BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006
|
|
- Ilona Kovářová
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Dusičnan amonný Chemický název: Amonná sůl kyseliny dusičné CAS číslo: EC číslo: REACH registrační číslo: xxxx Stránka 1 z Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Určená použití: Průmyslová použití: použití látek v nesmíšené formě nebo v přípravcích, v průmyslových zařízeních 1. Výroba látky zahrnující bezpečné zacházení, skladování a kontrolu kvality 2. Odběr vzorků, nakládání, plnění, přenos, ukládání, pytlování látky (nabíjení / vybíjení) na (ne) specializovaných zařízeních. Průmyslové / profesionální nastavení. 3. Skladování. 4. Přenos látky do malých nádob (specializovaná plnicí linka, včetně odvažování). Průmyslové / profesionální nastavení. 5. Kontrola kvality. 6. Použití dusičnanu amonného na výrobu přípravků do lepidel a tmelů, výbušnin, hnojiv a chemikálií na úpravu vody. 7. Úprava nebo povrchová úprava osiva hnojivem s obsahem dusičnanu amonného. 8. Použití dusičnanu amonného jakomeziprodukt pro syntézu jiných látek. Použití profesionálními pracovníky: 9. Postřik. 10. Profesionální použití hnojiv obsahujících dusičnan amonný kapalné hnojivo na otevřeném poli (nemechanizovaný postřik) 11. Profesionální použití hnojiv obsahujících dusičnan amonný - kapalné hnojivo v půdě. 12. Profesionální použití hnojiv obsahujících dusičnan amonný - hnojivo na otevřeném poli. 13. Profesionální použití hnojiv obsahujících dusičnan amonný - venkovní míchání. 14. Profesionální použití hnojiv obsahujících dusičnan amonný - vnitřní míchání. 15. Profesionální použití hnojiv obsahujících dusičnan amonný - kapalné hnojivo v půdě ve skleníku. 16. Profesionální použití hnojiv obsahujících dusičnan amonný - kapalné hnojivo v půdě ve skleníku (nemechanizovaný postřik) Použití spotřebitelem: 17. použití konečným spotřebitelem - hnojení na otevřeném poli 18. použití konečným spotřebitelem - vnitřní použití hnojiv 19. použití konečným spotřebitelem - zápalky a ohňostroje Nedoporučená použití: žádné 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Výrobce/dovozce/distributor: Název společnosti: AB Achema Adresa: Jonalaukio k., Ruklos sen., LT55550, Lithuania Tel: URL website:
2 Osoba zodpovědná za bezpečnostní list: Vidas Bersėnas, Stránka 2 z Telefonní číslo pro naléhavé situace Toxikologické informační středisko (TIS): Na Bojišti 1, Praha 2; telefon (24 hodin/den) ; ; / ; ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008: Oxidising solids Cat. 3 (Oxidující pevné látky kategorie 3), eye irritation Cat. 2 (Podráždění očí, kategorie 2) H-věty: H272 Může zesílit požár; oxidant. H319 Způsobuje vážné podráždění očí Klasifikace podle směrnice Rady 67/548/EHS: Oxidující, dráždivý R-věty: R8 Dotek s hořlavým materiálem může způsobit požár. R36 Dráždí oči. 2.2 Prvky označení Označování podle Nařízení 1272/2008: GHS03 GHS07 Nebezpečí slovo: Varování H-věty: H272: Může zesílit požár; oxidant. H319: Způsobuje vážné podráždění očí. P-věty: P210: Chraňte před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými povrchy. Zákaz kouření. P220: Uchovávejte/skladujte odděleně od oděvů/redukčních činidel/kyselin/hydroxidů/síry/chlodidů/chlorečnanů/dusičnanů/permanganů/kovových prášků a materiálů obsahujících následující kovy: měď, nikl, kobalt, zinek a jejich slitiny/hořlavých materiálů. P221: Proveďte preventivní opatření proti smíchání s hořlavými materiály. P264: Po manipulaci důkladně omyjte ruce. P280: Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. P305 + P351 + P338: PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P337 + P313: Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. P370 + P378: V případě požáru: K hašení použijte vodu. 2.3 Další nebezpečnost Látka/Směs nesplňuje kritéria pro zařazení mezi látky PBT nebo vpvb podle přílohy XIII Nařízení (EC) 1907/2006. Jedná se o anorganickou látku. Další nebezpečnost není známa.
3 3. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.1 Látky Podle REACH Nařízení (EC) 1907/2006 produkt je jednosložkový materiál. Klasifikace podle 67/548/EEC Stránka 3 z 19 Chemický název % (m/m) EC číslo CAS číslo Registrační číslo Symbol R-věty R8 Dusičnan amonný 99,3% O; Xi xxxx R36 Klasifikace podle (EC) 1272/2008 Třída Chemický název % (m/m) EC číslo CAS číslo Registrační číslo H-věty Dusičnan amonný 99,3% xxxx nebezpečnosti Ox. Sol. 3 Eye Irrit. 2 H272 H319 ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Styk s kůží Odstraňte kontaminovaný oděv. Oplachujte postiženou část těla velkým množstvím tekoucí vody a mýdlem po dobu alespoň 15 min. Pokud se objeví podráždění a přetrvává, vyhledejte lékařskou pomoc. Styk s okem Vyplachujte velkým množstvím tekoucí vody po dobu alespoň 15 minut s občasným nadzvednutím horního i spodního víčka. Odstraňte kontaktní čočky, pokud jsou nasazeny. Vyvarujte se silnému proudu vody vzhledem k nebezpečí mechanického poškození rohovky. Vyhledejte očního lékaře, pokud podráždění přetrvává. Požití Dejte vypít velké množství vody. Nevyvolávejte zvracení. Požití malého množství většinou nezpůsobí vážnou otravu. Požití velkého množství může způsobit žaludeční a střevní potíže a tvorbu methemoglobinu. V některých případech se objevuje nízký krevní tlak. Vyhledejte lékaře. vdechnutí Dostaňte postiženého na čerstvý vzduch okamžitě po prvních příznacích (nevolnost, motání hlavy, dýchací problémy). Pokud postižený nedýchá, poskytněte umělé dýchání nebo pokud je dýchání obtížné, podejte kyslík a vyhledejte lékařskou pomoc. Nepoužívejte dýchání z úst do úst. Okamžitě po intenzivním nadýchání se par vyhledejte lékařskou pomoc. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Akutní: Podráždění očí Opožděné účinky: nejsou známy 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Poznámka pro lékaře: methemoglobinémie 5. ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva: Nehořlavý materiál. Voda Nevhodná hasiva: Hořlavé materiály. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Může být výbušný při kontaktu s hořlavým nebo organickým materiálem při uzavřeném požáru. Při požáru mohou vznikat toxické produkty rozkladu: oxidy dusíku (NOx), amoniak (NH3), aminy. 5.3 Pokyny pro hasiče Žádné specifické opatření. V případě požáru použijte izolační dýchací přístroj a protichemický oblek.
