Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER"

Transkript

1 Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 Verze 3.2 CZ

2

3 SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu Rozsah platnosti Cílová skupina Použité symboly Bezpečnostní upozornění Všeobecná bezpečnostní upozornění Zvláštní bezpečnostní upozornění pro střídače STP 8000TL-10 / STP 10000TL-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL Pokud střídač typu STP 8000TL-10 / STP 10000TL-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL-10 pípá Příprava SD karty Provedení aktualizace firmwaru Vložení SD karty SB 3000TL-20 / SB 4000TL-20 / SB 5000TL-20 / WB 3600TL-20 / WB 5000TL SB 2500TLST-21 / SB 3000TLST-21 / SB 3000TL-21 / SB 3600TL-21 / SB 4000TL-21 / SB 5000TL-21 / WB 3000TL-21 / WB 3600TL-21 / WB 4000TL-21 / WB 5000TL SB 2000HF-30 / SB 2500HF-30 / SB 3000HF STP 8000TL-10 / STP 10000TL-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL STP 15000TLHE-10 / STP 15000TLEE-10 / STP 20000TLHE-10 / STP 20000TLEE Hlášení o aktualizaci Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 3

4 Obsah SMA Solar Technology AG 4.3 Vyjmutí SD karty SB 3000TL-20 / SB 4000TL-20 / SB 5000TL-20 / WB 3600TL-20 / WB 5000TL SB 2000HF-30 / SB 2500HF-30 / SB 3000HF SB 2500TLST-21 / SB 3000TLST-21 / SB 3000TL-21 / SB 3600TL-21 / SB 4000TL-21 / SB 5000TL-21 / STP 8000TL-10 / STP 10000TL-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL-10 / STP 15000TLHE-10 / STP 15000TLEE-10 / STP 20000TLHE-10 / STP 20000TLHE-10 / WB 3000TL-21 / WB 3600TL-21 / WB 4000TL-21 / WB 5000TL Nové zaznamenání střídače v komunikačním přístroji Kontrola aktuální verze firmwaru Kontakt NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

5 SMA Solar Technology AG Informace k tomuto návodu 1 Informace k tomuto návodu 1.1 Rozsah platnosti V tomto návodu je popsána aktualizace firmwaru pomocí SD karty pro následující střídače SMA: Sunny Boy Sunny Tripower Windy Boy SB 2000HF-30 STP 8000TL-10 WB 3600TL-20 SB 2500HF-30 STP 10000TL-10 WB 5000TL-20 SB 3000HF-30 STP 12000TL-10 WB 3000TL-21 SB 2500TLST-21 STP 15000TL-10 WB 3600TL-21 SB 3000TLST-21 STP 17000TL-10 WB 4000TL-21 SB 3000TL-20 STP 15000TLHE-10 WB 5000TL-21 SB 3000TL-21 STP 15000TLEE-10 SB 3600TL-21 STP 20000TLHE-10 SB 4000TL-20 STP 20000TLEE-10 SB 4000TL-21 SB 5000TL-20 SB 5000TL Cílová skupina Aktualizaci firmwaru pomocí SD karty smějí provádět výhradně odborně vyškolení elektrikáři. Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 5

6 Informace k tomuto návodu SMA Solar Technology AG 1.3 Použité symboly V tomto dokumentu se používají následující druhy bezpečnostních upozornění a všeobecná upozornění: NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění. POZOR! POZOR je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění. UPOZORNĚNÍ! UPOZORNĚNÍ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku materiálních škod. Pokyn Pokyn označuje informace důležité pro optimální provoz produktu. Tento symbol označuje výsledek úkonu. 6 NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

7 SMA Solar Technology AG Bezpečnostní upozornění 2 Bezpečnostní upozornění 2.1 Všeobecná bezpečnostní upozornění NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí ve střídači! Veškeré práce na střídači smí provádět pouze odborně vyškolený elektrikář. Před vložením SD karty odpojte střídač na AC i DC straně od napětí, jak je to popsáno v kapitole 4 Provedení aktualizace firmwaru (strana 11). POZOR! Nebezpečí popálení horkými částmi krytu střídače! Během provozu se víko krytu a tělo krytu střídače může zahřívat. Během provozu se víka krytu střídače nedotýkejte. Podmínka pro aktualizaci Aktualizaci provádějte, jen když je k dispozici dostatečná intenzita slunečního svitu, resp. dostatečné DC napětí. Během aktualizace se střídač musí nacházet v režimu dodávky elektrické energie. 2.2 Zvláštní bezpečnostní upozornění pro střídače STP 8000TL-10 / STP 10000TL-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL-10 NEBEZPEČÍ! Úraz elektrickým proudem v důsledku elektrického oblouku při vytahování DC konektorů! Usmrcení nebo těžké popáleniny! Střídač Sunny Tripower zkratoval FV generátor, aby zabránil zpětným proudům. Postupujte, jak je to popsáno v kapitole Pokud střídač typu STP 8000TL-10 / STP 10000TL-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL-10 pípá (strana 8). Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 7

8 Bezpečnostní upozornění SMA Solar Technology AG Pokud střídač typu STP 8000TL-10 / STP 10000TL-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL-10 pípá Pokud střídač Sunny Tripower pípá, může to mít následující příčiny: chyba v instalaci, zpětný proud ve FV sytému nebo vadný střídač Sunny Tripower. V následující tabulce jsou popsány jednotlivé příčiny a odpovídající řešení. Příčina Chyba v instalaci (přepólování stringu nebo připojení stringů s různým počtem FV panelů) NEBO Zpětný proud ve FV systému (vadný string) Střídač Sunny Tripower zkratuje FV generátor, aby zabránil protékání zpětných proudů jednotlivými stringy. V závislosti na intenzitě slunečního svitu při tom mohou protékat vysoké proudy. FV generátor a střídač Sunny Tripower však jsou vbezpečném stavu. Střídač Sunny Tripower je vadný Číslo události na Opatření displeji 4001 V žádném případě nevytahujte odpínač Electronic Solar Switch a DC konektory a počkejte, než střídač Sunny Tripower přestane pípat (při setmění). Při vytahování DC konektorů hrozí nebezpečí vzniku elektrického oblouku. Když je střídač Sunny Tripower otevřený: Než střídač Sunny Tripower opustíte, nainstalujte ochranu proti dotyku (např. bariéry) a ochranu proti vlhkosti (např. plachtu). Odpínač Electronic Solar Switch a všechny DC konektory vytáhněte až při setmění a odstraňte závadu (přepólovaný nebo vadný string) nebo 8201 nebo 8202 Kontaktujte linku SMA Service Line (viz kapitola 6 Kontakt (strana 44)). 8 NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

9 SMA Solar Technology AG Příprava SD karty 3 Příprava SD karty Potřebný firmware získáte v části se soubory ke stažení na webu nebo na vyžádání na lince SMA Service Line. UPOZORNĚNÍ! Poškození střídačů typu SB 4000TL-20 / SB 5000TL-20 nevhodnou verzí firmwaru! U střídače Sunny Boy typu SB 4000TL-20 / SB 5000TL-20 se může stát, že je nainstalována verze firmwaru starší než 1.71 (např. verze 1.60). Abyste mohli nainstalovat vyšší verzi firmwaru, musí tyto střídače Sunny Boy mít firmware alespoň ve verzi V každém případě nejprve proveďte aktualizaci firmwaru na verzi 1.71, než budete instalovat vyšší verzi firmwaru. Předejdete tak poruše střídače Sunny Boy, kterou může odstranit pouze společnost SMA Solar Technology AG. 2. Je bezpodmínečně nutné připravit dvě SD karty, abyste mohli provést obě aktualizace. 3. Jedna z SD karet smí obsahovat výhradně aktualizaci firmwaru na verzi Druhá SD karta pak obsahuje aktualizaci s vyšší verzí firmwaru. Tato aktualizace se skládá z několika souborů. 5. Označte si obě SD karty pro zajištění správného pořadí aktualizací. Použijte SD kartu s kapacitou paměti maximálně 2 GB. 1. Naformátujte SD kartu, aby byl zajištěn bezproblémový průběh aktualizace. Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 9

