Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PÁSOVÉ MYČKY PLYNOVÉ MODELY: ECO 2700 ECO 4000 ECO 6000

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PÁSOVÉ MYČKY PLYNOVÉ MODELY: ECO 2700 ECO 4000 ECO 6000"

Transkript

1 Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PÁSOVÉ MYČKY PLYNOVÉ MODELY: ECO 2700 ECO 4000 ECO

2

3

4 ECO-6000 D+T.S.+C.V. A1: přívod vody do myčky R2 : elektrické propojení bojleru s myčkou A2: přívod vody do plynového bojleru V: trubka vypouštěcího kohoutu plynového bojleru D1: odpad myčky Ø 38 CV: kondenzátor páry D2: odpad plynového bojleru TS: sušící tunel S: výstup horké vody z plynového bojleru E: elektrické připojení G: přívod plynu L Dlouhá záclona C Krátká záclona Obr. 1

5 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 S uzavírací ventil přívodu vody E elektroventil F filtr B čerpadlo H hadice přívodu vody D1 hadice odpadní vody Obr. 5 C odtokový otvor z myčky V vypouštěcí kohout generátoru horké vody D2 hadice vypouštění generátoru horké vody Obr V - 3N 230V 3 Přív. kabel = M Pojistka = F Přív. kabel = M Pojistka = F Obr. 7

6 Obr. 8 Obr. 8A Obr. 9 Obr. 10 F = Filtr H = Hadice "husí krk" M = Manometr R = Regulátor tlaku B = Elektrické cerpadlo G = Generator horké vody - plynový boiler Obr. 11

7 Obr. 12 Obr. 13 A Obr. 13 B Obr. 14 Obr. 15 Obr. 16 Obr. 17 Obr. 18 Dávkovač mycího prostředku Mikrospínač ukončení průchodu nádobí Dávkovač mycího oplachu Obr. 19 2

8 Obr. 20 A Obr. 20 B Obr. 20 C Obr. 21 Obr. 22 Obr. 23 3

9 Postranní šroub Horní šroub Obr. 24 Povolit Aflojar Desserrer Loosen Lockern Allentare Utáhnout Apretar Serrer Tighten Anziehen Stringere Dynamometrický Llave dinamométrica klíč Cle dynamometrique Torque wrench Dynamometrischer Schlüssel Chiave dinamometrica Obr. 25 Utahovací klíč Llave de uña Cle C a ergot C Wrench Greifschlüssel Chiave fissa a C Obr. 26 Utáhnout Apretar Serrer Tighten Anziehen Stringere Obr. 27 4

10 1. INSTALACE Schéma instalace Viz. Obr Umístění Umístění myček na elektrickou a vodovodní síť musí být vždy prováděno pouze AUTORIZOVANÝM TECHNIKEM podle platných vyhlášek, stejně tak jako jakékoli jejich další úpravy. Před instalací se uživatel musí seznámit s předpisy platnými pro provozování tohoto zařízení. Zařízení je určeno pro použití v prostorách dle ČSN: vnitřní prostředí s normální atmosférou. Generátor horké vody plynový boiler umístit podle schéma instalace, co nejblíže k myčce, aby hadice jíž proudí do myčky horká voda byla co nejkratší a tepelné i tlakové ztráty co nejmenší. Vyrovnat a nastavit výšku (obr. 2) Připojení vody ke generátoru Provede se podle obr. 3 a 4. Dynamický tlak potřebný během oplachu: 0,5 6 Kg/cm 2. Je-li tlak ve vodovodní síti menší než 0,5 Kg/cm 2, je nutno instalovat tlakové čerpadlo (Obr. 4). Pokud jsou stroje vybaveny rekuperací energie, tlak vody při oplachu musí dosahovat hodnot 3 5 Kg/cm 2. Pro vodu o tvrdosti vyšší než 10 0 df je nutno instalovat změkčovač vody. Abychom dosáhli optimálního výsledku ve vztahu ke spotřebě energie a kvalitě mytí, doporučujeme přivádět do myčky vodu o tvrdosti mezi 2 a 5 ºF a o teplotě 55ºC. Pro modely s předmývací sekcí, kondenzátorem páry a nebo s rekuperátorem energie je nutné přivádět vodu o tvrdosti mezi 5 y 10 ºF a teplotě 10-15ºC Odpad. a) Připevnit obě odtokové hadice (D) k výtokové trubce (C) podle obr. 5. Ujistěte se, že hadice není zlomená nebo nevykazuje jiný zhoršený průtok a že je odolná vůči teplotě 75 0 C. b) Nainstalovat sifonovou trubku (T) proti pronikání pachů. c) Vypouštění vody pro případ čištění generátoru se provede výtokovým otvorem V 5

11 1.5.- Technické parametry MODEL ECO 2700 ECO 4000 ECO 6000 Tlak vstupní vody 2 4 Kg/cm 2 Ø Odpadní hadice mm > 38 Přívod-ní napětí V 3N 230 V 3 Předmytí. Příkon (Kw) Topná tělesa Mytí Mytí Předoplach 1 2 Boiler Max. příkon ,5 31, ,5 33,8 Spotřeba oplachové vody 675 l/h ,5 48,4 675 l/h Hmotnost Neto (Kg.) Připojení myčky k elektrické síti. Ověřit, že síťové napětí odpovídá napětí uvedenému na výrobním štítku myčky. Odmontovat víko svorkovnice (obr. 1) a ke svorkovnici (E), (obr.1 y 6) připojit kabel na svorky označené písmeny RSTN nebo (L1, L2, L3) podle obr. 6. Na přívodní elektrickou síť připojit hlavní vypínač (I) nezávislý na přístroji, u nějž vzdálenost kontaktů bude rovna nebo větší než 3 mm. (obr.7), jakož i diferenciání spínač 300 ma. Je povinné k přístroji připojit uzemňovací kabel. Pro připojení myčky je nutno použít kabel z polychloroprénu nebo jinéh materiálu s podobnýmí vlastnostmi (H05RN-F) Připojení generátoru k elektrické síti. Odmontovat čelní panel (a) generátoru uvolněním šroubů (b), viz obr. 8 Připojit kabel (A) z myčky s využitím průchodky (B) a připojit zástrčku (C) do zásuvky (D(, viz obr. 8 A Pro modely D (s automatickým změkčovačem) připojit generátor do zásuvky na 230 V Připojení horké vody z generátoru k myčce Připojit k vývodu horké vody (s) generátoru (G) ke zvlněné hadici (H) vycházející z myčky (L), viz obr. 9. Myčka je vybavena regulátorem tlaku (R) a manometrem (M) nastavenými na tlak 2 kg/cm Nasazení komínku plynového generátoru Jakmile definitivně umístíte plyn. bojler, nasaďte na jeho hrdlo komínek pro odtah spalin dle obr. 1 6

