Fixed firefighting systems Automatic sprinkler systems Design, installation and maintenance
|
|
- Vilém Bednář
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Stabilní hasicí zařízení Sprinklerová zařízení Navrhování, instalace a údržba ČSN EN Srpen Fixed firefighting systems Automatic sprinkler systems Design, installation and maintenance Installations fixes de lutte contre l,incendie Systemes d,extinction automatiques du type sprinkleur Conception, installation et maintenance Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen Automatische Sprinkleranlagen Planung, Installation und Instandhaltung Tato norma je českou verzí evropské normy EN 12845:2015 včetně opravy EN 12845:2015/AC: Překlad byl zajištěn Českou agenturou pro standardizaci. Má stejný status jako oficiální verze. This standard is the Czech version of the European Standard EN 12845:2015 including its Corrigendum EN 12845:2015/AC: It was translated by the Czech Agency for Standardization. It has the same status as the official version. Nahrazení předchozích norem Touto normou se nahrazuje ČSN EN ( ) z listopadu Národní předmluva Změny proti předchozí normě Proti předchozí normě dochází ke změně způsobu převzetí EN 12845:2015 do soustavy norem ČSN. Zatímco ČSN EN ( ) z listopadu:2015 převzala EN 12845:2015 schválením k přímému používání jako ČSN oznámením ve Věstníku ÚNMZ, tato norma ji přejímá překladem. Informace o citovaných dokumentech EN 54 (soubor) zaveden v souboru ČSN EN 54 ( ) Elektrická požární signalizace EN 1057 zavedena v ČSN EN 1057 ( ) Měď a slitiny mědi Trubky bezešvé kruhové z mědi pro vodu a plyn pro sanitární instalace a vytápěcí zařízení
2 EN 1254 (soubor) zaveden v souboru ČSN EN 1254 ( ) Měď a slitiny mědi Tvarovky EN zavedena v ČSN EN A1 ( ) Stabilní hasicí zařízení Komponenty pro sprinklerová a vodní sprejová zařízení Část 1: Sprinklery EN zavedena v ČSN EN ( ) Stabilní hasicí zařízení Komponenty pro sprinklerová a vodní sprejová zařízení Část 2: Mokré ventilové stanice EN zavedena v ČSN EN ( ) Stabilní hasicí zařízení Komponenty pro sprinklerová a vodní sprejová zařízení Část 3: Suché ventilové stanice EN zavedena v ČSN EN ( ) Stabilní hasicí zařízení Komponenty pro sprinklerová a vodní sprejová zařízení Část 4: Poplachové zvony EN zavedena v ČSN EN ( ) Stabilní hasicí zařízení Komponenty pro sprinklerové a vodní sprejová zařízení Část 5: Spínače průtoku vody EN zavedena v ČSN EN ( ) Olověné startovací baterie Část 1: Všeobecné požadavky a metody zkoušek EN zavedena v ČSN EN ( ) Olověná startovací baterie Část 2: Rozměry baterií a značení svorek EN (soubor) zaveden v souboru ČSN EN ( ) Zkoušky elektrických a optických kabelů v podmínkách požáru EN zavedena v ČSN EN ( ) Stupně ochrany krytem (krytí IP kód) EN zavedena v ČSN EN ed. 2 ( ) Akumulátorové články a baterie obsahující alkalické nebo jiné nekyselé elektrolyty Uzavřené větrané nikl-kadmiové hranolové akumulátorové články EN zavedena v ČSN EN ed. 4 ( ) Spínací a řídicí přístroje nízkého napětí Část 1: Všeobecná ustanovení EN zavedena v ČSN EN ed. 3 ( ) Spínací a řídicí přístroje nn Část 4-1: Stykače a spouštěče motorů Elektromechanické stykače a spouštěče motorů EN ISO 3677 zavedena v ČSN EN ISO 3677 ( ) Přídavné kovy pro měkké pájení, tvrdé pájení a pájení do úkosu Označování EN ISO zavedena v ČSN EN ISO ( ) Zkoušky svářečů Tavné svařování Část 1: Oceli ISO 65 nezavedena ISO 3046 (soubor) nezaveden Souvisící ČSN ČSN EN 671 ( ) (soubor) Stabilní hasicí zařízení Hadicové systémy ČSN EN ISO 9001 ( ) Systémy managementu kvality Požadavky
3 ČSN EN ISO ( ) Kapalinová čerpadla a čerpací zařízení Obecné termíny, definice, veličiny, písemné značky a jednotky Část 1: Kapalinová čerpadla ČSN EN ISO 445 ( ) Palety pro manipulaci s materiálem Slovník ČSN EN ( ) Zařízení pro usměrňování pohybu kouře a tepla Část 1: Technické podmínky pro kouřové zábrany
4 ČSN EN A1 ( ) Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb Část 1: Klasifikace podle výsledků zkoušek reakce na oheň ČSN EN ( ) Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb Část 2: Klasifikace podle výsledků zkoušek požární odolnosti kromě vzduchotechnických zařízení Souvisící předpisy Zákon č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů. Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011, ze dne 9. března 2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a kterým se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS. Vyhláška Ministerstva vnitra č. 246/2001 Sb., o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci), ve znění pozdějších předpisů. Nařízení vlády č. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky, ve znění pozdějších předpisů. Upozornění na národní poznámky Do normy byly ke kapitole 1, příloze L a příloze P doplněny národní poznámky. Vypracování normy Zpracovatel: PAVUS, a.s. Centrum technické normalizace pro požární ochranu, IČO , Ing. Jaroslav Dufek Technická normalizační komise: TNK 132 Technické prostředky a zařízení požární ochrany Pracovník České agentury pro standardizaci: Ing. Radek Špaček Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví na základě ustanovení 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. EVROPSKÁ NORMA EN EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM Červen 2015 ICS EN 12845:2004+A2:2009 Nahrazuje
5 Stabilní hasicí zařízení Sprinklerová zařízení Navrhování, instalace a údržba Fixed firefighting systems Automatic sprinkler systems Design, installation and maintenance Installatios fixes de lutte contre l,incendie Systemes d,extinction automatiques du type sprinkleur Conception, installation et maintenance Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen Automatische Sprinkleranlagen Planung, Installation und Instandhaltung Tato evropská norma byla schválena CEN dne Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modi ikací uděluje status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN- CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN. Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze. Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel 2015 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN 12845:2015 E jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN. Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
6 Obsah Strana Evropská předmluva Úvod Předmět normy Citované dokumenty Termíny a definice Návrh a dokumentace podle smlouvy Vstupní posouzení Předběžná nebo úvodní etapa Návrhová etapa Souhrnný přehled Výkresy sestavení...
