SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA
|
|
- Petra Machová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA Vyplní kompetentní instituce v Japonsku / 日 本 の 実 施 機 関 記 入 欄 Články 13 až 19 Smlouvy / 協 定 第 13~19 条 Článek 7 Správního ujednání / 行 政 協 定 第 7 条 Část A: Vyplní žadatel o český důchod, případně poživatel českého důchodu Part A: Vyplňte, prosím, čitelně latinkou. / Razítko kompetentní instituce s datem přijetí žádosti / 受 付 日 が 入 ったスタンプ 1 Instituce, jíž je zpráva určena / 診 断 書 提 出 先 機 関 1.1 Název / 名 称 Česká správa sociálního zabezpečení (Czech Social Security Administration) 1.2 Adresa / 所 在 地 Křížová 25, , Praha 5, Czech Republic 2 Osoba, která se podrobila vyšetření zdravotního stavu / 診 断 を 受 けた 者 2.1 Příjmení / 姓 Rodné a všechna další příjmení 1) / 出 生 時 等 の 旧 姓 1) 2.2 Jméno / 名 2.3 Datum narození / 生 年 月 日 (D 日 /M 月 /R 年 ) Místo narození / 出 生 地 2.4 Adresa / 住 所 2.5 Identifikační číslo číslo pojištění / Číslo základního důchodového pojištění v Japonsku / 日 本 の 基 礎 年 金 番 号 V České republice (rodné číslo) 2) / チェコ 共 和 国 ( 出 生 証 明 番 号 ) 2) / 2.6 Poslední vykonávané zaměstnání / 直 近 の 職 業 vykonával/a od / 開 始 年 月 日 (D 日 /M 月 /R 年 ) 2.7 Datum podání žádosti o důchod / 年 金 請 求 書 提 出 日 (D 日 /M 月 /R 年 ): 1) Rodné jméno i všechna dřívější používaná příjmení se vyplňují vždy, a to i u mužů. 請 求 者 は 性 別 を 問 わず 出 生 時 の 姓 と 従 前 の 姓 すべてを 記 入 してください 2) Údaj o rodném čísle se nevyplňuje, pokud toto číslo nebylo přiděleno. 出 生 証 明 書 番 号 がない 場 合 は 空 欄 のままにしてください 1
2 3 Posouzení zdravotního stavu pro účely / 健 康 診 断 の 目 的 : 3.1 invalidního důchodu / 障 害 年 金 dalšího poskytování vdovského/vdoveckého důchodu z důvodu invalidity vdovy/vdovce 寡 婦 ( 夫 )の 障 害 による 寡 婦 ( 夫 ) 年 金 の 追 加 支 給 dalšího poskytování vdovského/vdoveckého důchodu z důvodu péče o dítě těžce zdravotně postižené 重 度 障 害 を 有 する 子 の 介 護 による 寡 婦 ( 夫 ) 年 金 の 追 加 支 給 dalšího poskytování vdovského/vdoveckého důchodu z důvodu péče o svého těžce zdravotně postiženého rodiče nebo rodiče zemřelého manžela/manželky 重 度 障 害 を 有 する 父 母 または 死 亡 した 配 偶 者 の 父 母 の 介 護 を 理 由 とする 寡 婦 ( 夫 ) 年 金 の 追 加 支 給 jiný důvod (upřesněte) / その 他 ( 具 体 的 に): 4 Dosažené vzdělání, anamnéza sociální a pracovní / 学 歴 職 歴 就 労 状 況 ほか Veškeré dosažené vzdělání / 全 学 歴 : Přehled vykonávaných profesí / 全 職 業 歴 V současné době / 現 在 je / 就 労 中 není / 未 就 労 výdělečně činný Datum ukončení pracovní činnosti / 就 労 活 動 を 休 止 した 日 (D 日 /M 月 /R 年 ): Rodinný stav / 婚 姻 歴 : svobodný/á / 未 婚 ženatý/vdaná / 婚 姻 rozvedený/á / 離 婚 vdova/vdovec / 寡 婦 ( 夫 ) Počet dětí / 子 の 数 : 5 Prohlášení žadatele / 申 請 者 の 宣 誓 Prohlašuji, že veškeré údaje, které jsem uvedla v tomto formuláři, jsou pravdivé a úplné. Zplnomocňuji japonskou kompetentní instituci, aby České správě sociálního zabezpečení předala všechny informace a dokumenty, potřebné k posouzení zdravotního stavu pro účely uvedené v bodě 3 tohoto formuláře. 私 は この 用 紙 で 記 入 した 情 報 は 真 正 かつ 完 全 であることを 宣 誓 します 私 は 日 本 の 実 施 機 関 がこの 用 紙 の 項 番 3に 示 す 目 的 で 健 康 診 断 に 関 する 全 ての 情 報 および 文 書 をチェコ 社 会 保 障 局 へ 提 供 することを 認 めます Identifikační údaje osoby, která vyplnila tuto část A, pokud není zároveň vyšetřovanou osobou uvedenou v bodě 2. Jméno a příjmení / 名 姓 Datum narození / 生 年 月 日 (D 日 /M 月 /R 年 ) Vztah k posuzované osobě / 診 断 された 者 との 関 係 : rodič / 父 母 syn/dcera / 息 子 / 娘 zeť/snacha / 養 子 prarodič / 祖 父 母 jiný (upřesněte) / その 他 ( 具 体 的 に) Datum / 日 付 (D 日 /M 月 /R 年 ): Podpis / 申 請 者 署 名 2
3 Část B: Podrobná lékařská zpráva / Part B: 6 Zpráva byla vypracována ošetřujícím lékařem / 診 断 書 は 担 当 医 の 所 見 に 基 づいて 入 念 に 作 成 された 6.1 Jméno / 名 6.2 Příjmení / 姓 6.3 Adresa / 住 所 6.4 Odbornost (specializace) lékaře / 医 師 の 専 門 Dále uveďte údaje o vyšetřované osobě (uvedené v bodu 2 části A) 診 断 を 受 けた 者 (パートAの 項 番 2の 者 )について 以 下 の 情 報 を 記 入 してください 7 Anamnéza zdravotní, nynější onemocnění, jiné důležité informace / 病 歴 現 在 罹 患 している 疾 病 その 他 重 要 な 情 報 8 Subjektivní obtíže / 自 覚 症 状 3
4 9 VYŠETŘENÍ: výsledky odborných vyšetření (včetně popisu funkčního postižení, laboratorních nálezů, výsledků přístrojových vyšetření apod.) 9.1 Celkový stav (fyzikální vyšetření a popis všech chorobných změn) / 一 般 的 な 健 康 状 態 ( 理 学 的 検 査 および 疾 病 の 変 化 全 般 に 関 する 説 明 ) Výška / 身 長 Váha / 体 重 Krevní tlak / 血 圧 Celkový vzhled / 全 体 的 な 様 子 Tělesná stavba / 身 体 構 造 Držení těla / 姿 勢 Chůze / 歩 行 Mobilita / 可 動 性 Svalstvo / 筋 肉 組 織 Zbarvení sliznic / 粘 膜 の 色 Výživa (BMI) / ボディー マス インデックス (BMI) Psychický stav, nálada / 精 神 状 態 気 分 Stav úst a zubů / 口 および 歯 の 状 況 Hlava / 頭 部 Krk / 頸 部 ( 外 見 ) Puls / 脈 拍 Teplota / 体 温 Jednotlivé orgány (fyzikální vyšetření a popis všech chorobných změn) / 個 々の 器 官 ( 理 学 的 検 査 および 全 病 状 変 化 の 記 述 ): 9.2 Smyslové orgány / 感 覚 器 官 sluch / 聴 力 zrak / 視 力 čich / 嗅 覚 9.3 a) Dýchací ústrojí / 呼 吸 器 系 b) Záznam o rentgenovém vyšetření / X 線 検 査 記 録 4