12 Připojení plynu ke generátoru Ujistěte se, že plyn, který chcete používat odpovídá plynu, na který je spotřebič seřízen z výroby. Připojení k hlavnímu potrubí vždy musí být provedeno pomocí uzavíracího ventilu, aby v případě potřeby bylo možno okamžitě uzavřít přívod plynu. Propojení proveďte spojkou (G) dle obr Technické parametry generátoru GA - 40 Tlak vody v rozvodu 0,5-6 kg / cm 2 Napětí V - 1N~ (50-60 Hz.) Výkon Kcal/h Spotřeba pro různé druhy plynů (bojler GA 40) PROPAN ZEMNÍ PLYN -BUTAN G-30 gr/h. G-20 m³/h. G-25 m³/h ,42 5, Kategorie, plyny a tlaky Stát CZ AT BE DE ES FR.LU GB.GR.IE CH.IT.PT C.A.T. II2H3+ II2H3B/P I2E+*I3+ II2E3B/ II2H3+ II2E+3+ II2H3+ II2H3+ (EN 437) P P(mbr) 18 28/ /25 28/ /37 20/25 28/ / / Úprava na jiné druhy plynů Plynový bojler je od výrobce proveden buď na zemní plyn nebo na propan-butan a obsahuje různé trysky (viz. tabulka 1). Uvnitř přístroje je vložen sáček s 24 ks opačných trysek. V případě potřeby změnit plyn, je nutné zaměnit trysky podle uvedené tabulky 1. K tomu účelu je potřeba vyjmout hořák spodní částí, podle obr. 11. PLYN TLAK PLYNU (mbar) ROZMĚR TRYSKY (mm.) Propan-Butan 37 0,7 Zemní plyn 20 1,1 Tabulka 1 7

13 1.10. Instalace extraktoru spalin ke generátoru Pro zajištění bezpečného odtahu spalin se obvykle nad komínek bojleru vody umísťuje odsávací digestoř. Možná řešení, která jsou v souladu s příslušnými předpisy, jsou uvedena na obrázcích (Řešení 1, 2, 3). V případě, že je nutno instalovat dlouhé vedení odtahu spalin, s delšími vodorovnými úseky, apod., výrobce může dodat dvě příslušenství, které zaručí správný odtah. Viz řešení 4. Přerušovač odtahu (Co) při nesprávném nebo zablokovaném odtahu spalin zastaví provoz bojleru. Přerušovač musí být nainstalován společně s ventilátorem pro nucené odtah (E), (řešení 4). Instalace přerušovače odtahu a ventilátoru pro nucený odtah GA 40 je popsána v dokumentaci dodávané s tímto příslušenstvím. Řešení 1 Řešení 2 Řešení 3 Řešení 4 Řešení 5 8

14 2. POUŽITÍ Tyto přístroje jsou určeny pro profesionální použití a smějí být proto obsluhovány pouze proškoleným personálem Otočit voličem (1), (obr.12), do polohy přípravy ( ) (2). Tím se rozsvítí kontrolka (3) a začíná plnění boileru a mycího tanku. Jakmile voda v generátoru dosáhne úrovně potřebné pro bezpečný provoz, rozsvítí se kontrolka (1) (obr.13) a automatický zapalovač hořáku, indikovaný kontrolkou (2). Jestliže se rozsvítí tlačítko (3), stiskněte jej dokud nedosáhnete stabilního plamene. Pokusy opakujte přibližně každých 45 vteřin. Po dosažení stabilního plamene zůstane tlačítko (3) zhasnuté. SITUACE GENERÁTORU LED 1 LED 2 TLAČÍTKO 3 Normální funkce ON ON/OFF OFF Zhasnutí hořáku, nutnost restartu ON OFF ON Aktivace některého bezpečnostního prvku OFF OFF OFF Po dosažení teploty vody o C v generátoru (4) (obr.14) začíná plnění mycího tanku myčky. Jakmile teploměr (4) (obr.12) ukazuje teplotu o C, stroj je připraven k mytí. VELMI DŮLEŽITÉ ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE V případě, že se na stěnách boileru vytvoří silnější vrstva vodního kamene, rozsvítí se žlutá kontrolka (45) (obr.13). V tom případě je nutné restartovat omezovač avíza stisknutím tlačítka restartu (7), (obr.13). Po tomto restartu je třeba odstranit vodní kámen podle postupem popsaným v manuálu generátoru. Pokud vodní kámen včas neodstraníte, bude narůstat jeho vrstva uvnitř generátoru tak dlouho, až se rozsvítí červená kontrolka (6), obr. 13. V tomto případě se generátor automaticky odstaví z provozu a již jej nelze bez zásahu servisního technika znovu uvést do provozu Mycí cykly. Otočením voliče (1) do polohy (I) nebo (II) (obr.12) se nastaví jedna ze dvou rychlostí posunu pásu a rozsvítí se kontrolka (6): Volič v poloze (I), pomalá rychlost pro důkladnější mytí (obr.12). Volič v poloze (II), vyšší rychlost pro mytí méně znečištěného nádobí. (Obr.12). Mytí a posun pásu začíná stisknutím jakéhokoliv ze tří spínačů chodu. Oplach se aktivuje automaticky, jakmile se nádobí dostane do sekce předoplachu. Jestliže obsluha myčky nemůže odstranit opláchnuté nádobí z výstupního stolu, je k dispozici mikrospínač, zajišťující zastavení mytí i posuvu pásu. Po odstranění náhromaděného nádobí a stisknutí jakéhokoliv spínače chodu se obnoví mytí i posuv pásu. 9