7 Zásobování vodou Rozsah sprinklerové ochrany Chráněné budovy a prostory Povolené výjimky v budovách Nezbytné výjimky Skladování na otevřeném prostranství Oddělení požárně dělicími prvky Ochrana zakrytých prostorů Výškový rozdíl mezi nejvýše a nejníže umístěnými sprinklery Klasifikace provozů a požárního nebezpečí Třídy nebezpečí
8 Malé nebezpečí LH Střední nebezpečí OH Vysoké nebezpečí HH Skladování Způsoby skladování Kritéria pro hydraulický výpočet LH, OH a HHP Vysoké nebezpečí skladování HHS Použití pouze stropní nebo střešní ochrany Regálové sprinklery Požadavky na tlak a průtok u předem vypočítaných zařízení... 39
9 Zařízení LH a OH Zařízení HHP a HHS bez regálových sprinklerů Strana 8... Zásobování vodou Doba činnosti Trvalá dodávka Ochrana proti mrazu Maximální tlak vody Přípojky pro jiné účely Umístění zařízení pro zásobování vodou Zkušební zařízení V místnosti čerpadel
10 Na ventilových stanicích Zkouška zásobování vodou Zásobování ze zásobní nádrže a tlakové nádrže Zásobování z veřejné vodovodní sítě, posilovacím čerpadlem, ze spádové otevřené nádrže a spádové nádrže Druhy zásobování vodou Veřejná vodovodní síť Zásobní nádrže Objem vody Plnicí průtoky u nádrží s plným objemem Nádrže s redukovaným objemem Využitelný objem nádrží a rozměry sacích komor... 47
11 Síta Nevyčerpatelné zdroje usazovací a sací komory Tlakové nádrže Umístění Minimální objem (vody) Tlak a objem vzduchu Plnění vzduchem a vodou Kontrolní a bezpečnostní výbava Možnosti zásobování vodou Jednoduchá zásobování vodou Jednoduchá zásobování vodou se zvýšenou spolehlivostí Zdvojená zásobování vodou Kombinovaná zásobování vodou
12 Uzavírací armatury Čerpadla Uspořádání s několika čerpadly Strana Umístění čerpacího zařízení Obecně Ochrana sprinklery Teploty Ventilace Maximální teplota přiváděné vody Armatury a příslušenství Sací podmínky Obecně
13 Sací potrubí Provozní charakteristiky Předem vypočítaná zařízení LH a OH Předem vypočítaná zařízení HHP a HHS bez regálových sprinklerů Zařízení úplně vypočítané Tlak a průtok veřejné vodovodní sítě s posilovacím čerpadlem Tlakové spínače Čerpací zařízení s elektrickým pohonem Obecně Zásobování elektrickou energií Hlavní rozváděč Instalace mezi hlavním rozváděčem a rozváděčem čerpadla Rozváděč čerpadla Monitorování funkce čerpadla
14 Čerpací zařízení s pohonem dieselovým motorem Obecně Motory Chladicí zařízení Filtrace vzduchu Výfukový systém Palivo, palivová nádrž a dopravní palivové potrubí Startovací zařízení Obecně Automatické startovací zařízení Nouzové ruční startovací zařízení Zkušební zařízení pro ruční startovací zařízení Startér motoru Startovací baterie motoru
15 Nabíječky baterií Umístění baterií a nabíječek Indikace startovacího poplachu Nářadí a náhradní díly Zkoušky motoru a ověřovací provoz Druhy a velikosti sprinklerových soustav... 66
16 Strana Mokré soustavy Ochrana před zamrznutím Velikost soustav Suché soustavy Velikost soustav Smíšené soustavy Velikost soustav Soustavy s předstihovým řízením Samočinné detekční zařízení
17 Velikost soustav Podřízené suché nebo smíšené rozšíření Velikost podřízených rozšíření Podřízené sprejové rozšíření Rozmístění a umístění sprinklerů Maximální plocha chráněná jedním sprinklerem Minimální vzdálenost mezi sprinklery Umístění sprinklerů vzhledem ke stavebním konstrukcím Regálové sprinklery v prostorech s třídou nebezpečí HH Maximální svislá vzdálenost mezi regálovými úrovněmi s regálovými sprinklery Umístění sprinklerů v horizontální rovině na regálových úrovních Počet řad sprinklerů na každé regálové úrovni se sprinklery... 77
18 HHS regálové sprinklery v paletových regálech bez polic HHS regálové sprinklery pod plnými a laťovými policemi (ST5 a ST6) Navrhování velikosti a uspořádání potrubí Výpočet tlakových ztrát potrubí Tlaková ztráta potrubí Rozdíl statického tlaku Rychlost Tlakové ztráty ve fitinkách a armaturách Přesnost výpočtů Zařízení předem vypočítané Umístění návrhových bodů Malé nebezpečí LH
19 Střední nebezpečí OH Vysoké nebezpečí HHP a HHS (bez regálových sprinklerů) Strana Úplně vypočítané zařízení Intenzita dodávky Umístění účinné plochy Tvar účinné plochy Minimální tlak před sprinklerem Minimální průměry potrubí Návrhové charakteristiky a použití sprinklerů Typy sprinklerů a jejich použití Sprinklery stropní, zapuštěné, polozapuštěné a zakryté Stranové
20 sprinklery Sprinklery s plochým výstřikem Průtok sprinklerů Jmenovité otevírací teploty sprinklerů Tepelná odezva sprinkleru Vzájemné působení na ostatní opatření Ochranné koše sprinklerů Zádržné plechy Rozety sprinklerů Ochrana sprinklerů proti korozi Armatury Ventilová stanice Uzavírací armatury...
21 Armatury okruhového řadu Odvodňovací armatury Zkušební armatury Zkušební armatury pro zkoušku poplachu a zkoušku spuštění čerpadla Vzdálené zkušební armatury Proplachovací přípojky Tlakoměry Přípojky pro zásobování vodou Ventilová stanice Demontáž Poplachy a poplachová zařízení Poplachy průtokem vody
22 Poplachový zvon Potrubí k poplachovému zvonu Elektrické průtokové a tlakové spínače
23 Strana Poplachové spínače průtoku vody Suché soustavy a předstihové soustavy Přenos hlášení poplachu na jednotku požární ochrany a vzdálenou ohlašovnu požáru (zařízení dálkového přenosu) Potrubní rozvody V zemi uložené potrubí Nadzemní potrubí Svařování ocelového potrubí Ohebná potrubí a spoje Uložení Ochrana proti požáru a mechanickému poškození Nátěry
24 Odvodnění Měděné potrubí Závěsy potrubí Rozmístění a umístění Navrhování Potrubí v zakrytých prostorech Falešné stropy nad prostory s nebezpečím OH Všechny ostatní případy Tabulky, oznámení a informace Celkový plán Tabulky a oznámení Tabulka s označením místa...
