ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Duben
|
|
- Zbyněk Němeček
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Železniční aplikace Kolej Bezpečnost při práci v koleji Část 1: Rizika na železnici a společné principy ochrany na pevných a mobilních pracovištích ČSN EN Duben Railway applications Track Safety protection on the track during work Part 1: Railway risks and common principles for protection of fixed and mobile work sites Applications ferroviaires Voie Protection et sécurité durant des travaux sur la voie Partie 1: Risques ferroviares et principes communs de protection des chantiers fixes et mobiles Bahnanwendungen Oberbau Sicherungsmaßnahmen während Gleisbauarbeiten Teil 1: Eisenbahngefährdungen und allgemeine Prinzipien zum Schutz ortsfester und ortsveränderlicher Baustellen Tato norma je českou verzí evropské normy EN :2016. Překlad byl zajištěn Českou agenturou pro standardizaci. Má stejný status jako oficiální verze. This standard is the Czech version of the European Standard EN :2016. It was translated by the Czech Standardization Agency. It has the same status as the official version. Nahrazení předchozích norem Touto normou se nahrazuje ČSN EN ( ) z července Národní předmluva Změny proti předchozí normě Proti předchozí normě dochází ke změně způsobu převzetí EN :2016 do soustavy norem ČSN. Zatímco ČSN EN z července 2017 převzala EN :2016 schválením k přímému používání jako ČSN, tato norma ji přejímá překladem. Informace o citovaných dokumentech FprEN :2016 dosud nezavedena FprEN :2016 dosud nezavedena EN zavedena v ČSN EN A1 ( ) Železniční aplikace Kolej Dvoucestné
2 stroje a jejich přídavná zařízení Část 2: Všeobecné bezpečnostní požadavky EN zavedena v ČSN EN ( ) Železniční aplikace Kolej Odstranitelné stroje a jejich přídavná zařízení Část 1: Technické požadavky na jízdu a pracovní nasazení EN zavedena v ČSN EN ( ) Železniční aplikace Kolej Odstranitelné stroje a jejich přídavná zařízení Část 2: Obecné bezpečnostní požadavky EN :2016 zavedena v ČSN EN :2017 ( ) Železniční aplikace Kolej Bezpečnost při práci v koleji Část 2-1: Společná řešení a technologie Technické požadavky pro kolejové varovné systémy EN :2016 zavedena v ČSN EN :2017 ( ) Železniční aplikace Kolej Bezpečnost při práci v koleji Část 2-2: Společná řešení a technologie Požadavky na zábrany EN :2016 zavedena v ČSN EN :2017 ( ) Železniční aplikace Kolej Bezpečnost při práci v koleji Část 3: Kompetence personálu pracujícího v blízkosti koleje nebo v koleji EN :2011 zavedena v ČSN EN :2011 ed. 2 ( ) Drážní zařízení Pevná trakční zařízení Elektrická bezpečnost, uzemňování a zpětný obvod Část 1: Ochranná opatření proti úrazu elektrickým proudem EN :2013 zavedena v ČSN EN :2015 ed. 3 ( ) Obsluha a práce na elektrických zařízeních Část 1: Obecné požadavky EN :1999 zavedena v ČSN EN :2001 ( ) Drážní zařízení Stanovení a prokázání bezporuchovosti, pohotovosti, udržovatelnosti a bezpečnosti (RAMS) EN ISO zavedena v ČSN EN ISO ( ) Osobní ochranné prostředky Bezpečnostní obuv EN ISO 20471:2013 zavedena v ČSN EN ISO 20471:2013 ( ) Oděvy s vysokou viditelností Zkušební metody a požadavky Souvisící ČSN ČSN EN ISO 7731 ( ) Ergonomie Výstražné signály pro veřejné a pracovní prostory Sluchové výstražné signály ČSN EN ( ) Železniční aplikace Kolej Bezpečnostní požadavky na přenosné stroje a vozíky pro stavbu a údržbu ČSN EN ( ) Železniční aplikace Kolej Kolejové stroje pro stavbu a údržbu Část 1: Technické požadavky na jízdu ČSN EN ( ) Železniční aplikace Průjezdné průřezy tratí a obrysy vozidel Část 1: Obecně Společné zásady pro infrastrukturu a vozidla ČSN EN ( ) Železniční aplikace Průjezdné průřezy tratí a obrysy vozidel Část 2: Obrysy vozidel ČSN EN ( ) Železniční aplikace Průjezdné průřezy tratí a obrysy vozidel Část 3:
3 Průjezdné průřezy tratí ČSN EN ( ) Železniční aplikace Kolej Dvoucestné stroje a jejich přídavná zařízení Část 1: Technické požadavky na jízdu a pracovní nasazení ČSN EN ed. 2 ( ) Práce pod napětím Přenosné uzemňovací nebo uzemňovací a zkratovací soupravy