10 Příprava SD karty SMA Solar Technology AG 2. Vyberte souborový systém FAT32 a klikněte na možnost Spustit. 3. Zkopírujte podadresář Update (stažený soubor) se všemi dostupnými soubory ze složky _Firmware_Update Vx.xx na SD kartu. 4. Vyjměte SD kartu ze čtečky karet. 5. U střídačů SB 4000TL-20 / SB 5000TL-20: Pokud jste si jisti, že střídač již má firmware ve verzi 1.71 nebo vyšší, nemusíte následující kroky provádět. Zopakujte 1. a 2. krok s druhou SD kartou pro firmware ve verzi Zkopírujte podadresář Update (stažený soubor) se souborem ze složky _Firmware_Update V1.71 na SD kartu. Vyjměte druhou SD kartu ze čtečky karet. Označte si druhou SD kartu, abyste při aktualizaci dodrželi správné pořadí. SD kartu nyní lze použít pro aktualizaci firmwaru ve střídači. 10 NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

11 SMA Solar Technology AG Provedení aktualizace firmwaru 4 Provedení aktualizace firmwaru NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí ve střídači! Odpojte střídač na AC i DC straně od napětí, jak je to popsáno vnásledujících kapitolách pro příslušný střídač. U střídačů typu STP 8000TL-10 / STP 10000TL-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL-10 je bezpodmínečně nutné dbát pokynů uvedených v kapitole Pokud střídač typu STP 8000TL-10 / STP 10000TL-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL-10 pípá (strana 8)! Další podrobnosti najdete v návodu k instalaci daného střídače. 4.1 Vložení SD karty SB 3000TL-20 / SB 4000TL-20 / SB 5000TL-20 / WB 3600TL-20 / WB 5000TL-20 UPOZORNĚNÍ! Poškození střídače vlivem elektrostatického výboje! Elektrostatický výboj může způsobit neopravitelné poškození vnitřních součástek střídače. Než se dotknete jakékoliv součástky střídače, uzemněte se. Otevření střídače 1. U střídače Windy Boy: Zastavte malou větrnou elektrárnu a zajistěte ji proti opětovnému rozběhnutí. 2. Vypněte jistič vedení a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. 3. Je-li připojeno napájecí napětí multifunkčního relé, vypněte ho a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 11

12 Provedení aktualizace firmwaru SMA Solar Technology AG 4. Vytáhněte odpínač Electronic Solar Switch. 5. Počkejte, než zhasnou LED diody, displej a případně hlásič poruchy. 6. Uvolněte všech 6 nesnímatelných šroubů víka a sejměte spodní víko krytu střídače. 7. Ampérmetrovými kleštěmi ověřte, zda DC kabely neprochází elektrický proud. Pokud naměříte nenulovou hodnotu proudu, zkontrolujte instalaci! 12 NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

13 SMA Solar Technology AG Provedení aktualizace firmwaru 8. Odjistěte a vytáhněte všechny DC konektory. Zastrčte do jedné z postranních štěrbin šroubovák pro šrouby s podélnou drážkou (šířka hrotu: 3,5 mm) a DC konektory rovně vytáhněte. NETAHEJTE při tom ZA KABEL. 9. Pomocí vhodného měřicího přístroje na AC svorkovnici ověřte, zda mezi L a N není přítomno napětí. Pokud naměříte nenulovou hodnotu napětí, zkontrolujte instalaci! 10. Pomocí vhodného měřicího přístroje na AC svorkovnici ověřte, zda mezi L a PE není přítomno napětí. Pokud naměříte nenulovou hodnotu napětí, zkontrolujte instalaci! Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 13

14 Provedení aktualizace firmwaru SMA Solar Technology AG 11. Na všech svorkách ověřte, zda mezi multifunkčním relé a PE není přítomno napětí. Pokud naměříte nenulovou hodnotu napětí, zkontrolujte instalaci! Střídač je otevřený. Nyní můžete vložit SD kartu, jak je to popsáno v dalším kroku. Vložení SD karty 12. Zasuňte SD kartu zkoseným rohem dolů do slotu tak, aby zaklapla. Zavření střídače a uvedení do provozu 13. Zkontrolujte, zda DC konektory mají správnou polaritu, a připojte je ke střídači. 14 NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

15 SMA Solar Technology AG Provedení aktualizace firmwaru 14. Aby byla zajištěna těsnost střídače, je třeba všechny nepotřebné DC vstupy uzavřít DC konektory a těsnicími záslepkami: Těsnicí záslepky NESTRKEJTE těsnicí záslepky PŘÍMO do DC vstupů na střídači. U nepotřebných DC konektorů zatlačte třmenovou svorku dolů a posuňte průchodku kzávitu Zastrčte těsnicí záslepku do DC konektoru. + Utáhněte DC konektor (točivý moment: 2 Nm). + DC konektory s těsnicími záslepkami zastrčte do příslušných DC vstupů na střídači. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem! Odpínač Electronic Solar Switch zastrčte, teprve když je víko krytu střídače zavřené. Provozujte střídač jedině se zavřeným víkem krytu střídače, aby nebylo možné DC konektory snadno vytáhnout. Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 15

16 Provedení aktualizace firmwaru SMA Solar Technology AG 15. Zavřete spodní víko krytu střídače pomocí 6šroubů. Utáhněte šrouby točivým momentem 1,4 Nm a v pořadí znázorněném vpravo. 16. Pevně odpínač ESS zastrčte. UPOZORNĚNÍ! Poškození odpínače Electronic Solar Switch chybným zastrčením. Pevně zastrčte odpínač Electronic Solar Switch. Zkontrolujte, zda je odpínač Electronic Solar Switch pevně usazený. Rukojeť odpínače Electronic Solar Switch musí být zarovnaná s krytem střídače. 17. Je-li připojeno napájecí napětí multifunkčního relé, zapněte ho. 18. Zapněte jistič vedení. 19. U střídače Windy Boy: Uveďte malou větrnou elektrárnu do provozu podle pokynů výrobce. 16 NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

17 SMA Solar Technology AG Provedení aktualizace firmwaru 20. Zkontrolujte, zda displej a LED diody signalizují normální provozní stav. LED Barva Popis dioda A zelená svítí: provoz bliká: Podmínky pro připojení kveřejné rozvodné/ distribuční síti zatím nejsou splněné. Počkejte na dostatečnou intenzitu slunečního svitu. B červená porucha C modrá Komunikace prostřednictvím technologie Bluetooth je aktivní. V případě úspěšného uvedení do provozu svítí nebo bliká zelená LED dioda. 21. Význam svítící červené LED diody a význam čísel událostí na displeji je popsán v návodu k instalaci střídače. Střídač je zavřený a v provozu. Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 17

18 Provedení aktualizace firmwaru SMA Solar Technology AG SB 2500TLST-21 / SB 3000TLST-21 / SB 3000TL-21 / SB 3600TL-21 / SB 4000TL-21 / SB 5000TL-21 / WB 3000TL-21 / WB 3600TL-21 / WB 4000TL-21 / WB 5000TL-21 UPOZORNĚNÍ! Poškození střídače vlivem elektrostatického výboje! Elektrostatický výboj může způsobit neopravitelné poškození vnitřních součástek střídače. Než se dotknete jakékoliv součástky střídače, uzemněte se. Otevření střídače 1. U střídače Windy Boy: Zastavte malou větrnou elektrárnu a zajistěte ji proti opětovnému rozběhnutí. 2. Vypněte jistič vedení a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. 3. Je-li připojeno napájecí napětí multifunkčního relé, vypněte ho a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. 4. Vytáhněte odpínač ESS. 5. Uvolněte všech 6 nesnímatelných šroubů a sejměte spodní víko krytu střídače. Použijte k tomu klíč s vnitřním šestihranem (velikost otvoru 3). 18 NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

19 SMA Solar Technology AG Provedení aktualizace firmwaru 6. Ampérmetrovými kleštěmi ověřte, zda DC kabely neprochází elektrický proud. Pokud naměříte nenulovou hodnotu proudu, zkontrolujte instalaci! 7. Odjistěte a vytáhněte všechny DC konektory. Zastrčte do jedné z postranních štěrbin šroubovák pro šrouby s podélnou drážkou (šířka hrotu: 3,5 mm) a DC konektory rovně vytáhněte. NETAHEJTE při tom ZA KABEL. 8. Počkejte, než zhasnou LED diody, displej a případně hlásič poruchy. 9. Pomocí vhodného měřicího přístroje na AC svorkovnici ověřte, zda mezi L a N není přítomno napětí. Měřicí hrot smí mít průměr max. 2 mm. Naměříte-li nenulovou hodnotu napětí, zkontrolujte instalaci. Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 19