25 Tabulka pro uzavírací armatury Ventilová stanice Přípojky pro zásobování jiných odběrů vodou Čerpadla sprinklerového zařízení a posilovací čerpadla Elektrické spínače a rozváděče Zkušební a ovládací zařízení Přejímka Přejímací zkoušky Potrubní rozvod Suché potrubní rozvody Všechny potrubní rozvody Zařízení Zásobování vodou Předávací protokol
26 a dokumentace Údržba
27 Strana Úvod Plánované práce Opatření během provádění prací Náhradní sprinklery Uživatelský program prohlídek a kontrol Týdenní prohlídky Měsíční prohlídky Plán servisu, zkoušek a údržby Čtvrtletní prohlídka Půlroční prohlídky Roční prohlídky
28 Tříletá prohlídka Desetiletá prohlídka Inspekce třetí stranou Příloha A (normativní) Klasifikace typických nebezpečí Příloha B (normativní) Metodika kategorizace skladovaného zboží B B.2... Materiálový součinitel (M) B B Materiálový součinitel B Materiálový součinitel B Materiálový součinitel B Materiálový součinitel B.3... Skladové uspořádání B Vliv skladového uspořádání
29 B Plastové kontejnery s nehořlavým obsahem vystavené požáru B Vnější povrchy z nenapěněného plastu vystavené požáru B Vnější povrchy z napěněného plastu vystavené požáru B Otevřená struktura B Pevné materiály v blocích B Granulované nebo práškové materiály B Bez zvláštního uspořádání Příloha C (normativní) Abecední seznam skladovaných výrobků a jejich kategorií Příloha D (normativní) Rozdělení sprinklerových soustav do zón D D.2... Rozdělení soustav do zón D.3... Požadavky pro zónové soustavy D Rozsah zón D Podřízené zónové uzavírací armatury D Proplachovací armatury...
30 D Monitorování
31 D Zkušební a odvodňovací zařízení zóny Strana D Ventilová stanice soustavy D Monitorování a poplachy soustavy D.4... Celkový plán Příloha E (normativní) Speciální požadavky na výšková zařízení E E.2... Návrhové požadavky E Skupina nebezpečí E Dělení výškových sprinklerových zařízení E Statické tlaky vody v místě zpětných a řídicích ventilů E Výpočet rozdělovacího potrubí u předem vypočítaných soustav E Tlaky vody E.3... Zásobování vodou E Druhy zásobování vodou...
32 E Požadavky na tlak a průtok u předem vypočítaných soustav E Charakteristiky zásobování vodou pro předem vypočítané soustavy E Parametry čerpadla u předem vypočítaných soustav Příloha F (normativní) Doplňující opatření ke zlepšení spolehlivosti a provozuschopnosti zařízení F F.2... Rozdělení do zón F.3... Mokré soustavy F.4... Typy sprinklerů a tepelná odezva F.5... Řídicí ventil ventilové stanice F.6... Zásobování vodou F.7... Doplňková opatření pro divadla F.8... Doplňková opatření pro údržbu Příloha G (normativní) Ochrana zvláštních nebezpečí G
33 G.2... Aerosoly G.3... Oděvy ve víceřadových věšákových oděvních skladech G G Kategorie skladování G Sprinklerová ochrana jiná než stropní G Počet sprinklerů uvedených do činnosti G Stropní sprinklery G Automatické odstavení G Ventilová stanice G.4... Skladování hořlavých kapalin G.5... Prázdné palety G.6... Alkoholické nápoje v dřevěných sudech G.7... Netkané syntetické látky G Volně stojící skladování...
34 G Regálové skladování
35 Strana G.8... Polypropylenové nebo polyethylenové skladovací kontejnery G G Klasifikace G Paletové regály (ST4) G Všechny ostatní druhy skladování G Pěnidla Příloha H (normativní) Monitorování sprinklerových zařízení H H.2... Monitorované funkce H H Uzavírací armatury řídící přítok vody ke sprinklerům H Ostatní uzavírací armatury H Hladiny kapalin H Tlaky...
36 H Elektrická energie H Teplota Příloha I (normativní) Přenos poplachových signálů I.1... Funkce, které musí být monitorované I.2... Úrovně poplachových signálů Příloha J (informativní) Opatření a postupy v případě, že zařízení není plně funkční J.1... Minimalizace důsledků odstávky J.2... Plánované odstavení J.3... Neplánované odstavení J.4... Činnosti po uvedení sprinklerů do činnosti J J Soustavy pro ochranu chladírenských skladů (chlazení vzduchem) Příloha K (informativní) Prohlídka po 25 letech Příloha L (informativní) Speciální technická řešení
37 Příloha M (informativní) Nezávislý certifikační orgán Příloha N (normativní) Sprinklery CMSA: Control Mode Specific Application N.1... Úvod N N Definice N N Typy sprinklerů a otevírací teplota N Požadavky na zásobování vodou N.2... Umístění sprinklerů N Rozmístění sprinklerů N Velikost rozváděcího potrubí N Minimální volný prostor pod sprinklery N Nadměrný volný prostor N Vzdálenost sprinklerů pod stropem
38 N Umístění sprinklerů u nosníků, betonových T nosníků a panelových konstrukcí
39 Strana N Překážky bránicí výstřiku sprinklerů N.3... Navrhování Příloha O (informativní) Příklad P&ID (potrubní a přístrojové schéma) Příloha P (normativní) Ochrana sprinklery ESFR P.1... Úvod P.2... Předmět P.3... Definice P Sprinkler ESFR P Stav potlačení požáru P Klasifikace výrobků P Výška stropu P Sklad se střídavě uloženými pneumatikami P Kategorie papíru, podle hmotnosti P.4... Smluvní
40 ujednání P P.6... Provozy a nebezpečí požáru P.7... Skladování v regálech, na policích a sloupkových paletách P Podélné a příčné mezery P Skladování na policích P Regálové sprinklery pro zařízení ESFR P Návrhové požadavky P.8... Požadavky na budovy P Sklon střechy nebo stropu P Opatření požadovaná při větším sklonu střechy nebo stropu P Pevnost stropu P Střešní světlíky P Nucené větrání
41 P Lávky a dopravníky P Ochrana sprinklery pod mezipatry P.9... Návrh soustavy se sprinklery ESFR P Typ soustavy P Jmenovitý K-faktor sprinkleru P Otevírací teplota, tepelná odezva a barevné označení P Umístění sprinklerů ESFR vzhledem k překážkám na/nebo blízko stropu nebo střechy P Velikost potrubí P P Minimální velikost potrubí P Minimální tlak při průtoku sprinklery ESFR P Předpokládaný počet sprinklerů v činnosti P Návrh tvaru plochy pokrytí sprinklery P Sprinklery pod překážkami
42 P Vzdálenosti mezi sprinklery a jejich rozmístění P Plocha pokrytí sprinklerem ESFR
43 Strana P Překážky P Rozmístění sprinklerů vzhledem ke střeše a stropu P Orientace sprinkleru vzhledem k podlaze nebo k potrubí P Volný prostor pod sprinklery P Umístění sprinklerů vzhledem k zábranám proti průvanu nebo kouřovým zábranám P Vzdálenosti sprinklerů ESFR od zábran proti průvanu nebo kouřovým zábranám P Ochrana sprinklery ESFR přilehlými k plochám chráněným standardními sprinklery P Zásobování vodou P Pohon čerpadla a zásobování energií P Výběr čerpadla P Doba činnosti Bibliografie
