ŘÍDÍCÍ KARTA KROKOVÉHO MOTORU SMC800 / SMC1500
|
|
- Josef Kadlec
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 TECHNICKÝ MANUÁL ŘÍDÍCÍ KARTA KROKOVÉHO MOTORU SMC800 / SMC1500 Obj. č.:
2 Obsah 2 Strana 1. Úvod Hardware Přehled Zdroj napětí Připojení motoru Nastavení fázových proudů Referenční spínač Volba zdvihového magnetu při provozu kreslícího zařízení Nastavení řídící karty krokového motoru Připojení na počítač Připojení na další řídící přístroje Software Řídící software (ovladač) SMC_DRV SMC_DRV2: SMC_DV2A: Řídící software (ovladač) pro vyšší programovací jazyk HPGL-převaděč Datové rozhraní Obsazení datového rozhraní Popis datového rozhraní Technické údaje ÚVOD Řídící karta krokového motoru SMC800/SMC1500 slouží k nastavení bipolárních krokových motorů v malém a středním rozsahu výkonu. Nastavení karty může být provedeno různými počítači prostřednictvím interface Centronics. Majitelé řídící karty krokového motoru SMC1500 s doplňkovou základní deskou, mohou kartu provozovat i s jinými ovládacími přístroji. Variabilní externí napájení proudem a kontinuálně nastavitelné fázové proudy zaručují snadnou adaptaci na mnoho typů motorů. Pro vpravení do teorie krokových motorů odkazujeme na následující literaturu: Pohony krokových motorů Franzis-Verlag GmbH (nakladatelství) Autor: Prautzsch
3 2. HARDWARE Přehled a) SMC800 Motor X Motor Y Motor Z Zdvihový magnet Referenční spínač
4 b) SMS Motor X Motor Y Motor Z Zdvihový magnet Referenční spínač ** Pouze u SMC1500 s doplňkovou základní deskou SMC1500Z (tato deska může být také bez problémů dodatečně vybavena). *** Použít pouze jedno rozhraní (interface), buď Centronics nebo svorkovnice. c) Doplňková základní deska SMC1500Z
5 Obsazení svorkovnice: 5 1. Signálový impuls X-motor 2. Signál smyslu otáčení X-motor 3. Signálový impuls Y-motor 4. Signál smyslu otáčení Y-motor 5. Signálový impuls Z-motor 6. Signál smyslu otáčení Z-motor 7. Reléový přepínací kontakt 8. Země signálu 9. Přepínací kontakt připojení Přepínací kontakt připojení 2 Je zapotřebí doplňková řídící deska SMC1500Z (možné pouze ve spojení s řídící kartou krokového motoru SMC1500), když má být řídící karta krokového motoru SMC1500 seřízena signálovým impulsem a směrovým signálem. Karta je vybavena mikrořadičem PIC16C57 a poskytuje uživateli následující možnosti nastavení: Úplný nebo poloviční krokový provoz Vratný proud při zastavení motoru Pro tento účel musí být připojeny jumper 1 (vodivá spojka) až jumper 3 jak je následovně zobrazeno: JI Vratný proud J2 J3 Poloviční cyklus ON 0% OFF OFF Úplný cyklus OFF 20% ON OFF 60% OFF ON Fázový proud je při zastavení motoru automaticky redukován na nastavenou hodnotu. Všechny vstupní úrovně TTL a CMOS jsou kompatibilní a mohou zpracovávat frekvence do 5 khz. Vstupy impulsů a směru otáčení reagují na stoupající čelo impulsu signálu. Změna hladiny smyslu otáčení z 0 do 1 a naopak, má za následek změnu smyslu otáčení motoru. Reléový přepínací kontakt je zapojen positivní hladinou (3-30 V) a odpojen nulovou úrovní (0-0,8 V). Změna nastavení bude účinná jen tehdy, když bude spínání po změně jumperu krátkodobě odpojeno od zdroje napětí (reset) nebo již byla provedena změna ve stavu bez napětí. 2.2 Zdroj napětí K provozu řídící karty krokového motoru je zapotřebí externího stejnosměrného zdroje napětí. Činitel zvlnění stejnosměrného napětí by neměl překročit 2 volty. Pozor! U příliš vysokého napětí (U>30 V) může být karta poškozena.
6 2.3 Připojení motoru 6 U 2-fázových krokových motorů je připojena příslušná fáze na svorkách 1-2 popř. 3-4 odpovídajícího výstupu motoru. Pokud budou 4-fázové krokové motory připojeny na řídící kartu krokového motoru, musí být sdruženy příslušné fáze. Směr otáčení motorů Směr otáčení připojených motorů může být záměnou přípojných vedení jednotlivých fází obrácený. Příklad: 2-fázový krokový motor: fáze 1: svorka 1-2 fáze 2: svorka 3-4
7 Záměnou obou přípojných drátů 1-2 bude dosaženo obrácení směru otáčení. Stejného efektu se dosáhne záměnou přípojných drátů na svorkách Nastavení fázových proudů Fázové proudy mohou být kontinuálně nastaveny v rozsahu od 5 ma do 800 ma (SMC800) popř. od 5 ma do 1500 ma (SMC1500). Celkový proud motoru se skládá z jednotlivých fázových proudů jako v následujícím textu: Nastavení fázových proudů: I M = I Ph1 + I Ph2 Připojit motory na řídící kartu krokového motoru Přiložit externí napájecí napětí Velikost fázového proudu může být odvozena od referenčního napětí. Referenční napětí je měřeno mezi středním přípojem příslušného dolaďovacího potenciometru a kostrou (minusový pól napájecího napětí). Dolaďovacím potenciometrem příslušné přiřazené fáze se musí tak dlouho otáčet, až je dosaženo požadovaného fázového proudu příslušného následujícího vzorce: I Ph = V Ref * 0,084 (A) I Ph = V Ref * 0,123 (A) (SMC800) (SMC1500) I Ph : fázový proud V Ref : referenční napětí Upozornění: Majitelé řídící karty krokového motoru SMC800 by měly dbát na to, aby bylo u fázového proudu > 500 ma zajištěno dobré větrání stupňů výkonnosti (eventl. použít ventilátor). 2.5 Referenční spínač Na určené svorce může být připojen referenční spínač. Dodaný software přitom podporuje mechanické spínací kontakty. Více referenčních spínačů (např. spínač na osu) musí být zapojeno paralelně. Pro zpracování referenčního spínače viz. kapitola 3.2.
8 2.6 Volba zdvihového magnetu při provozu kreslícího zařízení U provozu kreslícího zařízení bude na Z-osu namísto motoru připojen zdvihový magnet popř. relé na svorku 1-2. Velikost napájecího napětí zdvihového magnetu se řídí podle napájecího napětí řídící karty krokového motoru: Příklad: Napájecí napětí řídící karty krokového motoru: 24 V DC Napájecí napětí zdvihového magnetu: 24 V DC Maximální příkon nesmí překročit 800 ma (SMC800) popř ma (SMC1500). Pokud se použije silnější magnet, musí být zapojen přes relé. Pro relé platí potom stejné předpoklady jako pro výše popsané zdvihové magnety Nastavení řídící karty krokového motoru Připojení na počítač Připojení řídící karty krokového motoru na počítač se provádí přes rozhraní Centronics. K tomu může být použit, v obchodě běžný, standardní kabel pro tiskárnu Připojení na další řídící přístroje Jen SMC1500 s doplňkovou základní deskou! Je-li řídící karta krokového motoru SMC1500 vybavena doplňkovou základní deskou SMC1500Z, může být podle volby nastavena počítačem nebo jiným řídícím přístrojem (např. SPS, generátor kmitočtu atd.), který dodává signálový impuls a směrový signál. 3. SOFTWARE S řídícím softwarem, obsaženým v dodávce, se uživateli nabízí více možností pro nastavení řídící karty krokových motorů. 3.1 Řídící software (ovladač) Na přiložené disketě se nacházejí následující uvedené řídicí programy, které jsou umístěny v různých adresářích.
