Bezdrátové příslušenství. Uživatelská příručka pro systém Nucleus 6

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Bezdrátové příslušenství. Uživatelská příručka pro systém Nucleus 6"

Transkript

1 Bezdrátové příslušenství Uživatelská příručka pro systém Nucleus 6

2 Symboly Poznámka Důležité informace nebo doporučení. Tip Rada, která šetří čas. Upozornění (žádné škody) Zvláštní pozornost musí být věnována zajištění bezpečnosti a efektivity. Může způsobit poškození vybavení. Výstraha (škodlivé následky) Potenciální bezpečnostní rizika a vážné nepříznivé účinky. Může způsobit škody na zdraví osob. Tento dokument obsahuje informace o tom, jak používat bezdrátové příslušenství Cochlear společně s následujícími komponenty systému kochleárního implantátu: Zvukový procesor Nucleus CP910 a CP920 Základní dálkový ovladač Nucleus CR210 Dálkový ovladač Nucleus CR230 Přečtěte si pozorně tento dokument a také další uživatelské příručky, na které odkazuje, abyste měli jistotu, že rozumíte způsobu, jak používat příslušenství společně se svým systémem.

3 Obsah O této uživatelské příručce... 5 Bezdrátové příslušenství... 5 Dva kroky spárování, streamování...6 Mikrofon Mini Microphone... 7 Provozní charakteristiky... 7 Nabíjení mikrofonu Mini Microphone...8 Krok 1: Spárování mikrofonu Mini Microphone...9 Krok 2: Streamování zvuku z mikrofonu Mini Microphone...11 TV Streamer Provozní charakteristiky Krok 1: Spárování TV Streameru Krok 2: Streamování zvuku z TV Streameru Spona Phone Clip...22 Provozní charakteristiky...22 Nabíjení spony Phone Clip...23 Krok 1: Spárování spony Phone Clip...24 Krok 2: Používání spony Phone Clip...26 Používání více příslušenství...28 Změna směšovacího poměru příslušenství...29 Kontrola funkce bezdrátového mikrofonu Péče a údržba...32 Péče o mikrofon Mini Microphone...32 Péče o TV Streamer...32 Péče o sponu Phone Clip...32 Péče o vestavěnou baterii...33 Péče o nabíječku...33 Záruka...34 Certifikace...34 Upozornění...35

4

5 O této uživatelské příručce Tato příručka je určena pro příjemce kochleárního implantátu Cochlear, kteří používají systém Nucleus 6. Používejte tuto příručku společně s uživatelskými příručkami pro svůj zvukový procesor a dálkový ovladač. Tato příručka by také měla být používána společně s uživatelskou příručkou, která byla přibalena k vašemu bezdrátovému příslušenství. Tato příručka popisuje postup nastavení a způsob používání bezdrátového příslušenství Cochlear. Dříve než se pokusíte své nové příslušenství nastavit, doporučujeme vám přečíst si následující část Bezdrátové příslušenství, která vám pomůže porozumět funkcím konkrétního příslušenství a která popisuje dva hlavní kroky, které je třeba provést, abyste příslušenství mohli začít používat. Bezdrátové příslušenství Bezdrátové příslušenství Cochlear zdokonaluje funkci vašeho kochleárního systému Nucleus 6 pomocí bezdrátového přenosu zvuku z audiozdrojů do zvukového procesoru. Bezdrátový mikrofon Cochlear Wireless Mini Microphone vám umožní lépe slyšet na větší vzdálenost nebo v hlučných prostředích Bezdrátový Cochlear Wireless TV Streamer přenáší zvuk přímo z vašeho televizoru, zvukového systému nebo počítače Bezdrátová spona Cochlear Wireless Phone Clip bezdrátově připojuje zařízení Bluetooth, jako například mobilní telefony, hudební přehrávače a navigační systémy. A. B. C. Obrázek 1. (A) mikrofon Mini Microphone (B) TV Streamer a (C) spona Phone Clip Cochlear Limited 2014 Bezdrátové příslušenství - 5

6 O této uživatelské příručce Dva kroky spárování, streamování První použití bezdrátového příslušenství se skládá ze dvou kroků: Krok 1: Spárování Spárujte své bezdrátové příslušenství se svým zvukovým procesorem, aby spolu zařízení mohla navzájem komunikovat (spárování je třeba provést jen jednou). Krok 2: Streamování Streamování vám umožní přenášet zvuk z bezdrátového příslušenství do zvukového procesoru. V samostatné části pro každé bezdrátové příslušenství je uveden postup spárování a streamování: Mikrofon Mini Microphone na straně 7 TV Streamer na straně 15 Spona Phone Clip na straně 22. POZNÁMKA Pokud jsou tlačítka vašeho zvukového procesoru naprogramována na nastavení hlasitosti a citlivosti (Pokročilý režim), nemůžete pro svůj mikrofon Mini Microphone nebo TV Streamer při streamování použít Možnost 3 (Zvukový procesor). Budete muset použít Možnost 1 nebo Možnost 2, které uvádějí postup streamování pro dálkový ovladač Nucleus CR230 nebo základní dálkový ovladač Nucleus CR Bezdrátové příslušenství Cochlear Limited 2014

7 Mikrofon Mini Microphone Bezdrátový mikrofon Cochlear Wireless Mini Microphone vám umožní lépe slyšet na větší vzdálenost (až 7 metrů) nebo v hlučných prostředích. Můžete jej například: umístit na osoby nebo do jejich blízkosti, abyste je slyšeli hovořit na schůzích, v restauracích nebo při cestování automobilem nebo v prostředcích veřejné dopravy, umístit vedle televizoru nebo rozhlasového přijímače, abyste mohli poslouchat z větší vzdálenosti, zapojit do audiozařízení, jako je například přehrávač MP3, počítač nebo televizor, a streamovat zvuk, když jste poblíž. Světelný indikátor (LED) Vstup mikrofonu VYPNUTO ZAPNUTO Vypínač Ovládání hlasitosti Spona Vstup kabelu Konektor mini-usb pro nabíjení Obrázek 2. Mikrofon Mini Microphone Provozní charakteristiky CHARAKTERISTIKA Provozní dosah Doba provozu před nutným dobitím Délka výpadku do navázání ztraceného spojení HODNOTA/ROZSAH Až 7 metrů Přibližně 8,5 hodiny 5 minut Cochlear Limited 2014 Bezdrátové příslušenství - 7

8 Mikrofon Mini Microphone Nabíjení mikrofonu Mini Microphone 1. Zapojte nabíjecí kabel mini-usb do dolní části mikrofonu Mini Microphone. 2. Druhý konec kabelu zapojte do síťové zásuvky pomocí dodávaného adaptéru. 3. V průběhu nabíjení svítí indikátor LED červeně. Po úplném nabití začne indikátor svítit zeleně a každé 2 sekundy blikne červeně. 4. Při prvním nabíjení mikrofonu Mini Microphone jej nechejte nabíjet nejméně 3 hodiny, i když bude indikátor upozorňovat na plné nabití. POZNÁMKA Nezapomeňte mikrofon Mini Microphone vypnout, když jej nepoužíváte, a udržovat jej nabitý. Výdrž baterie (doba hovoru) je 8,5 hodiny. 8 - Bezdrátové příslušenství Cochlear Limited 2014