44 Evropská předmluva Tento dokument (EN 12845:2015) vypracovala technická komise CEN/TC 191 Stabilní hasicí zařízení, jejíž sekretariát zajišťuje BSI. Této evropské normě je nutno nejpozději do prosince 2015 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do prosince Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. Tento dokument nahrazuje EN 12845:2004+A2:2009. Tato norma je součástí řady evropských norem, které budou pokrývat: sprinklerová zařízení (EN 12259); plynová hasicí zařízení (EN 12094); prášková zařízení (EN 12416); systémy ochrany proti výbuchu (ISO 6184); pěnová zařízení (EN 13565); hydrantové a hadicové systémy (EN 671); zařízení pro usměrňování pohybu kouře a tepla (EN 12101). Podle vnitřních předpisů CEN-CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
45 Úvod Sprinklerové zařízení je navrhováno pro detekci a uhašení požáru vodou v jeho počátečních fázích, nebo pro udržení požáru pod kontrolou, aby jeho uhašení mohlo být dokončeno jinými prostředky. Sprinklerové zařízení sestává ze zdroje (nebo zdrojů) vody a z jedné nebo více sprinklerových soustav; každá soustava se skládá z ventilových stanic a potrubního rozvodu opatřeného sprinklery. Sprinklery jsou umístěné na určených místech u střechy nebo stropu a kde je to nezbytné mezi regály, pod policemi a v sušárnách nebo pecích. Hlavní komponenty typické soustavy jsou znázorněny na obrázku 1. Legenda 1 sprinkler 6 hlavní rozdělovací potrubí 2 stoupací potrubí 7 ventilová stanice 3 návrhový bod 8 stoupací potrubí 4 vedlejší rozdělovací potrubí 9 rozváděcí potrubí 5 rameno 10 klesací potrubí Obrázek 1 Hlavní komponenty sprinklerové soustavy Sprinklery se uvádějí do činnosti při předem stanovených teplotách a rozstřikují vodu na dotčenou část plochy pod sebou. Průtok vody řídicím ventilem vyvolá požární poplach. Otevírací teplota se obecně volí tak, aby odpovídala teplotním podmínkám okolí. Do činnosti se uvedou pouze sprinklery v blízkosti požáru, tj. otevřou se ty, které se dostatečně zahřejí. Kromě výjimek je sprinklerové zařízení určené k pokrytí celého objektu. Nelze předpokládat, že by sprinklerové zařízení zcela nahradilo potřebu jiných protipožárních prostředků; je důležité posoudit požární opatření v objektech jako celek. Požární odolnost konstrukcí, únikové cesty, elektrická požární signalizace, konkrétní nebezpečí vyžadující jiné způsoby požární ochrany, instalace hadicových systémů, požárních hydrantů a přenosných hasicích přístrojů atd., bezpečný způsob práce a manipulace s materiálem, manažérský dohled a dobrá úroveň pořádku, to vše je třeba vzít v úvahu. Zásadním požadavkem je, aby sprinklerová zařízení byla správně udržována a tím se zajistila v případě potřeby jejich funkčnost. Tato běžná zásada je často přehlížena nebo jí není věnována dostatečná pozornost od orgánů dozoru. Její zanedbávání však znamená ohrožení životů uživatelů objektů a riziko způsobující finanční ztráty. Zdůrazňování významu správné údržby není nikdy zbytečné. Jsou-li sprinklerová zařízení mimo provoz, měla by se věnovat zvláštní pozornost protipožárním opatřením a měly by se informovat příslušné orgány.
46 Základním předpokladem je, že je tato norma určena pro organizace zaměstnávající osoby kompetentní v předmětu činnosti, který tato norma řeší. Návrh, montáž a údržbu sprinklerových zařízení mohou provádět pouze proškolení a zkušení pracovnicí. Obdobně by i montáž a zkoušky zařízení měli provádět kompetentní technici (viz příloha M).
47 1 Předmět normy Tato evropská norma stanovuje požadavky a uvádí doporučení pro návrh, montáž a údržbu stabilních sprinklerových zařízení v budovách a průmyslových závodech a dále konkrétní požadavky na sprinklerová zařízení, která jsou součástí opatření pro ochranu osob. Tato evropská norma se týká pouze druhů sprinklerů uvedených v EN (viz příloha L). NP[1]) Požadavky a doporučení této evropské normy lze také aplikovat pro jakékoliv doplňky, rozšíření, opravy nebo jiné modifikace sprinklerových zařízení. Nejsou aplikovatelné na vodní sprejová a zaplavovací zařízení. Tato norma zahrnuje klasifikaci nebezpečí, provedení zásobování vodou, použité komponenty, montáž a zkoušení zařízení, údržbu zařízení, rozšiřování existujících zařízení a stanovuje konstrukční detaily budov, které jsou nezbytné pro uspokojivou funkci sprinklerových zařízení v souladu s touto evropskou normou. Tato evropská norma neřeší zásobování vodou pro jiná než sprinklerová zařízení. Požadavky v ní uvedené se mohou použít jako vodítko pro jiné druhy stabilních hasicích zařízení, za předpokladu, že jakékoliv specifické požadavky na zásobování ostatních druhů hasicích zařízení budou vzaty v úvahu. Tato evropská norma je určena pro ty, kteří se zabývají nákupem, navrhováním, montáží, zkoušením, kontrolou, schvalováním, provozováním a údržbou sprinklerových zařízení s cílem zajistit, aby taková zařízení byla funkční po celou dobu jejich životnosti. Tato evropská norma je určena pouze pro stabilní sprinklerová zařízení v budovách a jiných objektech na pevnině. Ačkoliv obecné zásady mohou být stejně dobře aplikovány i na jiné způsoby použití (např. na moři), musí být v těchto aplikacích vždy vzaty v úvahu další okolnosti. Požadavky neplatí pro sprinklerová zařízení na lodích, v letadlech, v motorových vozidlech a pro mobilní hasicí zařízení, jakož i pro zařízení nacházející se pod zemí v dolech. Odchylky návrhu zařízení od ustanovení této normy jsou přípustné, pokud bylo prokázáno, že tyto odchylky zajišťují nejméně stejnou úroveň ochrany, jako tato evropská norma, např. v případě potřeby velkorozměrovými požárními zkouškami, při kterých byly zcela dokumentovány návrhová kritéria. Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN. NP[1]) NÁRODNÍ POZNÁMKA Tato norma se týká i jiných druhů sprinklerů, než jsou sprinklery uvedené v EN , viz např. kapitoly N a P. Zřejmá chyba v originále textu normy.