5 9.4 a) Oběhové ústrojí / 血 液 循 環 系 b) Záznam o elektrokardiografickém vyšetření / 心 電 図 検 査 記 録 9.5 a) Trávicí ústrojí / 消 化 器 系 b) Záznam o rentgenovém vyšetření / X 線 検 査 記 録 9.6 Pohybové ústrojí / 移 動 器 官 9.7 Močové a pohlavní ústrojí / 泌 尿 器 - 生 殖 器 系 9.8 Nervový systém / 神 経 系 5
6 9.9 Vyšetření krve / 血 液 検 査 9.10 Endokrinní systém / 内 分 泌 系 9.11 Kůže, uzliny, periferní prokrvení, otoky / 皮 膚 リンパ 管 末 梢 血 管 浮 腫 10.1 Podrobný popis všech dalších chorobných změn objektivně zjištěných při fyzikálním vyšetření: : (při nedostatku místa uveďte v příloze / 追 加 スペースが 必 要 な 場 合 は その 旨 添 付 書 類 の 中 に 記 入 してください) 6
7 Podrobný popis (případně opis nálezů) provedených odborných vyšetření specialistů: : (při nedostatku místa uveďte v příloze / 追 加 スペースが 必 要 な 場 合 は その 旨 添 付 書 類 の 中 に 記 入 してください) 10.3 Provedená vyšetření laboratorní, biochemická, RTG, magnetická rezonance, CT, doppler, USG atd., pokud není uvedeno výše: 10.4 Léčba / 7
8 11 Utrpěla daná osoba úraz či trpí nemocí uvedenou v právních předpisech o pracovních úrazech a nemocech z povolání? 当 該 人 物 は 労 働 災 害 または 業 務 上 の 疾 病 に 関 する 条 項 に 明 記 された 負 傷 または 疾 病 を 患 っていますか ano / はい ne / いいえ Pokud ano, jakým úrazem či nemocí? / はい と 回 答 した 場 合 どのような 事 故 または 疾 病 ですか Do jaké míry je uznána pracovně neschopnou? / どの 程 度 就 労 不 能 と 認 められますか Další údaje / 更 なる 詳 細 12 Diagnózy vyjádřete slovně v pořadí dle závažnosti a doplňte kód MKN. Preferujte mezinárodní výrazy. 重 要 なものから 順 に 診 断 結 果 を 記 入 してください またICDコードを 記 入 してください 記 入 に 際 して 国 際 専 門 用 語 を 使 用 してください Diagnóza 1 / čtyřmístný kód MKN / 改 定 ICD 第 10 版 4 桁 のコード ( ICD 10 ) *) Diagnóza 2 / čtyřmístný kód MKN / 改 定 ICD 第 10 版 4 桁 のコード ( ICD 10 ) *) Diagnóza 3 / čtyřmístný kód MKN / 改 定 ICD 第 10 版 4 桁 のコード ( ICD 10 ) *) 13 Datum ukončení pracovní činnosti / 就 労 活 動 を 停 止 した 日 : (D 日 /M 月 /R 年 ) 14 Počátek současné invalidity (byl-li stanoven) / 現 疾 病 の 開 始 年 月 日 ( 開 始 年 月 日 が 確 定 している 場 合 ): (D 日 /M 月 /R 年 ) 15 V případě úrazu, datum stabilizace zdravotního stavu po zranění / 事 故 の 場 合 は 事 故 後 に 健 康 状 態 が 安 定 した 日 : (D 日 /M 月 /R 年 ) 16 Je zdravotní stav dané osoby stabilizován? / 当 該 人 物 の 健 康 状 態 は 安 定 していますか ano / はい ne / いいえ 17 Další lékařská péče pravděpodobně / 更 なる 治 療 は おそらく - přinese zlepšení zdravotního stavu dané osoby? / その 人 物 の 健 康 状 態 を 改 善 しますか ano / はい ne / いいえ - nebo umožní vyléčení? / その 人 物 の 健 康 を 回 復 しますか ano / はい ne / いいえ 18 Do jaké míry je daná osoba uznána neschopnou práce vykonávané v posledním zaměstnání? / その 人 物 は 直 近 の 職 業 をどの 程 度 実 行 不 能 と 認 められますか 19 Je schopna vykonávat jinou práci? / その 人 物 は 他 の 作 業 は 行 えますか ano / はい ne / いいえ 20 Je schopna přeškolení? / その 人 物 は 別 の 職 業 に 就 く 能 力 がありますか ano / はい ne / いいえ 8
9 21 Je nucena využívat pomoci jiné osoby při každodenních životních úkonech? / その 人 物 は 日 常 生 活 において 他 者 の 支 援 を 受 けざるを 得 ませんか ano / はい ne / いいえ 22 Je její pracovní neschopnost dočasná? / その 人 物 の 就 労 不 能 は 一 時 的 なものですか ano / はい ne / いいえ 23 Kdy bude muset být daná osoba znovu vyšetřena? / 再 検 査 日 はいつですか (D 日 /M 月 /R 年 ) 24 Zaškrtněte / 該 当 するものにチェックマークしてください: Vyjádření uvedená v části B jsou podána na základě vlastního vyšetření / 項 番 Bの 情 報 は 項 番 Bを 記 入 した 医 師 によって 行 われた 診 断 に 基 づく Vyjádření uvedená v části B jsou podána jen na základě lékařské zprávy jiného lékaře / 項 番 Bの 情 報 は 他 の 医 師 の 診 断 書 に 基 づく Vyjádření uvedená v části B jsou podána na základě vlastního vyšetření s využitím zpráv jiných lékařů / 項 番 Bの 情 報 は 項 番 Bを 記 入 した 医 師 によって 行 われた 診 断 および 他 の 医 師 の 診 断 書 に 基 づく 25.1 Datum lékařského vyšetření / 検 査 日 (D 日 /M 月 /R 年 ) 25.2 Podpis a razítko ošetřujícího lékaře / 滞 在 地 の 器 官 の 医 師 の 署 名 および 印 : Upozornění: Jsou-li k tomuto formuláři připojeny další lékařské zprávy (nálezy), prosím, uveďte jejich seznam na straně 10: 注 : 他 の 診 断 書 ( 所 見 )がこの 用 紙 に 添 付 されている 場 合 10 頁 にそれらの 一 覧 として 提 供 してください *) Pozn.: ( ICD 10 ) = Mezinárodní klasifikace nemocí, 10. revize / 注 : ( ICD 10 ) = 国 際 疾 病 分 類 第 10 版 改 定 9
10 Seznam příloh: Počet stran přílohy
SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA 診 断 書
SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA 診 断 書 Vyplní kompetentní instituce v Japonsku / 日 本 の 実 施 機 関 記 入 欄 Články
VíceSMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定
SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 ŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ REPUBLIKY チェコ 共 和 国 の 年 金 申 請 書 Články 13 až 19 Smlouvy, Článek 5 Správního
Více* znamená, že nás to Rumánek učil jinak, ale takto to mám ověřené ze slovníku (2)+ druhý slovesný základ (a obdobně )