4 Citované předpisy Směrnice Rady ze dne 12. června 1989 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES ze dne 29. dubna 2004 o bezpečnosti železnic Společenství a o změně směrnice Rady 95/18/ES o vydávání licencí železničním podnikům a směrnice 2001/14/ES o přidělování kapacity železniční infrastruktury, zpoplatnění železniční infrastruktury a o vydávání osvědčení o bezpečnosti (Směrnice o bezpečnosti železnic). Směrnice Rady 92/57/EHS ze dne 24. června 1992 o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví na dočasných nebo mobilních staveništích (osmá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS). Vypracování normy Zpracovatel: ACRI Asociace podniků českého železničního průmyslu, IČO , Ing. Radek Trejtnar, Ph.D. Technická normalizační komise: TNK 141 Železnice Pracovník České agentury pro standardizaci: Ing. Dagmar Brablecová Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví na základě ustanovení 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
5 EVROPSKÁ NORMA EN EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM Prosinec 2016 ICS Železniční aplikace Kolej Bezpečnost při práci v koleji Část 1: Rizika na železnici a společné principy ochrany na pevných a mobilních pracovištích Railway applications Track Safety protection on the track during work Part 1: Railway risks and common principles for protection of fixed and mobile work sites Applications ferroviaires Voie Protection et sécurité durant des travaux sur la voie Partie 1: Risques ferroviares et principes communs de protection des chantiers fixes et mobiles Bahnanwendungen Oberbau Sicherungsmaßnahmen während Gleisbauarbeiten Teil 1: Eisenbahngefährdungen und allgemeine Prinzipien zum Schutz ortsfester und ortsveränderlicher Baustellen Tato evropská norma byla schválena CEN dne Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN- CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN. Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze. Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel 2016 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN :2016 E jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN. Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
6 Obsah Strana Evropská předmluva Předmět normy Citované dokumenty Termíny a definice Obecné principy Práce prováděné třetí stranou Principy hodnocení rizik Rozhodnutí o opatření pro zajištění bezpečnosti Tratě s více než jednou kolejí Dozor Dokumentace...
7 Zohlednění lidského chování Aktualizace hodnocení rizik Dálkově ovládaná zařízení na trati Posloupnost opatření k zajištění bezpečnosti a parametry pro pět železničních rizik Riziko 1 Personál sražený vlakem nebo zraněný z důvodu poryvu větru na provozované koleji, která je předmětem prací Vyloučení koleje Varování Riziko 2 Personál sražený vlakem nebo zraněný z důvodu poryvu větru na sousední koleji (bezpečnost pracovníka) Vyloučení koleje Zábrany...
8 Varování Dodatečná opatření Výjimečné okolnosti Riziko 3 Personál sražený strojem nebo železničním vozidlem na vyloučené koleji (bezpečnost pracovníka na pracovišti) Opatření Postup na pracovním místě Organizace Riziko 4 Stroje, materiál nebo zařízení sražené vlakem na sousední koleji (bezpečnost provozu/bezpečnost pracovníka) Vyloučení (sousední koleje) Oddělení Varování s vlivem na provoz vlaků Dodatečná
9 opatření Riziko 5 Personál zasažený elektrickým proudem (bezpečnost pracovníka)... 32
10 Strana Opatření pro práce blízko pevných trakčních zařízení Odpojení od napájení Indukce Pracovní postupy Vedení zpětného proudu kolejnicí Riziko způsobené prasklým trakčním vedením Práce v tunelech Opatření pro zajištění bezpečnosti pro pracovníky v tunelu Projektování staveb Navrhování nové infrastruktury Navrhování úprav infrastruktury
11 9... Dokumentace a zpráva o bezpečnosti Dokumentace bezpečnosti pro navrhování (bezpečnostní plán) Obecné požadavky Nezbytné informace pro dokumentaci bezpečnosti pro navrhování Informace o bezpečnosti pro školení Obsah bezpečnostního školení Zpětná dohledatelnost Přístup a východ z pracovního místa Použití osobních ochranných pomůcek Příloha A (normativní) Požadavky a podmínky pro vedení opatření pro zajištění bezpečnosti A.1... Vyloučení koleje A Podmínky/požadavky pro vyloučení koleje A Postup pro vyloučení/zprovoznění koleje A.2... Zábrany...
