ŘÍDÍCÍ KARTA KROKOVÉHO MOTORU SMC800 / SMC1500

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ŘÍDÍCÍ KARTA KROKOVÉHO MOTORU SMC800 / SMC1500"

Transkript

1 TECHNICKÝ MANUÁL ŘÍDÍCÍ KARTA KROKOVÉHO MOTORU SMC800 / SMC1500 Obj. č.:

2 Obsah 2 Strana 1. Úvod Hardware Přehled Zdroj napětí Připojení motoru Nastavení fázových proudů Referenční spínač Volba zdvihového magnetu při provozu kreslícího zařízení Nastavení řídící karty krokového motoru Připojení na počítač Připojení na další řídící přístroje Software Řídící software (ovladač) SMC_DRV SMC_DRV2: SMC_DV2A: Řídící software (ovladač) pro vyšší programovací jazyk HPGL-převaděč Datové rozhraní Obsazení datového rozhraní Popis datového rozhraní Technické údaje ÚVOD Řídící karta krokového motoru SMC800/SMC1500 slouží k nastavení bipolárních krokových motorů v malém a středním rozsahu výkonu. Nastavení karty může být provedeno různými počítači prostřednictvím interface Centronics. Majitelé řídící karty krokového motoru SMC1500 s doplňkovou základní deskou, mohou kartu provozovat i s jinými ovládacími přístroji. Variabilní externí napájení proudem a kontinuálně nastavitelné fázové proudy zaručují snadnou adaptaci na mnoho typů motorů. Pro vpravení do teorie krokových motorů odkazujeme na následující literaturu: Pohony krokových motorů Franzis-Verlag GmbH (nakladatelství) Autor: Prautzsch

3 2. HARDWARE Přehled a) SMC800 Motor X Motor Y Motor Z Zdvihový magnet Referenční spínač

4 b) SMS Motor X Motor Y Motor Z Zdvihový magnet Referenční spínač ** Pouze u SMC1500 s doplňkovou základní deskou SMC1500Z (tato deska může být také bez problémů dodatečně vybavena). *** Použít pouze jedno rozhraní (interface), buď Centronics nebo svorkovnice. c) Doplňková základní deska SMC1500Z

5 Obsazení svorkovnice: 5 1. Signálový impuls X-motor 2. Signál smyslu otáčení X-motor 3. Signálový impuls Y-motor 4. Signál smyslu otáčení Y-motor 5. Signálový impuls Z-motor 6. Signál smyslu otáčení Z-motor 7. Reléový přepínací kontakt 8. Země signálu 9. Přepínací kontakt připojení Přepínací kontakt připojení 2 Je zapotřebí doplňková řídící deska SMC1500Z (možné pouze ve spojení s řídící kartou krokového motoru SMC1500), když má být řídící karta krokového motoru SMC1500 seřízena signálovým impulsem a směrovým signálem. Karta je vybavena mikrořadičem PIC16C57 a poskytuje uživateli následující možnosti nastavení: Úplný nebo poloviční krokový provoz Vratný proud při zastavení motoru Pro tento účel musí být připojeny jumper 1 (vodivá spojka) až jumper 3 jak je následovně zobrazeno: JI Vratný proud J2 J3 Poloviční cyklus ON 0% OFF OFF Úplný cyklus OFF 20% ON OFF 60% OFF ON Fázový proud je při zastavení motoru automaticky redukován na nastavenou hodnotu. Všechny vstupní úrovně TTL a CMOS jsou kompatibilní a mohou zpracovávat frekvence do 5 khz. Vstupy impulsů a směru otáčení reagují na stoupající čelo impulsu signálu. Změna hladiny smyslu otáčení z 0 do 1 a naopak, má za následek změnu smyslu otáčení motoru. Reléový přepínací kontakt je zapojen positivní hladinou (3-30 V) a odpojen nulovou úrovní (0-0,8 V). Změna nastavení bude účinná jen tehdy, když bude spínání po změně jumperu krátkodobě odpojeno od zdroje napětí (reset) nebo již byla provedena změna ve stavu bez napětí. 2.2 Zdroj napětí K provozu řídící karty krokového motoru je zapotřebí externího stejnosměrného zdroje napětí. Činitel zvlnění stejnosměrného napětí by neměl překročit 2 volty. Pozor! U příliš vysokého napětí (U>30 V) může být karta poškozena.

6 2.3 Připojení motoru 6 U 2-fázových krokových motorů je připojena příslušná fáze na svorkách 1-2 popř. 3-4 odpovídajícího výstupu motoru. Pokud budou 4-fázové krokové motory připojeny na řídící kartu krokového motoru, musí být sdruženy příslušné fáze. Směr otáčení motorů Směr otáčení připojených motorů může být záměnou přípojných vedení jednotlivých fází obrácený. Příklad: 2-fázový krokový motor: fáze 1: svorka 1-2 fáze 2: svorka 3-4

7 Záměnou obou přípojných drátů 1-2 bude dosaženo obrácení směru otáčení. Stejného efektu se dosáhne záměnou přípojných drátů na svorkách Nastavení fázových proudů Fázové proudy mohou být kontinuálně nastaveny v rozsahu od 5 ma do 800 ma (SMC800) popř. od 5 ma do 1500 ma (SMC1500). Celkový proud motoru se skládá z jednotlivých fázových proudů jako v následujícím textu: Nastavení fázových proudů: I M = I Ph1 + I Ph2 Připojit motory na řídící kartu krokového motoru Přiložit externí napájecí napětí Velikost fázového proudu může být odvozena od referenčního napětí. Referenční napětí je měřeno mezi středním přípojem příslušného dolaďovacího potenciometru a kostrou (minusový pól napájecího napětí). Dolaďovacím potenciometrem příslušné přiřazené fáze se musí tak dlouho otáčet, až je dosaženo požadovaného fázového proudu příslušného následujícího vzorce: I Ph = V Ref * 0,084 (A) I Ph = V Ref * 0,123 (A) (SMC800) (SMC1500) I Ph : fázový proud V Ref : referenční napětí Upozornění: Majitelé řídící karty krokového motoru SMC800 by měly dbát na to, aby bylo u fázového proudu > 500 ma zajištěno dobré větrání stupňů výkonnosti (eventl. použít ventilátor). 2.5 Referenční spínač Na určené svorce může být připojen referenční spínač. Dodaný software přitom podporuje mechanické spínací kontakty. Více referenčních spínačů (např. spínač na osu) musí být zapojeno paralelně. Pro zpracování referenčního spínače viz. kapitola 3.2.

8 2.6 Volba zdvihového magnetu při provozu kreslícího zařízení U provozu kreslícího zařízení bude na Z-osu namísto motoru připojen zdvihový magnet popř. relé na svorku 1-2. Velikost napájecího napětí zdvihového magnetu se řídí podle napájecího napětí řídící karty krokového motoru: Příklad: Napájecí napětí řídící karty krokového motoru: 24 V DC Napájecí napětí zdvihového magnetu: 24 V DC Maximální příkon nesmí překročit 800 ma (SMC800) popř ma (SMC1500). Pokud se použije silnější magnet, musí být zapojen přes relé. Pro relé platí potom stejné předpoklady jako pro výše popsané zdvihové magnety Nastavení řídící karty krokového motoru Připojení na počítač Připojení řídící karty krokového motoru na počítač se provádí přes rozhraní Centronics. K tomu může být použit, v obchodě běžný, standardní kabel pro tiskárnu Připojení na další řídící přístroje Jen SMC1500 s doplňkovou základní deskou! Je-li řídící karta krokového motoru SMC1500 vybavena doplňkovou základní deskou SMC1500Z, může být podle volby nastavena počítačem nebo jiným řídícím přístrojem (např. SPS, generátor kmitočtu atd.), který dodává signálový impuls a směrový signál. 3. SOFTWARE S řídícím softwarem, obsaženým v dodávce, se uživateli nabízí více možností pro nastavení řídící karty krokových motorů. 3.1 Řídící software (ovladač) Na přiložené disketě se nacházejí následující uvedené řídicí programy, které jsou umístěny v různých adresářích.