* znamená, že nás to Rumánek učil jinak, ale takto to mám ověřené ze slovníku (2)+ druhý slovesný základ (a obdobně ) Znaky výslovnost Překlad 海 の 幸 うみのさち Plody moře 向 く むく Směřovat, inklinovat, být obrácen,
VíceV otázce používáme tázací zájmeno dočira (hov. dočči): A: Baré to basuketto to dočira ga omoširoi Který sport je zajímavější volejbal nebo
8 Srovnávání I. Syntaktické vzorce a gramatika SROVNÁVÁNÍ DVOU OBJEKTŮ S 1 wa S 2 jori A-i/A/V Ken wa Šóta jori wakai. Ken wa Šóta jori joku hataraku. S 1 no hó ga (S 2 jori) A-i/A/V Ken no hó ga Šóta
VíceRozvitý přívlastek, pomocná jména koto/mono/no
9 Rozvitý přívlastek, pomocná jména koto/mono/no I. Syntaktické vzorce a gramatika ROZVITÝ PŘÍVLASTEK S 1 ga/no A-i /-kunai, -katta, -kunakatta/ S 2 me ga/no aoi kodomo nedan ga/no takakunai hon S 1 ga/no
VíceCelia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australský formát adresy: Číslo popisné + název ulice název provincie název obce/města + poštovní
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ 123-1234 東京都渋谷区代々木
VíceOsobní Dopis Dopis - Adresa polsky Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společ
- Adresa Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ 123-1234 東京都渋谷区代々木
Vícebab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-japonsky
Všechno nejlepší : Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. おめでとうございます末永くお幸せに Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. おめでとうございますどうぞお幸せに Gratulujeme ke svatbě!
Více- Narozeninové oslavy a výročí k narozeninám! 誕生日おめでとう! k narozeninám! 誕生日おめでとう! Hodně štěstí a zdraví! 誕生日おめでとう! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciá
- Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Používá se pro pogratulování novomanželům おめでとうございます 末永くお幸せに Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Používá se pro
VíceOsobní Dopis Dopis - Adresa japonsky 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ul
- Adresa 123-1234 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York
Více32 回 OSOJENKA. 弁 論 ( 初 級 中 上 級 ) 及 び 作 文 mluvený projev (začátečníci-pokročilí) a esej
第 32 回 日 本 語 弁 論 大 会 弁 論 ( 初 級 中 上 級 ) 及 び 作 文 mluvený projev (začátečníci-pokročilí) a esej 2008 年 4 月 12 日 ( 土 ) 午 後 1 時 から 12. dubna 2008 (sobota) od 13 hodin ルツェルナ 宮 殿 マーブルホール Mramorový sál, Palác
VíceSMLOUVA MEZI ESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPE ENÍ LÉKA SKÁ ZPRÁVA
SMLOUVA MEZI ESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPE ENÍ LÉKA SKÁ ZPRÁVA Vyplní kompetentní instituce v Japonsku / lánky 13 až 19 Smlouvy / 13 19 lánek 7 Správního ujednání / ást A: Vyplní žadatel
VíceByznys a obchodní záležitosti - Úvod italsky japonsky Egregio Prof. Gianpaoletti, 拝啓 様 Velmi formální, příjemce má speciální titul či st
- Úvod italsky japonsky Egregio Prof. Gianpaoletti, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Gentilissimo, Formální, příjemce muž, jméno neznámé
VícePřechodníkový tvar. I. Syntaktické vzorce a gramatika
7 Přechodníkový tvar I. Syntaktické vzorce a gramatika V 1 -te V 2 Kasa o motte uči o deta. V 1 -te V 2 Gohan o tabete gakkó e dekaketa. V 1 -te V 2 Jódži ga atte pátý ni ikanakatta. V-te iru Ima hon o
Více社会保障に関する日本国とチェコ共和国との間の協定 CZ/J 2 チェコ 日
社会保障に関する日本国とチェコ共和国との間の協定 CZ/J 2 チェコ 日 SMLOUVA MEZI JAPONSKEM A ČESKOU REPUBLIKOU O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍM 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 ( 死亡を支給事由とする年金給付 ) ( 共済年金決定請求書兼用 ) チェコ共和国実施機関記入欄 Vyplní kompetentní instituce
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis Dopis - Adresa japonsky italsky Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J. Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhod
- Adresa Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J. Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhodes & Rhodes Springs Corp. CA 92926 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno
Víceİş Mektup Mektup - Adres Çekçe Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Amerikan adres formatı: alıcının i
- Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikan adres formatı: sokak numarası+sokak ismi ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu Mr. J. Rhodes, Rhodes &
VíceOsobní Všechno nejlepší Všechno nejlepší - Manželství japonsky おめでとうございます 末永くお幸せに Používá se pro pogratulování novomanželům おめでとうございます どうぞお幸せに Používá
- Manželství おめでとうございます 末永くお幸せに Používá se pro pogratulování novomanželům おめでとうございます どうぞお幸せに Používá se pro pogratulování novomanželům Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Tillyke
VíceSlovesa. Partikule ga označuje 1. pád. Přítel přijde.
