originálním balení a s kompletním příslušenstvím) reklamujete během záruční doby, obraťte se na svého prodejce. Záruka bude uznána pouze tehdy, když originální doklad o nákupu včetně data nákupu a identifikačního kódu MAC odpovídá reklamovanému výrobku. Umělohmotné části, kabely nebo příslušenství výrobku nesmí být viditelně poškozeno, výrobek nesmí jevit známky kontaktu s kapalinou, záruční pečeť nesmí být porušena a musí být sepsán důvod reklamace. Záruka se nevztahuje na závady způsobené nesprávným použitím a jiným než běžným zacházením, popsaným v návodu k obsluze. Rovněž se nevztahuje na závady z důvodu nehod, neoprávněných zásahů či oprav, nebo živelných pohrom. Poskytovaná záruka nemá vliv na zákonná práva zákazníka dle platných zákonů dané země nebo práva zákazníka vůči prodejci. JABLOCOM není za žádných okolností zodpovědný za ztrátu dat nebo příjmu. nebo jakékoliv speciální, náhodné, následné nebo vedlejší požadavky na náhradu škod, ať už vznikly jakýmkoliv způsobem. Jelikož je výrobek neustále zdokonalován, JABLOCOM si vyhrazuje právo na změny a inovace výrobků popsaných v tomto dokumentu bez předchozích upozornění. Operace a některé funkce jsou závislé na typu používaného mobilního telefonu a některé funkce nemusí být podporovány všemi mobilními telefony. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

