BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení komise (ES) 1907/2006, ve znění nařízení komise (EU) č. 453/2010
|
|
- Michaela Marešová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Topný olej extra lehký TOEL (plynový olej nespecifikovaný) Chemický název: Paliva, nafta motorová; Plynový olej, nespecifikovaný Registrační číslo: Indexové číslo: Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Nízkoviskózní palivo. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Název: TERMINAL OIL a.s. Sídlo: Bavorská 856/14, Praha 5 Identifikační číslo: Telefon: Fax: info@terminaloil.cz Internetové stránky: Osoba odpovědná za BL: Ing. Martin Muzikář, muzikar@terminaloil.cz Provozovna: Na Cintlovce 535, Hořovice 1.4 Telefonní čísla pro naléhavé situace Dispečink TERMINAL OIL a.s.: , Toxikologické informační středisko: Na Bojišti 1, Praha 2, tel. pro ČR (24 h denně): , , ODDÍL 2: IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Podle Nařízení (ES) č. 1272/2008 (CLP) je výrobek klasifikován jako nebezpečný. Hořlavá kapalina, kat. 3 (Flam. Lig. 3), H226, GHS02, varování Dráždivost pro kůži, kat. 2 (Skin Irrit. 2), H315, GHS07, varování Akutní toxicita (inhalační), kat. 4 (Acute. Tox. 4), H332, GHS07, varování Nebezpečnost při vdechnutí, kat. 1 (Asp. Tox. 1), H304, GHS08, nebezpečí Karcinogenita, kat. 2 (Carc. 2), H351, GHS08, varování Toxicita pro specifické cílové orgány, opakovaná expozice, kat 2 (STOT RE 2), H373, GHS08, varování Nebezpečný pro vodní prostředí chronicky, kat. 2 (Aquatic Chronic 2), H411, GHS09 Úplné texty H-vět jsou uvedeny v oddíle 16. Podle Směrnice 67/548/EHS (DSD) je výrobek klasifikován jako nebezpečný. Karcinogenní kat. 3, R40 Zdraví škodlivý, Xn, R20 Zdraví škodlivý, Xn, R65 Dráždivý, R38 Nebezpečný pro životní prostředí, N, R51/53 S věty: / Úplné texty R-vět a S-vět jsou uvedeny v oddíle Prvky označení Výstražné symboly nebezpečnosti dle Nařízení (ES) č. 1272/2008: GHS02 GHS07 GHS08 GHS09 strana 1 z 16
2 Signální slovo: Nebezpečí Standardní věty o nebezpečnosti: H226, H304, H315, H332, H351 H373, H411 Pokyny pro bezpečné zacházení: P261, P273, P280, (P ), P331, P362, P501 Úplné texty H-vět a P-vět jsou uvedeny v oddíle 16. Doplňující informace na štítku Všeobecné pokyny při umístění výrobku na spotřebitelský trh: P101, P102, P103 Výrobek odpovídá podmínkám VOC dle zákona č. 86/2002, o ochraně ovzduší, v platném znění Obsah organických rozpouštědel v kg/kg produktu 0. Nebezpečné složky, které musí být uvedeny na etiketě Plynový olej, nespecifikovaný Další náležitosti Obal určený k prodeji spotřebiteli musí být opatřen hmatatelnou výstrahou pro nevidomé a musí mít uzávěr odolný proti otevření dětmi. 2.3 Další nebezpečnost Není látkou perzistentní, bioakumulativní a toxickou nebo vysoce persistentní a vysoce bioakumulativní dle kritérií v příloze XIII. nařízení ES (PBT, vpvb). Hořlavá kapalina. Nebezpečí hoření hrozí v případě zahřátí nad teplotu bodu vzplanutí. Při zvýšené teplotě může dojít k odpaření organických těkavých látek. Přípravek je podezřelý v případě často opakovaného kontaktu s kůží z možného karcinogenního účinku. Opakovaná expozice pokožky může způsobit vysušení a následné popraskání kůže. Inhalace par nebo mlhy může dráždit dýchací cesty a vyvolat ospalost a závratě. Při požití a následném zvracení se může látka dostat do plic a vyvolat jejich poškození. V případě dlouhodobého působení hrozí toxicita pro vodní organizmy. ODDÍL 3: SLOŽENÍ/INFORMACE O SLOŽKÁCH 3.1 Látky Chemické látky výrobku s nebezpečnými vlastnostmi Dle Nařízení (ES) 1272/2008, v platném znění Název látky Reg. číslo Obsah CHL ve výrobku v % Plynový olej, nespecifikovaný Wng. - Varování, Dgr. - Nebezpečí Číslo ES Kód třídy a kategorie nebezpečnosti Flam. Liq. 3 Carc. 2 Acute. Tox. 4 Asp. Tox 1 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 2 STOT RE 2 H-věty H226 H351 H332 H304 H315 H411 H373 výstražný symbol a signální slovo GHS02 Wng. GHS08 Wng. GHS07 Wng. GHS08 Dgr. GHS07 Wng. GHS09 GH08 Wng. Dle Směrnice 67/548/EHS (DSD) Název CHL Reg. číslo Obsah CHL ve výrobku v % Plynový olej, nespecifikovaný Číslo ES Číslo CAS Symboly/R-věty Xn/ , N/51/ Směsi Nejedná se o směs. Další Informace Stanovené expoziční limity Společenství pro pracovní prostředí viz bod 8.1 strana 2 z 16
3 ODDÍL 4: POKYNY PRO PRVNÍ POMOC 4.1 Popis první pomoci V případě první pomoci se postiženému uvolní těsný oděv a udržuje se v teple a v klidu. Pokud je postižený při vědomí uloží se do stabilizované polohy a okamžitě se přivolá lékařská pomoc. Pokud postižený není při vědomí a nedýchá, zajistí se průchodnost dýchacích cest a poskytne se postiženému umělé dýchání. V případě zástavy srdeční činnosti se poskytne postiženému masáž srdce a přivolá se okamžitě lékařská pomoc. Pokud postižený není při vědomí a dýchá, uloží se do stabilizované polohy a přivolá se lékařská pomoc. Pokyny pro první pomoc se člení podle jednotlivých cest expozice: Expozice vdechováním: Postižený se přemístí na čerstvý vzduch nebo dobře větrané místo, udržuje se v teple a v klidu, nenechává se bez dozoru. Okamžitě se přivolá lékařská pomoc. Styk s kůží: Oděv a obuv zasažené přípravkem okamžitě vysvlékněte a vyzujte. Zasažená oblast se důkladně omyje vodou a mýdlem a ošetří vhodným krémem. V případě, že nastane podráždění, otok nebo zarudnutí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kontaminované oblečení znovu vyperte před dalším použitím. Obuv a ostatní oblečení z kůže vyměňte za novou. Zasažení očí: Zkontroluje se přítomnost kontaktních čoček, pokud je postižený má nasazeny, tak je vyjměte. Oči vymývat dostatečným množstvím vody (pokud možno vlažné vody) po dobu minimálně 15 minut. V případě přetrvávajícího podráždění vyhledejte lékaře. Požití: Vyjme se zubní protéza, pokud je u postiženého přítomna. Ústa se vypláchnou vodou, nikdy nevyvolávejte zvracení, aby produkt nemohl vniknout do plic. Vyhledejte okamžitě lékaře. Pokud by nastalo zvracení, držte hlavu nízko tak, aby zvratky nemohly proniknout do plic vdechnutím. Jakmile zvracení přestane, uložte postiženého do stabilizované polohy s nohama mírně vyvýšenýma. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Páry plynového oleje mohou působit narkoticky, způsobují bolesti hlavy, žaludeční nevolnost, dráždění očí a dýchacích cest. Chronické působení par může vyvolat polyneuritidy a svalové atrofie. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Inhalace: Kontrolujte dýchání a tepovou frekvenci postiženého. Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit vážné poškození plic. Nevyvolávejte zvracení. Požití a vdechnutí: Vyvolání zvracení a výplach žaludku jsou kontraindikující. Aplikace živočišného uhlí je neefektivní. Postižený je nepřetržitě monitorován po dobu 48 až 72 hodin. Sledování příznaku plicního otoku začíná 6 hodin po požití nebo vdechnutí a pokračuje nejméně 48 až 72 hodin. ODDÍL 5: OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU 5.1 Hasiva Vhodná hasiva: Těžká, střední, lehká vzduchomechanická pěna, hasicí prášek CO 2. Nevhodná hasiva: Proud vody (použít pouze na chlazení). 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Produkty hoření a nebezpečné plyny: kouř, oxid uhelnatý, oxid uhličitý, oxidy dusíku. 5.3 Pokyny pro hasiče Zásahové jednotky vystaveny kouři nebo parám musí být vybaveny prostředky pro ochranu dýchání a očí. Při zásahu v uzavřených prostorách je nutno použít izolační dýchací přístroj. ODDÍL 6: OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Zabránit znečištění oděvu a obuvi produktem a kontaktu s kůží a očima. Použít vhodný ochranný oděv, znečištěný oděv urychleně vyměnit. Větší úniky mohou být pokryty pěnou, pokud je to možné, z důvodu omezení tvorby par a aerosolů. Zajistit odvětrání zasaženého místa. Všechny osoby, nepodílející se na záchranných pracích, vykázat do dostatečné vzdálenosti. strana 3 z 16