20 1 2 3 Imax = 1A ON 79 ON 79 Provedení aktualizace firmwaru SMA Solar Technology AG 10. Pomocí vhodného měřicího přístroje na AC svorkovnici ověřte, zda mezi L a PE není přítomno napětí. Naměříte-li nenulovou hodnotu napětí, zkontrolujte instalaci. 11. Uvolněte šroub na displeji a vyklopte displej tak, aby zaklapnul. E 12. Na všech svorkách ověřte, zda mezi multifunkčním relé a PE není přítomno napětí. Měřicí hrot smí mít průměr max. 2 mm. Naměříte-li nenulovou hodnotu napětí, zkontrolujte instalaci. Imax = 1A Imax = 1A N L PE Imax = 1A Střídač je otevřený. Nyní můžete vložit SD kartu, jak je to popsáno v dalším kroku. 20 NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

21 SMA Solar Technology AG Provedení aktualizace firmwaru Vložení SD karty 13. Zasuňte SD kartu zkoseným rohem dolů do slotu tak, aby zaklapla. 14. Sklopte displej a přišroubujte ho. Zavření střídače a uvedení do provozu 15. Zkontrolujte, zda DC konektory mají správnou polaritu, a připojte je ke střídači. DC konektory slyšitelně zaklapnou. 16. Pokud nejsou zapotřebí všechny DC vstupy na střídači, utěsněte kryt střídače pomocí DC konektorů a těsnicích záslepek: Těsnicí záslepky NESTRKEJTE těsnicí záslepky PŘÍMO do DC vstupů na střídači. U nepotřebných DC konektorů zatlačte třmenovou svorku dolů a posuňte průchodku kzávitu Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 21

22 Provedení aktualizace firmwaru SMA Solar Technology AG Zastrčte těsnicí záslepku do DC konektoru. + Utáhněte průchodku (točivý moment: 2 Nm). + DC konektory s těsnicími záslepkami zastrčte do příslušných DC vstupů na střídači. DC konektory slyšitelně zaklapnou. 17. Ověřte, zda jsou všechny DC konektory pevně usazené. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem! Při provozu střídače bez spodního víka krytu střídače může dojít k odpojení DC konektorů pod zátěží, a tím ke vzniku elektrického oblouku. Odpínač ESS zastrčte, teprve když je spodní víko krytu střídače zavřené. Provozujte střídač jedině se zavřeným spodním víkem krytu střídače, aby nebylo možné DC konektory snadno vytáhnout. 18. Nasaďte spodní víko krytu střídače na kryt střídače a zavřete ho pomocí 6 šroubů. Použijte k tomu klíč s vnitřním šestihranem (velikost otvoru 3) a šrouby utáhněte v pořadí znázorněném vpravo (točivý moment: 2 Nm) NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

23 SMA Solar Technology AG Provedení aktualizace firmwaru 19. Pevně odpínač ESS zastrčte. UPOZORNĚNÍ! Poškození odpínače ESS chybným zastrčením. Pevně odpínač ESS zastrčte. Rukojeť odpínače Electronic Solar Switch musí být zarovnaná s krytem střídače. Zkontrolujte, zda je odpínač ESS pevně usazený. 20. Je-li připojeno napájecí napětí multifunkčního relé, zapněte ho. 21. Zapněte jistič vedení. 22. U střídače Windy Boy: Uveďte malou větrnou elektrárnu do provozu podle pokynů výrobce. 23. Je-li připojeno napájecí napětí multifunkčního relé, zapněte ho. Svítí zelená LED dioda: Uvedení do provozu se zdařilo. nebo Bliká zelená LED dioda v případě nedostatečného DC napětí: Zatím nebylo dosaženo podmínek pro připojení k veřejné rozvodné/distribuční síti. Počkejte na dostatečné DC napětí. nebo Svítí červená LED dioda: Vyskytla se porucha. Vyhledejte závadu a odstraňte ji (viz návod k instalaci střídače). Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 23

24 Provedení aktualizace firmwaru SMA Solar Technology AG SB 2000HF-30 / SB 2500HF-30 / SB 3000HF-30 Odpojení střídače od napětí UPOZORNĚNÍ! Poškození střídače vlivem elektrostatického výboje! Elektrostatický výboj může způsobit neopravitelné poškození vnitřních součástek střídače. Než se dotknete jakékoliv součástky střídače, uzemněte se. 1. Vypněte jistič vedení a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. 2. Je-li připojeno multifunkční relé, vypněte jeho napájecí napětí. 3. Vytáhněte odpínač Electronic Solar Switch. 4. Ampérmetrovými kleštěmi ověřte, zda žádnými DC kabely neprochází elektrický proud. Pokud naměříte nenulovou hodnotu proudu, zkontrolujte instalaci! 24 NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

25 SMA Solar Technology AG Provedení aktualizace firmwaru 5. Odjistěte a vytáhněte všechny DC konektory. Zastrčte do jedné z postranních štěrbin šroubovák pro šrouby s podélnou drážkou (šířka hrotu: 3,5 mm) a DC konektory rovně vytáhněte. NETAHEJTE při tom ZA KABEL. Všechny DC konektory jsou ze střídače vytažené. Střídač je kompletně odpojený od FV generátoru. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí ve střídači! Kondenzátory ve střídači potřebují k vybití 5 minut. Počkejte alespoň 5 minut, než zhasnou LED diody, displej a případně hlásič poruchy. Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 25

26 Provedení aktualizace firmwaru SMA Solar Technology AG 6. Ověřte, zda na DC konektorech na střídači není přítomno napětí. Pokud naměříte nenulovou hodnotu napětí, zkontrolujte instalaci! 7. Odjistěte AC konektor pomocí šroubováku avytáhněte ho. Na střídači již není přítomno napětí. Nyní můžete vložit SD kartu, jak je to popsáno v dalším kroku. Vložení SD karty 8. Vyklopte spodní krytku modulu Quick Module. 9. Zasuňte SD kartu kontakty dolů a zkoseným rohem na pravé straně do připraveného slotu tak, aby zaklapla. 10. Opět krytku zavřete tak, aby zaklapla. 11. Nechte SD kartu během celé aktualizace zastrčenou. 26 NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

27 SMA Solar Technology AG Provedení aktualizace firmwaru Opětovné uvedení střídače do provozu 12. Připojte všechny DC konektory. 13. Připojte AC konektor. 14. Zastrčte odpínač Electronic Solar Switch. UPOZORNĚNÍ! Poškození odpínače Electronic Solar Switch! Odpínač Electronic Solar Switch se může v případě nesprávného zastrčení poškodit. Zastrčte rukojeť pevně do zásuvky odpínače Electronic Solar Switch. Rukojeť musí být zarovnaná s krytem střídače. 15. Je-li k dispozici napájecí napětí multifunkčního relé, zapněte ho. 16. Zapněte jistič vedení. V případě úspěšného uvedení do provozu a dostatečné intenzity slunečního svitu svítí nebo bliká zelená LED dioda. Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 27

28 Provedení aktualizace firmwaru SMA Solar Technology AG STP 8000TL-10 / STP 10000TL-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL-10 NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí ve střídači Sunny Tripower! Usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem. Střídač Sunny Tripower pracuje s vysokými hodnotami napětí a před prováděním prací v přístroji se musí odpojit od napětí. Kromě toho může při vytažení DC konektorů bez předchozího vytažení odpínače Electronic Solar Switch vzniknout nebezpečný elektrický oblouk. Odpojte střídač Sunny Tripower od napětí, jak je to popsáno níže. POZOR! Nebezpečí popálení horkým DC víkem! Během provozu se malé DC víko na levé straně oblasti připojení může zahřívat. Nedotýkejte se DC víka při provádění prací v oblasti připojení! UPOZORNĚNÍ! Poškození střídače Sunny Tripower elektrostatickým výbojem! Elektrostatický výboj může způsobit neopravitelné poškození vnitřních součástek střídače Sunny Tripower. Než se dotknete jakékoliv součástky střídače, uzemněte se. Odpojení střídače od napětí 1. Vypněte jistič vedení všech tří fází a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. 2. Je-li připojeno napájecí napětí multifunkčního relé, vypněte ho a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. 3. Zkontrolujte stav střídače Sunny Tripower: Událost Střídač Sunny Tripower pípá nebo chybové hlášení na displeji zakazuje vytažení odpínače Electronic Solar Switch. Střídač Sunny Tripower nepípá a na displeji se nezobrazuje žádné chybové hlášení. Opatření Počkejte, než střídač Sunny Tripower přestane pípat (při setmění), a teprve potom vytáhněte odpínač Electronic Solar Switch a DC konektory. Odstraňte závadu (viz kapitola Pokud střídač typu STP 8000TL-10 / STP 10000TL-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL-10 pípá (strana 8)). Vytáhněte odpínač Electronic Solar Switch. Pokračujte bodem NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

