Technická směrnice č kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky. Psací a kreslicí potřeby

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Technická směrnice č. 49-2015 kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky. Psací a kreslicí potřeby"

Transkript

1 Tento obrázek nyní nelze zobrazit. Ministerstvo životního prostředí Technická směrnice č kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky Psací a kreslicí potřeby Cílem stanovení požadavků Národního programu označování ekologicky šetrných výrobků a služeb pro výrobkovou kategorii psací a kreslicí potřeby je snížit negativní dopad tohoto druhu zboží na životní prostředí, zapříčiněný různým materiálovým složením výrobků i jejich obalů. Požadavky jsou zaměřeny zejména na: - redukci používání chemických látek škodlivých vůči životnímu prostředí a lidskému zdraví, - používání psacích potřeb s možností dokoupení nové náplně, - podporu trvanlivějších výrobků. 1 Vymezení kategorie Tato Technická směrnice s požadavky stanovenými pro propůjčení ekoznačky, ochranné známky Ekologicky šetrný výrobek (dále jen směrnice ), se vztahuje na výrobu a užívání psacích a kreslicích potřeb. Kategorie zahrnuje zejména: tužky grafitové, mechanické pastelové, akvarelové pastelky, voskovky, pastely pera plnicí (se systémem volného inkoustu nebo inkoustovým zásobníkem), tušová, kuličková, rollery linery, popisovače, zvýrazňovače, fixy s různými typy psacích médií pro různé způsoby užití. 2 Definice pojmů Pro účely této technické směrnice (dále jen směrnice ) se rozumí: 2.1. Fixem psací potřebu se savým kulatým hrotem o průměru cca 2-3 mm, píšícím pomocí barevné kapaliny v zásobníku napojeným na něj 2.2. Linerem psací potřebu podobné konstrukce jako fix, ale s šířkou čáry 0,95-1,52 mm 2.3. Markerem psací potřebu podobné konstrukce jako fix s různým profilem a zpravidla větším průměrem hrotu, zahrnující zvýrazňovače, popisovače vč. popisovačů na bílou tabuli a flipchart, permanentní nebo na vodní bázi 2.4. Obnovitelnou surovinou biologický materiál vznikající v přírodě. Zahrnuty jsou biologicky rozložitelné prvky výrobků, odpady a zbytky ze zemědělství a akvakultury (rostlinné i živočišné), 1

2 lesnictví a podobných odvětví a biologicky rozložitelná frakce průmyslového nebo komunálního odpadu 2.5. Předspotřebním materiálem materiál odkloněný z odpadového roku během výrobního procesu. Netýká se to znovupoužití materiálu, jako je přepracování a přemletí, nebo odpadu vzniklého v procesu a schopného navrácení do stejném procesu, ve kterém vznikl Pospotřebním materiálem materiál vzniklý v domácnostech nebo v obchodních, průmyslových a institucionálních zařízeních v rámci jejich funkce jako konečných uživatelů výrobku, který nadále nemůže být používán pro původní účel. Zahrnuje návrat materiálu z distribučního řetězce Chemickou směsí psací média jako inkoust a gel, tuhy, voskovky a povrchová úprava Přidanými látkami všechny látky v chemické směsi včetně přídavných látek (např. konzervanty nebo stabilizátory) v surovinách či složkám, avšak ne zbytky (rezidua) z výroby surovin Těkavými organickými sloučeninami (VOC) se rozumí veškeré organické sloučeniny, jakož i frakce kreosotu, pokud tyto sloučeniny či frakce mají při teplotě 293,15 K tlak par 0,01 kpa nebo vyšší nebo pokud za konkrétních podmínek použití vykazují příslušnou těkavost Výrobky určenými pro děti takové výrobky, u kterých je přímo na jejich povrchu, na obalu nebo v jiné informaci k výrobku se vztahující uvedeno v podobě textu nebo designu, že výrobek je určen pro děti Primárními obaly např. lepenka nebo plast, ve kterých jsou zabaleny samotné finální výrobky. Při výpočtu složení materiálu se hmotnost primárního obalu přepočítává na každý kus výrobku v tomto obalu. Nádržka na inkoust se nepovažuje za obal, ale za součást výrobku Nanomateriály dle doporučení Komise č. 2011/696/EU o definici materiálu rozumí přírodní materiály, materiály vzniklé jako vedlejší produkty nebo materiály vyrobené obsahující částice v nesloučeném stavu nebo jako agregát či aglomerát, ve kterých je u 50 % nebo více částic ve velikostním rozdělení jeden nebo více vnějších rozměrů v rozmezí velikosti 1 nm 100 nm. a) částicí se rozumí malá část hmoty s definovanými fyzikálními hranicemi; b) aglomerátem se rozumí shluk slabě vázaných částic nebo agregátů, jejichž výsledný vnější povrch je podobný součtu povrchů jednotlivých složek; c) agregátem se rozumí částice složená z pevně vázaných nebo sloučených částic. 3 Základní požadavky 3.1 Psací a kreslicí potřeby vymezené bodem 1 a jejich výrobce/dovozce jako žadatel o ekoznačku, musí splňovat požadavky platných předpisů týkajících se ochrany životního prostředí, vztahujících se na výrobek a jeho výrobu, zejména: zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 254/2001 Sb., o vodách, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů. zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon) zákon č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů, zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů. 3.2 Psací a kreslicí potřeby vymezené bodem 1 a jejich výrobce/dovozce jako žadatel o ekoznačku, musí splňovat požadavky platných technických, bezpečnostních, zdravotních, hygienických a jiných předpisů, vztahujících se na výrobek (pokud jsou stanoveny). 2

3 V případě psacích a kreslicích potřeb, které jsou speciálně navrženy pro používání dětmi (do věku 15 let), musí být splněny požadavky na bezpečnost dětí, doložené posouzením odpovědnými orgány a udělením značky CE: zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky, ve znění pozdějších a souvisejících předpisů, zejména následujících norem: o ČSN EN 71-1 Bezpečnost hraček Část 1: Mechanické a fyzikální vlastnosti o ČSN EN 71-2 Bezpečnost hraček Část 2: Hořlavost o ČSN EN 71-3 Bezpečnost hraček Část 3: Migrace určitých prvků o ČSN EN 71-9+A1 Bezpečnost hraček - Část 9: Organické chemické sloučeniny Požadavky 4 Specifické požadavky a environmentální kritéria Specifické požadavky a environmentální kritéria jsou uvedeny v příloze této technické směrnice. v příloze jsou rovněž uvedeny zvláštní požadavky na posuzování a ověřování a prokázání jejich splnění. 5 Organizační záležitosti 5.1 Pokud je ekoznačka udělena na základě žádosti hodnocené podle kritérií stanovených v technické směrnici MŽP č , může být taková ekoznačka používána po dobu 12 měsíců ode dne přijetí této technické směrnice. 5.2 Organizační záležitosti k podání přihlášky k výběrovému řízení pro propůjčení ekoznačky, ochranné známky Ekologicky šetrný výrobek, zajišťuje CENIA, česká informační agentura životního prostředí, Vršovická 1442/65, Praha Platnost Tato technická směrnice nabývá účinnosti dne a má platnost do V Praze dne Mgr. Richard Brabec ministr životního prostředí 3

4 Příloha 1 Kritéria ekoznačky Ekologicky šetrný výrobek a požadavky pro posuzování Kritéria pro udělování ekoznačky Ekologicky šetrný výrobek psacím a kreslicím potřebám se stanoví pro všechny tyto aspekty: 1. Používané zdroje 2. Omezení používání nebezpečných látek a směsí 3. Azobarviva 4. Těžké kovy 5. Těkavé organické látky (VOC) a těkavé aromatické uhlovodíky (VAH) 6. Halogenovaná organická rozpouštědla 7. Uhlíková čerň 8. Zbytkové monomery v polymerech 9. Konzervační látky 10. Parfémy, aromata a jiné aromatické sloučeniny 11. Nanočástice 12. Dřevo, papír, lepenka a buničina 13. Těžké kovy v kovových součástech 14. Plasty a pryž 15. Voskovky 16. Povrchová úprava, fólie 17. Užitné a technické vlastnosti 18. Informace pro spotřebitele Kritéria pro udělení ekoznačky zohlední výrobky s nejlepším environmentálním profilem na trhu. Normy vyžadující vysokou kvalitu a užitné a technické vlastnosti jsou nezbytné k zajištění dlouhodobé životnosti výrobku, čímž přispívají k výraznému snížení dopadů celkového životního cyklu jednotlivých výrobků. Aby se zajistila vysoká úroveň záruk pro spotřebitele, lze požadovat otestování konečného výrobku na přítomnost nebezpečných látek, jejichž používání je omezeno. Posuzování a ověřování a) Požadavky Specifické požadavky na posuzování a ověřování jsou uvedeny u každého kritéria. V případech, kdy se požaduje, aby žadatel předložil prohlášení, dokumentaci, rozbory, protokoly o zkoušce nebo jiné doklady dosvědčující dodržení kritérií, mohou být tyto doklady předloženy žadatelem a/nebo popřípadě jeho dodavatelem (dodavateli) a/nebo jejich subdodavatelem (subdodavateli). V případě změn, např. dodavatele, složení výrobku nebo rozšíření sortimentu, které vedou ke změně způsobu, jakým výrobek splňuje jedno či více kritérií (dle potřeby), pak držitel licence před jakoukoli změnou předloží informace příslušnému subjektu, v nichž prokáže, že výrobky nadále splňují požadavky podle příslušných kritérií. V případě potřeby lze použít jiné zkušební metody než ty, které se uvádějí u každého kritéria. Musí být však popsány v uživatelské příručce k používání kritérií ekoznačky a příslušný subjekt posuzující žádost je musí uznat za rovnocenné. Přednostně se uznají zkoušky akreditované podle normy ČSN EN ISO/IEC a ověření provedená subjekty akreditovanými podle normy ČSN EN nebo v souladu s rovnocennou mezinárodní normou. V případě potřeby může příslušný subjekt (CENIA) požadovat doplňkovou dokumentaci a provádět nezávislá ověřování. 4