4 6.2 Opatření pro ochranu životního prostředí Co nejrychleji zabránit rozšíření úniku a vniku do kanalizací, podzemních a povrchových vod a zeminy, nejlépe ohraničením prostoru (hrázky, norné stěny, uzavření kanálových vpustí). Uvědomit příslušné orgány. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění V případě úniku lokalizovat, a pokud je to možné, produkt odčerpat nebo produkt mechanicky odstranit, stáhnout z povrchu vod. Zbytky nebo menší množství nechat vsáknout do vhodného sorbentu (Vapex, Chezacarb, piliny, písek) a umístit do vhodných popsaných nádob k předání k zneškodnění v souladu s platnou legislativou pro odpady. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Kromě pokynů uvedených v tomto oddíle jsou důležité informace uvedené také v oddíle 8 Omezování expozice a v oddíle 13 Pokyny pro odstraňování. ODDÍL 7: ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Objekt musí být vybaven podle příslušného standardu ČSN Při manipulaci je třeba dodržovat všechna protipožární opatření. Dále je nutno se chránit proti možnosti nadýchání par nebo aerosolu, potřísnění kůže a očí. Při manipulaci s těžkými obaly použít vhodné manipulační prostředky a vyloučit možnost uklouznutí. Při práci nejíst, nepít, nekouřit. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Pro skladování platí opatření podle ČSN Skladovat v dobře uzavřených nádržích umístěných na dobře větraném místě, z dosahu zápalných zdrojů a možnosti vniknutí vody a mechanických nečistot. Elektrická zařízení musí být provedena podle příslušných předpisů. Chránit před statickou elektřinou. 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití Palivo. ODDÍL 8: OMEZOVÁNÍ EXPOZICE/OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY 8.1 Kontrolní parametry Limitní hodnoty expozice na pracovišti (podle nařízení č. 361/2007 Sb., v platném znění): PEL nafta: 200 mg/m 3 NPK-P nafta: 1000 mg/m 3 Inhalace: akutní expozice: pracovníci DNEL soustavná = 4300 mg/m 3 /15 min veřejnost DNEL soustavná = 2600 mg/m 3 /15 min dlouhotrvající expozice: pracovníci DNEL soustavná = 68 mg/m 3 /8 h veřejnost DNEL soustavná = 20 mg/m 3 /24 h Kožní: dlouhotrvající expozice: pracovníci DNEL soustavná = 2,9 mg/kg/8 h veřejnost DNEL soustavná = 1,3 mg/kg/24 h 8.2 Omezování expozice Dodržování obecných bezpečnostních a hygienických opatření, nejíst, nepít, nekouřit. Po omytí pokožky teplou vodou a mýdlem preventivně ošetřit reparačním krémem. Tyto informace doplňují skutečnosti již uvedené v oddíle 7 a v expozičním scénáři, který je v příloze bezpečnostního listu. Expoziční scénář byl vyhotoven pro jednotlivá použití definované generické skupiny látek (kategorie paliva) v souladu se standardy CONCAWE. Ochrana očí a obličeje: ochranné brýle, případně obličejový štítek. Ochrana kůže: používat ochranné rukavice odolné ropným látkám testované dle EN374, nejlépe z nitrilového nebo neoprenového kaučuku. Nevhodný materiál je kůže nebo silná látka. Ochrana dýchacích cest: není nutná, pokud koncentrace par ve vzduchu nepřekročí koncentrační limity. V případě překročení, resp. při tvorbě aerosolu použít únikovou masku s filtrem A, AX (hnědý) nebo jiný vhodný typ proti organickým plynům a parám organických látek. Tepelné nebezpečí: není. strana 4 z 16
5 Omezování expozice životního prostředí: Viz přehled opatření k řízení rizik pro náležité omezení expozice životního prostředí v expozičním scénáři, který je přiložen v příloze bezpečnostního listu. ODDÍL 9: FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled: kapalina Barva: je barven červenou barvou a značen značkovačem Zápach (vůně): charakteristický, ropný Prahová hodnota zápachu: nestanoveno ph: nestanovuje se Bod tání/bod tekutosti: < 0 C Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu: 170 až 370 C Bod vzplanutí PM: nad 61 C Rychlost odpařování: nestanoveno Hořlavost (pevné látky, plyny): III. třída nebezpečnosti Horní/dolní mezní hodnoty hořlavosti nebo výbušnosti: výbušnost, 0,6 % obj. / 6,0 % obj. Tlak páry: 400 Pa při 40 C Hustota páry: nestanoveno Relativní hustota: 860 kg/m 3 při 15 C Rozpustnost: nerozpustný ve vodě Rozdělovací koeficient: n-oktanol/voda: nestanoveno Teplota samovznícení: nad 200 C Teplota rozkladu: nestanoveno Viskozita: max. 4,5 mm 2 /s při 40 C Výbušné vlastnosti: není výbušný Oxidační vlastnosti: není oxidující 9.2 Další informace Bod hoření: nad 70 C ODDÍL 10: STÁLOST A REAKTIVITA 10.1 Reaktivita: Nebezpečí reaktivity nehrozí Chemická stabilita: Při předepsaném způsobu skladování je přípravek stabilní Možnost nebezpečných reakcí: K nebezpečným reakcím nedochází Podmínky, kterým je třeba zabránit: Vytvoření koncentrace v mezích výbušnosti, přítomnost zdrojů vznícení, styk s otevřeným ohněm Neslučitelné materiály: Silná oxidovadla Nebezpečné produkty rozkladu: Za normálních podmínek žádné, při hoření za nedostatku vzduchu možný vznik oxidu uhelnatého. ODDÍL 11: TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE 11.1 Informace o toxikologických účincích látky/směsi Akutní toxicita: orální toxicita (potkan) LD 50 > 2000 mg/kg (OECD 401) Chronická toxicita: nestanoveno dermální toxicita (králík) LD 50 > 5000 mg/kg (OECD 434) inhalační toxicita (potkan) LC 50 > 4100 mg/kg (OECD 403) Žíravost/dráždivost pro kůži: Výsledky testů OECD 404 prokázaly dráždivost na kůži. strana 5 z 16
6 Vážné poškození očí/podráždění očí: Výsledky testů OECD 405 neprokázaly dráždivost očí. Senzibilizace dýchacích cest/senzibilizace kůže: Data pro senzibilizaci dýchacích cest chybí, senzibilizace dýchacích cest se neočekává. U senzibilizace na kůži byly provedeny testy OECD 406, které senzibilizaci neprokázaly. Mutagenita v zárodečných buňkách: Výsledky genetické toxicity in vitro (Ames test) indikují genotoxickou aktivitu (MI 1,7 až 9). Oproti tomu modifikovaný Ames test vykazuje negativní výsledky mutagenity. Testy mutagenity na savčích buňkách vykazují nejednoznačné a nespolehlivé výsledky (OECD 476 a OECD 479). Testy in vivo OECD 475 neprokázaly mutagenitu. Karcinogenita: Karcinogenní aktivita je pozorována v přítomnosti opakovaného kožního podráždění. Toto riziko lze snížit zamezením kožnímu podráždění například používáním vhodných pracovních pomůcek a pracovního oděvu. Toxicita pro reprodukci: fertilita reprodukční toxicita (inhalační) NOAEC 1710 mg/m 3 (OECD 416), a reprodukční toxicita (dermální) NOAEL 500 mg/kg bw/den (OECD 416). Vývoj reprodukční toxicita (inhalační) NOAEC 2110 mg/m 3 a reprodukční toxicita (dermální) NOAEL 125 mg/kg bw/den. Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice: nestanoveno Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice: subakutní dermální toxicita (OECD 410) NOAEL 0,5 ml/kg subchronická dermální toxicita NOAEL 30 mg/kg subchronická inhalační toxicita (OECD 403) NOAEC > 1710 mg/m 3 Nebezpečnost při vdechnutí: při požití může vyvolat vážné poškození plic ODDÍL 12: EKOLOGICKÉ INFORMACE Na základě hodnot akutní toxicity bezobratlých a řas je látka klasifikována jako nebezpečná pro životní prostředí s R 51/ Toxicita Akutní toxicita pro vodní prostředí: ryby LL 50 (96 h) 21 mg/l řasy EL 50 (72 h) 22 mg/l bezobratlí EL 50 (48 h) 68 mg/l Chronická toxicita pro vodní prostředí: ryby (21 dní) NOEL 0,083 mg/l, bezobratlí NOEL 0,21 mg/l Toxicita pro půdní mikroorganismy a makroorganismy: mikroorganismy EL 50 (40 h) > 1000 mg/l, NOEL 3,21 mg/l 12.2 Persistence a rozložitelnost: Perzistence se nepředpokládá, látka je snadno biologicky odbouratelná Bioakumulační potenciál: Nepředpokládá se látka je snadno biologicky odbouratelná Mobilita v půdě: Nepředpokládá se látka je snadno biologicky odbouratelná Výsledky posouzení PBT a vpvb: Nepředpokládá se na základě složení a nízké rozpustnosti ve vodě Jiné nepříznivé účinky: Vytvoření vrstvy na povrchu vody zabraňuje přístupu kyslíku. ODDÍL 13: POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ 13.1 Metody nakládání s odpady Způsoby zneškodňování látky: Odpad, znehodnocený výrobek nebo nevyužité zbytky předat osobě s oprávněním k nakládání s odpady podle zákona č. 185/2001 Sb., v platném znění o odpadech za účelem využití nebo zneškodnění (podle pokynů výrobce). Kód odpadu: N , v sorbentu: N Způsoby zneškodňování kontaminovaného obalu: Topný olej se dodává v železničních cisternách a autocisternách. Pokud je přečerpáván do sudů, tyto řádně vyprázdněné odevzdat na sběrné místo nebezpečných odpadů. Obaly se zbytky výrobku odkládat na místě určeném obcí nebo předat osobě s oprávněním k nakládání s odpady. Kód odpadu (obal): N strana 6 z 16
7 Právní předpisy o odpadech: Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech, v platném znění a související prováděcí vyhlášky a nařízení. Informace důležité pro bezpečnost osob vykonávající činnosti odpadového hospodářství doplňují informace uvedené v oddíle 8. ODDÍL 14: INFORMACE PRO PŘEPRAVU Pojmenování a označení podle evropské dohody o přepravě nebezpečného zboží RID/ADR Číslo OSN: Náležitý název OSN pro zásilku: Topný olej (lehký) 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu: 3 Klasifikační kód: F1 Identifikační číslo nebezpečnosti: 30 Bezpečnostní značka: 3 Typ vozidla dle ADR: AT 14.4 Obalová skupina: III 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí: ano 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele: Přepravní kategorie: 3 Omezené množství (LQ): LQ7 Ropné kapalné látky jsou podle zákona č. 254/2001 Sb., o vodách, v platném znění považovány za nebezpečné, proto z hlediska požadavků ochrany jakosti povrchových a podzemních vod je při dopravování větších objemů nezbytné řídit se pokyny ČSN Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC: Nejsou určeny k hromadné přepravě podle těchto předpisů. ODDÍL 15: INFORMACE O PŘEDPISECH 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsí Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší, v platném znění, včetně souvisících předpisů a nařízení. Viz čl ČSN Hořlavé kapaliny Prostory pro výrobu, skladování a manipulaci Podle ČSN je výrobek zařazen do III. třídy hořlavosti. ČSN Nevýbušná elektrická zařízení Výbušné směsi Klasifikace a metody zkoušení Podle ČSN je výrobek zařazen do teplotní třídy T2 a skupiny výbušnosti IIA. Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, v platném znění ČSN Ochrana vody před ropnými látkami. Objekty pro manipulaci s ropnými látkami a jejich skladování ČSN Ochrana povrchových a podzemních vod před znečištěním při dopravě ropy a ropných látek silničními vozidly Zákon č. 111/1994 Sb., Silniční doprava v platném znění, včetně souvisejících předpisů a nařízení (ADR) Zákon č. 266/94 Sb., Zákon o drahách v platném znění, včetně souvisejících předpisů a nařízení (RID) Zákon č. 356/2003 Sb., ve znění zákona č. 434/2005 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů Směrnice Rady 67/548(EHS týkající se klasifikace, balení a označování nebezpečných látek (DSD) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky (REACH) strana 7 z 16
8 Nařízení komise (EU) č. 453/2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008, o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (CLP) 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Chemické posouzení bezpečnosti bylo provedeno. ODDÍL 16: DALŠÍ INFORMACE 16.1 Seznam H-vět a P-vět podle Nařízení (ES) č. 1272/2008: Standardní věty o bezpečnosti H-věty H226 Hořlavá kapalina a páry H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt H315 Dráždí kůži H332 Zdraví škodlivý při vdechování H351 Podezření na vyvolání rakoviny H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici H411 Toxický pro vodní organizmy, s dlouhodobými účinky Pokyny pro bezpečné zacházení P-věty P101 Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku P102 Uchovávejte mimo dosah dětí P103 Před použitím si přečtěte údaje na štítku P261 Zamezte vdechování dýmu P273 Zabraňte uvolnění do životního prostředí P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít P301+P310 PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře P331 NEVYVOLÁVEJTE zvracení P362 Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím vyperte P501 Odstraňte obsah/obal jako nebezpečný odpad 16.2 Seznam R-vět a S-vět podle zákona č. 356/2003 Sb., v platném znění: Standardní věty označující specifickou rizikovost (R-věty): R 20 Zdraví škodlivý při vdechování R 38 Dráždí kůži R 40 Podezření na karcinogenní účinky R 51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí R 65 Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic Standardní pokyny pro bezpečné nakládání (S-věty): S 2 Uchovávejte mimo dosah dětí S 23 Nevdechujte páry nebo aerosoly S 24 Zamezte styku s kůží S 36/37 Používejte vhodný ochranný oděv a ochranné rukavice. S 61 Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Viz speciální pokyny nebo bezpečnostní listy S 62 Při požití nevyvolávejte zvracení: okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo označení 16.3 Informace o změnách Změna byla provedena na základě platnosti Nařízení komise (EU) č. 453/2010. Změna Z1 je v čl. 1.1, 2.1, 2.2, 8.1, 14, 15.1, Údaje obsažené v tomto bezpečnostním listě se týkají pouze uvedeného výrobku a odpovídají našim současným znalostem a zkušenostem. Za správné zacházení s výrobkem podle platné legislativy odpovídá uživatel. strana 8 z 16