9 Mikrofon Mini Microphone Krok 1: Spárování mikrofonu Mini Microphone Nejprve musíte spárovat mikrofon Mini Microphone se svým zvukovým procesorem (nebo procesory), aby zařízení mohla vzájemně komunikovat. Spárování mikrofonu Mini Microphone: 1. Vyjměte zvukový procesor (procesory) z uší. 2. Nejprve VYPNĚTE zvukový procesor (procesory). 3. Poté ZAPNĚTE mikrofon Mini Microphone. Po zapnutí začne indikátor LED na horní straně mikrofonu Mini Microphone zeleně blikat. Světelný indikátor (LED) ZAPNUTO Stříbrný kryt 4. Z dolní části mikrofonu Mini Microphone sejměte stříbrný kryt. 5. Kuličkovým perem jednou stiskněte červené tlačítko párování. Tlačítko párování Indikátor LED na horní části mikrofonu Mini Microphone bude 20 sekund oranžově blikat. Během těchto 20 sekund musíte zvukový procesor (procesory) zapnout, aby se spárování s mikrofonem Mini Microphone mohlo uskutečnit. Cochlear Limited 2014 Bezdrátové příslušenství - 9

10 Mikrofon Mini Microphone 6. ZAPNĚTE zvukový procesor (procesory). Modrý indikátor krátkým zablikáním potvrdí úspěšné provedení spárování. POZNÁMKA Pokud zvukový procesor po spárování nenosíte, změní se modré blikající světlo na oranžové jako upozornění, že cívka není připojena. 7. Nasaďte zpět stříbrný kryt na dolní část mikrofonu Mini Microphone. 8. Nyní si můžete zvukový procesor (procesory) vložit zpět do uší. Chcete-li z mikrofonu Mini Microphone poslouchat zvuk, musíte zapnout streamování zvuku. Přejděte na Krok 2: Streamování zvuku z mikrofonu Mini Microphone Bezdrátové příslušenství Cochlear Limited 2014

11 Mikrofon Mini Microphone Krok 2: Streamování zvuku z mikrofonu Mini Microphone Existují 3 možnosti streamování zvuku z mikrofonu Mini Microphone: Možnost 1: Streamování pomocí dálkového ovladače Nucleus CR230 Možnost 2: Streamování pomocí základního dálkového ovladače Nucleus CR210 Možnost 3: Streamování pomocí zvukového procesoru. TIP Aby bylo používání snadné a abyste mohli využívat více funkcí, doporučujeme pro streamování používat dálkový ovladač CR230. Možnost 1: Streamování pomocí dálkového ovladače Nucleus CR ZAPNĚTE zvukový procesor (procesory). 2. ZAPNĚTE dálkový ovladač CR230. Zobrazí se Domovská obrazovka. 3. Poté ZAPNĚTE mikrofon Mini Microphone. 4. Streamování pomocí dálkového ovladače CR230 můžete spustit dvěma způsoby: Metoda 1: Dlouze stiskněte tlačítko snímací cívky (přibližně 3 sekundy). Váš mikrofon Mini Microphone se zobrazí jako ikona na Domovské obrazovce: Cochlear Limited 2014 Bezdrátové příslušenství - 11

12 Mikrofon Mini Microphone Metoda 2: Na Domovské obrazovce stiskněte tlačítko se šipkou doprava, dokud se nezobrazí obrazovka výběru Stream. V seznamu přejděte na požadovaný kanál a stiskněte OK. Test mikrofonu Mini Microphone Poklepáním nebo fouknutím na mikrofon Mini Microphone vyzkoušejte, zda streamování probíhá. Pokud nic neuslyšíte, zkuste nejprve zesílit hlasitost na mikrofonu Mini Microphone. Nastavení hlasitosti Hlasitost můžete měnit pomocí ovládacích tlačítek hlasitosti na mikrofonu Mini Microphone. SNÍŽIT ZVÝŠIT Ovládání hlasitosti 5. Chcete-li streamování ukončit: krátce stiskněte tlačítko snímací cívky nebo vyberte možnost Vypnuto na obrazovce výběru Stream a stiskněte OK. Vypnutí mikrofonu Mini Microphone Pokud mikrofon Mini Microphone nepoužíváte, vypněte jej. Než mikrofon Mini Microphone vypnete, ukončete streamování Bezdrátové příslušenství Cochlear Limited 2014

13 Mikrofon Mini Microphone Možnost 2: Streamování pomocí základního dálkového ovladače Nucleus CR ZAPNĚTE zvukový procesor (procesory). 2. ZAPNĚTE základní dálkový ovladač CR Poté ZAPNĚTE mikrofon Mini Microphone. 4. Dlouze stiskněte tlačítko snímací cívky (přibližně 3 sekundy). Tlačítko snímací cívky 5. Chcete-li streamování ukončit, krátce stiskněte tlačítko snímací cívky. Informace o testování, nastavení hlasitosti a vypínání mikrofonu Mini Microphone naleznete na straně 12. Cochlear Limited 2014 Bezdrátové příslušenství - 13

14 Mikrofon Mini Microphone Možnost 3: Streamování pomocí zvukového procesoru 1. ZAPNĚTE zvukový procesor. 2. Poté ZAPNĚTE mikrofon Mini Microphone. 3. Dlouze stiskněte horní tlačítko (přibližně 3 sekundy) na zvukovém procesoru. 4. Zvukový procesor modrým zablikáním indikuje probíhající streamování. 5. Chcete-li streamování ukončit, krátce stiskněte horní tlačítko. Informace o testování, nastavení hlasitosti a vypínání mikrofonu Mini Microphone naleznete na straně 12. UPOZORNĚNÍ Upozornění týkající se používání bezdrátového příslušenství naleznete v části Upozornění na straně Bezdrátové příslušenství Cochlear Limited 2014

15 TV Streamer Bezdrátový Cochlear Wireless TV Streamer přenáší stereofonní zvuk přímo z vašeho televizoru, zvukového systému nebo počítače do zvukového procesoru. Indikátor napájení Indikátor aktivity ZVÝŠIT SNÍŽIT Ovládání hlasitosti Tlačítko párování Přepínač Mono/ Stereo *Koaxiální audiovstup Zásuvka napájení micro-usb Optický audiovstup (Toslink)* Audiovstup mini-jack *Kabely nejsou dodávány Provozní charakteristiky Obrázek 3. TV Streamer CHARAKTERISTIKA Provozní dosah Délka výpadku do navázání ztraceného spojení HODNOTA/ROZSAH Až 7 metrů 5 minut Cochlear Limited 2014 Bezdrátové příslušenství - 15

16 TV Streamer Krok 1: Spárování TV Streameru Nejprve musíte spárovat TV Streamer se svým zvukovým procesorem (procesory), aby zařízení mohla vzájemně komunikovat. Spárování TV Streameru: 1. Zapojte napájecí kabel do zásuvky pro kabel micro-usb na svém TV Streameru a druhý konec zapojte do síťové zásuvky. 2. Zapojte audiokabel do zásuvky pro audiokonektor mini-jack na TV Streameru a druhý konec připojte k audiozdroji. A. B. C. Typické zapojení: (A) televizor nebo stereo (B) terminál sluchátek na počítači (C) Set top box (terminál Scart) 3. Indikátor napájení na TV Streameru se rozsvítí zeleně. 4. Vyjměte zvukový procesor (procesory) z uší. POZNÁMKA U některých připojení se může stát, že zvuk ze zařízení uslyšíte pouze vy, například když se připojíte do zásuvky pro sluchátka na televizoru nebo audiozařízení. Možnosti nastavení, které umožní poslouchat zvuk televizoru vám i ostatním divákům, zkontrolujte v uživatelské příručce televizoru Bezdrátové příslušenství Cochlear Limited 2014