9 3.1.1 SMC_DRV1 9 Ovladač pro kartu SMC800 a SMC1500 (bez zasouvací základní desky SMC1500Z). Nastavení karty je závislé na rychlosti počítače tak, že musí být volitelná výstupní frekvence zjištěna cestou vyzkoušení. K přímému nastavení řídící karty krokového motoru SMC800 popř. SMC1500 je přiložen program SMC800.EXE. Softwarem jsou vytvořeny informace o impulsu, směru a proudu s výstupem na kartu. Karta převádí tyto informace na příslušné fázové proudy a tím vyvolává na připojených krokových motorech otáčivý pohyb. Rychlost výstupních impulsů je závislá na rychlosti použitého počítače, tzn. čím je počítač rychlejší, tím je rychlejší výstup informací o impulsu, směru a proudu. Proto je zapotřebí přizpůsobit software počítači. Toto se děje v menu parametry systému. Následně budou systémové parametry jednotlivě popsány. Z-osa: U Z-osy se rozlišují dva druhy nastavení: Nastavení v provozu kreslícího zařízení Namísto motoru je nastaven zdvihový magnet. Musí být zapsána hodnota nebo Nastavení 3-osém provozu: Bude nastaven krokový motor jako u osy X nebo Y. Může být zapsána hodnota od do (= počet polovičních cyklů) Referenční vzdálenost X: Po stisknutí referenčního spínače provede motor pohyb o počet, zde zapsaných, polovičních cyklů referenčního spínače. Hodnota může činit až Referenční vzdálenost Y: Pokud je Z-osa definována jako reléový výstup (kreslící pohyb). Potom není tato hodnota významná. V opačném případě obdobně k referenční vzdálenosti X. Startovní rampa: Hodnotu startovní rampy určí náběhová frekvence krokového motoru. Může činit 1 až Zanesená hodnota se chová opačně úměrně vůči frekvenci (velikost startovní hodnoty znamená nízkou startovní frekvenci motoru). Velikost této hodnoty je závislá na pracovní frekvenci mikroprocesoru použitého počítače. Koncová rampa: Hodnotu koncové rampy určí pracovní kmitočet krokového motoru. Může činit 1 až Zanesená hodnota se chová opačně úměrně vůči frekvenci (malá hodnota

10 znamená vysoký pracovní kmitočet motoru). Velikost této hodnoty je rovněž závislá na pracovní frekvenci mikroprocesoru použitého počítače. Strmost: Pod strmostí se rozumí relativní zrychlení motoru. Čím je tato hodnota vyšší, tím se více motor zrychluje a tak rychleji dosáhl svého pracovního kmitočtu. Mohou být zadány hodnoty od 1 do 20. Manuální rychlost: Tato hodnota určuje rychlost při řízení prostřednictvím klávesnice. Mohou být definovány hodnoty mezi 1 a 30. Interface (rozhraní): Tato hodnota určuje, jaké má být použito rozhraní 1 nebo 2. Platné hodnoty jsou: 1 (LPT1) 2 (LPT2) Systémové parametry budou uloženy tlačítkem F9. S tlačítkem ESC může být menu opět opuštěno. Jakmile jsou stanoveny systémové parametry, mohou být prostřednictvím menu Positionierung (nastavení polohy) vydány příkazy polohy na řídící kartě krokového motoru. Jsou vám k dispozici následující programové funkce: Reference: Vybraný motor provádí pomalý pohyb v negativním směru. Po dosažení referenčního spínače se koná obrácení smyslu otáčení a motor otáčí počet předem stanovených polovičních cyklů (viz. referenční vzdálenost X, Y, Z) v opačném směru. Tento proces se opakuje pro všechny tři osy, pokud byla Z-osa definována jako výstup motoru. Je-li Z-osa definována jako magnetický výstup, může být stanoveno, zda má být výstup s referenční jízdou pod proudem nebo ne. S pomocí referenční jízdy může být systém uveden do nulové polohy, stanovené prostřednictvím polohy referenčního spínače. Referenční jízda může být přerušena tlačítkem ESC. Manuálně: Nastavení polohy s klávesnicí, přičemž je zohledněna hodnota (manuální rychlost) ze systémových parametrů. 10

11 Obsazení klávesnice: kurzor vlevo/vpravo: X-motor nastavení polohy Kurzor nahoře/dole: Y-motor nastavení polohy Obraz nahoře/dole: Z-motor nastavení polohy popř. relé zapnuto/vypnuto 11 Tento bod menu může být opuštěn tlačítkem ESC. Výstup souboru: S tímto můžete provádět výstup vektorových souborů přímo na řídící kartu krokového motoru. Tato vektorové soubory musí být nejdříve vytvořeny pod bodem menu Datei (soubor). Podle volby vektorového souboru budou definované vektory přímo předávány na řízení, přičemž je zohledněna definice v systémových parametrech. Výstup souboru může být tlačítkem ESC přerušen. Pro stanovení průběhů pohybu pro řídící kartu krokového motoru slouží bodu menu Datei (soubor). Zde mohou být prostřednictvím editoru definovány a uloženy vektory pro každou osu (X,Y,Z), tzn. poloviční cykly motoru. Bod menu Datei (soubor) se člení do funkcí Nový: zhotovení nového vektorového souboru Otevřít: editace již existujícího vektorového souboru Ukončit: ukončit program SMC800 Po volbě funkce Nový nebo Otevřít se dospěje do zpracování souborů (zadání vektorového editoru). Ve zpracování souborů je nyní k dispozici pro každou osu (X,Y,Z) více vstupních datových polí, ve kterých musí být zaneseny vektory pro pohyb motorů. Jednotlivá vstupní datová pole mohou být dosažena prostřednictvím šipkových tlačítek (vpravo/vlevo/nahoru/dolů) a tlačítek nahoru/dolů (PgUp/PgDn). Zadání hodnot nastává vždy v polovičních cyklech motoru, tzn. definované hodnoty mají výstup přímo na řídící kartu krokového motoru, přičemž připojené motory vykonávají zanesené kroky. Rozsah hodnot vstupních datových polí se rozprostírá od do Negativní hodnoty způsobují pohyb v negativním počítacím směru, positivní hodnoty v positivním počítacím směru. Hodnota 0 (nula) neznamená žádný pohyb příslušné osy. Nyní můžete řádek po řádce pro každou osu definovat příslušné poloviční cykly pro pohyb motorů. Při zadání je tak stanoveno, kolik os se má současně pohybovat (lineární interpolace), jelikož jsou vektory předávány na řízení vždy po řádcích.