15 2.2.- Rady pro správné mytí Dávkovat detergent do mycí nádrže v množství předepsaném jeho výrobcem. Používat detergenty se sníženou pěnivostí. Kontrolujte a udržujte správnou hladinu oplachového prostředku v nádobě.. Pro přerušení mytí a posunu pásu nastavte volič (1) do polohy O. Před mytím Ujistěte se, že: Filtry mycí nádrže a nasávaní čerpadla jsou ve správné poloze. Přepadové trubky jsou na svém místě. Záclony jsou správně umístěny. Dvířka jsou uzavřená. Nádoby na mycí a oplachový prostředek jsou naplněné. Rozměry umývaného nádobí nepřesahují užitný rozměr mycího prostoru. Příprava nádobí Odstranit hrubší zbytky pokrmů z nádobí před jeho vložením do koše. Namočit příbory a talíře, pokud budou myty až po delší době. Nejprve umývat skleněné nádobí (obr.14). Vkládat šálky a sklenice otvorem dolů Vkládat talíře a podnosy mezi trny pásu tak jak se ukazuje na obr. 15. Při pohledu k výstupu z myčky. Pokládat příbory na dno základních košů opatřených sítem a přitom mísit vidličky se lžícemi a noži (obr. 16). Nebo používat základní koše, případně koše se 16 otvory, do nichž se vkládají košíky s příbory. Příbory vkládat držadly směrem dolů (obr. 16). Během mytí Během mytí nevkládat do mycího roztoku ruce bez ochranných rukavic. Během mytí nezvedat prudce kontrolní dvířka. Používat pouze nepěnivé mycí prostředky speciálně vyvinuté pro průmyslové myčky uznávanými výrobci. Vypnout zařízení v případě havárie nebo špatné funkce. Pro případné opravy se obracet pouze na autorizované servisní firmy a vyžadovat originální náhradní díly. Pravidelně zastavovat chod stroje, vyjímat filtry pro zachycení hrubých nečistot a pravidelně je čistuit. Nevyjímat filtry před nasávacím čerpadlem pokud je nádrž naplněná mycím roztokem. Kontrolovat hladinu mycího a oplachového prostředku v příslušných nádobách. 10

16 Po skončení mytí Otočit spínač do polohy 0 pro vypnutí stroje (obr. 12). Zvednout dvířka a zajistit je zarážkou. Vyjmout přepadovou trubku a vypustit mycí nádrž. Při vyprázdněné nádrži vyjmout záclony a filtry a obojí řádně umýt (obr..18 a obr. 19). V případě potřeby vymýt mycí a oplachové trysky. Vypláchnout mycí nádrž proudem vody, aby se odstranily všechny případné usazené nečistot. Denně čistit vnější plášť myčky vlhkou houbou. Nepoužívat při tom abrasivní prostředky ani proud vody. U strojů s kondenzátorem páry vyjmout nasávací filtry a umýt je. Zpětně vložit na své místo veškeré vyjmuté díly a při tom dbát na to, že: o Záclony musí být umístěny tak, aby kratší strana byla obrácena směrem ke vstupu do myčky. o Trysky musí směřovat do myčky. Pro eliminaci případných zápachů nechat dvířka myčky vysunutá Dávkovače Stroj není vybaven dávkovačem mycího ani oplachového prostředku. Ty jsou potřebné pro dosažení správného konečného výsledku mytí. Jejich montáž a regulaci provede specializovaný technik. Zapojení dávkovače mycího a oplachového prostředku se provede tak, jak uvádí obr

17 3. ÚDRŽBA U strojů bez dávkovače mycího prostředku, se dávkuje ručně 1 dávka přibližně po umytí 10 košů. Kontrolovat hladinu oplachového prostředku v nádobě. Pravidelně kontrolovat a čistit mycí a oplachové trysky. V případě, že přístroj bude delší dobu mimo provoz, doporučujeme ošetřit jej tenkou vrstvou vazelíny. Nepoužívat stroj pro mytí železných předmětů. Pro vnitřní ani vnější mytí stroje nepoužívat korozivních prostředků obsahujících louh sodný, kyselinu chlorovodíkovou a kyseliny obecně, nebo utěrky s obsahem kovových vláken. Prodloužená odstávka stroje V případě, že stroj bude delší dobu mimo provoz, je vhodné v zájmu eliminace tvorby pachů a usazování nečistot spustit občas stroj na prázdno na čistou vodu Elektrické a mechanické poruchy. Než budete volat servisního technika, ověřte zda: Jde do stroje elektrický proud. Stav pojistek. Že napětí v síti odpovídá napětí požadovanému. Je-li předmytí neúčinné ověřte: Že funguje čerpadlo. Že trysky oplachu nejsou ucpány, pokud ano, vyčistěte je a znovu správně namontujte (obr.22, 23). Je-li mytí nedostatečné, ověřte: Že trysky mycích ramen nejsou ucpány, pokud ano, vymontujte je podle obr. 24, vyčistěte a znovu správně namontujte. Že plechy v mycí nádrži (obr.17) a filtry (obr. 19) nejsou ucpané a jejich uložení je správné. Že používaný mycí prostředek je účinný, je určen pro průmyslové myčky a že dávkování je správně nastaveno. Že dávkovač je funkční a v nádrži je mycí prostředek. Že mycí čerpadlo není zablokováno a že se otáčí správným směrem. Je-li oplach nedostatečný, ověřte: Že filtr na vstupu vody není ucpán, že tlak vody je v rozmezí 2 4 Kg/cm 2 Že teplota vody je odpovídající. Že trysky oplachových ramen nejsou ucpány, pokud ano, vymontujte je, vyčistěte a znovu správně namontujte (Obr.22, 23). Dávkování oplachového prostředku, funkci dávkovače a přítomnost oplachového prostředku v jeho nádobě. 12