17 TV Streamer 5. Nejprve VYPNĚTE zvukový procesor (procesory). 6. Stiskněte jednou tlačítko párování na TV Streameru. Indikátor aktivity bude oranžově blikat po dobu 20 sekund. Během těchto 20 sekund musíte zapnout zvukový procesor (procesory), aby se spárování s TV Streamerem mohlo uskutečnit. Indikátor napájení Indikátor aktivity 7. ZAPNĚTE zvukový procesor (procesory). Modrý indikátor krátkým zablikáním potvrdí úspěšné provedení spárování. 8. Nyní si můžete zvukový procesor (procesory) vložit zpět do uší. POZNÁMKA Pokud zvukový procesor po spárování nenosíte, změní se modré blikající světlo na oranžové jako upozornění, že cívka není připojena. Chcete-li poslouchat zvuk přenášený TV Streamerem, musíte zapnout streamování zvuku. Přejděte na Krok 2: Streamování zvuku z TV Streameru. Cochlear Limited 2014 Bezdrátové příslušenství - 17

18 TV Streamer Krok 2: Streamování zvuku z TV Streameru Existují 3 možnosti streamování zvuku z TV Streameru: Možnost 1: Streamování pomocí dálkového ovladače Nucleus CR230 Možnost 2: Streamování pomocí základního dálkového ovladače Nucleus CR210 Možnost 3: Streamování pomocí zvukového procesoru Možnost 1: Streamování pomocí dálkového ovladače Nucleus CR Zkontrolujte, zda je váš audiozdroj (počítač, stereo, televizor apod.) ZAPNUTÝ. 2. ZAPNĚTE zvukový procesor (procesory). TIP Aby bylo používání snadné a abyste mohli využívat více funkcí, doporučujeme pro streamování používat dálkový ovladač CR ZAPNĚTE dálkový ovladač CR230. Zobrazí se Domovská obrazovka. 4. Poté ZAPNĚTE TV Streamer. 5. Streamování můžete spustit dvěma způsoby: Metoda 1: Dlouze stiskněte tlačítko snímací cívky (přibližně 3 sekundy). Tím spustíte streamování zvuku z kanálu 1. Tlačítko snímací cívky Váš TV Streamer se zobrazí jako ikona na Domovské obrazovce: 18 - Bezdrátové příslušenství Cochlear Limited 2014

19 TV Streamer Metoda 2: Na Domovské obrazovce stiskněte tlačítko se šipkou doprava, dokud se nezobrazí obrazovka výběru Stream. V seznamu přejděte dolů na požadovaný kanál a stiskněte OK. ZVÝŠIT SNÍŽIT Ovládání hlasitosti 6. Chcete-li streamování ukončit: krátce stiskněte tlačítko snímací cívky nebo vyberte možnost Vypnuto na obrazovce výběru Stream. TIP Hlasitost můžete měnit pomocí ovládacích tlačítek hlasitosti na TV Streameru. Cochlear Limited 2014 Bezdrátové příslušenství - 19

20 TV Streamer Možnost 2: Streamování pomocí základního dálkového ovladače Nucleus CR ZAPNĚTE zvukový procesor (procesory). 2. ZAPNĚTE základní dálkový ovladač CR Poté ZAPNĚTE TV Streamer. 4. Dlouze stiskněte tlačítko snímací cívky (přibližně 3 sekundy). Tlačítko snímací cívky 5. Chcete-li streamování ukončit, krátce stiskněte tlačítko snímací cívky Bezdrátové příslušenství Cochlear Limited 2014

21 TV Streamer Možnost 3: Streamování pomocí zvukového procesoru 1. ZAPNĚTE zvukový procesor (procesory). 2. Poté ZAPNĚTE TV Streamer. 3. Dlouze stiskněte horní tlačítko (přibližně 3 sekundy) na zvukovém procesoru. Zvukový procesor modrým zablikáním indikuje probíhající streamování zvuku. 4. Chcete-li streamování ukončit, krátce stiskněte horní tlačítko. Režim nastavitelného zpoždění Ve výjimečných případech můžete zaznamenat nesrovnalost mezi: zvukem streamovaným do zvukového procesoru a zvukem z reproduktorů televizoru (ozvěna) nebo streamovaným zvukem a obrazem v televizoru (synchronizace pohybu rtů a zvuku). Zpoždění zvuku můžete na svém TV Streameru nastavit. Více informací naleznete v uživatelské příručce přiložené k TV Streameru. UPOZORNĚNÍ Upozornění týkající se používání bezdrátového příslušenství naleznete v části Upozornění na straně 35. Cochlear Limited 2014 Bezdrátové příslušenství - 21

22 Spona Phone Clip Bezdrátová spona Cochlear Wireless Phone Clip se připevňuje na šaty a umožňuje vám bezdrátově používat zařízení Bluetooth, například: uskutečňovat hands-free hovory mobilním telefonem, poslouchat navigační systémy vybavené technologií Bluetooth, streamovat hudbu ze zařízení vybavených technologií Bluetooth. Světelný indikátor (LED) Vstup mikrofonu VYPNUTO ZAPNUTO Vypínač Tlačítko přijetí/ ukončení telefonního hovoru Ovládání hlasitosti (nepoužito) Konektor micro-usb pro nabíjení Provozní charakteristiky Obrázek 4. Spona Phone Clip CHARAKTERISTIKA Provozní dosah (mezi procesorem a sponou Phone Clip) Provozní dosah (mezi telefonem a sponou Phone Clip) Doba provozu před nutným dobitím Délka výpadku do navázání ztraceného spojení HODNOTA/ROZSAH Až 3 metry Až 7 metrů Přibližně 6 hodin 30 sekund 22 - Bezdrátové příslušenství Cochlear Limited 2014

23 Spona Phone Clip Nabíjení spony Phone Clip 1. Zapojte nabíjecí kabel micro-usb do dolní části spony Phone Clip. 2. Druhý konec kabelu zapojte do síťové zásuvky pomocí dodávaného adaptéru. 3. V průběhu nabíjení svítí indikátor LED červeně. Po úplném nabití začne indikátor svítit zeleně a každé 2 sekundy blikne červeně. 4. Při prvním nabíjení spony Phone Clip ji nechte nabíjet nejméně 3 hodiny, i když bude indikátor upozorňovat na plné nabití. POZNÁMKA Nezapomeňte sponu Phone Clip vypnout, když ji nepoužíváte, a udržovat ji nabitou. Jmenovitá doba provozu spony Phone Clip je 6 hodin (80 hodin v pohotovostním režimu). Příchozí telefonní hovor přeruší veškeré aktuální audiostreamování a můžete jej buď přijmout, nebo odmítnout. Cochlear Limited 2014 Bezdrátové příslušenství - 23

24 Spona Phone Clip Krok 1: Spárování spony Phone Clip Nejprve musíte spárovat sponu Phone Clip se svým zvukovým procesorem (procesory), aby zařízení mohla vzájemně komunikovat. Krok 1a: Spárujte zvukový procesor se sponou Phone Clip: 1. Vyjměte zvukový procesor (procesory) z uší. 2. Nejprve VYPNĚTE zvukový procesor (procesory). 3. Poté ZAPNĚTE sponu Phone Clip. Po zapnutí začne indikátor LED na horní straně spony Phone Clip zeleně blikat. Světelný indikátor (LED) ZAPNUTO Stříbrný kryt 4. Z dolní části spony Phone Clip sejměte stříbrný kryt posunutím směrem dolů. 5. Kuličkovým perem stiskněte bílé tlačítko párování na zadní straně spony Phone Clip. Od tohoto okamžiku musíte do 20 sekund zapnout svůj zvukový procesor (procesory), aby se spárování se sponou Phone Clip mohlo uskutečnit. POZNÁMKA Pokud používáte kompatibilní sluchadlo GN ReSound na jedné straně a kochleární implantát na druhé straně, spárujte nejprve sluchadlo a poté, během stejné doby pro párování, kochleární implantát. Tlačítko párování se zvukovým procesorem 24 - Bezdrátové příslušenství Cochlear Limited 2014