12 Příklad by to měl objasnit. Následující záznamy jsou dány: 12 X-osa Y-osa Z-osa Řádka Řádka Řádka Řádka Řádka Řádka Bude-li nyní výstup souboru dat spuštěn tlačítkem F2, bude prováděn výstup zadaných hodnot po řádcích na řídící kartu krokového motoru. Výstup nastane nyní následujícím způsobem: nejdříve je zpracována řádka 1, tzn. motor na X-ose je zařízen tak, aby 1000 polovičních cyklů motoru bylo prováděno v positivním počítacím směru. Motory na ose Y a Z nevykonávají žádný pohyb. Potom se provede zpracování řádky 2, přičemž se osy X a Y současně pohybují a provádějí 200 polovičních cyklů motoru v pozitivním počítacím směru. Z-osa se nepohybuje. Potom je na řadě řádek 3. Zde nevykonávají osy X a Y žádný pohyb, Z-osa se pohybuje v 500 polovičních cyklech motoru v pozitivním počítacím směru. V řádku 4 jsou definovány negativní hodnoty, tzn. příslušné osy se pohybují v negativním počítacím směru. Osy X a Z se pohybují 300 polovičními cykly motoru v negativním počítacím směru, osa-y nevykonává žádný pohyb. Následně se osa-y pohybuje 1000 polovičními cykly motoru v negativním počítacím směru, osy X a Y nevykonávají žádný pohyb. Nakonec budou pohybovány osy X, Y a Z v řádce 6, přičemž osa X a Y provádějí 100 polovičních cyklů motoru a Z-osa 200 polovičních cyklů motoru v positivním počítacím směru. Tento příklad ukazuje, že prostřednictvím editoru mohou být definovány komplexní pohybové průběhy a vydávány přes řídící kartu krokového motoru. K tomu mohou být osy pohybovány jednotlivě nebo společně (lineární interpolace). Při výstupu datových hodnot jsou zohledněny systémové parametry. Tak je dimenzován výše uvedený příklad pro tříosý provoz, tzn. v systémových parametrech je pod Z-osou zanesena hodnota mezi a , takže je na všech tří osách připojen motor. Nyní může být Z-osa provozována přirozeně také v provozu kreslícího zařízení, potom je do systémových parametrů pod Z-osu zanesena hodnota nebo Zde může být např. zdvihový magnet připojen na Z-osu, čímž pro zpracování dat vyplyne jiná definice polovičních cyklů motoru pro Z-osu. Zde budou definovány jen negativní a positivní hodnoty, velikost datové hodnoty přitom nehraje žádnou roli. Jestli bude nyní definováno 1 nebo 1000 nebo pro positivní směr popř. 1 nebo 1000 nebo pro negativní směr, nemám žádný význam. Pouze je bráno znaménko (positivní/negativní hodnota) na zřetel.

13 Následující příklad ukazuje nastavení v provozu kreslícího zařízení: 13 X-osa Y-osa Z-osa Řádka Řádka Řádka Řádka Pokud bude nyní výstup souboru spuštěn tlačítkem F2, vyplyne následující pohybový průběh: v řádce 1 nastane výstup 1000 polovičních cyklů motoru na osu X a Y, osa Z se nepohybuje. V řádce 2 je nastavena Z-osa. Nebude zde proveden výstup definovaného počtu (10) polovičních cyklů motoru, nýbrž jen Z-výstup opatřen proudem na svorce 1-2. V řádce 3 bude opět proveden výstup 400 polovičních cyklů motoru na X-osu. Osy Y a Z se nepohybují. V řádce 4 bude zapojen výstup Z bez napětí. Přitom počet kroků (-1000) opět nehraje žádnou roli, význam má jen negativní znaménko. Definované vektory (poloviční cykly motoru) osy X/Y/Z mohou být přirozeně také uloženy v paměti. S tlačítkem F9 bude spuštěn proces ukládání do paměti. Nejdříve musí být zadán název souboru, bez koncovky souboru (přípona). Tato přípona bude zadána programem (.SMC ). Uložená data mohou být potom vždy vyvolána s pomocí výstupu souboru na řídící kartu krokového motoru. Tlačítkem F10 bude opuštěn bod menu zpracování souborů SMC_DRV2: Řídící program (ovladač) pro kartu SMC800 a SMC1500 (bez doplňkové desky SMC1500Z). Nastavení karty se zde provádí nezávisle na rychlosti počítače v jednotce kroky za sekundu. K přímému nastavení řídící karty krokového motoru SMC800 popř. SMC1500 je také u tohoto ovladače přiložen program SMC800. Popis funkce se podobá programu, popsanému pod SMC_DRV1, a proto zde nebude dál pojednáván. Jelikož výstupní rychlost impulsů je zde definována v jednotce kroky za sekundu, vyplývají zde v systémových parametrech nová výstupní datová pole, která jsou popsány následovně: Startovací frekvence: Hodnota startovací frekvence určuje náběhovou frekvenci krokového motoru v jednotce kroky/sekundu. Může být definována hodnota mezi 1 a Pracovní frekvence: Hodnota pracovní frekvence určuje pracovní frekvenci krokového motoru v jednotce kroky /sekundu. Toto může být hodnota mezi 1 a 5000.

14 Zrychlení: 14 Hodnota zrychlení definuje rampu zrychlení v krocích za sekundu. Krokový motor je nejdříve nastaven se startovací frekvencí a zrychlen s ohledem na zrychlovací frekvenci až do pracovní frekvence. Startovní frekvence by měly být vždy nižší než pracovní frekvence. Může být definována hodnota mezi 1 a Brzdění: Hodnota brzdění definuje brzdovou rampu v krocích za sekundu. Krokový motor bude dosaženou pracovní frekvencí zabržděn na nulu, s ohledem na frekvenci brzdění. Platné hodnoty se pohybují v oblasti 1 až Referenční frekvence: Hodnota referenční frekvence určuje pracovní frekvenci pro referenční jízdu v jednotce kroky/sekundu. Referenční jízda bude provedena bez zrychlení a bez brzdného zpomalení. Mohou být definovány hodnoty mezi 1 a SMC_DV2A: Řídící program (ovladač) jen pro SMC1500-kartu s doplňkovou deskou SMC1500Z. Nastavení karty se zde provádí nezávisle na rychlosti počítače v jednotce kroky za sekundu. K přímému nastavení řídící karty krokového motoru SMC1500 je k tomuto ovladači přiložen program SMC1500A.EXE. Popis funkce se podobá programu, popsanému pod SMC_DRV2, a proto zde nebude dál pojednávána. Tento ovladač dodává v protikladu k výše popsaným ovladačům na paralelním interface synchronizační impuls a směrový signál, které mohou být zpracovány jen doplňkovou deskou SMC1500Z. 3.2 Řídící software (ovladač) pro vyšší programovací jazyk Pro mnoho aplikací existuje potřeba, spojit nastavení řídící karty krokového motoru přímo do aplikačně orientovaných programových části. Signály, vytvořené ovladačem motoru, provozují řídící kartu krokového motoru v provozu polovičních cyklů. Při předávání vektorů z hlavního programu na řídící program motoru je třeba dbát na to, že se u těchto hodnot jedná o poloviční cykly. V rozsahu dodávky jsou obsaženy řídící programy motoru pro vyšší programovací jazyk C a Turbo Pascal: SMCMOT.C (řídící program motoru v C) SMCMOT.PAS (řídící program motoru v Turbo Pascal)

15 Pro oba vyšší programovací jazyky existuje příkladný program (SMCMAIN.C, SMCMAIN.PAS) pro demonstraci napojení příslušného ovladače motoru. Tento software může se vzhledem k Z-ose rozeznávat mezi kreslícím a 3-osým provozem. 15 Kreslící provoz: Polohování osy X a Y se provádí prostřednictvím předání vektorů na modul ovladače motoru SMCMOT, přičemž se musí hodnoty vektorů pohybovat v rámci od a Fáze 1-2 osy Z je zapojena s vektorovou hodnotou a vypnuta s Tímto může být např. ovládáno relé nebo zdvihový magnet vektorů. Tento vektor je společně s vektorem X a Y předáván na modul ovladače motoru. 3-osý provoz: Výstup prostorového vektoru X,Y,Z. Nastavení polohy se provádí opět prostřednictvím předání vektorů na modul ovladače motoru SMCMOT. Vektorové hodnoty tří os se musí pohybovat v oblasti od a Při napojení je třeba dbát následujících bodů: a) Celkový popis SMC_DRV1: Proměnné Typ dat v C Typ dat v TP Iniciační hodnota MPTRX unsignet char byte 0 MPTRY unsignet char byte 0 MPTRZ unsignet char byte 0 RampGen unsignet char boolean false _LPT unsignet int word 378 h = LPT1 278 h = LPT2 Bude-li použit počítač s MDA-kartou, vyjdou následující adresy paralelních rozhraní: 3BCh = LPT1 378h = LPT2 Je třeba dbát na to, že musí být proměnné MPTRX, MPTRY, MPTRZ a RampGen na začátku programu inicializovány hodnotou 0. Pro výstup řídících povelů na kartu musí být adresa paralelního portu tiskárny proměnné _LPT přidělena na začátku programu. Pro většinu počítačů musí být pro to použity adresy pro LPT1 a LPT2 ve výše uvedené tabulce. Pro jistotu by se měl uživatel ujistit v manuálu použitého počítače.