12 A Hodnocení rizik pro montáž/demontáž zábran A Zvláštní požadavky/podmínky pro použití zábran pro oddělení A Dozor nad pracovníky (bez varování, bez zábran) A Viditelné vytyčení hranice A.3... Varování A Proces varování A Posloupnost varovného systému A Střežená vzdálenost A Typy signálů A Navrhování intenzity zvuku A Práce s/na (hlučných) pracovních strojích A Viditelné návěsti A Kontrola odezvy pracovníků A Speciální požadavky pro LOWS... 49
13 Strana A.4... Doplňující opatření Příloha B (normativní) Parametry v hodnocení rizik Příloha C (informativní) Matice hlavních odpovědností Příloha D (informativní) Úroveň hluku strojů Příloha E (informativní) Varovná a upamatovávací zařízení E.1... Kolektivní varovná zařízení versus individuální varovná zařízení E.2... Kombinace akustického varování a vizuálního signálního zařízení Příloha F (informativní) Národní maximální rychlosti vlaků přibližujících se k pracovnímu místu Příloha G (informativní) Funkce v procesu varování Příloha H (informativní) Model pro bezpečnostní plán pro železniční rizika H H.2... Opatření pro zajištění bezpečnosti pro železniční rizika 1 až H.3... Rozhodnutí o opatřeních pro zajištění bezpečnosti H H Rozhodnutí o opatření pro zajištění bezpečnosti pro kolej, která je předmětem prací (rizika 1 a 3) H Rozhodnutí o opatření pro zajištění bezpečnosti pro sousední kolej (rizika 2 a 4) H Opatření pro zajištění bezpečnosti
14 přístupu H Provoz vlaků, osová vzdálenost kolejí, nebezpečná zóna H.4... Plánování opatření pro zajištění bezpečnosti H.5... Vydání bezpečnostního dokumentu a instrukcí pro pracoviště H H Bezpečnostní dozor H Výkon opatření H Zhotovitel / podzhotovitel(é) Příloha I (informativní) Návod pro rozhodnutí o vyloučení koleje, která je předmětem prací, ve vztahu k použití přenosných zařízení Příloha J (informativní) Postup a dokumentace odpojení pevných trakčních zařízení J.1... Postup rozhodnutí odpojení pevných trakčních zařízení J.2... Minimální obsah dokumentace rozhodnutí o odpojení pevných trakčních zařízení J Informace od zhotovitele J Jmenovaná osoba správy železniční energetiky J Dokumentace rozhodnutí o odpojení J.3... Dokumentace odpojení/připojení napájení pro práce blízko trakčního
15 vedení J J Pokyny pro distribuci dokumentu J Upozornění na skončení prací Příloha K (informativní) Příklady možnosti vstupu do blízké zóny pevných trakčních zařízení Příloha L (informativní) Klíčové aspekty odpovídajících směrnic EU L.1... Směrnice 89/391/EEC L.2... Směrnice 2004/49/EEC L.3... Směrnice 92/57/EEC Bibliografie
16 Evropská předmluva Tento dokument (EN :2016) vypracovala technická komise CEN/TC 256 Železniční aplikace, jejíž sekretariát zajišťuje DIN. Této evropské normě je nutno nejpozději do června 2017 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do června Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. Tento dokument byl vypracován na základě mandátu uděleného CEN Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu. Národní bezpečnostní pravidla (například národní normy nebo vnitropodnikové předpisy) by měly být postupně harmonizovány ve shodě s touto normou nebo nahrazeny pravidly obsaženými v této normě, ale podle směrnice Rady 89/391/EEC není dovoleno snižovat stávající úroveň bezpečnostních opatření daných národními bezpečnostními pravidly. Tato evropská norma je jednou z řady EN Železniční aplikace Kolej Bezpečnost při práci v koleji podle níže uvedeného výčtu: Část 1: Rizika na železnici a společné principy ochrany na pevných a mobilních pracovištích; Část 2-1: Společná řešení a technologie Technické požadavky pro kolejové varovné systémy (TWS); Část 2-2: Společná řešení a technologie Požadavky na zábrany; Část 3: Kompetence personálu pracujícího v blízkosti koleje nebo v koleji. Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
17 1 Předmět normy Tato evropská norma stanovuje požadavky a opatření pro řešení významných a specifických rizik železničního provozu během prací v koleji nebo její bezprostřední blízkosti a pro stanovení obecných principů pro ochranu pevných nebo pohyblivých pracovních míst před vlaky a/nebo pracovními stroji střídavě pojíždějících kolej, na které jsou prováděny práce nebo na sousední koleji (kolejích). Rizika železničního provozu a bezpečnostní opatření pro přístup a východy na/z pracovního místa jsou uvažovány stejným způsobem jako rizika železničního provozu a bezpečnostní opatření pro práci samotnou. Tato evropská norma se vztahuje na veškerý provoz odpovídající pracovním postupům na klasickou železnici vedení vlaku v koleji[1] ). Uvažují se následující specifická rizika železničního provozu: Riziko 1: Osoba sražená vlakem nebo zraněná zachycením poryvem větru od vlaku na provozované trati (bezpečnost pracovníka); POZNÁMKA 1 Riziko 1 zahrnuje zranění pracovníka strojem, materiálem nebo zařízením, který je sražen vlakem na koleji, na které se provádí práce. Riziko 2: Osoba sražená vlakem nebo zraněná z důvodu poryvu větru od vlaku jedoucím na sousední koleji (bezpečnost pracovníka); Riziko 3: Osoba sražená strojem nebo vlakem na vyloučené koleji (bezpečnost pracovníka); Riziko 4: Stroje, materiál nebo zařízení sražené vlakem jedoucím po sousední koleji (bezpečnost provozu/bezpečnost pracovníka); Riziko 5: Osoba zasažená elektrickým proudem nebo usmrcena elektrickým proudem z pevných trakčních zařízení (bezpečnost pracovníka). POZNÁMKA 2 Riziko 5 obsahuje rizika způsobená pantografem projíždějícího vlaku. Tato evropská norma také uvádí požadavky pro proces zřízení základních bezpečnostních preventivních opatření při plánování nové infrastruktury nebo zřízení opravných zařízení při přizpůsobení stávající infrastruktury. Tato evropská norma může být uplatněna na třetí osoby, pokud je to uvažováno manažerem infrastruktury jako přiměřené a smysluplné, pokud se vyskytuje jedno nebo více z pěti významných rizik popisovaných v této normě, pokud vyvstanou z aktivit v nejbližším okolí koleje. Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN. [1] ) Viz směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2008/57/ES.