9 3.1.1 SMC_DRV1 9 Ovladač pro kartu SMC800 a SMC1500 (bez zasouvací základní desky SMC1500Z). Nastavení karty je závislé na rychlosti počítače tak, že musí být volitelná výstupní frekvence zjištěna cestou vyzkoušení. K přímému nastavení řídící karty krokového motoru SMC800 popř. SMC1500 je přiložen program SMC800.EXE. Softwarem jsou vytvořeny informace o impulsu, směru a proudu s výstupem na kartu. Karta převádí tyto informace na příslušné fázové proudy a tím vyvolává na připojených krokových motorech otáčivý pohyb. Rychlost výstupních impulsů je závislá na rychlosti použitého počítače, tzn. čím je počítač rychlejší, tím je rychlejší výstup informací o impulsu, směru a proudu. Proto je zapotřebí přizpůsobit software počítači. Toto se děje v menu parametry systému. Následně budou systémové parametry jednotlivě popsány. Z-osa: U Z-osy se rozlišují dva druhy nastavení: Nastavení v provozu kreslícího zařízení Namísto motoru je nastaven zdvihový magnet. Musí být zapsána hodnota nebo Nastavení 3-osém provozu: Bude nastaven krokový motor jako u osy X nebo Y. Může být zapsána hodnota od do (= počet polovičních cyklů) Referenční vzdálenost X: Po stisknutí referenčního spínače provede motor pohyb o počet, zde zapsaných, polovičních cyklů referenčního spínače. Hodnota může činit až Referenční vzdálenost Y: Pokud je Z-osa definována jako reléový výstup (kreslící pohyb). Potom není tato hodnota významná. V opačném případě obdobně k referenční vzdálenosti X. Startovní rampa: Hodnotu startovní rampy určí náběhová frekvence krokového motoru. Může činit 1 až Zanesená hodnota se chová opačně úměrně vůči frekvenci (velikost startovní hodnoty znamená nízkou startovní frekvenci motoru). Velikost této hodnoty je závislá na pracovní frekvenci mikroprocesoru použitého počítače. Koncová rampa: Hodnotu koncové rampy určí pracovní kmitočet krokového motoru. Může činit 1 až Zanesená hodnota se chová opačně úměrně vůči frekvenci (malá hodnota
10 znamená vysoký pracovní kmitočet motoru). Velikost této hodnoty je rovněž závislá na pracovní frekvenci mikroprocesoru použitého počítače. Strmost: Pod strmostí se rozumí relativní zrychlení motoru. Čím je tato hodnota vyšší, tím se více motor zrychluje a tak rychleji dosáhl svého pracovního kmitočtu. Mohou být zadány hodnoty od 1 do 20. Manuální rychlost: Tato hodnota určuje rychlost při řízení prostřednictvím klávesnice. Mohou být definovány hodnoty mezi 1 a 30. Interface (rozhraní): Tato hodnota určuje, jaké má být použito rozhraní 1 nebo 2. Platné hodnoty jsou: 1 (LPT1) 2 (LPT2) Systémové parametry budou uloženy tlačítkem F9. S tlačítkem ESC může být menu opět opuštěno. Jakmile jsou stanoveny systémové parametry, mohou být prostřednictvím menu Positionierung (nastavení polohy) vydány příkazy polohy na řídící kartě krokového motoru. Jsou vám k dispozici následující programové funkce: Reference: Vybraný motor provádí pomalý pohyb v negativním směru. Po dosažení referenčního spínače se koná obrácení smyslu otáčení a motor otáčí počet předem stanovených polovičních cyklů (viz. referenční vzdálenost X, Y, Z) v opačném směru. Tento proces se opakuje pro všechny tři osy, pokud byla Z-osa definována jako výstup motoru. Je-li Z-osa definována jako magnetický výstup, může být stanoveno, zda má být výstup s referenční jízdou pod proudem nebo ne. S pomocí referenční jízdy může být systém uveden do nulové polohy, stanovené prostřednictvím polohy referenčního spínače. Referenční jízda může být přerušena tlačítkem ESC. Manuálně: Nastavení polohy s klávesnicí, přičemž je zohledněna hodnota (manuální rychlost) ze systémových parametrů. 10
11 Obsazení klávesnice: kurzor vlevo/vpravo: X-motor nastavení polohy Kurzor nahoře/dole: Y-motor nastavení polohy Obraz nahoře/dole: Z-motor nastavení polohy popř. relé zapnuto/vypnuto 11 Tento bod menu může být opuštěn tlačítkem ESC. Výstup souboru: S tímto můžete provádět výstup vektorových souborů přímo na řídící kartu krokového motoru. Tato vektorové soubory musí být nejdříve vytvořeny pod bodem menu Datei (soubor). Podle volby vektorového souboru budou definované vektory přímo předávány na řízení, přičemž je zohledněna definice v systémových parametrech. Výstup souboru může být tlačítkem ESC přerušen. Pro stanovení průběhů pohybu pro řídící kartu krokového motoru slouží bodu menu Datei (soubor). Zde mohou být prostřednictvím editoru definovány a uloženy vektory pro každou osu (X,Y,Z), tzn. poloviční cykly motoru. Bod menu Datei (soubor) se člení do funkcí Nový: zhotovení nového vektorového souboru Otevřít: editace již existujícího vektorového souboru Ukončit: ukončit program SMC800 Po volbě funkce Nový nebo Otevřít se dospěje do zpracování souborů (zadání vektorového editoru). Ve zpracování souborů je nyní k dispozici pro každou osu (X,Y,Z) více vstupních datových polí, ve kterých musí být zaneseny vektory pro pohyb motorů. Jednotlivá vstupní datová pole mohou být dosažena prostřednictvím šipkových tlačítek (vpravo/vlevo/nahoru/dolů) a tlačítek nahoru/dolů (PgUp/PgDn). Zadání hodnot nastává vždy v polovičních cyklech motoru, tzn. definované hodnoty mají výstup přímo na řídící kartu krokového motoru, přičemž připojené motory vykonávají zanesené kroky. Rozsah hodnot vstupních datových polí se rozprostírá od do Negativní hodnoty způsobují pohyb v negativním počítacím směru, positivní hodnoty v positivním počítacím směru. Hodnota 0 (nula) neznamená žádný pohyb příslušné osy. Nyní můžete řádek po řádce pro každou osu definovat příslušné poloviční cykly pro pohyb motorů. Při zadání je tak stanoveno, kolik os se má současně pohybovat (lineární interpolace), jelikož jsou vektory předávány na řízení vždy po řádcích.