18 3.2. Závady u plynového generátoru horké vody Nerozsvěcuje se žádná kontrolka. ZÁVADA MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ Není napětí. Nesprávné zapojení. Zkontrolujte připojení Závada na přívodu vody. Zkontrolujte přívod vody Ucpané filtry. Vyčistěte filtr Nepřitéká voda. Vadný elektroventil přívodu vody. Zkontrolujte elektroventil Vadný senzor nastavené hladiny. Zkontrolujte funkčnost senzoru Bojler je plný vody, ale nesvítí zelená kontrolka. Senzor bezpečné hladiny je vadný. Bezpečnostní termostat je rozpojený. Vadné relé. Zkontrolujte funkčnost senzoru Zkontrolujte a restartujte termostat Zkontrolujte funkčnost relé Hořák je blokován (svítí červená a zelená kontrolka) ZÁVADA MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ Není přiváděn plyn do hořáku. Zkontrolujte přívod plynu Závada na přívodu plynu Zkontrolujte napájení elektroventilu Závada na elektroventilu Nepracuje zapalování Zapalování pracuje, plyn je přiváděn, ale plamen není stabilní Plamen hoří, ale zapalování pracuje až do zablokování hořáku Voda odtéká přepadem Vadná jednotka řízení hoření Jiskry zapalování jsou vytvářeny uprostřed kabelu Vzduchová kapsa v plynovém obvodu Vadný detektor plamene a ověřte tlak u vstupu a výstupu Zkontrolujte napětí u spojovacího vysokonapěťového kabelu. Zkontrolujte propojovací kabel a vzdálenost mezi elektrodou a hořákem (mezi 4 a 5 mm.) Několikrát restartujte hořák až dojde k odstranění vzduchu Zkontrolujte propojovací kabel a vzdálenost mezi elektrodou a hořákem (mezi 4 a 5 mm.) ZÁVADA MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ Závada na elektroventilu Vadný senzor nastavené hladiny Elektroventil přívodu vody funguje nepřetržitě Zkontrolujte elektroventil Zkontrolujte funkčnost senzoru 13

19 INSTRUKCE PRO REGULACI SPOJKY U PÁSOVÝCH MYČEK V případě, že je potřeba provést regulaci spojky posuvu košů: Pomocí klíče velikosti 13 uvolnit šroub na horní části a pomocí klíče imbusového č. 4 uvolnit šroub na boční straně (obr. 24, obr. 25) Pomocí dynamometrického regulačního klíče nastaveného na hodnotu 18 Nm a klíče C (obr. 26), který se zahákne za jeden z postranních otvorů spojky, utahovat ve směru hodinových ručiček, dokud klíč nezaskočí (konec klíče se pohne směrem ke středu klíče). (obr. 28) Jakmile je spojka utažena na nastavenou hodnotu, utáhněte postranní a horní šroub. (obr 25, obr. 27) V případě, že není k dispozici dynamometrický klíč, regulace spojky se provede klíčem C a následně se ověří tento zásah na spuštěném stroji naloženém koši s nádobím Volitelné příslušenství Ke strojům ( v závislosti na modelu) lze připojit toto volitelné příslušenství: Sušící tunel W. Kondenzátor páry. Rekuperátor energie. Souprava boileru 27 kw Tunel vstupu-výstupu, vybavený komínkem pro připojení odtahu páry. Tlakové čerpadlo Plánovaná údržba Minimálně jednou za rok kontaktujte svého dodavatele či technika, který má příslušné oprávnění k zásahům do elektrických a plynových spotřebičů pro provedení prohlídky, nastavení a údržby spotřebiče. Provozovatel je povinen zajišťovat periodické prohlídky zařízení kvalifikovanou osobou v rozsahu: vždy do 1 roku: pravidelnou revizi elektro spotřebiče a připojení k el. síti jednou za 3 roky: pravidelnou revizi spotřebiče a jeho připojení Provozovatel je povinen pečovat o čitelnost výrobního štítku a bezpečnostních štítků, které jsou umístěny na spotřebiči. V případě, že některý ze štítků ztrácí čitelnost, může provozovatel kontaktovat svého dodavatele či dovozce pro zabezpečení nových štítků a označení. Po uplynutí životnosti zařízení je nutné nakládat se zařízením jako s průmyslovým odpadem, a proto je nutné provést likvidaci pomocí sběren, které jsou k takové likvidaci určeny. Stejným způsobem je třeba nakládat s obalovými materiály. 14

20 V případě jakéhokoli problému kontaktujte svého dodavatele pro zajištění opravy či náhradního dílu. 4. DOPRAVA, NAKLÁDKA A VYKLÁDKA MYČKY Pro dopravu stroje z místa převzetí do prostor jeho umístění je nutno používat zvedací vozíky opdpovídajícího výkonu a řízené autorizovanou obsluhou. Zvedat stroj pouze z jeho přepravní palety a dávat pozor, aby nedošlo k poškození přečnívajících částí, odpadních trubek, kabelaže atd. DOVOZCE DO ČR a SR: Fagor Gastro Cz s.r.o. Třebohostická 9/ Praha 10 IČO: info@fagorgastro.cz 15

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu TUNELOVÉ MYČKY NÁDOBÍ MODELY FI 280 FI 370 FI 460 FI 550 1 FI 280 D FI 280 I 2 FI 370 D FI 370 I 3 FI 460 D FI 460 I 4 FI 550 D FI 550 I A1: Přívod vody

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu TUNELOVÁ KOŠOVÁ ELEKTRICKÁ MYČKA MODELY FI - 160 FI - 200 FI - 200 H Obr. 1 A1: přívod vody do myčky A2: přívod vody do plynového bojleru D1: odpad myčky

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu FI 2700, FI 4000, FI - 6000

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu FI 2700, FI 4000, FI - 6000 Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu FI 2700, FI 4000, FI - 6000 1 FI-2700 D FI-4000 D 2 FI-6000 D+T.S.+C.V. A1: Přívod vody do myčky D1, D2, D3, D4: Odvod vody z myčky E: Elektrické připojení

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu MYČKY NÁDOBÍ S ČELNÍM OTVÍRÁNÍM MODEL: FI 50 Obr. 1 A = přívod vody E = přívod elektrické energie D = odpadní hadice R = připojovací svorkovnice Obr.

Více

Tunelové myčky pásové

Tunelové myčky pásové Mytí Tunelové myčky pásové MYČKY PÁSOVÉ Elektrické modely...274 Plynové modely...275 Modulové sekce...276 Příslušenství...277 Tvrdost vody: Všechny myčky musí být připojeny na změkčovač vody vždy, když

Více

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je součástí

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu MYČKY NÁDOBÍ S ČELNÍM OTVÍRÁNÍM MODELY: FI - 30, FI - 30 AR+DD FI - 48, FI - 48 B, FI - 48 D FI - 48 C, FI - 48 HY 1 FI 30 / FI 30 AR+DD / FI 48 / FI

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu ELEKTRICKÉ FRITÉZY MODELY FE-18 FE-25 FC-18-E 1. Hlavní přepínač 2. Pracovní termostat 3. Zelená kontrolka (fritéza zapnuta) 4. Žlutá kontolka (ohřev)

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY MODELY H P/G-15 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 2 1. INSTALACE 1.1. Rozměry 1.2. Umístění Umístění a připojení přístrojů

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu TUNELOVÁ KOŠOVÁ PLYNOVÁ MYČKA MODELY ECO - 160 ECO - 200 ECO - 200 H ECO-160I ECO-200I ECO-200 H I ECO-160I+T.S.+C.V. ECO-200I+T.S.+C.V. ECO-200 H I+T.S.+C.V.