16 SMC_DRV2 a SMC_DV2A: 16 Zde musí být jen proměnná LPT obsazena správnou adresou paralelního rozhraní. Všechny ostatní proměnné již u tohoto ovladače neexistují. Navíc by se měla při startu programu vyvolat funkce Init_Timer k inicializaci Interrupt-Timeru. b) Vyvolání funkce referenční jízda Reference ( xr_step, yr_step, zr_step ) Všechny aktuální parametry typu int nebo integer. Dostupný software um umožňuje Rozjezd systému na referenční pozici. Vyvolání funkce referenční jízda obsahuje jako místní parametr pro každou osu přiřazení počtů kroků (stále pozitivní). Při vyvolání programu reference provádí řídící jednotka pomalý pohyb v negativním počítacím směru. Po dosažení referenčního přepínače nastane následný pohyb v pozitivním směru s počtem předávaných polovičních cyklů. Tím je automaticky z přepínače nastavena poloha. S předáním aktuálního parametru nula (0) je potlačena příslušná referenční jízda. Příklad: Reference (200, 0, 0) provádí referenční jízdu jen ve směru X, osa Y a Z je potlačena. Referenční přepínač Referenční jízda Poloha po referenční jízdě Předávané kroky Poloviční cykly

17 c) Vyvolání funkce klávesnice 17 Klávesnice (F_MODE) F_MODE typu unsigned char nebo byte. Tato funkce umožňuje řízení systému prostřednictvím klávesnice: X-osa: Y-osa: Y-osa: Ukončit: šipka vlevo/vpravo šipka nahoru/dolů obraz nahoru/dolů (PgUp/PgDn) ESC F_MODE označuje aktuální parametr řízení prostřednictvím klávesnice: Kreslící režim: F_MODE = 1: Obraz nahoře = Z-osa zapnutý proud Obraz dole = Y-osa vypnutý proud 3-osý režim: F_MODE = 0: Obraz nahoře = pohyb motoru v pozitivním směru Obraz dole = pohyb motoru v negativním směru d) Vyvolání funkce Vecout Vecout ( xstep, ystep, zstep ) XStep, ystep a zstep typu int nebo integer. Příkaz funkce k výstupu vektorů X, Y a Z. Rychlost výstupu vektorů závisí na typu počítače a musí být k každém případě empiricky (vyzkoušena) zjištěna. K řízení rychlosti jsou k dispozici v ovladači SMC_DRV1 proměnné Rampe_Start (spouštěcí rychlost motorů) a Rampe_Ende (pracovní rychlost motorů), které musí být v hlavním programu příslušně dosazeny. Jelikož se jedná o prodlení výstupu, musí být vždy hodnota Rampe_Start vyšší než hodnota Rampe_Ende. Tím je zajištěn bezpečný rozběh motoru. Rampa rozběhu motoru může být nastavena hodnotou proměnných strmosti. Tato hodnota musí být rovněž zjištěna empiricky. V ovladačích SMC_DRV2 a SMC_DV2A jsou pro nastavení rychlosti k dispozici proměnné V_Startfreq, V-Arbeitsfreq a zrychlení, jakož i proměnná brzdění pro průběh brzdění. Obsah proměnné je interpretován v jednotce kroky za sekundu, čímž

18 vyplývá konstantní výstupní frekvence na všech typech počítačů. Proměnná V- Startfreq by měla zachovávat stále malou hodnotu, než proměnná V_Arbeitsfreq HPGL-převaděč S pomocí HPGL-převaděče SMCCAD.EXE je uživatel uveden do situace, aby vydával zobrazovací soubory v HPGL-formátu (HP7475-kreslící zařízení) na řídící zařízení (kreslící provoz). Tím vzniká možnost prostřednictvím CAD-programů stanovit a řídit pohybové průběhy. V praxi nastává následující průběh: - Zhotovení výkresu s CAD-programem - Uložení do paměti v HPGL-formátu souborů - Spuštění CAD-výstupního programu a výstup souboru na řídící jednotku HPGL-převaděč SMCCAD.EXE není součástí dodávky, avšak je možné jej na poptávku zakoupit.

19 4. DATOVÉ ROZHRANÍ Obsazení datového rozhraní a) Zdířka centronics SMC800/SMC1500 bez doplňkové desky SMC1500 s doplňkovou deskou Č. kontaktu Obsazení Obsazení 1 STROBE STROBE 2 DATA 1 Signálový impuls X-motor 3 DATA 2 Směr otáčení X-motor 4 DATA 3 Signálový impuls Y-motor 5 DATA 4 Směr otáčení Y-motor 6 DATA 5 Signálový impuls Z-motor 7 DATA 6 Směr otáčení Z-motor 8 DATA 7 Neobsazeno 9 DATA 8 Neobsazeno 10 Neobsazeno Neobsazeno 11 Referenční vstup Referenční vstup přepínače přepínače 12, 13 Neobsazeno Neobsazeno 14 Neobsazeno Pracovní kontakt Zap/Vyp 15 Neobsazeno Neobsazeno 16 GND GND 17, 18 Neobsazeno Neobsazeno GND GND 31, 32 Neobsazeno Neobsazeno 33 GND GND 34, Neobsazeno Neobsazeno b) Svorkovnice (jen pro SMC1500 s doplňkovou deskou) Č. kontaktu Obsazení 1 Signálový impuls X-motor 2 Směr otáčení X-motor 3 Signálový impuls Y-motor 4 Směr otáčení Y-motor 5 Signálový impuls Z-motor 6 Směr otáčení Z-motor 7 Pracovní kontakt Zap/Vyp 8 Uzemnění signálu 9 Pracovní kontakt připojení 1 10 Pracovní kontakt připojení 2

20 4.2 Popis datového rozhraní 20 a) Centronics (jen pro SMC800 a SMC1500 bez doplňkové desky) Označení STROBE Funkce Převzetí dat (low aktiv) DATA1/DATA2 Interní zdroj proudu koncového stupně motoru (fáze A) DATA DATA Žádný proud Minimální proud (20% max. proudu) střední proud (60% max. proudu) maximální proud DATA 3 Směr fázového proudu (fáze A) DATA4/DATA5 Interní zdroj proudu koncového stupně motoru (fáze B) Viz. DATA1/DATA2 DATA6 Směr fázového proudu (fáze B) DATA7/DATA8 Výběr koncového stupně motoru DATA DATA Koncový stupeň motoru X Koncový stupeň motoru Y Koncový stupeň motoru Z

21 5. TECHNICKÉ ÚDAJE 21 SMC800 SMC1500 Napájecí napětí: 14 V 28 V DC 24 V 28 V DC Příkon proudu: Max. 5 A Max. 9,5 A Fázový proud: ma 800 ma Max. 9,5 A Pracovní kontakt: Referenční přepínač: Mech. prac. kontakt (svěrač) 24 V/8 A AC (jen s doplňkovou deskou) Mech. prac. kontakt (svěrač) Vstupní hladina: TTL kompatibilní TTL kompatibilní (Centronics) TTL a CMOS Kompatibilní (s doplňkovou deskou) Vstupní frekvence: Max. 5 khz Max. 5 khz

TECHNICKÝ MANUÁL. Obj. č.: 19 83 15

TECHNICKÝ MANUÁL. Obj. č.: 19 83 15 TECHNICKÝ MANUÁL Obj. č.: 19 83 15 OBSAH 2 Strana: 1. Úvod... 2 2. Montáž... 3 3. popis funkce... 4 4. Přehled příkazů... 5 5. Přenos příkazů... 6 5.1 Datový přenos... 6 5.2 Syntaxe příkazu... 6 6. Popis

Více

Řídící jednotka křídlové brány ST 51

Řídící jednotka křídlové brány ST 51 Montážní návod Řídící jednotka křídlové brány ST 51 K O M P A T L I B E Obsah Všeobecné upozornění a opatření... 3 1. Všeobecné informace, řídící jednotka, technické údaje... 4 2. Svorkovnice... 5 3. Nastavení

Více

Krokové motory. Klady a zápory

Krokové motory. Klady a zápory Krokové motory Především je třeba si uvědomit, že pokud mluvíme o krokovém motoru, tak většinou myslíme krokový pohon. Znamená to, že se skládá s el. komutátoru, výkonového spínacího a napájecího prvku,

Více

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým

Více

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické

Více

SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL

SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL Signální generátory DDS slouží k vytváření napěťových signálů s definovaným průběhem (harmonický, trojúhelníkový a obdélníkový), s nastavitelnou

Více

Neposkytujeme technickou podporu k Blaster modulu! Avšak budeme-li mít volný čas, s radostí Vám poradíme. Obsah. 1. Základní informace...

