Spolkový ústavní soud tiskové oddělení tisková zpráva č. 72/2009 ze dne 30. června
|
|
- Ondřej Pavlík
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Spolkový ústavní soud tiskové oddělení tisková zpráva č. 72/2009 ze dne 30. června Rozsudek ze 30. června BvE 2/08, 2 BvE 5/08, 2 BvR 1010/08, 2 BvR 1022/08, 2 BvR 1259/08 a 2 BvR 182/09 Zákon o schválení Lisabonské smlouvy je v souladu se Základním zákonem; doprovodný zákon je protiústavní v tom rozsahu, že legislativní orgány nebyly vybaveny dostatečnými pravomocemi k participaci. Druhý senát Spolkového ústavního soudu dnes rozhodl, že zákon o schválení Lisabonské smlouvy (Zustimmungsgesetz zum Vertrag von Lissabon) je v souladu se Základním zákonem. Na druhou stranu, zákon rozšiřující a posilující pravomoci Spolkového sněmu (Bundestagu) a Spolkové rady (Bundesratu) v záležitostech Evropské unie (Gesetz über die Ausweitung und Stärkung der Rechte des Bundestages und des Bundesrates in Angelegenheiten der Europäischen Union) je v rozporu s článkem 38.1 ve spojení s článkem 23.1 Základního zákona (Grundgesetz) do té míry, že nedává Bundestagu a Bundesratu dostatečné pravomoci podílet se na evropském zákonodárném procesu a změnách evropských smluv. Ratifikační listina Spolkové republiky Německo k Lisabonské smlouvě nesmí být uložena u depozitáře, dokud ústavou vyžadované zakotvení pravomocí parlamentu participovat nevstoupí v účinnost. Toto rozhodnutí ve věci bylo přijato jednomyslně a jeho odůvodnění sedmi hlasy proti jednomu (skutkový stav věci viz. německé tiskové zprávy č. 2/2009 z 16. ledna 2009 a č. 9/2009 z 29. ledna 2009). V podstatě je rozhodnutí založeno na následujících úvahách: 1. Přehled hlavních aspektů rozsudku Rozsudek se soustřeďuje na vztah mezi demokratickým systémem zakotveným v Základním zákoně na federální úrovni a nezávislým výkonem vlády dosaženým na evropské úrovni. Strukturální problém Evropské unie je jádrem tohoto ústavněprávního rozboru. Rozsah rozhodovací moci Unie se značně a soustavně zvyšuje, v neposlední řadě Lisabonskou smlouvou, takže v některých oblastech politiky mezitím Evropská unie získala postavení, které odpovídá federálnímu státu, tj. je analogické státu. Naproti tomu ovšem její vnitřní rozhodovací a jmenovací procedury zůstávají převážně věrné podobě mezinárodní organizace, tj. analogické mezinárodnímu právu; jako dříve, struktura Evropské unie v zásadě odpovídá principu rovnosti států. Tudíž, pokud žádný evropský lid, jako subjekt legitimizace, nemůže vyjádřit většinovou vůli politicky efektivním způsobem, který by zohledňoval rovnost v kontextu základů evropského federálního státu, národy Evropské unie, konstituované ve svých členských státech, zůstávají rozhodujícími držiteli veřejné moci, včetně unijní autority. V Německu by přistoupení k evropskému federálnímu státu vyžadovalo přijetí nové ústavy, která by odrážela vzdání se státní suverenity zakotvené v Základním zákoně. O takový akt se zde však nejedná. Evropská unie nadále tvoří mocenský svazek (Herrschaftsverband) založený na mezinárodním právu, unii trvale podpíranou vůlí suverénních členských států. Primární odpovědnost za integraci je v rukou národních ústavních orgánů jednajících jménem lidu jednotlivých členských států. S rostoucími pravomocemi a další nezávislostí unijních institucí, jsou nezbytné garance držící krok s tímto vývojem, aby byla zachována zásada svěření pravomocí aplikovaná omezeným a kontrolovaným způsobem členskými státy. S postupující integrací 1 Tento neoficiální překlad byl připraven odborem koncepcí a analýz Útvaru ministra pro evropské záležitosti. Originální znění (DE): 1
2 musí být uchována pole působnosti, která jsou nutná pro rozvoj demokraticky formovaných pozic členských států. Konkrétně musí být garantováno, že odpovědnost za integraci je uplatňována státními orgány reprezentujícími lid jednotlivých členských států. Další vývoj pravomocí Evropského parlamentu může zmenšit, ale ne úplně odstranit, mezeru mezi rozhodovací pravomocí evropských institucí a demokratickou vůlí občanů uplatňovanou v členských státech. Ani vzhledem ke svému složení ani vzhledem ke svému postavení ve struktuře kompetencí Evropské unie však není Evropský parlament dostatečně připraven přijímat reprezentativní a odpovědná většinová rozhodnutí o politickém směřování. Poměřováno požadavky na demokracii v jednotlivých státech, volby do něj neodrážejí náležitě princip rovnosti 2 a není oprávněn přijímat autoritativní rozhodnutí o politickém směřování v kontextu supranacionálního vyvažování zájmů mezi státy. Proto nemůže být základem parlamentní vlády a formovat se v souladu se stranickou politikou na bázi koalice a opozice takovým způsobem, aby rozhodnutí o politickém směřování přijaté evropským elektorátem mělo politicky rozhodující účinek. Vzhledem ke svému strukturálnímu demokratickému deficitu, který nemůže být napraven v rámci svazku národů, další integrační kroky za rámec statu quo nesmí podkopat schopnost států politicky jednat ani princip svěření pravomocí. Lid jednotlivých členských států je držitelem konstitutivní moci. Základní zákon nedovoluje konkrétním zákonodárným, výkonným a soudním orgánům nakládat základními prvky ústavy, tj. ústavní identitou (německy Verfassungsidentität, anglicky constitutional identity a česky ohniskem ústavy ; článek 23.1 věta třetí, článek 79.3 Základního zákona). Ústavní identita je nezcizitelný prvek demokratického sebeurčení lidu. K zajištění efektivnosti práva volit a zachování demokratického sebeurčení je nezbytné, aby Spolkový ústavní soud dohlížel, v rámci mezí svých pravomocí, nad orgány Společenství a Unie, aby svými akty neporušovaly ústavní identitu a zjevně nepřekračovali pravomoci jim svěřené. Přesun kompetencí, který byl dále zvýšen Lisabonskou smlouvou, a nezávislost rozhodovacích procedur proto vyžadují efektivní přezkum překročení pravomoci (ultra vires) a identity nástrojů evropské provenience v oblasti aplikace Spolkovou republikou Německo. 2. Úroveň přezkumu a) Spolkový ústavní soud posuzoval zákon, kterým se schvaluje Lisabonská smlouva z hlediska práva volit. Porušení práva volit, které je jedním ze základních práv, by mohlo být napadeno ústavní stížností (článek 38.1 věta první ve spojení s článkem 93.1 č. 4a Základního zákona). Právo volit je vyjádřením práva demokratického sebeurčení, svobodné a rovné účasti na výkonu státní moci v Německu a souladu se zásadou demokracie včetně ústavodárné moci lidu. Přezkum porušení práva volit rovněž zahrnuje neoprávněné zásahy do zásad, které stanoví článek 79.3 Základního zákona jakožto vlastní podstatu Ústavy. Právo občanů svobodně a rovně určit veřejnou moc, která je ovlivňuje pokud se týká osob a obsahu, prostřednictvím voleb a jiného hlasování, je zakotvena v lidské důstojnosti a je zásadní součástí principu demokracie. Princip demokracie nepodléhá vyvažování jinými právními zájmy. Změny ústavy mající vliv na zásady stanovené v článku 1 a článku 20 Základního zákona jsou nepřípustné (článek 79.3 Základního zákona). Tzv. záruka věčnosti odebírá možnost volného nakládání s vlastní podstatou svobodného ústavního pořádku, dokonce i zákonodárné moci měnící Ústavu. Ústavodárná moc nezaručuje zástupcům a orgánům lidu mandát ke změnám zásadních ústavních zásad podle článku 79.3 Základního zákona. 2 Je zajímavé si všimnout, že Spolkový ústavní soud několikrát zdůrazňuje princip rovnosti v souvislosti s EP. Zdá se, že disproporční rozdělení mandátů je pro soud zásadním demokratickým nedostatkem. Tento postoj se může projevit jako velmi důležitý pro další budoucí integraci. 2