9 Distribuce (průmyslové použití) Příloha bezpečnostního listu scénáře expozice Expoziční scénář Oddíl 1 Expoziční scénář Plynové oleje (vakuové, hydrokrakované a destilátová paliva) R20, R38, R40, R65, R51/53 Název Distribuce látky Deskriptor použití Oblast(i) použití 3 Kategorie procesů 1, 2, 3, 4, 8a, 8b, 9, 15 Další informace o mapování a přiřazování kódů PROC jsou obsaženy v tabulce 9.1. Kategorie uvolňování do životního prostředí 1, 2, 3, 4, 5, 6a, 6b, 6c, 6d, 7 Specifická kategorie uvolňování do životního ESVOC SpERC 1.1b.v1 prostředí Související procesy, úkoly, činnosti Hromadná nakládka (včetně námořního plavidla/nákladní lodě, kolejového vozidla/silničního vozidla a nakládání kontejnerů IBC) a opětné naplnění (včetně barelů a malých obalů) látky, včetně odběru jejích vzorků, uskladnění, vykládky, údržby a přidružených laboratorních činností. Metoda posuzování Viz oddíl 3. Oddíl 2 Provozní podmínky a opatření k řízení rizik Oddíl 2.1 Omezování expozice pracovníka Vlastnosti výrobku Fyzická forma výrobku Kapalina Tlak par (kpa) Kapalina, tlak par < 0,5 kpa při normální teplotě a tlaku. OC3. Koncentrace látky ve Vztahuje se na procentuální množství látky ve výrobku až do 100 % (pokud není výrobku stanoveno odlišně) G13 Četnost a doba trvání Vztahuje se na denní expozice až 8 hodin (pokud není uvedeno odlišně) G2 použití/expozice Ostatní provozní Předpokládá použití při teplotě ne vyšší než 20 C nad teplotou prostředí, pokud podmínky ovlivňující není uvedeno odlišně. G15. Předpokládá se, že je implementována dobrá expozici základní norma hygieny práce G1. Přispívající scénáře Specifická opatření k řízení rizik a provozní podmínky Všeobecná opatření aplikovatelná pro všechny činnosti CS135 Všeobecná opatření (látky působící dráždivě na pokožku) G19 Všeobecné expozice (uzavřené systémy) CS15 Regulujte jakoukoli potenciální expozici pomocí opatření, jako jsou např. samostatné systémy, náležitě zkonstruované a udržované technické vybavení a dobrá kvalita celkové ventilace. Vypusťte systémy a dopravní vedení před otevřením kontejneru. Vypusťte a vypláchněte zařízení před údržbou tam, kde je to možné. Tam, kde je potenciál pro expozici: Zajistěte, aby příslušní pracovníci byli informováni o potenciálu expozice a byli seznámeni se základními činnostmi pro minimalizaci expozic; zajistěte, aby byl k dispozici vhodné osobní ochranné pomůcky; odstraňte vylitou látku a zlikvidujte ji jako odpad v souladu s požadavky zákonných předpisů; sledujte účinnost kontrolních opatření; zajistěte pravidelný zdravotní dozor podle potřeby; stanovte a implementujte nápravná opatření. G25 Vyvarujte se přímého kontaktu pokožky s tímto výrobkem. Stanovte potenciální oblasti nepřímého kontaktu s pokožkou. Používejte rukavice (testované podle normy EN374), pokud je pravděpodobný kontakt rukou s látkou. Odstraňte znečištění/vylitou látku okamžitě po vzniku. Neprodleně smyjte znečištění pokožky. Proveďte základní školení zaměstnanců pro zabránění / minimalizaci expozice a pro informaci o možném působení na pokožku. E3 Manipulujte s látkou v rámci uzavřeného systému E47. strana 9 z 16
10 Všeobecné expozice Používejte vhodné rukavice testované podle normy EN374 PPE15. (otevřené systémy) CS16 Provozní odběr vzorků CS2 Nejsou stanovena žádná další specifická opatření EI20. Laboratorní činnosti CS36 Nejsou stanovena žádná další specifická opatření EI20. Hromadné uzavřené Manipulujte s látkou v rámci uzavřeného systému E47. Používejte vhodné nakládání a vykládání rukavice testované podle normy EN374 PPE15. CS501 Hromadné otevřené Používejte vhodné rukavice testované podle normy EN374 PPE15. nakládání a vykládání CS503 Plnění barelů a malých Používejte vhodné rukavice testované podle normy EN374 PPE15. balení CS6 Čištění a údržba zařízení CS39 Vypusťte systém před otevřením nebo údržbou zařízení. E65. Používejte chemicky odolné rukavice (testované podle normy EN374) v kombinaci se základním školením zaměstnanců. PPE16 Skladování CS67 Manipulujte s látkou v rámci uzavřeného systému. E84 Dodatečné informace na bázi alokace stanovených provozních podmínek a opatření k řízení rizik jsou obsaženy v dodatcích 2 až 3. Oddíl 2.2 Omezování environmentální expozice Vlastnosti výrobku Látka je komplexní UVCB [PrC3]. Převážně hydrofobní [PrC4a]. Použitá množství Podíl tonáže EU používané v oblasti 0.1 Regionálně používaná tonáž (tun/rok) 2.8e7 Podíl místně používané regionální tonáže Roční místní tonáž (tun/rok) 5.6e4 Maximální denní místní tonáž (kg/den) 1.9e5 Četnost a doba trvání použití Nepřetržité uvolňování [FD2]. Počet dnů emisí (dnů/rok) 300 Environmentální faktory neovlivněné řízením rizik Faktor zředění místními sladkými vodami 10 Faktor zředění místní mořskou vodou 100 Ostatní dané provozní podmínky ovlivňující environmentální expozici Podíl uvolňování do vzduchu z procesu (počáteční uvolňování před 1.0e-3 opatřením k řízení rizik) Podíl uvolňování do odpadních vod z procesu (počáteční uvolňování před 1.0e-6 opatřením k řízení rizik) Podíl uvolňování do půdy z procesu (počáteční uvolňování před opatřením k řízení rizik) Technické podmínky a opatření na procesní úrovni (zdroj) pro zabránění uvolňování Běžné postupy se mění podle místa, neboť konzervativní procesní uvolňování určuje použité postupy [TCS1]. Technické místní podmínky a opatření pro snížení a omezení vypouštění, emisí do vzduchu a uvolnění do půdy Riziko environmentální expozice je způsobováno lidmi prostřednictvím nepřímé expozice (především požitím) [TCR1j]. Zabraňte vypuštění nezředěné látky do odpadních vod nebo ji získejte z místní odpadní vody zpět [TCR14]. Není potřebné čištění odpadních vod [TCR6]. Upravte emise do vzduchu pro dosažení obvyklé účinnosti odstranění (%) 90 Upravte místní odpadní vodu (před zachycením vypouštění vody) pro 0 dosažení požadované účinnosti odstranění (%) Pokud se provádí vypouštění do domovní čistírny odpadních vod, 0 zajistěte potřebnou místní účinnost odstranění (%) Organizační opatření pro zabránění/omezení místního uvolnění Zabraňte vypuštění nezředěné látky do odpadních vod nebo ji získejte z odpadní vody zpět [OMS1]. Neaplikujte průmyslový kal do rostlých půd [OMS2]. Kal by se měl spálit, zachytit nebo regenerovat [OMS3]. Podmínky a opatření vztahující se ke komunální čistírně odpadních vod strana 10 z 16
11 Odhadované odstranění látky z odpadních vod prostřednictvím 94.1 domovního čištění odpadních vod (%) Celková účinnost odstranění z odpadní vody po místních a vzdálených 94.1 opatřeních k řízení rizik (domovní čistírna odpadních vod) (%) Maximální dovolená místní tonáž (M Safe ) na základě uvolnění vyplývajícího 2.9e6 z odstranění celkového čištění odpadních vod (kg/den) Předpokládaný průtok domovní čistírnou odpadních vod (m 3 /den) 2000 Podmínky a opatření vztahující se k externímu čistění odpadních vod pro likvidaci Externí čištění odpadních vod a likvidace odpadů musí splňovat příslušné směrnice [ETW3]. Podmínky a opatření vztahující se k externí regeneraci odpadu Externí regenerace a recyklace odpadů musí splňovat příslušné směrnice [ERW1]. Dodatečné informace na bázi alokace stanovených provozních podmínek a opatření k řízení rizik jsou obsaženy v souboru PETRORISK. Oddíl 3 Odhad expozice 3.1. Zdraví Pro odhad expozic na pracovišti byl použit nástroj ECETOC TRA, pokud není uvedeno jinak. G Prostředí Pro výpočet environmentální expozice byla použita uhlovodíková bloková metoda s