Neposkytujeme technickou podporu k Blaster modulu! Avšak budeme-li mít volný čas, s radostí Vám poradíme. Obsah. 1. Základní informace... Dokumentace - zvukový modul ThinkTank Blaster formát datové struktury, tvorba a konfigurace zvukových souborů ElMod výslovně odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené nevhodným použitím a obsluhou

Více

Řídící jednotka AirBasic 2

Řídící jednotka AirBasic 2 Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací

Více

Automatické jištění kotelny AJK 5

Automatické jištění kotelny AJK 5 Automatické jištění kotelny AJK 5 - Instalační příručka - verze 5.5 adresa: ADDAT s.r.o. Májová 1126 463 11 Liberec 30 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz Obsah:

Více

enos dat rnici inicializaci adresování adresu enosu zprávy start bit átek zprávy paritními bity Ukon ení zprávy stop bitu ijíma potvrzuje p

enos dat rnici inicializaci adresování adresu enosu zprávy start bit átek zprávy paritními bity Ukon ení zprávy stop bitu ijíma potvrzuje p Přenos dat Ing. Jiří Vlček Následující text je určen pro výuku předmětu Číslicová technika a doplňuje publikaci Moderní elektronika. Je vhodný i pro výuku předmětu Elektronická měření. Přenos digitálních

Více

13. NASTAVENÍ PARAMETRŮ SERVOPOHONŮ A JEJICH ŘÍZENÍ PLC PROGRAMEM

13. NASTAVENÍ PARAMETRŮ SERVOPOHONŮ A JEJICH ŘÍZENÍ PLC PROGRAMEM Nastavení parametrů servopohonů a jejich řízení PLC programem 13. NASTAVENÍ PARAMETRŮ SERVOPOHONŮ A JEJICH ŘÍZENÍ PLC PROGRAMEM 13.1 Sady parametrů regulátorů Systém CNC836 má softwarovu polohovou, případně

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 96 77 20

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 96 77 20 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 96 77 20 2 Kaskádování reléové karty Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Prosím přečtěte si velmi důležité! Než uvedete reléovou kartu do provozu, přečtěte si prosím kompletně tento

Více

www.guentner.de Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC.

www.guentner.de Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC. Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC. GRCP.1 GPHC 240.1 GPHC 380.1 GPHC 580.1 GMM phasecut compact 100/1.1 GMM phasecut compact 100/2.1 GMM

Více

Commander SK. EF www.controltechniques.cz. Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

Commander SK. EF www.controltechniques.cz. Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů EF Technická data Commander SK Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů ové velikosti A až C a 2 až 6 Základní informace Výrobce odmítá odpovědnost za následky vzniklé nevhodnou, nedbalou

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus roletová jednotka ruční režim Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 3. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice,

Více

MoCo Config Tool 5.8 - startovní obrazovka

MoCo Config Tool 5.8 - startovní obrazovka MoCo Config Tool 5.8 - startovní obrazovka 1. Vyberte správný COM port Pokud potřebujete, změňte toto pole 2. Připojení k Motor Controlleru přes kabel IB+/USB, přes RS485 nebo přes interface a Building

Více

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Zjednodušená verze otáčkoměru řady TD 5.1 bez seriové komunikace, která obsahuje hlídání protáčení a s možností nastavení 4 mezí pro sepnutí relé. Určení - číslicový otáčkoměr

Více

WiFi vyhledávač ryb (Fish Finder) Návod k obsluze

WiFi vyhledávač ryb (Fish Finder) Návod k obsluze WiFi vyhledávač ryb (Fish Finder) Návod k obsluze 1. O VÝROBKU Děkujeme vám, že jste si vybrali Lucky WiFi Fish Finder vyhledávač ryb. Tento WiFi vyhledávač ryb je určen pro amatérské i profesionální rybáře

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Všeobecné informace Regulátor Frivent AIR je koncipován pro větrací a klimatizační zařízení s teplovodním nebo elektrickým ohřívačem, chladičem a s 3-stupňovou regulací otáček ventilátoru (ventilátorů).

Více

ZDROJE MĚŘÍCÍHO SIGNÁLU MĚŘÍCÍ GENERÁTORY

ZDROJE MĚŘÍCÍHO SIGNÁLU MĚŘÍCÍ GENERÁTORY INOVACE ODBORNÉHO VZDĚLÁVÁNÍ NA STŘEDNÍCH ŠKOLÁCH ZAMĚŘENÉ NA VYUŽÍVÁNÍ ENERGETICKÝCH ZDROJŮ PRO 21. STOLETÍ A NA JEJICH DOPAD NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ CZ.1.07/1.1.00/08.0010 ZDROJE MĚŘÍCÍHO SIGNÁLU MĚŘÍCÍ

Více

CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC

CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Deklaruje že: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie řídící jednotka E012 * je postaven, aby byl začleněn do zařízení, nebo

Více

EMJ-01 odmagnetovací jednotka

EMJ-01 odmagnetovací jednotka EMJ-01 odmagnetovací jednotka 1. Parametry - Vstupní napájecí napětí 230VAC, pojistka F1A nad přívodní vývodkou. - Pojistky F1.6A pro magnetku a F400mA chránící modul DM2.3E. - Prosvětlený zelený vypínač

Více

Pohon na Točnu Návod k Použití (software v. 8)

Pohon na Točnu Návod k Použití (software v. 8) I Pohon na Točnu Návod k Použití (software v. 8) Model Railway Accessories IM Minitrains Berliner Straße 236 D-63067 Offenbach Tel: +49 (0) 160 5829 645 info@railmodels.eu http://www.railmodels.eu 1. Obsah

Více

SP Gatemaster BASIC 24-350 E a 24-600

SP Gatemaster BASIC 24-350 E a 24-600 SP Gatemaster BASIC 24-350 E a 24-600 Star D 124 = Elektronické řízení 1 motoru 24 V/(stejnosměrné) CZ NÁVOD K OBSLUZE 1- POPIS PRODUKTU 1A - VŠEOBECNÝ POPIS]] Tlačítka programu Stavová LED kontrolka (odstavec

Více

Převodník na DIN lištu s frekvenčním výstupem typ RF1

Převodník na DIN lištu s frekvenčním výstupem typ RF1 Převodník na DIN lištu s frekvenčním výstupem typ RF1 frekvenční výstup 1Hz 20kHz volba typu vstupu: (Pt100, Pt1000, Ni 1000, 0 100Ω, 0 1000Ω, 0 5V, 0 10V, 4 20mA, 0 20mA) konfigurace převodníku programem

Více

Typ Napětí Hmotnost kg

Typ Napětí Hmotnost kg 9.50/ nova0 Kompaktní automatizační stanice Stanice nova0 je nejmenší kompaktní jednotkou výrobkové řady systému EY3600. Slouží k ovládání a regulaci topení, vzduchotechniky a chlazení i pro všechny ostatní

Více

KOMPETENCE ZAVAZUJE. JISTIČE PROUDOVÉ CHRÁNIČE MOTOROVÉ SPÍNAČE ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ

KOMPETENCE ZAVAZUJE. JISTIČE PROUDOVÉ CHRÁNIČE MOTOROVÉ SPÍNAČE ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ KOMPETENCE ZAVAZUJE. JISTIČE PROUDOVÉ CHRÁNIČE MOTOROVÉ SPÍNAČE ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ OBSAH JISTIČE 6/10 ka 2 JISTIČE 10 ka 8 JISTIČE 6 ka 13 1 JISTIČE PRO VŠECHNY DRUHY