12 Příklad by to měl objasnit. Následující záznamy jsou dány: 12 X-osa Y-osa Z-osa Řádka Řádka Řádka Řádka Řádka Řádka Bude-li nyní výstup souboru dat spuštěn tlačítkem F2, bude prováděn výstup zadaných hodnot po řádcích na řídící kartu krokového motoru. Výstup nastane nyní následujícím způsobem: nejdříve je zpracována řádka 1, tzn. motor na X-ose je zařízen tak, aby 1000 polovičních cyklů motoru bylo prováděno v positivním počítacím směru. Motory na ose Y a Z nevykonávají žádný pohyb. Potom se provede zpracování řádky 2, přičemž se osy X a Y současně pohybují a provádějí 200 polovičních cyklů motoru v pozitivním počítacím směru. Z-osa se nepohybuje. Potom je na řadě řádek 3. Zde nevykonávají osy X a Y žádný pohyb, Z-osa se pohybuje v 500 polovičních cyklech motoru v pozitivním počítacím směru. V řádku 4 jsou definovány negativní hodnoty, tzn. příslušné osy se pohybují v negativním počítacím směru. Osy X a Z se pohybují 300 polovičními cykly motoru v negativním počítacím směru, osa-y nevykonává žádný pohyb. Následně se osa-y pohybuje 1000 polovičními cykly motoru v negativním počítacím směru, osy X a Y nevykonávají žádný pohyb. Nakonec budou pohybovány osy X, Y a Z v řádce 6, přičemž osa X a Y provádějí 100 polovičních cyklů motoru a Z-osa 200 polovičních cyklů motoru v positivním počítacím směru. Tento příklad ukazuje, že prostřednictvím editoru mohou být definovány komplexní pohybové průběhy a vydávány přes řídící kartu krokového motoru. K tomu mohou být osy pohybovány jednotlivě nebo společně (lineární interpolace). Při výstupu datových hodnot jsou zohledněny systémové parametry. Tak je dimenzován výše uvedený příklad pro tříosý provoz, tzn. v systémových parametrech je pod Z-osou zanesena hodnota mezi a , takže je na všech tří osách připojen motor. Nyní může být Z-osa provozována přirozeně také v provozu kreslícího zařízení, potom je do systémových parametrů pod Z-osu zanesena hodnota nebo Zde může být např. zdvihový magnet připojen na Z-osu, čímž pro zpracování dat vyplyne jiná definice polovičních cyklů motoru pro Z-osu. Zde budou definovány jen negativní a positivní hodnoty, velikost datové hodnoty přitom nehraje žádnou roli. Jestli bude nyní definováno 1 nebo 1000 nebo pro positivní směr popř. 1 nebo 1000 nebo pro negativní směr, nemám žádný význam. Pouze je bráno znaménko (positivní/negativní hodnota) na zřetel.
13 Následující příklad ukazuje nastavení v provozu kreslícího zařízení: 13 X-osa Y-osa Z-osa Řádka Řádka Řádka Řádka Pokud bude nyní výstup souboru spuštěn tlačítkem F2, vyplyne následující pohybový průběh: v řádce 1 nastane výstup 1000 polovičních cyklů motoru na osu X a Y, osa Z se nepohybuje. V řádce 2 je nastavena Z-osa. Nebude zde proveden výstup definovaného počtu (10) polovičních cyklů motoru, nýbrž jen Z-výstup opatřen proudem na svorce 1-2. V řádce 3 bude opět proveden výstup 400 polovičních cyklů motoru na X-osu. Osy Y a Z se nepohybují. V řádce 4 bude zapojen výstup Z bez napětí. Přitom počet kroků (-1000) opět nehraje žádnou roli, význam má jen negativní znaménko. Definované vektory (poloviční cykly motoru) osy X/Y/Z mohou být přirozeně také uloženy v paměti. S tlačítkem F9 bude spuštěn proces ukládání do paměti. Nejdříve musí být zadán název souboru, bez koncovky souboru (přípona). Tato přípona bude zadána programem (.SMC ). Uložená data mohou být potom vždy vyvolána s pomocí výstupu souboru na řídící kartu krokového motoru. Tlačítkem F10 bude opuštěn bod menu zpracování souborů SMC_DRV2: Řídící program (ovladač) pro kartu SMC800 a SMC1500 (bez doplňkové desky SMC1500Z). Nastavení karty se zde provádí nezávisle na rychlosti počítače v jednotce kroky za sekundu. K přímému nastavení řídící karty krokového motoru SMC800 popř. SMC1500 je také u tohoto ovladače přiložen program SMC800. Popis funkce se podobá programu, popsanému pod SMC_DRV1, a proto zde nebude dál pojednáván. Jelikož výstupní rychlost impulsů je zde definována v jednotce kroky za sekundu, vyplývají zde v systémových parametrech nová výstupní datová pole, která jsou popsány následovně: Startovací frekvence: Hodnota startovací frekvence určuje náběhovou frekvenci krokového motoru v jednotce kroky/sekundu. Může být definována hodnota mezi 1 a Pracovní frekvence: Hodnota pracovní frekvence určuje pracovní frekvenci krokového motoru v jednotce kroky /sekundu. Toto může být hodnota mezi 1 a 5000.
14 Zrychlení: 14 Hodnota zrychlení definuje rampu zrychlení v krocích za sekundu. Krokový motor je nejdříve nastaven se startovací frekvencí a zrychlen s ohledem na zrychlovací frekvenci až do pracovní frekvence. Startovní frekvence by měly být vždy nižší než pracovní frekvence. Může být definována hodnota mezi 1 a Brzdění: Hodnota brzdění definuje brzdovou rampu v krocích za sekundu. Krokový motor bude dosaženou pracovní frekvencí zabržděn na nulu, s ohledem na frekvenci brzdění. Platné hodnoty se pohybují v oblasti 1 až Referenční frekvence: Hodnota referenční frekvence určuje pracovní frekvenci pro referenční jízdu v jednotce kroky/sekundu. Referenční jízda bude provedena bez zrychlení a bez brzdného zpomalení. Mohou být definovány hodnoty mezi 1 a SMC_DV2A: Řídící program (ovladač) jen pro SMC1500-kartu s doplňkovou deskou SMC1500Z. Nastavení karty se zde provádí nezávisle na rychlosti počítače v jednotce kroky za sekundu. K přímému nastavení řídící karty krokového motoru SMC1500 je k tomuto ovladači přiložen program SMC1500A.EXE. Popis funkce se podobá programu, popsanému pod SMC_DRV2, a proto zde nebude dál pojednávána. Tento ovladač dodává v protikladu k výše popsaným ovladačům na paralelním interface synchronizační impuls a směrový signál, které mohou být zpracovány jen doplňkovou deskou SMC1500Z. 3.2 Řídící software (ovladač) pro vyšší programovací jazyk Pro mnoho aplikací existuje potřeba, spojit nastavení řídící karty krokového motoru přímo do aplikačně orientovaných programových části. Signály, vytvořené ovladačem motoru, provozují řídící kartu krokového motoru v provozu polovičních cyklů. Při předávání vektorů z hlavního programu na řídící program motoru je třeba dbát na to, že se u těchto hodnot jedná o poloviční cykly. V rozsahu dodávky jsou obsaženy řídící programy motoru pro vyšší programovací jazyk C a Turbo Pascal: SMCMOT.C (řídící program motoru v C) SMCMOT.PAS (řídící program motoru v Turbo Pascal)
15 Pro oba vyšší programovací jazyky existuje příkladný program (SMCMAIN.C, SMCMAIN.PAS) pro demonstraci napojení příslušného ovladače motoru. Tento software může se vzhledem k Z-ose rozeznávat mezi kreslícím a 3-osým provozem. 15 Kreslící provoz: Polohování osy X a Y se provádí prostřednictvím předání vektorů na modul ovladače motoru SMCMOT, přičemž se musí hodnoty vektorů pohybovat v rámci od a Fáze 1-2 osy Z je zapojena s vektorovou hodnotou a vypnuta s Tímto může být např. ovládáno relé nebo zdvihový magnet vektorů. Tento vektor je společně s vektorem X a Y předáván na modul ovladače motoru. 3-osý provoz: Výstup prostorového vektoru X,Y,Z. Nastavení polohy se provádí opět prostřednictvím předání vektorů na modul ovladače motoru SMCMOT. Vektorové hodnoty tří os se musí pohybovat v oblasti od a Při napojení je třeba dbát následujících bodů: a) Celkový popis SMC_DRV1: Proměnné Typ dat v C Typ dat v TP Iniciační hodnota MPTRX unsignet char byte 0 MPTRY unsignet char byte 0 MPTRZ unsignet char byte 0 RampGen unsignet char boolean false _LPT unsignet int word 378 h = LPT1 278 h = LPT2 Bude-li použit počítač s MDA-kartou, vyjdou následující adresy paralelních rozhraní: 3BCh = LPT1 378h = LPT2 Je třeba dbát na to, že musí být proměnné MPTRX, MPTRY, MPTRZ a RampGen na začátku programu inicializovány hodnotou 0. Pro výstup řídících povelů na kartu musí být adresa paralelního portu tiskárny proměnné _LPT přidělena na začátku programu. Pro většinu počítačů musí být pro to použity adresy pro LPT1 a LPT2 ve výše uvedené tabulce. Pro jistotu by se měl uživatel ujistit v manuálu použitého počítače.