17 7.3 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si tyto pokyny. Jejich porušování může být nebezpečné nebo nezákonné. Za použití zařízení a za veškeré důsledky z toho plynoucí nese odpovědnost uživatel. Nezapínejte zařízení tam, kde je použití bezdrátových zařízení zakázáno, kde může způsobit rušení anebo být svým provozem nebezpečné. Malé děti Nenechávejte zařízení a jeho příslušenství v dosahu malých dětí a nedovolte jim, aby si s ním hrály. Mohly by zranit sebe nebo někoho jiného, případně zařízení poškodit. Zařízení obsahuje malé části s ostrými rohy, které mohou způsobit zranění nebo se mohou uvolnit a vdechnutím způsobit nebezpečí udušení. Některé země mohou používaná bezpečnostní zařízení regulovat speciálními zákony. Před instalací tohoto zařízení si prosím nastudujte možná právní omezení pro danou zemi. Rušení Toto zařízení obsahuje vysílač a přijímač. Pokud je zapnutý, přijímá a vysílá vysokofrekvenční signál. Je třeba zvýšené opatrnosti při použití zařízení v blízkosti zdravotních pomůcek jako jsou například kardiostimulátory, naslouchadla apod. Všechna bezdrátová zařízení jsou citlivá k rušení, což může ovlivnit jejich výkon. Společnost JABLOCOM není zodpovědná za jakékoli rušení rádia či televize způsobené neoprávněnými úpravami tohoto zařízení. Takové úpravy mohou zrušit uživatelské právo k provozu přístroje. Zařízení je dimenzováno tak, aby nepřekračovalo limity stanovené mezinárodními směrnicemi pro vystavení se vlivu radiových vln. Tyto směrnice byly vyvinuty nezávislou vědeckou organizací ICNIRP a jejich stanovené hodnoty zaručují bezpečnou ochranu všech osob bez ohledu na věk a zdravotní stav. Toto zařízení souhlasí s částí 15 nařízení FCC. Pro zařízení platí následující dvě podmínky: (1) Zařízení nesmí způsobovat žádné nebezpečné rušení, a (2) zařízení žádné problémy s přijatým rušením, včetně zarušení, která mohou způsobovat nežádoucí chování. Tento přístroj vytváří, používá a vyzařuje vysokofrekvenční energii a pokud není nainstalován a používán podle pokynů, může způsobit rušivý účinek v rámci radiokomunikace. Nelze však garantovat, že se tento účinek neobjeví u některých konkrétních instalací. Pokud přístroj působí nepříznivě svým rušením na příjem rádia či televize, což si můžete ověřit zapnutím a vypnutím přístroje, doporučuje se uživateli zlepšit tento stav jedním z následujících opatření: - Změňte nastavení antény nebo ji přemístěte. - Zařízení a přijímač umístěte do větší vzdálenosti od sebe. - Zapojte zařízení do jiné zásuvky než je zapojen přijímač. - Žádejte o radu svého obchodníka nebo zkušeného radiotelevizního technika. Kardiostimulátory Výrobci kardiostimulátorů doporučují vzdálenost alespoň 15 cm mezi mobilním zařízením a kardiostimulátorem pro eliminaci rušivých vlivů. Abyste se těmto vlivům vyhnuli, udržujte přístroj ve vzdálenosti větší než 15 cm od kardiostimulátoru. Naslouchadla Lidé s naslouchadly nebo ušními implantáty se mohou při použití bezdrátových zařízení nebo v jejich blízkosti setkat s rušivými zvuky. Intenzita rušení závisí na typu naslouchadla a vzdálenosti od rušivého zdroje, přičemž se zvětšující se vzdáleností od zdroje klesá intenzita rušení. Můžete se také poradit s výrobcem Vašeho naslouchadla a probrat jiná řešení. Zdravotní pomůcky Poraďte se u svého lékaře a výrobce Vašich zdravotních pomůcek o tom, zda provoz zařízení může ovlivnit fungování Vaší zdravotní pomůcky. Nemocnice Zařízení není konstruováno pro použití v nemocnicích, klinikách nebo zdravotních střediscích bez předchozí konzultace s personálem nebo výrobcem zdravotní techniky. Tyto požadavky jsou preventivním opatřením k eliminaci možných rušivých vlivů na citlivé lékařské přístroje. Bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení v letadle. Výbušná prostředí V místech, kde hrozí výbuch, uposlechněte všech uvedených pokynů k vypnutí Vašeho zařízení či jiných bezdrátových zařízení. Místa s potenciální hrozbou výbuchu, mezi něž patří benzínové stanice, podpalubí na lodích, přeprava paliva a chemikálií, skladování paliv a chemikálií, místa, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo malé částice jako např. obilný nebo kovový prach či jemné nečistoty. Rozbušky a jejich okolí Zařízení není konstruováno pro práci v oblastech s rozbuškami nebo v místech vyzývajících k vypnutí dvoukanálových vysílaček nebo elektronických zařízení, aby nedošlo k narušení přístrojů při trhacích pracích. Všímejte si zákazů a dodržujte předpisy. Nerozebírejte zařízení nebo jeho příslušenství - instalace a opravy smí provádět pouze odborníci. Pokud bylo zařízení či příslušenství ponořeno do vody, proraženo nebo vystaveno pádu, nepoužívejte jej dříve, než bude zkontrolováno v autorizovaném servisním středisku. Vždy zacházejte se zařízením a příslušenstvím opatrně a udržujte je na čistém a bezprašném místě. Zařízení ani příslušenství nenatírejte barvami. Zařízení ani příslušenství nevystavujte otevřenému ohni či žhavým cigaretovým nedopalkům. Zařízení ani příslušenství nevystavujte kapalinám nebo vysoké vlhkosti. Zamezte pádům, házení nebo ohýbání zařízení a jeho příslušenství. K čištění telefonu a příslušenství nepoužívejte agresivní chemikálie, rozpouštědla nebo aerosoly. Zařízení ani příslušenství nevystavujte extrémním teplotám: pod -10 nebo nad +55 stupňů Celsia. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

18 Bezpečná manipulace se síťovým adaptérem Používejte pouze příslušenství schválené společností JABLOCOM. Nepřipojujte nekompatibilní výrobky nebo příslušenství. Síťový adaptér používejte jen k zamýšlenému účelu. Nikdy nepoužívejte poškozený adaptér či. Během běžného užívání může docházet k zahřívání zařízení. Nezapomeňte na zálohování všech důležitých dat. Při připojování k jakémukoliv jinému zařízení si přečtěte jeho bezpečnostní pokyny v návodu k obsluze. 7.4 Informace o likvidaci Před likvidací tohoto zařízení jej uveďte do neprovozuschopného stavu. Při likvidaci materiálu je nutno dodržovat příslušné platné národní předpisy pro likvidaci odpadu. Všechny používané obalové materiály jsou ekologické a lze je znovu použít nebo recyklovat. Přispějte prosím aktivně k ochraně životního prostředí a věnujte zvýšenou pozornost správné likvidaci a opakovanému použití obalových materiálů. Copyright 2011 JABLOCOM. Všechna práva vyhrazena. BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