modelem Petrorisk [EE2]. Oddíl 4 Směrnice pro kontrolu souladu s expozičním scénářem 4.1. Zdraví Neočekává se, že předpokládané expozice překročí DN(M)EL, pokud jsou implementována opatření k řízení rizik/provozní podmínky popsané v oddílu 2. G22. Tam, kde došlo k úpravě opatření k řízení rizik/provozní podmínky, musí uživatelé zajistit, aby rizika byla řízena na minimálně ekvivalentních úrovních. G23. Dostupné rizikové údaje neumožňují odvození DNEL pro účinky látek dráždicích pokožku. G32. Dostupné rizikové údaje nepodporují potřebu stanovení DNEL pro ostatní účinky na zdraví. G36. Opatření k řízení rizik jsou založena na kvalitativní charakterizaci rizik. G Prostředí Směrnice je založena na předpokládaných provozních podmínkách, které nemusí být aplikovatelné pro všechna místa; pro definici vhodných opatření k řízení rizik specifických podle místa může být tudíž nezbytné odstupňování [DSU1]. Požadovanou účinnost odstranění pro vzduch lze dosáhnout pomocí místních/vzdálených technologií, buď samotných nebo v kombinaci [DSU2]. Požadovanou účinnost odstranění pro vzduch lze dosáhnout pomocí místních technologií, buď samotných nebo v kombinaci [DSU3]. Další podrobné informace týkající odstupňování a řídicích technologií jsou uvedeny přehledu základních údajů SpERC ( [DSU4]. strana 11 z 16
12 Použití (průmyslové použití) Expoziční scénář Oddíl 1 Expoziční scénář Plynové oleje (vakuové, hydrokrakované a destilátová paliva) R20, R38, R40, R65, R51/53 Název Použití jako palivo Deskriptor použití Oblast(i) použití 3 Kategorie procesů 1, 2, 3, 8a, 8b, 16 Další informace o mapování a přiřazování kódů PROC jsou obsaženy v tabulce 9.1. Kategorie uvolňování do životního prostředí 7 Specifická kategorie uvolňování do životního ESVOC SpERC 7.12a.v1 prostředí Související procesy, úkoly, činnosti Vztahuje se na použití jako palivo (nebo přísady paliva a komponenty přísad) a zahrnuje činnosti spojené s jeho přesunem, použitím, údržbou zařízení a manipulací s odpadem. Metoda posuzování Viz oddíl 3. Oddíl 2 Provozní podmínky a opatření k řízení rizik Oddíl 2.1 Omezování expozice pracovníka Vlastnosti výrobku Fyzická forma výrobku Kapalina Tlak par (kpa) Kapalina, tlak par < 0,5 kpa při normální teplotě a tlaku. OC3. Koncentrace látky ve výrobku Vztahuje se na procentuální množství látky ve výrobku až do 100 % (pokud není stanoveno odlišně) G13 Četnost a doba trvání Vztahuje se na denní expozice až 8 hodin (pokud není uvedeno odlišně) G2 použití/expozice Ostatní provozní Předpokládá použití při teplotě ne vyšší než 20 C nad teplotou prostředí, pokud podmínky ovlivňující není uvedeno odlišně. G15. Předpokládá se, že je implementována dobrá expozici základní norma hygieny práce G1. Přispívající scénáře Specifická opatření k řízení rizik a provozní podmínky Všeobecná opatření aplikovatelná pro všechny činnosti CS135 Všeobecná opatření (látky působící dráždivě na pokožku) G19 Hromadné přesuny CS14 Přesuny barelů/přesuny v dávkách CS8 Použití jako palivo (uzavřené systémy) Regulujte jakoukoli potenciální expozici pomocí opatření, jako jsou např. samostatné systémy, náležitě zkonstruované a udržované technické vybavení a dobrá kvalita celkové ventilace. Vypusťte systémy a dopravní vedení před otevřením kontjementu. Vypusťte a vypláchněte zařízení před údržbou tam, kde je to možné. Tam, kde je potenciál pro expozici: Zajistěte, aby příslušní pracovníci byli informováni o potenciálu expozice a byli seznámeni se základními činnostmi pro minimalizaci expozic; zajistěte, aby byl k dispozici vhodné osobní ochranné pomůcky; odstraňte vylitou látku a zlikvidujte ji jako odpad v souladu s požadavky zákonných předpisů; sledujte účinnost kontrolních opatření; zajistěte pravidelný zdravotní dozor podle potřeby; stanovte a implementujte nápravná opatření. G25 Vyvarujte se přímého kontaktu pokožky s tímto výrobkem. Stanovte potenciální oblasti nepřímého kontaktu s pokožkou. Používejte rukavice (testované podle normy EN374), pokud je pravděpodobný kontakt rukou s látkou. Odstraňte znečištění/vylitou látku okamžitě po vzniku. Neprodleně smyjte znečištění pokožky. Proveďte základní školení zaměstnanců pro zabránění / minimalizaci expozice a pro informaci o možném působení na pokožku. E3 Používejte vhodné rukavice testované podle normy EN374. PPE15 Používejte vhodné rukavice testované podle normy EN374. PPE15 Nejsou stanovena žádná další specifická opatření EI20. strana 12 z 16
13 GEST_12I, CS107 Čištění a údržba zařízení CS39 Vypusťte systém před otevřením nebo údržbou zařízení E65. Používejte chemicky odolné rukavice (testované podle normy EN374) v kombinaci se základním školením zaměstnanců PPE16. Skladování CS67 Manipulujte s látkou v rámci uzavřeného systému. E84 Dodatečné informace na bázi alokace stanovených provozních podmínek a opatření k řízení rizik jsou obsaženy v dodatcích 2 až 3. Oddíl 2.2 Omezování environmentální expozice Vlastnosti výrobku Látka je komplexní UVCB [PrC3]. Převážně hydrofobní [PrC4a]. Použitá množství Podíl tonáže EU používané v oblasti 0.1 Regionálně používaná tonáž (tun/rok) 4.5e6 Podíl místně používané regionální tonáže 0.34 Roční místní tonáž (tun/rok) 1.5e6 Maximální denní místní tonáž (kg/den) 5.0e6 Četnost a doba trvání použití Nepřetržité uvolňování [FD2]. Počet dnů emisí (dnů/rok) 300 Environmentální faktory neovlivněné řízením rizik Faktor zředění místními sladkými vodami 10 Faktor zředění místní mořskou vodou 100 Ostatní dané provozní podmínky ovlivňující environmentální expozici Podíl uvolňování do vzduchu z procesu (počáteční uvolňování před 5.0e-3 opatřením k řízení rizik) Podíl uvolňování do odpadních vod z procesu (počáteční uvolňování před opatřením k řízení rizik) Podíl uvolňování do půdy z procesu (počáteční uvolňování před opatřením 0 k řízení rizik) Technické podmínky a opatření na procesní úrovni (zdroj) pro zabránění uvolňování Běžné postupy se mění podle místa, neboť konzervativní procesní uvolňování určuje použité postupy [TCS1]. Technické místní podmínky a opatření pro snížení a omezení vypouštění, emisí do vzduchu a uvolnění do půdy Riziko environmentální expozice je způsobováno sedimentem ve sladkovodní vodě [TCR1b]. Pokud se provádí vypouštění do domovní čistírny odpadních vod, není potřebné žádné místní čištění odpadních vod [TCR9]. Upravte emise do vzduchu pro dosažení obvyklé účinnosti odstranění (%) 95 Upravte místní odpadní vodu (před zachycením vypouštění vody) pro 97.7 dosažení požadované účinnosti odstranění (%) Pokud se provádí vypouštění do domovní čistírny odpadních vod, zajistěte 60.4 potřebnou místní účinnost odstranění (%) Organizační opatření pro zabránění/omezení místního uvolnění Zabraňte vypuštění nezředěné látky do odpadních vod nebo ji získejte z odpadní vody zpět [OMS1]. Neaplikujte průmyslový kal do rostlých půd [OMS2]. Kal by se měl spálit, zachytit nebo regenerovat [OMS3]. Podmínky a opatření vztahující se ke komunální čistírně odpadních vod Odhadované odstranění látky z odpadních vod prostřednictvím domovního 94.1 čištění odpadních vod (%) Celková účinnost odstranění z odpadní vody po místních a vzdálených 97.7 opatřeních k řízení rizik (domovní čistírna odpadních vod) (%) Maximální dovolená místní tonáž (M Safe ) na základě uvolnění vyplývajícího z 5.0e6 odstranění celkového čištění odpadních vod (kg/den) Předpokládaný průtok domovní čistírnou odpadních vod (m 3 /den) 2000 Podmínky a opatření vztahující se k externímu čistění odpadních vod pro likvidaci Emise ze spalovacího procesu omezeny požadovanými řídicími prvky emise výfukových plynů [ETW1]. Emise ze spalovacího procesu vzaty do úvahy v regionálním posuzování expozice [ETW2]. Podmínky a opatření vztahující se k externí regeneraci odpadu strana 13 z 16