Nejdůležitější změny ve srovnání s předchozí verzí EN 1026:2000 jsou uvedeny v předmluvě této normy.
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.060.50 2017 Okna a dveře Průvzdušnost Zkušební metoda ČSN EN 1026 74 6017 Červen Windows and doors Air permability Test method Fenetres et portes Perméabilité a l,air Méthode
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.60 Leden 2011 Prostředky ochrany osob proti pádu Spojovací prostředky ČSN EN 354 83 2621 Personal fall protection equipment Lanyards Equipement de protection individuelle
EN ISO 3059 zavedena v ČSN EN ISO 3059 ( ) Nedestruktivní zkoušení Zkoušení kapilární a magnetickou práškovou metodou Podmínky prohlížení
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.20; 77.140.85 2017 Nedestruktivní zkoušení ocelových výkovků Část 2: Kapilární zkouška ČSN EN 10228-2 01 5040 Duben Non-destructive testing of steel forgings Part 2: Penetrant
Touto normou se nahrazuje ČSN EN ( ) z května 2017, ČSN z a ČSN z
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.080.20 2017 Systémy označování ocelí Část 1: Stavba značek oceli ČSN EN 10027-1 42 0011 Říjen Designation systems for steels Part 1: Steel names Systemes de désignation des
EN 131-1:2007+A1:2011 zavedena v ČSN EN A1:2011 ( ) Žebříky Část 1: Termíny, typy, funkční rozměry
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.145 Říjen 2015 Žebříky Část 6: Teleskopické žebříky ČSN EN 131-6 49 3830 Ladders Part 6: Telescopic ladders Échelles Partie 6: Échelles télescopiques Leitern Teil 6: Teleskopleitern
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.50 Září 2012 Osobní ochranné prostředky Pracovní obuv ČSN EN ISO 20347 83 2503 idt ISO 20347:2012 Personal protective equipment Occupational footwear Équipement de protection
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.30 Listopad 2014 Ochranné prostředky dýchacích orgánů Stlačené plyny pro dýchací přístroje ČSN EN 12021 83 2282 Respiratory equipment Compressed gases for breathing apparatus
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Furniture Assessment of the ignitability of upholstered furniture Part 1: Ignition source smouldering cigarette
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.140; 13.220.40 Listopad 2015 Nábytek Hodnocení zápalnosti čalouněného nábytku Část 1: Zdroj zapálení doutnající cigareta ČSN EN 1021-1 91 0232 Furniture Assessment of the ignitability
Aluminium und Aluminiumlegierungen Stranggepresste Stangen, Rohre und Profile Teil 9: Profile, Grenzabmaße und Formtoleranzen
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.150.10 Prosinec 2016 Hliník a slitiny hliníku Lisované tyče, trubky a profily ČSN EN 755-9 42 7805 Aluminium and aluminium alloys Extruded rod/bar, tube and profiles Part 9:
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.080.20; 13.310 Březen 2012 Letištní a letecké bezpečnostní služby ČSN EN 16082 31 0440 Airport and aviation security services Offre de services de sureté aéronautique Flughafen-
EN :2014 zavedena v ČSN EN :2014 ( ) Slévárenství Technické dodací podmínky Část 2: Doplňkové požadavky na ocelové odlitky
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.80 Listopad 2015 Slévárenství Oceli na odlitky pro obecné použití ČSN EN 10293 42 0952 Steel castings Steel castings for general engineering uses Aciers moulés Aciers moulés
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.100 Leden 2015 Železniční aplikace Kolej Žlabové pražce příčné a výhybkové ČSN EN 16431 73 6366 Railway applications Track Hollow sleepers and bearers Applications ferroviaires
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 19.100 Srpen 2011 Nedestruktivní zkoušení Akustická emise Všeobecné zásady ČSN EN 13554 01 5081 Non-destructive testing Acoustic emission testing General principles Essais non
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.10 Říjen 2011 Stavební vápno Část 3: Hodnocení shody ČSN EN 459-3 72 2201 Building lime Part 3: Conformity evaluation Chaux de construction Partie 3: Evaluation de la conformité
Swimming pool equipment Part 2: Additional specific safety requirements and test methods for ladders, stepladders and handle bends
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.220.10 Září 2016 Vybavení plaveckých bazénů Část 2: Další specifické bezpečnostní požadavky a zkušební metody pro žebříky, žebříková schodiště a madla ČSN EN 13451-2 94 0915
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.81; 81.040.20 Duben 2012 Sklo ve stavebnictví Vrstvené sklo a vrstvené bezpečnostní sklo Část 1: Definice a popis součástí ČSN EN ISO 12543-1 70 1015 idt ISO 12543-1:2011
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Leden
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.60; 77.140.65 2019 Ocelové dráty válcované, tyče a dráty tažené pro pěchování a protlačování za studena Část 3: Technické dodací podmínky pro oceli k cementování ČSN EN
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 73.020; 91.100.15 Říjen 2012 Přírodní kámen Hrubé desky Požadavky ČSN EN 1468 72 1866 Natural stone Rough slabs Requirements Pierre naturelles Tranches brutes Exigences Naturstein