19 BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

20 BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual.03 Obsah balení: Kontakt: JABLOCOM s.r.o., Czech Republic BTP-06.L.CZE.MAN.User_manual

OBSAH 1. BTP-06 - ÚVOD 1.1 ZÁKLADNÍ FUNKCE OBSAH... 1 4. ROZŠÍŘENÁ KONFIGURACE... 11 1. BTP-06 - ÚVOD... 1 2. ZAČÍNÁME... 3 5. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...

OBSAH 1. BTP-06 - ÚVOD 1.1 ZÁKLADNÍ FUNKCE OBSAH... 1 4. ROZŠÍŘENÁ KONFIGURACE... 11 1. BTP-06 - ÚVOD... 1 2. ZAČÍNÁME... 3 5. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ... OBSAH OBSAH... 1 1. BTP-06 - ÚVOD... 1 1.1 Základní funkce... 1 1.2 Popis... 2 2. ZAČÍNÁME... 3 2.1 Obsah balení... 3 2.2 Sestavení a zapnutí... 3 2.3 Spárování BTP-06 s Vaším mobilním telefonem... 4 2.4

Více

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Výrobce: Typ zařízení: Well Well YV2, Well YV3 Firmware: 1.21.2 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 27.07.2009 Well YV2 Well

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE T-Mobile Internet Manager pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Podporovaná zařízení 04 Požadavky na HW a SW 05 Instalace SW a nastavení přístupu 05 Hlavní okno 06 SMS 06 Nastavení 07 Přidání

Více

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Výrobce: Typ zařízení: Firmware: Služba: Thomson Thomson ST2022, Thomson ST2030 Thomson ST2022 (3.61), Thomson ST2030(1.61) VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální

Více

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP

Více

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 1 Návod na použití Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 2 Artone 3 je bezdrátová indukční smyčka pro poslech zařízení vybavená bezdrátovou technologií Bluetooth. 2.1 + EDR Takto můžete poslouchat

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...

Více

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti

Více

HFP rsap HFP + rsap. režimu vzdálené SIM. Vyčítání telefonních kontaktů ze SIM. Vyčítání telefonních kontaktů z paměti. Stažení seznamu volání (HFP)

HFP rsap HFP + rsap. režimu vzdálené SIM. Vyčítání telefonních kontaktů ze SIM. Vyčítání telefonních kontaktů z paměti. Stažení seznamu volání (HFP) Model Apple iphone 3GS, 16Gb 3.1.2003 - - - - - - Apple iphone 3GS, 32Gb 4.0 (8A293) - - - - - Apple iphone 3GS, 32Gb 3.1.3 (7E18) - - - - - Apple iphone4 4.0.1 (8A306) - - - - - Apple iphone4 4.2.1 (8C148)

Více

EVOLVEO StrongPhone Accu

EVOLVEO StrongPhone Accu Manuál k telefonu 1. Popis telefonu 2. Před zapnutím telefonu Vložte SIM kartu jako na obrázku - uživatelská příručka Stránka 1 z 5 Verze 1.1 3. Připojte USB kabel (připojený k nabíječce nebo k PC) a před

Více

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku F-FREEQALL SKYPE Brána pro Skype a telefonní linku Nainstalujte si software Skype verze 1.3 nebo vyšší pro IBM kompatibilní PC s Windows. (viz obr. v originálním návodu str. 2-4) Stáhněte si Skype ze stránek

Více

Essence. Chytrý stolní telefon. Návod k obsluze

Essence. Chytrý stolní telefon. Návod k obsluze Essence Chytrý stolní telefon Návod k obsluze -1- OBSAH 1 ZAČÍNÁME 3 2 ZÁKLADY VOLÁNÍ 6 USKUTEČNĚNÍ HOVORU 6 VOLÁNÍ S HLASITÝM ODPOSLECHEM 6 HLASITOST HOVORU A VYZVÁNĚNÍ 6 ztišení MIKROFONU 6 ODMÍTNUTÍ

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor

Více

D I S C O M P X3S / X3SP / X3G. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd.