29 SMA Solar Technology AG Provedení aktualizace firmwaru 4. Počkejte, než zhasnou LED diody, displej a případně hlásič poruchy. 5. Uvolněte všech 6 nesnímatelných šroubů víka. 6. Zespodu nadzvedněte víko krytu střídače a sejměte ho. 7. Pomocí vhodného měřicího přístroje na AC svorkovnici ověřte, zda na L1, L2 a L3 vůči N není přítomno napětí. Měřicí hrot smí mít průměr max. 2 mm. Pokud naměříte nenulovou hodnotu napětí, zkontrolujte instalaci! Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 29

30 Provedení aktualizace firmwaru SMA Solar Technology AG 8. Na AC svorkovnici ověřte, zda na L1, L2 a L3 vůči PE není přítomno napětí. Pokud naměříte nenulovou hodnotu napětí, zkontrolujte instalaci! 9. Na všech svorkách ověřte, zda mezi multifunkčním relé a PE není přítomno napětí. Pokud naměříte nenulovou hodnotu napětí, zkontrolujte instalaci! 10. Odjistěte a vytáhněte všechny DC konektory. Zastrčte do jedné z postranních štěrbin šroubovák pro šrouby s podélnou drážkou (šířka hrotu: 3,5 mm) a DC konektory rovně vytáhněte. NETAHEJTE při tom ZA KABEL. Střídače STP 8000TL-10 / STP 10000TL-10 / STP 12000TL-10 mají na vstupu A pouze 4 stringy! NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí ve střídači! Usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem. Střídač potřebuje k vybití 10 minut. Počkejte 10 minut. Na střídači Sunny Tripower již není přítomno napětí. Nyní můžete vložit SD kartu, jak je to popsáno v dalším kroku. 30 NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

31 SMA Solar Technology AG Provedení aktualizace firmwaru Vložení SD karty 11. Uvolněte šroub displeje a vyklopte displej mírně nahoru. 12. Zasuňte SD kartu zkoseným rohem dolů do slotu tak, aby zaklapla. 13. Sklopte displej a přišroubujte ho. Uvedení střídače do provozu 14. Zkontrolujte správné připojení síťového vedení AC. 15. Připojte všechny DC konektory. 16. Nepotřebné DC vstupy uzavřete příslušnými DC konektory a těsnicími záslepkami. 17. Uzavřete všechny otvory v krytu střídače. 18. Přiložte spodní víko krytu střídače našikmo anasaďte ho. Nesnímatelné šrouby musí vyčnívat. 19. Utáhněte šrouby točivým momentem 2 Nm a v pořadí znázorněném vpravo. Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 31

32 Provedení aktualizace firmwaru SMA Solar Technology AG 20. Pevně zastrčte odpínač Electronic Solar Switch. 21. Zapněte jistič vedení. 22. Je-li k dispozici napájecí napětí multifunkčního relé, zapněte ho. 23. Zkontrolujte, zda displej a LED diody signalizují normální provozní stav. LED Barva Význam dioda A zelená svítí: provoz bliká: čekání na dostatečnou intenzitu slunečního svitu B červená porucha C modrá komunikace prostřednictvím technologie Bluetooth je aktivní V případě úspěšného uvedení do provozu a dostatečné intenzity slunečního svitu svítí nebo bliká zelená LED dioda. 32 NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

33 SMA Solar Technology AG Provedení aktualizace firmwaru STP 15000TLHE-10 / STP 15000TLEE-10 / STP 20000TLHE-10 / STP 20000TLEE-10 NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí ve střídači! Usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem. Střídač pracuje s vysokými hodnotami napětí a před prováděním veškerých prací se musí odpojit od napětí. Kromě toho může při vytažení DC konektorů bez předchozího vypnutí DC odpínače zátěže vzniknout nebezpečný elektrický oblouk. Odpojte střídač od napětí, jak je to popsáno v této kapitole. POZOR! Nebezpečí popálení horkým DC víkem! Během provozu se DC víko, které se nachází na levé straně oblasti připojení, může zahřívat. Nedotýkejte se DC víka při provádění prací v oblasti připojení! UPOZORNĚNÍ! Poškození střídače vlivem elektrostatického výboje! Elektrostatický výboj může způsobit neopravitelné poškození vnitřních součástek střídače. Než se dotknete jakékoliv součástky, uzemněte se. Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 33

34 Provedení aktualizace firmwaru SMA Solar Technology AG Odpojení střídače od napětí 1. Vypněte jistič vedení všech tří vnějších vodičů a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. 2. Je-li připojeno napájecí napětí multifunkčního relé, vypněte ho a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. 3. Pokud je k dispozici integrovaný nebo externí DC odpínač zátěže, vypněte ho. 4. Počkejte, než zhasnou LED diody, displej a případně hlásič poruchy. 5. Pokud je k dispozici rukojeť DC odpínače zátěže, odšroubujte a vytáhněte ji. Použijte k tomu klíč s vnitřním šestihranem (velikost otvoru: 3). 6. Uvolněte všech 6 nesnímatelných šroubů víka krytu střídače. 7. Zespodu nadzvedněte víko krytu střídače a sejměte ho. 34 NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

35 SMA Solar Technology AG Provedení aktualizace firmwaru 8. Ověřte, zda jsou vodiče L1, L2 a L3 vůči N bez napětí. Použijte k tomu měřicí hrot o maximálním průměru 2 mm. 9. Ověřte, zda jsou vodiče L1, L2 a L3 vůči PE bez napětí. 10. Ověřte, zda jsou všechny svorky multifunkčního relé vůči PE bez napětí. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí ve střídači! Usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem. Ve střídači se vyskytují zbytková napětí. Počkejte 20 minut, než otevřete horní víko krytu střídače. DC víko neotvírejte. Na střídači již není přítomno napětí. Nyní můžete vložit SD kartu, jak je to popsáno v dalším kroku. Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 35

36 Provedení aktualizace firmwaru SMA Solar Technology AG Vložení SD karty 11. Uvolněte šroub displeje a vyklopte displej mírně nahoru. 12. Zasuňte SD kartu zkoseným rohem dolů do slotu tak, aby zaklapla. 13. Sklopte displej a přišroubujte ho. Uvedení střídače do provozu 14. Zkontrolujte správné připojení síťového vedení AC. 15. Připojte všechny DC konektory. 16. Nepotřebné DC vstupy uzavřete příslušnými DC konektory a těsnicími záslepkami. 17. Uzavřete všechny otvory v krytu střídače. 18. Přiložte spodní víko krytu střídače našikmo anasaďte ho. Nesnímatelné šrouby musí vyčnívat. 19. Zašroubujte všech 6 šroubů do poloviny a potom je utáhněte v pořadí vyobrazeném vpravo (točivý moment: 2,0 Nm). Použijte k tomu klíč s vnitřním šestihranem (velikost otvoru: 3). 36 NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

37 SMA Solar Technology AG Provedení aktualizace firmwaru 20. Pokud je nainstalován externí DC odpínač zátěže, vypněte ho. 21. Pokud je střídač vybaven integrovaným DC odpínačem zátěže, DC odpínač zátěže zastrčte azapněte: Nastavte rukojeť DC odpínače zátěže do polohy 0 tak, aby v rukojeti byly vidět nesnímatelné šrouby. Otočte rukojeť DC odpínače zátěže tak, aby její špičatá strana směřovala doleva. Zastrčte rukojeť DC odpínače zátěže do zásuvky na spodní straně střídače. Současně musí být zpředu vidět poloha přepínače 0. Přišroubujte rukojeť DC odpínače zátěže dvěma nesnímatelnými šrouby (točivý moment: 2 Nm). Použijte k tomu klíč s vnitřním šestihranem (velikost otvoru: 3). Zapněte DC odpínač zátěže. 22. Zapněte jistič vedení. Svítí zelená LED dioda: Uvedení do provozu se zdařilo. nebo Bliká zelená LED dioda v případě nedostatečné intenzity slunečního svitu: Zatím nebylo dosaženo podmínek pro připojení k veřejné rozvodné/distribuční síti. Počkejte na dostatečnou intenzitu slunečního svitu. nebo Svítí červená LED dioda: Vyskytla se porucha. Odstraňte závadu (viz návod k instalaci střídače). 23. Je-li připojeno napájecí napětí multifunkčního relé, zapněte ho. 24. V případě komunikace prostřednictvím technologie Bluetooth proveďte následující nastavení: Změňte čas FV systému (viz návod ke komunikačnímu produktu). Změňte hesla (viz návod ke komunikačnímu produktu). Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 37