Více

Servopohony vzduchotechnických

Servopohony vzduchotechnických 4 626 Servopohony vzduchotechnických klapek Rotační provedení, třípolohová regulace, napájení 24V~ nebo 230V~ GBB13...1 GBB33...1 Elektrické servopohony, jmenovitý krouticí moment 20 Nm, napájecí napětí

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F 4 Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní předpisy.6 1 TECHNICKÝ POPIS

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace

Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace s 3 191 Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace RDG100KN Komunikace po sběrnici KNX (S-mód a LE mód) Podsvětlení displeje 2-bod /

Více

3. Komutátorové motory na střídavý proud... 29 3.1. Rozdělení střídavých komutátorových motorů... 29 3.2. Konstrukce jednofázových komutátorových

3. Komutátorové motory na střídavý proud... 29 3.1. Rozdělení střídavých komutátorových motorů... 29 3.2. Konstrukce jednofázových komutátorových ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍ 5 KOMUTÁTOROVÉ STROJE MĚNIČE JIŘÍ LIBRA UČEBNÍ TEXTY PRO VÝUKU ELEKTROTECHNICKÝCH OBORŮ 1 Obsah 1. Úvod k elektrickým strojům... 4 2. Stejnosměrné stroje... 5 2.1. Úvod ke stejnosměrným

Více

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N

Více

PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE

PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE PX257 Tranzistorový spínač osvětlení PX257 OC Reléový spínač osvětlení PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE 1. POPIS PX257 slouží k zapínání/vypínání scénického a architektonického osvětlení. Je ovládán protokolem

Více

Návod k použití Güntner Motor Management GMM step www.guentner.de

Návod k použití Güntner Motor Management GMM step www.guentner.de Návod k použití Güntner Motor Management GMM step www.guentner.de Seite 2 / 109 Obsah 1 Obecné pokyny... 6 1.1 Bezpečnostní pokyny...6 1.2 Používání k určenému účelu...6 1.3 Přeprava a skladování, pokyny

Více

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1300/I

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1300/I Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR1300/I Verze: 2.9 Červenec 2015 OBSAH 1. Technické

Více

Přehledový katalog 2015.1

Přehledový katalog 2015.1 Přehledový katalog 2015.1 Theben = špička evropského trhu v oblasti SVĚTLO, ČAS a KLIMA. Díky hlubokému technickému know-how, stálé inovaci a vývoji nových výrobků dnes Theben udavá nové technické trendy.

Více

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné NODAC Návod k obsluze 1 Všeobecné Měniče frekvence NODAC jsou měniče s napěťovým meziobvodem, řízené mikroprocesorem, určené k řízení otáček třífázových elektromotorů ve výkonech 250W až 750W, jakož i

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89

NÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89 NÁVOD K OBSLUZE Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89 Příruční osciloskop HPS10 (PersonalScope) není jen grafický multimetr, ale kompletní přenosný osciloskop s cenou lepšího multimetru. Má vysokou citlivost

Více

1 Podrobná specifikace Yunifly Datasheet

1 Podrobná specifikace Yunifly Datasheet 1 Podrobná specifikace Yunifly Datasheet OBRAZEK fotky Yunifly obe desky zvlast + dohromady + top view - merge to one 1.1 Hmotnost a rozměry Elektronika Yunifly je složena ze dvou samostatných částí, které

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Verze 01/02 Obj. č.: 13 01 04 OBSAH Strana: 1. Úvod...2 2. Účel použití...3 3. Bezpečnostní upozornění...3 4. Popis konstrukčních součástí...4 5. Popis funkcí...5 6. Připojení...5

Více

MICROMASTER 420 0,12 kw - 11 kw

MICROMASTER 420 0,12 kw - 11 kw s,12 kw - 11 kw Návod k obsluze - stručný Vydání 7/4 Uživatelská dokumentace Výstrahy, upozornění a poznámky Vydání 7/4 Výstrahy, upozornění a poznámky Cílem následujících výstrah, upozornění a poznámek

Více

WLS 909-433 používá tři baterie typu A-76 a WLS 919-433 používá dvě lithiové baterie CR2032.

WLS 909-433 používá tři baterie typu A-76 a WLS 919-433 používá dvě lithiové baterie CR2032. Kapitola 1: Úvod 1.1 Specifikace a vlastnosti Proudový odběr: 50mA (v klidu) a maximálně 200mA (oba PGM výstupy aktivovány) Frekvence: 433MHz Přijímač přijímá signál až z 8 bezdrátových ovladačů Anténa:

Více

UDAQ-1216A UDAQ-1416A. multifunkèní modul pro rozhraní USB

UDAQ-1216A UDAQ-1416A. multifunkèní modul pro rozhraní USB UDAQ-1216A UDAQ-1416A multifunkèní modul pro rozhraní USB Záruèní a pozáruèní servis, technická podpora: adresa: TEDIA spol. s r. o., Zábìlská 12, 31211 Plzeò telefon: +420 377 478 168 fax: +420 377 478

Více

Systém ovládání VRF. Konstrukční princip systému VRF. Nový systém ovládání venkovních jednotek F5MSDC. Nový systém ovládání vnitřních jednotek F5MSDC

Systém ovládání VRF. Konstrukční princip systému VRF. Nový systém ovládání venkovních jednotek F5MSDC. Nový systém ovládání vnitřních jednotek F5MSDC Systém ovládání VRF Konstrukční princip systému VRF Nový systém ovládání venkovních jednotek F5MSDC Nový systém ovládání vnitřních jednotek F5MSDC Systém ovládání VRF Konstrukční princip systému VRF Konstrukční

Více

RVP1 Knedlox. Manuál výtahového řízení pro malé jídelní výtahy společnosti. EL-VY spol. s r.o.

RVP1 Knedlox. Manuál výtahového řízení pro malé jídelní výtahy společnosti. EL-VY spol. s r.o. RVP1 Knedlox Manuál výtahového řízení pro malé jídelní výtahy společnosti EL-VY spol. s r.o. EL-VY spol. s r.o. Čs. Armády 218 Tel: 469 637 219-21 537 01, Chrudim III Fax: 469 630 017 Česká republika info@el-vy.cz

Více

MK800. Signalizační a testovací panel

MK800. Signalizační a testovací panel Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

NF zesilovač na DIN lištu. Technická dokumentace

NF zesilovač na DIN lištu. Technická dokumentace NF zesilovač na DIN lištu Technická dokumentace EGMedical, s.r.o. Křenová 19, 602 00 Brno CZ www.strasil.net 2012 Obsah 1. Hardwarové řešení...3 1.1. Popis funkce...3 1.2. Bezpečnostní upozornění...3 1.3.

Více

24 bitový AD USB modul AD24USB. Návod k použití

24 bitový AD USB modul AD24USB. Návod k použití 24 bitový AD USB modul AD24USB Návod k použití Obsah Obsah...2 1. Úvod...3 2. Technické parametry...3 A/D převodník:...3 Zdroj proudu:...4 Digitální vstupy/výstupy:...4 3. Instalace modulu...4 3.1. Zapojení

Více

INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR F3 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR F3 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR F3 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Brno, říjen 2006 1. UMÍSTĚNÍ ČIDLA Při montáži čidla do potrubí dodržujte následující zásady : - Pro správné měření musí být čidlo zcela zaplněno měřenou kapalinou.

Více

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.