25 Spona Phone Clip 6. ZAPNĚTE zvukový procesor (procesory). Modrý indikátor krátkým zablikáním potvrdí úspěšné provedení spárování. 7. Nyní si můžete zvukový procesor (procesory) vložit zpět do uší. POZNÁMKA Pokud zvukový procesor po spárování nenosíte, změní se modré světlo na oranžové jako upozornění, že cívka není připojena. Krok 1b: Spárujte mobilní telefon se sponou Phone Clip: 8. Na mobilním telefonu zapněte funkci Bluetooth. 9. Stiskněte modré tlačítko párování na zadní straně spony Phone Clip. Indikátor LED na horní části spony Phone Clip se na 2 minuty modře rozsvítí. Během této doby musíte spárovat sponu Phone Clip s mobilním telefonem. Tlačítko párování s mobilním telefonem 10. Ze seznamu zařízení Bluetooth v mobilním telefonu vyberte možnost Sluchadlo. 11. Nasaďte zpět stříbrný kryt na dolní část spony Phone Clip. Nyní můžete začít sponu Phone Clip používat. Přejděte na Krok 2: Používání spony Phone Clip. Cochlear Limited 2014 Bezdrátové příslušenství - 25

26 Spona Phone Clip Krok 2: Používání spony Phone Clip Pro zahájení, přijímání a ukončování telefonních hovorů můžete také použít rozhraní mobilního telefonu. Jediným rozdílem je, že zvuk bude automaticky streamován do vašeho zvukového procesoru. Telefonní hovory: Přijetí hovoru: stiskněte tlačítko Přijetí/ukončení telefonního hovoru. Odmítnutí hovoru: dvakrát stiskněte tlačítko Přijetí/ukončení telefonního hovoru. Zahájení hovoru: dlouze stiskněte (přibližně 3 sekundy) tlačítko Přijetí/ukončení telefonního hovoru. Pomocí hlasových příkazů uskutečněte hovor. Ukončení hovoru: stiskněte tlačítko Přijetí/ukončení telefonního hovoru. Tlačítko přijetí/ ukončení telefonního hovoru POZNÁMKA Informace o pokročilých funkcích naleznete v uživatelské příručce dodávané se sponou Phone Clip. POZNÁMKA Při každém přijetí audiosignálu sponou Phone Clip můžete slyšet pípnutí, například když obdržíte SMS zprávu. Tuto funkci můžete deaktivovat použitím tichého režimu na telefonu nebo vypnutím oznamování na telefonu. Více informací naleznete v uživatelské příručce telefonu. TIP Pro dosažení nejlepšího výkonu noste sponu Phone Clip ve svislé poloze do 30 cm od úst. Spona Phone Clip je vybavena otočnou sponou, takže ji můžete snadno nastavit do svislé polohy. Spona Phone Clip se při streamování zobrazuje na Domovské obrazovce dálkového ovladače CR230 jako ikona zařízení Bluetooth: 26 - Bezdrátové příslušenství Cochlear Limited 2014

27 Spona Phone Clip Streamování hudby (ze zařízení vybavených technologií Bluetooth): 1. Připojte (spárujte) zařízení (například mobilní telefon nebo počítač) ke sponě Phone Clip pomocí Bluetooth. 2. Spusťte přehrávání hudby v zařízení. Přehrávaný zvuk uslyšíte ve svém zvukovém procesoru. 3. Chcete-li streamování ukončit, vypněte přehrávání hudby v zařízení. Ovládání hlasitosti SNÍŽIT ZVÝŠIT TIP Hlasitost můžete měnit pomocí ovládacích tlačítek hlasitosti na sponě Phone Clip. UPOZORNĚNÍ Upozornění týkající se používání bezdrátového příslušenství naleznete v části Upozornění na straně 35. Cochlear Limited 2014 Bezdrátové příslušenství - 27

28 Používání více příslušenství Zvukový procesor lze spárovat s více než jedním bezdrátovým příslušenstvím. Každému zařízení je třeba přiřadit jeho vlastní kanál. Pokud jste již bezdrátové příslušenství spárovali postupem uvedeným v této příručce, bude mít přiřazen kanál 1. Chcete-li spárovat další zařízení, musíte zvolit volný kanál. Zvukový procesor má 3 kanály, které lze spárovat s mikrofonem Mini Microphone nebo TV Streamerem. TIP Na obrazovce výběru Stream dálkového ovladače CR230 můžete zkontrolovat, které kanály jsou již přiřazeny. Spárování s mikrofonem Mini Microphone a TV Streamerem: Chcete-li zvukový procesor spárovat s mikrofonem Mini Microphone nebo TV Streamerem, musíte vybrat volný kanál (v opačném případě nově spárované zařízení nahradí stávající zařízení). Pokud zvukový procesor není spárovaný s žádným bezdrátovým příslušenstvím, 1 stisknutím tlačítka párování na bezdrátovém příslušenství spárujete příslušenství s kanálem 1. 2 stisknutími spárujete příslušenství s kanálem 2. 3 stisknutími spárujete příslušenství s kanálem 3. POZNÁMKA Spona Phone Clip používá svůj vlastní vyhrazený kanál, takže při párování nemusíte vybírat kanál a také se nikdy nezobrazí na obrazovce výběru Stream. Na uvedeném snímku je zobrazena obrazovka výběru Stream dálkového ovladače, kde je mikrofon Mini Microphone spárován s kanálem 1 a TV Streamer spárován s kanálem Bezdrátové příslušenství Cochlear Limited 2014

29 Změna směšovacího poměru příslušenství POZNÁMKA Akci můžete provést pouze pokud je dálkový ovladač CR230 v Pokročilém režimu. Nastavení směšovacího poměru audia mezi bezdrátovým příslušenstvím a mikrofony zvukového procesoru: 1. Na Domovské obrazovce dálkového ovladače CR230 stiskněte tlačítko se šipkou doprava, dokud se nezobrazí obrazovka Nastavení, a stiskněte tlačítko OK. 2. Stisknutím tlačítka se šipkou doprava přejděte na obrazovku MIX PŘÍSLUŠENSTVÍ. Stiskněte OK. 3. Stisknutím tlačítka se šipkou nahoru nebo dolů můžete změnit mix. Více informací naleznete v uživatelské příručce dálkového ovladače CR230. Cochlear Limited 2014 Bezdrátové příslušenství - 29

30 Kontrola funkce bezdrátového mikrofonu Můžete měřit a srovnávat úroveň signálu přijímaného z mikrofonů zvukového procesoru se signálem přijímaným ze vzdáleného mikrofonu, například z mikrofonu Mini Microphone (MM) nebo zařízení FM. Takové měření může být užitečné pro: nastavení systému FM, kontrolu, zda vzdálený mikrofon stále zajišťuje požadované přednosti. Obrazovku Přednost můžete na dálkovém ovladači CR230 zobrazit následovně: POZNÁMKA Než tyto kroky provedete, vyhledejte tiché místo bez okolního hluku. 1. Na Domovské obrazovce dálkového ovladače CR230 stiskněte tlačítko se šipkou doprava, dokud se nezobrazí obrazovka Nastavení, a stiskněte tlačítko OK. 2. Stisknutím tlačítka se šipkou doprava přejděte na obrazovku Přednost MM/FM. Stiskněte OK Bezdrátové příslušenství Cochlear Limited 2014