38 Provedení aktualizace firmwaru SMA Solar Technology AG 4.2 Hlášení o aktualizaci Hlášení o aktualizaci pro střídače Sunny Boy, Windy Boy a Sunny Tripower Tato kapitola platí pro všechny střídače, které jsou uvedeny v oddílu Rozsah platnosti. Pořadí zobrazovaných hlášení o aktualizaci závisí na typu střídače a může se lišit. Odlišná hlášení na displeji Pokud se na displeji zobrazují jiná hlášení než ta uvedená zde, došlo k chybě. Chybová hlášení jsou popsána v návodu k instalaci daného střídače a seřazena podle čísla události zobrazovaného na displeji. U střídačů SB 2000HF / SB 2500HF / SB 3000HF / SB 3000TL-20 / SB 4000TL-20 / SB 5000TL-20 / STP 8000TL-10 / STP 10000TL-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL-10 / WB 3600TL-20 / WB 5000TL-20 jsou čísla událostí dvoumístná. U střídačů SB 2500TLST-21 / SB 3000TLST-21 / SB 3600TL-21 / SB 4000TL-21 / SB 5000TL-21 / WB 3000TL-21 / WB 3600TL-21 / WB 4000TL-21 / WB 5000TL-21 / STP 15000TLHE-10 / STP 15000TLEE-10 / STP 20000TLHE-10 / STP 20000TLEE-10 jsou čísla událostí čtyřmístná. < Načítá se karta SD >: Střídač začíná kontrolovat SD kartu. Hlášení na displeji Popis < Nenalezen aktualizační soubor > Na SD kartě není žádný aktualizační soubor nebo aktualizační soubor není určen pro daný typ střídače. Hlášení se zobrazuje po dobu 10 sekund. Vyjměte SD kartu, jak je to popsáno v kapitole 4.3 Vyjmutí SD karty (strana 40), a uložte na ni správný aktualizační soubor. Zkopírujte na SD kartu podadresář Update (stažený soubor) a znovu spusťte aktualizaci. < Na SD kartě není nová aktualizace > Verze firmwaru střídače se shoduje s verzí aktualizačního souboru. Aktualizace firmwaru střídače není nutná. Hlášení se zobrazuje po dobu 10 sekund. Vyjměte SD kartu, jak je to popsáno v kapitole 4.3 Vyjmutí SD karty (strana 40). Proveďte aktualizaci na jinou verzi firmwaru. 38 NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

39 SMA Solar Technology AG Provedení aktualizace firmwaru Hlášení na displeji Popis < Aktual. soubor OK > Střídač porovnal aktualizační soubor s firmwarem střídače a zjistil, že je zapotřebí provést aktualizaci. Hlášení se zobrazuje po dobu 10 sekund. Během aktualizace SD kartu nevyjímejte. Níže jsou vyobrazena hlášení komponent střídače, u nichž lze provést aktualizaci. Aktualizace firmwaru všech komponent trvá cca 10 minut. Hlášení na displeji během aktualizace < Aktualiz. komunikace >: Provádí se aktualizace komunikační komponenty. < Akt. tabulky jazyků >: Provádí se aktualizace tabulky jazyků. < Akt. hl. počítače >: Provádí se aktualizace hlavního počítače. < Aktualizace displeje >: Provádí se aktualizace displeje. Vypnutí displeje Během aktualizace se může stát, že se displej až na jednu minutu vypne (nic nezobrazuje). < Akt. modulu RS485I >: Provádí se aktualizace modulu RS485i. < Aktualiz. Bluetooth >: Provádí se aktualizace modulu pro technologii Bluetooth Wireless Technology. < Akt. stringové poj. >: Pouze u střídačů STP 8000TL-10 / STP 10000TL-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL-10. Provádí se aktualizace elektronické stringové pojistky. < Aktualizace ukončena >: Aktualizace firmwaru je dokončená. Hlášení se zobrazuje po dobu 30 sekund. Následně střídač zobrazí svá inicializační hlášení. Vyjměte SD kartu, jak je to popsáno v kapitole 4.3 Vyjmutí SD karty (strana 40). SB 4000TL-20 / SB 5000TL-20 Po dokončení první aktualizace na firmware verze 1.71 můžete zahájit aktualizaci na vyšší verzi firmwaru. Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 39

40 Provedení aktualizace firmwaru SMA Solar Technology AG Chybná aktualizace některé komponenty < Akt. Bluetooth neúspěšná >: Toto hlášení se na displeji zobrazuje po dobu 20 sekund, pokud se ani po několika pokusech nedaří některou komponentu aktualizovat (například neprovedená aktualizace Bluetooth). Potom se na displeji zobrazí hlášení týkající se aktualizace další komponenty nebo hlášení < Aktualizace ukončena >. Sledujte hlášení na displeji v průběhu celé aktualizace. Hlášení o tom, že aktualizace určité komponenty nebyla provedena, se na konci celé aktualizace již nezobrazí. Na konci aktualizace již nepoznáte, které součásti aktualizace se nezdařily. Společnost SMA Solar Technology AG proto doporučuje sledovat displej v průběhu celé aktualizace, aby bylo možné zaznamenat neprovedené aktualizace jednotlivých komponent. Po chybovém hlášení proveďte aktualizaci znovu. Pokud se chybové hlášení zobrazuje i nadále, kontaktujte linku SMA Service Line (viz kapitola 6 Kontakt (strana 44)). 4.3 Vyjmutí SD karty Vyjmutí SD karty Vpřípadě chybného vyjmutí se SD karta může poškodit. Postupujte podle následujícího popisu SB 3000TL-20 / SB 4000TL-20 / SB 5000TL-20 / WB 3600TL-20 / WB 5000TL Otevřete střídač tak, jak je to popsáno v kapitole v části Otevření střídače (strana 11). 2. Zatlačte SD kartu lehce dovnitř a povolte. SD karta vyskočí. 3. Vyjměte SD kartu. 4. Uzavřete střídač a uveďte ho do provozu, jak je to popsáno v kapitole v části Zavření střídače a uvedení do provozu (strana 14). 40 NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

41 SMA Solar Technology AG Provedení aktualizace firmwaru SB 2000HF-30 / SB 2500HF-30 / SB 3000HF Odpojte střídač od napětí, jak je to popsáno v kapitole v části Odpojení střídače od napětí (strana 24). 2. Zatlačte SD kartu lehce dovnitř a povolte. SD karta vyskočí. 3. Vyjměte SD kartu. 4. Uveďte střídač znovu do provozu, jak je to popsáno v kapitole v části Opětovné uvedení střídače do provozu (strana 27) SB 2500TLST-21 / SB 3000TLST-21 / SB 3000TL-21 / SB 3600TL-21 / SB 4000TL-21 / SB 5000TL-21 / STP 8000TL-10 / STP 10000TL-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL-10 / STP 15000TLHE-10 / STP 15000TLEE-10 / STP 20000TLHE-10 / STP 20000TLHE-10 / WB 3000TL-21 / WB 3600TL-21 / WB 4000TL-21 / WB 5000TL Odpojte střídač od napětí: Pro střídače SB 2500TLST-21 / SB 3000TLST-21 / SB 3000TL-21 / SB 3600TL-21 / SB 4000TL-21 / SB 5000TL-21 / WB 3000TL-21 / WB 3600TL-21 / WB 4000TL-21 / WB 5000TL-21, jak je to popsáno v kapitole v části Otevření střídače (strana 18). Pro střídače STP 8000TL / STP 10000TL / STP 12000TL / STP 15000TL / STP 17000TL, jak je to popsáno v kapitole v části Odpojení střídače od napětí (strana 28). Pro střídače STP 15000TLHE-10 / STP 15000TLEE-10 / STP 20000TLHE-10 / STP 20000TLEE-10, jak je to popsáno v kapitole v části Odpojení střídače od napětí (strana 34). 2. Uvolněte šroub displeje a vyklopte displej mírně nahoru. 3. Zatlačte SD kartu lehce dovnitř a povolte. SD karta vyskočí. 4. Vyjměte SD kartu. 5. Sklopte displej a přišroubujte ho. Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 41