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.10 Leden 2014 Ochranné oděvy Obecné požadavky ČSN EN ISO 13688 83 2701 idt ISO 13688:2013 Protective clothing General requirements Vetements de protection Exigences générales
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 65.060.50 Leden 2010 Zemědělské stroje Sběrací lisy Bezpečnost ČSN EN 704+A1 47 0621 Agricultural machinery Pick-up balers Safety Matériel agricole Ramasseuses-presses Sécurité
Mountaineering equipment Rock anchors Safety requirements and test methods
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.220.40 2019 Horolezecká výzbroj Zavrtávané skoby Bezpečnostní požadavky a zkušební metody ČSN EN 959 94 2009 Červenec Mountaineering equipment Rock anchors Safety requirements
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.200.40 Leden 2009 Zařízení a povrch dětského hřiště Část 2: Další specifické bezpečnostní požadavky a zkušební metody pro houpačky ČSN EN 1176-2 94 0515 Playground equipment
EN zavedena v ČSN EN A1 ( ) Žebříky Část 2: Požadavky, zkoušení, značení
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.145 Prosinec 2013 Žebříky Část 7: Pojízdné žebříky s plošinou ČSN EN 131-7 49 3830 Ladders Part 7: Mobile ladders with platform Échelles Partie 7: Échelles mobiles avec plate-forme
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.300; 45.060.20 Listopad 2011 Železniční aplikace Cisternové vozy Část 6: Průlezy ČSN EN 12561-6 28 0701 Railway applications Tank wagons Part 6: Manholes Applications ferroviaires
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.10 2008 Ochranné oděvy - Elektrostatické vlastnosti - Část 5: Materiálové a konstrukční požadavky ČSN EN 1149-5 Červenec 83 2845 Protective clothing - Electrostatic properties
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 65.060.40 Říjen 2013 Zemědělské a lesnické stroje Environmentální požadavky pro postřikovače ČSN EN ISO 16119-1 47 0410 idt ISO 16119-1:2013 Agricultural and forestry machinery
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.240.01 Únor 2011 Obsluha a práce na elektrických zařízeních Část 2: Národní dodatky ČSN EN 50110-2 ed. 2 34 3100 Operation of electrical installations Part 2: National annexes
Rubber hoses and hose assemblies Textile reinforced hydraulic type Specification
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.100.40; 23.040.70 Říjen 2015 Pryžové hadice a hadice s koncovkami Hadice pro hydrauliku s textilní výztuží Specifikace ČSN EN 854 63 5405 Rubber hoses and hose assemblies Textile
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.060.01; 13.220.20 Říjen 2013 Drážní aplikace Protipožární ochrana drážních vozidel Část 4: Požadavky na konstrukci drážních vozidel z hlediska požární bezpečnosti ČSN EN 45545-4
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.020.30; 01.040.23 2008 Lahve na plyny - Terminologie ČSN EN ISO 10286 07 8301 Únor Gas cylinders - Terminology Bouteilles à gaz - Terminologie Gasflaschen - Terminologie idt
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září Ochranné rukavice proti mechanickým rizikům EN 388. Protective gloves against mechanical risks
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.40 2017 Ochranné rukavice proti mechanickým rizikům ČSN EN 388 83 2350 Září Protective gloves against mechanical risks Gants de protection contre les risques mécaniques
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.30 Červenec 2011 Injektážní malta pro předpínací kabely Základní požadavky ČSN EN 447 73 2410 Grout for prestressing tendons Basic requirements Coulis pour câble de précontrainte
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.25, 77.140.65 Květen 2012 Ocelové dráty na mechanické pružiny Část 3: Ocelové pružinové dráty z korozivzdorné oceli ČSN EN 10270-3 42 6481 Steel wire for mechanical springs
Aluminium und Aluminiumlegierungen Stranggepresste Stangen, Rohre und Profile Teil 7: Nahtlose Rohre, Grenzabmaße und Formtoleranzen
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.150.10 Prosinec 2016 Hliník a slitiny hliníku Lisované tyče, trubky a profily ČSN EN 755-7 42 7716 Aluminium and aluminium alloys Extruded rod/bar, tube and profiles Part 7:
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.53; 53.080 Leden 2011 Ocelové statické skladovací systémy Termíny a definice ČSN EN 15878 26 9638 Steel static storage systems Terms and definitions Systeme de stockage
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 83.080.20 Červen 2014 Plasty Termoplasty Stanovení teploty měknutí podle Vicata (VST) ČSN EN ISO 306 64 0521 idt ISO 306:2013 Plastics Thermoplastic materials Determination of
Railway applications Braking systems of multiple unit trains Part 2: Test methods
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.040 Září 2015 Železniční aplikace Brzdové systémy ucelených vlakových jednotek Část 2: Zkušební metody ČSN EN 16185-2 28 4022 Railway applications Braking systems of multiple