4 Stránka 4 z 19 ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Zabraňte tvorbě prachu a rozvíření větrem. Zabraňte kontaktu s okem, kůží a oblečením. Použijte vhodné ochranné pomůcky. Držte mimo možné zdroje zapálení a vznícení. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Zabraňte úniku do půdy, vody a kanalizace. Neuvolňujte přímo do vodních zdrojů. V případě úniku do vodních toků a zdrojů nebo kanalizace uvědomte místní úřady. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Vysajte nebo smeťte a umístěte do vhodně označených nádob pro opětovné použití nebo likvidaci. Vyčistěte postiženou oblast velkým množstvím vody. Nepoužívejte ke sběru piliny nebo jiné hořlavé materiály. Zabraňte tvorbě prachu. Malé zbytky mohou být smeteny pryč. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Sekce 8 pro osobní ochranné pracovní pomůcky, sekce 13 pro likvidaci odpadů ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Technická opatření/preventivní opatření: Používejte adekvátní větrání, lokální systém odsávání. Zabraňte kontaktu s okem, kůží a oblečením. Zabraňte vzniku prachu a rozvíření větrem. Držte mimo zdroje zapálení a vznícení. Držte mimo vlhkost Obecné pravidla pracovní hygieny: Nejezte, nepijte a nekuřte v pracovních prostorech. Po použití si umyjte ruce. Odstraňte kontaminovaný oděv a ochranné pomůcky před vstupem do jídelních prostor. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladujte pouze v originálních obalech. Skladovací prostory musí být čisté, suché, dobře větrané. Udržujte mimo zdroje tepla, jisker, plamene a dalších iniciačních zdroj, mimo přímých slunečních paprsků a mimo hořlavých látek a redukčních materiálů a dalších neslučitelných materiálů (viz 10.5) Požadavky na balení: Nerezová ocel (304), Syntetické materiály. Nevhodné: zinek, měď. Neslučitelné materiály: hořlavé a redukční materiály. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití Specifikováno v oddíle ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Expoziční limity: Regulované limitní hodnoty expozice na pracovišti: žádné 8.2 Omezování expozice Vhodné technické kontroly: nejsou vyžadovány. Ventilace pro přívod a odvod vzduchu je dobrou výrobní praxí. Dále zařízení na výplach očí a bezpečnostní sprcha při zacházení s tímto materiálem je dobrou výrobní praxí Individuální ochranná opatření včetně osobních ochranných prostředků Ochrana dýchacích cest: Respirační maska Ochrana rukou: Pracovní rukavice, odolné proti teplu. Ochrana očí: Ochranné brýle nebo obličejový štít. Ochrana kůže a těla: Pracovní oblečení, pracovní obuv.
5 Stránka 5 z 19 Hygienické opatření: Umýt ruce, předloktí a obličej důkladně po manipulaci s materiálem, před jídlem, kouřením a používáním toalety a po skončení práce. Vhodné techniky by měly být použity při odstraňování kontaminovaného oděvu. Kontaminovaný oděv vyperte před dalším použitím. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech vzhled: průhledné/bílé hygroskopické krystaly (kosočtverečné při pokojové teplotě) nebo bílé granule zápach: bez zápachu hodnota ph (vodný roztok 100 g/l) při 20 C: 5,0 bod tání/bod tuhnutí: 169,6 169,7 C (z recenzované příručky) počáteční bod varu a rozmezí bodu varu: nelze aplikovat na pevné látky, tepelný rozklad > 210 C bod vzplanutí: není relevantní hořlavost (pevné látky, plyny): nehořlavá (na základě molekulární struktury) tlak páry: nelze aplikovat na pevné látky hustota páry: nelze aplikovat na pevné látky relativní hustota: (D4 (20)): 1,72 (z recenzované příručky) rozpustnost ve vodě: >100 g/l při 20 C (z recenzované příručky) koeficient rozpustnosti n-oktanol/voda: není relevantní, látka je anorganická. Předpokládá se nízká (na základě rozpustnosti ve vodě) teplota samovznícení: nedochází k samovznícení teplota rozkladu: >210 C viskozita: nelze aplikovat na pevné látky výbušné vlastnosti: Dusičnan amonný spadající pod UN 2067 nemá výbušné vlastnosti oxidační vlastnosti: Pro přepravu je dusičnan amonný (UN 2067) považovaný za oxidující látku. Klasifikace: třída 5.1, PG III 9.2 Další informace Žádné ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Stabilní za doporučených podmínek skladování a manipulace (viz oddíl 7, manipulace a skladování) 10.2 Chemická stabilita Stabilní za doporučených podmínek skladování a manipulace (viz oddíl 7, manipulace a skladování) 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Produkty rozkladu při zahřátí 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Tepelný rozklad. Je potřeba zabránit stísnění v uzavřených prostorech Neslučitelné materiály Redukční činidla, silné kyseliny a zásady, kovové prášky, hořlavé materiály, chromany, zinek, měď a její slitiny, chlorečnany Nebezpečné produkty rozkladu Při normálních podmínkách skladování a manipulace by nemělo docházet k tvorbě nebezpečných produktů rozkladu. V případě požáru vznikají oxidy dusíku (NO, NO 2 ) ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Látky a) akutní toxicita: LD 50 : mg/kg bw Orální: LD50: 2950 mg/kg bw (OECD 401)
6 Stránka 6 z 19 Dermální: LD50: > 5000 mg/kg bw (OECD 402) Inhalační: LC50: > 88,8 mg/l (nenásledován žádný pokyn) b) žíravost/dráždivost pro kůži: Není dráždivý (OECD 404). c) vážné poškození očí / podráždění očí: Dráždivý (OECD 405). d) senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže: není senzibilizující (OECD 429, spolu s dusičnan hořečnatý, amonno-vápenatá sůl kyseliny dusičné, dusičnan sodný) e) mutagenita v zárodečných buňkách: negativní (OECD 471, 473, s amonno-vápenatá sůl kyseliny dusičné), negativní (OECD 476 s dusičnan draselný) f) karcinogenita: negativní (OECD 453 s síran amonný) g) toxicita pro reprodukci: orální 28-day NOAEL 1500 mg/kg bw/den (OECD 422, s dusičnan draselný) h) Subakutní toxicita: orální 28- dní NOAEL 1500 mg/kg bw/den (OECD 422, s dusičnan draselný). Orální 52- týdnů NOAEL = 256 mg/kg bw/den (OECD 453, s síran amonný). Inhalace 2- týdny NOAEL 185 mg/m3 (OECD 412). ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Ryby (krátkodobé): 48-h LC 50 > 447 mg/l (nenásledován žádný pokyn) Ryby (dlouhodobé): nejsou data Daphnia magna (krátkodobé): 48-h EC 50 > 490 mg/l (nenásledován žádný pokyn, s dusičnan draselný) Daphnia magna (dlouhodobé): nejsou data Řasy: 10-d EC 50 > 1700 mg/l (mořská voda, nenásledován žádný pokyn, provedeno s dusičnan draselný) Inhibice mikrobiální aktivity: 3-h EC 50 : >1000 mg/l, NOEC: 180 mg/l (OECD 209, s dusičnan sodný) 12.2 Perzistence a rozložitelnost Biodegradace: standardní test není k dispozici, protože látka je anorganická. Navíc, při anaerobní přeměně amonného iontu, jeden druh bakterií oxiduje amonný iont na dusitan, zatímco jiné oxidují dusitany na dusičnany. Průměrná míra biodegradace v čističce odpadních vod při 20 C je 52 g N/kg rozpuštěné složky části/den. Odbourávání dusičnanů je nejrychlejší v anaerobních podmínkách. Při anaerobní přeměně dusičnanů na N2, N2O a NH3 je míra biodegradace v ČOV při 20 C 70 g N/kg rozpuštěné pevné složky/den. Hydrolýza: žádná hydrolyzovatelná skupina není přítomna, rozpustí se kompletně na ionty Bioakumulační potenciál koeficient rozpustnosti n-oktanol/voda: není relevantní, látka je anorganická. Předpokládá se nízká (na základě rozpustnosti ve vodě) biokoncentrační faktor: nízký potenciál k bioakumulaci (založeno na vlastnostech látky) 12.4 Mobilita v půdě Míra absorpce: nízký potenciál k adsorbci (založeno na vlastnostech látky) 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb močovina a nesplňuje kritéria pro zařazení mezi látky PBT nebo vpvb podle přílohy XIII Nařízení (EC) 1907/2006. Jedná se o anorganickou látku. 13. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Odpad ze zbytků: podle příslušné místní a národní legislativy. Zlikvidovat uložením na skládku nebo spálením. Kontrolované odbourání v ČOV pokud možno. Obaly: Obaly by měly být vyčištěny odpovídající metodou a opětovně použity nebo zlikvidovány uložením na skládku nebo spálením, v souladu s místní a národní legislativou. Neodstraňujte etiketu dokud nebyl obal důkladně vyčištěn.
7 Stránka 7 z ODDÍL 14: Informace pro přepravu 14.1 Číslo UN: Příslušný název UN pro zásilku: Dusičnan amonný 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu: Obalová skupina: III 14.5 Další informace: žádné ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi NAŘÍZENÍ EVRÓPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, autorizaci a omezování chemických látek (REACH); NAŘÍZENÍ EVRÓPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně, doplnění a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně a doplnění nařízení (ES) č. 1907/2006; NAŘÍZENÍ KOMISE (EÚ) č. 453/2010, kterým se mění a doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, autorizaci a omezování chemikálií (REACH); V souladu s českou národní legislativou v oblasti bezpečnosti práce V souladu s českou národní legislativou v oblasti ochrany zdraví (ochrana proti karcinogenním a mutagenním účinkům na zdraví) V souladu s českou národní legislativou v oblasti likvidace odpadů V souladu s českou národní legislativou v oblasti balení a označování látek V souladu s českou národní legislativou v oblasti chemických látek a směsí Další informace: Doporučené vizuální značky Chraňte před slunečními paprsky a chraňte před deštěm Posouzení chemické bezpečnosti Dle nařízení REACH, článku 14, bylo uskutečněno posouzení chemické bezpečnosti této látky. ODDÍL 16: Další informace Nejsou dostupná žádná další data, která by byla důležitá pro bezpečnost a zdraví uživatelů a ochranu přírodního prostředí. Plné znění R/S (H/P) vět: H-věty: H272: Může zesílit požár; oxidant. H319: Způsobuje vážné podráždění očí. P-věty: P210: Chraňte před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými povrchy. Zákaz kouření. P220: Uchovávejte/skladujte odděleně od oděvů/redukčních činidel/kyselin/hydroxidů/síry/chlodidů/chlorečnanů/dusičnanů/permanganů/kovových prášků a materiálů obsahujících následující kovy: měď, nikl, kobalt, zinek a jejich slitiny/hořlavých materiálů. P221: Proveďte preventivní opatření proti smíchání s hořlavými materiály. P264: Po manipulaci důkladně omyjte ruce. P280: Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. P305 + P351 + P338: PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
8 O oxidant Xi dráždivý P337 + P313: Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. P370 + P378: V případě požáru: K hašení použijte vodu. R-věty: R8 Dotek s hořlavým materiálem může způsobit požár. R36 Dráždí oči Stránka 8 z 19 Informace poskytnuté v tomto bezpečnostním listu jsou správné dle našich nejlepších vědomostí, informací a víře k datu publikování. Poskytnuté informace jsou určeny pouze jako návod k bezpečnému zacházení, používání, zpracování, skladování, přepravě, likvidaci a distribuci a nejsou zamýšleny jako záruka kvalitativních specifikací. Informace se vztahují pouze k specificky určenému materiálu a nemusí být platné, pokud je materiál používán v kombinaci s jiným materiálem, pokud není přesně uvedeno v textu. Verze: č. 3 Datum revize: Tento bezpečnostní list byl vytvořen překladem z anglického originálu výrobce spol. AB Achema. Osoba zodpovědná za překlad: Ing. Ivo Konderla, ivo.konderla@agrofert.cz Tento bezpečnostní list byl vytvořen překladem z anglického originálu výrobce spol. AB Achema. Osoba zodpovědná za překlad: Ing. Ivo Konderla, ivo.konderla@agrofert.cz
9 Příloha Scénáře expozice: Stránka 9 z 19 1 Exposure scenario (1): Manufacturing of the substance including handling, storage and quality controls; 2 Exposure scenario (2): Industrial use for formulation of preparations/articles, intermediate use and end-use in industrial settings; 3 Exposure scenario (3): Professional use in formulation of preparations and end-use; 4 Exposure scenario (4): Consumer end-use of fertilizers and matches/fireworks. 1 Exposure scenario (1) Manufacturing of the substance including handling, storage and quality controls Use descriptors related to the life cycle stage Name of contributing environmental scenario (1) and corresponding ERC List of names of contributing worker scenarios (2) and corresponding PROC SU8/9 PROC1/2/3/8a/8b/9/14/15 ERC1 1. Manufacturing of substances (ERC1) 1. Use in closed process, no likelihood of exposure (PROC1) 2. Manufacturing in a closed continuous process, with occasional exposure (PROC2) 3. Use in closed batch process (synthesis or formulation) (PROC3) 4. Transfer of substance or preparation (charging/discharging) from/to vessels/large containers at non-dedicated facilities (PROC8a) 5. Transfer of substance or preparation (charging/discharging) from/to vessels/large containers at dedicated facilities (PROC8b) 6. Transfer of substance or preparation into small containers (dedicated filling line, including weighing) (PROC9) 7. Production of preparations* or articles by tabletting, compression, extrusion, pelletisation (PROC14) 8. Use as laboratory reagent (PROC15) 2.1 Contributing scenario (1) controlling environmental exposure Environmental release during manufacturing ERC1 An environmental assessment has not been performed as the substance does not meet the criteria for being classified as dangerous for the environment.