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÁ MYČKA NÁDOBÍ MODEL ECO 120 ECO 120 B Instalace s odpadovým čerpadlem Obr. 1 A1: přívod vody do myčky A2: přívod vody do plynového bojleru D1:

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky Návod k použití Obsah Kap. 1 Úvod Kap. 2 Instalace 2.1 Manipulace a vybalení 2.2 Připojení k elektrickému proudu 2.3 Připojení ke zdroji vody 2.4 Připojení k odvodu vody 2.5 Nastavení 2.6 Dávkovač prostředku

Více

Návod k obsluze a instalaci

Návod k obsluze a instalaci Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FDW 908 IB XS OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY...2 TECHNICKÁ DATA...3 MONTÁŽ...5 OBSLUHA...14 ÚDRŽBA...16 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu PLYNOVÝ VARNÝ KOTEL MODEL: MG9-10, MG9-15, MG9-10S, MG9-15S, MG9-20S MPG9-10, MPG9-15, MPG9-20 MPG9-10S, MPG9-15S, MPG9-20S MG9-10BM, MG9-15BM MG9-10BMS,

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

MYTÍ NÁDOBÍ. Ve Fagor Industrial jsme vyvinuli novou řadu myček ADVANCE.

MYTÍ NÁDOBÍ. Ve Fagor Industrial jsme vyvinuli novou řadu myček ADVANCE. MYTÍ NÁDOBÍ Ve Fagor Industrial jsme vyvinuli novou řadu myček ADVANCE. Jako hlavní charakteristiku těchto myček je třeba zdůraznit moderní vzhled a elektronické funkce. Řada ADVANCE je vybavena elektronickými

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu KAPOTOVÉ PRŮCHOZÍ MYČKY MODELY: AD 90 AD 120 AD 120B AD 120C AD 120HY 1 Instalace myčky s odpadovým čerpadlem Obr. 1 E - Elektrický přívod A - Přívod

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 5 OBSLUHA... 9 ÚDRŽBA... 10 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ

Více

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU HRs 321-601 - 800-1000 321-601 DUPLEX JUMBO 800-1000 OBSAH OBECNÁ DOPORUČENÍ......4 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA...5 Termostat... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ......6 Modely - Typy HRs

Více

Návod k obsluze a instalaci

Návod k obsluze a instalaci Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FBI 537 XS FBI 737 XS OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY...2 TECHNICKÁ DATA...3 MONTÁŽ...4 OBSLUHA...6 ÚDRŽBA...7 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY CF 40 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.

Více

Plynové závěsné kotle s vysokou účinností, vybavené minizásobníkem

Plynové závěsné kotle s vysokou účinností, vybavené minizásobníkem Návod na použití pro uživatele a instalatéry Plynové závěsné kotle s vysokou účinností, vybavené minizásobníkem CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A jako jeden

Více

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X Trickle minimální otáčky VENTILÁTORY DX 200 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.

Více

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY V e s t a v n é s p o t ř e b i č e P l y n o v á v a r n á d e s k a P G 6 4 0,, P G 6 4 4,, P M 74 1 S V,, P G 7 5 0,, P G 2 D 6 4 0 I n s t a l a c e,, p o u ž i t í,, ú d r ž b a Vážený zákazníku,

Více

Vestavný vařič. Obsah DZ 20 (IX)/HA DZ 20 S GH/HA DZ 10ST GH/HA DZ 20S (IX)/HA DZ 2VS (IX)/HA ELEKTRO-PLYN

Vestavný vařič. Obsah DZ 20 (IX)/HA DZ 20 S GH/HA DZ 10ST GH/HA DZ 20S (IX)/HA DZ 2VS (IX)/HA ELEKTRO-PLYN Vestavný vařič ELEKTRO-PLYN Obsah Návod k použití Instalace, 10 Používání, 10 Údržba, 10 DZ 20 (IX)/HA DZ 20 S GH/HA DZ 10ST GH/HA DZ 20S (IX)/HA DZ 2VS (IX)/HA Pokyny pro instalaci Instalace, 12 Připojení

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu KAPOTOVÉ PRŮCHOZÍ MYČKY PLYNOVÉ MODELY: ADE 120 ADE 120B Instalace myčky s odpadovým čerpadlem Obr. 1 A1 - Přívod vody do myčky A2 - Přívod vody do generátoru

Více

Koš mm. Vybavení (*) 350 350 1-A-P-S 2,66 430 475 650 23.830 935. 1: Vana: Výkon: 1 kw Kapacita: 11 litrů Bojler: Výkon: 2,4 kw Spotřeba: 2 l / oplach

Koš mm. Vybavení (*) 350 350 1-A-P-S 2,66 430 475 650 23.830 935. 1: Vana: Výkon: 1 kw Kapacita: 11 litrů Bojler: Výkon: 2,4 kw Spotřeba: 2 l / oplach ŘADA CONCEPT MYČKY SKLA Obecné vlastnosti: Dvojitý systém mytí a oplachování horními a spodními rotačními rameny. Zaoblená vana pro snadnější čištění a odtok. Topná tělesa z nerezové oceli v mycí vaně

Více

IO 00359 OKC 611R, 911R, 912R. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř

IO 00359 OKC 611R, 911R, 912R. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř IO 00359 OKC 611R, 911R, 912R Návod k obsluze CZ Kuchyňská digestoř Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří OKC 611R, OKC 911R, OKC 912R. Digestoř byla zaprojektována

Více

POPIS INSTALACE MONTÁŽ

POPIS INSTALACE MONTÁŽ V e s t a v ě n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C I S D 9 4 X N á v o d n a i n s t a l a c i a p o u ž i t í POPIS Tento odsavač je možno použít ve verzi recirkulační nebo