31 Kontrola funkce bezdrátového mikrofonu Obrazovka Přednost MM/FM má tři hlavní prvky: C. Přínos v db B. Úroveň MM/FM A. Úroveň mikrofonu zvukového procesoru A. Čárový graf Úroveň mikrofonu zvukového procesoru v dolní části. B. Čárový graf Úroveň MM/FM ve střední části. Tento graf znázorňuje úroveň zvuku bezdrátového příslušenství. C. Rozdíl mezi vstupem vzdáleného mikrofonu a vstupem mikrofonu procesoru měřený v decibelech (db). Číslo udává přínos v db, který uživateli poskytuje vzdálený mikrofon. Pokud má číslo zápornou hodnotu, je třeba hlasitost vzdáleného mikrofonu upravit. Měření mohlo být rovněž ovlivněno příliš velkým okolním hlukem. Cochlear Limited 2014 Bezdrátové příslušenství - 31

32 Péče a údržba Péče o mikrofon Mini Microphone Mikrofon Cochlear Mini Microphone čistěte vlhkou utěrkou. Zařízení nikdy nečistěte čisticími prostředky pro domácnost (pracím práškem, mýdlem apod.) ani alkoholem. Když mikrofon Cochlear Mini Microphone nepoužíváte, vypněte jej a bezpečně uložte. Chraňte mikrofon Cochlear Mini Microphone před nadměrnou vlhkostí (koupání, plavání) a teplem (radiátor, palubní deska automobilu). Nevystavujte jej nárazům ani vibracím. Zásuvky mikrofonu a nabíječky chraňte před znečištěním. Péče o TV Streamer Cochlear TV Streamer čistěte vlhkou utěrkou. Zařízení nikdy nečistěte čisticími prostředky pro domácnost (pracím práškem, mýdlem apod.) ani alkoholem. Pokud TV Streamer nebudete dlouhodobě používat, vypojte napájecí zdroje ze síťové zásuvky. Péče o sponu Phone Clip Sponu Cochlear Phone Clip čistěte vlhkou utěrkou. Zařízení nikdy nečistěte čisticími prostředky pro domácnost (pracím práškem, mýdlem apod.) ani alkoholem. Když sponu Cochlear Phone Clip nepoužíváte, vypněte ji a bezpečně uložte. Chraňte sponu Cochlear Phone Clip před nadměrnou vlhkostí (koupání, plavání) a teplem (radiátor, palubní deska automobilu). Nevystavujte ji nárazům ani vibracím. Zásuvky mikrofonu a nabíječky chraňte před znečištěním Bezdrátové příslušenství Cochlear Limited 2014

33 Péče a údržba Péče o vestavěnou baterii Spona Phone Clip a mikrofon Mini Microphone jsou napájeny dobíjecí baterií. Nová baterie dosáhne optimálního výkonu po dvou nebo třech cyklech úplného nabití a vybití. Baterii je možné nabíjet a vybíjet v rámci stovek cyklů, které ale nakonec způsobí její opotřebení. Když nabíječku nepoužíváte, vypojte ji ze síťové zásuvky i ze zařízení. Nepoužívaná plně nabitá baterie se časem vybíjí. Ponechávání výrobku na místech s vysokou teplotou zkracuje kapacitu baterie i její životnost. Pokud je baterie podchlazená, nemusí výrobek dočasně fungovat, i když je baterie plně nabitá. Výkonnost baterie je omezena především při teplotách pod bodem mrazu. Péče o nabíječku Pokud je výrobek dodáván s nabíječkou, řiďte se následujícími pokyny. Nepokoušejte se svůj výrobek nabíjet žádným jiným zařízením než dodávaným adaptérem AC. Použití jiných nabíječek může způsobit poškození nebo zničení výrobku a může být nebezpečné. Použití jiných nabíječek může zrušit platnost jakéhokoli schválení a zrušit nárok na záruku. Dostupnost schváleného příslušenství konzultujte se svým odborníkem na péči o sluch. Výrobek nabíjejte v souladu s přiloženými pokyny. Cochlear Limited 2014 Bezdrátové příslušenství - 33

34 Záruka Na bezdrátové příslušenství Cochlear je poskytována záruka v délce 1 roku. Podrobné informace o standardních záručních podmínkách a omezeních naleznete na záruční kartě globální omezené záruky Nucleus. Certifikace Společnost Cochlear Bone Anchored Solutions AB v Mölnlycke ve Švédsku je autorizovaným výrobcem bezdrátového příslušenství Cochlear. Bezdrátové příslušenství Cochlear splňuje základní požadavky uvedené ve směrnici ES 1999/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody. Shoda byla posouzena podle postupu uvedeného v Příloze 3. Společnost Cochlear Limited otestovala a ověřila funkčnost bezdrátového příslušenství Cochlear se systémem Nucleus Bezdrátové příslušenství Cochlear Limited 2014

35 Upozornění VÝSTRAHA Výstrahy a informace o používání konkrétního výrobku naleznete v uživatelské příručce přiložené k bezdrátovému příslušenství. Při aktivaci bezdrátové funkce používá zvukový procesor pro komunikaci s bezdrátovým příslušenstvím digitálně kódované přenosy s nízkým výkonem. V nepravděpodobném případě by mohlo dojít k rušení elektronických zařízení. Pokud se takové rušení vyskytne, přemístěte procesor do větší vzdálenosti od rušeného zařízení. Pokud při používání bezdrátových funkcí dochází k elektromagnetickému rušení, vzdalte se od zdroje rušení. Bezdrátové příslušenství Cochlear obsahuje RF vysílač, který pracuje v pásmu 2,4 2,48 GHz. Na místech, kde je rádiové vysílání zakázáno, vypněte bezdrátové funkce zařízení. Máte-li podstoupit vyšetření MRI (zobrazování magnetickou rezonancí), seznamte se s bezpečnostními informacemi o MRI v části MRI v brožuře Důležité informace, která je k dispozici na adrese nebo se telefonicky obraťte na místní zastoupení společnosti Cochlear kontaktní čísla jsou uvedena na zadní straně obálky tohoto dokumentu. Cochlear Limited 2014 Bezdrátové příslušenství - 35

36 Bezdrátové příslušenství Cochlear: Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, SE Mölnlycke, Sweden Tel: Fax: Systém Nucleus 6: Cochlear Ltd (ABN ) 1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109, Australia Tel: Fax: Cochlear Ltd (ABN ) 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066, Australia Tel: Fax: Regionální zastoupení: Cochlear Americas E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: Fax: Cochlear Canada Inc Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1, Canada Tel: Fax: Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: Fax: Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, Hannover, Germany Tel: Fax: Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: Fax: Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 i, B-2800 Mechelen, Belgium Tel: Fax: Cochlear France S.A.S. Route de l Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes Bât. Homère, Saint-Aubin, France Tel: Fax: Cochlear Italia S.r.l. Via Larga 33, Bologna, Italy Tel: Fax: Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, Mölnlycke, Sweden Tel Fax Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Şti. Çubuklu Mah. Boğaziçi Cad., Boğaziçi Plaza No: 6/1, Kavacık, TR Beykoz-Istanbul, Turkey Tel: Fax: Cochlear (HK) Limited Room 1204, 12/F, CRE Building, No 303 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong SAR Tel: Fax: Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea Tel: Fax: Cochlear Limited (Singapore Branch) 6 Sin Ming Road, #01-16 Sin Ming Plaza Tower 2, Singapore Tel: Fax: Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd Unit 2208 Gemdale Tower B, 91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing , P.R. China Tel: Fax: Cochlear Medical Device Company India Pvt. Ltd. Ground Floor, Platina Building, Plot No C-59, G-Block, Bandra Kurla Complex, Bandra (E), Mumbai , India Tel: Fax: 株 式 会 社 日 本 コクレア(Nihon Cochlear Co Ltd) 東 京 都 文 京 区 本 郷 お 茶 の 水 元 町 ビル Tel: Fax: Cochlear Middle East FZ LLC Dubai Healthcare City, Al Razi Building 64, Block A, Ground Floor, Offices IR1 and IR2, Dubai, United Arab Emirates Tel: Fax: Cochlear Latinoamérica S.A. International Business Park, Building 3835, Office 103, Panama Pacifico, Panama Tel: Fax: Cochlear NZ Limited Level 4, Takapuna Towers, Como St, Takapuna, Auckland 0622, New Zealand Tel: Fax: ACE, Advance Off-Stylet, AOS, AutoNRT, Autosensitivity, Beam, Button, Carina, Clinicnet, Cochlear, コクレア, Codacs, Contour, Contour Advance, Custom Sound, ESPrit, Freedom, Hear now. And always, Hybrid, inhear, Invisible Hearing, MET, MP3000, mycochlear, NRT, Nucleus, Nucleus čínskými znaky, Off-Stylet, SmartSound, Softip, SPrint, eliptické logo a Whisper jsou buďto ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Cochlear Limited. Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear, DermaLock, Vistafix a WindShield jsou buďto ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Cochlear Bone Anchored Solutions AB. Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG. Cochlear Limited ISS1 Czech translation of ISS4 SEP14