14 Externí regenerace a recyklace odpadů musí splňovat příslušné směrnice [ERW1]. Dodatečné informace na bázi alokace stanovených provozních podmínek a opatření k řízení rizik jsou obsaženy v souboru PETRORISK. Oddíl 3 Odhad expozice 3.1. Zdraví Pro odhad expozic na pracovišti byl použit nástroj ECETOC TRA, pokud není uvedeno jinak. G Prostředí Pro výpočet environmentální expozice byla použita uhlovodíková bloková metoda s modelem Petrorisk [EE2]. Oddíl 4 Směrnice pro kontrolu souladu s expozičním scénářem 4.1. Zdraví Neočekává se, že předpokládané expozice překročí DN(M)EL, pokud jsou implementována opatření k řízení rizik/provozní podmínky popsané v oddílu 2. G22. Tam, kde došlo k úpravě opatření k řízení rizik/provozní podmínky, musí uživatelé zajistit, aby rizika byla řízena na minimálně ekvivalentních úrovních. G23. Dostupné rizikové údaje neumožňují odvození DNEL pro účinky látek dráždicích pokožku. G32. Dostupné rizikové údaje nepodporují potřebu stanovení DNEL pro ostatní účinky na zdraví. G36. Opatření k řízení rizik jsou založena na kvalitativní charakterizaci rizik. G Prostředí Směrnice je založena na předpokládaných provozních podmínkách, které nemusí být aplikovatelné pro všechna místa; pro definici vhodných opatření k řízení rizik specifických podle místa může být tudíž nezbytné odstupňování [DSU1]. Požadovanou účinnost odstranění pro vzduch lze dosáhnout pomocí místních/vzdálených technologií, buď samotných nebo v kombinaci [DSU2]. Požadovanou účinnost odstranění pro vzduch lze dosáhnout pomocí místních technologií, buď samotných nebo v kombinaci [DSU3]. Další podrobné informace týkající odstupňování a řídicích technologií jsou uvedeny přehledu základních údajů SpERC ( [DSU4]. strana 14 z 16
15 Použití (pro spotřebitele) Expoziční scénář Oddíl 1 Expoziční scénář Plynové oleje (vakuové, hydrokrakované a destilátová paliva) R20, R38, R40, R65, R51/53 Název Použití jako palivo Deskriptor použití Oblast(i) použití 21 Kategorie výrobků 13 Další informace o mapování a přiřazování kódů PC jsou obsaženy v tabulce 9.1. Kategorie uvolňování do životního prostředí 9a, 9b Specifická kategorie uvolňování do životního ESVOC SpERC 9.12c.v1 prostředí Související procesy, úkoly, činnosti Vztahuje se spotřebitelské použití v palivech. Metoda posuzování Viz oddíl 3. Oddíl 2 Provozní podmínky a opatření k řízení rizik Oddíl 2.1 Omezování expozice spotřebitele Vlastnosti výrobku Fyzická forma výrobku Kapalina Tlak par (kpa) Kapalina, tlak pár > 10 kpa OC15 Koncentrace látky ve Pokud není uvedeno jinak, vztahuje se na koncentrace až 100 % [ConsOC1] výrobku Četnost a doba trvání Pokud není uvedeno jinak, vztahuje se na množství až g [ConsOC2]; použití/expozice vztahuje se na plochu kontaktu s pokožkou až 420 cm 2 [ConsOC5] Ostatní provozní podmínky Pokud není stanoveno jinak, vztahuje se četnost použití až 0,143 krát za den ovlivňující expozici [ConsOC4]; vztahuje se na expozici až 2 hodiny pro každý případ [ConsOC14] Kategorie výrobků Specifická opatření k řízení rizik a provozní podmínky PC13: Palivakapalina - podkategorie doplněny: Doplňování paliva pro automobilovou techniku PC13: Palivakapalina - podkategorie doplněny: Zahradní technika - použití PC13: Palivakapalina (podkategorie doplněny): Zahradní technika - doplňování Provozní podmínky Opatření k řízení rizik Provozní podmínky Opatření k řízení rizik Provozní podmínky Pokud není uvedeno jinak, vztahuje se na koncentrace až 100 % [ConsOC1]; vztahuje se na použití až 52 dnů/rok [ConsOC3]; vztahuje se na použití 1-krát/za den použití [ConsOC4]; vztahuje se na plochu kontaktu s pokožkou až 210,00 cm 2 [ConsOC5]; pro každý případ použití se vztahuje na množství až g [ConsOC2]; vztahuje se na použití ve vnějším prostředí [ConsOC12]; vztahuje se na použití v místnosti velikosti 100 m 3 [ConsOC11]; pro každý případ použití se vztahuje na expozici až 0.05 hod./případ [ConsOC14]; Za uvedených provozních podmínkách nebyla vypracována žádná specifická opatření k řízení rizik [ConsRMM15] Pokud není uvedeno jinak, vztahuje se na koncentrace až 100 % [ConsOC1]; vztahuje se na použití až 26 dnů/rok [ConsOC3]; vztahuje se na použití 1-krát/za den použití [ConsOC4]; pro každý případ použití se vztahuje na množství až 750 g [ConsOC2]; vztahuje se na použití ve vnějším prostředí [ConsOC12]; vztahuje se na použití v místnosti velikosti 100 m 3 [ConsOC11]; pro každý případ použití se vztahuje na expozici až 2.00 hod./případ [ConsOC14]; Za uvedených provozních podmínkách nebyla vypracována žádná specifická opatření k řízení rizik [ConsRMM15] Pokud není uvedeno jinak, vztahuje se na koncentrace až 100 % [ConsOC1]; vztahuje se na použití až 26 dnů/rok [ConsOC3]; vztahuje se na použití 1-krát/za den použití [ConsOC4]; vztahuje se na plochu kontaktu s pokožkou až 420,00 cm 2 [ConsOC5]; pro každý případ použití se vztahuje na množství až 750 g [ConsOC2]; vztahuje se na použití ve v garáži pro jedno vozidlo (34 m 3 ) při obvyklé ventilaci [ConsOC11]; vztahuje se na použití v místnosti velikosti 34 m 3 [ConsOC11]; pro každý případ použití se vztahuje na expozici až 0.03 strana 15 z 16
16 paliva hod./případ [ConsOC14]; Za uvedených provozních podmínkách nebyla vypracována žádná specifická opatření k řízení rizik [ConsRMM15] Opatření k řízení rizik Dodatečné informace na bázi alokace stanovených provozních podmínek a opatření k řízení rizik jsou obsaženy v dodatcích 2 až 3. Oddíl 2.2 Omezování environmentální expozice Vlastnosti výrobku Látka je komplexní UVCB [PrC3]. Převážně hydrofobní [PrC4a]. Použitá množství Podíl tonáže EU používané v oblasti 0.1 Regionálně používaná tonáž (tun/rok) 1.6e7 Podíl místně používané regionální tonáže Roční místní tonáž (tun/rok) 8.2e3 Maximální denní místní tonáž (kg/den) 2.3e4 Četnost a doba trvání použití Nepřetržité uvolňování [FD2]. Počet dnů emisí (dnů/rok) 365 Environmentální faktory neovlivněné řízením rizik Faktor zředění místními sladkými vodami 10 Faktor zředění místní mořskou vodou 100 Ostatní dané provozní podmínky ovlivňující environmentální expozici Riziko environmentální expozice je způsobováno lidmi prostřednictvím nepřímé expozice (především požitím) [TCR1j]. Podíl uvolňování do vzduchu ze široce rozptýleného použití (pouze regionálně) 1.0e-4 Podíl uvolňování do vzduchu ze široce rozptýleného použití Podíl uvolňování do půdy ze široce rozptýleného použití (pouze regionálně) Podmínky a opatření vztahující se ke komunální čistírně odpadních vod Odhadované odstranění látky z odpadních vod prostřednictvím 94.1 domovního čištění odpadních vod (%) Maximální dovolená místní tonáž (M Safe ) na základě uvolnění vyplývajícího 3.5e5 z odstranění celkového čištění odpadních vod (kg/den) Předpokládaný průtok domovní čistírnou odpadních vod (m 3 /den) 2000 Podmínky a opatření vztahující se k externímu čistění odpadních vod pro likvidaci Emise ze spalovacího procesu omezeny požadovanými řídicími prvky emise výfukových plynů [ETW1]. Emise ze spalovacího procesu vzaty do úvahy v regionálním posuzování expozice [ETW2]. Podmínky a opatření vztahující se k externí regeneraci odpadu Externí regenerace a recyklace odpadů musí splňovat příslušné směrnice [ERW1]. Dodatečné informace na bázi alokace stanovených provozních podmínek a opatření k řízení rizik jsou obsaženy v souboru PETRORISK. Oddíl 3 Odhad expozice 3.1. Zdraví Pro určení expozic na spotřebitele byl použit nástroj ECETOC TRA, v souladu s obsahem zprávy #107 ECETOC a kapitoly R15 dokumentu IR&CSA TGD. Tma, kde se rozhodující činitele odlišují od těchto zdrojů, jsou pak tito činitele uvedeny Prostředí Pro výpočet environmentální expozice byla použita uhlovodíková bloková metoda s modelem Petrorisk [EE2]. Oddíl 4 Směrnice pro kontrolu souladu s expozičním scénářem 4.1. Zdraví Neočekává se, že předpokládané expozice překročí DN(M)EL, pokud jsou implementována opatření k řízení rizik/provozní podmínky popsané v oddílu 2. G22. Tam, kde došlo k úpravě opatření k řízení rizik/provozní podmínky, musí uživatelé zajistit, aby rizika byla řízena na minimálně ekvivalentních úrovních. G Prostředí Další podrobné informace týkající odstupňování a řídicích technologií jsou uvedeny přehledu základních údajů SpERC ( [DSU4]. strana 16 z 16
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení komise (ES) 1907/2006, ve znění nařízení komise (EU) č. 453/2010
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Technický petrolej Chemický název: Destiláty (ropné), lehké hydrokrakované Registrační číslo: 01-2119474208-35
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: PARAMO OL-J 46
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: PARAMO OL-J 46 Chemický název: Směs Registrační číslo: Není Indexové číslo: Není 1.2 Příslušná určená použití
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení komise (ES) 1907/2006, ve znění směrnice 453/2010/ES
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Parafiny MOGUL R (50/52, 52/54, 54/56, 56/58, 58/60, 60/62, 62/64) Chemický název: Parafin (ropný) hydrogenačně
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení komise (EU) č. 453/2010
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: PARASTICK Chemický název: Směs Registrační číslo: Není Indexové číslo: Není 1.2 Příslušná určená použití
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení komise (EU) č. 453/2010
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: MOGUL LA 2 Chemický název: Směs Registrační číslo: Není Indexové číslo: Není 1.2 Příslušná určená použití
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení komise (EU) č. 453/2010
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: MOGUL INTRANS 100 Chemický název: Směs Registrační číslo: Není Indexové číslo: Není 1.2 Příslušná určená
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení komise (EU) č. 453/2010
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: MOGUL M6AD SAE 30 Chemický název: Směs Registrační číslo: Není Indexové číslo: Není 1.2 Příslušná určená
ODDÍL 10: STÁLOST A REAKTIVITA
Název výrobku: Top Oil CLP 220 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Top Oil CLP 220 Chemický název: Směs Registrační číslo: Není Indexové číslo:
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení komise (EU) č. 453/2010
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Silniční asfalty PARAFALT ASF 20/30, ASF 30/45, ASF 35/50, ASF 50/70, ASF 70/100, ASF 100/150, ASF 160/220
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení komise (EU) č. 453/2010
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: KONKOR 330 Chemický název: Směs Registrační číslo: Není Indexové číslo: Není 1.2 Příslušná určená použití
Přerovská 560, 530 06 Pardubice Identifikační číslo: 48173355 Telefon: +420 466 810 111 Fax: +420 466 335 019
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: KATEBIT R60 Chemický název: Směs Registrační číslo: není 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: MOGUL RACING 5W-30F
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: MOGUL RACING 5W-30F Chemický název: Směs Registrační číslo: Není Indexové číslo: Není 1.2 Příslušná určená
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění směrnice 453/2010/ES
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: B100 Chemický název: Methylestery mastných kyselin C16-C18 a C18 - nenasycených 1.2 Příslušná určená použití
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo směsi: Obchodní název: PARAMO CUT 22 Chemický název: směs 1.2 Použití látky nebo směsi: Řezný olej. 1.3 Identifikace
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: PARAMO OL-J 3 Chemický název: přípravek 1.2 Použití látky nebo přípravku: Ložiskový
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo směsi: Obchodní název: TRYSK M6AD SAE 40 Chemický název: směs 1.2 Použití látky nebo směsi: Motorový olej. 1.3
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: PARAMO CLP 460 Chemický název: přípravek 1.2 Použití látky nebo přípravku: Průmyslový
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo směsi: Obchodní název: PARAMO CLP 220 Chemický název: směs 1.2 Použití látky nebo směsi: Průmyslový převodový
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006
1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: PARAMO CUT SYNTO Chemický název: přípravek 1.2 Použití látky nebo přípravku: Syntetický
TOPNÝ OLEJ EXTRALEHKÝ
Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a rady (ES) č. 1907/2006 TOPNÝ OLEJ EXTRALEHKÝ Datum vydání: 1999-12-10 Číslo a datum revize: 6/2012-09-01 Název výrobku: 1.1 Identifikátor výrobku
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006
1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: MOGUL 5W-50 EXTREME Sport Chemický název: přípravek 1.2 Použití látky nebo přípravku:
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo směsi: Obchodní název: TRYSK SUPER TURBO (15W-40) Chemický název: směs 1.2 Použití látky nebo směsi: Motorový
BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES 1907/2006
1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: VERVA 55 DIESEL Chemický název: 1.2 Použití látky nebo přípravku: aditiv do motorové
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo směsi: Obchodní název: MOGUL LA 2 Chemický název: směs 1.2 Použití látky nebo směsi: Plastické mazivo. 1.3 Identifikace
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Vyhlášky č. 231/2004 Sb.
1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Chemický název látky nebo obchodní název výrobku: MOGUL PP 80 1.2 Použití: Automobilový převodový olej. 1.3 Identifikace výrobce: Název: PARAMO, a.s. Pardubice Sídlo:
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Vyhlášky č. 231/2004 Sb.