Více

SNELLA BIS 50 SNELLA BIS 60

SNELLA BIS 50 SNELLA BIS 60 ODSAVAČ PAR MODEL SNELLA BIS 50 SNELLA BIS 60 Návod k použití a instalaci OD 6 OBSAH Část 1 NÁVOD K PŘIPOJENÍ 3 1 OBECNÉ INFORMACE 3 2 PŘÍSLUŠENSTVÍ 3 3 BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY 3 4 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÝ SPORÁK Model: CE6-20 CE6-40 CE6-41 J036501 CE6-20 M: Ovladač P: Kontrolka E: Průchodka kabelu CE6-40 M: Ovladač P: Kontrolka E: Průchodka kabelu

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu MYČKY S ČELNÍM ZAKLÁDÁNÍM MODELY: AD 48 AD 48B AD 48D AD 48C AD 48HY CLINIC AD 48 / AD 48B / AD 48D / AD 48HY Instalace myčky s odpadovým čerpadlem AD

Více

PLYNOVÁ DESKA. Návod k použití a instalaci MODEL D 19

PLYNOVÁ DESKA. Návod k použití a instalaci MODEL D 19 MODEL 1840 1841 Návod k použití a instalaci D 19 Vážení uživatelé! Stali jste se uživateli jednoho z modelů plynové desky, který slouží k zastavění do kuchyňské linky. Tyto desky se díky použití moderních

Více

PEGASUS LN 2S 119-289

PEGASUS LN 2S 119-289 Stacionární litinový plynový kotel 119-289 Návod k montáži a obsluze 07/2003 Zástupce firmy FERROLI ENBRA s.r.o. Vážení zákazníci, děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit stacionární litinový plynový

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu SPORÁKY PLYNOVÉ A KOMBINOVANÉ Model: CG7-20; CG7-20 H; CG7-40; CG7-40 H; CG7-41; CG7-41 H; CG7-61; CG7-61 H; CGB7-61; CGB7-61 H CG7-10 CG7-11 CG7-30-D; CG7-30-I;

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FTC 6032

Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FTC 6032 Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FTC 6032 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 4 OBSLUHA... 6 ÚDRŽBA... 7 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NA MYČKU NÁDOBÍ. model LP058-06-CRP

NÁVOD K POUŽITÍ NA MYČKU NÁDOBÍ. model LP058-06-CRP model LP058-06-CRP OBSAH Kapitola 1 PŘEDMLUVA... 3 Kapitola 2 INSTALACE... 4 2.1 VYBALENÍ... 4 2.2 UMÍSTĚNÍ... 4 2.3 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU... 5 2.4 PŘIPOJENÍ K ROZVODU VODY... 5 2.5 PŘIPOJENÍ

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271 001 627

Více

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 BERTO S 1 OBSAH Část 1: Obecné pokyny a poznámky 1.1. Obecné pokyny 1.2. Technická data 1.3. Konstrukční vlastnosti

Více

JULIUS Star 11-14. Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou

JULIUS Star 11-14. Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou PRÍRUČKA K MONTÁŽI A OBSLUHE JULIUS Star 11-14 Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou Výrobca: IMMERGAS, Via Cisa Ligure 95, 420 41 BRESCELLO (RE), ITALY Dovozca a servisný

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN Návod k použití a údržbě Model: CP35E7 ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN 28.11.2004 Strana 1 (celkem 11) TECNOINOX 5410.255.00 CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních.

Více

ECONCEPT STRATOS 25, 35

ECONCEPT STRATOS 25, 35 ROZMĚRY A PŘÍPOJKY ECONCEPT STRATOS 25 ECONCEPT STRATOS 35 Legenda: 1 Náběhový okruh vytápěni ¾ 2 Výstup TUV ½ 3 Vstup plynu ½ 4 Vstup TUV ½ 5 Zpátečka okruhu vytápění ¾ CHARAKTERISTIKA Tepelné generátory

Více

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač Příručka pro uživatele KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za nákup našeho klimatizačního systému. Před použitím námi dodaného klimatizačního systému si, prosím, pročtěte

Více

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

Návod k obsluze, seřízení a montáži

Návod k obsluze, seřízení a montáži 2 0 4 bar 2 0 4 bar CZ NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOMBINOVANÝ KOTEL Topení + teplá voda Model s nuceným odtahem spalin Návod k obsluze, seřízení a montáži cc c Obsah Strana - Všeobecný popis...4 2- Rozměry...5 -

Více

Návod k použití LC 66651 S-189-01

Návod k použití LC 66651 S-189-01 Návod k použití LC 66651 S-189-01 2 Při čtení návodu sledujte poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Druhy provozu Toho lze dosáhnout tehdy, když neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích, oknech,

Více

Identifikace. Počáteční úpravy. Instalace. č e s k y

Identifikace. Počáteční úpravy. Instalace. č e s k y Instrukční příručka Tento přístroj, určený pro exkluzivní domácí použití, byl vyvinutý pro mytí nádobí. Velmi důležité: Přečtěte si celou tuto příručku dříve, než nainstalujete a začnete používat tento

Více

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován ve smyslu ČSN 33 2000-7-701 ed. 2. Pokud

Více

MYČKY NÁDOBÍ ŘADA UP(T)/UX(T) POKYNY K INSTALACI A POUŽITÍ. [originální návod) Počínaje sériovým č.:

MYČKY NÁDOBÍ ŘADA UP(T)/UX(T) POKYNY K INSTALACI A POUŽITÍ. [originální návod) Počínaje sériovým č.: MYČKY NÁDOBÍ ŘADA UP(T)/UX(T) POKYNY K INSTALACI A POUŽITÍ [originální návod) Počínaje sériovým č.: 8664 0001 REV. 25.07.2011 GB DŮLEŽITÉ POZNÁMKY POUŽITÍ V SOULADU S PLATNÝMI PŘEDPISY: Popisované zařízení

Více

C Z. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s nuceným odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži

C Z. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s nuceným odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži THERM 28 TKZA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s nuceným odtahem spalin do komína Návod k obsluze, seřízení a montáži Y Tento návod k instalaci a používání je určen pro přístroje instalované

Více

XENON modely 223, 225, 227 a 229

XENON modely 223, 225, 227 a 229 PLYNOVÝ GRIL XENON modely 223, 225, 227 a 229 Návod k použití CZ VAROVÁNÍ Nenechávejte děti obsluhovat Váš gril. Vnější části grilu, které jsou volně přístupné, mohou být horké. Zamezte pohybu dětí v blízkosti

Více

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ 1 Vážený zákazník, Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, terá zaručuje vysokou jakost, výborné užitné vlastnosti a spolehlivost.