Stručná příručka ke zvukovým procesorům Nucleus CP910 a CP920. Začínáme Stručný přehled

Stručná příručka ke zvukovým procesorům Nucleus CP910 a CP920. Začínáme Stručný přehled Stručná příručka ke zvukovým procesorům Nucleus CP910 a CP920 Začínáme Stručný přehled O výrobku Zvukový procesor Cochlear Nucleus CP910 nebo CP920 ve spolupráci s vaším kochleárním implantátem přenáší

Více

Příslušenství True Wireless. Uživatelská příručka

Příslušenství True Wireless. Uživatelská příručka Příslušenství True Wireless Uživatelská příručka Symboly Poznámka Důležité informace nebo doporučení. Tip Rada, která šetří čas. Upozornění (nehrozí poškození) Zajištění bezpečnosti a účinnosti musí být

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

Bezdrátové handsfree na stínítko

Bezdrátové handsfree na stínítko Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím

Více

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině.

Více

Česky. BT-02N uživatelská příručka

Česky. BT-02N uživatelská příručka Česky BT-02N uživatelská příručka 1 Česky Rejstřík 1. Přehled......3 2. Začínáme....5 3. Připojení náhlavní sady headset Bluetooth.....5 4. Používání náhlavní sady headset Bluetooth... 9 5. Technické specifikace...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...

Více

Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree Funkce handsfree Uživatelská příručka

Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree Funkce handsfree Uživatelská příručka Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree 1 2 5 6 Funkce handsfree Uživatelská příručka Odpověď na příchozí telefonní hovor Ukončení hovoru Odmítnutí příchozího hovoru Hlasové upozornění Oznámení

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OR EASY.B EASY.W Obsah CZ Záruka 2 Specifikace 2 Ochrana před vodou a prachem 2 Přehled o produktu 3 Nabíjení baterie 4 LED indikátor stavu 4 Zapnutí/vypnutí 4

Více

Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209)

Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209) Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209) Obsah: O BS-209 Stereo headsetu... 2 O Bluetooth technologii... 2 Přehled... 2 Obsah balení... 2 Nabíjení headsetu... 2 Doba nabíjení headsetu...

Více

Bluetooth audio přijímač/vysílač. Uživatelská příručka

Bluetooth audio přijímač/vysílač. Uživatelská příručka Bluetooth audio přijímač/vysílač Uživatelská příručka Popis produktu Prostřednictvím tohoto produktu můžete přehrávat stereofonní hudbu v telefonu do domácího audio zařízení. Pohodlnější je, že můžete

Více

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 1 Návod na použití Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 2 Artone 3 je bezdrátová indukční smyčka pro poslech zařízení vybavená bezdrátovou technologií Bluetooth. 2.1 + EDR Takto můžete poslouchat

Více

Handsfree na motorku, stereo, intercom V6-1200

Handsfree na motorku, stereo, intercom V6-1200 Handsfree na motorku, stereo, intercom V6-1200 Uživatelská příručka 1: Zapnout/Řidič motocyklu A 2: Vypnout/Reset 3: Telefon/Přehrávání 4: Hlasitost + 5: Hlasitost 6: Řidič motocyklu B 7: Řidič motocyklu

Více

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. s celosvětovou platností. Před použitím zařízení si přečtěte tohoto průvodce, abyste zajistili jeho bezpečné a správné používání.

Více

Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze

Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze Calisto 7200 Hlasitý USB telefon Návod k obsluze Obsah Přehled 3 Připojení k počítači 4 Každodenní používání 5 Zapínání 5 Hlasitost 5 Vypnutí a zapnutí mikrofonu 5 Přijetí nebo ukončení hovoru 5 Chování

Více

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-BTP50.B M-BTP50.W Obsah CZ Záruka 3 Specifikace 3 Přehled o produktu 4 Nabíjení baterie 5 LED indikátor stavu 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení se zařízením

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Co je v balení Základní stanice (XL375) Základní stanice (XL370) Poznámka * Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek, nabíječek a napájecích adaptérů.

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000 Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000 Úvod Pouzdro s Bluetooth klávesnicí je vybaveno drážkou pro uchycení tabletu S6000, se kterým se bezdrátově spojí pomocí rozhraní Bluetooth 3.0 a usnadní tak

Více

BH6X&MT. Poznámka: Obrázek je pouze orientační. Pokud se skutečný výrobek jeví odlišný od obrázku, přednost má skutečný produkt.

BH6X&MT. Poznámka: Obrázek je pouze orientační. Pokud se skutečný výrobek jeví odlišný od obrázku, přednost má skutečný produkt. BH6X&MT Příručka rychlého spuštění řady BH6X + MT www.livall.com I.Úvod Tato příručka vás naučí, jak používat tento výrobek. Tato příručka bude příležitostně aktualizována. Podrobnější pokyny naleznete

Více

STEREOMAN ISI. Bezdrátová sluchátka pro televizory a hudební přehrávače. Návod k obsluze

STEREOMAN ISI. Bezdrátová sluchátka pro televizory a hudební přehrávače. Návod k obsluze STEREOMAN ISI Bezdrátová sluchátka pro televizory a hudební přehrávače Návod k obsluze Úvod Tyto 2.4 GHz digitální bezdrátová sluchátka/naslouchadla, využívají nejnovější bezdrátové technologie a umožňují

Více

GENESIS HV55 HERNÍ BEZDRÁTOVÉ SLUCHÁTKA

GENESIS HV55 HERNÍ BEZDRÁTOVÉ SLUCHÁTKA GENESIS HV55 HERNÍ BEZDRÁTOVÉ SLUCHÁTKA Návod k obsluze VLASTNOSTI Kompatibilní z PS3/XBox360/PC/Wii (Bez funkce mikrofonu na Wii) Ovládání hlasitosti hudby ve hře / ovládání hlasitosti mikrofonu 4 režimy

Více

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka Bluetooth reproduktor Uživatelská příručka Obsah balení: Funkce: Tec+ Geo Bluetooth reproduktor 1. ON/ OFF přepínač Micro USB kabel 2. AUX- in vstup 3,5 mm aux-in kabel 3. USB napájecí konektor Uživatelská

Více

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny

Více

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CZ OBSAH BALENÍ PROHLÉDNI SI OBRÁZEK I 1. Reproduktor

Více

ADAPT BLUETOOTH ADAPTÉR

ADAPT BLUETOOTH ADAPTÉR ADAPT BLUETOOTH ADAPTÉR Outdoor Tech ADAPT přidává funkci Bluetooth technologie a mikrofonu jakémukoliv zařízení s 3,5 mm audio jackem. VYUŽIJ BLUETOOTH Outdoor Tech ADAPT přidává funkci Bluetooth technologie