10 Stránka 10 z Contributing scenario (2) controlling worker exposure for manufacturing of the substance including handling, storage and quality controls All Process Categories are covered by this contributing scenario as all Operational Conditions (OCs) and Risk Management Measures (RMMs) are identical. PROC1/2/3/8a/8b/9/14/15 Product characteristic Product related conditions, e.g. the concentration of the substance in a mixture, the physical state of that mixture (solid, liquid; if solid: level of dustiness), package design affecting exposure Amounts used Amounts used at a workplace (per task or per shift); note: sometimes this information is not needed for assessment of worker s exposure Frequency and duration of use/exposure Duration per task/activity (e.g. hours per shift) and frequency (e.g. single events or repeated) of exposure Human factors not influenced by risk management Particular conditions of use, e.g. body parts potentially exposed as a result of the nature of the activity Other given operational conditions affecting workers exposure Other given operational conditions: e.g. technology or process techniques determining the initial release of substance from process into workers environment; room volume, whether the work is carried out outdoors/indoors, process conditions related to temperature and pressure. Solid, low dustiness. More than 4 hours per day Indoors Technical conditions and measures at process level (source) to prevent release Process design aiming to prevent releases and hence exposure of workers; this in particular includes conditions ensuring rigorous containment; performance of containment to be specified (e.g. by quantification of residual losses or exposure) Technical conditions and measures to control dispersion from source towards the worker Engineering controls, e.g. exhaust ventilation, general ventilation; specify effectiveness of measure 1. Containment as appropriate 2. Good standard of general ventilation Organisational measures to prevent /limit releases, dispersion and exposure Specific organisational measures or measures needed to support the functioning of particular technical measures (e.g.
11 training and supervision). Those measures need to be reported in particular for demonstrating strictly controlled conditions (to justify exposure based waiving). Stránka 11 z 19 Conditions and measures related to personal protection, hygiene and health evaluation Personal protection, e.g. wearing of gloves, face protection, full body dermal protection, goggles, respirator; specify effectiveness of measure; specify the suitable material for the PPE (where relevant) and advise how long the protective equipment can be used before replacement (if relevant) Exposure information and reference to its source Information for contributing scenario 1 1. Chemical goggles An environmental assessment has not been performed as the substance does not meet the criteria for being classified as dangerous for the environment. Information for contributing scenario 2 A qualitative approach was used to conclude safe use for workers. The leading toxicological effect is eye irritation (local endpoint), for which no DNEL can be derived as no dose-response information is available. As minimal systemic effects were only noted at such high levels of substance that humans are normally not exposed to (see DNELs), a quantitative assessment is not considered necessary. Guidance to DU to evaluate whether he works inside the boundaries set by the ES No additional risk management measures, besides those that are mentioned above, are needed to guarantee safe use for workers. Additional good practice advice beyond the REACH CSA Additional good practices (Operational Conditions and Risk Management Measures) beyond the REACH Chemical Safety Assessment established within Chemical Industry are also advised and communicated through Safety Data Sheets. Such as: - Containment as appropriate; - Minimise number of staff exposed; - Segregation of the emitting process; - Effective contaminant extraction; - Good standard of general ventilation; - Minimisation of manual phases; - Avoidance of contact with contaminated tools and objects; - Regular cleaning of equipment and work area; - Management/supervision in place to check that RMMs in place are being used correctly and OCs followed; - Training staff on good practice; - Good standard of personal hygiene. Exposure scenario (2) Industrial use for formulation of preparations/articles, intermediate use and end-use in industrial settings. Use descriptors related to the life cycle stage SU3/10 PC1/11/12/19/37
12 Stránka 12 z 19 Name of contributing environmental scenario (1) and corresponding ERC List of names of contributing worker scenarios (2) and corresponding PROC PROC1/2/3/5/8a/8b/9/13/15 ERC2/6a 1. Formulation of preparations (ERC2) 2. Industrial use resulting in manufacture of another substance (use of intermediates) (ERC6a) 1. Use in closed process, no likelihood of exposure (PROC1) 2. Use in closed, continuous process with occasional controlled exposure (PROC2) 3. Use in closed batch process (synthesis or formulation) (PROC3) 4. Mixing or blending in batch processes for formulation of preparations and articles (multistage and/or significant contact) (PROC5) 5. Transfer of substance or preparation (charging/discharging) from/to vessels/large containers at non-dedicated facilities (PROC8a) 6. Transfer of substance or preparation (charging/discharging) from/to vessels/large containers at dedicated facilities (PROC8b) 7. Transfer of substance or preparation into small containers (dedicated filling line, including weighing) (PROC9) 8. Treatment of articles by dipping and pouring (PROC13) 9. Use as laboratory reagent (PROC15) Contributing scenario (1) controlling environmental exposure Formulation of preparations (ERC2) and industrial use resulting in manufacture of another substance (use of intermediates) (ERC6a) An environmental assessment has not been performed as the substance does not meet the criteria for being classified as dangerous for the environment. 2.2 Contributing scenario (2) controlling worker exposure for industrial use for formulation of preparations/articles, intermediate use and end-use in industrial settings. All Process Categories are covered by this contributing scenario as all Operational Conditions (OCs) and Risk Management Measures (RMMs) are identical. PROC1/2/3/5/8a/8b/9/13/15 Product characteristic Product related conditions, e.g. the concentration of the substance in a mixture, the physical state of that mixture (solid, liquid; if solid: level of dustiness), package design affecting exposure Amounts used Amounts used at a workplace (per task or per shift); note: sometimes this information is not needed for assessment of worker s exposure Solid, low dustiness Liquid