Více

ZEM NÁVOD K INSTALACI

ZEM NÁVOD K INSTALACI 40 20 0 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 2 1. kotel ZEM 2. zásobník TV 3. topný systém 4. výstup ÚT 5. zpátečka ÚT 6. pojišťovací ventil se zpětnou klapkou

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627,

Více

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ dle TP0599 03/2011 OBSAH 1. VŠEOBECNĚ... 3 1.1 POUŽITÍ... 3 1.2 ZNAČENÍ... 3

Více

ZMĚKČOVAČ VODY ŘADA ISI UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ZMĚKČOVAČ VODY ŘADA ISI UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZMĚKČOVAČ VODY ŘADA ISI UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŘADA ISI A- TLAČÍTKO REGENERACE B- DISPLAY C- NASTAVENÍ ČASU D- NASTAVENÍ SŮL E- REGENERACE FREKVENCE PROVEDENÍ B- TRYSKA MIXERU A- NAPÁJECÍ

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FCL 902 FCL 602

Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FCL 902 FCL 602 Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FCL 902 FCL 602 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 4 OBSLUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z...

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z... Návod k instalaci, k obsluze a údržbě Nepřímo vytápěný zásobník teplé vody STORACELL Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 E ST 160-1 E ST 160-1 EO ST 120-1 Z... Bezvadná

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK KONVEKČNÍ KAMNA KONVEKČNÉ PECE BETA BETA NO 25/05 Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič

Více

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE 20 0 40 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu Nepoužívejte směšovací rozdělovač pro podlahové

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu VÝKLOPNÁ ELEKTRICKÁ SMAŽÍCÍ PÁNEV MODELY: SBE9-10, SBE9-10I SBE9-10 M, SBE9-10I M, SBE9-15I M SBE9-10 S, SBE9-10I S SBE9-10 MS, SBE9-10I MS, SBE9-15I MS

Více

Návod k obsluze. Kuchyňský odsavač par DR-90

Návod k obsluze. Kuchyňský odsavač par DR-90 Návod k obsluze Kuchyňský odsavač par DR-90 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k výběru našeho výrobku. Jsme si jisti, že tento moderní a praktický spotřebič, vyrobený s použitím materiálů nejvyšší kvality,

Více

LAMINÁTOVÉ FILTRY Ø 600-1000 mm PTK - ARTIC - DELTA KOK - NORMA

LAMINÁTOVÉ FILTRY Ø 600-1000 mm PTK - ARTIC - DELTA KOK - NORMA LAMINÁTOVÉ FILTRY Ø 600-1000 mm PTK - ARTIC - DELTA KOK - NORMA NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil

Více

Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam 40-70 C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C.

Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam 40-70 C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C. Stručný návod Tabulka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY K INSTALACI! TLAČÍTKO VOLBY PROGRAMU Stiskněte několikrát tlačítko Programy, až se rozsvítí

Více

Teplo pro váš domov od roku 1888. PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA HERCULES U22Robot Návod k přestavbě kotle

Teplo pro váš domov od roku 1888. PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA HERCULES U22Robot Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA HERCULES U22Robot Návod k přestavbě kotle CZ_2015_33 CZ_2015_32 Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství...

Více

Třístupňové hořáky na těžký topný olej

Třístupňové hořáky na těžký topný olej Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Třístupňové hořáky na těžký topný olej

Více

T H E R M 2 8 K Z A. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži

T H E R M 2 8 K Z A. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži T H E R M 2 8 K Z A NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s odtahem spalin do komína Návod k obsluze, seřízení a montáži Y Tento návod k instalaci a používání je určen pro přístroje instalované

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FDPA 904 XS

Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FDPA 904 XS Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FDPA 904 XS OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 4 OBSLUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 OBSAH STRANA 1. Určení.. 3 2. Popis... 3 3. Montáž 4 3.1 Montáž elektro 4 3.2 Montáž servomotoru MK-CN. 5 3.3 Instalace čidla TA.. 5 3.4

Více

Litinové kotle MEDVĚD 20 (30, 40, 50, 60) KLO 20 (30, 40, 50, 60) PLO 20 (30, 40) KLZ

Litinové kotle MEDVĚD 20 (30, 40, 50, 60) KLO 20 (30, 40, 50, 60) PLO 20 (30, 40) KLZ Litinové kotle MEDVĚD 20 (30, 40, 50, 60) KLO 20 (30, 40, 50, 60) PLO 20 (30, 40) KLZ 20-60 KLO - elektronické zapalování 20-60 PLO - zapalování plamínkem 20-40 KLZ - elektronické zapalování - vestavěný

Více

Plynové závěsné kotle s vysokou účinností

Plynové závěsné kotle s vysokou účinností Návod na použití pro uživatele a instalatéry 240 280 310 Plynové závěsné kotle s vysokou účinností CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu MC 120, MC 122, MC 129, MC 124, MC 125, MC 126 05/2014 (5/2007)

Více

Při napájení elekřinou lze výrobek používat i v uzavřené místnosti. I v tomto případě je třeba výrobek chránit před vlhkostí. 1. Plášť. 2.

Při napájení elekřinou lze výrobek používat i v uzavřené místnosti. I v tomto případě je třeba výrobek chránit před vlhkostí. 1. Plášť. 2. Absorpční chladicí box Upozornění! Při použití plynu je třeba dbát na to, aby byl chladicí box umístěný na dobře větraném místě, na rovném podkladu, a aby byl chráněný před deštěm nebo stříkající vodou.