16 SMC_DRV2 a SMC_DV2A: 16 Zde musí být jen proměnná LPT obsazena správnou adresou paralelního rozhraní. Všechny ostatní proměnné již u tohoto ovladače neexistují. Navíc by se měla při startu programu vyvolat funkce Init_Timer k inicializaci Interrupt-Timeru. b) Vyvolání funkce referenční jízda Reference ( xr_step, yr_step, zr_step ) Všechny aktuální parametry typu int nebo integer. Dostupný software um umožňuje Rozjezd systému na referenční pozici. Vyvolání funkce referenční jízda obsahuje jako místní parametr pro každou osu přiřazení počtů kroků (stále pozitivní). Při vyvolání programu reference provádí řídící jednotka pomalý pohyb v negativním počítacím směru. Po dosažení referenčního přepínače nastane následný pohyb v pozitivním směru s počtem předávaných polovičních cyklů. Tím je automaticky z přepínače nastavena poloha. S předáním aktuálního parametru nula (0) je potlačena příslušná referenční jízda. Příklad: Reference (200, 0, 0) provádí referenční jízdu jen ve směru X, osa Y a Z je potlačena. Referenční přepínač Referenční jízda Poloha po referenční jízdě Předávané kroky Poloviční cykly
17 c) Vyvolání funkce klávesnice 17 Klávesnice (F_MODE) F_MODE typu unsigned char nebo byte. Tato funkce umožňuje řízení systému prostřednictvím klávesnice: X-osa: Y-osa: Y-osa: Ukončit: šipka vlevo/vpravo šipka nahoru/dolů obraz nahoru/dolů (PgUp/PgDn) ESC F_MODE označuje aktuální parametr řízení prostřednictvím klávesnice: Kreslící režim: F_MODE = 1: Obraz nahoře = Z-osa zapnutý proud Obraz dole = Y-osa vypnutý proud 3-osý režim: F_MODE = 0: Obraz nahoře = pohyb motoru v pozitivním směru Obraz dole = pohyb motoru v negativním směru d) Vyvolání funkce Vecout Vecout ( xstep, ystep, zstep ) XStep, ystep a zstep typu int nebo integer. Příkaz funkce k výstupu vektorů X, Y a Z. Rychlost výstupu vektorů závisí na typu počítače a musí být k každém případě empiricky (vyzkoušena) zjištěna. K řízení rychlosti jsou k dispozici v ovladači SMC_DRV1 proměnné Rampe_Start (spouštěcí rychlost motorů) a Rampe_Ende (pracovní rychlost motorů), které musí být v hlavním programu příslušně dosazeny. Jelikož se jedná o prodlení výstupu, musí být vždy hodnota Rampe_Start vyšší než hodnota Rampe_Ende. Tím je zajištěn bezpečný rozběh motoru. Rampa rozběhu motoru může být nastavena hodnotou proměnných strmosti. Tato hodnota musí být rovněž zjištěna empiricky. V ovladačích SMC_DRV2 a SMC_DV2A jsou pro nastavení rychlosti k dispozici proměnné V_Startfreq, V-Arbeitsfreq a zrychlení, jakož i proměnná brzdění pro průběh brzdění. Obsah proměnné je interpretován v jednotce kroky za sekundu, čímž
18 vyplývá konstantní výstupní frekvence na všech typech počítačů. Proměnná V- Startfreq by měla zachovávat stále malou hodnotu, než proměnná V_Arbeitsfreq HPGL-převaděč S pomocí HPGL-převaděče SMCCAD.EXE je uživatel uveden do situace, aby vydával zobrazovací soubory v HPGL-formátu (HP7475-kreslící zařízení) na řídící zařízení (kreslící provoz). Tím vzniká možnost prostřednictvím CAD-programů stanovit a řídit pohybové průběhy. V praxi nastává následující průběh: - Zhotovení výkresu s CAD-programem - Uložení do paměti v HPGL-formátu souborů - Spuštění CAD-výstupního programu a výstup souboru na řídící jednotku HPGL-převaděč SMCCAD.EXE není součástí dodávky, avšak je možné jej na poptávku zakoupit.