5 b) Prahové hodnoty měření Není-li určeno jinak, je splnění kritérií pro udělení ekoznačky nezbytné u záměrně přidaných látek či směsí, jakož i u vedlejších produktů a nečistot obsažených v surovinách, jejichž koncentrace činí nebo přesahuje 0,010 % hmotnosti konečného složení. c) Příslušnému subjektu se musí předložit přesné složení výrobku, včetně funkcí a skupenství všech složek stanovených v rámci kritérií, jakož i případné doplňující funkční složky a jejich vstupní koncentrace. U každé složky se sdělí chemický název, číslo CAS: a klasifikace CLP podle nařízení (ES) č. 1272/2008. Oznamovat je nutné všechny složky identifikované v rámci kritérií, jakož i veškeré případné doplňující funkční složky a známé nečistoty, které jsou přítomny ve výrobku v koncentracích vyšších než 0,010 %, pokud se ovšem z důvodu odchylky nepožaduje koncentrace nižší. Složkami uvedenými v kritériích se rozumějí jak látky, tak přípravky či směsi. Definice látek a směsí jsou uvedeny v článku 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (dále jen nařízení REACH ). Bezpečnostní listy a/nebo čísla CAS: a klasifikace CLP se u každé složky předkládají příslušnému subjektu v souladu s nařízením REACH. Kritérium 1 Používané zdroje a) Obnovitelné a recyklované materiály i) Plasty tvořící alespoň 5 % hm. konečného výrobku (s výjimkou fixů s průměrem špičky 2-3 mm) musejí splňovat jednu z následujících možností: 1. Alespoň 30% hm. všech plastů ve výrobku musí pocházet z obnovitelných materiálů 2. Alespoň 65% hm. všech plastů ve výrobku musí pocházet z předspotřebního nebo pospotřebního recyklovaného materiálu 3. Alespoň 10% hm. všech plastů ve výrobku musí pocházet z pospotřebního recyklovaného materiálu Kritérium se nevztahuje na výrobky určené pro děti. ii) Je-li v kovových částech tvořících alespoň 5 % hm. výrobku obsažen hliník, alespoň 30 % hm. hliníku musí pocházet z předspotřebního nebo pospotřebního recyklovaného materiálu iii) Oleje a vosky přidané do chemické směsi a tvořící více než 20 % hm. této směsi musejí z alespoň 50 % hm. sestávat z obnovitelných surovin. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží přehled materiálů, ze kterých se výrobek skládá, ze kterého vyplývá, jak je kritérium splněno, a příslušnou dokumentaci od dodavatele materiálu. b) Kovové součásti a obaly Kov nesmí být použit v obalech a pouzdrech psacích potřeb. Výjimky: perka, patrony na inkoust, hroty psacích potřeb a malé kovové části tvořící méně než 5 % hm. celého výrobku. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení výrobce s popisem, jakým způsobem je kritérium splněno. c) Možnost doplňování inkoustu, psacích náplní, opotřebených dílů a spotřebních částí Žadatel musí nabízet náhradní náplně do kuličkových per, rollerů, popisovačů, fixů, linerů a zvýrazňovačů, inkoustové patrony do inkoustových per a náhradní tuhy do mechanických tužek, které jsou předmětem žádosti o udělení ekoznačky. Obdobně žadatel musí samostatně nabízet náhradní vyměnitelné hroty, části podléhající opotřebení a spotřební části inkoustových per. 5

6 Rukojeť a víčko musí umožnit používání nových náplní a patron v plnicích a kuličkových perech, mechanických tužkách. Patrony musí umožňovat bezchybné použití. Nová náplň musí obsahovat takové množství inkoustu, který je zapotřebí k naplnění a celkovému doplnění zásobníku původní (originální) psací potřeby. Obsah inkoustu v nové náplni tedy nesmí být menší než v původní. Tuš k doplnění musí být k dostání v lahvích (PE, PP) nebo patronách pro tušová pera. Nad objem 50 ml jsou přípustné i skleněné nádoby. K vložení nových náplní a výměně opotřebených dílů a spotřebních částí nesmí být nutné použití speciálního nářadí. Výrobce zároveň musí tyto části nabízet. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení o splnění kritéria a fotodokumentaci doplňovacího systému. d) Výrobky musí být k dostání jen volně nebo v baleních po více kusech. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží popis balení výrobku včetně informace, kolik výrobků se nachází v jednom balení. Kritérium 2 Omezení používání nebezpečných látek a směsí Toto kritérium se vztahuje na chemické směsi, které jsou součástí výrobku, a jednotlivé v nich obsažené látky. Chemickými směsmi jsou např. inkousty včetně náplní do per a ostatní psací média, tuhy, voskovky apod. a dále povrchová úprava psacích potřeb. U kuličkových per a rollerů, která nejsou určena pro děti, musí chemické směsi splňovat pouze kritéria 2a), 2d) a 10. Jednotlivá podkritéria se týkají: a) Klasifikaci chemické směsi jako celku b) Klasifikaci látek v chemické směsi obsažených c) Látek vzbuzující mimořádné obavy d) Látek s endokrinně disruptivními účinky a) Celková omezení týkající se klasifikace nebezpečnosti chemické směsi Finální chemická směs použitá ve výrobku nesmí být klasifikována nebo označena a podle standardních vět o nebezpečnosti a vět označujících specifickou rizikovost uvedených v tabulce 1 tohoto kritéria, v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008. Tabulka 1: Omezené klasifikace nebezpečnosti a jejich kategorizace pro konečnou chemickou směs Nebezpečný pro vodní prostředí, kategorie akutní 1, chronický 1-4 H400 Vysoce toxický pro vodní organismy H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky H413 Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy Nebezpečná pro ozónovou vrstvu H420 Poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí tím, že ničí ozon ve svrchních vrstvách atmosféry Akutní toxicita, kategorie 1-4 H300 Při požití může způsobit smrt. H301 Toxický při požití. H310 Při styku s kůží může způsobit smrt. 6

7 H330 Při vdechování může způsobit smrt. H331 Toxický při vdechování. Toxicita pro specifické cílové orgány s jednorázovou a opakovanou expozicí H370 Způsobuje poškození orgánů. H371 Může způsobit poškození orgánů H372 Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici Nebezpečnost při vdechnutí, kategorie 1 H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. Žíravost/dráždivost pro kůži, kategorie 1A, 1B, 1C H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H350 Může vyvolat rakovinu. H350i Může vyvolat rakovinu při vdechování. H351 Podezření na vyvolání rakoviny. H340 Může vyvolat genetické poškození. H341 Podezření na genetické poškození. Karcinogenita, kategorie 1A, 1B Mutagenita v zárodečných buňkách, kategorie 1A, 1B Toxicita pro reprodukci, kategorie 1A, 1B H360 Může poškodit reprodukční schopnost nebo plod v těle matky H361 Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky H362 Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka. H220 Extrémně hořlavý plyn. H221 Hořlavý plyn. H224 Extrémně hořlavá kapalina a páry. Hořlavé plyny Následující omezení se týká jen výrobků určených pro děti a voskovek. Akutní toxicita, kategorie 1-4 H332 Zdraví škodlivý při vdechování. H312 Zdraví škodlivý při styku s kůží. H302 Zdraví škodlivý při požití. H318 Způsobuje vážné poškození očí. Vážné poškození očí / podráždění očí Senzibilizace dýchacích cest, kategorie 1 H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží pro každou chemickou směs obsaženou ve výrobku prohlášení o splnění tohoto kritéria spolu se související dokumentací, zahrnující například prohlášení o shodě podepsané dodavateli látek a kopie příslušných bezpečnostních listů pro látky a v souladu s přílohou II nařízení REACH. b) Klasifikaci látek ve výrobku obsažených Kritérium se vztahuje na všechny jednotlivé látky (složky) obsažené ve finální chemické směsi použité ve výrobku. 7

8 Složky použité v chemické směsi (např. inkoustu, tuhách, akvarelových pastelkách, voskovkách apod.) musejí být klasifikovány v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 a zároveň nesmějí být klasifikovány standardními větami uvedenými v tabulce 2. Požadavek se týká též známých produktů rozkladu. Zvláštní požadavky se vztahují na výrobky určené pro děti a voskovky, viz tabulka 2. Požadavky na zbytkové monomery jsou uvedeny v kritériu 8. Výjimky, na které se toto kritérium nevztahuje: Látky používané pro konzervaci chemické směsi klasifikované jednou nebo více standardními větami uvedenými v tabulce 1 nebo jejich kombinacemi. Viz též kritérium 9 omezující celkový obsah konzervačních látek. Látky používané pro konzervaci chemické směsi klasifikované jako H317 v perech, která nejsou primárně určena pro děti. Viz též kritérium 9 omezující celkový obsah konzervačních látek. Isothiasolinony používané pro konzervaci chemické směsi, které nejsou klasifikovány jednou z následujících standardních vět: H362, H334, H350i, H341 a H371. Další požadavky na isothiasolinony jsou stanoveny kritériem 9. Metanol obsažený v polyvinylalkoholu v koncentraci nižší než 1000 ppm (0,1 %). Bezvodý čpavek (CAS: ) obsažený v surovině v obsahu nižším než 1 % hm. Tabulka 2: Omezené klasifikace nebezpečnosti a jejich kategorizace pro jednotlivé látky obsažené v chemické směsi Akutní toxicita, kategorie 1-4 H300 Při požití může způsobit smrt. H301 Toxický při požití. H310 Při styku s kůží může způsobit smrt. H330 Při vdechování může způsobit smrt. H331 Toxický při vdechování. Toxicita pro specifické cílové orgány s jednorázovou a opakovanou expozicí H370 Způsobuje poškození orgánů. H371 Může způsobit poškození orgánů H372 Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici Nebezpečnost při vdechnutí, kategorie 1 H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. H350 Může vyvolat rakovinu. H350i Může vyvolat rakovinu při vdechování. H351 Podezření na vyvolání rakoviny. Karcinogenita, kategorie 1A, 1B Mutagenita v zárodečných buňkách, kategorie 1A, 1B H340 Může vyvolat genetické poškození. H341 Podezření na genetické poškození. Toxicita pro reprodukci, kategorie 1A, 1B H360 Může poškodit reprodukční schopnost nebo plod v těle matky H361 Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky H362 Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka. Následující omezení se týká jen výrobků určených pro děti a voskovek. H332 Zdraví škodlivý při vdechování. Akutní toxicita, kategorie 1-4 8