D I S C O M P X3S / X3SP / X3G. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd. V1 - X3S / X3SP / X3G Zkrácený návod k použití Fanvil Technology Co, Ltd. www.fanvil.com Obsah balení Kabel ke sluchátku Ethernetový kabel Zkrácený návod k použití IP telefon Sluchátko Stojan Popis ikon

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

V1.0 D I S C O M P. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd.

V1.0 D I S C O M P. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd. V1.0 X6 Zkrácený návod k použití Fanvil Technology Co, Ltd. www.fanvil.com Obsah balení Kabel ke sluchátku Ethernetový kabel Zkrácený návod k použití IP telefon Sluchátko Stojan Napájecí zdroj Popis ikon

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali

Více

Ovládací prvky telefonu

Ovládací prvky telefonu A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...

Více

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Výrobce: Panasonic Typ zařízení: KX-TGP 500, KX-TPA 50 Firmware: 22.02, 22.10, 22.53 (KX TGP 500, KX TGP 550) Služba: VoIP CTX / VoIP Connect (O2 Virtuální

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CZ OBSAH BALENÍ PROHLÉDNI SI OBRÁZEK I 1. Reproduktor

Více

Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830

Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830 Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830 Zapojení zařízení: 1. Do sluchátka vložte přiloženou baterii. Podržením červeného tlačítka se symbolem zavěšení telefon zapněte. 1. Pootočte zámek na zadním

Více

9 Levá funkční klávesa. Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení funkce uvedené na displeji v

9 Levá funkční klávesa. Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení funkce uvedené na displeji v myphone HAMMER 3 Návod CZ Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Konektor sluchátek Slouží pro připojení sluchátek. 3 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 4 Svítilna Lze zapnout/vypnout

Více

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i 41-001575-00 REV00 KVĚTEN 2015 Následující návod popisuje nejčastěji používané funkce, nicméně možnosti tohoto přístroje jsou mnohem širší. Nastavení a

Více

Jabra SPEAK 450 pro Cisco

Jabra SPEAK 450 pro Cisco Jabra SPEAK 450 pro Cisco NÁVOD K OBSLUZE OBSAH vítejte...2 JABRA Speak 450 pro Cisco - PŘEHLED...3 PŘIPOJENÍ...5 jak používat Jabra Speak 450 pro Cisco...7 PODPORA...8 Technické specifikace...9 1 vítejte

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

ConCorde-550CID Uživatelská příručka

ConCorde-550CID Uživatelská příručka ConCorde-550CID Uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Pozorně si přečtěte následující pokyny před použitím telefonu, aby bylo zařízení použito bezpečně a správně 2. Odpojte napájecí kabel od elektrické

Více

YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen "YT-BTM") lze použít s YATOUR. digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen

YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen YT-BTM) lze použít s YATOUR. digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen Uživatelský návod Úvod YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen "YT-BTM") lze použít s YATOUR digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen "YATOUR Adaptér"). Použitím YT-BTM,

Více

Pohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava.

Pohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava. myphone HAMMER 2 Návod Pozice Popis 1 Micro USB konektor Funkce Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2

Více

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských

Více

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W Obsah Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

Chuango. Vážený zákazníku,

Chuango. Vážený zákazníku, Chuango Vážený zákazníku, děkujeme vám za výběr dálkového spínače E5, vysoce moderního dálkového spínače domácích spotřebičů založeného na službách cloud serveru. K dispozici jsou dvě verze připojení:

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

Uživatelský návod. Před použitím si přečtěte tento návod Uschovejte tento návod pro pozdější použití ČESKY

Uživatelský návod. Před použitím si přečtěte tento návod Uschovejte tento návod pro pozdější použití ČESKY Uživatelský návod Před použitím si přečtěte tento návod Uschovejte tento návod pro pozdější použití ČESKY OBSAH Bezpečnostní pokyny... 1 Části a funkce... 1 Příslušenství... 2 Začínáme... 3 Párujeme...