3 b) Současně je vypracování principu demokracie v Ústavě otevřeno cíli integrujícího se Německa do mezinárodního a evropského mírového pořádku. Německá ústava je zaměřena na otevřenost státního systému vládnutí pravidlům mírové spolupráce s národy a směrem k evropské integraci. Ani rovnocenná integrace do evropských struktur ani integrace do mírových systémů jako OSN nevedou nutně ke změně v systému výkonu veřejné moci ve Spolkové republice Německo. Namísto toho jde o svobodný, vzájemný rovnocenný závazek, který zaručuje mír a posiluje možnost utváření politiky společným koordinovaným způsobem. Ústavou daný mandát k uskutečňování spojené Evropy, který vychází z článku 23.1 Základního zákona a jeho preambule, pokud jde o německé ústavní orgány, znamená, že účast na evropské integraci není ponechána jejich politické diskreci. Ústava chce evropskou integraci a mezinárodní mírový pořádek. Uplatní se tudíž nejen zásada otevřenosti vůči mezinárodnímu právu (Völkerrechtsfreundlichkeit), ale také zásada otevřenosti vůči evropskému právu (Europarechtsfreundlichkeit). c) Souhlas s přenesením suverénní moci na Evropskou unii podle článku 23.1 Základního zákona je však zaručen za podmínky, že státní suverenita ústavního státu je zachována na základě zodpovědného integračního programu v souladu se zásadou svěření a za respektování ústavní identity členských států, a že současně Spolková republika Německo neztratí schopnost politicky a sociálně utvářet životní podmínky, za které nese svoji vlastní odpovědnost. Článek 23.1 Základního zákona ani jeho preambule ke konečnému charakteru politické organizace Evropy nic nestanoví. Základní zákon v článku 23 zaručuje pravomoc účastnit se a rozvíjet Evropskou unii, která je koncipována jako sdružení svrchovaných národních států (Staatenverbund). Pojem Verbund zahrnuje úzké dlouhotrvající sdružení států, které zůstávají svrchované; sdružení, které vykonává veřejnou moc na základě smlouvy, s jehož základním řádem však nakládají samy členské státy a ve kterém národy členských států, t.j. občané států, zůstávají subjekty demokratické legitimizace. Evropská unie musí jednat v souladu s demokratickými zásadami pokud jde o její povahu a rozsah a také pokud jde o její vlastní organizační a procesní vytváření (články 23.1, 20.1 a 20.2 ve spojení s článkem 79.3 Základního zákona). To v prvé řadě znamená, že výsledkem evropské integrace nesmí být porušován systém demokratického vládnutí v Německu. To neznamená, že by určité množství nebo určité druhy výsostných pravomocí musely zůstat v rukou státu. Evropské sjednocování na základě smluvní unie suverénních států však nesmí být uskutečňováno takovým způsobem, že by členským státům nezůstal dostatečný prostor pro politické formování hospodářských, kulturních a společenských podmínek života. To se vztahuje zejména na oblasti, které utvářejí životní podmínky občanů, zejména prostor vlastní odpovědnosti i osobní a sociální bezpečnosti, jenž je chráněn základními právy, a taková politická rozhodnutí, která jsou zvlášť podmíněna kulturním, historickým a jazykovým předporozuměním a která se diskursivně utvářejí ve stranicko-politickém a parlamentně organizovaném prostoru politické veřejnosti. Pokud je v těchto oblastech, které mají zásadní význam pro demokracii, přesun suverénních pravomocí vůbec dovolen, požaduje se úzký výklad. To se týká zejména správy trestního práva, policejního a vojenského monopolu používání ozbrojené síly, zásadních fiskálních rozhodnutí o příjmech a výdajích, vytváření životních podmínek prostřednictvím sociální politiky a kulturně důležitých rozhodnutí ve sféře školského a vzdělávacího systému, ustanovení týkajících se řízení sdělovacích prostředků a jednání s náboženskými společnostmi. d) Ústava nezmocňuje německé státní úřady přenášet svrchované pravomoci takovým způsobem, že by z jejich výkonu mohly být nezávisle založeny další pravomoci pro Evropskou unii. Zakazuje přesun pravomoci rozhodovat o své vlastní pravomoci (Kompetenz-Kompetenz). Zásada omezeného zmocnění je proto nejen zásadou evropského práva (článek 5.1 Smlouvy o EU; články 5.1 věta první a 5.12 SEU- Lisabon), ale stejně jako závazek Evropské unie respektovat národní identitu členských států (článek 6.3 Smlouvy o EU; článek 4.2 věta první SEU-Lisabon) přijímá ústavní principy členských států. 3
4 Integrační program Evropské unie musí být tudíž dostatečně přesný. Do té míry, že členské státy za zásadního pokračování v používání zásady omezeného zmocnění rozpracovávají právo stanovené ve smlouvách takovým způsobem, že změna takového práva stanoveného ve smlouvách může být uskutečněna bez ratifikačního postupu, zvláštní zodpovědnost náleží zákonodárným orgánům, vyjma spolkové vlády, pokud jde o účast, která v Německu musí na národní úrovni splňovat požadavky podle článku 23.1 Základního zákona (zodpovědnost za integraci). Zákon, kterým se schvaluje smlouva měnící evropskou smlouvu a vnitrostátní doprovodné předpisy musí být proto takové, aby evropská integrace mohla pokračovat v souladu se zásadou omezeného zmocnění, aniž by měla Evropská unie možnost přisvojit si Kompetenz-Kompetenz nebo porušovat ústavní identitu členských států, jež nepodléhá integraci, v tomto případě identitu Základního zákona. Pro hraniční kauzy týkající se toho, co je stále ještě ústavně přípustné, německé zákonodárství musí, pokud je to nezbytné, učinit taková zákonná opatření, která doprovázejí souhlas, aby zajistilo, že integrační odpovědnost zákonodárných orgánů se může dostatečně rozvíjet. e) Spolkový ústavní soud přezkoumává, zda se právní akty evropských orgánů a institucí, při zachování principu subsidiarity podle komunitárního a unijního práva (článek 5.2 Smlouvy o založení ES; článek 5.1 věta první a článek 5.3 Smlouvy o EU ve znění Lisabonské smlouvy (dále jen SEU-Lisabon ), drží v hranicích jim cestou omezeného zmocnění přiznaných výsostných práv (přezkum ultra vires). Dále Spolkový ústavní soud přezkoumává, zda je zachováno nedotknutelné materiální ohnisko ústavní identity Základního zákona podle článku 23.1 věty třetí ve spojení s článkem 79.3 Základního zákona (přezkum identity). Výkon těchto pravomocí přezkumu, které jsou požadovány z hlediska ústavního práva, zaštiťuje základní politické a ústavní struktury suverénních členských států, které jsou přiznány článkem 4.2. větou první SEU-Lisabon, a to i za postupující integrace. Jeho aplikace v konkrétním případě odpovídá zásadě otevřenosti Ústavy ve vztahu k evropskému právu. 