9 H312 Zdraví škodlivý při styku s kůží. H302 Zdraví škodlivý při požití. Senzibilizace dýchacích cest, kategorie 1 H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. Jsou-li v konečné chemické směsi použity látky, které po zpracování mění své vlastnosti tak, že zjištěné riziko již nehrozí, jsou z výše uvedeného požadavku vyňaty. Koncentrační limity pro látky, které splňují kritérium pro zařazení do tříd nebo kategorií nebezpečnosti uvedených v tabulce 16, a pro látky, které splňují kritéria podle čl. 57 písm. a), b) nebo c) nařízení (ES) č. 1907/2006, nesmí překročit obecné nebo specifické koncentrační limity stanovené v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1272/2008. V případě, že jsou stanoveny specifické koncentrační limity, mají přednost před obecnými. Koncentrační limity látek odpovídajících kritériím čl. 57 písm. d), e) nebo f) nařízení (ES) č. 1907/2006 nesmí překročit 0,1 % hmotnostního. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží pro každou látku obsaženou v chemické směsi prohlášení o splnění tohoto kritéria spolu se související dokumentací, zahrnující například prohlášení o shodě podepsané dodavateli látek a kopie příslušných bezpečnostních listů pro látky a v souladu s přílohou II nařízení (ES) č. 1907/2006. Koncentrační limity pro látky a směsi musí být uvedeny v bezpečnostních listech v souladu s článkem 31 nařízení (ES) č. 1907/2006. c) Látky vzbuzující mimořádné obavy Žádná z látek obsažených v chemické směsi nesmí být identifikována jako látka vzbuzující mimořádné obavy. Látky vzbuzující mimořádné obavy jsou uvedeny v seznamu podle článku 59 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 a jsou přítomny ve směsích, ve zboží nebo v jakékoli homogenní části složeného zboží v koncentraci vyšší než 0,1 %. Specifické koncentrační limity stanovené v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1272/2008 se použijí v případě koncentrací nižších než 0,1 % hmotnostních. Posuzování a ověřování: Seznam látek, jež jsou identifikovány jako látky vzbuzující mimořádné obavy a jsou uvedeny na seznamu podle článku 59 nařízení (ES) č. 1907/2006, lze nalézt zde: Odkazovat je třeba na seznam platný k datu podání žádosti. Žadatel předloží prohlášení o splnění tohoto kritéria spolu se související dokumentací, zahrnující například prohlášení o shodě podepsané dodavateli látek a kopie příslušných bezpečnostních listů v souladu s přílohou II nařízení (ES) č. 1907/2006 pro látky nebo směsi. Koncentrační limity pro látky a směsi musí být v bezpečnostních listech uvedeny v souladu s článkem 31 nařízení (ES) č. 1907/2006. d) Látky považované za endokrinní disruptory Žádná z látek obsažených v chemické směsi nesmí být uvedena v prioritním seznamu EU s látkami, u kterých mají být dále zkoumány endokrinně disruptivní účinky, v kategoriích 1 nebo 2*, viz následující odkaz: * ) Kategorie 1: Alespoň jedna studie prokazuje endokrinně disruptivní účinky u nedotčeného organismu. Kategorie 2: Potenciál pro endokrinně disruptivní účinek. Z výzkumu v laboratorních podmínkách (in vitro) vyplývá potenciál pro endokrinně disruptivní účinek u nedotčeného organismu. Zároveň se sem řadí i účinky v přirozeném prostředí (in vivo), které mohou být způsobeny endokrinní disrupcí. 9

10 Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení o splnění kritéria od výrobce výrobku nebo výrobce každé obsažené látky. Kritérium 3 Azobarviva Do chemické směsi nesmějí být přidávána azobarviva, která mohou uvolňovat některý z aromatických aminů, u nichž je známo, že jsou karcinogenní, a další potenciálně sensibilizující barviva uvedená v tabulce 2B normy ČSN EN 71-9+A1 Bezpečnost hraček - Část 9: Organické chemické sloučeniny Požadavky, viz tabulka 3. Tabulka 3: Nepřípustná azobarvina a jiná barviva Azobarviva Jiná barviva (dle tabulky 2B normy ČSN EN 71-9+A1 4-Aminobiphenyl (č. CAS: ) Disperse Blue 1 (č. CAS: ) Benzidin (č. CAS: ) Disperse Blue 3 (č. CAS: ) 4-Chloro-o-toluidin (č. CAS: ) Disperse Blue 106 (č. CAS: ) 2-Naphthylamin (č. CAS: ) Disperse Blue 124 (č. CAS: ) o-aminoazotoluol (č. CAS: ) Disperse Yellow 3 (č. CAS: ) 2-Amino-4-nitrotoluol (č. CAS: ) Disperse Orange 3 (č. CAS: ) p-chloroanilin (č. CAS: ) Disperse Orange 37/76 (č. CAS: , ) 2,4-Diaminoanisol (č. CAS: ) Disperse Red 1 (č. CAS: ) 4,4'-Diaminodiphenylmethan (č. CAS: ) Solvent Yellow 1 (č. CAS: ) 3,3'-Dichlorobenzidin (č. CAS: ) Solvent Yellow 2 (č. CAS: ) 3,3'-Dimethoxybenzidin (č. CAS: ) Solvent Yellow 3 (č. CAS: ) 3,3'-Dimethylbenzidin (č. CAS: ) Basic Red 9 (č. CAS: ) 3,3'-Dimethyl-4,4'-diaminodiphenylmethan Basic Violet 1 (č. CAS: ) (č. CAS: ) p-kresidin (č. CAS: ) Basic Violet 3 (č. CAS: ) 4,4'-Methylen-bis-(2-chloranilin) (č. CAS: ) Acid Red 26 (č. CAS: : ) 4,4'-Oxydianilin (č. CAS: : ) Acid Violet 49 (č. CAS: : ) 4,4'-Thiodianilin (č. CAS: : ) o-toluidin (č. CAS: ) 2,4-Diaminotoluol (č. CAS: ) 2,4,5-Trimethylanilin (č. CAS: ) 4-Aminoazobenzol (č. CAS: ) o-anisidin (č. CAS: ) Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení o splnění kritéria od výrobce výrobku nebo výrobce každé obsažené látky. Kritérium 4 Těžké kovy Kritérium se vztahuje na všechny látky záměrně přidané do konečné chemické směsi použité ve výrobku. V žádné z látek nesmí být obsaženy kadmium, olovo, šestimocný chrom, rtuť, arsen, baryum (s výjimkou síranu barnatého), selen, kobalt ani antimon. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení o splnění kritéria od výrobce výrobku nebo dané chemické směsi. 10

11 Kritérium 5 Těkavé organické látky (VOC) a těkavé aromatické uhlovodíky (VAH) Těkavé organické látky (VOC) a těkavé aromatické uhlovodíky (VAH) nesmějí být v chemické směsi obsaženy. Výjimky, na které se toto kritérium nevztahuje: Těkavé aromatické látky, které jsou použity konzervační činidlo nebo jako denaturační činidlo alkoholu nebo organických pigmentů (barviv). Ethanol (č. CAS: )* Isopropylalkohol (č. CAS: )* 1-propanol (č. CAS: ), může být použit až do 10% hm. konečné chemické směsi.* 1-methoxy-2-propanol (č. CAS: ), může být použit až do 5 % hm. konečné chemické směsi.* Nejvýše 8 % hm. VOC v lacích na dřevo * ) Jako součást inkoustů u psacích potřeb (fixy, linery, popisovače) Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení o splnění kritéria od výrobce výrobku a každé obsažené látky spolu s uvedením koncentrace těkavých aromatických uhlovodíků a výpočtu obsahu těkavých organických látek ve výrobku (na základě údajů o všech složkách). Kritérium 6 Halogenovaná organická rozpouštědla Konečná chemická směs nesmí obsahovat halogenovaná organická rozpouštědla. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení přesvědčivě dokládající splnění kritéria od výrobce výrobku nebo dané chemické směsi. Kritérium 7 Uhlíková čerň Kritérium se vztahuje jen na výrobky určené dětem a voskovky. Je-li v chemické směsi obsažena uhlíková čerň, obsah následujících polyaromatických uhlovodíků v ní nesmí přesáhnout 0,2 mg/kg. Benzo[A]Pyren, č. CAS Benzo[E]Pyren, č. CAS Benzo[A]Anthracen, č. CAS Dibenzo[A,H]Anthracen, č. CAS Benzo[B]Fluoranthen, č. CAS Benzo[J]Fluoranthen, č. CAS Benzo[K]Fluoranthen, č. CAS Chrysen, č. CAS Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení nebo zkušební protokol od dodavatele uhlíkové černi s uvedením obsahu daných polyaromatických uhlovodíků a výpočet prokazující splnění kritéria. Kritérium 8 Zbytkové monomery v polymerech Kritérium se vztahuje na výrobky, ve kterých polymery tvoří alespoň 1 % hm. konečné chemické směsi. Celková koncentrace zbytkových monomerů v polymerech nesmí překročit 100 ppm (0,01 % hm., 100 mg/kg), kde jsou zbytkové monomery klasifikovány v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 standardními větami uvedenými v tabulce 4. 11

12 H300 Při požití může způsobit smrt. H301 Toxický při požití. H310 Při styku s kůží může způsobit smrt. H330 Při vdechování může způsobit smrt. H331 Toxický při vdechování. Tabulka 4: Klasifikace zbytkových monomerů Akutní toxicita, kategorie 1-4 Toxicita pro specifické cílové orgány s jednorázovou a opakovanou expozicí H370 Způsobuje poškození orgánů. H371 Může způsobit poškození orgánů H372 Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici Nebezpečnost při vdechnutí, kategorie 1 H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. H350 Může vyvolat rakovinu. H350i Může vyvolat rakovinu při vdechování. H351 Podezření na vyvolání rakoviny. H340 Může vyvolat genetické poškození. H341 Podezření na genetické poškození. Karcinogenita, kategorie 1A, 1B Mutagenita v zárodečných buňkách, kategorie 1A, 1B Toxicita pro reprodukci, kategorie 1A, 1B H360 Může poškodit reprodukční schopnost nebo plod v těle matky H361 Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky H362 Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka. H332 Zdraví škodlivý při vdechování. H312 Zdraví škodlivý při styku s kůží. H302 Zdraví škodlivý při požití. Akutní toxicita, kategorie 1-4 Senzibilizace dýchacích cest, kategorie 1 H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. Množství zbytkových monomerů se stanoví pro nově vyrobené polymery. Výjimka: vinylacetát může být jako monomer obsažen v polymeru až do koncentrace 1000 ppm (0,1 % hm., 1 g/kg). Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení o splnění kritéria od výrobce chemické směsi doplněné o specifikace nebo výsledky zkoušek od výrobce polymeru. Kritérium 9 Konzervační látky Konzervační látky nebo jiné látky záměrně přidané do chemické směsi nesmějí být bioakumulativní. Biologicky neakumulativní látky mají log K ow 3,2 nebo biokoncentrační faktor (BCF) 100. U všech výrobků: 12