Více

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý

Více

Connection Manager - Uživatelská příručka

Connection Manager - Uživatelská příručka Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení

Více

Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce

Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce www.centrex.gts.cz Strana 1 z 14 Obsah 1 Přihlášení do portálu Centrex... 3 2 Hlavní stránka aplikace základní popis... 3 3 Použití interaktivní nápovědy...

Více

BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree

BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree Uživatelská příručka Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali Bluetooth FM Transmitter. Toto zařízení umožňuje streamovat hudbu a telefonní hovory přímo z vašeho

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MINIKIT Slim/Chic

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MINIKIT Slim/Chic UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MINIKIT Slim/Chic OBSAH ÚVOD... 1 První použití PARROT MINIKIT Slim/Chic... 2 Nabíjení Parrot MINIKIT Slim / Chic...2 Instalace Parrot MINIKIT Slim / Chic... 2 Přístup do menu Parrot

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

Bluetooth handsfree sada bluelogic

Bluetooth handsfree sada bluelogic Bluetooth handsfree sada bluelogic BT-MB01 Pro vozidla Mercedes Benz vybavená rozhraním MOST a bez zabudovaného telefonu Tuto HF sadu lze plně začlenit do multimediálního systému vozidla Úvodní informace

Více

V menu: pohyb nahoru.

V menu: pohyb nahoru. myphone HAMMER Návod Pozice Popis Funkce 1 Micro USB konektor Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2 HF

Více

Bezdrátové handsfree na stínítko

Bezdrátové handsfree na stínítko Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

JABRA PRO 935. Návod k Použití. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Návod k Použití. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Návod k Použití jabra.com/pro935 2,014 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní ochranné známky v ní obsažené

Více

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení 1 z 23 Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu

Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu Zapojení boxu Zapojení zahrnuje tyto kroky: 1. Připojte box pomocí adaptéru k elektrické síti 2. Připojte box k TV pomocí HDMI, YPbPr, nebo CVBS kabelu 3. Připojte box pomocí ethernetového kabelu k počítačové

Více

Boombastic. Portabler BT Speaker

Boombastic. Portabler BT Speaker 10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OR EASY.B EASY.W Obsah CZ Záruka 2 Specifikace 2 Ochrana před vodou a prachem 2 Přehled o produktu 3 Nabíjení baterie 4 LED indikátor stavu 4 Zapnutí/vypnutí 4

Více

Bluetooth handsfree rozhraní pro vozidla Volkswagen hf omvw1 Uživatelská příručka

Bluetooth handsfree rozhraní pro vozidla Volkswagen hf omvw1 Uživatelská příručka Bluetooth handsfree rozhraní pro vozidla Volkswagen hf omvw1 Uživatelská příručka Bluetooth rozhraní mobridge umožňuje plné ovládání handsfree mobilního telefonu prostřednictvím tlačítek na volantu ve

Více

JABRA SPEAK 810. Návod k použití. jabra.com/speak810

JABRA SPEAK 810. Návod k použití. jabra.com/speak810 Návod k použití jabra.com/speak810 2015 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je zapsaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené ochranné známky jsou majetkem příslušných

Více

1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa

1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa CPA Halo 13 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení

Více

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol Seznámení s MyPal Power Notification Tlačítko spuštění Tlačítko Poznámky (záznam hlasu) Tlačítko kontakty Reproduktor Navigační tlačítko Přední část Indikátor napájení/oznámení Bluetooth Wi-Fi GPS LCD

Více

Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035

Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035 Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035 https://www.luda.farm/products/surveillance/machinecam-mobility/ Technická specifikace: Součást balení Kamera Pracovní frekvence

Více

ADAPT BLUETOOTH ADAPTÉR

ADAPT BLUETOOTH ADAPTÉR ADAPT BLUETOOTH ADAPTÉR Outdoor Tech ADAPT přidává funkci Bluetooth technologie a mikrofonu jakémukoliv zařízení s 3,5 mm audio jackem. VYUŽIJ BLUETOOTH Outdoor Tech ADAPT přidává funkci Bluetooth technologie

Více

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,

Více

JABRA move Wireless. Návod k použití. jabra.com/movewireless

JABRA move Wireless. Návod k použití. jabra.com/movewireless JABRA move Wireless Návod k použití jabra.com/movewireless 1. vítejte...3 2. obsah balení... 4 3. způsob nošení...5 3.1 Nastavení výšky 4. způsob nabíjení... 6 4.1 Stav baterie 5. způsob připojení...7