3. K důsledkům a) Nebyly zjištěny žádné rozhodující ústavní výhrady k zákonu o schválení Lisabonské smlouvy. aa) Evropská unie zatím při současném stavu integrace, ani podle Lisabonské smlouvy, nenabyla podoby analogické státu, pročež by musela odpovídat legitimační úrovni státně zřízené demokracie. Nestává se federálním státem, nýbrž zůstává společenstvím suverénních států, na něž se vztahuje zásada omezeného zmocnění. Evropský parlament není orgánem reprezentace svrchovaného evropského lidu, ale zastupitelskou institucí národů jednotlivých členských států, a proto se ve vztahu k němu neuplatňuje princip rovné volby (Grundsatz der Wahlgleichheit), který je společný všem evropským zemím. Další ustanovení Lisabonské smlouvy, jako jsou dvojí kvalifikovaná většina v Radě (článek 16 odst. 4 SEU-Lisabon, článek 238 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen SFEU ), prvky participační, asociační a přímé demokracie (článek 11 SEU-Lisabon) a přiznání institucionální úlohy národních parlamentů (článek 12 SEU-Lisabon), nemohou vyrovnat deficit evropské výsostné moci, jenž existuje ve srovnání s demokratickými náležitostmi států, nicméně ale mohou zvýšit úroveň legitimity sdružení států (Staatenverbund). bb) Spolková republika Německo zůstane po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost suverénním státem. Především je chráněna podstata německé státní moci. Rozdělení pravomocí Evropské unie a jejich vymezení ve vztahu k pravomocím členských států se uskutečňuje na základě zásady omezeného zmocnění a dalších ochranných mechanismů, zejména podle ustanovení týkajících se výkonu 4
5 pravomocí. Přenos výsostných pravomocí na Evropskou unii, prováděný kontrolovaným a odpovědným způsobem, tak není jednotlivými ustanoveními Lisabonské smlouvy zpochybněn. Toto se týká především zjednodušeného postupu pro přijímání změn (viz zejména článek 48 odst. 6 SEU- Lisabon). Souhlas Spolkové republiky Německo ve zjednodušených revizních procedurách vyžaduje přijetí zákona ve smyslu článku 23 odst. 1 věty druhé Základního zákona, jakožto zvláštního zákona (lex specialis) ve vztahu k článku 59 odst. 2 Základního zákona. cc) V rozsahu, ve kterém obecná přechodová klauzule podle článku 48 odst. 7 SEU-Lisabon umožňuje přechod od zásady jednomyslnosti ke kvalifikované většině při rozhodování v Radě či přechod od zvláštního k řádnému legislativnímu postupu, představuje tento mechanismus rovněž změnu Smlouvy podle primárního práva, která by měla být posuzována na základě článku 23 odst. 1 věty druhé Základního zákona. Právo národních parlamentů vyjádřit svůj nesouhlas (článek 48 odst. 7 třetí pododstavec SEU-Lisabon) není dostatečným ekvivalentem požadavku ratifikace. Zástupce německé vlády v Evropské radě může dát souhlas ke změně Smlouvy prostřednictvím použití obecné přechodové klauzule pouze tehdy, jestliže německý Spolkový sněm a Spolková rada přijmou zákon na základě článku 23 odst. 1 Základního zákona ve lhůtě, která bude teprve určena s ohledem na účel článku 48 odst. 7 třetí pododstavec SEU-Lisabon. dd) Zákon ve smyslu článku 23 odst. 1 věty druhé Základního zákona není nezbytný v rozsahu, v němž jsou zvláštní přechodové klauzule omezeny na oblasti, které jsou již dostatečně určeny Lisabonskou smlouvou a které nepředpokládají právo národních parlamentů vyjádřit svůj nesouhlas. V těchto případech je však také na Spolkovém sněmu a Spolkové radě, jsou-li dotčeny legislativní pravomoci spolkových zemí, aby jiným vhodným způsobem dostály své odpovědnosti v otázce integrace. Práva veta v Radě se nelze vzdát bez účasti příslušných legislativních orgánů, i pokud se jedná o záležitosti, které jsou již fakticky stanoveny ve Smlouvách. Zástupce německé vlády v Evropské radě nebo v Radě tak může dát jménem Spolkové republiky Německo souhlas ke změně primárního práva prostřednictvím použití některé ze zvláštních přechodových klauzulí pouze tehdy, jestliže německý Spolkový sněm a Spolková rada, vyžadují-li to ustanovení o zákonodárné moci, schválí takové rozhodnutí ve lhůtě, která bude teprve určena s ohledem na účel článku 48 odst. 7 třetí pododstavec SEU-Lisabon. ee) Rovněž klauzule flexibility podle článku 352 SFEU může být interpretována tak, že v předpisech zamýšlený program integrace může být stále předvídán a určován německými zákonodárnými orgány. S ohledem na předem neurčenou povahu možných případů aplikace vyžaduje použití klauzule flexibility z ústavního hlediska ratifikaci německým Spolkovým sněmem a Spolkovou radou na základě článku 23 odst. 1 věty druhé a třetí Základního zákona. ff) Pravomoc přezkumu Spolkového ústavního soudu není dotčena Deklarací č. 17 o právu přednosti přiloženou k Závěrečnému aktu Lisabonské smlouvy. Základem a mezemi aplikace práva Evropské unie ve Spolkové republice Německo je příkaz aplikovat právo, který je obsažen v zákoně o schválení Lisabonské smlouvy a který může být dán pouze v mezích daného ústavního pořádku. V tomto ohledu je nevýznamné, zda je zásada přednosti aplikace, kterou Spolkový ústavní soud již pro právo Společenství uznal, obsažena ve smlouvách samotných nebo v Deklaraci č. 17 přiložené k Závěrečnému aktu Lisabonské smlouvy. gg) Pravomoci, které byly nově ustaveny nebo prohloubeny Lisabonskou smlouvou v oblasti justiční spolupráce v trestních a civilních věcí, mezinárodních obchodních vztahů, společné obrany a sociálních otázek, mohou ve smyslu interpretace Smlouvy, jež přihlíží k jejímu účelu a musí aby bylo zamezeno neústavnímu stavu být institucemi Evropské unie uplatňovány takovým způsobem, aby na 5