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.20 Říjen 2009 Stabilní hasicí zařízení Sprinklerová zařízení Navrhování, instalace a údržba ČSN EN 12845+A2 38 9211 Fixed firefighting systems Automatic sprinkler systems
Nejdůležitější změny ve srovnání s předchozí verzí EN 1026:2000 jsou uvedeny v předmluvě této normy.
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.060.50 2017 Okna a dveře Průvzdušnost Zkušební metoda ČSN EN 1026 74 6017 Červen Windows and doors Air permability Test method Fenetres et portes Perméabilité a l,air Méthode
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.50; 91.060.99 Duben 2010 Rozšířená aplikace výsledků zkoušek požární odolnosti Část 8: Nosníky ČSN EN 15080-8 73 0869 Extended application of results from fire resistance
EN :2014 zavedena v ČSN EN :2014 ( ) Slévárenství Technické dodací podmínky Část 2: Doplňkové požadavky na ocelové odlitky
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.80 Listopad 2015 Slévárenství Oceli na odlitky pro obecné použití ČSN EN 10293 42 0952 Steel castings Steel castings for general engineering uses Aciers moulés Aciers moulés
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.10 Říjen 2009 Požární ochrana Hasiva Technické podmínky pro prášky (kromě prášků pro třídu požáru D) ČSN EN 615 38 9030 Fire protection Fire extinguishing media Specifications
EN 131-1:2007+A1:2011 zavedena v ČSN EN A1:2011 ( ) Žebříky Část 1: Termíny, typy, funkční rozměry
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.145 Říjen 2015 Žebříky Část 6: Teleskopické žebříky ČSN EN 131-6 49 3830 Ladders Part 6: Telescopic ladders Échelles Partie 6: Échelles télescopiques Leitern Teil 6: Teleskopleitern
Touto normou se nahrazuje ČSN EN ( ) z května 2017, ČSN z a ČSN z
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.080.20 2017 Systémy označování ocelí Část 1: Stavba značek oceli ČSN EN 10027-1 42 0011 Říjen Designation systems for steels Part 1: Steel names Systemes de désignation des
EN ISO 3059 zavedena v ČSN EN ISO 3059 ( ) Nedestruktivní zkoušení Zkoušení kapilární a magnetickou práškovou metodou Podmínky prohlížení
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.20; 77.140.85 2017 Nedestruktivní zkoušení ocelových výkovků Část 2: Kapilární zkouška ČSN EN 10228-2 01 5040 Duben Non-destructive testing of steel forgings Part 2: Penetrant
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.53; 53.080 Leden 2011 Ocelové statické skladovací systémy Termíny a definice ČSN EN 15878 26 9638 Steel static storage systems Terms and definitions Systeme de stockage
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 73.020; 91.100.15 Říjen 2012 Přírodní kámen Hrubé desky Požadavky ČSN EN 1468 72 1866 Natural stone Rough slabs Requirements Pierre naturelles Tranches brutes Exigences Naturstein
EN 19:2002 zavedena v ČSN EN 19:2003 ( ) Průmyslové armatury Značení kovových armatur
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.30 Březen 2016 Průmyslové armatury Litinová šoupátka ČSN EN 1171 13 3720 Industrial valves Cast iron gate valves Robinetterie industrielle Robinets-vannes en fonte Industriearmaturen
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.10 Říjen 2011 Stavební vápno Část 3: Hodnocení shody ČSN EN 459-3 72 2201 Building lime Part 3: Conformity evaluation Chaux de construction Partie 3: Evaluation de la conformité
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.50 Září 2012 Osobní ochranné prostředky Pracovní obuv ČSN EN ISO 20347 83 2503 idt ISO 20347:2012 Personal protective equipment Occupational footwear Équipement de protection
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.10 Duben 2010 Zabudované vodní velkoplošné otopné a chladicí soustavy Část 4: Instalace ČSN EN 1264-4 06 0315 Water based surface embedded heating and cooling systems Part
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.60 Leden 2011 Prostředky ochrany osob proti pádu Spojovací prostředky ČSN EN 354 83 2621 Personal fall protection equipment Lanyards Equipement de protection individuelle
Aluminium und Aluminiumlegierungen Stranggepresste Stangen, Rohre und Profile Teil 9: Profile, Grenzabmaße und Formtoleranzen
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.150.10 Prosinec 2016 Hliník a slitiny hliníku Lisované tyče, trubky a profily ČSN EN 755-9 42 7805 Aluminium and aluminium alloys Extruded rod/bar, tube and profiles Part 9:
Rubber hoses and hose assemblies Textile reinforced hydraulic type Specification
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.100.40; 23.040.70 Říjen 2015 Pryžové hadice a hadice s koncovkami Hadice pro hydrauliku s textilní výztuží Specifikace ČSN EN 854 63 5405 Rubber hoses and hose assemblies Textile
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.30 Prosinec 2010 Průmyslové armatury Šoupátka ze slitin mědi ČSN EN 12288 13 3730 Industrial valves Copper alloy gate valves Robinetterie industrielle Robinets-vannes en
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.30 Červenec 2011 Injektážní malta pro předpínací kabely Základní požadavky ČSN EN 447 73 2410 Grout for prestressing tendons Basic requirements Coulis pour câble de précontrainte
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.20, 77.140.80 Září 2010 Odlitky z oceli odolné korozi ČSN EN 10283 42 0957 Corrosion resistant steel castings Aciers moulés résistant a la corrosion Korrosionsbeständiger
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.30 Listopad 2014 Ochranné prostředky dýchacích orgánů Stlačené plyny pro dýchací přístroje ČSN EN 12021 83 2282 Respiratory equipment Compressed gases for breathing apparatus
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Furniture Assessment of the ignitability of upholstered furniture Part 1: Ignition source smouldering cigarette
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.140; 13.220.40 Listopad 2015 Nábytek Hodnocení zápalnosti čalouněného nábytku Část 1: Zdroj zapálení doutnající cigareta ČSN EN 1021-1 91 0232 Furniture Assessment of the ignitability
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 19.100 Srpen 2011 Nedestruktivní zkoušení Akustická emise Všeobecné zásady ČSN EN 13554 01 5081 Non-destructive testing Acoustic emission testing General principles Essais non