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.81; 81.040.20 Prosinec 2012 Sklo ve stavebnictví Základní výrobky ze sodnovápenatokřemičitého skla Část 1: Definice a obecné fyzikální a mechanické vlastnosti ČSN EN 572-1
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.100.20 Únor 2012 Geometrické specifikace produktu (GPS) Základy Pojmy, principy a pravidla ČSN EN ISO 8015 01 4204 idt ISO 8015:2011 Geometrical product specifications (GPS)
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 79.060.01; 91.080.20 Červen 2010 Desky na bázi dřeva Stanovení charakteristických 5% kvantilů a charakteristických průměrů ČSN EN 1058 73 1715 Wood-based panels Determination
EN 19:2002 zavedena v ČSN EN 19:2003 ( ) Průmyslové armatury Značení kovových armatur
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.30 Březen 2016 Průmyslové armatury Litinová šoupátka ČSN EN 1171 13 3720 Industrial valves Cast iron gate valves Robinetterie industrielle Robinets-vannes en fonte Industriearmaturen
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.080.20; 59.080.01 Listopad 2012 Textilie Symboly pro ošetřování ČSN EN ISO 3758 80 0005 idt ISO 3758:2012 Textiles Care labelling code using symbols Textiles Code d,étiquetage
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.140 Květen 2014 Nebytový úložný nábytek Požadavky na bezpečnost, pevnost, trvanlivost a stabilitu ČSN EN 16121 91 0414 Non-domestic storage furniture Requirements for safety,
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.160.30; 29.180 Srpen 2014 Odporová svařovací zařízení Transformátory Obecné požadavky platné pro všechny transformátory ČSN EN ISO 5826 05 2020 idt ISO 5826:2014 Resistance
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.060; 71.040.20 2007 Laboratorní sklo - Dělené pipety ČSN EN ISO 835 70 4120 Listopad Laboratory glassware - Graduated pipettes Verrerie de laboratoire - Pipettes graduées Laborgeräte
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.180 Prosinec 2011 Slévárenství Technické dodací podmínky Část 1: Všeobecně ČSN EN 1559-1 42 1260 Founding Technical conditions of delivery Part 1: General Fonderie Conditions
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 43.100 Květen 2013 Obytná vozidla pro volný čas Mobilní domovy Požadavky na obyvatelnost z hlediska zdraví a bezpečnosti ČSN EN 1647 30 0048 Leisure accommodation vehicles Caravan
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.080.30 2007 Svislé dopravní značení - Proměnné dopravní značky - Část 3: Řízení výroby (u výrobce) ČSN EN 12966-3 73 7033 Duben Road vertical signs - Variable message traffic
EN 755-1:2016 zavedena v ČSN EN 755-1:2016 ( ) Lisované tyče, trubky a profily Část 1: Technické dodací předpisy
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.150.10 Prosinec 2016 Hliník a slitiny hliníku Lisované tyče, trubky a profily Část 8: Trubky lisované komorovou matricí, mezní úchylky rozměrů a tvaru ČSN EN 755-8 42 7717
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.10 Říjen 2009 Požární ochrana Hasiva Technické podmínky pro prášky (kromě prášků pro třídu požáru D) ČSN EN 615 38 9030 Fire protection Fire extinguishing media Specifications
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.50; 91.060.99 Duben 2010 Rozšířená aplikace výsledků zkoušek požární odolnosti Část 8: Nosníky ČSN EN 15080-8 73 0869 Extended application of results from fire resistance
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.220.40 2007 Horolezecká výzbroj - Skalní skoby - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody ČSN EN 569 94 2006 Říjen Mountaineering equipment - Pitons - Safety requirements and
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.140 Září 2013 Nábytek Pevnost, trvanlivost a bezpečnost Požadavky na nebytový sedací nábytek ČSN EN 16139 91 0650 Furniture Strength, durability and safety Requirements for
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 43.160 Říjen 2012 Zařízení pro zimní údržbu Sněžné pluhy Část 1: Popis a požadavky na výrobek ČSN EN 15583-1 27 8329 Winter maintenance equipment Snow ploughs Part 1: Product
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.10 Srpen 2010 Metody zkoušení cementu Část 8: Stanovení hydratačního tepla Rozpouštěcí metoda ČSN EN 196-8 72 2100 Methods of testing cement Part 8: Heat of hydration Solution
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.20, 77.140.80 Září 2010 Odlitky z oceli odolné korozi ČSN EN 10283 42 0957 Corrosion resistant steel castings Aciers moulés résistant a la corrosion Korrosionsbeständiger
Furniture Assessment of the ignitability of mattresses and upholstered bed bases Part 1: Ignition source smouldering cigarette
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.40; 97.140 Srpen 2016 Nábytek Hodnocení zápalnosti matrací a čalouněných roštů postele Část 1: Zdroj zapálení: doutnající cigareta ČSN EN 597-1 91 0236 Furniture Assessment
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.50 2007 Obuv pro hasiče ČSN EN 15090 83 2506 Únor Footwear for firefighters Chaussures pour pompiers Schuhe für die Feuerwehr Tato norma je českou verzí evropské normy