4 Slovesa I. Syntaktické vzorce a gramatika S ga V-u x Tomodači ga kuru. S o V-u x Hon o jomu S de V-u x Kódžó de hataraku. Pen de kaku. S ni V-u x Uči ni iru. Gakkó ni iku. Tomodači ni tegami o kaku.
VíceNávod pro vyplnění žádosti o národní důchod, zaměstnanecký důchod, důchod z pokladny vzájemné pomoci Žádost o pozůstalostní důchod
Návod pro vyplnění žádosti o národní důchod, zaměstnanecký důchod, důchod z pokladny vzájemné pomoci Žádost o pozůstalostní důchod Číslo japonského důchodového pojištění zesnulého nebo číslo důchodové
VíceUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI Filozofická fakulta Katedra asijských studií BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE Přejatá slova v diskursu magazínů pro ženy na japonském internetu Loanwords in the Discourse of Magazines
VícePoznámky z přednášek předmětu JAP305 (Úvod do klasické japonštiny)
Vojtěch Lokša 359374@mail.muni.cz 4. 2. 2014 Poznámky z přednášek předmětu JAP305 (Úvod do klasické japonštiny) Přednášející: Mgr. Ivan Rumánek, Ph.D. podzim 2013 Obsah Úvod... 3 Zkratky a symboly... 4
Více- 1, 2 a 5: napište hůlkovým písmem v latince. (Stejně prosím vyplňte i ostatní body v tomto formuláři označené latinkou.)
Návod pro vyplnění žádosti o národní důchod, zaměstnanecký důchod, důchod z pokladny vzájemné pomoci 国 民 年 金 厚 生 年 金 保 険 裁 定 請 求 書 記 入 要 領 Žádost o starobní/invalidní důchod Číslo japonského důchodového
VíceСтол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
外 食 : 入 り 口 で Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Chtěl(a) bych si rezervovat stůl
VíceDoplňující cvičení この 漢 字 は 左 がわが 火 で 右 がわが 田 です もともとは 右 がわの 田 に 畑 と おなじいみがありました 畑 には 左 がわに 火 があるので 林 や 森 に 火 をつけてもやして 作
5-9 Doplňující cvičení I. Texty A. 漢 字 の 話 1. 畑 この 漢 字 は 左 がわが 火 で 右 がわが 田 です もともとは 右 がわの 田 に 畑 と おなじいみがありました 畑 には 左 がわに 火 があるので 林 や 森 に 火 をつけてもやして 作 った はたけ のことを 畑 と 書 きました むかしは 火 をつかわないで 作 った はたけ の ことは
VíceÚvodní slovo předsedkyně
Výroční zpráva za rok 2006 Úvodní slovo předsedkyně 2 Rok 2006 byl pro činnost Česko japonské společnosti významný tím, že se uskutečnily akce připomínající desetileté výročí vzájemných vztahů mezi Prahou
VíceCestování Zdraví Zdraví - Pohotovost japonsky španělsky 病院に連れて行ってください Necesito ir al hospital. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocn
- Pohotovost 病院に連れて行ってください Necesito ir al hospital. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice 気持ちが悪い Me siento mal. 今すぐ医者に診てもらいたい! Žádost o okamžitou lékařskou péči 助けて! Výkřik pro okamžitou
Více9tWHMWH Y KXGHEQtP PėVWė 7DNDVDNL
9tWHMWH Y KXGHEQtP PėVWė 7DNDVDNL ようこそ 高崎 音楽の街 Tuto informační brožurku připravili čeští občané žijící v Takasaki. このパンフレットは 高崎市在住のチェコ人が 選択 取材 編集した高崎の魅力スポットを掲載したものです 01 Takasaki City 50 minutes!"#!"$%%&'!'()*+
VíceZnaky Čtení Překlad 旅 たび Pouť 旅 する たびする Putovat 旅 館 りょかん Zájezdní hostinec (v jap. stylu) 旅 行 りょこう Cesta, výlet, putování 旅 人 たびびと Poutník,
Znaky Čtení Překlad 旅 たび Pouť 旅 する たびする Putovat 旅 館 りょかん Zájezdní hostinec (v jap. stylu) 旅 行 りょこう Cesta, výlet, putování 旅 人 たびびと Poutník, cestovatel 旅 客 りょきゃく Cestující, pasažér 旅 客 りょかく Cestující, pasažér
VíceCestování Zdraví Zdraví - Pohotovost japonsky rumunsky 病院に連れて行ってください Trebuie să merg la spital. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemoc
- Pohotovost 病院に連れて行ってください Trebuie să merg la spital. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice 気持ちが悪い Mă simt rău. 今すぐ医者に診てもらいたい! Žádost o okamžitou lékařskou péči Trebuie să merg la
VíceCestování Stravování Stravování - U vchodu japonsky řecky _[ 人数 ]_ Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです ατόμων]_ σ
- U vchodu _[ 人数 ]_ Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Používá se pro
VíceMAGISTERSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE
UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI Filozofická fakulta Katedra asijských studií MAGISTERSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE HARA a MUNE v japonské frazeologii HARA and MUNE in Japanese Phraseology OLOMOUC 2010 Bc. Tereza
VíceZačínáme s japonštinou
Začínáme s japonštinou ❶ Štětec do ruky připravit se, pozor, start! ❷ Konničiwa! Dobrý den! ❸ Japonské město ❹ Ke stolu! O suši a lidech ❺ Zeptejte se na cestu ❻ V Kjótu na kole! V Tokiu metrem! ❼ Japonský
VíceCestování Stravování Stravování - U vchodu rusky Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat
- U vchodu Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Používá se pro vytvoření rezervace.