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.25, 77.140.65 Květen 2012 Ocelové dráty na mechanické pružiny Část 3: Ocelové pružinové dráty z korozivzdorné oceli ČSN EN 10270-3 42 6481 Steel wire for mechanical springs
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.080.20; 13.310 Březen 2012 Letištní a letecké bezpečnostní služby ČSN EN 16082 31 0440 Airport and aviation security services Offre de services de sureté aéronautique Flughafen-
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.060; 71.040.20 2007 Laboratorní sklo - Dělené pipety ČSN EN ISO 835 70 4120 Listopad Laboratory glassware - Graduated pipettes Verrerie de laboratoire - Pipettes graduées Laborgeräte
EN 19:2002 zavedena v ČSN EN 19:2003 ( ) Průmyslové armatury Značení kovových armatur
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.20 Duben 2014 Průmyslové armatury Kulové kohouty z oceli ČSN EN 1983 13 4107 Industrial valves Steel ball valves Robinetterie industrielle Robinets a tournant sphérique
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.10 Říjen 2012 Stabilní hasicí zařízení Hadicové systémy Část 2: Hydrantové systémy se zploštitelnou hadicí ČSN EN 671-2 ed. 2 38 9201 Fixed firefighting systems Hose systems
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.020.30; 01.040.23 2008 Lahve na plyny - Terminologie ČSN EN ISO 10286 07 8301 Únor Gas cylinders - Terminology Bouteilles à gaz - Terminologie Gasflaschen - Terminologie idt
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Leden
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.60; 77.140.65 2019 Ocelové dráty válcované, tyče a dráty tažené pro pěchování a protlačování za studena Část 3: Technické dodací podmínky pro oceli k cementování ČSN EN
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 83.080.20 Červen 2014 Plasty Termoplasty Stanovení teploty měknutí podle Vicata (VST) ČSN EN ISO 306 64 0521 idt ISO 306:2013 Plastics Thermoplastic materials Determination of
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.30 Duben 2012 Betonové tašky a tvarovky pro střešní krytiny a obklady stěn Specifikace výrobku ČSN EN 490 ed. 2 72 3240 Concrete roofing tiles and fittings for roof covering
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.81; 81.040.20 Duben 2012 Sklo ve stavebnictví Vrstvené sklo a vrstvené bezpečnostní sklo Část 1: Definice a popis součástí ČSN EN ISO 12543-1 70 1015 idt ISO 12543-1:2011
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.160.30; 29.180 Srpen 2014 Odporová svařovací zařízení Transformátory Obecné požadavky platné pro všechny transformátory ČSN EN ISO 5826 05 2020 idt ISO 5826:2014 Resistance
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.50 2007 Obuv pro hasiče ČSN EN 15090 83 2506 Únor Footwear for firefighters Chaussures pour pompiers Schuhe für die Feuerwehr Tato norma je českou verzí evropské normy
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září Ochranné rukavice proti mechanickým rizikům EN 388. Protective gloves against mechanical risks
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.40 2017 Ochranné rukavice proti mechanickým rizikům ČSN EN 388 83 2350 Září Protective gloves against mechanical risks Gants de protection contre les risques mécaniques
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 43.100 Květen 2013 Obytná vozidla pro volný čas Mobilní domovy Požadavky na obyvatelnost z hlediska zdraví a bezpečnosti ČSN EN 1647 30 0048 Leisure accommodation vehicles Caravan
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.080.20; 59.080.01 Listopad 2012 Textilie Symboly pro ošetřování ČSN EN ISO 3758 80 0005 idt ISO 3758:2012 Textiles Care labelling code using symbols Textiles Code d,étiquetage
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.140 Květen 2014 Nebytový úložný nábytek Požadavky na bezpečnost, pevnost, trvanlivost a stabilitu ČSN EN 16121 91 0414 Non-domestic storage furniture Requirements for safety,
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.20 Leden 2009 Stabilní hasicí zařízení Plynová hasicí zařízení Část 9: Fyzikální vlastnosti a návrh plynových hasicích zařízení s hasivem IG-55 ČSN EN 15004-9 38 9250 mod
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.180 Prosinec 2011 Slévárenství Technické dodací podmínky Část 1: Všeobecně ČSN EN 1559-1 42 1260 Founding Technical conditions of delivery Part 1: General Fonderie Conditions
Aluminium und Aluminiumlegierungen Stranggepresste Stangen, Rohre und Profile Teil 7: Nahtlose Rohre, Grenzabmaße und Formtoleranzen
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.150.10 Prosinec 2016 Hliník a slitiny hliníku Lisované tyče, trubky a profily ČSN EN 755-7 42 7716 Aluminium and aluminium alloys Extruded rod/bar, tube and profiles Part 7:
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 79.060.01; 91.080.20 Červen 2010 Desky na bázi dřeva Stanovení charakteristických 5% kvantilů a charakteristických průměrů ČSN EN 1058 73 1715 Wood-based panels Determination
EN zavedena v ČSN EN A1 ( ) Žebříky Část 2: Požadavky, zkoušení, značení
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.145 Prosinec 2013 Žebříky Část 7: Pojízdné žebříky s plošinou ČSN EN 131-7 49 3830 Ladders Part 7: Mobile ladders with platform Échelles Partie 7: Échelles mobiles avec plate-forme
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.300; 45.060.20 Listopad 2011 Železniční aplikace Cisternové vozy Část 6: Průlezy ČSN EN 12561-6 28 0701 Railway applications Tank wagons Part 6: Manholes Applications ferroviaires
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.10 Leden 2014 Ochranné oděvy Obecné požadavky ČSN EN ISO 13688 83 2701 idt ISO 13688:2013 Protective clothing General requirements Vetements de protection Exigences générales
Swimming pool equipment Part 2: Additional specific safety requirements and test methods for ladders, stepladders and handle bends
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.220.10 Září 2016 Vybavení plaveckých bazénů Část 2: Další specifické bezpečnostní požadavky a zkušební metody pro žebříky, žebříková schodiště a madla ČSN EN 13451-2 94 0915
Mountaineering equipment Rock anchors Safety requirements and test methods