Více

Dodatek k návodu k obsluze

Dodatek k návodu k obsluze Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby Dodatek k návodu k obsluze MOVITRAC LTX Servomodul pro MOVITRAC LTP-B Vydání 05/2012 19458169 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah

Více

UniGear typ ZS1. Návod na montáž, obsluhu a údržbu

UniGear typ ZS1. Návod na montáž, obsluhu a údržbu UniGear typ ZS1 Návod na montáž, obsluhu a údržbu Vaše bezpečnost má přednost - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu pro obsluhu: Instalujte spínací přístroje nebo rozváděče pouze

Více

RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač

RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní

Více

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 4 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace. Vydání 10/2006 11399562 / CS

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace. Vydání 10/2006 11399562 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace Vydání 0/006 9956 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

MAGICAR 9000B montážní manuál

MAGICAR 9000B montážní manuál Autoalarm s integrovaným pagerem a dálkovým startem motoru MAGICAR 9000B montážní manuál www.levnealarmy.cz I. ÚVOD MAGICAR 9000B je bezpečnostní systém s nejvyšším stupněm ochrany. Pomocí dvoucestného

Více

Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 01/2005 FA363000 11322659 / CS

Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 01/2005 FA363000 11322659 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX60B/6B Bezpečné odpojení aplikace FA6000 Vydání 0/005 659 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the

Více

MĚŘENÍ NAPĚTÍ A PROUDŮ VE STEJNOSMĚRNÝCH OBVODECH.

MĚŘENÍ NAPĚTÍ A PROUDŮ VE STEJNOSMĚRNÝCH OBVODECH. MĚŘENÍ NAPĚTÍ A PROUDŮ VE STEJNOSMĚRNÝCH OBVODECH. 1. Měření napětí ručkovým voltmetrem. 1.1 Nastavte pomocí ovládacích prvků na ss zdroji napětí 10 V. 1.2 Přepněte voltmetr na rozsah 120 V a připojte

Více

Popis a návod k obsluze modulu Smart GM02 v 1.0

Popis a návod k obsluze modulu Smart GM02 v 1.0 1. Úvod Modul Smart GM02 slouží k jednoduchému ovládání libovolného zařízení se spínacím vstupem, jako jsou například závory, vrata a podobná zařízení, prostřednictvím mobilního telefonu. Pro ovládaní

Více

Softstartéry DM4 Uživatelský manuál Obsah ZÁKLADNÍ PRVKY OVLÁDÁNÍ DM4... 3 PRVKY OVLÁDACÍ SVORKOVNICE (TOVÁRNÍ NASTAVENÍ)... 3 SIGNALIZACE STAVU - LED... 3 SIGNALIZACE STAVU A PROGRAMOVÁNÍ LCD OVLÁDACÍ

Více

LOGIC. Stavebnice PROMOS Line 2. Technický manuál

LOGIC. Stavebnice PROMOS Line 2. Technický manuál ELSO, Jaselská 177 28000 KOLÍN, Z tel/fax +420-321-727753 http://www.elsaco.cz mail: elsaco@elsaco.cz Stavebnice PROMOS Line 2 LOGI Technický manuál 17. 04. 2014 2005 sdružení ELSO Účelová publikace ELSO

Více

NEXIS 32 rel. 3.50. Generátor fází výstavby TDA mikro

NEXIS 32 rel. 3.50. Generátor fází výstavby TDA mikro SCIA CZ, s. r. o. Slavíčkova 1a 638 00 Brno tel. 545 193 526 545 193 535 fax 545 193 533 E-mail info.brno@scia.cz www.scia.cz Systém programů pro projektování prutových a stěnodeskových konstrukcí NEXIS

Více

VI. BUBNOVÉ MOTORY VÁLEČKY SE ZABUDOVANÝM MOTOREM. Stránka. Bubnový motor TM 114 1. Válečky se zabudovaným motorem Typ 840 50 2 4

VI. BUBNOVÉ MOTORY VÁLEČKY SE ZABUDOVANÝM MOTOREM. Stránka. Bubnový motor TM 114 1. Válečky se zabudovaným motorem Typ 840 50 2 4 VI. BUBNOVÉ MOTORY VÁLEČKY SE ZABUDOVANÝM MOTOREM Stránka Bubnový motor TM 114 1 Válečky se zabudovaným motorem Typ 840 50 2 4 Bubnový motor Typ 850 89 5-6 Typová řada TM 114 Bubnové motory typové řady

Více

Určeno pro studenty kombinované formy FS, předmětu Elektrotechnika II. Vítězslav Stýskala, Jan Dudek únor 2007. Sylabus tématu

Určeno pro studenty kombinované formy FS, předmětu Elektrotechnika II. Vítězslav Stýskala, Jan Dudek únor 2007. Sylabus tématu Stýskala, 2006 L e k c e z e l e k t r o t e c h n i k y Určeno pro studenty kombinované formy FS, předmětu Elektrotechnika II Vítězslav Stýskala, Jan Dudek únor 2007 Sylabus tématu 1. Elektromagnetické

Více

Aplikované úlohy Solid Edge

Aplikované úlohy Solid Edge Aplikované úlohy Solid Edge SPŠSE a VOŠ Liberec Ing. Jana Kalinová [ÚLOHA 36 ÚVOD DO PROSTŘEDÍ SESTAVA A SVAŘENEC] 1 CÍL KAPITOLY. Cílem této kapitoly je co nejrychlejší zorientování se v novém modulu

Více

Obsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad2... 7 Globální parametry u nanopad2...

Obsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad2... 7 Globální parametry u nanopad2... Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Příprava... 3 Gate arpeggiator... 4 Je-li Touch Scale mode na off... 4 Je-li Touch Scale mode na on... 5 Použití režimu Touch Scale... 6 Změna notového rozsahu v režimu

Více

Sauter Components 7144461 CZ 01

Sauter Components 7144461 CZ 01 44.461/1 EQJW 245: Regulátor topení s 2 reg. okruhy pro místní a dálkové vytápění Konfigurovatelný, komunikativní regulátor s digitálním ovládacím panelem pro regulaci topení a ohřevu užitkové vody. Zejména

Více

EL4. Použití. Vlastnosti HC 9140 4/2004. Digitální zesilovače pro proporcionální ventily a uzavřené regulační systémy. Nahrazuje HC 9140 4/2000

EL4. Použití. Vlastnosti HC 9140 4/2004. Digitální zesilovače pro proporcionální ventily a uzavřené regulační systémy. Nahrazuje HC 9140 4/2000 Digitální zesilovače pro proporcionální ventily a uzavřené regulační systémy EL4 HC 9140 4/2004 Nahrazuje HC 9140 4/2000 Použití Karta zesilovače EL4 slouží k: Řízení spojitých ventilů s elektrickou vazbou

Více

DM2.3E odmagnetovací modul 130 160V AC /5A

DM2.3E odmagnetovací modul 130 160V AC /5A DM2.3E odmagnetovací modul 130 160V AC /5A Význam kontrolek (LED) na desce LD1 zelená led svítí při stisku tlačítka START pro zapínání magnetování (SB10) LD2 červená led svítí při stisku tlačítka STOP

Více

Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V

Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V SC 230 TECHNICKÁ DATA Výrobce a dodavatel si vyhrazují právo změny uvedených údajů bez předchozího varování, vzhledem k neustálému vývoji produktů.

Více

Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II. Obj. č. G 470 946 a G 471 133

Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II. Obj. č. G 470 946 a G 471 133 Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II Obj. č. G 470 946 a G 471 133 Leden 2005 Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 Spuštění 1.2 Vypnutí 1.3 Start/stop

Více

Regulátor prostorové RDG400KN teploty s komunikací KNX Pro vytápění a chlazení v systémech s proměnným průtokem vzduchu

Regulátor prostorové RDG400KN teploty s komunikací KNX Pro vytápění a chlazení v systémech s proměnným průtokem vzduchu s 3 192 Regulátor prostorové RDG400KN teploty s komunikací KNX Pro vytápění a chlazení v systémech s proměnným průtokem vzduchu Komunikace po sběrnici KNX (S-mód a LTE mód) Podsvětlení displeje PI / P

Více

Obj. č.: 75 15 49 NÁVOD K OBSLUZE. Kódový zámek s kódovou kartou IDK-8206

Obj. č.: 75 15 49 NÁVOD K OBSLUZE. Kódový zámek s kódovou kartou IDK-8206 NÁVOD K OBSLUZE Kódový zámek s kódovou kartou IDK-8206 Obj. č.: 75 15 49 1. Úvod Verze 06/10 Vážení zákazníci! Koupí tohoto digitálního kódového zámku jste získali vysoce přesný systém ochrany, který odpovídá

Více

SA-GSMALL. Instalační manuál

SA-GSMALL. Instalační manuál SA-GSMALL Instalační manuál SA-GSMALL 2 Popis funkce zařízení... 3 Popis konektorů... 3 Pokyny k instalaci... 3 LED ukazatele... 4 Ovládání pomocí Caller ID... 4 Nastavení Výstupu... 5 Nastavení Vstupu...