13 Celkové koncentrace 3:1 směsi 5-chloro-2-methyl-2H-isothiazol-3-onu (č. CAS: ) a 2-methyl- 2H-isothiazol-3-onu (č. CAS: )u (zde označován jako CMIT+MIT (3:1)) v chemické směsi nesmí přesáhnout 15 ppm (0,0015 % hm., 15 mg/kg). Celková koncentrace isothiazolinonů v chemické směsi nesmí překročit 200 ppm (0,02 % hm., 200 mg/kg). U dřevěných částí (např. tužky, pastelky) mohou být konzervační látky použity pouze jako součást použitého laku, ne jako prostředek na ochranu dřeva. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení s dokumentaci od výrobce chemické směsi prokazující, že žádná z konzervačních látek obsažených v chemické směsi není bioakumulativní s použitím zkušebních metod OECD č. 305 A-E nebo 107, 117. Kritérium 10 Parfémy, aromata a jiné aromatické sloučeniny Chemické směs nesmí obsahovat parfémy, aromata nebo jiné aromatické sloučeniny (např. esenciální oleje, rostlinné oleje a rostlinné výtažky). Tyto látky nesmějí být přidávány ani do materiálů, které jsou součástí výrobku Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení s vysvětlením, jakým způsobem je kritérium plněno, spolu s dokumentaci od výrobce chemické směsi prokazující splnění kritéria. Kritérium 11 Nanočástice Výrobek nesmí obsahovat nanočástice (viz nanomateriály). Polymerové emulze nejsou považovány za nanomateriál. Tento požadavek ne nevztahuje na: Pigmenty (pozn.: nano-tio 2 není považován za pigment) Syntetický amorfní křemen tradiční amorfní křemen. Potahovaný křemen není zahrnut. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení od výrobců surovin (vedle polymerových emulzí, pigmentů a syntetického amorfního křemíku), že daná surovina neobsahuje nanomateriály v souladu se stanoveným kritériem. Kritérium 12 Dřevo, papír, lepenka a buničina Toto kritérium se vztahuje na papír, lepenku, buničinu, překližku a dřevo použité ve výrobku, pokud tvoří více než 10 % hm. konečného výrobku. Kritérium rovněž platí pro primární obaly, pokud v nich tyto materiály tvoří více než 10 %hm. a) Papír, lepenka a buničina Tento požadavek se nevztahuje na papírové nálepky na výrobku. V ročním průměru, alespoň: 1) 30% vlákniny, ze které je vyroben papír a lepenka použité ve výrobku, musí pocházet ze zdrojů certifikovaných nezávislou třetí stranou v rámci certifikačních systémů, jako jsou PEFC, FSC, nebo jejich ekvivalentem. Nebo vlákninová surovina musí být vypěstována v režimu ekologického zemědělství nebo v přechodném režimu, nebo 2) 75 % vlákniny, ze které je vyroben papír a lepenka použité ve výrobku, musí být recyklovaných nebo vyrobených z hoblin nebo pilin, nebo 3) Kombinace možností 1 a 2. Pokud papír a lepenka obsahují méně než 75 % recyklované vlákniny, obsah vlákniny z certifikovaných zdrojů se vypočte s pomocí následujícího vzorce. Požadavek na podíl certifikované vlákniny v papíru a lepence (Y): Y [%] 30 0,4x Kde x = podíl recyklované vlákniny, hoblin nebo pilin. 13

14 Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení spolu s výpočtem od výrobce papíru, lepenky nebo buničiny prokazující splnění kritéria. Prohlášení musí zahrnovat název papíru, lepenky nebo buničiny a výrobce. V případě uplatnění možností 1 a 3 žadatel předloží kopie příslušných certifikátů vystavených nezávislou třetí stranou v rámci certifikačních systémů, jako jsou PEFC, FSC, nebo jejich ekvivalentem. b) Dřevo, překližka a bambus původ a dodavatelský řetězec Suroviny získané pro části psacích potřeb nebo jejich obaly ze dřeva, překližky nebo bambusu musejí splňovat následující požadavky. Druhotné suroviny ze stromů, jako jsou palmové listy, jsou z toho požadavku vyňaty. Druhový název suroviny (latinsky, anglicky nebo česky) místo původu (země, kraj/provincie, obec) a dodavatele používaného dřeva nebo bambusu. Pro všechny suroviny musí být znám dodavatelský řetězec. Musejí existovat písemně dané vnitřní zásady pro zajištění dodávek z trvale udržitelných zdrojů. Veškeré dřevo a bambus musí mít zákonný původ. Nesmějí pocházet z: chráněných území nebo z území, o jejichž chráněném statutu se uvažuje míst s nejasnou vlastnickou strukturou nebo právy k jeho využívání nezákonně poražených stromů geneticky modifikovaných porostů Navíc při pěstování daných porostů nesmí dojít k poškození nebo zničení: přirozeného lesa, biodiverzity, zvláštních ekosystémů a důležitých ekosystémových funkcí společenských a kulturních hodnot Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení s uvedením druhového názvu suroviny (latinsky, anglicky nebo česky) místo původu (země, kraj/provincie, obec), popisem dodavatelského řetězce (možno doložit certifikátem o dodavatelském řetězci) a s kopií písemných vnitřních zásad pro zajištění dodávek dřeva a bambusu z trvale udržitelných zdrojů. Požadavek na certifikát o dodavatelském řetězci od subdodavatelů může být považován za součást uvedených zásad. Zásady musejí zajišťovat pravidelnou aktualizaci seznamu dodavatelů. c) Certifikované dřevo, překližka a bambus Nejméně 70% hm. všech součástí ze dřeva, překližky nebo bambusu musí pocházet z certifikovaných porostů. Případně může být bambus vypěstována v režimu ekologického zemědělství nebo v přechodném režimu. Surové dřevo, případně bambus, musí mít platné osvědčení o udržitelném hospodaření v lesích a certifikát spotřebitelského řetězce vystavené nezávislou třetí stranou v rámci certifikačních systémů, jako jsou PEFC, FSC, nebo jejich ekvivalentu. V případech, kdy certifikační systémy povolují směs certifikovaného a necertifikovaného materiálu ve výrobku nebo ve skupině výrobků, nesmí přesto podíl necertifikovaného materiálu přesáhnout 30 %. Uvedený necertifikovaný materiál musí projít ověřovacím systémem, který zajistí, že pochází z legálních zdrojů a splňuje veškeré další požadavky certifikačního systému na necertifikovaný materiál. Certifikační orgány, které vydávají osvědčení o udržitelném hospodaření v lesích a/nebo certifikaci spotřebitelského řetězce, musí být akreditovány/uznány uvedeným certifikačním systémem. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží příslušnou dokumentaci, ve které jsou uvedeny typy, množství a původ dřeva a dřevěných částí použitých ve výrobku. 14

15 V případě, že je použito surové dřevo, musí být pro výrobek k dispozici platná osvědčení o udržitelném hospodaření v lesích a certifikát spotřebitelského řetězce vystavené nezávislou třetí stranou v rámci certifikačních systémů, jako jsou PEFC, FSC, nebo jejich ekvivalentu. Jestliže výrobek nebo skupina výrobků obsahuje necertifikovaný materiál, měl by být předložen důkaz, že podíl necertifikovaného materiálu je menší než 30 % a že prošel ověřovacím systémem, který zajišťuje, že pochází z legálních zdrojů a splňuje veškeré další požadavky certifikačního systému na necertifikovaný materiál. Kritérium 13 Těžké kovy v kovových součástech Toto kritérium se vztahuje na kovové součásti výrobků, včetně pouzder a nádržek. Kovové součásti výrobku nesmějí obsahovat šestimocný chrom, nikl, rtuť, olovo ani kadmium. Nepřipouští se ani povrchová úprava chromem, niklem, olovem, kadmiem nebo zinkem. Výjimky: Kritérium se nevztahuje na kovové prvky výrobku, které nejsou v kontaktu s pokožkou a které váží méně než 5 g a pro hroty kuličkových per (v případě poniklování). Hrotem se rozumí kovová část, která drží kuličku v kuličkovém peru. Kritérium se rovněž nevztahuje na zbytky ze získávání surovin a jejich zpracování v koncentraci nižší než 100 ppm (0,01 % hm., 100 mg/kg) Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení od dodavatele kovových součástí s vysvětlením, jakým způsobem je kritérium splněno. Kritérium 14 Plasty a pryž Kritérium se vztahuje na všechny plastové součásti výrobku (vč. těch z recyklovaného plastu) tvořící alespoň 5 % hm. výrobku a na veškerou pryž obsaženou ve výrobku. Kritérium se zároveň vztahuje nádržky, pouzdra. Část c) též platí pro primární obaly. a) Přídavné látky do plastů a pryže Následující látky nesmějí být záměrně přidávány do hlavní dávky nebo sloučeniny pro plastové součásti nebo pryž: Pigmenty a přídavné látky na bázi olova, cínu, kadmia, šestimocného chromu a rtutě nebo jejich sloučenin Ftaláty a organofosfáty Halogenované organické sloučeniny (vč. chlorovaných polymerů, PVC, chlorovaných parafínů, fluorovaných sloučenin a zpomalovačů hoření) Látky karcinogenní, mutagenní a toxické pro reprodukci (kategorie 1 a 2) Kritérium se týká přídavných látek, ne samotné výroby daných polymerů. Kritérium se vztahuje na všechny záměrně přidávané látky. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení od výrobce nebo dodavatele plastů nebo pryže použitých ve výrobku s vysvětlením, jakým způsobem je kritérium splněno. b) PVC nebo PVDC Polyvinylchlorid (PVC) a polyvinyldichlorid (PVDC) nesmí být přidán do výrobku nebo obalu. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení od výrobce s vysvětlením, jakým způsobem je kritérium splněno. c) Přírodní latex a syntetický latex (SBR) Obsah 1,3-butadienu v latexu musí být nižší než 1 mg/kg. 15