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.220.40 2019 Horolezecká výzbroj Zavrtávané skoby Bezpečnostní požadavky a zkušební metody ČSN EN 959 94 2009 Červenec Mountaineering equipment Rock anchors Safety requirements
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 43.150; 97.190 Listopad 2015 Jízdní kola Požadavky na bezpečnost dětských jízdních kol ČSN EN ISO 8098 30 9043 idt ISO 8098:2014 Cycles Safety requirements for bicycles for young
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.020.30 Listopad 2013 Zařízení a příslušenství na LPG Značení lahví a tlakových sudů ČSN EN 14894 07 8400 LPG equipment and accessories Cylinder and drum marking Équipements
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.200.40 Leden 2009 Zařízení a povrch dětského hřiště Část 2: Další specifické bezpečnostní požadavky a zkušební metody pro houpačky ČSN EN 1176-2 94 0515 Playground equipment
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 43.160 Říjen 2012 Zařízení pro zimní údržbu Sněžné pluhy Část 1: Popis a požadavky na výrobek ČSN EN 15583-1 27 8329 Winter maintenance equipment Snow ploughs Part 1: Product
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.20 Září 2011 Elektrická požární signalizace ČSN EN 54-1 34 2710 Fire detection and fire alarm systems Part 1: Introduction Systémes de détection et d,alarme incendie Partie
Fan assisted radiators, convectors and trench convectors Part 1: Technical specifications and requirements
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.10 Červenec 2015 Ventilátorem vybavená otopná tělesa, konvektory a zapuštěné konvektory Část 1: Technické specifikace a požadavky ČSN EN 16430-1 06 1170 Fan assisted radiators,
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.080.30 2007 Svislé dopravní značení - Proměnné dopravní značky - Část 3: Řízení výroby (u výrobce) ČSN EN 12966-3 73 7033 Duben Road vertical signs - Variable message traffic
EN 755-1:2016 zavedena v ČSN EN 755-1:2016 ( ) Lisované tyče, trubky a profily Část 1: Technické dodací předpisy
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.150.10 Prosinec 2016 Hliník a slitiny hliníku Lisované tyče, trubky a profily Část 8: Trubky lisované komorovou matricí, mezní úchylky rozměrů a tvaru ČSN EN 755-8 42 7717
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.200.10 2008 Měřidla tepla - Část 6: Instalace, uvedení do provozu, sledování činnosti a údržba ČSN EN 1434-6 25 8511 Září Heat meters - Part 6: Installation, commissioning,
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 27.060.30 Září 2011 Válcové kotle Část 6: Požadavky na výstroj kotle ČSN EN 12953-6 07 7853 Shell Boilers Part 6: Requirements for equipment for the boiler Chaudieres a tube de
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.10 2008 Ochranné oděvy - Elektrostatické vlastnosti - Část 5: Materiálové a konstrukční požadavky ČSN EN 1149-5 Červenec 83 2845 Protective clothing - Electrostatic properties
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.70 2005 Zdravotnětechnické armatury - Plnicí armatury pro nádržkové splachovače se zabudovaným přepadem ČSN EN 14124 13 7222 Srpen Inlet valves for flushing cisterns with
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 65.060.50 Leden 2010 Zemědělské stroje Sběrací lisy Bezpečnost ČSN EN 704+A1 47 0621 Agricultural machinery Pick-up balers Safety Matériel agricole Ramasseuses-presses Sécurité
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.150.30 Srpen 2013 Měď a slitiny mědi Dráty pro tažení z mědi ČSN EN 1977 42 1313 Copper and copper alloys Copper drawing stock (wire rod) Cuivre et alliages de cuivre Fil machine
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.23 Srpen 2012 Keramické obkladové prvky Část 16: Stanovení malých odchylek v barvě ČSN EN ISO 10545-16 72 5110 idt ISO 10545-16:2010 Ceramic tiles Part 16: Determination
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.30 2007 Vlákna do betonu - Část 1: Ocelová vlákna - Definice, specifikace a shoda ČSN EN 14889-1 72 3434 Květen Fibres for concrete - Part 1: Steel fibres - Definitions,
ISO zavedena v ČSN ISO ( ) Technické výkresy Pravidla zobrazování Část 20: Základní pravidla pro kreslení čar
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.100.01 2018 Technická dokumentace produktu Písmo Část 1: Obecná ustanovení ČSN EN ISO 3098-1 01 3115 Prosinec idt ISO 3098-1:2015 Technical product documentation Lettering
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.30 2003 Průmyslové armatury - Litinová šoupátka ČSN EN 1171 13 3720 Září Industrial valves - Cast iron gate valves Robinetterie industrielle - Robinets-vannes en fonte
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.10 Srpen 2010 Metody zkoušení cementu Část 8: Stanovení hydratačního tepla Rozpouštěcí metoda ČSN EN 196-8 72 2100 Methods of testing cement Part 8: Heat of hydration Solution
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 27.220; 91.120.10; 91.100.60 Červen 2011 Tepelněizolační výrobky pro zařízení budov a průmyslové instalace Stanovení návrhové hodnoty součinitele tepelné vodivosti ČSN EN ISO
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 79.080 Červen 2010 Dřevěné podlahoviny Parketové vlysy s perem a/nebo drážkou ČSN EN 13226 49 2130 Wood flooring Solid parquet elements with grooves and/or tongues Planchers en
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.240.01 Únor 2011 Obsluha a práce na elektrických zařízeních Část 2: Národní dodatky ČSN EN 50110-2 ed. 2 34 3100 Operation of electrical installations Part 2: National annexes
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.60 Únor 2013 Prostředky ochrany osob proti pádu Kotvicí zařízení ČSN EN 795 83 2628 Personal fall protection equipment Anchor devices Équipement de protection individuelle
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.120.01; 77.140.01; 77.150.01 Srpen 2008 áropevné oceli, niklové a kobaltové slitiny ČSN EN 10302 42 0917 Creep resisting steels, nickel and cobalt alloys Aciers et alliage
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 19.100 Březen 2015 Nedestruktivní zkoušení Kapilární zkouška Část 1: Obecné zásady ČSN EN ISO 3452-1 01 5018 idt ISO 3452-1:2013, Corrected version:2014-05 Non-destructive testing