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.020.30 Listopad 2013 Zařízení a příslušenství na LPG Značení lahví a tlakových sudů ČSN EN 14894 07 8400 LPG equipment and accessories Cylinder and drum marking Équipements
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 19.100 Červen 2014 Nedestruktivní zkoušení Kapilární zkouška Část 2: Zkoušení kapilárních prostředků ČSN EN ISO 3452-2 01 5018 idt ISO 3452-2:2013 Non-destructive testing Penetrant
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.160.20 Prosinec 2014 Světlo a osvětlení Osvětlení pracovních prostorů Část 2: Venkovní pracovní prostory ČSN EN 12464-2 36 0450 Light and lighting Lighting of work places Part
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 43.150; 97.190 Listopad 2015 Jízdní kola Požadavky na bezpečnost dětských jízdních kol ČSN EN ISO 8098 30 9043 idt ISO 8098:2014 Cycles Safety requirements for bicycles for young
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.200; 93.080.30 Září 2012 Silniční záchytné systémy Část 5: Požadavky na výrobky a posuzování shody záchytných systémů pro vozidla ČSN EN 1317-5+A2 73 7001 Road restraint systems
ISO zavedena v ČSN ISO ( ) Technické výkresy Pravidla zobrazování Část 20: Základní pravidla pro kreslení čar
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.100.01 2018 Technická dokumentace produktu Písmo Část 1: Obecná ustanovení ČSN EN ISO 3098-1 01 3115 Prosinec idt ISO 3098-1:2015 Technical product documentation Lettering
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 19.100 Březen 2015 Nedestruktivní zkoušení Kapilární zkouška Část 1: Obecné zásady ČSN EN ISO 3452-1 01 5018 idt ISO 3452-1:2013, Corrected version:2014-05 Non-destructive testing
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.50 2007 Obuv chránící před chemikáliemi - Část 1: Terminologie a metody zkoušení ČSN EN 13832-1 83 2520 Duben Footwear protecting against chemicals - Part 1: Terminology
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.220 10 2007 Umělé lezecké stěny - Část 1: Bezpečnostní požadavky a zkušební metody pro ULS s jisticími body ČSN EN 12572-1 94 2050 Prosinec Artificial climbing structures -
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 21.060.10; 21.060.20 Červen 2011 Spojovací součásti Šrouby a matice Značky a popis rozměrů ČSN EN ISO 225 02 1001 idt ISO 225:2010 Fasteners Bolts, screws, studs and nuts Symbols
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.150.30 Srpen 2013 Měď a slitiny mědi Dráty pro tažení z mědi ČSN EN 1977 42 1313 Copper and copper alloys Copper drawing stock (wire rod) Cuivre et alliages de cuivre Fil machine
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.60 Únor 2013 Prostředky ochrany osob proti pádu Kotvicí zařízení ČSN EN 795 83 2628 Personal fall protection equipment Anchor devices Équipement de protection individuelle
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 79.040 2008 Jehličnatá kulatina - Třídění podle jakosti - Část 2: Borovice ČSN EN 1927-2 Listopad 48 0064 Qualitative classification of softwood round timber - Part 2: Pines Classement
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.060.01 Květen 2011 Železniční aplikace Brzdění Ventil potrubního zrychlovače ČSN EN 15612+A1 28 4057 Railway applications Braking Brake pipe accelerator valve Applications
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.30 Duben 2012 Betonové tašky a tvarovky pro střešní krytiny a obklady stěn Specifikace výrobku ČSN EN 490 ed. 2 72 3240 Concrete roofing tiles and fittings for roof covering
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.080.20; 93.080.30 Říjen 2009 Vodorovné dopravní značení Dopravní knoflíky Část 1: Základní požadavky a funkční charakteristiky ČSN EN 1463-1 73 7018 Road markings materials
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.100.01; 45.020 2006 Technické výkresy - Železniční aplikace - Část 4: Výměna dat ČSN EN 15016-4 28 0305 Říjen Technical drawings - Railway applications - Part 4: Data exchange
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.31; 31.120; 31.260 Březen 2012 Plazmové zobrazovací panely Část 1: Terminologie a písmenné značky ČSN EN 61988-1 ed. 2 35 8788 idt IEC 61988-1:2011 Plasma display panels
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.120.20 Listopad 2013 Akustika Hodnocení zvukové izolace stavebních konstrukcí a v budovách Část 2: Kročejová neprůzvučnost ČSN EN ISO 717-2 73 0531 idt ISO 717-2:2013 Acoustics
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.020 Prosinec 2014 Vrtací zařízení a zařízení pro zakládání staveb Bezpečnost Část 5: Zařízení pro zhotovení podzemní stěny ČSN EN 16228-5 27 7991 Drilling and foundation equipment
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.160.01 2006 Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů - Část 2: Vyšší požadavky na jakost ČSN EN ISO 3834-2 05 0331 Červenec idt ISO 3834-2:2005 Quality requirements