VíceUniverzita Karlova v Praze
Univerzita Karlova v Praze Filozofická fakulta Ústav Dálného východu Bakalářská práce Lucie Mornsteinová VYJÁDŘENÍ ČESKÝCH PŘIVLASTŇOVACÍCH ZÁJMEN V LITERÁRNÍCH PŘEKLADECH DO JAPONŠTINY RENDITION OF CZECH
VíceSvět Haute Couture I.
Fall 2010 Svět Haute Couture I. Haute Couture je slovní spojení, jež znamená tu nejvyšší a nejexkluzivnější formu módy, která jde vytvořit. Mluvíme zde o ručně šitých modelech, které jsou šity klientům
VíceTechnologie QR kódu...a obecně o 2D kódech
Technologie QR kódu...a obecně o 2D kódech Brno, 18.-19.10.2011 Praha, 25.-26.10.2011 David Cigánek, MZM-CITeM Limity a nedostatky čárového kódu nízká datová kapacita obtíže s exotickými znaky relativně
VíceMasarykova univerzita Filozofická fakulta. Japanistika
Masarykova univerzita Filozofická fakulta Seminář japonských studií Japanistika Vojtěch Lokša Klasifikace partikulí v japonštině Bakalářská diplomová práce Vedoucí práce: Mgr. Jiří Matela 2012 Prohlašuji,
VíceUniverzita Karlova v Praze. Filozofická fakulta. Ústav bohemistických studií. Bakalářská práce. Takahiro Hagiwara
Univerzita Karlova v Praze Filozofická fakulta Ústav bohemistických studií Bakalářská práce Takahiro Hagiwara Interpretace obecných charakteristik češtiny a japonštiny na příkladech beletristických textů
VíceJaponsko-jazyčné online slovníky
Japonsko-jazyčné online slovníky EDICT a JMDict Významné zdroje pro online slovníky Projekt Jamese Williama Breena Bývalý profesor v oboru telekomunikací na Monash University v Austrálii Podíl na několika
VíceCF 8/CF 32 frames Rámy CF 8/ CF 32 Ramy CF 8/CF 32 Molduras CF 8/CF 32 CF 8/CF 32 フレーム
/ frames Rámy / Ramy / Molduras / / フレーム The Roxtec and GB entry seals are made from cast aluminium. Compression unit is integrated in the frame. Adapter plates available for standardised openings in cabinets.
VíceSamurajové. tento text napsal Ryuichiro Akai
Samurajové tento text napsal Ryuichiro Akai Myslím, že poznání jiné kultury je pro nás naším vlastním obohacením skrz poznání něčeho nového a posléze hlubší porozumění naší vlastní kultuře, které je umožněno
VíceEAJS Council Election 2011-2014 Candidates' Self-introductions and Statements
Dr Jan Sýkora Statement Although I was originally trained in economics (M.A. in international economics in 1984 from Prague School of Economics and in economic and monetary policy in 1994 from Saga University),
VíceZávěry Zimního kongresu AIPCR/PIARC Gdaňsk 2018 Ing. Pavel Šustr, Pověřený řízením odboru rozvoje a financování dopravy Magistrátu hl. m.
Seminář Aktuální otázky správy a údržby pozemních komunikací a dopravní značení na pozemních komunikacích 2018 Skalský dvůr 3. května 2018 Závěry Zimního kongresu AIPCR/PIARC Gdaňsk 2018 Ing. Pavel Šustr,
VíceJQA-QM8513 Tokyo Osaka Kashiwazaki Kariwa GLASS BADGE is the solution. It is a transition to an innovation.
4. 9. 17. 9. 2012 MONITORING SERVICE 21. ročník mezinárodního hudebního festivalu 21 st International Music Festival 4. 9. 17. 9. 2012 Český výbor Czech Committee Předseda Chairman Členové Members Poděkování
Více2005-2006. Katalog produktů Katalog Uszczelnień. Product catalogue. Catálogo de productos 製 品 カタログ CZ PL
Product catalogue Katalog produktů Katalog Uszczelnień Catálogo de productos 製 品 カタログ Cable and pipe seals with multidiameter technology. 2005-2006 Available in the following languages Art No. CAT2004000100
VíceHiyayakko Cold tofu topped with ginger, spring onions & dried bonito, nori. Tofu podávané se sušenou rybou bonito, zázvorem a jarní cibulkou.
Otsumami-Appetizer (6) (6,11) (2,4,6) (2,4,6, 11) (1,2,4, 6,) Edamame Boiled green soybeans. Vařené sójové lusky. Negi Shio Tofu Tofu topped with chopped leeks in sesame oil and spring onions. Tofu podávané
VíceDharmaGaia. Masaoka Šiki. Pod tíhou měsíce Výběr z haiku v překladu Antonína Límana
DharmaGaia Masaoka Šiki Pod tíhou měsíce Výběr z haiku v překladu Antonína Límana Masaoka Šiki Masaoka Šiki Pod tíhou měsíce Výběr z haiku v překladu Antonína Límana DharmaGaia 2014 Vybral a přeložil Antonín
VíceRoxtec G je přírubový kovový. rám k dispozici s jedním otvorem nebo v kombinaci s několika otvory na šířku a/nebo na výšku.