Více

HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ

HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ OUTDOOR TECH TAGS HARDWARE 1 2 3 4 5 6 7 Reproduktor Dobíjecí jack Multifunkční tlačítko LED indikátor Vestavěný mikrofon + tlačítko: zvýšit

Více

BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree

BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree Uživatelská příručka Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali Bluetooth FM Transmitter. Toto zařízení umožňuje streamovat hudbu a telefonní hovory přímo z vašeho

Více

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. XL390 XL395

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se.   XL390 XL395 Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome XL390 XL395 Stručný návod k rychlému použití 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se Co balení obsahuje Základní stanice (XL395) Základní

Více

Jabra. Talk 30. Návod k použití

Jabra. Talk 30. Návod k použití Jabra Talk 30 Návod k použití 1. Vítejte...3 2. Přehled Jabra Talk 30...4 2.1 Dodávané příslušenství 3. Způsob nošení...5 3.1 Nasazení gelových nástavců 4. Nabíjení...7 4.1 Význam kontrolních světel 4.2

Více

G1362. Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S

G1362. Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S G1362 Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 1 2 3 4 5 6 7 8 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro volání nebo

Více

NannyCam H32. Návod k 1 použití

NannyCam H32. Návod k 1 použití NannyCam H32 Návod k 1 použití Obsah balení: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití Popis dětské jednotky: 1. Světelný senzor 2. Čočka

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ

Více

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W Obsah Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení

Více

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Pouze pro referenční účely, viz konkrétní produkt. Více informací Více informací o funkcích tabletu a užitečné příručky naleznete na webových stránkách http://support.lenovo.com/.

Více

Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby

Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby Obsah balení Vítejte Děkujeme, že jste si vybrali Arlo Baby. Začít můžete snadno. Kamera Arlo Baby Napájecí kabel USB Napájecí adaptér USB Stručná příručka

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ OBSAH BALENÍ: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY: 1. Světelný senzor 2. Čočka

Více

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth Model: Fantec SB-200BT Příručka v Češtině Technické specifikace: Rozměry (Š x V x H): 340 x 110 x 110 mm Výstupní výkon: 24W (2 x 12W) RMS Verze rozhraní

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. CD290 CD295

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se.   CD290 CD295 Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome CD290 CD295 Stručný návod k rychlému použití 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se Co balení obsahuje Základní stanice (CD295) Základní

Více

Návod na použití BLUETOOTH 2 - INTERCOM

Návod na použití BLUETOOTH 2 - INTERCOM Návod na použití BLUETOOTH 2 - INTERCOM Návod na použití stereosluchátech Bluetooth Úvod do Bluetooth: Bluetooth sluchátka jsou přenosná sluchátka založena na bezdrátové Bluetooth technologii. Bluetooth

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 Uživatelská příručka Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 1 Popis rodičovské jednotky: Popis dětské jednotky: 2 Uvedení do provozu: A) Dětská jednotka (kamera) 1. Připojte konektor síťového adaptéru

Více

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze Jabra Speak 510 Návod k obsluze 2015 GN Audio A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Audio A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky jsou majetkem příslušných

Více

G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S

G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S G1342 Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 5 6 3 1 12 4 2 10 7 8 9 11 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro

Více

JABRA SPORT PACE WIRELESS

JABRA SPORT PACE WIRELESS L Návod k použití jabra.com/sportpace 2015 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je zapsaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené ochranné známky jsou majetkem

Více

Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka

Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10 Uživatelská příručka 2018-10-01 Představení produktu Tento Bluetooth MP3 přehrávač je vyvinutý pro použití v automobilu a je vybaven profesionálním a vysoce

Více

Bluetooth reproduktor Spectro LED

Bluetooth reproduktor Spectro LED Bluetooth reproduktor Spectro LED Návod k použití 33042 Důležité bezpečnostní pokyny Tento reproduktor je navržen tak, aby odolával šplíchající vodě ze všech úhlů. Ponoření celé jednotky do vody může produkt

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem

Více

Bezdrátová sluchátka TV Chin Guard TX-99

Bezdrátová sluchátka TV Chin Guard TX-99 Technaxx * Návod k obsluze Bezdrátová sluchátka TV Chin Guard TX-99 Díky této pohodlné a dobře padnoucím sluchátkům můžete vychutnávat sledování televize a hudby na vaší oblíbené hlasitosti, aniž byste

Více

DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit)

DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit) DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) ukazatel stavu nabití baterie přenos dětská jednotka č. typ alarmu teplota v dětském pokoji hlasitost noční osvětlení míra citlivost mikrofonu a nastavení hlasitosti RODIČOVSKÁ

Více

trevolo Reproduktor Bluetooth Uživatelská příručka

trevolo Reproduktor Bluetooth Uživatelská příručka trevolo Reproduktor Bluetooth Uživatelská příručka Autorská práva Autorská práva 2015, BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována,

Více

Elegance ANC BT stereo slúchadlá s ANC

Elegance ANC BT stereo slúchadlá s ANC Elegance ANC BT stereo slúchadlá s ANC 10031587 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se

Více

BlackBerry Mini Stereo Speaker. Uživatelská příručka a bezpečností informace

BlackBerry Mini Stereo Speaker. Uživatelská příručka a bezpečností informace BlackBerry Mini Stereo Speaker Uživatelská příručka a bezpečností informace Používání BlackBerry Mini Stereo Speaker Párování Zapnutí párovacího módu Zrušení párovacího módu Vymazání spárovaných zařízení

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

JABRA PRO 935. Návod k Použití. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Návod k Použití. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Návod k Použití jabra.com/pro935 2,014 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní ochranné známky v ní obsažené

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Stereo bezrátová Bluetooth sluchátka. Model: AF62

NÁVOD K OBSLUZE. Stereo bezrátová Bluetooth sluchátka. Model: AF62 NÁVOD K OBSLUZE Stereo bezrátová Bluetooth sluchátka Model: AF62 Obsah Popis produktu Nabíjení Zapnutí a vypnutí Párování iphone, ipad, a ipod touch Android telefony Počítače a notebooky Párování použitím

Více

Digitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310

Digitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310 Digitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310 NÁVOD K OBSLUZE POPIS Digitální bezdrátová souprava Geemarc CL7310 je zesilovací zařízení speciálně navržené pro sluchově postižené. Umožňuje zesílený

Více

2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ

2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ 1. NEJDŘÍVE PLNĚ NABIJTE, PAK ZAPNĚTE 2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ 3. PŘIPOJTE VAŠE ZAŘÍZENÍ Plné nabití trvá 3 6 hodin (dle zdroje). Stiskněte a podržte hranaté multifunkční tlačítko na asi 4 sekundy nebo

Více

s displejem Uživatelská příručka HY68 Sunnysoft s.r.o., distributor pro Českou republiku a Slovenskou republiku

s displejem Uživatelská příručka   HY68 Sunnysoft s.r.o., distributor pro Českou republiku a Slovenskou republiku FM Transmitter s displejem Uživatelská příručka HY68 Vlastnosti produktu 1) Připojte zařízení do autozapalovače cigaret, poté se automaticky zapne; když je v provozním stavu, obrazovka zobrazí napětí autobaterie,

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen "YT-BTM") lze použít s YATOUR. digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen

YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen YT-BTM) lze použít s YATOUR. digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen Uživatelský návod Úvod YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen "YT-BTM") lze použít s YATOUR digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen "YATOUR Adaptér"). Použitím YT-BTM,

Více

C H Ů V I Č K Y Návod k použití 1

C H Ů V I Č K Y Návod k použití 1 C H Ů V I Č K Y Návod k použití 1 Děkujeme za zakoupení našich chůviček. Vaše jednotka byla vyrobena a prověřena podle pravidel nejpřísnějších kontrol kvality, aby bylo zajištěno, že každá chůvička opustí