Více

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0 QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth

Více

Meeting Asistent. Manuál pro instalaci a ovládání aplikace. Nokia + Sony Ericsson telefony s OS Symbian

Meeting Asistent. Manuál pro instalaci a ovládání aplikace. Nokia + Sony Ericsson telefony s OS Symbian Meeting Asistent Manuál pro instalaci a ovládání aplikace Nokia + Sony Ericsson telefony s OS Symbian 1 Úvodem 2 Podporované přístroje 3 Start 3.1 Potřebné vybavení 3.2 Instalace aplikace do telefonu 4

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 46 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

BC1000. Handsfree Bluetooth sada do auta napájená ze zapalovače.

BC1000. Handsfree Bluetooth sada do auta napájená ze zapalovače. BC1000 Handsfree Bluetooth sada do auta napájená ze zapalovače. Info Postupy, vlastnosti, chování Bluetooth HF sady BC 1000 popisované v tomto návodu k použití se mohou lišit v závislosti na značce, typu

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Odvolání Informace v tomto dokumentu je možné změnit bez oznámení. Výrobce nepřejímá zodpovědnost za obsah dokumentu a neuznává jakékoli zahrnuté záruky obchodovatelnosti či vhodnosti

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 34 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ

HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ OUTDOOR TECH TAGS HARDWARE 1 2 3 4 5 6 7 Reproduktor Dobíjecí jack Multifunkční tlačítko LED indikátor Vestavěný mikrofon + tlačítko: zvýšit

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 37 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze Jabra Speak 510 Návod k obsluze 2015 GN Audio A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Audio A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky jsou majetkem příslušných

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree Funkce handsfree Uživatelská příručka

Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree Funkce handsfree Uživatelská příručka Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree 1 2 5 6 Funkce handsfree Uživatelská příručka Odpověď na příchozí telefonní hovor Ukončení hovoru Odmítnutí příchozího hovoru Hlasové upozornění Oznámení

Více

JABRA SPEAK 510. Návod k obsluze. jabra.com/speak510

JABRA SPEAK 510. Návod k obsluze. jabra.com/speak510 JABRA SPEAK 510 Návod k obsluze jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 45 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více

NAITECH CTN-155b BLUETOOTH HANDSFREE FM TRANSMITTER MP3 PŘEHRÁVAČ NÁVOD K POUŽITÍ. NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES

NAITECH CTN-155b BLUETOOTH HANDSFREE FM TRANSMITTER MP3 PŘEHRÁVAČ NÁVOD K POUŽITÍ.  NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES NAI CTN-155b BLUETOOTH HANDSFREE FM TRANSMITTER MP3 PŘEHRÁVAČ Děkujeme za zakoupení výrobku NAI, a přejeme Vám s jeho užíváním prožití mnoha příjemných okamžiků. Vývoji výrobku jsme věnovali maximální

Více

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

Instalace. Obsah balení

Instalace. Obsah balení Instalace HandyTone-486 - VoIP adapter pro použití s analogovým telefonním přístrojem HandyTone-486 je plně kompatibilní se standardem SIP. Nastavení VoIP je možné provést prostřednictvím připojeného analogového

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

Ovládání přístroje Aastra 6755

Ovládání přístroje Aastra 6755 Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp.

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení

Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení 1 5. 6. 7. 8. Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení telefonu Zapnutí telefonu a PIN Vložení

Více

Nastavení telefonu Alcatel One Touch 2001X

Nastavení telefonu Alcatel One Touch 2001X Nastavení telefonu Alcatel One Touch 2001X Telefon Alcatel One Touch 2001X, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.

Více

Nastavení telefonu Sony Ericsson T300

Nastavení telefonu Sony Ericsson T300 Nastavení telefonu Sony Ericsson T300 Telefon Sony Ericsson T300, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.

Více

Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209)

Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209) Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209) Obsah: O BS-209 Stereo headsetu... 2 O Bluetooth technologii... 2 Přehled... 2 Obsah balení... 2 Nabíjení headsetu... 2 Doba nabíjení headsetu...

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více