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 19.100 Červen 2014 Nedestruktivní zkoušení Kapilární zkouška Část 2: Zkoušení kapilárních prostředků ČSN EN ISO 3452-2 01 5018 idt ISO 3452-2:2013 Non-destructive testing Penetrant
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.140 Září 2013 Nábytek Pevnost, trvanlivost a bezpečnost Požadavky na nebytový sedací nábytek ČSN EN 16139 91 0650 Furniture Strength, durability and safety Requirements for
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.01 Srpen 2012 Průmyslové armatury Měření průtokových ztrát s použitím vody jako zkušební tekutiny ČSN EN 1267 13 3010 Industrial valves Test of flow resistance using water
EN :2017 zavedena v ČSN EN :2018 ( ) Kovová průmyslová potrubí Část 1: Obecně
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.040.01 2018 Kovová průmyslová potrubí Část 5: Kontrola a zkoušení ČSN EN 13480-5 13 0020 Listopad Metallic industrial piping Part 5: Inspection and testing Tuyauteries industrielles
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.31; 31.120; 31.260 Březen 2012 Plazmové zobrazovací panely Část 1: Terminologie a písmenné značky ČSN EN 61988-1 ed. 2 35 8788 idt IEC 61988-1:2011 Plasma display panels
Furniture Assessment of the ignitability of mattresses and upholstered bed bases Part 1: Ignition source smouldering cigarette
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.40; 97.140 Srpen 2016 Nábytek Hodnocení zápalnosti matrací a čalouněných roštů postele Část 1: Zdroj zapálení: doutnající cigareta ČSN EN 597-1 91 0236 Furniture Assessment
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.100.20 Únor 2012 Geometrické specifikace produktu (GPS) Základy Pojmy, principy a pravidla ČSN EN ISO 8015 01 4204 idt ISO 8015:2011 Geometrical product specifications (GPS)
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 65.060.40 Říjen 2013 Zemědělské a lesnické stroje Environmentální požadavky pro postřikovače ČSN EN ISO 16119-1 47 0410 idt ISO 16119-1:2013 Agricultural and forestry machinery
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.040.01 Únor 2012 Geometrické specifikace produktu (GPS) Charakteristiky a podmínky Definice ČSN EN ISO 25378 01 4124 idt ISO 25378:2011 Geometrical product specifications (GPS)
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.060.40 2008 Volně stojící komíny - Část 2: Betonové komíny ČSN EN 13084-2 73 4220 Leden Free-standing chimneys - Part 2: Concrete chimneys Cheminées indépendantes - Partie
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.50 2007 Obuv chránící před chemikáliemi - Část 1: Terminologie a metody zkoušení ČSN EN 13832-1 83 2520 Duben Footwear protecting against chemicals - Part 1: Terminology
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.110; 77.140.01; 77.150.01 2005 Kovové výrobky - Druhy dokumentů kontroly ČSN EN 10204 42 0009 Srpen Metallic products - Types of inspection documents Produits métalliques -
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.030.50; 55.020 2005 Obaly - Opakované použití ČSN EN 13429 77 0147 Únor Packaging - Reuse Emballage - Réutilisation Verpackung - Wiederverwendung Tato norma je českou verzí
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.160.10 2008 Odporové svařování - Bodové svařování hliníku a slitin hliníku - Svařitelnost, svařování a zkoušení ČSN EN ISO 18595 Duben 05 1340 idt ISO 18595:2007 Resistance
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.70 Červenec 2011 Nádržkové splachovače pro záchodové mísy a pisoáry ČSN EN 14055 91 4640 WC and urinal flushing cisterns Réservoirs de chasse d,eau pour WC et urinoirs
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.120; 23.060.50 Prosince 2010 Průmyslové armatury Ocelové uzavírací ventily a zpětné ventily ČSN EN 13709 13 3040 Industrial valves Steel globe and globe stop and check
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.080 Září 2009 Vyrovnávací můstky Bezpečnostní požadavky ČSN EN 1398 26 9710 Dock levellers Safety requirements Rampes ajustables Prescriptions de sécurité Ladebrücken Sicherheitsanforderungen
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.81; 81.040.20 Prosinec 2012 Sklo ve stavebnictví Základní výrobky ze sodnovápenatokřemičitého skla Část 1: Definice a obecné fyzikální a mechanické vlastnosti ČSN EN 572-1
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.100 Leden 2015 Železniční aplikace Kolej Žlabové pražce příčné a výhybkové ČSN EN 16431 73 6366 Railway applications Track Hollow sleepers and bearers Applications ferroviaires
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.20 Září 2012 Horolezecká výstroj Přilby pro horolezce Bezpečnostní požadavky a zkušební ČSN EN 12492 83 2170 Mountaineering equipment Helmets for mountaineers Safety requirements
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.220 10 2007 Umělé lezecké stěny - Část 1: Bezpečnostní požadavky a zkušební metody pro ULS s jisticími body ČSN EN 12572-1 94 2050 Prosinec Artificial climbing structures -
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 67.100.30 2005 Sýry a tavené sýry - Stanovení obsahu celkové sušiny (Referenční metoda) ČSN EN ISO 5534 57 1003 Leden idt ISO 5534:2004 Cheese and processed chesse - Determination
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.25 Květen 2012 Ocelové dráty na mechanické pružiny Část 2: Ocelové pružinové dráty kalené do oleje a popouštěné ČSN EN 10270-2 42 6481 Steel wire for mechanical springs
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 71.100.80 Září 2014 Chemické výrobky používané pro úpravu vody určené k lidské spotřebě Roztok dihydrogenfosforečnanu zinečnatého ČSN EN 1197 75 5823 Chemicals used for treatment
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.150.10 Srpen 2010 Hliník a slitiny hliníku Specifikace pro tvářené a lité výrobky pro námořní použití (stavba lodí, námořní a příbřežní technika) ČSN EN 13195 42 1435 Aluminium
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 21.060.10; 21.060.20 Červen 2011 Spojovací součásti Šrouby a matice Značky a popis rozměrů ČSN EN ISO 225 02 1001 idt ISO 225:2010 Fasteners Bolts, screws, studs and nuts Symbols
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.150.30 Červen 2012 Měď a slitiny mědi Plechy a pásy pro stavebnictví ČSN EN 1172 42 1511 Copper and copper alloys Sheet and strip for building purposes Cuivre et alliages de