13 Frequency and duration of use/exposure Duration per task/activity (e.g. hours per shift) and frequency (e.g. single events or repeated) of exposure Human factors not influenced by risk management Particular conditions of use, e.g. body parts potentially exposed as a result of the nature of the activity Other given operational conditions affecting workers exposure Other given operational conditions: e.g. technology or process techniques determining the initial release of substance from process into workers environment; room volume, whether the work is carried out outdoors/indoors, process conditions related to temperature and pressure. Stránka 13 z 19 More than 4 hours per day Indoors Technical conditions and measures at process level (source) to prevent release Process design aiming to prevent releases and hence exposure of workers; this in particular includes conditions ensuring rigorous containment; performance of containment to be specified (e.g. by quantification of residual losses or exposure) Technical conditions and measures to control dispersion from source towards the worker Engineering controls, e.g. exhaust ventilation, general ventilation; specify effectiveness of measure 1. Containment as appropriate 2. Good standard of general ventilation Organisational measures to prevent /limit releases, dispersion and exposure Specific organisational measures or measures needed to support the functioning of particular technical measures (e.g. training and supervision). Those measures need to be reported in particular for demonstrating strictly controlled conditions (to justify exposure based waiving). Conditions and measures related to personal protection, hygiene and health evaluation Personal protection, e.g. wearing of gloves, face protection, full body dermal protection, goggles, respirator; specify effectiveness of measure; specify the suitable material for the PPE (where relevant) and advise how long the protective equipment can be used before replacement (if relevant) 3 Exposure information and reference to its source Information for contributing scenario 1 1. Chemical goggles An environmental assessment has not been performed as the substance does not meet the criteria for being classified as dangerous for the environment. Information for contributing scenario 2
14 Stránka 14 z 19 A qualitative approach was used to conclude safe use for workers. The leading toxicological effect is eye irritation (local endpoint), for which no DNEL can be derived as no dose-response information is available. As minimal systemic effects were only noted at such high levels of substance that humans are normally not exposed to (see DNELs), a quantitative assessment is not considered necessary. 4 Guidance to DU to evaluate whether he works inside the boundaries set by the ES No additional risk management measures, besides those that are mentioned above, are needed to guarantee safe use for workers. 5 Additional good practice advice beyond the REACH CSA Additional good practices (Operational Conditions and Risk Management Measures) beyond the REACH Chemical Safety Assessment established within Chemical Industry are also advised and communicated through Safety Data Sheets. Such as: - Containment as appropriate; - Minimise number of staff exposed; - Segregation of the emitting process; - Effective contaminant extraction; - Good standard of general ventilation; - Minimisation of manual phases; - Avoidance of contact with contaminated tools and objects; - Regular cleaning of equipment and work area; - Management/supervision in place to check that RMMs in place are being used correctly and OCs followed; - Training staff on good practice; - Good standard of personal hygiene; 1 Exposure scenario (3) Professional use in formulation of preparations and end-use Use descriptors related to the life cycle stage Name of contributing environmental scenario (1) and corresponding ERC SU22 PC12 PROC1/2/8a/8b/9/11/15/19 ERC8b/8e 1. Wide dispersive indoor use of reactive substances in open systems (ERC8b) 2. Wide dispersive outdoor use of reactive substances in open systems (ERC8e)
15 Stránka 15 z 19 List of names of contributing worker scenarios (2) and corresponding PROC 1. Use in closed process, no likelihood of exposure (PROC1) 2. Use in closed, continuous process with occasional controlled exposure (PROC2) 3. Transfer of substance or preparation (charging/discharging) from/to vessels/large containers at non-dedicated facilities (PROC8a) 4. Transfer of substance or preparation (charging/discharging) from/to vessels/large containers at dedicated facilities (PROC8b) 5. Transfer of substance or preparation into small containers (dedicated filling line, including weighing) (PROC9) 6. Non industrial spraying (PROC11) 7. Use as laboratory reagent (PROC15) 8. Hand-mixing with intimate contact and only PPE available (PROC19) 2.1 Contributing scenario (1) controlling environmental exposure Wide dispersive indoor use of reactive substances in open systems (ERC8b) and wide dispersive outdoor use of reactive substances in open systems (ERC8e). An environmental assessment has not been performed as the substance does not meet the criteria for being classified as dangerous for the environment. 2.2 Contributing scenario (2) controlling worker exposure for professional use in formulation of preparations and end-use All Process Categories are covered by this contributing scenario as all Operational Conditions (OCs) and Risk Management Measures (RMMs) are identical. PROC1/2/8a/8b/9/11/15/19 Product characteristic Product related conditions, e.g. the concentration of the substance in a mixture, the physical state of that mixture (solid, liquid; if solid: level of dustiness), package design affecting exposure Amounts used Amounts used at a workplace (per task or per shift); note: sometimes this information is not needed for assessment of worker s exposure Frequency and duration of use/exposure Duration per task/activity (e.g. hours per shift) and frequency (e.g. single events or repeated) of exposure Human factors not influenced by risk management Particular conditions of use, e.g. body parts potentially exposed as a result of the nature of the activity Other given operational conditions affecting workers exposure Solid, low dustiness Liquid, >25% substance in the product More than 4 hours per day
16 Other given operational conditions: e.g. technology or process techniques determining the initial release of substance from process into workers environment; room volume, whether the work is carried out outdoors/indoors, process conditions related to temperature and pressure. Stránka 16 z 19 Indoors or outdoors Technical conditions and measures at process level (source) to prevent release Process design aiming to prevent releases and hence exposure of workers; this in particular includes conditions ensuring rigorous containment; performance of containment to be specified (e.g. by quantification of residual losses or exposure) Technical conditions and measures to control dispersion from source towards the worker Engineering controls, e.g. exhaust ventilation, general ventilation; specify effectiveness of measure 1. Containment as appropriate 2. Good standard of general ventilation 3. Avoid splashing. Use specific dispensers and pumps specifically designed to prevent splashes/spills/ exposure to occur Organisational measures to prevent /limit releases, dispersion and exposure Specific organisational measures or measures needed to support the functioning of particular technical measures (e.g. training and supervision). Those measures need to be reported in particular for demonstrating strictly controlled conditions (to justify exposure based waiving).. Conditions and measures related to personal protection, hygiene and health evaluation Personal protection, e.g. wearing of gloves, face protection, full body dermal protection, goggles, respirator; specify effectiveness of measure; specify the suitable material for the PPE (where relevant) and advise how long the protective equipment can be used before replacement (if relevant) 3 Exposure information and reference to its source Information for contributing scenario 1 1. Chemical goggles An environmental assessment has not been performed as the substance does not meet the criteria for being classified as dangerous for the environment. Information for contributing scenario 2 A qualitative approach was used to conclude safe use for workers. The leading toxicological effect is eye irritation (local endpoint), for which no DNEL can be derived as no dose-response information is available. As minimal systemic effects were only noted at such high levels of substance that humans are normally not exposed to (see DNELs),