16 Celkový obsah následujících polyaromatických uhlovodíků v latexu musí být nižší než 0,2 mg/kg: Benzo[A]Pyren, č. CAS Benzo[E]Pyren, č. CAS Benzo[A]Anthracen, č. CAS Dibenzo[A,H]Anthracen, č. CAS Benzo[B]Fluoranthen, č. CAS Benzo[J]Fluoranthen, č. CAS Benzo[K]Fluoranthen, č. CAS Chrysen, č. CAS Zbytkový limit 100 ppm (0,01 % km, 1 mg/kg) se na toto kritérium nevztahuje. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží zkušební protokol o stanovení obsahu 1,3-butadienu a ostatních uvedených polyaromatických uhlovodíků jako důkaz o splnění kritéria. Kritérium 15 Voskovky Voskovky musejí být vyrobeny převážně z olejů a vosků rostlinného původu, stearinu, lanolinu nebo včelího vosku. Parafíny a jiné ropné produkty smějí obsaženy jen do 10 % hm. Voskovky mohou být opatřeny papírovými manžetami. Plastová pouzdra/držátka jsou přípustná, pokud do nich lze vložit a takto používat náhradní voskovky a tyto voskovky jsou výrobcem nabízeny. Pouzdro musí být vyrobeno z recyklované lepenky nebo ze dřeva. Pouzdro z plechu (pozinkovaná ocel) je přípustné jen pokud jsou voskovky dostupné i volně a lze je postupně podle barev dokupovat. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení o splnění kritéria se zdůvodnění a přiloženým dokladem o složení výrobku a další dokumentací, případně fotografiemi výrobku dokládající splnění kritéria. Kritérium 16 Povrchová úprava, fólie V případě povrchových úprav nebo potažení fólií u tužek, dřevěných pastelek a obdobných výrobků musejí být splněny následující požadavky: Laky a další nátěrové hmoty musejí být v souladu s kritériem 2. Fólie musejí být v souladu s kritériem 14. Dřevěné povrchy mohou zůstat bez úpravy nebo být ošetřeny olejem, voskem nebo vodou ředitelným lakem. V případě použití olejů a vosků musí být prokázán jejich původ. Kritérium se nevztahuje na zobrazení povinných informací na výrobku a loga ekoznačky. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení od výrobce nebo dodavatele nátěrových hmot nebo fólií s vysvětlením, jakým způsobem je kritérium splněno. V případě použití olejů a vosků z živočišných nebo rostlinných zdrojů musí být předložen doklad o jejich původu. Kritérium 17 Užitkové a technické vlastnosti a) Kuličková pera, gelové rollery a rollery s tekutým inkoustem Délka psaní pera musí odpovídat požadavkům uvedeným pro příslušný typ v tabulkách 5, 6 a 7. Délka psaní musí být zkoušena podle standardu uvedeného v nadpisu tabulky. Požadavky jsou stanoveny pro pera s výměnnou náplní. 16

17 Tabulka 5: Kuličková pera dle ISO : 1998, čl. 5 Šířka špičky / tloušťka čáry Průměr kuličky [mm] Délka psaní na náplň [m] extra tenká špička (EF) < 0,65 mm 2500 m tenká (F) 0,65 mm < 0,85 mm m Středně tenká (M) 0,85 mm < 1,05 mm m široká (B) 1,05 mm m Tabulka 6: Rollery s tekutým inkoustem dle ISO :1999, čl. 5 Šířka špičky / tloušťka čáry Průměr kuličky [mm] Délka psaní na náplň [m] extra tenká špička (EF) < 0,55 mm 800 m tenká (F) 0,55 mm < 0,75 mm 600 m Středně tenká (M) 0,75 mm < 1,20 mm 400 m široká (B) 1,20 mm 200 m Tabulka 7: Gelové rollery dle ISO 27668:2009 Šířka špičky / tloušťka čáry Průměr kuličky [mm] Délka psaní na náplň [m] extra tenká špička (EF) 0,55 mm > > 0,40 mm 600 m tenká (F) 0,75 mm > > 0,55 mm 400 m Středně tenká (M) 1,2 mm > > 0,75 mm 200 m široká (B) > 1,2 mm 100 m Musí být popsáno, jak pero/roller včetně pouzdra dosahuje vysoké kvality. Jeho minimální životnost musí odpovídat používání pera nebo rolleru za dvojnásobek délky psaní s jednou náplní, viz tabulky 5-7. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží zkušební protokol prokazující splnění požadavku a popis, jak pero/roller včetně pouzdra dosahuje vysoké kvality, aby jeho minimální životnost odpovídala používání pera/rolleru za dvojnásobek délky psaní s jednou náplní, viz tabulky. b) Inkoustová pera plnicí nebo patronová s konvertorem Hroty plnicích per musejí být zhotovena z ušlechtilé oceli. Školní pera a pera určená pro výuku psaní musejí být opatřena jmenovkou a jejich design bránit odkutálení. Oblast úchopu musí mít ergonomický tvar odpovídající věkové skupině, pro kterou je pero určeno. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení o splnění kritéria spolu s dokumentací výrobku a jeho fotografii. c) Popisovače, zvýrazňovače a fixy (ne pro použití na bílou tabuli) Popisovače a fixy musí být zkoušeny na odolnost proti úplnému vyschnutí. Musí být prokázáno, že vydrží ležet bez víčka, aniž by vyschly, po dobu uvedenou v tabulce 8, následně po další hodinu s víčkem a poté by stále mělo být možné s perem psát. Tabulka 8: Doby pro zkoušení odolnosti proti vyschnutí u popisovačů a fixů, po kterých by jejich inkoust neměl zcela vyschnout Druh popisovače nebo fixu Doba bez víčka Doba na opětovné zprovoznění, s víčkem Permanentní popisovače (markery) 5 h 1 h Popisovače (markery) na vodní bázi (na flipchart) 5 h 1 h Zvýrazňovače 5 h Barevné fixy 8 h 1 h 17

18 Zkouška se provádí za následujících podmínek: Popisovač/fix bez víčka se uloží vodorovně ve zkušební komoře se stálou teplotou a vlhkostí vzduchu podle normy ČSN ISO 554 Standardní prostředí pro aklimatizaci a/nebo zkoušení Specifikace. Během zkoušky jsou teplota a vlhkost udržovány na 23 C a 50 % relativní vlhkosti. Po uplynutí doby uvedené v tabulce 7 je vyzkoušeno, zda je stále možné se popisovačem nebo fixem psát. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží zkušební protokol prokazující podle požadavku, že popisovač/fix nevyschne. d) Popisovače na bílou tabuli Psaní na bílé tabuli musí být smazatelné houbou na bílou tabuli. Popisovač musí být zkoušen a odolnost proti úplnému vyschnutí. Musí být prokázáno, že vydrží ležet bez víčka nejméně pět hodin, aniž by vyschl. Následně po uplynutí další hodiny s víčkem by stále mělo být možné s popisovačem psát. Zkouška se provádí za následujících podmínek: Značkovač/fix bez víčka se uloží vodorovně ve zkušební komoře se stálou teplotou a vlhkostí vzduchu podle normy ČSN ISO 554 Standardní prostředí pro aklimatizaci a/nebo zkoušení Specifikace. Během zkoušky jsou teplota a vlhkost udržovány na 23 C a 50 % relativní vlhkosti. Po uplynutí pěti hodin bez víčka a následně jedné hodiny s víčkem je vyzkoušeno, zda je stále možné se značkovačem nebo fixem psát. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží zkušební protokol prokazující podle požadavku, že popisovač nevyschne. e) Tužky a grafitové tuhy Tvrdost podle evropské stupnice (H-B), viz tabulka 9, pro grafitové tuhy musí být zkoušena podle normy ČSN EN ISO Zkoušená tvrdost musí být uvedena na tužce nebo obalu s tuhami. Tabulka 9: Stupnice tvrdosti tuh Nejtvrdší Střední Nejměkčí Posuzování a ověřování: Žadatel předloží zkušební protokol prokazující tvrdost tuhy v souladu s uvedenou normou nebo normou jí rovnocennou a fotodokumentaci prokazující uvedení tvrdosti na tužce nebo obalu s tuhami. f) Pastely, voskovky a dřevěné pastelky U pastelů, voskovek a dřevěných pastelek musí být zkoušena uspokojivá kvalita s ohledem k vlastnostem a účelu, pro který jsou nabízeny na trhu ať už přímo nebo nepřímo podle produktové skupiny. Relevantní zkouškou je žadatelova interní zkouška kvality, spotřebitelský test s alespoň 10 nezávislými účastníky nebo srovnávací zkouška s rovnocenným výrobkem, jako je např. trojúhelníkový test. Zkouška musí prokázat, že alespoň 80 % je s výrobkem spokojeno. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží popis zkoušky včetně zvolené metody a její výsledky. Pokud je proveden spotřebitelský test, musí být poskytnuty kopie vyplněných a podepsaných zkušebních protokolů, spolu se zprávou popisující výběr a počet účastníků testu a souhrn výsledků. g) Pryže U pryží musí být zkoušena uspokojivá kvalita a účinnost při odstraňování tužkou psané čáry z bílého papíru. Relevantní zkouškou je žadatelova interní zkouška kvality, spotřebitelský test 18