Roxtec G frame The Roxtec G frame is a flanged metal frame available as a single opening, or in combinations with several openings in width and / or height. For use with Group RM components ttachment by
Více事務連絡 各検疫所御中 医薬食品局食品安全部監視安全課 チェコからの食肉等の取扱いについて
事務連絡 平成 2 6 年 7 月 1 1 日 各検疫所御中 医薬食品局食品安全部監視安全課 チェコからの食肉等の取扱いについて 標記については 本日 食安監発 0711 第 1 号をもって チェコ政府によって発行された衛生事項の証明書 ( 別添参照 ) を受け入れることとしたことから 輸入届出がなされた際は 輸入者ごとに 初回輸入時及び定期的に現場検査を行うことにより 積極的に衛生実態の把握に努めるようお願いします
VíceHISTORICKÉ VARHANY V KAPLI SV. TEKLY JSOU JAKO NOVÉ
ROČNÍK 24 LEDEN 27. 1. 2016 HISTORICKÉ VARHANY V KAPLI SV. TEKLY JSOU JAKO NOVÉ Zrekonstruovaná kaple sv. Tekly v Babí u Trutnova se může pochlubit opravenými varhanami. Město Trutnov systematicky opravuje
VíceKOMENTOVANÝ PŘEKLAD POVÍDKY MOKRÝ MĚSÍC AUTORA ÓTY DŽUNJI
FILOZOFICKÁ FAKULTA UNIVERZITY PALACKÉHO V OLOMOUCI KOMENTOVANÝ PŘEKLAD POVÍDKY MOKRÝ MĚSÍC AUTORA ÓTY DŽUNJI Bakalářská diplomová práce Olomouc 2014 Petr Kabelka UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI Filozofická
VíceZákladní škola, Trutnov 2, Mládežnická 536
Základní škola, Trutnov 2, Mládežnická 536 Z ák ní lad šk o la, Mlá n d e ž ic k á 53 6, Tru t no v4 Základní škola, Trutnov 2, Mládežnická 536 Příjemná setkání, spousta úsměvů, trocha nervozity, ale také
VíceGANTZ 11 - ダウンロード, PDF オンラインで読む まさかの玄野死亡という現実に 復活を誓った加藤らは新たなミッションへ赴く だが 転送された先には見慣れぬ風景が そこは大
GANTZ 11 - ダウンロード, PDF オンラインで読む ダウンロード オンラインで読む 概要 まさかの玄野死亡という現実に 復活を誓った加藤らは新たなミッションへ赴く だが 転送された先には見慣れぬ風景が そこは大 Scénář: Hiroja Oku; kresba: Hiroja Oku; počet stran: 228; vydání: první; rok vydání: 2016.
VíceAspektuálnost v japonštině
Univerzita Karlova v Praze Filozofická fakulta Ústav Dálného východu Jazyky zemí Asie a Afriky Japanologie Hana Šmídová Zobalová Aspektuálnost v japonštině Aspectuality in Japanese Disertační práce vedoucí
VícePřihláška Životopis. japonsky
- Osobní údaje 名前 Křestní jméno žadatele Imię 名字 Příjmení žadatele Nazwisko 誕生日 Datum a rok, kdy se žadatel narodil Data urodzenia 出生地 Jméno místa, kde byl žadatel narozen Miejsce urodzenia 国籍 Stát, kde
VíceObraz vody v japonské poezii
UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI Filozofická fakulta Katedra asijských studií MAGISTERSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE Obraz vody v japonské poezii The Image of Water in the Japanese Poetry Autorka: Bc. Vendula Bělochová
VíceSUBARU SERVISNÍ INFORMACE. 2.0L Diesel EURO5 Europe a General 10MY, 11MY
INFORMACE PRO SMLUVNÍ PARTNERY Technické oddělení číslo : SB13-086 V Praze : 27.08.2013 komu : Všem smluvním servisům Subaru SUBARU SERVISNÍ INFORMACE Téma: Příslušný systém: Příslušné díly: Speciální
Více11. 30. 9. 2015. 24 24 th 第 24 回 国 際 音 楽 祭 ヤングプラハ
24 24 th 第 24 回 国 際 音 楽 祭 ヤングプラハ 11. 30. 9. 2015 Pod záštitou místopředsedy Senátu PČR pana Přemysla Sobotky Under the Patronage of Vice-Chairman of the Senate of PČR Mr. Přemysl Sobotka Český výbor Czech
VíceJ A Z Y K O V Ě D N É A K T U A L I T Y
J A Z Y K O V Ě D N É A K T U A L I T Y Časopis Jazykovědného sdružení České republiky roč. LIV 2017 č. 1 a 2 http://jazykovednesdruzeni.cz/jaz_akt.htm ISSN 1212-5326 JAZYKOVĚDNÉ AKTUALITY ročník LIV (2017),
VíceWH-5000A. 802.11a/b/g Outdoor AP. Quick Setup Guide. English Polski Español Deutsch Česky Русский Português 日 本 語 Slovensky
802.11a/b/g Outdoor AP Quick Setup Guide English Polski Español Deutsch Česky Русский Português 日 本 語 Slovensky 1 7 12 17 22 27 31 36 40 Declaration of Conformity We, Manufacturer/Importer OvisLink Corp.