6 úrovni členských států zůstaly úkoly značné závažnosti co do jejich dosahu a rozsahu, což jsou právní a praktické předpoklady živoucí demokracie. V tomto ohledu musí být věnována náležitá pozornost následujícím aspektům: - Vzhledem k tomu, že demokratické sebeurčení je zvláště citlivým způsobem ovlivňováno ustanoveními trestního práva hmotného a procesního, musejí být odpovídající kompetenční základy ve Smlouvách interpretovány striktně v žádném případě extenzivně a jejich použití vyžaduje zvláštní odůvodnění. - Použití dynamického blanketního zmocnění podle čl. 83 odst. 1(3) SFEU umožňující rozšířit seznam zvláště závažných trestných činů s přeshraničním dopadem na základě vývoje zločinnosti je fakticky rovnocenné rozšíření pravomocí Evropské unie, a proto vyžaduje přijetí speciálního zákona podle čl. 23 odst. 1 věty druhé Základního zákona. - V oblasti justiční spolupráce v trestních věcí musejí být zvláštní požadavky kladeny na ustanovení, která členským státům přiznávají zvláštní práva v legislativním procesu (čl. 82 odst. 3 a čl. 83 odst. 3 SFEU: tzv. procedura záchranné brzdy). Z pohledu německého ústavního práva může být nezbytné opatření demokratické legitimizace skrze národní parlamenty zachováno pouze, pokud německý zástupce v Radě uplatní právo členského státu podle čl. 82 odst. 3 a čl. 83 odst. 3 SFEU na základě instrukce Spolkového sněmu a, v rozsahu požadovaném ustanoveními příslušné legislativy, Spolkové rady. - Existence povinného požadavku parlamentního souhlasu s rozmístěním ozbrojených sil do zahraničí bude pokračovat i po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost. Lisabonská smlouva nepřiznává Evropské unii pravomoc používat ozbrojené síly členských států, aniž by s tím dotčený členský stát nebo jeho parlament vyslovil souhlas. Lisabonská smlouva rovněž neomezuje možnosti jednání německého Bundestagu v oblasti sociální politiky v míře, která by narušovala princip sociálního státu (článek 23.1 věta třetí ve spojení s článkem 79.3 Základního zákona) způsobem, který by byl v rozporu s Ústavou a nepřípustně omezoval demokratický rámec rozhodovacího mechanismu tak, jak je vyžadován v této souvislosti. b) Rovněž neexistují žádné zásadní ústavně-právní pochybnosti vůči zákonu měnícímu Základní zákon (články 23, 45 a 93) (zákon o změně Základního zákona). K porušení demokratických zásad podle článku 79.3 Základního zákona rovněž nedochází novým zněním článku 23.1 a Základního zákona, který rozpracovává oprávnění vznést žalobu na porušení subsidiarity jakožto menšinové právo a stanoví kvórum jedné čtvrtiny členů, ani novým zněním článku 45 věty třetí Základního zákona. c) Na druhé straně zákon rozšiřující a posilující pravomoci Spolkového sněmu (Bundestagu) a Spolkové rady (Bundesratu) v záležitostech Evropské unie porušuje článek 38.1 ve spojení s článkem 23.1 Základního zákona v tom, že práva účasti německého Bundestagu a Bundesratu nebyla vypracována v ústavně požadovaném rozsahu. Pokud členské státy vypracovávají evropský zákon stanovený ve smlouvě na základě zásady svěření takovým způsobem, že změna smluvního práva může být provedena výhradně a rozhodnou měrou institucemi Evropské unie ačkoliv na základě požadavku jednomyslnosti v Radě -, vnitrostátním ústavním orgánům náleží zvláštní zodpovědnost v rámci spolupůsobení. V Německu tato zodpovědnost za integraci musí na vnitrostátní úrovni splňovat ústavní požadavky stanovené zejména v článku 23.1 Základního zákona. 6
DŮVODOVÁ ZPRÁVA OBECNÁ ČÁST
DŮVODOVÁ ZPRÁVA OBECNÁ ČÁST I. Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace podle obecných zásad Vzhledem k tomu, že nepřipadají v úvahu závažné dopady ani nelze očekávat ohrožení realizace některé státem
Směrnice k rozpočtovému hospodaření
Směrnice k rozpočtovému hospodaření Č. 14 OBEC BECHLÍN IČO: 263 346 Směrnici zpracovali: Ing. Soušek, Koťová M. Směrnici schválilo: Zastupitelstvo obce Datum schválení:.. Usnesení č.. Směrnice nabývá účinnosti:
C) Pojem a znaky - nositelem územní samosprávy jsou územní samosprávné celky, kterými jsou v ČR
Správní právo dálkové studium VIII. Územní samospráva A) Historický vývoj na území ČR - po roce 1918 při vzniku ČSR zpočátku převzala předchozí uspořádání rakousko uherské - samosprávu představovaly obce,
Pracovní právo seminární práce
Pracovní právo seminární práce 1. Úvod do problematiky Tématem mé seminární práce je problematika pracovního práva a jeho institutů. V několika nadcházejících kapitolách bych se chtěl zabývat obecnou systematikou
STANOVY ASOCIACE NESTÁTNÍCH NEZISKOVÝCH ORGANIZACÍ ČESKÉ REPUBLIKY
STANOVY ASOCIACE NESTÁTNÍCH NEZISKOVÝCH ORGANIZACÍ ČESKÉ REPUBLIKY HLAVA I. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ Asociace nestátních neziskových organizací České republiky(dále jen ANNO ČR nebo Asociace ) je spolkem ve
218/2000 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ ROZPOČTOVÁ PRAVIDLA HLAVA I ÚVODNÍ USTANOVENÍ. ze dne 27. června 2000
218/2000 Sb. ZÁKON ze dne 27. června 2000 o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla) Změna: 493/2000 Sb. Změna: 141/2001 Sb. Změna: 187/2001 Sb. Změna: 450/2001
ODŮVODNĚNÍ. vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 247/2013 Sb., o žádostech podle zákona
ODŮVODNĚNÍ vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 247/2013 Sb., o žádostech podle zákona o investičních společnostech a investičních fondech A. OBECNÁ ČÁST 1. Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy,
218/2000 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ ROZPOČTOVÁ PRAVIDLA HLAVA I ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy. 2 Základní ustanovení
Obsah 218/2000 Sb. ZÁKON ze dne 27. června 2000 o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla) Změna: 493/2000 Sb. Změna: 141/2001 Sb. Změna: 187/2001 Sb. Změna:
Ochrana spotřebitele v ČR
Ochrana spotřebitele v ČR Dne 4. ledna 2006 schválila vláda novou Koncepci spotřebitelské politiky na léta 2006 až 2010. Koncepce navazuje na pozitivní výsledky z předcházejících let a stanoví nové úkoly
Stanovy TJ Plzeň-Bílá Hora, z.s.
Stanovy TJ Plzeň-Bílá Hora, z.s. I. Tělovýchovná jednota 1.1. Spolek s názvem TJ Plzeň-Bílá Hora, z.s., (dále jen TJ) je dobrovolným zájmovým svazkem členů provozujících nebo majících zájem o tělovýchovu,
Směrnice Rady města č. 2/2011
1 Směrnice Rady města č. 2/2011 PRO VYŘIZOVÁNÍ A EVIDENCI STÍŽNOSTÍ, PETIC, KVALIFIKOVANÉ ŽÁDOSTI, HROMADNÉ PŘIPOMÍNKY A MÍSTNÍHO REFERENDA (TJ. PODÁNÍ PRÁVNICKÝCH A FYZICKÝCH OSOB - DÁLE JEN PODÁNÍ) Vyřizování
s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2012)0134),
P7_TA-PROV(2013)0397 Povinnosti státu vlajky prosazovat směrnici Rady 2009/13/ES, kterou se provádí dohoda k Úmluvě o práci na moři z roku 2006 uzavřená Svazem provozovatelů námořních plavidel Evropského
Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách
Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách ve znění změn podle zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 292/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb., zákona č. 83/1995 Sb., zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 61/1996 Sb., zákona č.