19 4. DATOVÉ ROZHRANÍ Obsazení datového rozhraní a) Zdířka centronics SMC800/SMC1500 bez doplňkové desky SMC1500 s doplňkovou deskou Č. kontaktu Obsazení Obsazení 1 STROBE STROBE 2 DATA 1 Signálový impuls X-motor 3 DATA 2 Směr otáčení X-motor 4 DATA 3 Signálový impuls Y-motor 5 DATA 4 Směr otáčení Y-motor 6 DATA 5 Signálový impuls Z-motor 7 DATA 6 Směr otáčení Z-motor 8 DATA 7 Neobsazeno 9 DATA 8 Neobsazeno 10 Neobsazeno Neobsazeno 11 Referenční vstup Referenční vstup přepínače přepínače 12, 13 Neobsazeno Neobsazeno 14 Neobsazeno Pracovní kontakt Zap/Vyp 15 Neobsazeno Neobsazeno 16 GND GND 17, 18 Neobsazeno Neobsazeno GND GND 31, 32 Neobsazeno Neobsazeno 33 GND GND 34, Neobsazeno Neobsazeno b) Svorkovnice (jen pro SMC1500 s doplňkovou deskou) Č. kontaktu Obsazení 1 Signálový impuls X-motor 2 Směr otáčení X-motor 3 Signálový impuls Y-motor 4 Směr otáčení Y-motor 5 Signálový impuls Z-motor 6 Směr otáčení Z-motor 7 Pracovní kontakt Zap/Vyp 8 Uzemnění signálu 9 Pracovní kontakt připojení 1 10 Pracovní kontakt připojení 2
20 4.2 Popis datového rozhraní 20 a) Centronics (jen pro SMC800 a SMC1500 bez doplňkové desky) Označení STROBE Funkce Převzetí dat (low aktiv) DATA1/DATA2 Interní zdroj proudu koncového stupně motoru (fáze A) DATA DATA Žádný proud Minimální proud (20% max. proudu) střední proud (60% max. proudu) maximální proud DATA 3 Směr fázového proudu (fáze A) DATA4/DATA5 Interní zdroj proudu koncového stupně motoru (fáze B) Viz. DATA1/DATA2 DATA6 Směr fázového proudu (fáze B) DATA7/DATA8 Výběr koncového stupně motoru DATA DATA Koncový stupeň motoru X Koncový stupeň motoru Y Koncový stupeň motoru Z
21 5. TECHNICKÉ ÚDAJE 21 SMC800 SMC1500 Napájecí napětí: 14 V 28 V DC 24 V 28 V DC Příkon proudu: Max. 5 A Max. 9,5 A Fázový proud: ma 800 ma Max. 9,5 A Pracovní kontakt: Referenční přepínač: Mech. prac. kontakt (svěrač) 24 V/8 A AC (jen s doplňkovou deskou) Mech. prac. kontakt (svěrač) Vstupní hladina: TTL kompatibilní TTL kompatibilní (Centronics) TTL a CMOS Kompatibilní (s doplňkovou deskou) Vstupní frekvence: Max. 5 khz Max. 5 khz
TECHNICKÝ MANUÁL. Obj. č.: 19 83 15
TECHNICKÝ MANUÁL Obj. č.: 19 83 15 OBSAH 2 Strana: 1. Úvod... 2 2. Montáž... 3 3. popis funkce... 4 4. Přehled příkazů... 5 5. Přenos příkazů... 6 5.1 Datový přenos... 6 5.2 Syntaxe příkazu... 6 6. Popis
VíceŘídící jednotka křídlové brány ST 51
Montážní návod Řídící jednotka křídlové brány ST 51 K O M P A T L I B E Obsah Všeobecné upozornění a opatření... 3 1. Všeobecné informace, řídící jednotka, technické údaje... 4 2. Svorkovnice... 5 3. Nastavení
VíceKrokové motory. Klady a zápory
Krokové motory Především je třeba si uvědomit, že pokud mluvíme o krokovém motoru, tak většinou myslíme krokový pohon. Znamená to, že se skládá s el. komutátoru, výkonového spínacího a napájecího prvku,
VíceZáznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití
ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým
VíceNÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E
Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické
VíceSIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL
SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL Signální generátory DDS slouží k vytváření napěťových signálů s definovaným průběhem (harmonický, trojúhelníkový a obdélníkový), s nastavitelnou
VíceNeposkytujeme technickou podporu k Blaster modulu! Avšak budeme-li mít volný čas, s radostí Vám poradíme. Obsah. 1. Základní informace...
Dokumentace - zvukový modul ThinkTank Blaster formát datové struktury, tvorba a konfigurace zvukových souborů ElMod výslovně odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené nevhodným použitím a obsluhou
VíceŘídící jednotka AirBasic 2
Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací
VíceAutomatické jištění kotelny AJK 5
Automatické jištění kotelny AJK 5 - Instalační příručka - verze 5.5 adresa: ADDAT s.r.o. Májová 1126 463 11 Liberec 30 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz Obsah:
Víceenos dat rnici inicializaci adresování adresu enosu zprávy start bit átek zprávy paritními bity Ukon ení zprávy stop bitu ijíma potvrzuje p
Přenos dat Ing. Jiří Vlček Následující text je určen pro výuku předmětu Číslicová technika a doplňuje publikaci Moderní elektronika. Je vhodný i pro výuku předmětu Elektronická měření. Přenos digitálních
Více13. NASTAVENÍ PARAMETRŮ SERVOPOHONŮ A JEJICH ŘÍZENÍ PLC PROGRAMEM
Nastavení parametrů servopohonů a jejich řízení PLC programem 13. NASTAVENÍ PARAMETRŮ SERVOPOHONŮ A JEJICH ŘÍZENÍ PLC PROGRAMEM 13.1 Sady parametrů regulátorů Systém CNC836 má softwarovu polohovou, případně
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 96 77 20
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 96 77 20 2 Kaskádování reléové karty Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Prosím přečtěte si velmi důležité! Než uvedete reléovou kartu do provozu, přečtěte si prosím kompletně tento
Vícewww.guentner.de Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC.
Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC. GRCP.1 GPHC 240.1 GPHC 380.1 GPHC 580.1 GMM phasecut compact 100/1.1 GMM phasecut compact 100/2.1 GMM
VíceCommander SK. EF www.controltechniques.cz. Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů
EF Technická data Commander SK Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů ové velikosti A až C a 2 až 6 Základní informace Výrobce odmítá odpovědnost za následky vzniklé nevhodnou, nedbalou
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus roletová jednotka ruční režim Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 3. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice,
VíceMoCo Config Tool 5.8 - startovní obrazovka
MoCo Config Tool 5.8 - startovní obrazovka 1. Vyberte správný COM port Pokud potřebujete, změňte toto pole 2. Připojení k Motor Controlleru přes kabel IB+/USB, přes RS485 nebo přes interface a Building
VíceČíslicový otáčkoměr TD 5.1 AS
Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Zjednodušená verze otáčkoměru řady TD 5.1 bez seriové komunikace, která obsahuje hlídání protáčení a s možností nastavení 4 mezí pro sepnutí relé. Určení - číslicový otáčkoměr
VíceWiFi vyhledávač ryb (Fish Finder) Návod k obsluze
WiFi vyhledávač ryb (Fish Finder) Návod k obsluze 1. O VÝROBKU Děkujeme vám, že jste si vybrali Lucky WiFi Fish Finder vyhledávač ryb. Tento WiFi vyhledávač ryb je určen pro amatérské i profesionální rybáře
VíceMontážní a provozní návod
Všeobecné informace Regulátor Frivent AIR je koncipován pro větrací a klimatizační zařízení s teplovodním nebo elektrickým ohřívačem, chladičem a s 3-stupňovou regulací otáček ventilátoru (ventilátorů).