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.060.01 2006 Železniční aplikace - Boční vstupní systémy ČSN EN 14752 28 0326 Srpen Railway applications - Bodyside entrance systems Applications ferroviaires - Systèmes de
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.30 2007 Vlákna do betonu - Část 1: Ocelová vlákna - Definice, specifikace a shoda ČSN EN 14889-1 72 3434 Květen Fibres for concrete - Part 1: Steel fibres - Definitions,
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.23 Srpen 2012 Keramické obkladové prvky Část 16: Stanovení malých odchylek v barvě ČSN EN ISO 10545-16 72 5110 idt ISO 10545-16:2010 Ceramic tiles Part 16: Determination
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 21.260; 45.040 Květen 2009 Železniční aplikace Řízení procesu tření ve vztahu kolo/kolejnice Mazání okolků ČSN EN 15427 28 0555 Railway applications Wheel/rail friction management
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 75.160.10; 97.040.20 Červenec 2013 Spotřebiče, pevná paliva a podpalovače pro rožně Část 1: Rožně na pevná paliva Požadavky a zkušební metody ČSN EN 1860-1 06 1207 Appliances,
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.200.10 2008 Měřidla tepla - Část 6: Instalace, uvedení do provozu, sledování činnosti a údržba ČSN EN 1434-6 25 8511 Září Heat meters - Part 6: Installation, commissioning,
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.10; 91.100.30 Únor 2012 Přísady do betonu, malty a injektážní malty Zkušební metody Část 1: Referenční beton a referenční malta pro zkoušení ČSN EN 480-1+A1 72 2325 Admixtures
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.040.01 Únor 2012 Geometrické specifikace produktu (GPS) Charakteristiky a podmínky Definice ČSN EN ISO 25378 01 4124 idt ISO 25378:2011 Geometrical product specifications (GPS)
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 35.240.70 Červen 2013 Geografická informace Jádrový profil prostorového schématu ČSN EN ISO 19137 97 9857 idt ISO 19137:2007 Geographic information Core profile of the spatial
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.140.10 Leden 2015 Neelektrická ruční nářadí Bezpečnostní požadavky Část 5: Příklepové vrtačky ČSN EN ISO 11148-5 23 9060 idt ISO 11148-5:2011 Hand-held non-electric power tools
EN 19:2002 zavedena v ČSN EN 19:2003 ( ) Průmyslové armatury Značení kovových armatur
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.20 Duben 2014 Průmyslové armatury Kulové kohouty z oceli ČSN EN 1983 13 4107 Industrial valves Steel ball valves Robinetterie industrielle Robinets a tournant sphérique
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 79.080 Červen 2010 Dřevěné podlahoviny Parketové vlysy s perem a/nebo drážkou ČSN EN 13226 49 2130 Wood flooring Solid parquet elements with grooves and/or tongues Planchers en
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 27.060.30 Září 2011 Válcové kotle Část 6: Požadavky na výstroj kotle ČSN EN 12953-6 07 7853 Shell Boilers Part 6: Requirements for equipment for the boiler Chaudieres a tube de
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.080.30 Srpen 2011 Zařízení pro snížení hluku silničního provozu Neakustické vlastnosti Část 2: Obecné požadavky na bezpečnost a životní prostředí ČSN EN 1794-2 73 7061 Road
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.30 Prosinec 2010 Průmyslové armatury Šoupátka ze slitin mědi ČSN EN 12288 13 3730 Industrial valves Copper alloy gate valves Robinetterie industrielle Robinets-vannes en
Fan assisted radiators, convectors and trench convectors Part 1: Technical specifications and requirements
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.10 Červenec 2015 Ventilátorem vybavená otopná tělesa, konvektory a zapuštěné konvektory Část 1: Technické specifikace a požadavky ČSN EN 16430-1 06 1170 Fan assisted radiators,
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 43.160 Říjen 2009 Stroje pro čištění povrchu vozovek Bezpečnostní požadavky ČSN EN 13019+A1 27 8319 Machines for road surface cleaning Safety requirements Machines de nettoiement
Biocombustibles solides Détermination de la longueur et du diametre des granulés
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 27.190; 75.160.10 Červen 2016 Tuhá biopaliva Stanovení délky a průměru pelet ČSN EN ISO 17829 83 8229 idt ISO 17829:2015 Solid biofuels Determination of length and diameter of
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.25 Květen 2012 Ocelové dráty na mechanické pružiny Část 2: Ocelové pružinové dráty kalené do oleje a popouštěné ČSN EN 10270-2 42 6481 Steel wire for mechanical springs
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.45; 45.080 2004 elezniční aplikace - Kolej - Výhybky a výhybkové konstrukce - Část 1: Definice ČSN EN 13232-1 73 6371 Září Railway applications - Track - Switches and crossings
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 27.220; 91.120.10; 91.100.60 Červen 2011 Tepelněizolační výrobky pro zařízení budov a průmyslové instalace Stanovení návrhové hodnoty součinitele tepelné vodivosti ČSN EN ISO