42 Provedení aktualizace firmwaru SMA Solar Technology AG 6. Uveďte střídač znovu do provozu: Pro střídače SB 2500TLST-21 / SB 3000TLST-21 / SB 3000TL-21 / SB 3600TL-21 / SB 4000TL-21 / SB 5000TL-21 / WB 3000TL-21 / WB 3600TL-21 / WB 4000TL-21 / WB 5000TL-21, jak je to popsáno v kapitole v části Zavření střídače a uvedení do provozu (strana 21). Pro střídače STP 8000TL / STP 10000TL / STP 12000TL / STP 15000TL / STP 17000TL, jak je to popsáno v kapitole v části Uvedení střídače do provozu (strana 31). Pro střídače STP 15000TLHE-10 / STP 15000TLEE-10 / STP 20000TLHE-10 / STP 20000TLEE-10, jak je to popsáno v kapitole v části Uvedení střídače do provozu (strana 36). 4.4 Nové zaznamenání střídače v komunikačním přístroji Pokud používáte komunikační přístroje, jako je například datalogger Sunny Boy Control nebo Sunny WebBox, bude střídač po aktualizaci firmwaru možná muset znovu zaznamenat. Podrobný popis najdete v návodu k příslušnému komunikačnímu přístroji. 42 NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

43 SMA Solar Technology AG Kontrola aktuální verze firmwaru 5 Kontrola aktuální verze firmwaru Aktuální verzi firmwaru svého střídače můžete zjistit dvojitým klepnutím na střídač nebo po (opětovném) uvedení do provozu přímo na displeji. Dále můžete verzi firmwaru střídače zkontrolovat pomocí komunikačního přístroje nebo počítače s odpovídajícím softwarem (např. Sunny Data Control nebo Sunny Explorer). Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 43

44 Kontakt SMA Solar Technology AG 6 Kontakt V případě technických problémů s našimi produkty se obraťte na linku SMA Service Line. Abychom vám mohli cíleně pomoci, potřebujeme znát následující údaje: typ střídače sériové číslo střídače verze firmwaru střídače případně také speciální národní nastavení střídače typ a počet připojených FV panelů místo a výška instalace střídače třímístné nebo čtyřmístné číslo události a hlášení na displeji střídače signál LED diod a hlášení na displeji střídače volitelné vybavení, např. komunikační produkty způsob použití multifunkčního relé / kontaktu k signalizaci poruchy (je-li k dispozici) SMA Central & Eastern Europe s.r.o. Radlická 740/113d Praha 5 Tel Service@SMA-Czech.com 44 NG_UpdSD-TB-cs-32 Technický popis

45 SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar Technology AG. K jejich úplnému i částečnému zveřejnění je zapotřebí písemný souhlas společnosti SMA Solar Technology AG. Interní pořizování kopií v rámci firmy za účelem hodnocení produktu či řádného použití produktu je povoleno a nevyžaduje předchozí souhlas. Záruka výrobce SMA Aktuální záruční podmínky jsou přiloženy k přístroji. V případě potřeby je lze také stáhnout na webu nebo získat ve vytištěné podobě obvyklými distribučními kanály. Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznány, i když nejsou označeny příslušným symbolem. Pokud symbol chybí, neznamená to, že zboží či známka nejsou chráněné. Slovní značka a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc., a jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. QR Code je registrovaná ochranná známka společnosti DENSO WAVE INCORPORATED. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Německo Tel Fax info@sma.de SMA Solar Technology AG. Všechna práva vyhrazena. Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 45

46

Multifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

Multifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Multifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Technický popis ZusFunktNG-TB-TCZ121224 Verze 2.4 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu.....................

Více

Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER

Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Návod k instalaci BTREPIN-IA-ICZ100211 98-0011511 Verze 1.1 CZ SMA Solar Technology

Více

Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL

Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL STP5-10TL-20-BE-cs-13 98-109000.03 Verze 1.3 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace

Více

Návod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA

Návod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA Návod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA Geraeteaustausch-IA-cs-20 Verze 2.0 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené

Více

Návod k instalaci MULTIFUNKČNÍ RELÉ

Návod k instalaci MULTIFUNKČNÍ RELÉ Návod k instalaci MULTIFUNKČNÍ RELÉ MFR-NR-IA-cs-22 Verze 2.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar

Více

FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700

FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700 FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700 Instalační vedení SB11_12_17-ICZ094131 IMCZ-SB11_17 Verze 3.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 5 1.1

Více

Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE

Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE SMA-SB240-IA-cs-12 Verze 1.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti

Více

Kontrola systému SUNNY SENSORBOX

Kontrola systému SUNNY SENSORBOX Kontrola systému SUNNY SENSORBOX Návod k instalaci Sensorbox-ICZ100914 98-0010914 Verze 1.4 CZ SMA Solar Technology AG 2 Sensorbox-ICZ100914 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění

Více

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Inspiron 20 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Návod k instalaci SC20_25_35-ICZ094521 98-4005121 Verze 2.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu.......................

Více

Příslušenství pro střídače SMA Sada pro přídavné větrání FANKIT01-10

Příslušenství pro střídače SMA Sada pro přídavné větrání FANKIT01-10 Příslušenství pro střídače SMA Sada pro přídavné větrání FANKIT01-10 Návod k instalaci FANKIT01-IA-cs-12 IMCZ-FANK-TL21 Verze 1.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu.........................

Více

Přehled kompatibility mezi běžně používanými typy sítí a střídači SMA SUNNY BOY / SUNNY MINI CENTRAL / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY / WINDY TRIPOWER

Přehled kompatibility mezi běžně používanými typy sítí a střídači SMA SUNNY BOY / SUNNY MINI CENTRAL / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY / WINDY TRIPOWER Přehled kompatibility mezi běžně používanými typy sítí a střídači SMA SUNNY BOY / SUNNY MINI CENTRAL / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY / WINDY TRIPOWER Netzformen-TI-cs-28 Verze 2.8 ČEŠTINA 1 Běžně používané

Více

Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001

Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

Technické informace Účinnosti a derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Technické informace Účinnosti a derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL Technické informace Účinnosti a derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL WirkungDerat-TI-cs-40 Verze 4.0 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené

Více

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Titulní strana FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Návod k instalaci SMC9-11TLRP-IA-cs-51 IMCS-SMCTLRP Verze 5.1 SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1

Více

Návod k instalaci Communit

Návod k instalaci Communit Návod k instalaci Communit Communit-IA-A1-cs-22 98-128000.02 Verze 2.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

FV střídače SUNNY BOY 2100TL

FV střídače SUNNY BOY 2100TL FV střídače SUNNY BOY 2100TL Návod k instalaci SB2100TL-ICZ091730 IMCZ-SB21TL Verze 3.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Pokyny k tomuto návodu.......................... 5 1.1 Oblast platnosti......................................

Více

Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a

Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a NEBEZPEČÍ: Pokud před zahájením tohoto postupu nevypnete napájení, může dojít k zasažení elektrickým

Více

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka

Více

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této

Více

SUNNY CENTRAL. 1 Úvod. Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru

SUNNY CENTRAL. 1 Úvod. Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru SUNNY CENTRAL Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru 1 Úvod Někteří výrobci modulů doporučují případně vyžadují při použití tenkostěnných FV modulů a modulů s kontaktem na zadní straně záporné nebo kladné

Více

Dohled systému SUNNY SENSORBOX

Dohled systému SUNNY SENSORBOX Dohled systému SUNNY SENSORBOX Instalační vedení Sensorbox-ICZ084413 98-0010913 Verze 1.3 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Pokyny k tomuto návodu.......................... 7 1.1 Oblast platnosti......................................

Více

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 3. Bezpečnostní předpisy...4 4. Součásti zkoušečky...5 Zkoušečka napětí VC-58 5. Vložení (výměna) baterií...6 Signalizace vybitých baterií ve zkoušečce...6

Více

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované

Více

Kontrola systému PT100M-NR

Kontrola systému PT100M-NR Kontrola systému PT100M-NR Návod k instalaci PT100MNR-ICZ083510 98-0017010 Verze 1.0 CZ Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 5 1.1 Oblast platnosti......................................