VíceZDROJE MĚŘÍCÍHO SIGNÁLU MĚŘÍCÍ GENERÁTORY
INOVACE ODBORNÉHO VZDĚLÁVÁNÍ NA STŘEDNÍCH ŠKOLÁCH ZAMĚŘENÉ NA VYUŽÍVÁNÍ ENERGETICKÝCH ZDROJŮ PRO 21. STOLETÍ A NA JEJICH DOPAD NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ CZ.1.07/1.1.00/08.0010 ZDROJE MĚŘÍCÍHO SIGNÁLU MĚŘÍCÍ
VíceCE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC
CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Deklaruje že: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie řídící jednotka E012 * je postaven, aby byl začleněn do zařízení, nebo
VíceEMJ-01 odmagnetovací jednotka
EMJ-01 odmagnetovací jednotka 1. Parametry - Vstupní napájecí napětí 230VAC, pojistka F1A nad přívodní vývodkou. - Pojistky F1.6A pro magnetku a F400mA chránící modul DM2.3E. - Prosvětlený zelený vypínač
VícePohon na Točnu Návod k Použití (software v. 8)
I Pohon na Točnu Návod k Použití (software v. 8) Model Railway Accessories IM Minitrains Berliner Straße 236 D-63067 Offenbach Tel: +49 (0) 160 5829 645 info@railmodels.eu http://www.railmodels.eu 1. Obsah
VíceSP Gatemaster BASIC 24-350 E a 24-600
SP Gatemaster BASIC 24-350 E a 24-600 Star D 124 = Elektronické řízení 1 motoru 24 V/(stejnosměrné) CZ NÁVOD K OBSLUZE 1- POPIS PRODUKTU 1A - VŠEOBECNÝ POPIS]] Tlačítka programu Stavová LED kontrolka (odstavec
VícePřevodník na DIN lištu s frekvenčním výstupem typ RF1
Převodník na DIN lištu s frekvenčním výstupem typ RF1 frekvenční výstup 1Hz 20kHz volba typu vstupu: (Pt100, Pt1000, Ni 1000, 0 100Ω, 0 1000Ω, 0 5V, 0 10V, 4 20mA, 0 20mA) konfigurace převodníku programem
VíceTyp Napětí Hmotnost kg
9.50/ nova0 Kompaktní automatizační stanice Stanice nova0 je nejmenší kompaktní jednotkou výrobkové řady systému EY3600. Slouží k ovládání a regulaci topení, vzduchotechniky a chlazení i pro všechny ostatní
VíceKOMPETENCE ZAVAZUJE. JISTIČE PROUDOVÉ CHRÁNIČE MOTOROVÉ SPÍNAČE ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ
KOMPETENCE ZAVAZUJE. JISTIČE PROUDOVÉ CHRÁNIČE MOTOROVÉ SPÍNAČE ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ OBSAH JISTIČE 6/10 ka 2 JISTIČE 10 ka 8 JISTIČE 6 ka 13 1 JISTIČE PRO VŠECHNY DRUHY
VíceServopohony vzduchotechnických
4 626 Servopohony vzduchotechnických klapek Rotační provedení, třípolohová regulace, napájení 24V~ nebo 230V~ GBB13...1 GBB33...1 Elektrické servopohony, jmenovitý krouticí moment 20 Nm, napájecí napětí
VíceNÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F 4 Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní předpisy.6 1 TECHNICKÝ POPIS
VíceCentronic TimeControl TC52
Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte
VíceRegulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace
s 3 191 Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace RDG100KN Komunikace po sběrnici KNX (S-mód a LE mód) Podsvětlení displeje 2-bod /
Více3. Komutátorové motory na střídavý proud... 29 3.1. Rozdělení střídavých komutátorových motorů... 29 3.2. Konstrukce jednofázových komutátorových
ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍ 5 KOMUTÁTOROVÉ STROJE MĚNIČE JIŘÍ LIBRA UČEBNÍ TEXTY PRO VÝUKU ELEKTROTECHNICKÝCH OBORŮ 1 Obsah 1. Úvod k elektrickým strojům... 4 2. Stejnosměrné stroje... 5 2.1. Úvod ke stejnosměrným
VíceWN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm
WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N
VícePX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE
PX257 Tranzistorový spínač osvětlení PX257 OC Reléový spínač osvětlení PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE 1. POPIS PX257 slouží k zapínání/vypínání scénického a architektonického osvětlení. Je ovládán protokolem
VíceNávod k použití Güntner Motor Management GMM step www.guentner.de
Návod k použití Güntner Motor Management GMM step www.guentner.de Seite 2 / 109 Obsah 1 Obecné pokyny... 6 1.1 Bezpečnostní pokyny...6 1.2 Používání k určenému účelu...6 1.3 Přeprava a skladování, pokyny
VíceNÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1300/I
Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR1300/I Verze: 2.9 Červenec 2015 OBSAH 1. Technické
VícePřehledový katalog 2015.1
Přehledový katalog 2015.1 Theben = špička evropského trhu v oblasti SVĚTLO, ČAS a KLIMA. Díky hlubokému technickému know-how, stálé inovaci a vývoji nových výrobků dnes Theben udavá nové technické trendy.
VíceNORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné
NODAC Návod k obsluze 1 Všeobecné Měniče frekvence NODAC jsou měniče s napěťovým meziobvodem, řízené mikroprocesorem, určené k řízení otáček třífázových elektromotorů ve výkonech 250W až 750W, jakož i
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89
NÁVOD K OBSLUZE Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89 Příruční osciloskop HPS10 (PersonalScope) není jen grafický multimetr, ale kompletní přenosný osciloskop s cenou lepšího multimetru. Má vysokou citlivost
Více1 Podrobná specifikace Yunifly Datasheet
1 Podrobná specifikace Yunifly Datasheet OBRAZEK fotky Yunifly obe desky zvlast + dohromady + top view - merge to one 1.1 Hmotnost a rozměry Elektronika Yunifly je složena ze dvou samostatných částí, které
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Verze 01/02 Obj. č.: 13 01 04 OBSAH Strana: 1. Úvod...2 2. Účel použití...3 3. Bezpečnostní upozornění...3 4. Popis konstrukčních součástí...4 5. Popis funkcí...5 6. Připojení...5
VíceMICROMASTER 420 0,12 kw - 11 kw
s,12 kw - 11 kw Návod k obsluze - stručný Vydání 7/4 Uživatelská dokumentace Výstrahy, upozornění a poznámky Vydání 7/4 Výstrahy, upozornění a poznámky Cílem následujících výstrah, upozornění a poznámek
VíceWLS 909-433 používá tři baterie typu A-76 a WLS 919-433 používá dvě lithiové baterie CR2032.
Kapitola 1: Úvod 1.1 Specifikace a vlastnosti Proudový odběr: 50mA (v klidu) a maximálně 200mA (oba PGM výstupy aktivovány) Frekvence: 433MHz Přijímač přijímá signál až z 8 bezdrátových ovladačů Anténa:
VíceUDAQ-1216A UDAQ-1416A. multifunkèní modul pro rozhraní USB
UDAQ-1216A UDAQ-1416A multifunkèní modul pro rozhraní USB Záruèní a pozáruèní servis, technická podpora: adresa: TEDIA spol. s r. o., Zábìlská 12, 31211 Plzeò telefon: +420 377 478 168 fax: +420 377 478
VíceSystém ovládání VRF. Konstrukční princip systému VRF. Nový systém ovládání venkovních jednotek F5MSDC. Nový systém ovládání vnitřních jednotek F5MSDC
Systém ovládání VRF Konstrukční princip systému VRF Nový systém ovládání venkovních jednotek F5MSDC Nový systém ovládání vnitřních jednotek F5MSDC Systém ovládání VRF Konstrukční princip systému VRF Konstrukční
VíceRVP1 Knedlox. Manuál výtahového řízení pro malé jídelní výtahy společnosti. EL-VY spol. s r.o.
RVP1 Knedlox Manuál výtahového řízení pro malé jídelní výtahy společnosti EL-VY spol. s r.o. EL-VY spol. s r.o. Čs. Armády 218 Tel: 469 637 219-21 537 01, Chrudim III Fax: 469 630 017 Česká republika info@el-vy.cz
VíceMK800. Signalizační a testovací panel
Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,
VíceRegulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
VíceNF zesilovač na DIN lištu. Technická dokumentace
NF zesilovač na DIN lištu Technická dokumentace EGMedical, s.r.o. Křenová 19, 602 00 Brno CZ www.strasil.net 2012 Obsah 1. Hardwarové řešení...3 1.1. Popis funkce...3 1.2. Bezpečnostní upozornění...3 1.3.