17 a quantitative assessment is not considered necessary. Stránka 17 z 19 4 Guidance to DU to evaluate whether he works inside the boundaries set by the ES No additional risk management measures, besides those that are mentioned above, are needed to guarantee safe use for workers. 5 Additional good practice advice beyond the REACH CSA Additional good practices (Operational Conditions and Risk Management Measures) beyond the REACH Chemical Safety Assessment established within Chemical Industry are also advised and communicated through Safety Data Sheets. Such as: - Containment as appropriate; - Minimise number of staff exposed; - Segregation of the emitting process; - Effective contaminant extraction; - Good standard of general ventilation; - Minimisation of manual phases; - Avoidance of contact with contaminated tools and objects; - Regular cleaning of equipment and work area; - Management/supervision in place to check that RMMs in place are being used correctly and OCs followed; - Training staff on good practice; - Good standard of personal hygiene; 1 Exposure scenario (4) Consumer end-use of fertilizers and matches/fireworks Use descriptors related to the life cycle stage Name of contributing environmental scenario (1) and corresponding ERC SU21 PC11/12 ERC8b/8e/10a 1. Wide dispersive indoor use of reactive substances in open systems (ERC8b) 2. Wide dispersive outdoor use of reactive substances in open systems (ERC8e) 3. Wide dispersive outdoor use of long-life articles and materials with low release (ERC10a) List of names of contributing consumer scenarios (2) and corresponding PC and subproduct categories if applicable 1. Explosives (PC11) 2. Fertilizers (PC12) 2.1 Contributing scenario (1) controlling environmental exposure
18 Stránka 18 z 19 Wide dispersive indoor use of reactive substances in open systems (ERC8b), wide dispersive outdoor use of reactive substances in open systems (ERC8e) and wide dispersive outdoor use of long-life articles and materials with low release (ERC10a). An environmental assessment has not been performed as the substance does not meet the criteria for being classified as dangerous for the environment. 2.2 Contributing scenario (2) consumer end-use of fertilizers and matches/fireworks All Product Categories are covered by this contributing scenario as all Operational Conditions (OCs) and Risk Management Measures (RMMs) are identical. Exposure to eye irritating dilutions can occur during consumer use of fertilizers (PC12). No exposure is expected from the use of matches/fireworks (PC11). Product characteristic Product related conditions, e.g. the concentration of the substance in a mixture, the physical state of that mixture (solid, liquid; if solid: level of dustiness), package design affecting exposure Amounts used Amounts used per event Frequency and duration of use/exposure Duration of exposure per event and frequency of events; please note: Tier 1 exposure assessment usually refers to external event exposure, without taking into account the duration and frequency of the event (see Guidance Chapter R.15); Human factors not influenced by risk management Particular conditions of use, e.g. body parts potentially exposed; population potentially exposed (adults, children) Other given operational conditions affecting workers exposure Other operational conditions e.g. room volume, air exchange rate, outdoor or indoor use Solid, low dustiness Liquid Products containing 10% and <10%. Indoors or outdoors Conditions and measures related to information and behavioral advice to consumers Safety advice to be communicated to consumers in order to control exposure, e.g. technical instruction, behavioral advice; Avoid splashing Conditions and measures related to personal protection and hygiene Personal protection, e.g. wearing of gloves, face protection, full body dermal protection, goggles, respirator; specify effectiveness of measure; specify the suitable material for the PPE (where relevant) and advise how long the protective equipment can be used before replacement (if relevant). 1. If 10% of ammonium nitrate: Use chemical goggles 2. If <10% of ammonium nitrate: no personal protection needed 3. Instructions addressed to the consumer via product labelling
19 Stránka 19 z 19 3 Exposure information and reference to its source Information for contributing scenario 1 An environmental assessment has not been performed as the substance does not meet the criteria for being classified as dangerous for the environment. Information for contributing scenario 2 A qualitative approach was used to conclude safe use for consumers. The leading toxicological effect is eye irritation (local endpoint), for which no DNEL can be derived as no dose-response information is available. As minimal systemic effects were only noted at such high levels of substance that humans are normally not exposed to (see DNELs), a quantitative assessment is not considered necessary. 4 Guidance to DU to evaluate whether he works inside the boundaries set by the ES No additional risk management measures, besides those that are mentioned above, are needed to guarantee safe use for workers/consumers for use of fertilisers: If 10% ammonium nitrate: Use chemical goggles If <10% ammonium nitrate: No personal protection needed
Bezpečnostní list dle Nařízení ES č.: 453/2010 Dusičnan amónny s močovinou DAM - 390
1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikátor Dusičnan amónny s močovinou ES hnojivo výrobku: Obchodní název: DAM 390 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách
Strana: 1 Datum kompilace: 09/04/2013 Číslo revize: 3 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Kód produktu: GFCL Synonyma: 1.2. Příslušná určená
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 197/26/EC článek 31 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená
BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato
ODDÍL 1 IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Technické účely, laboratorní účely.
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo CAS: Číslo ES: 7757-83-7 231-821-4 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Nedoporučované způsoby použití Jen pro
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: 18.7.2013 Strana 1 z 5
Datum vydání: 18.7.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Název výrobku: Calcident 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití:
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 197/26/EC článek 31 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. 2978 Cathode polishing powder
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Činidlo pro
Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: DEN (Denaturační roztok) Datum vydání: 05/06/2002 Datum revize: 01/06/2015 (Verze J) list 1 z 6
list 1 z 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku ; součást všech kitů série GenoType, ThromboType a micro-ident. Objednací číslo: 004-001-12 (0.3 ml),
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi čisticí prostředek
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách
Strana: 1 Datum kompilace: 17/04/2013 Číslo revize: 3 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Synonyma: 1.2. Příslušná určená použití látky nebo
Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008: Látka není nebezpečná ve smyslu nařízení (ES) č. 1272/2008.