Více

Uživatelská příručka modulu rozhraní vozidla (VIM)

Uživatelská příručka modulu rozhraní vozidla (VIM) Uživatelská příručka modulu rozhraní vozidla (VIM) SPOLEČNOST DENSO Předmluva Předmluva Před použitím si přečtěte tuto příručku. Pro bezpečné a správné používání tohoto nástroje si pečlivě přečtěte tento

Více

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Informace o provozní teplotě naleznete v uživatelské příručce. V takovém případě kontaktujte

Více

OVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma :

OVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma : Výrobce : Prodej a servis : Hunter Industries Incorporated IRIMON, spol. s r.o. Diamond Street 1940 Obchodní zastoupení HUNTER pro ČR 92069 San Marcos Rožmberská 1272 198 00 Praha 9 California, USA tel.:

Více

SOLAR INVERTERS Návod k instalaci FLX Series www.danfoss.com/solar

SOLAR INVERTERS Návod k instalaci FLX Series www.danfoss.com/solar MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Návod k instalaci FLX Series www.danfoss.com/solar Bezpečnost a shoda s předpi... Bezpečnost a shoda s předpisy Typy bezpečnostních zpráv V tomto dokumentu

Více

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)

Více

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1. 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1. 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3 Obsah Strana Zkoušečka napětí model "2100-Beta" 1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3 3. Bezpečnostní předpisy...

Více

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3) Instrukce při prvním použití Kapitola 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)! 3. Přenos údajů mezi dvěma počítači (6.1) 1 Úvod Toto je uživatelská příručka pro uživatele TRUST USB2 EASY

Více

Dvoupásmový bezdrátový gigabitový router N900

Dvoupásmový bezdrátový gigabitový router N900 Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá

Více

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Návod k montáži a obsluze 2525833 PL1/PL1-WS / 05.12.05 DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Technické změny vyhrazeny! PL1 / PL1-WS 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přeprava a skladování

Více

Jednotky Uživatelská příručka

Jednotky Uživatelská příručka Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti

Více

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance MD8562/8562D 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Informace o provozní teplotě naleznete

Více

Copyright. Ochranné známky

Copyright. Ochranné známky Copyright 2015 Sanford, L.P. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu ani software nesmí být reprodukovány nebo přenášeny v žádné formě nebo žádným způsobem a ani nesmí být překládány do jiného

Více

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce 574 řídící jednotka pro křídlové brány autorizovaný prodejce 1 1. UPOZORNĚNÍ Důležité: Před prováděním jakýchkoli prací na řídícím panelu (napojení, údržba) vždy vypněte proud. - Směrem proti proudu systému

Více

Návod k použití Bezpečnostní spínač TP...

Návod k použití Bezpečnostní spínač TP... Používání výrobku v souladu s jeo určením Bezpečnostní spínače konstrukční řady TP jsou blokovací zařízení s jištěním ocrannéo krytu (konstrukční provedení 2). Aktuátor má nízkou úroveň kódování. Ve spojení

Více

Návod k použití. Chladničky pro laboratorní použití 7082 269-00. LKUv 16..

Návod k použití. Chladničky pro laboratorní použití 7082 269-00. LKUv 16.. Návod k použití Chladničky pro laboratorní použití CZ 7082 269-00 LKUv 16.. Pokyny pro likvidaci Obalový materiál nedávejte dětem na hraní hrozí nebezpečí udušení fóliemi! Obal odevzdejte k likvidaci na

Více

Komunikační rozhraní pro střídače SMA Datový modul 485 Návod k instalaci

Komunikační rozhraní pro střídače SMA Datový modul 485 Návod k instalaci Komunikační rozhraní pro střídače SMA Datový modul 485 Návod k instalaci 485i-Module-IA-cs-19 Verze 1.9 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci

Více

ZT210/ZT220/ZT230 - Referenční příručka

ZT210/ZT220/ZT230 - Referenční příručka ZT210/ZT220/ZT230 - Referenční příručka Tato příručka poskytuje informace pro každodenní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce. Součásti tiskárny Obrázek 1 zobrazuje součásti

Více

Upgrade na Windows 10 na tabletu. ACCENT TB 800 s kapacitou interního úložiště 16GB

Upgrade na Windows 10 na tabletu. ACCENT TB 800 s kapacitou interního úložiště 16GB Upgrade na Windows 10 na tabletu ACCENT TB 800 s kapacitou interního úložiště 16GB 16GB tablety mají běžně k dispozici pouze cca 10GB prostoru. Zbytek z celkové kapacity interního úložiště je vyhrazen

Více

FD8162. 2 MP PIR Focus Assist

FD8162. 2 MP PIR Focus Assist FD8162 2 MP PIR Focus Assist Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí,

Více

Překlad původního návodu. Řídicí jednotka KEH. Návod k instalaci a použití. Superior Clamping and Gripping

Překlad původního návodu. Řídicí jednotka KEH. Návod k instalaci a použití. Superior Clamping and Gripping Překlad původního návodu Řídicí jednotka KEH Návod k instalaci a použití Superior Clamping and Gripping Překlad původního návodu Impressum: Autorské právo: Tento návod zůstává z hlediska autorského práva

Více

NÁVOD K OBSLUZE. K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ SPLITOVÝ TYP třída A ASF 9UA ASF 12UA. Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití.

NÁVOD K OBSLUZE. K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ SPLITOVÝ TYP třída A ASF 9UA ASF 12UA. Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. NÁVOD K OBSLUZE K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ SPLITOVÝ TYP třída A bezfreónové ekologické chladivo ASF 9UA ASF 12UA Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Nepokoušejte se

Více

babycam Návod k obsluze

babycam Návod k obsluze babycam Návod k obsluze Únor 2016 Vytištěno na Tchaj-wanu 190-01931-41_0A Obsah Začínáme... 2 Instalace baterií AA... 2 Zapnutí kamery... 2 Instalace... 2 Typy opěrek... 2 Výběr vhodného místa pro upevnění...

Více

1000/1500 VA 110/120/230 V

1000/1500 VA 110/120/230 V Uživatelská příručka Česky APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 V stříd. 2U pro montáž do věže/stojanu Zdroj nepřetržitého napájení 990-1851D 03/2007 Úvod Zdroj nepřetržitého napájení APC (Uninterruptible

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 163/211

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 163/211 INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 163/211 Instalace multifunkčního stroje bizhub 163/211 1. Odstraňte lepící pásky a vycpávky z kopírovacího stroje. Vnější povrch kopírovacího stroje Uvnitř zásobníku

Více

VNITŘNÍ VYHŘÍVÁNÍ RUKOJETÍ HEAT DEMON - METRICKÉ NÁVOD K INSTALACI

VNITŘNÍ VYHŘÍVÁNÍ RUKOJETÍ HEAT DEMON - METRICKÉ NÁVOD K INSTALACI VNITŘNÍ VYHŘÍVÁNÍ RUKOJETÍ HEAT DEMON - METRICKÉ NÁVOD K INSTALACI Tato univerzální sada je určena pro typy motocyklů, které mají řídítkovou tyč uvnitř dutou (tzn. nic nebrání umístění topných těles dovnitř

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více

UMAX. VisionBook 10Wi. Uživatelská příručka

UMAX. VisionBook 10Wi. Uživatelská příručka UMAX VisionBook 10Wi Uživatelská příručka Součásti balení Součástí balení jsou: Tablet USB kabel Napájecí adaptér Klávesnice Uživatelská příručka Popis tabletu Horní pohled Pohled zleva Přední pohled Spodní

Více

Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování

Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič 1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č. 61 05 58 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte

Více

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka 9211132 2. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek HF-23 je ve shodì se základními po¾adavky

Více

FRESHMARX 9417 STRUČNÁ PŘÍRUČKA

FRESHMARX 9417 STRUČNÁ PŘÍRUČKA FRESHMARX 9417 STRUČNÁ PŘÍRUČKA Podrobnější informace najdete v Návodu k obsluze na našem webu (www.monarch.com). Přečtěte si informace týkající se bezpečnosti tiskárny uvedené v Bezpečnostním listu přiloženém

Více

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,

Více

For+Translation_2012-12-18. Tloušťkoměr Magna-Mike 8600. Příručka Začínáme. Zamýšlené použití. Návod k použití. Bezpečnostní signální slova

For+Translation_2012-12-18. Tloušťkoměr Magna-Mike 8600. Příručka Začínáme. Zamýšlené použití. Návod k použití. Bezpečnostní signální slova Tloušťkoměr Magna-Mike 8600 Příručka Začínáme Zamýšlené použití Přístroj Magna-Mike 8600 je určen k nedestruktivní kontrole průmyslových a komerčních materiálů. Nepoužívejte přístroj Magna-Mike 8600 k

Více

PROGRAM AZA Control návod k použití

PROGRAM AZA Control návod k použití PROGRAM AZA Control návod k použití AZA Control je uživatelský program určený ke správě přístupových práv, archivaci systémových událostí a konfiguraci elektromotorických zámků CERBERIUS pracujících v

Více

Zde začněte. Důležité upozornění! Používáte již přístroj typu Palm OS? Podle tohoto návodu:

Zde začněte. Důležité upozornění! Používáte již přístroj typu Palm OS? Podle tohoto návodu: Nejdříve čtěte Zde začněte Podle tohoto návodu: Nabijte a nastavte svůj přístroj. Nainstalujte software Palm Desktop a další aplikace. Synchronizujte svůj přístroj s Vaším počítačem. Důležité upozornění!