Více24 bitový AD USB modul AD24USB. Návod k použití
24 bitový AD USB modul AD24USB Návod k použití Obsah Obsah...2 1. Úvod...3 2. Technické parametry...3 A/D převodník:...3 Zdroj proudu:...4 Digitální vstupy/výstupy:...4 3. Instalace modulu...4 3.1. Zapojení
VíceINDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR F3 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR F3 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Brno, říjen 2006 1. UMÍSTĚNÍ ČIDLA Při montáži čidla do potrubí dodržujte následující zásady : - Pro správné měření musí být čidlo zcela zaplněno měřenou kapalinou.
VíceOSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020
Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.
VíceDodatek k návodu k obsluze
Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby Dodatek k návodu k obsluze MOVITRAC LTX Servomodul pro MOVITRAC LTP-B Vydání 05/2012 19458169 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah
VíceUniGear typ ZS1. Návod na montáž, obsluhu a údržbu
UniGear typ ZS1 Návod na montáž, obsluhu a údržbu Vaše bezpečnost má přednost - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu pro obsluhu: Instalujte spínací přístroje nebo rozváděče pouze
VíceRJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní
VíceBECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 4 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
VícePříručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace. Vydání 10/2006 11399562 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace Vydání 0/006 9956 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the
VíceMLE2 a MLE8. Datalogery událostí
MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.
VíceMAGICAR 9000B montážní manuál
Autoalarm s integrovaným pagerem a dálkovým startem motoru MAGICAR 9000B montážní manuál www.levnealarmy.cz I. ÚVOD MAGICAR 9000B je bezpečnostní systém s nejvyšším stupněm ochrany. Pomocí dvoucestného
VícePříručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 01/2005 FA363000 11322659 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX60B/6B Bezpečné odpojení aplikace FA6000 Vydání 0/005 659 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the
VíceMĚŘENÍ NAPĚTÍ A PROUDŮ VE STEJNOSMĚRNÝCH OBVODECH.
MĚŘENÍ NAPĚTÍ A PROUDŮ VE STEJNOSMĚRNÝCH OBVODECH. 1. Měření napětí ručkovým voltmetrem. 1.1 Nastavte pomocí ovládacích prvků na ss zdroji napětí 10 V. 1.2 Přepněte voltmetr na rozsah 120 V a připojte
VícePopis a návod k obsluze modulu Smart GM02 v 1.0
1. Úvod Modul Smart GM02 slouží k jednoduchému ovládání libovolného zařízení se spínacím vstupem, jako jsou například závory, vrata a podobná zařízení, prostřednictvím mobilního telefonu. Pro ovládaní
VíceSoftstartéry DM4 Uživatelský manuál Obsah ZÁKLADNÍ PRVKY OVLÁDÁNÍ DM4... 3 PRVKY OVLÁDACÍ SVORKOVNICE (TOVÁRNÍ NASTAVENÍ)... 3 SIGNALIZACE STAVU - LED... 3 SIGNALIZACE STAVU A PROGRAMOVÁNÍ LCD OVLÁDACÍ
VíceLOGIC. Stavebnice PROMOS Line 2. Technický manuál
ELSO, Jaselská 177 28000 KOLÍN, Z tel/fax +420-321-727753 http://www.elsaco.cz mail: elsaco@elsaco.cz Stavebnice PROMOS Line 2 LOGI Technický manuál 17. 04. 2014 2005 sdružení ELSO Účelová publikace ELSO
VíceNEXIS 32 rel. 3.50. Generátor fází výstavby TDA mikro
SCIA CZ, s. r. o. Slavíčkova 1a 638 00 Brno tel. 545 193 526 545 193 535 fax 545 193 533 E-mail info.brno@scia.cz www.scia.cz Systém programů pro projektování prutových a stěnodeskových konstrukcí NEXIS
VíceVI. BUBNOVÉ MOTORY VÁLEČKY SE ZABUDOVANÝM MOTOREM. Stránka. Bubnový motor TM 114 1. Válečky se zabudovaným motorem Typ 840 50 2 4
VI. BUBNOVÉ MOTORY VÁLEČKY SE ZABUDOVANÝM MOTOREM Stránka Bubnový motor TM 114 1 Válečky se zabudovaným motorem Typ 840 50 2 4 Bubnový motor Typ 850 89 5-6 Typová řada TM 114 Bubnové motory typové řady
VíceUrčeno pro studenty kombinované formy FS, předmětu Elektrotechnika II. Vítězslav Stýskala, Jan Dudek únor 2007. Sylabus tématu
Stýskala, 2006 L e k c e z e l e k t r o t e c h n i k y Určeno pro studenty kombinované formy FS, předmětu Elektrotechnika II Vítězslav Stýskala, Jan Dudek únor 2007 Sylabus tématu 1. Elektromagnetické
VíceAplikované úlohy Solid Edge
Aplikované úlohy Solid Edge SPŠSE a VOŠ Liberec Ing. Jana Kalinová [ÚLOHA 36 ÚVOD DO PROSTŘEDÍ SESTAVA A SVAŘENEC] 1 CÍL KAPITOLY. Cílem této kapitoly je co nejrychlejší zorientování se v novém modulu
VíceObsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad2... 7 Globální parametry u nanopad2...
Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Příprava... 3 Gate arpeggiator... 4 Je-li Touch Scale mode na off... 4 Je-li Touch Scale mode na on... 5 Použití režimu Touch Scale... 6 Změna notového rozsahu v režimu
VíceSauter Components 7144461 CZ 01
44.461/1 EQJW 245: Regulátor topení s 2 reg. okruhy pro místní a dálkové vytápění Konfigurovatelný, komunikativní regulátor s digitálním ovládacím panelem pro regulaci topení a ohřevu užitkové vody. Zejména
VíceEL4. Použití. Vlastnosti HC 9140 4/2004. Digitální zesilovače pro proporcionální ventily a uzavřené regulační systémy. Nahrazuje HC 9140 4/2000
Digitální zesilovače pro proporcionální ventily a uzavřené regulační systémy EL4 HC 9140 4/2004 Nahrazuje HC 9140 4/2000 Použití Karta zesilovače EL4 slouží k: Řízení spojitých ventilů s elektrickou vazbou
VíceDM2.3E odmagnetovací modul 130 160V AC /5A
DM2.3E odmagnetovací modul 130 160V AC /5A Význam kontrolek (LED) na desce LD1 zelená led svítí při stisku tlačítka START pro zapínání magnetování (SB10) LD2 červená led svítí při stisku tlačítka STOP
VíceNávod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V
Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V SC 230 TECHNICKÁ DATA Výrobce a dodavatel si vyhrazují právo změny uvedených údajů bez předchozího varování, vzhledem k neustálému vývoji produktů.