VíceHappy D.2 # H A mm. mm
Leben im Bad Living bathrooms Happy D.2 # H2 7594 Návod k montáži 110 74 74 38 B 38 50 100 50 2000 A 50 A mm B mm 800 576 2x 100 4x S8 4x 5,5x50 Pokyny k použití Tato řada koupelnového nábytku splňuje
VícePo stopách asijského draka OZVĚNY Z DRAČÍ SLUJE
Po stopách asijského draka OZVĚNY Z DRAČÍ SLUJE Co se ozývá večerem ve stínu asijského draka: 1) BARBORA PÍŠE Z TÁBORA ANDĚL 19) 2) OBLUDA BARBORA PÍŠE Z TÁBORA 1) 3) ZLATOKOP TOM BYLY KRÁSNÝ NAŠE PLÁNY
Víceročník mezinárodního hudebního festivalu 26 th international music festival 26
26. ročník mezinárodního hudebního festivalu 26 th international music festival 26 7. 24. 9. 2017 Konaný pod záštitou místopředsedy Senátu Parlamentu České republiky pana Jaroslava Kubery Under the Patronage
VíceZačínáme s japonštinou
Začínáme s japonštinou ❶ Štětec do ruky připravit se, pozor, start! ❷ Konničiwa! Dobrý den! ❸ Japonské město ❹ Ke stolu! O suši a lidech ❺ Zeptejte se na cestu ❻ V Kjótu na kole! V Tokiu metrem! ❼ Japonský
VíceUživatelská příručka DX 730
Uživatelská příručka DX 730 Obsah Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3 Předmluva Obecná upozornění Začínáme Kontrola vybavení... 1-1 Začínáme... 1-2 Seznámení Počítač... 2-1 Bezdrátová klávesnice... 2-8 Bezdrátová
VíceNTN-SNR / lineární technika
NTN-SNR / lineární technika LINEÁRNÍ POHYB PRODUKTY LEAD CENTER LINEAR MOTION LINEÁRNÍ POHYB Lineární vedení Lineární moduly Lineární pouzdra Kuličkové šrouby NTN SNR / profilové vedení (kuličkové) LINEÁRNÍ
VíceUživatelská příručka X870
Uživatelská příručka Obsah Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3 Předmluva Obecná upozornění Začínáme Kontrola vybavení... 1-1 Začínáme... 1-2 Seznámení Přední strana při zavřeném displeji... 2-1 Levá strana...
VíceGANTZ 18 - ダウンロード, PDF オンラインで読む ガンツチームの活躍により戦局が一変 異文明撃退の光が見えてきた 希望に満たされる東京のガンツチームだったが 突如転送され
GANTZ 18 - ダウンロード, PDF オンラインで読む ダウンロード オンラインで読む 概要 ガンツチームの活躍により戦局が一変 異文明撃退の光が見えてきた 希望に満たされる東京のガンツチームだったが 突如転送され 27 Sep 2017. SDdistribuciones, especialistas en juegos de rol, merchandising, juguetes, revistas,
VíceLIFETIME kompostér DOUBLE model návod na montáž a údržbu
verze návodu 15.7.01 LIFETIME kompostér DOUBLE model 6007 návod na montáž a údržbu 1 verze návodu 15.7.01 Pro pomoc s montáží nebo objednání náhradních dílů volejte náš český HOT LINE 739-661-48 Bezpečnostní
VíceSMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A KOREJSKOU REPUBLIKOU 대한민국과 체코공화국간 사회보장협정 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA
SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A KOREJSKOU REPUBLIKOU 대한민국과 체코공화국간 사회보장협정 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA Články 11 až 14 Smlouvy / 협정11-14조 Článek 7-8 Správního ujednání / 행정약정 7-8조 1 Instituce,
VíceUživatelská příručka. Qosmio F750
Uživatelská příručka Qosmio F750 Obsah Qosmio F750 Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3 Předmluva Obecná upozornění Začínáme Kontrola vybavení... 1-1 Začínáme... 1-2 Seznámení Přední strana při zavřeném displeji...
VíceUniverzita Karlova v Praze. Právnická fakulta. Mgr. Bc. Jakub Křížek. Japonsko a Česká republika
Univerzita Karlova v Praze Právnická fakulta Mgr. Bc. Jakub Křížek Územní samospráva ve srovnávacím pohledu: Japonsko a Česká republika Territorial self-government in a comparative perspective: Japan and
VícePřeji Vám všem mnoho krásných uměleckých zážitků. I wish you beautiful musical experiences. Josef Suk
Český výbor Czech Committee Prezident President Josef Suk Předseda Chairman Tomáš Čistecký Členové Members Shihoko Finda, Norbert Heller Poděkování Special thanks to Josef Miklas a Antonín Přibyl Japonský
VíceGP5100/5200/5300, (GP500), GP5110/5210/5310
=. mm mm = 0.09 GP08/ / GP8 6 GP 90 0 60 GP 8. 88. 8 86 6. 0 6 GP00/0 GP8 6 60 97 00 000 6. 0 FI Asennuksen saa tehdä vain koulutettu ammattihenkilökunta. Käyttöohjeiden turvallisuusohje on ehdottomasti
Více25. ročník mezinárodního hudebního festivalu 25 th international music festival
25. ročník mezinárodního hudebního festivalu 25 th international music festival 25 28. 8. 28. 9. 2016 Supported by the Agency for Cultural Affairs Government of Japan in the fiscal 2016 s námi řídíte dokumenty
VíceTOUR GUIDE / instruction manual
www.esprit.com TOUR GUIDE / instruction manual English 2 Deutsch 5 Česky 8 Español 11 Français 14 Italiano 17 Magyar 20 Nederlands 23 Português 26 Pусский 29 日本語 32 中文 35 English 2 & 3 HANDS 2 & 3 HANDS
Víceipod touch Důležité informace o produktu
ipod touch Důležité informace o produktu Tento Průvodce důležitými informacemi o produktu obsahuje informace o bezpečnosti, zacházení, předpisech, licenci na software a jednoleté omezené záruce pro ipod
Víceチェコ語文法私説 H. N 年 8 月 10 日. Version ロシア語からのアプローチ -
チェコ語文法私説 - ロシア語からのアプローチ - H. N. 2012 年 8 月 10 日 Version 1.0 音韻論 1. 文字と発音 1.1 アルファベット語彙論 2. 語彙形態論 3. 名詞 3.1 名詞の格変化 3.2 格の用法 3.2.1 主格 3.2.2 生格 3.2.3 与格 3.2.4 対格 3.2.5 呼格 3.2.6 前置格 3.2.7 造格 4. 形容詞 4.1 形容詞の格変化
VíceVIDEO UNBOXING. Manual Anleitung Руководство пользователя 使用說明 マニュアル
VIO UNBOXING Manual Anleitung Руководство пользователя 使用說明 マニュアル 1 Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones 49 cm Dimensões Размеры 尺寸 48 cm 53 cm 10 cm 寸法 38 cm 27 cm 90-160 85 cm 50 cm MAX. 190
VíceEDV-Nr Stand Nico
EDV-Nr. 222310656 Stand 25.03.2013 Nico - 2009 DE GB FR NL IT DK ES HU FI SI HR NO Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 2009 Für späteres Nachschlagen aufbewahren. Instructions for assembly and
VíceKetho # KT mm
Ketho # KT 7532 Montážní návod 70 74 74 92 B 92 180 90 90 2000 1930 A 20 A mm B mm 1000 668 2x 100 4x S8 4x 5,5x50 Pokyny k použití Tato řada koupelnového nábytku splňuje normy a směrnice platné k datu
VíceLED LED
3 12 4 5 10 2 LED 9 15 6 13 7 8 11 2 LED 1 14 16 17 Intro CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den angegebenen Normen und Richtlinien übereinstimmt.