Více

Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací

Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací s 3 7 RDF600KN Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací RDF600KN Pro fan-coilové jednotky 2-trubkové, 2-trubkové s el. ohřevem a 4-trubkové Pro použití s kompresory v zařízeních

Více

Návod k obsluze. Čtecí jednotka transpondéru 2606..

Návod k obsluze. Čtecí jednotka transpondéru 2606.. Návod k obsluze Čtecí jednotka transpondéru 606.. Obsah Popis přístroje...4 Znázornění přístroje...5 Oblasti použití...7 Ovládání...9 Potvrzovací signály...11 Postup uvedení do provozu...1 Připojovací

Více

Digitální osciloskop S2X100 OSCILOSKOPY.COM

Digitální osciloskop S2X100 OSCILOSKOPY.COM Digitální osciloskop S2X100 OSCILOSKOPY.COM 2011 Výrobce Prodej a servis Ing. David Převorovský DYNON INSTRUMENTS Woodinville, WA 98072, USA www.dynoninstruments.com Na břevnovské pláni 67, 169 00, Praha

Více

ŘÍDÍCÍ ČLEN GCD 411. univerzální procesorový člen pro mikropočítačové systémy. charakteristika. technické údaje

ŘÍDÍCÍ ČLEN GCD 411. univerzální procesorový člen pro mikropočítačové systémy. charakteristika. technické údaje ŘÍDÍCÍ ČLEN GCD 411 univerzální procesorový člen pro mikropočítačové systémy mikroprocesor PCF80C552 programová paměť 64kB FLASH PROM datová paměť 32kB SRAM nebo zálohovaná s RTC sériový kanál RS485 sběrnice

Více

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e Návod na montáž a používání 1. Použití Pro rízení intenzity osvetlení (svetelného toku) všech stmívatelných záteží s výjimkou zárivek. Stmívac je vhodný pro stmívání odporové, indukcní nebo kapacitní záteže

Více

V600-V700. Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata

V600-V700. Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata V600-V700 Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata 1. hnací motor VER 2. integrované řízení motoru Příslušenství: 3. přijímač dálkového ovládání 4. spínací jednotka pro vnitřní montáž

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

IRO Integrované ovládání místností

IRO Integrované ovládání místností IRO Integrované ovládání místností Obsah IRO Integrované ovládání místností...1 1 Flexibilní ovladač...2 1.1 Popis...2 1.2 Přehled typů...3 1.3 Funkce tlačítek...4 2 a konfigurace...6 2.1 Definice...6

Více

EVIDENČNÍ FORMULÁŘ. FTVS-UK evidence VaV výsledků nepodléhající řízení o zápisu u ÚPV v Praze

EVIDENČNÍ FORMULÁŘ. FTVS-UK evidence VaV výsledků nepodléhající řízení o zápisu u ÚPV v Praze EVIDENČNÍ FORMULÁŘ Název výsledku: Software pro ovládání měřiče mechanických vlastností měkkých tkání 1. Informace o projektu Název projektu, v rámci kterého předkládaný výsledek vznikl: TAČR - TA 01010806,

Více

LuxRiot uživatelský manuál verze 1.6.12. Uživatelský manuál Verze 1.6.12. -1-2008, Stasa s.r.o.,pokorného 14, 190 00, PRAHA

LuxRiot uživatelský manuál verze 1.6.12. Uživatelský manuál Verze 1.6.12. -1-2008, Stasa s.r.o.,pokorného 14, 190 00, PRAHA Uživatelský manuál Verze 1.6.12-1- 2008, Stasa s.r.o.,pokorného 14, 190 00, PRAHA LuxRiot je softwarový balík, určený pro sledování a ukládání dat z kamer. Umožňuje přijímat data z IP kamer a video serverů

Více

Adash. Provozní tvary kmitů ver.5.00

Adash. Provozní tvary kmitů ver.5.00 Provozní tvary kmitů ver.5.00 1 Obsah PROVOZNÍ TVARY KMITŮ VER.5.00 1 OBSAH 2 INSTALACE 4 Klíč HASP 4 PTK PANEL - SPRÁVCE PROJEKTU 5 Základní moduly: 5 Vytvoření nového projektu: 5 Otevření projektu: 5

Více

Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115)

Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115) TECHNICKÁ DATA Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115) Max. výkon Napájení příslušenství Stupeň ochrany Provozní teplota Rádiový

Více

Automatizovaný systém velení a řízení pro malé jednotky. Automated command and control system for the small units

Automatizovaný systém velení a řízení pro malé jednotky. Automated command and control system for the small units Univerzita obrany Fakulta ekonomiky a managementu Katedra vojenského managementu a taktiky Softwarová dokumentace Automatizovaný systém velení a řízení pro malé jednotky Automated command and control system

Více

animeo IB+ animeo IB+ řídicí systém pro sluneční a pohledové clony v komerčních budovách - 1 -

animeo IB+ animeo IB+ řídicí systém pro sluneční a pohledové clony v komerčních budovách - 1 - animeo IB+ řídicí systém pro sluneční a pohledové clony v komerčních budovách - 1 - Řídicí systém SOMFY animeo IB+ představuje novou generaci řídicích systémů, která uživateli poskytuje bohaté možnosti

Více

AUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení

AUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení AUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení ELEKTRONICKÁ KARTA (DESKA) SDM LED ROZSVÍCENÁ ZHASLÁ MAIN 220 V ~ v přítomné síti 220 V ~ není v síti V ACC Vacc přítomné Vacc není V MOT napájení motoru OK napájení

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01

Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01 Modul efektového spínání osvětlení schodiště slouží k automatickému osvětlení schodišť po vstupu osoby na první článek schodiště. Základní vlastnosti a funkce modulu: Bezkontaktní spínání po vstupu na

Více

Ovladač příslušenství - XbusTCO

Ovladač příslušenství - XbusTCO VI Ovladač příslušenství - XbusTCO A Úvod XbusTCO je vytvořen k ovládání příslušenství vybaveného DCC dekodéry z Optického ovládacího panelu (Tablero de Control Óptico / Turnout controller Optical) s použitím

Více

EASY2. Analogová řídicí jednotka pro svinovací rolety a výklopná vrata

EASY2. Analogová řídicí jednotka pro svinovací rolety a výklopná vrata Analogová řídicí jednotka pro svinovací rolety a výklopná vrata Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé

Více

Výkonové jističe NZM, PMC Výkonové vypínače PN, N, PSC

Výkonové jističe NZM, PMC Výkonové vypínače PN, N, PSC www.moeller.cz Výkonové jističe NZM, PMC Výkonové vypínače PN, N, PSC Spolehlivé a bezpečné spínání, ovládání a rozvod elektrické energie. Katalog 2006-2007 Platnost od 1.8.2006 Jističe NZM Jističe IZM

Více

Hlasový modul HLM-472 Dávač

Hlasový modul HLM-472 Dávač EGMedical, s.r.o. Hlasový modul HLM-472 Dávač EGMedical, s.r.o. Křenová 19, 602 00 Brno CZ www.strasil.net 2010 Obsah 1. Úvod...3 2. Propojení hardware...3 2.1. Napájení...3 2.2. Připojení mikrofonu...3

Více

RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace

RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace RVA43.222 RVA66.540 RVA63.242 RVA63.280 RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace Vydání 1.1 CE1S2370cz 30.1.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Verze:

Více