Více

Bluetooth Sluchátka Overear LED Style BT-X33

Bluetooth Sluchátka Overear LED Style BT-X33 MusicMan * Návod k obsluze Bluetooth Sluchátka Overear LED Style BT-X33 S tímto pohodlným a dobře komfortních Bluetooth sluchátka máte zvukový zážitek Tímto výrobcem Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG prohlašuje,

Více

Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby

Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby Obsah balení Vítejte Děkujeme, že jste si vybrali Arlo Baby. Začít můžete snadno. Kamera Arlo Baby Napájecí kabel USB Napájecí adaptér USB (liší se dle

Více

STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES

STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES model: AF32 Návod k obsluze part of the series Obsah balení Runaway AF32 bezdrátová stereo sluchátka Kabel pro nabíjení (USB 3.5mm) Stereo audio kabel (3.5mm 3.5mm)

Více

Uživatelská příručka pro službu IPTV SET-TOP-BOX Motorola VIP1003

Uživatelská příručka pro službu IPTV SET-TOP-BOX Motorola VIP1003 Uživatelská příručka pro službu IPTV SET-TOP-BOX Motorola VIP1003 1/8 Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb zvolili právě naši společnost. Vybrali jste si nejmodernější

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Odvolání Informace v tomto dokumentu je možné změnit bez oznámení. Výrobce nepřejímá zodpovědnost za obsah dokumentu a neuznává jakékoli zahrnuté záruky obchodovatelnosti či vhodnosti

Více

BlackBerry Visor Mount Speakerphone VM-605. Uživatelský manuál

BlackBerry Visor Mount Speakerphone VM-605. Uživatelský manuál BlackBerry Visor Mount Speakerphone VM-605 Uživatelský manuál Obsah Schéma zařízení 3 Zapnutí zařízení 3 Vypnutí zařízení 4 Odemčení zařízení 4 Párování zařízení s handheldem BlackBerry 4 Nastavení hlasitosti

Více

Uživatelský návod. Před použitím si přečtěte tento návod Uschovejte tento návod pro pozdější použití ČESKY

Uživatelský návod. Před použitím si přečtěte tento návod Uschovejte tento návod pro pozdější použití ČESKY Uživatelský návod Před použitím si přečtěte tento návod Uschovejte tento návod pro pozdější použití ČESKY OBSAH Bezpečnostní pokyny... 1 Části a funkce... 1 Příslušenství... 2 Začínáme... 3 Párujeme...

Více

10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE Stručná příručka Rider Přístroj Rider je vybaven dotykovým panelem. Zařízení lze ovládat klepáním na panel nebo hardwarovým tlačítkem. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Vypínač/Zpět/ Pozastavit/Ukončit ( /BACK/

Více

JABRA SPEAK 510. Návod k obsluze. jabra.com/speak510

JABRA SPEAK 510. Návod k obsluze. jabra.com/speak510 JABRA SPEAK 510 Návod k obsluze jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky

Více

JABRA PRO 925. Návod k použití. jabra.com/pro925

JABRA PRO 925. Návod k použití. jabra.com/pro925 JABRA PRO 925 Návod k použití jabra.com/pro925 2015 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní ochranné známky v ní obsažené

Více

Uživatelská příručka pro službu IPTV$ SET-TOP-BOX Motorola VIP1003

Uživatelská příručka pro službu IPTV$ SET-TOP-BOX Motorola VIP1003 Uživatelská příručka pro službu IPTV$ SET-TOP-BOX Motorola VIP1003 Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb zvolili právě naši společnost. Vybrali jste si nejmodernější

Více

MYJACK BLUETOOTH KONVERTOR S KONEKTOREM AUX-IN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Recyklujte toto balení šetrně

MYJACK BLUETOOTH KONVERTOR S KONEKTOREM AUX-IN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Recyklujte toto balení šetrně Recyklujte toto balení šetrně Všechny ochranné známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. Není-li uvedeno jinak, jejich použití neznamená, že je vlastník ochranné známky ve spojení se společností

Více

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,

Více

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr. 5985452 Příručka Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod

Více

Bezdrátová bezpečnostní HD kamera Arlo Pro 2 Stručná příručka

Bezdrátová bezpečnostní HD kamera Arlo Pro 2 Stručná příručka Bezdrátová bezpečnostní HD kamera Arlo Pro 2 Stručná příručka Obsah balení Děkujeme, že jste si vybrali kameru Arlo Pro 2. Začít můžete snadno. Bezdrátová kamera Arlo Pro 2 Dobíjecí baterie Napájecí adaptér

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

Jabra. Elite 65t. Uživatelská příručka

Jabra. Elite 65t. Uživatelská příručka Jabra Elite 65t Uživatelská příručka 2017 GN Audio A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je obchodní značkou GN Audio A/S. Logo a psaný text Bluetooth je obchodní značkou náležící do firmy Bluetooth SIG

Více

BackBeat SENSE. Návod k obsluze

BackBeat SENSE. Návod k obsluze BackBeat SENSE Návod k obsluze Obsah Přehled 3 Přehled náhlavní soupravy 3 Buďte opatrní 3 Obsah balení 4 Párování 5 Párování 5 Párování druhého zařízení 5 Párování s počítačem Mac 5 Nabíjení a přizpůsobení

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Jak pracovat s LEGO energometrem

Jak pracovat s LEGO energometrem Obnovitelná energie Jak pracovat s LEGO energometrem Obsah 1. Energometr popis zařízení... 3 2. Připojení zásobníku energie... 3 3. Nabití a vybití... 4 3.1 Nabití a vybití s použitím LEGO bateriového

Více

VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH

VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH Uživatelská příručka 33040 Při používání modelu 33040 se řiďte následuj ícími pokyny 1. Zařízení 33040 zapněte tlačítkem napájení umístěným na jeho spodní

Více

DĚKUJEME ZA NÁKUP FREYA - CLINT AUDIO

DĚKUJEME ZA NÁKUP FREYA - CLINT AUDIO ČESKY DĚKUJEME ZA NÁKUP FREYA - CLINT AUDIO Vítejte do světa Clint Asgard audio. Elegantní a jednoduchý design je prací dánského designéra Phillipa Boduma. Asgard audio jsou bezdrátová zařízení s využitím

Více

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 2018-10-01 Děkujeme, že jste si vybrali tento LCD bluetooth transmiter! Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze! I. Představení produktu Zařízení

Více

JABRA move Wireless. Návod k použití. jabra.com/movewireless

JABRA move Wireless. Návod k použití. jabra.com/movewireless JABRA move Wireless Návod k použití jabra.com/movewireless 1. vítejte...3 2. obsah balení... 4 3. způsob nošení...5 3.1 Nastavení výšky 4. způsob nabíjení... 6 4.1 Stav baterie 5. způsob připojení...7

Více

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Spárování a nabíjení 6 Párování 6 Aktivace režimu párování 6 Používání dvou telefonů 6 Opětovné připojení

Více

PŘED POUŽITÍM. 3. Popis 1. Multifunkční tlačítko (MFT) 2. Port pro nabíjení 3. LED dioda 4. 3,5mm jack audio výstup

PŘED POUŽITÍM. 3. Popis 1. Multifunkční tlačítko (MFT) 2. Port pro nabíjení 3. LED dioda 4. 3,5mm jack audio výstup NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si vybrali Bluetooth stereo transmitter BTSPLITTER35. Než začnete výrobek používat, přečtěte si prosím návod k použití. 1 PŘED POUŽITÍM 1. Informace o BTSPLITTER35 BTSPLITTER35

Více