Více

PROJEKČNÍ PODKLADY ENERGY TOP B, W

PROJEKČNÍ PODKLADY ENERGY TOP B, W PROJEKČNÍ PODKLADY ENERGY TOP B, W ROZMĚRY A PŘÍPOJKY ENERGY TOP W Legenda: 1 Náběhový okruh vytápěni 1 ½ 2 Zpátečka okruhu vytápění 1 ½ 3 Vstup plynu ¾ ENERGY TOP B 80-125 ENERGY TOP B Legenda: 1 Náběhový

Více

PLYNOVÉ A ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY

PLYNOVÉ A ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY PLYNOVÉ A ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model Výrobní

Více

GS 502 GS 515. Návod k obsluze

GS 502 GS 515. Návod k obsluze win ter h lte r GS 502 GS 515 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom spol. s r.o. Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon 07542/402-0

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKH 100 NTR/HV OKH 125 NTR/HV OKH 100 NTR OKH 125 NTR OKH 160 NTR Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA:

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA: BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271

Více

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní

Více

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky Návod k montáži a obsluze Zástupce firmy FERROLI ENBRA s.r.o. Vážení zákazníci, děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit stacionární litinový plynový

Více

PEGASUS LN 2S 67-87 - 97

PEGASUS LN 2S 67-87 - 97 Stacionární litinový plynový kotel 67-87 - 97 Návod k montáži a obsluze Zástupce firmy FERROLI ENBRA s.r.o. Vážení zákazníci, děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit stacionární litinový plynový kotel

Více

Odvlhčovač D 950 S. - uživatelský návod na použití, verze 02

Odvlhčovač D 950 S. - uživatelský návod na použití, verze 02 Odvlhčovač D 950 S - uživatelský návod na použití, verze 02 Obsah 1. Popis zařízení 1.1. Všeobecné údaje 1.2. Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1. Použití 2.2. Umístění a montáž 2.3. Příprava na spuštění

Více

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. www.geminox.cz www.geminox.sk. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. www.geminox.cz www.geminox.sk. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec multiprotec - OCHRANA TOPNÉHO SYSTÉMU PŘED KOROZÍ Kondenzační kotel Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI 0 9. TO. TO D 9 9 0 0 ) Kondenzační kotel THRs ) Přívod plynu ) Uzávěr plynu ) Radiátorový topný systém

Více

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1 320 / 420 /600 / 800 Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1 OBSAH ÚVOD 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Doporučení 3 Normativní odkazy 3 Upozornění 3 Obsah dodávky 3 POPIS 4 Konstrukce 4 Popis funkce

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTU 3807 - P 4L W FTU W - IM3 FTU 3807 - P 4L W WH FTU 3807 - P 4L W BK

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTU 3807 - P 4L W FTU W - IM3 FTU 3807 - P 4L W WH FTU 3807 - P 4L W BK Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTU 3807 - P 4L W FTU W - IM3 FTU 3807 - P 4L W WH FTU 3807 - P 4L W BK OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 4 OBSLUHA... 8 ÚDRŽBA... 9

Více

(viz popis funkcí vpravo)

(viz popis funkcí vpravo) Stručný návod Tabulka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY K INSTALACI! (viz popis funkcí vpravo) OVLÁDACÍ PANEL SE U TÉTO MYČKY AKTIVUJE STISKEM JAKÉHOKOLI

Více

6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X

6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X Odsavač par Model 6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X Návod k použití a instalaci OD 9 1 2 3* 4 2 a b c 3 5 4 Návod k montáži a k použití Při čtení návodu sledujte také obrázky na prvních stranách, na které

Více

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002 Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002 Řada S001 a S002 jsou oběhové jednotky k použití na primární okruh solárních systémů. Zajišťují oběh média mezi kolektory a zásobníkem. Skládající

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití Vinotéka Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití 1 ČÁSTI A FUNKCE 1. Ovládací panel a displej 2. Skříňka 3. Nožička k vyvážení 4. Přihrádka na víno 5. Skleněná dvířka

Více

Návod k použití LC 48650 LC 48950 S-574-01

Návod k použití LC 48650 LC 48950 S-574-01 Návod k použití LC 48650 LC 48950 S-574-01 Obr. 1 PLYN 2 Popis odsavače ELEKTRO Popis odsavače Osvětlení Druhy provozu Provoz s odvětráním Ventilátor odsavače nasává kuchyňské výpary a odvádí je přes tukový

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

Nástìnn plynov kotel s pøirozen m odtahem spalin

Nástìnn plynov kotel s pøirozen m odtahem spalin Návod pro instalaci, obsluhu a údrωbu Nástìnn plynov kotel s pøirozen m odtahem spalin 6 720 610 716-00.1O DAGAS 01-24 CK OSW Obsah Obsah Varování 3 Symboly 3 1 Podrobnosti o zaøízení 4 1.1 Prohlá ení

Více

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 26 NA HERCULES U26Robot Návod k přestavbě kotle

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 26 NA HERCULES U26Robot Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 26 NA HERCULES U26Robot Návod k přestavbě kotle CZ_2015_17 Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství...

Více

Vnější škody nahlásit okamžitě u dodavatele. Spojte se s vaší dodavatelskou firmou.

Vnější škody nahlásit okamžitě u dodavatele. Spojte se s vaší dodavatelskou firmou. Návod k obsluze KALOVÉ ČEPRADLO PONTEC Obj.č.: 572000 Obsah: Vybalení... 1 Rozsah dodávky... 2 Oblast použití... 2 Montáž, instalace (str. 32)... 2 Uvedení do provozu... 3 Důležité uživatelské pokyny...

Více

OBSAH. Control Valves. RX63B-3+B Řídící ventil - návod. Váš lokální prodejce řídícího ventilu RX:

OBSAH. Control Valves. RX63B-3+B Řídící ventil - návod. Váš lokální prodejce řídícího ventilu RX: OBSAH 1. Úvod:... 2 2. Vzhled a technická specifikace řídícího ventilu:... 3 3. Ovládací tlačítka a úchyty /obrázek A a B/... 3 4. Připojení ventilu /obrázek A a B/... 4 5. Display a popis pracovních cyklů....

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor úniku plynů (GASMELDER 12 V / 230 V) Model GM 50

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor úniku plynů (GASMELDER 12 V / 230 V) Model GM 50 NÁVOD K OBSLUZE Detektor úniku plynů (GASMELDER 12 V / 230 V) Model GM 50 Obj. č.: 75 01 87 Přístroj, který Vás okamžitě upozorní na únik malého množství plynu. Zajistěte si včasnou ochranu proti nepozorovanému

Více

NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. NÁVOD K POUŽITÍ 2 3 4 5 6 NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah: Důležité bezpečnostní pokyny... 7 Úvod... 7 Vyvarujte se... 8 Uvedení do provozu... 8 Používání... 8 Údržba...

Více