VEŘEJNÁ VYHLÁŠKA. Oznámení o zahájení vodoprávního řízení
*KUCBX00ITEYJ* KUCBX00ITEYJ O D B O R Ž I V O T N Í H O P R O S T Ř E D Í, Z E M Ě D Ě L S T V Í A L E S N I C T V Í Čj.: KUJCK 88035/2015/OZZL/2 Sp.zn.: OZZL 87860/2015/hery datum: 1.12.2015 vyřizuje:
STANOVY Unie tělovýchovných organizací Policie České republiky, sportovní svaz policistů a hasičů, z.s.
STANOVY Unie tělovýchovných organizací Policie České republiky, sportovní svaz policistů a hasičů, z.s. (dále jen Unie ) Čl. 1 Název, sídlo, postavení Unie (1) Unie je založena na principu dobrovolnosti
OBCHODNÍ PRÁVO Vysoká škola ekonomie a managementu 2012
OBCHODNÍ PRÁVO Vysoká škola ekonomie a managementu 2012 Obchodní právo JUDr. Ing. Jaroslav Staněk, CSc. Copyright Vysoká škola ekonomie a managementu 2012. Vydání první. Všechna práva vyhrazena. ISBN 978-80-86730-93-6
Pozitiva a negativa př í padne ho zř í zení řozhodč í komise Š ŠČ R
Zpracoval Jaroslav Benák Pozitiva a negativa př í padne ho zř í zení řozhodč í komise Š ŠČ R Úkol z Konference ŠSČR Konference ŠSČR konaná ve dnech 28. 2. 1. 3. 2014 v Havlíčkově Brodě uložila Výkonnému
Pardubický kraj Komenského náměstí 125, Pardubice 532 11. SPŠE a VOŠ Pardubice-rekonstrukce elektroinstalace a pomocných slaboproudých sítí
Pardubický kraj Komenského náměstí 125, Pardubice 532 11 Veřejná zakázka SPŠE a VOŠ Pardubice-rekonstrukce elektroinstalace a pomocných slaboproudých sítí Zadávací dokumentace 1. Obchodní podmínky, platební
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2007 5. volební období 72. USNESENÍ
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2007 5. volební období 72. USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti z 9. schůze konané dne 30. ledna 2007 k Návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o
O b s a h : 12. Úřední sdělení České národní banky ze dne 1. října 2001 k využívání outsourcingu bankami
Částka 16 Ročník 2001 Vydáno dne 5. října 2001 O b s a h : ČÁST OZNAMOVACÍ 12. Úřední sdělení České národní banky ze dne 1. října 2001 k využívání outsourcingu bankami 13. Úřední sdělení České národní
Prohlášení o aplikaci zásad správy a řízení společnosti ČEZ, a. s., obsažených v Nejlepší praxi pro společnosti obchodované na Varšavské burze 2016
Prohlášení o aplikaci zásad správy a řízení společnosti ČEZ, a. s., obsažených v Nejlepší praxi pro společnosti obchodované na Varšavské burze 2016 Zásady I. Politika zpřístupňování informací, komunikace
KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů
KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů název veřejné zakázky: Regenerace zeleně vybraných lokalit města Dvůr
Odůvodnění veřejné zakázky. Přemístění odbavení cestujících do nového terminálu Jana Kašpara výběr generálního dodavatele stavby
Odůvodnění veřejné zakázky Veřejná zakázka Přemístění odbavení cestujících do nového terminálu Jana Kašpara výběr generálního dodavatele stavby Zadavatel: Právní forma: Sídlem: IČ / DIČ: zastoupen: EAST
V Černošicích dne 30. 9. 2014. Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem: Nákup a pokládka koberců OŽÚ.
Město Černošice IČ: 00241121 Riegrova 1209 252 28 Černošice V Černošicích dne 30. 9. 2014 Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem: Nákup a pokládka koberců OŽÚ. Město Černošice
STANOVY SPOLEČENSTVÍ VLASTNÍKŮ PRACHATICKÁ 1304/25, ČESKÉ BUDĚJOVICE ČÁST PRVNÍ - VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ. Čl. I Základní ustanovení
STANOVY SPOLEČENSTVÍ VLASTNÍKŮ PRACHATICKÁ 1304/25, ČESKÉ BUDĚJOVICE ČÁST PRVNÍ - VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ Čl. I Základní ustanovení (1) Společenství vlastníků jednotek (dále jen společenství vlastníků ) je
Stanovy horolezeckého oddílu "ROT SPORT"
Stanovy horolezeckého oddílu "ROT SPORT" Horolezecký oddíl "ROT SPORT" je dobrovolným občanským sdružením zájemců o horolezecký sport, navazující na sportovní a duchovní hodnoty českých a saských horolezců
ÚMLUVA NA OCHRANU LIDSKÝCH PRÁV A DŮSTOJNOSTI LIDSKÉ BYTOSTI V SOUVISLOSTI S APLIKACÍ BIOLOGIE A MEDICÍNY
ÚMLUVA NA OCHRANU LIDSKÝCH PRÁV A DŮSTOJNOSTI LIDSKÉ BYTOSTI V SOUVISLOSTI S APLIKACÍ BIOLOGIE A MEDICÍNY Preambule Členské státy Rady Evropy, další státy a členské státy Evropského společenství, signatáři
R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y
9 Afs 63/2012-39 ČESKÁ REPUBLIKA R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y Nejvyšší správní soud rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Radana Malíka a soudkyň JUDr. Barbary Pořízkové a Mgr. Daniely
DRAŽEBNÍ ŘÁD PRO DRAŽBU NEMOVITOSTÍ
DRAŽEBNÍ ŘÁD PRO DRAŽBU NEMOVITOSTÍ Článek 1. Základní ustanovení Tento Dražební řád stanoví organizaci a průběh dražby nemovitostí (dále jen dražba) realizované soudním exekutorem při provádění exekucí
84/1990 Sb. ZÁKON ze dne 27. března 1990
Systém ASPI - stav k 9.3.2010 do částky 22/2010 Sb. a 10/2010 Sb.m.s. Obsah a text 84/1990 Sb. - stav k 10. 3.2010 Změna: 175/1990 Sb. Změna: 259/2002 Sb. Změna: 151/2002 Sb. Změna: 501/2004 Sb. Změna:
KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění
KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění název veřejné zakázky: Rekonstrukce VZT zařízení č. 1, 2 a 3 v OZ druh zadávacího
2. CÍL A SOUVISLOSTI VÝBĚROVÉ ŘÍZENÍ 1. NÁZEV
Příloha I Podmínky zadávacího řízení ze dne 2. března 2009 SPECIFIKACE Produkce "open air" festivalu k oslavě Dne Evropy (9. května), který bude informovat o záležitostech EU, propagovat 5.výročí rozšíření
PŘÍLOHA INFORMACÍ PRO ORGÁNY ÚZEMNÍHO PLÁNOVÁNÍ A STAVEBNÍHO ŘÁDU
Stavebně správní PRAXE 1 2006 PŘÍLOHA INFORMACÍ PRO ORGÁNY ÚZEMNÍHO PLÁNOVÁNÍ A STAVEBNÍHO ŘÁDU INFORMACE O VYDANÝCH PRÁVNÍCH PŘEDPISECH, ČLÁNCÍCH A PUBLIKACÍCH SBÍRKA ZÁKONŮ 2006 Částka 3 čís. 8 Sdělení
Právní úprava spolků dle nového občanského zákoníku
Právní úprava spolků dle nového občanského zákoníku Konkrétní doporučení pro sportovní organizace občanská sdružení Legislativní rada Českého olympijského výboru 2013 Právní úprava spolků dle nového občanského
Obec Nová Ves I. Výzva k podání nabídky
Obec Nová Ves I Václavské náměstí 22, 280 02 Kolín --------------------------------------------------------------------------- Věc: Výběrové řízení Výzva k podání nabídky na zakázku malého rozsahu "OPRAVA
Stanovy Spolku rodičů a přátel školy Gymnázium, Praha 4, Písnická 760
Stanovy Spolku rodičů a přátel školy Gymnázium, Praha 4, Písnická 760 I. Sdružení rodičů a přátel školy při Gymnáziu Písnická 760, Praha 4, ve smyslu zákona č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, se s účinností
480/2004 Sb. o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti)
480/2004 Sb. ZÁKON ze dne 29. července 2004 o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti) Změna: 444/2005 Sb. Změna: 214/2006
Rámcový rezortní interní protikorupční program
III. Rámcový rezortní interní protikorupční program Ministerstvům a dalším ústředním správním úřadům je předkládána osnova představující minimální rámec rezortního interního protikorupčního programu. Její
ČÁST TŘETÍ ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM HLAVA I POŽADAVKY NA ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM
ČÁST TŘETÍ ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM HLAVA I POŽADAVKY NA ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM [K 8b odst. 5 zákona o bankách, k 7a odst. 5 zákona o spořitelních a úvěrních družstvech, k 12f písm. a) a b) a 32 odst.