VíceNávod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II. Obj. č. G 470 946 a G 471 133
Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II Obj. č. G 470 946 a G 471 133 Leden 2005 Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 Spuštění 1.2 Vypnutí 1.3 Start/stop
VíceRegulátor prostorové RDG400KN teploty s komunikací KNX Pro vytápění a chlazení v systémech s proměnným průtokem vzduchu
s 3 192 Regulátor prostorové RDG400KN teploty s komunikací KNX Pro vytápění a chlazení v systémech s proměnným průtokem vzduchu Komunikace po sběrnici KNX (S-mód a LTE mód) Podsvětlení displeje PI / P
VíceObj. č.: 75 15 49 NÁVOD K OBSLUZE. Kódový zámek s kódovou kartou IDK-8206
NÁVOD K OBSLUZE Kódový zámek s kódovou kartou IDK-8206 Obj. č.: 75 15 49 1. Úvod Verze 06/10 Vážení zákazníci! Koupí tohoto digitálního kódového zámku jste získali vysoce přesný systém ochrany, který odpovídá
VíceSA-GSMALL. Instalační manuál
SA-GSMALL Instalační manuál SA-GSMALL 2 Popis funkce zařízení... 3 Popis konektorů... 3 Pokyny k instalaci... 3 LED ukazatele... 4 Ovládání pomocí Caller ID... 4 Nastavení Výstupu... 5 Nastavení Vstupu...
VíceRegulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací
s 3 7 RDF600KN Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací RDF600KN Pro fan-coilové jednotky 2-trubkové, 2-trubkové s el. ohřevem a 4-trubkové Pro použití s kompresory v zařízeních
VíceNávod k obsluze. Čtecí jednotka transpondéru 2606..
Návod k obsluze Čtecí jednotka transpondéru 606.. Obsah Popis přístroje...4 Znázornění přístroje...5 Oblasti použití...7 Ovládání...9 Potvrzovací signály...11 Postup uvedení do provozu...1 Připojovací
VíceDigitální osciloskop S2X100 OSCILOSKOPY.COM
Digitální osciloskop S2X100 OSCILOSKOPY.COM 2011 Výrobce Prodej a servis Ing. David Převorovský DYNON INSTRUMENTS Woodinville, WA 98072, USA www.dynoninstruments.com Na břevnovské pláni 67, 169 00, Praha
VíceŘÍDÍCÍ ČLEN GCD 411. univerzální procesorový člen pro mikropočítačové systémy. charakteristika. technické údaje
ŘÍDÍCÍ ČLEN GCD 411 univerzální procesorový člen pro mikropočítačové systémy mikroprocesor PCF80C552 programová paměť 64kB FLASH PROM datová paměť 32kB SRAM nebo zálohovaná s RTC sériový kanál RS485 sběrnice
Více65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e
Návod na montáž a používání 1. Použití Pro rízení intenzity osvetlení (svetelného toku) všech stmívatelných záteží s výjimkou zárivek. Stmívac je vhodný pro stmívání odporové, indukcní nebo kapacitní záteže
VíceV600-V700. Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata
V600-V700 Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata 1. hnací motor VER 2. integrované řízení motoru Příslušenství: 3. přijímač dálkového ovládání 4. spínací jednotka pro vnitřní montáž
VíceUkazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
VíceIRO Integrované ovládání místností
IRO Integrované ovládání místností Obsah IRO Integrované ovládání místností...1 1 Flexibilní ovladač...2 1.1 Popis...2 1.2 Přehled typů...3 1.3 Funkce tlačítek...4 2 a konfigurace...6 2.1 Definice...6
VíceEVIDENČNÍ FORMULÁŘ. FTVS-UK evidence VaV výsledků nepodléhající řízení o zápisu u ÚPV v Praze
EVIDENČNÍ FORMULÁŘ Název výsledku: Software pro ovládání měřiče mechanických vlastností měkkých tkání 1. Informace o projektu Název projektu, v rámci kterého předkládaný výsledek vznikl: TAČR - TA 01010806,
VíceLuxRiot uživatelský manuál verze 1.6.12. Uživatelský manuál Verze 1.6.12. -1-2008, Stasa s.r.o.,pokorného 14, 190 00, PRAHA
Uživatelský manuál Verze 1.6.12-1- 2008, Stasa s.r.o.,pokorného 14, 190 00, PRAHA LuxRiot je softwarový balík, určený pro sledování a ukládání dat z kamer. Umožňuje přijímat data z IP kamer a video serverů
VíceAdash. Provozní tvary kmitů ver.5.00
Provozní tvary kmitů ver.5.00 1 Obsah PROVOZNÍ TVARY KMITŮ VER.5.00 1 OBSAH 2 INSTALACE 4 Klíč HASP 4 PTK PANEL - SPRÁVCE PROJEKTU 5 Základní moduly: 5 Vytvoření nového projektu: 5 Otevření projektu: 5
VíceNapájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115)
TECHNICKÁ DATA Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115) Max. výkon Napájení příslušenství Stupeň ochrany Provozní teplota Rádiový
VíceAutomatizovaný systém velení a řízení pro malé jednotky. Automated command and control system for the small units
Univerzita obrany Fakulta ekonomiky a managementu Katedra vojenského managementu a taktiky Softwarová dokumentace Automatizovaný systém velení a řízení pro malé jednotky Automated command and control system
Víceanimeo IB+ animeo IB+ řídicí systém pro sluneční a pohledové clony v komerčních budovách - 1 -
animeo IB+ řídicí systém pro sluneční a pohledové clony v komerčních budovách - 1 - Řídicí systém SOMFY animeo IB+ představuje novou generaci řídicích systémů, která uživateli poskytuje bohaté možnosti
VíceAUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení
AUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení ELEKTRONICKÁ KARTA (DESKA) SDM LED ROZSVÍCENÁ ZHASLÁ MAIN 220 V ~ v přítomné síti 220 V ~ není v síti V ACC Vacc přítomné Vacc není V MOT napájení motoru OK napájení
VíceBezdrátový prostorový termostat s časovým programem
s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:
VíceModul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01
Modul efektového spínání osvětlení schodiště slouží k automatickému osvětlení schodišť po vstupu osoby na první článek schodiště. Základní vlastnosti a funkce modulu: Bezkontaktní spínání po vstupu na
VíceOvladač příslušenství - XbusTCO
VI Ovladač příslušenství - XbusTCO A Úvod XbusTCO je vytvořen k ovládání příslušenství vybaveného DCC dekodéry z Optického ovládacího panelu (Tablero de Control Óptico / Turnout controller Optical) s použitím
VíceEASY2. Analogová řídicí jednotka pro svinovací rolety a výklopná vrata
Analogová řídicí jednotka pro svinovací rolety a výklopná vrata Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé
VíceVýkonové jističe NZM, PMC Výkonové vypínače PN, N, PSC
www.moeller.cz Výkonové jističe NZM, PMC Výkonové vypínače PN, N, PSC Spolehlivé a bezpečné spínání, ovládání a rozvod elektrické energie. Katalog 2006-2007 Platnost od 1.8.2006 Jističe NZM Jističe IZM
VíceHlasový modul HLM-472 Dávač
EGMedical, s.r.o. Hlasový modul HLM-472 Dávač EGMedical, s.r.o. Křenová 19, 602 00 Brno CZ www.strasil.net 2010 Obsah 1. Úvod...3 2. Propojení hardware...3 2.1. Napájení...3 2.2. Připojení mikrofonu...3
VíceRVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace
RVA43.222 RVA66.540 RVA63.242 RVA63.280 RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace Vydání 1.1 CE1S2370cz 30.1.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Verze:
Více