19 s alespoň 10 nezávislými účastníky nebo srovnávací zkouška s rovnocenným výrobkem, jako je např. trojúhelníkový test. Zkouška musí prokázat, že alespoň 80 % je s výrobkem spokojeno. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží popis zkoušky včetně zvolené metody a její výsledky. Pokud je proveden spotřebitelský test, musí být poskytnuty kopie vyplněných a podepsaných zkušebních protokolů, spolu se zprávou popisující výběr a počet účastníků testu a souhrn výsledků. h) Bezpečnostní požadavky u výrobků pro děti Výrobky určené pro děti musí splňovat bezpečnostní požadavky dle normy ČSN ISO Vnější uzávěry pro psací a značkovací prostředky, určené pro děti do 14 let. Bezpečnostní požadavky, tj. prodyšné víčko s průměrem alespoň 16 mm. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží dokumentaci výrobku prokazující splnění kritéria. i) Stálobarevnost U stanovených druhů psacích potřeb psacích tužek s barevnými tuhami musí stálobarevnost dle normy ČSN EN ISO 105-B02 (Textilie - Zkoušky stálobarevnosti - Část B02: Stálobarevnost na umělém světle: Zkouška s xenonovou výbojkou) dosahovat alespoň hodnot uvedených v tabulce 10. Tabulka 10: Minimální úrovně stálobarevnosti záznamu dle normy ČSN EN ISO 105-B02 Druh psací potřeby Kuličková pera, rollery, popisovače (markery) permanentní i na flipchart, fixy, linery Hodnota stálobarevnosti 3 Tuhy do pastelek 3 Zvýrazňovače 2 Voskovky 5 Posuzování a ověřování: Žadatel předloží zkušební protokol prokazující stálobarevnost dle požadavku. Kritérium 18 Informace pro spotřebitele Žadatel musí doporučovat používání náhradních náplní u výrobků, kde jsou náhradní náplně nabízeny podle kritéria 1c). Tato informace musí být zobrazena např. na výrobku, jeho obalu nebo příbalovém letáku. V případě doplňovacích systémů balení musí obsahovat srozumitelný návod k použití. Na obalu, informační etiketě nebo příbalovém letáku musí být informace o produktu přehledně uspořádány, vč. nabídky náhradních náplní a, je-li to relevantní (zvláště u inkoustových per), zda je výrobek určen pro leváky či pro praváky. U školních per a per určených pro výuku psaní musí být na obalu, informační etiketě uveden věk, pro který je pero určeno. Posuzování a ověřování: Žadatel předloží fotografii výrobku, obalu nebo příbalového letáku, případně elektronickou verzi příbalového letáku. 19

Technická směrnice č. 08-2016 kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky. Lepidla a tmely

Technická směrnice č. 08-2016 kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky. Lepidla a tmely Tento obrázek nyní nelze zobrazit. Ministerstvo životního prostředí Technická směrnice č. 08-2016 kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky Lepidla a tmely Cílem

Více

Nábytek. a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, - zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích

Nábytek. a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, - zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích Nábytek 1. Použité materiály a výrobky musí splňovat požadavky na bezpečný výrobek ve smyslu zákona č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti

Více

Ministerstvo životního prostředí. Kovový nábytek

Ministerstvo životního prostředí. Kovový nábytek Ministerstvo životního prostředí Technická směrnice č. 41-2014 kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ochranné známky Kovový nábytek Cílem stanovení kritérií Národního

Více

H200 Nestabilní výbušnina. H201 Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu. H202 Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi.

H200 Nestabilní výbušnina. H201 Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu. H202 Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi. http://www.msds-europe.com H200 Nestabilní výbušnina. H201 Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu. H202 Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi. H203 Výbušnina; nebezpečí požáru, tlakové vlny nebo

Více

Technická směrnice č. 23-2015 kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky

Technická směrnice č. 23-2015 kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky Ministerstvo životního prostředí Technická směrnice č. 23-2015 kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky Výrobky nasávané z papíroviny Nové typy tradičních výrobků

Více

Klasifikace látek a směsí

Klasifikace látek a směsí Klasifikace látek a směsí Dle nařízení EP a Rady EU 1272/2008/EC (CLP) Ing. Hana Krejsová Výzkumný ústav organických syntéz a.s. Centrum ekologie, toxikologie a analytiky Rybitví č.p. 296, Rybitví 533

Více

Technická směrnice č. 01-2016. Tepelně izolační materiály

Technická směrnice č. 01-2016. Tepelně izolační materiály Ministerstvo životního prostředí Technická směrnice č. 01-2016 kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky výrobkům v produktové skupině Tepelně izolační materiály

Více

Technická směrnice č Nátěrové hmoty ředitelné vodou

Technická směrnice č Nátěrové hmoty ředitelné vodou Ministerstvo životního prostředí Technická směrnice č. 04-2009 kterou se stanovují požadavky a environmentál ní kritéria pro propůjčení ochranné známky Nátěrové hmoty ředitelné vodou Cílem stanovení požadavků

Více

JIHOMORAVSKÝ KRAJ Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor investic Žerotínovo náměstí 449/3, Brno

JIHOMORAVSKÝ KRAJ Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor investic Žerotínovo náměstí 449/3, Brno JIHOMORAVSKÝ KRAJ Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor investic Žerotínovo náměstí 449/3, 601 82 Brno Váš dopis zn.: Ze dne: Č. j.: JMK 148784/2018 Sp. zn.: S-JMK 167412/2017 Vyřizuje: Mgr. Bartośová

Více

Ministerstvo životního prostředí. Kovový nábytek

Ministerstvo životního prostředí. Kovový nábytek Ministerstvo životního prostředí Technická směrnice č. 41-2011 kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ochranné známky Kovový nábytek Cílem stanovení kritérií Národního

Více

Kritéria EU pro zelené veřejné zakázky čisticí prostředky a úklidové služby

Kritéria EU pro zelené veřejné zakázky čisticí prostředky a úklidové služby Kritéria EU pro zelené veřejné zakázky čisticí prostředky a úklidové služby Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. Tento dokument stanoví kritéria pro zadávání zelených veřejných zakázek v

Více

Technická směrnice č s požadavky pro propůjčení ochranné známky. Ložní matrace

Technická směrnice č s požadavky pro propůjčení ochranné známky. Ložní matrace Ministerstvo životního prostředí Technická směrnice č. 45-2008 s požadavky pro propůjčení ochranné známky Ložní matrace Cílem stanovení kritérií Národního programu označování ekologicky šetrných výrobků

Více

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). číslo technického návodu

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). číslo technického návodu Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). 1. Výrobková skupina (podskupina) Název: Výrobky pro protipožární ochranné nátěry, obklady a nástřiky

Více

Ekoznačení ve veřejných zakázkách

Ekoznačení ve veřejných zakázkách Ekoznačení ve veřejných zakázkách Mgr. Pavel Ehrlich 3. 8. 2018 Ekoznačení Ekoznačení (ecolabelling) je označování výrobků a služeb, které jsou v průběhu celého životního cyklu prokazatelně šetrnější nejen

Více

Metodika pro nákup nábytku

Metodika pro nákup nábytku Příloha 1 Metodika pro nákup nábytku 1. Vymezení skupin výrobků Nábytek je široká skupina výrobků, která zahrnuje nejrůznější druhy nábytku (židle, stoly, šatní skříně, police, skříně atd.) s nerůznějším

Více

2006L0008 CS 13.02.2006 000.001 1

2006L0008 CS 13.02.2006 000.001 1 2006L0008 CS 13.02.2006 000.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE KOMISE 2006/8/ES ze dne 23. ledna 2006, kterou

Více

ČR - Státní rostlinolékařská správa, organizační složka státu SEKCE PŘÍPRAVKŮ NA OCHRANU ROSTLIN Korespondenční adresa: Zemědělská 1a, BRNO

ČR - Státní rostlinolékařská správa, organizační složka státu SEKCE PŘÍPRAVKŮ NA OCHRANU ROSTLIN Korespondenční adresa: Zemědělská 1a, BRNO ČR - Státní rostlinolékařská správa, organizační složka státu SEKCE PŘÍPRAVKŮ NA OCHRANU ROSTLIN Korespondenční adresa: Zemědělská 1a, 613 00 BRNO Č.j. SRS 041489/2013 31. 7. 2013 VYTVOŘIL/TELEFON/EMAIL:

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D038234/02 - Annex.

Delegace naleznou v příloze dokument D038234/02 - Annex. Rada Evropské unie Brusel 2. března 2015 (OR. en) 6685/15 ADD 1 ENV 138 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 27. února 2015 Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Příloha

Více

Zákon č. 356/2003 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů

Zákon č. 356/2003 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů Zákon č. 356/2003 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů Hlavní zásady zákona - komplexnost úpravy pro celou oblast managementu chemických látek (navazuje na předchozí

Více

Zákon č. 356/2003 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů

Zákon č. 356/2003 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů Zákon č. 356/2003 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů Hlavní zásady zákona - komplexnost úpravy pro celou oblast managementu chemických látek (navazuje na předchozí

Více

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK Název zakázky: Dodávka interiéru firemní mateřské školy Kounicova 16, Brno Datum vyhlášení zakázky: 24. 5. 2016 Název zadavatele: Sídlo zadavatele: Osoba oprávněná jednat jménem

Více

Technická směrnice č Notebooky

Technická směrnice č Notebooky Ministerstvo životního prostředí Technická směrnice č. 37-2011 kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky Notebooky Cílem stanovení požadavků a environmentálních

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 13.8.2008

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 13.8.2008 KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 13.8.2008 K(2008)4452 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 13.8.2008 kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky Společenství exteriérovým barvám a lakům

Více

05.02.a.b.c.d 5a, 6, 7, 8

05.02.a.b.c.d 5a, 6, 7, 8 Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) Technický návod se vztahuje na výrobky, které nejsou předmětem uvedených harmonizovaných norem: Od 1.

Více

R věty. Jednoduché R věty:

R věty. Jednoduché R věty: R věty Nebezpečné vlastnosti chemických látek jsou popsány tzv. R-větami, které stanoví specifickou rizikovost jednotlivých nebezpečných chemických látek. R-věty jsou jednoduché nebo kombinované (podle

Více

Legislativní novinky ve vybraných národních předpisech vztahující se k chemické bezpečnosti

Legislativní novinky ve vybraných národních předpisech vztahující se k chemické bezpečnosti Legislativní novinky ve vybraných národních předpisech vztahující se k chemické bezpečnosti Hornychová Mirka Státní zdravotní ústav mhornych@szu.cz zákon č. 350/2011 Sb., v platném znění chemický zákon

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 345/68 Úřední věstník Evropské unie 23.12.2008 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2008/112/ES ze dne 16. prosince 2008, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS, 88/378/EHS, 1999/13/ES a směrnice Evropského

Více

VÝTVARNÉ A ŠKOLNÍ POTŘEBY

VÝTVARNÉ A ŠKOLNÍ POTŘEBY VÝTVARNÉ A ŠKOLNÍ POTŘEBY Psací a kreslicí potřeby (pastelky, fixy, voskovky, tužky), lepidla, modelovací a jiné výtvarné a školní potřeby mohou i nemusí obsahovat škodlivé látky ohrožující zdraví dětí.