R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y
1 Afs 77/2008-43 ČESKÁ REPUBLIKA R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y Nejvyšší správní soud rozhodl v senátu složeném z předsedkyně JUDr. Marie Žiškové a soudců JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Zdeňka
ZÁKON ze dne 12. září 2013 o veřejných rejstřících právnických a fyzických osob. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Částka 116 Sbírka zákonů č. 304 / 2013 Strana 3501 304 ZÁKON ze dne 12. září 2013 o veřejných rejstřících právnických a fyzických osob Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ VEŘEJNÉ
Pokyn D - 293. Sdělení Ministerstva financí k rozsahu dokumentace způsobu tvorby cen mezi spojenými osobami
PŘEVZATO Z MINISTERSTVA FINANCÍ ČESKÉ REPUBLIKY Ministerstvo financí Odbor 39 Č.j.: 39/116 682/2005-393 Referent: Mgr. Lucie Vojáčková, tel. 257 044 157 Ing. Michal Roháček, tel. 257 044 162 Pokyn D -
STANOVY KOMORY PROJEKTOVÝCH MANAŽERŮ, Z. S.
STANOVY KOMORY PROJEKTOVÝCH MANAŽERŮ, Z. S. Článek I NÁZEV A SÍDLO Název: Komora projektových manažerů, z. s. Sídlo: U Potoka 26, 252 65 Tursko Článek II PRÁVNÍ FORMA 1. Komora Projektových Manažerů, z.
ISA 402 ZVAŽOVANÉ SKUTEČNOSTI TÝKAJÍCÍ SE SUBJEKTŮ VYUŽÍVAJÍCÍCH SLUŽEB SERVISNÍCH ORGANIZACÍ
ZVAŽOVANÉ SKUTEČNOSTI TÝKAJÍCÍ SE SUBJEKTŮ VYUŽÍVAJÍCÍCH SLUŽEB SERVISNÍCH ORGANIZACÍ (Platí pro audity účetních závěrek sestavených za období počínající 15. prosince 2004 nebo po tomto datu.)* O B S A
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
Stanovy spolku. I. Úvodní ustanovení. 1.Název spolku : KLUB PŘÁTEL HISTORICKÝCH VOJENSKÝCH JEDNOTEK z.s.
Stanovy spolku I. Úvodní ustanovení 1.Název spolku : KLUB PŘÁTEL HISTORICKÝCH VOJENSKÝCH JEDNOTEK z.s. (dále jen spolek ). 2. Sídlo spolku : Třebestovice, Kerská 160, PSČ : 289 12, Česká republika 3. KLUB
10340/16 mg/jh/lk 1 DG G 2B
Rada Evropské unie Brusel 15. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0011 (CNS) 10340/16 FISC 103 ECOFIN 624 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát
Stanovy spolku Tělovýchovná jednota Hostivice, z.s.
Stanovy spolku Tělovýchovná jednota Hostivice, z.s. 1. Základní ustanovení, název a sídlo spolku 1. TJ Sokol Hostivice ve smyslu zákona č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, se s účinností zákona č. 89/2012
Uchazečům o veřejnou zakázku
MĚSTO KOPŘIVNICE MĚSTSKÝ ÚŘAD KOPŘIVNICE Oddělení soukromoprávní VÁŠ DOPIS ZN.: ZE DNE: Č. J.: SPIS. ZN.: VYŘIZUJE / ÚTVAR: Mgr. Irena Hanáková/OSP TELEFON: 556 879 749 E-MAIL: Irena.hanakova@koprivnice.cz
Regenerace zahrady MŠ Neděliště
1 Výzva k podání nabídek (dále jen zadávací dokumentace ) v souladu se Závaznými pokyny pro žadatele a příjemce podpory v OPŽP (dále jen Pokyny ), účinnými od 20.06.2014 Zadavatel: Název zadavatele: OBEC
POZVÁNKA NA MIMOŘÁDNOU VALNOU HROMADU
Do vlastních rukou akcionářů DEK a.s. POZVÁNKA NA MIMOŘÁDNOU VALNOU HROMADU Představenstvo společnosti DEK a.s., se sídlem Tiskařská 10/257, PSČ 108 00, IČ: 276 36 801, zapsané v obchodním rejstříku, vedeném
úzkým propojením se rozumí stav, kdy jsou dvě nebo více fyzických či právnických osob spojeny:
Příloha č. 1 Srovnávací tabulka k návrhu zákona o finančních konglomerátech s legislativou ES Ustanovení zákona Navrhovaný předpis ČR 36 Změna zákona o bankách 4 V 4 odst. 5 písm. g) se slova s úzkým propojením,
Č.j.: 13877/2013-54. Popis vzájemného vztahu mezi realizovanou veřejnou zakázkou a plánovaným cílem.