Více

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím

Více

TomTom ecoplus. Update Tool

TomTom ecoplus. Update Tool TomTom ecoplus Update Tool Vítejte Vítejte S nástrojem TomTom ecoplus Update Tool můžete aktualizovat software zařízení TomTom ecoplus pomocí zařízení TomTom LINK 3xx/510 a síťového adaptéru ecoplus. Předpoklady

Více

TVAC16000B. Uživatelská příručka

TVAC16000B. Uživatelská příručka TVAC16000B Uživatelská příručka 1 Vážený zákazníku, Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto zařízení je v souladu s příslušnými směrnicemi EU.Prohlášení o shodě je možné získat

Více

Jednotky Uživatelská příručka

Jednotky Uživatelská příručka Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation

Více

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Návod k obsluze SMC9-11TLRP-BA-cs-30 TBCS-SMCTLRP Verze 3.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto

Více

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 5 OBSLUHA... 9 ÚDRŽBA... 10 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ

Více

Instalační manuál k třípaprskovým infrazávorám FENCE MODEL: FEN-50, FEN-100, FEN-150, FEN-250

Instalační manuál k třípaprskovým infrazávorám FENCE MODEL: FEN-50, FEN-100, FEN-150, FEN-250 Instalační manuál k třípaprskovým infrazávorám FENCE MODEL: FEN-50, FEN-100, FEN-150, FEN-250 1) Popis výrobku Indikátor Montážní držák závory na sloup Otvor pro kabely Svorkovnice Přepínač DIP Tamper

Více

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Návod k použití Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Obsah Symboly... 4 5 V návodu k použití (4), na násadci/kolénkovém násadci

Více

Simple. automatická závora. autorizovaný prodejce

Simple. automatická závora. autorizovaný prodejce Simple automatická závora autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ATTENTION! POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost lidí, je důležité, abyste si přečetli veškeré

Více

Pohon bran SGS 501. Obj. č. 62 04 50

Pohon bran SGS 501. Obj. č. 62 04 50 Pohon bran SGS 501 Obj. č. 62 04 50 Bezpečnostní pokyny Před instalací výrobku si prosím pozorně přečtěte tento návod. Postupujte podle pokynů a uchovejte tento návod po celou dobu životnosti produktu.

Více

GT CASA ALARM SILVER LINE

GT CASA ALARM SILVER LINE GT CASA ALARM SILVER LINE Děkujeme Vám, že jste si koupili náš výrobek GT CASA ALARM. GT CASA ALARM ochrání Vaše domy, obchody, kanceláře, karavany i lodě. Před instalací zařízení si prosím pečlivě přečtěte

Více

1. Pokyny Přečtěte si prosím pozorně uživatelskou příručku a poté uložte na bezpečném místě pro budoucí potřebu a údržbu.

1. Pokyny Přečtěte si prosím pozorně uživatelskou příručku a poté uložte na bezpečném místě pro budoucí potřebu a údržbu. 1. Pokyny Přečtěte si prosím pozorně uživatelskou příručku a poté uložte na bezpečném místě pro budoucí potřebu a údržbu. 1.1 Důležité upozornění (1) Tento výrobek není hračka, jedná se o elektronické

Více

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Velice vám děkujeme za zakoupení řezacího plotru. Aby bylo užívání plotru, co nejefektivnější, tak si prosím důkladně přečtěte tento manuál. Pokud narazíte na nějaké

Více

Česky. Návod k použití

Česky. Návod k použití Česky CZ Návod k použití NÁVOD K POUŽITÍ ADRESAR A, B, C... DENIK HOVORU Promeskané hovory Prijaté hovory Vyslané hovory VOLTE CISLO OVLÁDÁNÍ HLAS. Adresar Klíčová slova Telefonovat, Zavěsit, Bydliště,

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

Samsung Portable SSD T3

Samsung Portable SSD T3 Rev. 1.0 MU-PT250B / MU-PT500B / MU-PT1T0B / MU-PT2T0B ZÁKONNÁ USTANOVENÍ VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI SPOLEČNOST SAMSUNG ELECTRONICS SI VYHRAZUJE PRÁVO NA ZMĚNU PRODUKTŮ, INFORMACÍ A TECHNICKÝCH ÚDAJŮ BEZ PŘEDCHOZÍHO

Více

Typ DF-755 je také schopen vytvářet křížový jednoduchý a křížový dopisní sklad

Typ DF-755 je také schopen vytvářet křížový jednoduchý a křížový dopisní sklad Návod k použití Přečtěte si tento návod před použitím přístroje. Nechte návod u přístroje pro snadné nahlédnutí. Varovné a výstražné nálepky Varovné a výstražné nálepky jsou nalepeny na stroji pro zajištění

Více

Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál

Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál 12. Technické údaje Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál Obsah: 1. Vlastnosti 2. Vysvětlení modelu 3. Popis produktů 4. Instalace a připojení 5. Uzemnění systému 6. Spuštění regulátoru 7. Displej

Více

Motorola MC17 stručný návod k použití

Motorola MC17 stručný návod k použití Motorola MC17 stručný návod k použití Obecný popis LED Zkosená hrana Displej Rolovací tlačítko vlevo Klávesa Enter Rolovací tlačítko vpravo Rolovací tlačítko dolů Tlačítko skeneru Rolovací tlačítko nahoru

Více

420/620 VA 110/120/230 V

420/620 VA 110/120/230 V Uživatelská příručka Česky APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 V stříd. Věž Zdroj nepřetržitého napájení 990-1853D 12/2005 Úvod Zdroj nepřetržitého napájení APC (Uninterruptible Power Supply - UPS)

Více

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým

Více

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.

Více

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING

Více

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení

Více

Zabezpečení Uživatelská příručka

Zabezpečení Uživatelská příručka Zabezpečení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

Návod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač GIA 2448 / GIA 2448 WE

Návod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač GIA 2448 / GIA 2448 WE Návod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač Technické údaje: Vstupní signál: GIA 2448 / GIA 2448 WE 0-200mV 0-1V 0-2V 0-10V 0-20V 0-20mA 4-20mA nastavitelný pomocí letovacích můstků nebo dílensky

Více

Modul rozhraní ISM7. Montážní návod a návod k obsluze. Krátký přehled Uvedení do provozu Strana 2

Modul rozhraní ISM7. Montážní návod a návod k obsluze. Krátký přehled Uvedení do provozu Strana 2 Montážní návod a návod k obsluze Modul rozhraní ISM7 Krátký přehled Uvedení do provozu Strana 2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3064628_201510

Více

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce Sirocco automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači autorizovaný prodejce AUTOMATIZOVANÝ SYSTÉM SIROCCO 2. POPIS Automatizovaný systém SIROCCO pro křídlové brány je elektromechanický

Více

Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka 9220821 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CK-200 je ve shodì se základními po¾adavky

Více

Uživatelský manuál Nezapomeňte si přečíst návod výrobku před použi m.

Uživatelský manuál Nezapomeňte si přečíst návod výrobku před použi m. Erenbach Smartwatch Dz09 Uživatelský manuál Nezapomeňte si přečíst návod výrobku před použi m. Informace obsažené v této příručce se nezmění nebo nebudou dodány bez předchozího upozornění. Nabíjejte hodinky

Více

Obsah. Conergy IPG T. Návod k obsluze www.conergy.com ČESKY. Návod k obsluze. Série Conergy IPG T Návod k obsluze 1

Obsah. Conergy IPG T. Návod k obsluze www.conergy.com ČESKY. Návod k obsluze. Série Conergy IPG T Návod k obsluze 1 Obsah Conergy IPG T Návod k obsluze www.conergy.com Návod k obsluze Série Conergy IPG T Návod k obsluze 1 Obsah Obsah 1 Úvod 3 1.1 Stručný popis 3 1.2 Použití dle stanoveného účelu 3 1.3 Normy a technické

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní

Více