Více

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) Technický návod se vztahuje na výrobky, které nejsou předmětem uvedených harmonizovaných norem: Od 1.9.2006

Více

Technická směrnice č Osobní počítače

Technická směrnice č Osobní počítače Ministerstvo životního prostředí Technická směrnice č. 36-2009 kterou se stanovují požadavky a environmentál ní kritéria pro propůjčení ochranné známky Osobní počítače Cílem stanovení požadavků a environmentálních

Více

CHEMICKÉ LÁTKY VE VNITŘNÍM VYBAVENÍ PROSTOR PRO DĚTI, HRAČKÁCH A ŠKOLNÍCH POMŮCKÁCH

CHEMICKÉ LÁTKY VE VNITŘNÍM VYBAVENÍ PROSTOR PRO DĚTI, HRAČKÁCH A ŠKOLNÍCH POMŮCKÁCH CHEMICKÉ LÁTKY VE VNITŘNÍM VYBAVENÍ PROSTOR PRO DĚTI, HRAČKÁCH A ŠKOLNÍCH POMŮCKÁCH Mgr. Jitka Straková Arnika Program Toxické látky a odpady ----------------------------------------------------------------------

Více

1 Předmět úpravy. 2 Stanovení Seznamu a způsobu jeho používání, obecných postupů a konvenčních výpočtových metod

1 Předmět úpravy. 2 Stanovení Seznamu a způsobu jeho používání, obecných postupů a konvenčních výpočtových metod VYHLÁŠKA ze dne 20. dubna 2004, kterou se provádějí některá ustanovení zákona o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, týkající se klasifikace, balení a označování nebezpečných

Více

Technická směrnice č kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky

Technická směrnice č kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky Ministerstvo životního prostředí Technická směrnice č. 03-2015 kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky Prací prostředky Cílem stanovení požadavků a environmentálních

Více

Nábytek Produktový list pro zadávání ekologických veřejných zakázek (GPP)

Nábytek Produktový list pro zadávání ekologických veřejných zakázek (GPP) Nábytek Produktový list pro zadávání ekologických veřejných zakázek (GPP) 1 Oblast působnosti Nábytek je široká skupina výrobků, která zahrnuje nejrůznější druhy nábytku (židle, stoly, šatní skříně, police,

Více

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312 /2005Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312 /2005Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády ) Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) Technický návod se vztahuje na výrobky, které nejsou předmětem uvedených harmonizovaných norem: Od 1.

Více

Klasifikace alergenů z pohledu právních předpisů

Klasifikace alergenů z pohledu právních předpisů Klasifikace alergenů z pohledu právních předpisů M. Hornychová Státní zdravotní ústav mhornych@szu.cz 22. konzultační den CPL, 17. 4. 2008 Základní pojmy 2 zákona č. 356/2003 Sb. Klasifikace je postup

Více

Rozhodnutí Komise ze dne XXX, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU produktům z konvertovaného papíru

Rozhodnutí Komise ze dne XXX, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU produktům z konvertovaného papíru RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 15. ledna 2014 (OR. en) 5302/14 ENV 28 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 10. ledna 2014 Příjemce: Č. dok. Komise: D029992/02 Předmět: Generální sekretariát

Více

Klasifikace směsí. Ing. Hana Krejsová. Tel.:

Klasifikace směsí. Ing. Hana Krejsová. Tel.: Klasifikace směsí Ing. Hana Krejsová Tel.: 724278705 H.krejsova@seznam.cz Klasifikace akutní toxicity Akutní toxicita nepříznivé účinky k nimž dojde po aplikaci jedné dávky nebo vícenásobné dávky látky

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D032212/02 PŘÍLOHA.

Delegace naleznou v příloze dokument D032212/02 PŘÍLOHA. Rada Evropské unie Brusel 11. července 2014 (OR. en) 11824/14 ADD 1 ENV 668 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 10. července 2014 Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady

Více

ROZHODNUTÍ Úřední věstník Evropské unie L 148/5

ROZHODNUTÍ Úřední věstník Evropské unie L 148/5 7.6.2011 Úřední věstník Evropské unie L 148/5 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 6. června 2011, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU pro notebooky (oznámeno pod číslem K(2011)

Více

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). 7, 8 Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). TN nevztahuje na výrobky deklarované dle norem: 01.11.2007 ČSN EN 516 Prefabrikované příslušenství

Více

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády ) Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). TN nevztahuje na výrobky deklarované dle norem: 01.11.2007 ČSN EN 516 Prefabrikované příslušenství pro

Více

vstoupilo v platnost

vstoupilo v platnost Legislativa ES v oblasti chemických látek nařízení EP a Rady č. 1907/2006 (REACH) O registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (Registration, Evaluation and Autorization of Chemicals)

Více

05.02.a,b,c,d 5a, 6, 7

05.02.a,b,c,d 5a, 6, 7 Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) Technický návod se vztahuje na výrobky, které nejsou předmětem uvedených harmonizovaných norem: Od 1.11.2006

Více

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Rosuvastatin

Více

VYHLÁŠKA. ze dne 8. prosince 2011

VYHLÁŠKA. ze dne 8. prosince 2011 402 VYHLÁŠKA ze dne 8. prosince 2011 o hodnocení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických směsí a balení a označování nebezpečných chemických směsí Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví

Více

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 0). Lze provést ověření stálosti vlastností podle nařízení EP a Rady (EU) č. 305/20, ve znění pozdějších

Více

Částka Předmět úpravy

Částka Předmět úpravy Strana 5162 Sbírka zákonů č. 402 / 2011 Částka 140 402 VYHLÁŠKA ze dne 8. prosince 2011 o hodnocení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických směsí a balení a označování nebezpečných chemických

Více

Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty:

Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty: Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty: (8) Nebezpečné látky a přípravky jsou látky a přípravky, které vykazují jednu nebo více nebezpečných vlastností a pro tyto vlastnosti jsou klasifikovány za

Více

Technická směrnice č. 30-2015. Výrobky ze zpracovaného papíru a lepenky

Technická směrnice č. 30-2015. Výrobky ze zpracovaného papíru a lepenky Ministerstvo životního prostředí Technická směrnice č. 30-2015 kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky produktům ve skupině Výrobky ze zpracovaného papíru a lepenky

Více

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). Lze provést ověření stálosti vlastností podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011,

Více

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády ) Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). Od 1. 2. 2010 se tento technický návod nevztahuje na střešní okna deklarovaná podle harmonizované normy

Více

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). č. 13/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/201 Sb. (dále jen nařízení vlády ) 5a, Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle

Více

VYHLÁŠKA č. 337/2010 Sb. ze dne 22. listopadu 2010

VYHLÁŠKA č. 337/2010 Sb. ze dne 22. listopadu 2010 VYHLÁŠKA č. 337/2010 Sb. ze dne 22. listopadu 2010 o emisních limitech a dalších podmínkách provozu ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší emitujících a užívajících těkavé organické látky

Více

Informace od výrobce (dovozce) pro vypracování Zprávy o bezpečnosti kosmetického přípravku (ZBKP) dle Nařízení ES č. 1223/2009

Informace od výrobce (dovozce) pro vypracování Zprávy o bezpečnosti kosmetického přípravku (ZBKP) dle Nařízení ES č. 1223/2009 Informace od výrobce (dovozce) pro vypracování Zprávy o bezpečnosti kosmetického přípravku (ZBKP) dle Nařízení ES č. 1223/2009 Název hodnoceného výrobku: Odpovědná osoba (Název, adresa, IČ): 1. Kvantitativní

Více

Technická směrnice č Dřevěné podlahové krytiny

Technická směrnice č Dřevěné podlahové krytiny Ministerstvo životního prostředí Technická směrnice č. 64-2010 kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ochranné známky Dřevěné podlahové krytiny Cílem stanovení požadavků

Více

ZÁKON ze dne 11. června 1998 o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých dalších zákonů ČÁST PRVNÍ HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ

ZÁKON ze dne 11. června 1998 o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých dalších zákonů ČÁST PRVNÍ HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ 1 z 27 157 ZÁKON ze dne 11. června 1998 o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých dalších zákonů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ

Více

NEBEZPEČNÉ VLASTNOSTI LÁTEK

NEBEZPEČNÉ VLASTNOSTI LÁTEK NEBEZPEČNÉ VLASTNOSTI LÁTEK Globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemikálií Globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemikálií (GHS) je systém Organizace spojených národů

Více

05.05 a.b.c.d.e 5a, 7

05.05 a.b.c.d.e 5a, 7 Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). TN se nevztahuje na výrobky s ověřováním stálosti vlastností podle nařízení Evropského parlamentu a

Více

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). TN se nevztahuje na výrobky s ověřováním stálosti vlastností podle nařízení Evropského parlamentu a

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D047977/02.

Delegace naleznou v příloze dokument D047977/02. Rada Evropské unie Brusel 6. února 2017 (OR. en) 5932/17 ENV 102 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 2. února 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D047977/02 Předmět: Generální sekretariát

Více

05.02.a,b,c,d 5a, 6, 7, 8

05.02.a,b,c,d 5a, 6, 7, 8 Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) Technický návod se vztahuje na výrobky, které nejsou předmětem uvedených harmonizovaných norem: Od 1.