Č.j.: 13877/2013-54 Veřejná zakázka: Zajištění komunikačních aktivit na zvýšení povědomí o Českém systému kvality služeb Odůvodnění účelnosti veřejné zakázky Plánovaný cíl veřejné zakázky Veřejná zakázka
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES
L 201/18 Úřední věstník Evropské unie 1.8.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES) č. 561/2006
R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y
č. j. 5 As 18/2011-81 ČESKÁ REPUBLIKA R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y Nejvyšší správní soud rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr. Lenky Matyášové, Ph.D. a soudců JUDr. Jakuba Camrdy,
Oprava střechy a drenáže, zhotovení a instalace kované mříže kostel Sv. Václava Lažany
Zadávací dokumentace na podlimitní veřejnou zakázku na stavební práce zadávanou dle zákona 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění: Zadavatel: Římskokatolická farnost děkanství Skuteč Tyršova
219/1999 Sb. ZÁKON ze dne 14. září 1999. o ozbrojených silách České republiky ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Předmět právní úpravy
Změna: 352/2001 Sb. Změna: 320/2002 Sb. Změna: 253/2005 Sb. Změna: 413/2005 Sb., 546/2005 Sb. 219/1999 Sb. ZÁKON ze dne 14. září 1999 o ozbrojených silách České republiky Parlament se usnesl na tomto zákoně
PRÁVNICKÉ OSOBY POJEM A KATEGORIZACE
JUDr. Kateřina Ronovská, Ph.D. PRÁVNICKÉ OSOBY POJEM A KATEGORIZACE I. K POJMU PRÁVNICKÁ OSOBA O pojmovém vymezení právnických osob jako subjektů právních vztahů se odedávna vedou diskuse, avšak žádná
Obalové hospodářství
Část F Obalové hospodářství podle zákona č. 477/2001 Sb., o obalech Obsah Povinnosti firem v podnikové ekologii 1. Úvod...1 2. Základní pojmy...3 3. Povinné osoby...5 4. Přehled povinností...7 5. Právní
Multifunkční dům Litvínovice
KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADÁVANÉ DLE ZÁKONA Č. 137/2006 SB., O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ (DÁLE JEN ZÁKON") 1. NÁZEV VEŘEJNÉ ZAKÁZKY Název veřejné zakázky: Multifunkční
Alternativy zajištění a jejich uplatňování v České republice
Alternativy zajištění a jejich uplatňování v České republice Mgr. Beáta Szakácsová Bratislava, Slovenská republika Kancelář veřejného ochránce práv 15. června 2015 Nová působnost veřejného ochránce práv
KONFERENCE ZÁSTUPCŮ VLÁD ČLENSKÝCH STÁTŮ. Brusel 3. prosince 2007 (OR. fr) CIG 14/07
KONFERENCE ZÁSTUPCŮ VLÁD ČLENSKÝCH STÁTŮ Brusel 3. prosince 2007 (OR. fr) CIG 14/07 Předmět: Lisabonská smlouva pozměňující smlouvu o Evropské unii a smlouvu o založení Evropské unie CIG 14/07 RP/pf CS
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE V JEDNACÍM ŘÍZENÍ S UVEŘEJNĚNÍM podle ust. 44 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění (dále jen zákon ) NA PODLIMITNÍ VEŘEJNOU ZAKÁZKU NA DODÁVKY S NÁZVEM Rekonstrukce
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2012L0027 CS 01.07.2013 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2012/27/EU ze dne
Dotační program vyhlášený obcí Dobříkov. Podpora, rozvoj a prezentace sportu, sportovních a spolkových aktivit v roce 2016. Základní ustanovení
Příloha č.2. Dotační program vyhlášený obcí Dobříkov Podpora, rozvoj a prezentace sportu, sportovních a spolkových aktivit v roce 2016 1. Právní předpisy a dokumenty Základní ustanovení Podpora poskytovaná
Úvod do světa patentů pro studenty práv
Úvod do světa patentů pro studenty práv 1 Cíl studia Cílem této přednášky je porozumět: různým existujícím druhům práv duševního vlastnictví úloze systému patentů co lze (a nelze) patentovat (předmět ochrany)
INFORMACE O NĚKTERÝCH OBLASTECH K ŘEŠENÍ VE VĚCI JEDNOTEK SBORŮ DOBROVOLNÝCH HASIČŮ OBCÍ A SPOLKŮ PŮSOBÍCÍCH NA ÚSEKU POŢÁRNÍ OCHRANY
II. INFORMACE O NĚKTERÝCH OBLASTECH K ŘEŠENÍ VE VĚCI JEDNOTEK SBORŮ DOBROVOLNÝCH HASIČŮ OBCÍ A SPOLKŮ PŮSOBÍCÍCH NA ÚSEKU POŢÁRNÍ OCHRANY Podnětem ke zpracování tohoto materiálu je změna působení jednotek
Závěrečná zpráva o výsledku šetření
1. Nařízení předběžného opatření v podobě statického zajištění stavební jámy soudem nezbavuje stavební úřad povinností uložených mu stavebním zákonem a spočívajících v dozoru nad zajišťováním ochrany veřejných
Stanovisko právní komise SOVAK. 3 odst. 8 zákona o vodovodech a kanalizacích. I. Komentovaný text zákona
Stanovisko právní komise SOVAK 3 odst. 8 zákona o vodovodech a kanalizacích I. Komentovaný text zákona Komentovaný text 3 odst. 8 zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu
STATUT RADY PRO VEŘEJNÝ DOHLED NAD AUDITEM konsolidovaná verze ve znění Dodatku č. 1 ze dne 11. 8. 2015. Článek 1 Úvodní ustanovení
STATUT RADY PRO VEŘEJNÝ DOHLED NAD AUDITEM konsolidovaná verze ve znění Dodatku č. 1 ze dne 11. 8. 2015 V souladu se zákonem č. 93/2009 Sb., o auditorech, vydává Rada pro veřejný dohled nad auditem tento
Kvalifika ní dokumentace k ve ejné zakázce malého rozsahu
P íloha. 1 Výzvy Strana 1 (Celkem 5) Kvalifika ní dokumentace k ve ejné zakázce malého rozsahu Název ve ejné zakázky: SPRÁVA, ÚDR BA A DODÁVKA KLIENTSKÝCH PO ÍTA, SERVER A DATOVÝCH ROZVOD, KONFIGURACE
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE: Podrobné podmínky zadávací dokumentace
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE K NADLIMITNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZCE Svoz papíru ALBA WASTE sběrné nádoby dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen Zákon ) pro zadání nabídky
101/2000 Sb. ZÁKON. ze dne 4. dubna 2000. o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů ČÁST PRVNÍ OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ HLAVA I
Systém ASPI - stav k 20.11.2014 do částky 108/2014 Sb. a 31/2014 Sb.m.s. - RA642 101/2000 Sb. - o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů - poslední stav textu nabývá účinnost až od 1. 1.2017
VĚSTNÍK MINISTERSTVA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ. www.mzp.cz OBSAH RESORTNÍ PŘEDPISY. Statut Řídícího výboru programu Zelená úsporám 2013 2
VĚSTNÍK MINISTERSTVA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ www.mzp.cz ROČNÍK XIII, ČERVEN 2013, ČÁSTKA 1 RESORTNÍ PŘEDPISY Statut Řídícího výboru programu Zelená úsporám 2013 2 Statut Řídícího výboru programu Nová zelená
Oddíl 5 Bytové spoluvlastnictví
Oddíl 5 Bytové spoluvlastnictví Pododdíl 1 - Obecná ustanovení 1158 (1) Bytové spoluvlastnictví je spoluvlastnictví nemovité věci založené vlastnictvím jednotek. Bytové spoluvlastnictví může vzniknout,
účetních informací státu při přenosu účetního záznamu,
Strana 6230 Sbírka zákonů č. 383 / 2009 Částka 124 383 VYHLÁŠKA ze dne 27. října 2009 o účetních záznamech v technické formě vybraných účetních jednotek a jejich předávání do centrálního systému účetních
Vzorové stanovy společenství vlastníků jednotek. ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ Čl. I Základní ustanovení
Vzorové stanovy společenství vlastníků jednotek ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ Čl. I Základní ustanovení (1) Společenství vlastníků jednotek (dále jen "společenství") je právnickou osobou, která vznikla
Sdružení Petrov, z.s. Stanovy spolku
Sdružení Petrov, z.s. Stanovy spolku Čl. I Úvodní ustanovení 1. Petrov, občanské sdružení pro práci s dětmi a mládeží brněnské diecéze, ve smyslu zákona č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, se s účinností
MEZINÁRODNÍ AUDITORSKÝ STANDARD ISA 505 EXTERNÍ KONFIRMACE OBSAH
MEZINÁRODNÍ AUDITORSKÝ STANDARD ISA 505 EXTERNÍ KONFIRMACE (Účinný pro audity účetních závěrek sestavených za období počínající 15. prosincem 2009 nebo po tomto datu) Úvod OBSAH Odstavec Předmět standardu...