Strana 1 ( 6 ) ODDÍL 1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/ podniku 1.1. Identifikátor výrobku: Carlson Chemický název látky: voda CAS: 7732-18-5 ES: 231-791-2 Indexové číslo: --- Registrační číslo:
ACHP Slavkov, a.s. Bezpečnostní list dle Nařízení ES č.: 453/2010 Dusičnan amonný se síranem amonným (DASA 26/13)
. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU.. Identifikátor - HNOJIVO ES výrobku: Obchodní název: DASA 26/3.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Použitie pre profesionálnych
BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)
Stránka 1 z 8 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace přípravku: CHEMOBET HR (0-3) 1.2 Použití přípravku: opravy vyzdívek vysokopecních žlabů. Možno použít na žhavé vyzdívky
BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Látka / směs: Směs Číslo 98401 Další názvy směsi 1.2. Příslušná určená použití směsi Určená použití látky/směsi Reagencie
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Selektivní suplement ke kultivačním
468 mv ph 0,1 (9883)
Bezpečnostní list Oxidačně-redukční pufrovací roztok 468 mv ph 0,1 (9883) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Použití látky nebo přípravku / příprava Chemická charakteristika Oxidačně-redukční
Stránka 1 z 5 BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 Název výrobku: ALZON 46 revize: 2.0 Identifikační kód: 0124 datum revize:
Stránka 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: ALZON 46 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití 1.2.1. Určená
Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0
Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Salmeterol Kód výrobku : 201600811 Synonyma Další
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. DPD 3 Pill_501321
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního
Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0
podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Prednisolone
Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530
1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : GL Standard FS KATALOGOVÉ ČÍSLO : 920 529 / 920 530 Doporučené použití: pro in vitro diagnostiku v lidských vzorcích pouze pro profesionální použití VÝROBCE: DiaSys
BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II
Stránka: 1 ODDÍL 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku DESTILOVANÁ VODA 1.2 Příslušná určená použití směsi Destilovaná voda se používá pro technické účely k ředění
: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0
podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Prilocaine
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo Hotová kultivační média ve zkumavkách. 1.3 Identifikace společnosti
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CONVERTIN HART. Datum vydání: Strana 1 z 5
Datum vydání: 12.6.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Název výrobku: Convertin Hart 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená
v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.
RS review date: 01/ /1 Strana: 1 Datum kompilace: 08/10/2015 Revize: 01/12/2016 Číslo revize: 2 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Kód produktu:
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2200 MolyVer Molybdenum Reagent. emea.productstewardship@ge.com.
Strana 1 z 6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Činidlo pro analýzu
Bezpečnostní list. Elektrolyte CLO 1_1035191. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi 1.3 Podrobné
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 197/26/EC článek 31 Strana 1/5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Činidlo pro
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) EFEKTOR. Datum vydání: Strana 1 z 5
Datum vydání: 15.7.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Název výrobku: Efektor 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití:
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU
Stránka 1 z 8 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace přípravku: ŽÁROTMEL FERRAL 1.2 Použití přípravku: žárovzdorný tmel pro těsnění, spojování a ochranu kovových částí
NEODETERSOL VETRO ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
Datum vydání / verze č.: 15. 10. 2012 / 2.0 Strana: 1 / 7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Identifikátor výrobku: Další názvy: Nejsou uvedeny Registrační
Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: HYB (Hybridizační pufr) Datum vydání: 28/03/2007 Datum revize: 01/06/2015 (Verze E) list 1 z 6
list 1 z 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku ; součást všech kitů série GenoType, ThromboType a micro-ident a reagenčních setů. Objednací číslo:
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CERADENT. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
Datum vydání: 15.7.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Název výrobku: Ceradent 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití:
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Selektivní suplement ke kultivačním
BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Strana: 1 z 7
Strana: 1 z 7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Výrobek je určen pro
Bezpečnostní list. Menthol, chin, krist. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Mentol krystaly
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Buffer ph 7_1001389-791437-506253-506258-150536. Product Safety/Produktsicherheit
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Jiné obchodní název výrobku 1001389; 791437; 506253; 150536 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlorine Dioxide Pill No.2_1039733
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního
Chlamydia UNI Mix (EliGene Chlamydia trachomatis UNI, UNI)
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátory výrobku Název výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Určená použití: Laboratorní chemikálie
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte PAA_1024558
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Zkratka: Materialnr. 1024558 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
Datum vydání: 4.7.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Depural Neo 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: K očištění
1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-1500 (Vodivostní standard 1500 µs/cm)
Str. 1 z 6 1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název (Vodivostní standard 1500 µs/cm) 1.2 Použití: Standard pro kalibraci konduktometru 1.3 Identifikace výrobce/dovozce: Obchodní jméno: Jakar
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Selektivní suplement ke kultivačním
BEZPEČNOSTNÍ LIST HOMOCYSTEINE EIA LOW CONTROL FHCY220. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP.
Strana: 1 Datum kompilace: 2011-04-12 Revize: 2015-08-27 Číslo revize: 2 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Kód produktu: FHCY220 1.2. Příslušná
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle (EU) 2015/830 Strana 1/5
RS CLP/GHS revision date : 1/3/218 BEZPEČNOSTNÍ LIST podle (EU) 215/83 Strana 1/5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku 1.2 Příslušná určená použití
: Fluoxetine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0
podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Fluoxetine
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Nedoporučované způsoby použití Jen pro
CAMPINGAZ BIO ČISTÍCÍ SPRAY
Strana : 1 / 5 ODDÍL 1. Identifikace látky/název přípravku/název firmy Distributor 1.1. Identifikace výrobku Identifikace výrobku Obchodní název Typ produktu : BP 55 Route de Brignais F-69563 Saint Geznis
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. BCF 692 Reagent D 1/1
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo CAS: Číslo ES: 7732-18-5 213-791-2 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
2.2 Prvky označení Aqua Isopropyl alcohol, Dimethyl glutarate,-11 Pareth-8,Succinate,Adipate,lanolin,,Hydantoin,digluconate,,butylcarbamate,
BEZPECNOSTNl LIST Strana 1 / 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku 1.1.1 Obchodní název výrobku 1.1.2 Kód výrobku PCWIP75P, PCWIP50 1.2 Příslušná určená použití
LOVOFERT LAD 27. Určená použití látky nebo směsi: Granulované dusíkaté hnojivo k základnímu hnojení nebo přihnojování během vegetace.
Datum vydání: 30.5.1998 Datum revize: 26.10.2012, revidována verze z 1.4.2009 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku: Lovofert LAD 27 Identifikační číslo: nemá
BEZPEČNOSTNÍ LIST. PC15: Přípravky pro úpravu nekovových povrchů. -: EUH208 Obsahuje 1,2-benzisothiazolin-3-one. Může vyvolat alergickou reakci.
Strana: 1 Datum kompilace: 04/02/2015 Číslo revize: 1 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Kód produktu: DR9 1.2. Příslušná určená použití
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) SILOFLEX PLUS PUTTY. Datum vydání: 19.1.2015 Strana 1 z 5
Datum vydání: 19.1.2015 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku Název výrobku: Siloflex Plus Putty 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 197/26/EC článek 31 Strana 1/5 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Calcium/Magnesium Indicator Solution
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Činidlo pro
ALFA farm s r.o. Obchodní název látky nebo přípravku (totožný s označením na obale) Číslo CAS: 5949-29-1. Číslo ES (EINECS): 201-069-1
1. IDENTIFIKACE LÁTKY PŘÍPRAVKU 1.1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU Obchodní název látky nebo přípravku (totožný s označením na obale) ATAK Číslo CAS: 5949-29-1 Číslo ES (EINECS): 201-069-1 Další název
BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5.
ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Název: Registrační číslo: Indexové číslo: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další názvy látky: Molární hmotnost: Molekulový
BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES)
Str. 1 z 7 1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název Roztok pufru, ph 4 1.2 Použití: Standard pro kalibraci phmetru 1.3 Identifikace výrobce/dovozce: Obchodní jméno: Jakar Elektronics, spol.
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte CLO 2_1035480-1035481. Product Safety/Produktsicherheit
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Elektrolyt 1.3
Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006
Strana 1 (celkem 6) 1. ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Určené použití: Koagulant
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Singlet ph Buffer Solution; ph 7.00
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Činidlo pro
BEZPEČNOSTNÍ LIST AESCULAP STERILIT I OILSPRAY
ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Dulcoflex Silicone Grease_1037255-1037256. Product Safety/Produktsicherheit
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi 1.3 Podrobné
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Easy glasspost. Datum vydání: 24.5.2013 Strana 1 z 5
Datum vydání: 24.5.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Kompozitní čepy s
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Tento výrobek nemá žádné popisné prvky.
Strana: 1 Datum kompilace: 14/05/2015 Číslo revize: 1 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Kód produktu: IC8-RTU 1.2. Příslušná určená použití
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo Hotová kultivační média na Petriho miskách. 1.3 Identifikace
BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES) 1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-45 (Vodivostní standard 45 S/cm)
Str. 1 z 7 1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název (Vodivostní standard 45 S/cm) 1.2 Použití: Standard pro kalibraci konduktometru 1.3 Identifikace výrobce/dovozce: Obchodní jméno: Jakar Elektronics,
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Odvlhčovač_chlorid vápenatý
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: Odvlhčovač Chlorid Vápenatý Kód: 8869282 8869283 8869284 8869285 8869286-8869287 Chlorid vápenatý Číslo ES: 233-140-8
: SunGUARD. Bezpečnostní list dle směrnice (ES) č. 453/2010. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
Datum vydání: 11/04/2013 Datum zpracování: 11/04/2013 Nahrazuje: 14/11/2011 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma produktu : Směsi Název výrobku
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo Selektivní suplement ke kultivačním médiím. 1.3 Identifikace
Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0
podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Rosuvastatin
BEZPEČNOSTNÍ LIST SS002 Bezpečnostní list přepracovaný dle přílohy I Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ve znění pozdějších úprav
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Další názvy látky: Regenerační sůl pro změkčovače 25 kg, chlorid sodný Registrační číslo: není předmětem registrace
BEZPEČNOSTNÍ LIST HUMBROL HOBBY ACRYLIC PAINTS
BEZPEČNOSTNÍ LIST ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název výrobku 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Určení použití Craft
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti
Strana: 1 Datum kompilace: 24/11/2015 Číslo revize: 1 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Kód produktu: WP25 1.2. Příslušná určená použití
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI. 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název:
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Dehydrované kultivační médium 1.3 Identifikace
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Pro vývoj atmosféry s nízkým obsahem
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo Dehydrované kultivační médium 1.3 Identifikace společnosti
SÍRAN AMONNÝ GRANULOVANÝ 20% N
1.1 Identifikátor výrobku: Síran amonný granulovaný 20% N Indexové číslo: nemá Číslo CAS: nemá Číslo ES (EINECS): nemá Název podle registrace: jedná se o směs Registrační číslo: jedná se o směs Další názvy
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ParaPost Cement Base. Xi - Dráždivý
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi pouze pro dentální
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách
Strana: 1 Datum kompilace: 02/09/2015 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: K2R INTENSIVE WHITE (ubrousky) 1.2. Příslušná určená použití látky
Bezpečnostní list List: 1 z 5
Bezpečnostní list List: 1 z 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Pitralon holící pěnivý krém 1.1.1 Číslo CAS: 1.1.2 Číslo ES (EINECS): 1.1.3 Další
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo Selektivní suplement ke kultivačním médiím. 1.3 Identifikace
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR CARBOFINE. Datum revize: Strana 1 z 6
Datum revize:13.5.2014 Strana 1 z 6 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Adhesor Carbofine 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Pro
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti
Podle směrnice 1907/2006 Strana: 1 Datum kompilace: 18.02.2011 Revize: 08.10.2015 Číslo revize: 6.1 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu:, Art.-No.
Seznam bezpečnostních
1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Výrobce/Dodavatel
BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES)
Str. 1 z 7 1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název Roztok pufru, ph 7 1.2 Použití: Standard pro kalibraci ph-metru 1.3 Identifikace výrobce/dovozce: Obchodní jméno: Jakar Elektronics, spol.
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Dehydrované kultivační médium 1.3 Identifikace
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nař. ES 1907/2006 ve znění nař. ES 453/2010 BEZPEČNOSTNÍ LIST
strana 1 z 6 BEZPEČNOSTNÍ LIST ODDÍL 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: Aktifol Mag 170 SL Kapalné hnojivo. Identifikační číslo: neuvedeno -směs Registrační číslo:
zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH) KAMMAL 30
zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace přípravku: 1.2 Použití přípravku: kamnářská malta
Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006
Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Somat salt Strana 1 z 7 Č. BL. : 40666 Datum revize: 18.06.2015 Datum výtisku: 18.06.2015 Nahrazuje verzi ze dne: - 1.1 Identifikátor výrobku Somat sůl
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Disky pro testování citlivosti na antibiotika.
BEZPEČNOSTNÍ LIST SS0340 Bezpečnostní list přepracovaný dle přílohy I Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ve znění pozdějších úprav
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Další názvy látky: nejsou známy Registrační číslo: není předmětem registrace 1.2 Použití látky nebo přípravku:
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo K detekci cytochromoxidasy. 1.3 Identifikace společnosti
BEZPECNOSTNl LIST Strana 1 / 5 PRF IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI 3. SLOŽENÍ/INFORMACE O SLOŽKÁCH
BEZPECNOSTNl LIST Strana 1 / 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku 1.1.1 Obchodní název výrobku 1.1.2 Kód výrobku PE10152N, PE10122N 1.2 Příslušná určená použití
Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.
strana 1/5 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 100176 113169 Číslo CAS: 1302-78-9 Číslo ES (EINECS): 215-108-5 Číslo CAS: 1302-78-9 Číslo ES (EINECS):
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR TC. Datum vydání: Strana 1 z 5
Datum vydání: 7.5.2014 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Adhesor TC 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Zinkoxid