Více

Aktuální informace k REACH a GHS. Ing. Šárka Klimešová Výzkumný ústav maltovin Praha, s.r.o. Skalský Dvůr, 25. 27.5.2009

Aktuální informace k REACH a GHS. Ing. Šárka Klimešová Výzkumný ústav maltovin Praha, s.r.o. Skalský Dvůr, 25. 27.5.2009 Aktuální informace k REACH a GHS Ing. Šárka Klimešová Výzkumný ústav maltovin Praha, s.r.o. Skalský Dvůr, 25. 27.5.2009 REACH Nařízení (Regulation) Evropského parlamentu a Rady (ES) 1907/2006 ze dne 18.prosince

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 14. listopadu 2012, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do

ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 14. listopadu 2012, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do 24.11.2012 Úřední věstník Evropské unie L 326/25 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 14. listopadu 2012, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do automatických myček nádobí

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Easy glasspost. Datum vydání: 24.5.2013 Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Easy glasspost. Datum vydání: 24.5.2013 Strana 1 z 5 Datum vydání: 24.5.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Kompozitní čepy s

Více

Ministerstvo životního prostředí. Technická směrnice

Ministerstvo životního prostředí. Technická směrnice Ministerstvo životního prostředí Technická směrnice č. 48 2006 s požadavky pro propůjčení ochranné známky Dřevěné hračky Dřevěné hračky Výroba hraček má v České republice dlouholetou tradici. Konkrétně

Více

Návrh novely 258/2000 Sb., ze dne 14. 5. 2013. Nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a chemickými přípravky směsmi. 44a

Návrh novely 258/2000 Sb., ze dne 14. 5. 2013. Nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a chemickými přípravky směsmi. 44a Návrh novely 258/2000 Sb., ze dne 14. 5. 2013 Nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a chemickými přípravky směsmi 44a - původní znění textu je zachováno a přeškrtnuto, - kurzívou jsou vyznačeny změny

Více

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády ) Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) TN se nevztahuje na výrobky deklarované dle ČSN EN 12467 ed.2, ověřování stálosti vlastností dle nařízení

Více

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Salmeterol Kód výrobku : 201600811 Synonyma Další

Více

OZNAČOVÁNÍ A BALENÍ CHL A CHS

OZNAČOVÁNÍ A BALENÍ CHL A CHS OZNAČOVÁNÍ A BALENÍ CHL A CHS Zákonem 102/2001 o obecné bezpečnosti výrobků je uloženo všem podnikajícím osobám, aby byly na trh uváděny jen výrobky, které jsou bezpečné po dobu použitelnosti žádné nebo

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02 - ANNEX.

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02 - ANNEX. Rada Evropské unie Brusel 14. července 2014 (OR. en) 11888/14 ADD 1 ENV 672 ENT 161 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 11. července 2014 Příjemce: Předmět: Generální sekretariát

Více

Technická směrnice č kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky

Technická směrnice č kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky Ministerstvo životního prostředí Technická směrnice č. 22-2011 kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ekoznačky Papírové odnosné tašky a nákupní pytle Papírové odnosné

Více

Klasifikace přípravků na základě konvenční výpočtové metody

Klasifikace přípravků na základě konvenční výpočtové metody Klasifikace přípravků na základě konvenční výpočtové metody konvenční výpočtovou metodu pro klasifikaci nebezpečnosti chemických přípravků definuje příslušné nařízení vlády. nebezpečné vlastnosti látek

Více

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). Lze provést ověření stálosti vlastností dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011,

Více

Technická směrnice č Teplovodní kotle průtočné na plynná paliva do výkonu 70 kw

Technická směrnice č Teplovodní kotle průtočné na plynná paliva do výkonu 70 kw Ministerstvo životního prostředí Technická směrnice č. 11-2009 kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ochranné známky Teplovodní kotle průtočné na plynná paliva do výkonu

Více

Kritéria EU pro zelené veřejné zakázky kancelářská výpočetní technika

Kritéria EU pro zelené veřejné zakázky kancelářská výpočetní technika Kritéria EU pro zelené veřejné zakázky kancelářská výpočetní technika Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. Evropská unie se však shoduje na tom, že orgány ústřední státní správy by měly pořizovat

Více

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Prednisolone

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D (2015) /08 Annex.

Delegace naleznou v příloze dokument D (2015) /08 Annex. Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en) 13998/15 ADD 1 CONSOM 190 MI 714 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 29. října 2015 Příjemce: Předmět: Generální sekretariát

Více

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE 1. Výrobková skupina (podskupina) Název skupiny: Výrobky pro impregnaci dřeva, ochranné nátěry a povlaky dřeva, kovů a zdiva Ochranné nátěry a povlaky dřevěných prvků číslo technického návodu.03 2. Vymezení

Více

ENplus Handbook, Part 3 - Pellet Quality Requirements. ENplus. Schéma certifikace kvality pro dřevní pelety

ENplus Handbook, Part 3 - Pellet Quality Requirements. ENplus. Schéma certifikace kvality pro dřevní pelety ENplus Schéma certifikace kvality pro dřevní pelety Příručka ENplus Část 3: Požadavky na kvalitu pelet Srpen 2015 1 Vydavatel: ENplus Handbook, Part 3 - Pellet Quality Requirements European Pellet Council

Více

Podmínky pro prodej dle zákona 356/2003 Sb. Klasifikace chemických látek a přípravků dle 2 odst. 8 zákona 356/2003 Sb.

Podmínky pro prodej dle zákona 356/2003 Sb. Klasifikace chemických látek a přípravků dle 2 odst. 8 zákona 356/2003 Sb. Klasifikace chemických látek a přípravků dle 2 odst. 8 zákona 356/2003 Sb. 1 / 8 Nebezpečné látky a přípravky jsou látky a přípravky, které vykazují jednu nebo více nebezpečných vlastností a pro tyto vlastnosti

Více

2 Vymezení pojmů Pro účely této vyhlášky se rozumí. ropy nebo ropných produktů. 3.1 prvního odstavce, v platném znění.

2 Vymezení pojmů Pro účely této vyhlášky se rozumí. ropy nebo ropných produktů. 3.1 prvního odstavce, v platném znění. Částka 70 Sbírka zákonů č. 165 / 2013 Strana 1555 165 VYHLÁŠKA ze dne 10. června 2013 o druzích ropy a skladbě ropných produktů pro skladování v nouzových zásobách ropy, o výpočtu úrovně nouzových zásob

Více

Toxikologie a právo IV/3

Toxikologie a právo IV/3 Toxikologie a právo IV/3 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2006 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí,.. (GHS/CLP) výstražné symboly nebezpečnosti +

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 19.12.2014 L 365/89 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1357/2014 ze dne 18. prosince 2014, kterým se nahrazuje příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES o odpadech a o zrušení některých směrnic

Více

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : GL Standard FS KATALOGOVÉ ČÍSLO : 920 529 / 920 530 Doporučené použití: pro in vitro diagnostiku v lidských vzorcích pouze pro profesionální použití VÝROBCE: DiaSys

Více

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády ) Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) 1. Výrobková skupina (podskupina) název: Chladicí, vzduchotechnická a klimatizační zařízení, klimatizační

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Pro vývoj atmosféry s nízkým obsahem

Více

č. 337/2010 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 22. listopadu 2010 o emisních limitech a dalších podmínkách provozu ostatních stacionárních zdrojů znečišťování

č. 337/2010 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 22. listopadu 2010 o emisních limitech a dalších podmínkách provozu ostatních stacionárních zdrojů znečišťování č. 337/2010 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 22. listopadu 2010 o emisních limitech a dalších podmínkách provozu ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší emitujících a užívajících těkavé organické látky

Více

*MVCRX01QU4SW* MVCRX01QU4SW prvotní identifikátor

*MVCRX01QU4SW* MVCRX01QU4SW prvotní identifikátor *MVCRX01QU4SW* MVCRX01QU4SW prvotní identifikátor Č. j. MV- 86810-65/VZ-2013 ZADÁVACÍ DOKUMENTACE (dále jen ZD ) ČESKÁ REPUBLIKA - MINISTERSTVO VNITRA Nad Štolou 936/3, 170 34 Praha 7 IČO: 00007064, DIČ:CZ00007064

Více

Vybrané předpisy EU vztahující se k chemické bezpečnosti. Mirka Hornychová Státní zdravotní ústav

Vybrané předpisy EU vztahující se k chemické bezpečnosti. Mirka Hornychová Státní zdravotní ústav Vybrané předpisy EU vztahující se k chemické bezpečnosti Mirka Hornychová Státní zdravotní ústav CHEMICKÉ LÁTKY TRH nařízen zení 1907/2006 REACH nařízen zení 1272/2008 CLP nařízen zení 689/2008 dovoz a

Více

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 0) Technický návod se nevztahuje na výrobky s ověřováním stálosti vlastností podle nařízení Evropského parlamentu

Více

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Prilocaine

Více

Dokument o trvalé udržitelnosti. Sto-Hinterfüllprofil. Kulatý profil na polyetylenové bázi pro vyplňování spár

Dokument o trvalé udržitelnosti. Sto-Hinterfüllprofil. Kulatý profil na polyetylenové bázi pro vyplňování spár Kulatý profil na polyetylenové bázi pro vyplňování spár Popis produktu viz technický list (je-li k dispozici) Údaje pro certifikaci budov podle DGNB (verze 2012) Stupeň kvality (ENV 1.2) Hodnoty ekologické

Více

VYHLÁŠKA. ze dne 2017

VYHLÁŠKA. ze dne 2017 II. VYHLÁŠKA ze dne 2017 o seznamu nebezpečných chemických látek, směsí a prachů a podmínkách nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a směsmi a podmínkách výkonu činností spojených s nebezpečnou expozicí

Více

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) 1. Výrobková skupina (podskupina) název: Trubní sestavy, trubky, nádrže, poplachové systémy pro únik

Více

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Stránka 1 z 7 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Obchodní název přípravku: EKOPLAST NRB 1.2 Použití přípravku: ucpávání odpichových otvorů vysokých pecí 1.3 Identifikace výrobce:

Více

Úřední věstník Evropské unie L 151/9

Úřední věstník Evropské unie L 151/9 12.6.2012 Úřední věstník Evropské unie L 151/9 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 493/2012 ze dne 11. června 2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro výpočet recyklační účinnosti procesů recyklace odpadních

Více

Kritéria EU pro zelené veřejné zakázky - elektřina

Kritéria EU pro zelené veřejné zakázky - elektřina Kritéria EU pro zelené veřejné zakázky - elektřina Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. Tento dokument stanoví kritéria EU pro zelené veřejné zakázky na skupinu produktů elektřina. Podrobné

Více

Nanotechnologie. Problematika nanomateriálů a nanotechnologií z hlediska ochrany zdraví i životního prostředí

Nanotechnologie. Problematika nanomateriálů a nanotechnologií z hlediska ochrany zdraví i životního prostředí Nanotechnologie Problematika nanomateriálů a nanotechnologií z hlediska ochrany zdraví i životního prostředí Nanomateriál Nanomateriál/nanotechnologie Současný stav Cíl 2 Nanomateriál Nanomateriál/nanotechnologie

Více

TN je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

TN je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). nařízení vlády č. 13/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a NV č. 215/201 Sb. (dále jen nařízení vlády ) 09.2, ( 5) TN je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5

Více