Zásady a podmínky pro poskytování dotací na program Podpora implementace Evropské charty regionálních či menšinových jazyků 2011
Zásady a podmínky pro poskytování dotací na program Podpora implementace Evropské charty regionálních či menšinových jazyků 2011 Článek 1 Úvodní ustanovení 1. Zásady a podmínky pro poskytování dotací na
PRACOVNÍ SKUPINA PRO OCHRANU ÚDAJŮ ZŘÍZENÁ PODLE ČLÁNKU 29
PRACOVNÍ SKUPINA PRO OCHRANU ÚDAJŮ ZŘÍZENÁ PODLE ČLÁNKU 29 00664/11/CS WP 181 Stanovisko č. 10/2011 k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o používání údajů ze jmenné evidence cestujících pro prevenci,
Badatelský řád Archivu České televize v Praze
Název vnitřního předpisu Badatelský řád Archivu České televize v Praze Typ vnitřního předpisu OFPŘ Číslo 34 ze dne 14. 10. 2013 Účinnost ode dne vydání Účinnost do neurčito Účel předpisu Naplnění příslušných
224 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 22 Eigenmittelbeschluss tschech. (CS) (Normativer Teil) 1 von 5 ROZHODNUTÍ RADA
224 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 22 Eigenmittelbeschluss tschech. () (Normativer Teil) 1 von 5 23.6.2007 Úřední věstník Evropské unie L 163/17 II (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy
Čl. 3 Poskytnutí finančních prostředků vyčleněných na rozvojový program Čl. 4 Předkládání žádostí, poskytování dotací, časové určení programu
Vyhlášení rozvojového programu na podporu navýšení kapacit ve školských poradenských zařízeních v roce 2016 čj.: MSMT-10938/2016 ze dne 29. března 2016 Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy (dále
Společenství vlastníků Na Folimance 9, IČ: 264 98 995. I. Základní ustanovení
S t a n o v y Společenství vlastníků Na Folimance 9, IČ: 264 98 995 I. Základní ustanovení 1. Společenství vlastníků jednotek (dále jen společenství ) je právnickou osobou podle 1194 zákona č. 89/2012
PŘIJÍMACÍ ŘÍZENÍ. Strana
PŘIJÍMACÍ ŘÍZENÍ Strana Vyhledávání textu - přidržte klávesu Ctrl, kurzor umístěte na příslušný řádek a klikněte levým tlačítkem myši. 1. Právní předpisy upravující přijímací řízení ke studiu ve střední
-1- N á v r h ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy
-1- I I. N á v r h VYHLÁŠKY ze dne 2009 o účetních záznamech v technické formě vybraných účetních jednotek a jejich předávání do centrálního systému účetních informací státu a o požadavcích na technické
Směrnice ke schvalování účetní závěrky MČ Brno-Kohoutovice
BAŠNÉHO 36, 623 00 BRNO Směrnice ke schvalování účetní závěrky MČ Brno-Kohoutovice 1 ČÁST I. Článek 1. Cíl směrnice 1.1. Tato směrnice závazně upravuje způsob, kompetence, formu, lhůty a pracovní účast
ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY PRAVIDLA PRO ZAJIŠTĚNÍ PŘÍSTUPU K INFORMACÍM
Základní škola Sloup, okres Blansko 679 13 Sloup 200 ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY PRAVIDLA PRO ZAJIŠTĚNÍ PŘÍSTUPU K INFORMACÍM Č.j.: /2005 Vypracoval: Schválil: Pedagogická rada projednala dne: 20.února 2006
R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y
1 Aps 10/2012 20 ČESKÁ REPUBLIKA R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y Nejvyšší správní soud rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr. Lenky Kaniové a soudců JUDr. Marie Žiškové a JUDr. Zdeňka
VÍCEÚČELOVÉHO SPORTOVNÍHO AREÁLU OBCE HŘEBEČ
PROVOZNÍ ŘÁD VÍCEÚČELOVÉHO SPORTOVNÍHO AREÁLU OBCE HŘEBEČ Provozovatel : Obec Hřebeč Vymezení plochy víceúčelového sportovního areálu: pozemková parcela č. 1106/1,1106/7 Každý návštěvník je povinen seznámit
Právní rozbor obecně závazné vyhlášky. Obecně závazná vyhláška č. 1/2015, o podmínkách pořádání tombol na území obce Bechlín (dále jen OZV )
odbor veřejné správy, dozoru a kontroly Obec: Bechlín (dále jen obec ) Právní rozbor obecně závazné vyhlášky Obecně závazná vyhláška č. 1/2015, o podmínkách pořádání tombol na území obce Bechlín (dále
Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u předmětů z drahých kovů
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO PODNIKY A PRŮMYSL Pokyny 1 V Bruselu dne 1. února 2010 - Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u předmětů z drahých kovů 1. ÚVOD Účelem tohoto dokumentu je
o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích související zákony
121 9 121 Návrh zákona, kterým o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích o související zákony 717 z 6 uplyne 17. 2013 2013 ZÁKON ze dne.. 2013, kterým se m ní zákon. 56/2001 Sb., o podmínkách
Výzva k podání nabídek Oznámení/Výzva o zahájení výběrového řízení na veřejnou zakázku malého rozsahu. : Výměna stávajících koberců
Státní úřad pro jadernou bezpečnost (dále jen SÚJB ) 110 00 Praha 1, Senovážné nám. č. 9 Výzva k podání nabídek Oznámení/Výzva o zahájení výběrového řízení na veřejnou zakázku malého rozsahu Výměna stávajících
KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů
KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů název veřejné zakázky: Správa identit druh zadávacího řízení: otevřené
Svážíme bioodpad z obce Veselý Žďár malé komunální vozidlo s hákovým nosičem, kontejnery a sítě na kontejnery
Výzva a zadávací dokumentace k podání nabídky a k prokázání kvalifikace a zadávací podmínky pro vypracování nabídky na podlimitní veřejnou zakázku na dodávku malého komunálního vozidla s hákovým nosičem
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
L 46/8 23.2.2016 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/248 ze dne 17. prosince 2015, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o podporu
Zadávací dokumentace pro podlimitní veřejnou zakázku na dodávky
Zadávací dokumentace pro podlimitní veřejnou zakázku na dodávky Zjednodušené podlimitní řízení Název zakázky: Pořízení úklidového stroje na snížení prašnosti v obci Hvozdná Zadavatel zakázky: Obec Hvozdná