VíceLED LED
3 12 4 5 10 2 LED 9 15 6 13 7 8 11 2 LED 1 14 16 17 Intro CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den angegebenen Normen und Richtlinien übereinstimmt.
VíceVývoj od tvaru -m.u k tvarům -ó/-jó a daró jako příklad gramatikalizace a subjektivizace
Univerzita Karlova v Praze Filozofická fakulta Ústav Dálného východu Jazyky zemi Asie a Afriky Petra Kanasugi Vývoj od tvaru -m.u k tvarům -ó/-jó a daró jako příklad gramatikalizace a subjektivizace The
VíceUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta. Katedra asijských studií BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE. Dívčí skauting v Japonsku
UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI Filozofická fakulta Katedra asijských studií BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE Dívčí skauting v Japonsku The Girl Scout Movement in Japan Vypracovala: Šárka Ţbánková Vedoucí diplomové
VícePrimeiros passos com o PowerVault 124T PowerVault 124T 入門 0JC276A02. support.dell.com August 2006
Getting Started With Your PowerVault 124T Začínáme se systémem PowerVault 124T Démarrage de votre PowerVault 124T Zum Einstieg mit Ihrem PowerVault 124T Πρώτη Χρήση του PowerVault 124T Wprowadzenie do
VíceSKIF Prague open 2018
秋における 生 誕 SKIF Prague open 2018 Turnaj je součástí nominačního systému na světový šampionát SKIF 2019 の 調 和 空手道は礼にはじまり礼に終ることを忘るな (karatedó wa rei ni hadžimari rei ni owarukoto o wasuruna) Nezapomeň, že
VíceŽádost o pronájem bytu v domech s pečovatelskou službou (DPS) v majetku města Třebíče
Žádost o pronájem bytu v domech s pečovatelskou službou (DPS) v majetku města Třebíče Tato žádost se týká pronájmu bytů v následujících domech s pečovatelskou službou, které jsou v majetku města Třebíče:
VíceLenovo USB-C to HDMI Plus Power Adapter Quick Start Guide.
Lenovo USB-C to HDMI Plus Power Adapter Quick Start Guide http://support.lenovo.com/docs/usbc_to_chdmi_adapter Introduction Connector name USB-C connector (input) TM HDMI connector (output) Power connector
VíceŽÁDOST O POSKYTNUTÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY DOMOVA PRO SENIORY
ŽÁDOST O POSKYTNUTÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY DOMOVA PRO SENIORY ( 49 Zákona č. 108/2006 Sb. o sociálních službách v platném znění) Mirovická 19/1027, 182 00 Praha 8, Tel. 284 001 711, www.ddkobylisy.cz Zřizovatel:
VíceRocco Geuther Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG Steinach Mitwitz NORM EN : 2009
EDV-Nr. 222310745 Stand 203.2012 DE GB FR NL IT DK ES HU FI SI Rocco 4705 Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 4705 WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
VíceEDV Nr Stand Varix 4820
EDV Nr. 222310552 Stand 25.07.2011 Varix 4820 DE GB FR NL IT DK ES HU FI SI HR NO Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 4820 Für späteres Nachschlagen aufbewahren. Instructions for assembly and use
VíceLenovo TAB 2 A8-50. Uživatelská příručka. Lenovo TAB 2 A8-50F Lenovo TAB 2 A8-50L Lenovo TAB 2 A8-50LC
Lenovo TAB 2 A8-50 Uživatelská příručka Lenovo TAB 2 A8-50F Lenovo TAB 2 A8-50L Lenovo TAB 2 A8-50LC Veškeré informace v této příručce označené hvězdičkou (*) se vztahují pouze na model LTE (Lenovo TAB
VíceLenovo PHAB Plus Uživatelská příručka
Lenovo PHAB Plus Uživatelská příručka Lenovo PB1-770M Základy Poznámky: Před použitím produktu a těchto informací si přečtěte: Bezpečnost, Záruka a Stručná úvodní příručka Regulatorní prohlášení Důležité
VíceThule SlideBar 891, 892, 893. Instructions ISO E , , C
Thule SldeBar 891, 892, 893 Instructons 1 5 6 7 8 1 3 ISO 11154-E 891000, 892000, 893000 C.20130201 501-7565-03 Instructons Securty 891 8,4 kg 18,5 Ibs 892 9,4 kg 20,7 Ibs 893 10,6 kg 23,4 Ibs 757100 (x1)
VíceInstructions de montage et d emploi pour article n 2261+/2263+ Instrucciones de uso y de montaje para Art. -Núm /2263+
EDV-Nr. 222311005 Stand 19.09.2017 DE GB FR NL IT DK ES HU FI SI Lucilee Plus 2261+/2263+ 2261+ 2263+ Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 2261+/2263+ WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG
VíceUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE
UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI Filozofická fakulta Katedra asijských studií BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE David Grant Ticho a slovo v japonském prostoru Silence and word in japanese space Vedoucí práce:
VíceAutor: Jakub Stříbrný Název: Mijazawa Kendži, mistr přírodní poetiky Title: Miyazawa Kenji, the Poet of Nature
Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav Dálného východu BAKALÁŘSKÁ PRÁCE Autor: Jakub Stříbrný Název: Mijazawa Kendži, mistr přírodní poetiky Title: Miyazawa Kenji, the Poet of Nature 2015 Vedoucí
VíceSynology DiskStation DS119j. Instalační příručka hardwaru
Synology DiskStation DS119j Instalační příručka hardwaru Obsah Kapitola 1: Než začnete Obsah balení 3 Stručný přehled zařízení Synology DiskStation 4 Bezpečnostní pokyny 5 Kapitola 2: Příprava hardwaru
Více