1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Chemický název látky nebo obchodní název výrobku: PARAMO K 8, PARAMO K 12, PARAMO K 18, PARAMO K 28 1.2 Použití: Kompresorové oleje. 1.3 Identifikace výrobce: Název:
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH)
1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: PARAMO SK 220 Chemický název: přípravek 1.2 Použití látky nebo přípravku: Syntetická
BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení (ES) č. 1907/2006 a nařízení (ES) č. 453/2010 RESISTIN ML RESISTIN ML
Strana: 1 z 8 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Ochranný nátěr. Používá se ke konzervaci kovových
BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES 1907/2006
1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Nemrznoucí náplň do ostřikovače Chemický název: 1.2 Použití látky nebo přípravku:
Larrin čistič kuchyně
Strana 1/6 1. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: Identifikační číslo: 01156 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Určená použití:
1.1. Identifikátor výrobku: Carlson Extra M6AD SAE 30. Název výrobku: Carlson Extra M6AD SAE 30
Strana 1 ( 9 ) ODDÍL 1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/ podniku 1.1. Identifikátor výrobku: Carlson Extra M6AD SAE 30 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Doporučené
B E Z P E Č N O S T N Í L I S T
1. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: Identifikační číslo: 01416 Strana 1/6 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Určená použití:
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. č. 1907/2006 Název výrobku: NA REZ A VODNÍ KÁMEN
Oddíl 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku: NA REZ A VODNÍ KÁMEN 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Kyselý čisticí přípravek na
CARLSON Autošampon bez vosku
Strana 1 ( 10 ) ODDÍL 1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/ podniku 1.1. Identifikátor výrobku: 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Doporučené použití: směs určená
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH) Verze 1.0
Strana: 1 / 8 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Další názvy: - 1.2 Příslušná určená použití látky/směsi a nedoporučená použití Určená
BEZPEČNOSTNÍ LIST. 1 S t r á n k a
1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: BITOL M. Číslo CAS: u přípravků se nepoužívá Číslo ES: u přípravků se nepoužívá Registrační číslo
NA ŘASY SYSTÉM 500 Datum vydání: 25.1.2012 Datum revize: - Verze A
1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO SMĚSI A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Název látky nebo přípravku: Další názvy látky nebo přípravku: --- 1.2 Příslušná použití látky nebo směsi a nedoporučená
Název výrobku: LUKOSIOL E 35
Strana 1/6 Název výrobku: LUKOSIOL E 35 ODDÍL 1. Identifikace směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: Obchodní název: LUKOSIOL E 35 Chemický název: - Číslo CAS: - Číslo ES (EINECS): - Další
BEZPEČNOSTNÍ LIST dle (ES) 1907/2006 a (ES) 453/2010
1 / 8 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název: Identifikační číslo: Neuvedeno směs Registrační číslo: Neuvedeno směs 1.2 Příslušná určená použití látky nebo
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: LUTEX MOAT Chemický název: Směs Registrační číslo: Není Indexové číslo: Není 1.2 Příslušná určená použití
Larrin čistič koupelna
Strana 1/6 1. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: Larrin čistič koupelny Identifikační číslo: 01157, 01158 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. č. 1907/2006 Název výrobku: ARO ČISTIČ KOUPELEN
Oddíl 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku: ARO ČISTIČ KOUPELEN 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi: Mycí a čisticí přípravek, určený především na mytí
B E Z P E Č N O S T N Í L I S T
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: Prix WC gel oceán fresh Identifikační číslo výrobce: 01432 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená
ahoj BEZPEČNOSTNÍ LIST podle čl. 31 nařízení (ES) č.1907/2006 ve znění příl. I nařízení (ES) č.453/2010 Aro color tekutý prací prostředek
Datum revize: 30.11.2012 Strana 1/10 ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU: 1.1 Identifikátor výrobku: Další názvy: -- Chemický název: -- 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi
Syntetické ředidlo V 40
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název Další názvy KUNSTHARZ-VERDUENNUNG V 40 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Datum vydání: Datum revize: 10.1.2015. str. 1 ze 6 CARBONBOR 200
str. 1 ze 6 1. Identifikace látky/přípravku a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Registrační číslo: 4176 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Jako kapalné listové
ECOLIQUID ODDÍL 1 ODDÍL 2. BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění nařízení Komise 453/2010/ES
ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ LIST 1.1 Identifikátor výrobku IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Náplň do elektronických
Bezpečnostní list. dle Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH), Článek 31, Příloha II
Datum vydání: 11.09.2009 Datum revize: 1.2.2013 Strana 1 z 13 stran Verze: 03 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Leukodif Název LDF 200 Kat. č. 10003196 Činidlo
ahoj BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum vydání: 29.7.2005 Verze Datum revize: 14.5.2012 Strana 1/11
Datum revize: 14.5.2012 Strana 1/11 ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU: 1.1 Identifikátor výrobku: Další názvy: -- Chemický název: -- 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi
ODDÍL 2: IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI. BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 SELENOL
1.1 Identifikátor výrobku: Selenol Indexové číslo: nemá Číslo CAS: nemá Číslo ES (EINECS): nemá Název podle registrace: jedná se o směs Registrační číslo: jedná se o směs Další názvy látky nebo směsi:
BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES 1907/2006
1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Brzdová kapalina DOT3 Chemický název: 1.2 Použití látky nebo přípravku: brzdová kapalina
JELEN odstraňovač skvrn směs peroxidu vodíku a povrchově aktivních látek mix
Datum vydání: 04.11.2014 Datum revize: 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku: Identifikátor výrobku: Registrační číslo látky: JELEN odstraňovač skvrn
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU
Strana: 1 / 9 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikátor výrobku Identifikátor výrobku: Další názvy, synonyma: Registrační číslo REACH: Real rez a vodní kámen Hit na rez
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. č. 1907/2006 Název výrobku: ARO PROSTŘEDEK NA REZ A VODNÍ KÁMEN
Oddíl 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku: ARO PROSTŘEDEK NA REZ A VODNÍ KÁMEN 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Čisticí přípravek,
Kapalina, tlak páry <0.5 kpa v STP. OC3. Pokrývá procentuální zastoupení látky ve výrobku až do výše 100% (pokud není uvedeno jinak) G13
Datum vytvoření: 22.5.2013 9.16. Použití motorové nafty jako palivo - Profesionálně 9.16.1 Expoziční scénář Části 1 Expoziční scénář Název: plynové oleje (vakuové, hydrokrakované & destilované palivo)
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU
Datum vydání: 25.5.2015 Strana: 1 / 9 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikátor výrobku Identifikátor výrobku: Real profi tablety do pisoáru pine R441 Další názvy, synonyma:
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU
Název výrobku: Strana: 1 / 8 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikátor výrobku Identifikátor výrobku: Další názvy, synonyma: - Registrační číslo REACH: Není aplikovatelné
B E Z P E Č N O S T N Í L I S T
Datum vydání:1.6.2015 Strana 1/6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: Larrin pissoir deo tablety Jablko (Obsahuje: Reakční produkt benzensulfonové kyseliny,
NEUTRAL SANITARY SILICONE RAVAK
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Těsnící hmota. 1.3. Podrobné údaje
ahoj BEZPEČNOSTNÍ LIST podle čl. 31 nařízení (ES) č.1907/2006 ve znění příl. I nařízení (ES) č.453/2010 Obzor aviváž 5l
Datum revize: 29.5.2013 Strana 1/11 ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU: 1.1 Identifikátor výrobku: Další názvy: --- Chemický název: --- 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi
ahoj BEZPEČNOSTNÍ LIST Aro color tekutý prací prostředek Datum vydání: 12.1.2012 Verze Datum revize: 12.1.2012 Strana 1/11
Datum revize: 12.1.2012 Strana 1/11 ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU: 1.1 Identifikátor výrobku: Další názvy přípravku: -- Chemický název: -- 1.2 Příslušná určená použití látky nebo
BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES č. 1907/2006 ČISTIČ MOTORŮ EXTRA
Strana : 1 ze 8 ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU : 1.1. Identifikátor výrobku: 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití : Koncentrovaný oplachový
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č.1907/2006
Strana: 1 / 10 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Další názvy: - 1.2 Příslušná určená použití látky/směsi a nedoporučená použití Určená
BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES 1907/2006 AG TESOL
Datum vydání: 12.7.2004 Strana : 1 z 7 ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU : 1.1. Identifikátor výrobku: 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití :
BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění nařízení Komise 453/2010/ES. DEKANG (0 mg)
ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ LIST IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Náplň do elektronických
dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ve znění NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 453/2010
Datum vydání: 26. 11. 2013 Počet stran: 5 Datum revize: BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ve znění NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 453/2010 Název výrobku: ETERNAL MAT
Bezpečnostní list (Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika)
Bezpečnostní list (Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika) Datum vydání: 01. 03. 2013 Datum revize: 02. 02. 2015 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikátor
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Diesel aditiv winter dle nařízení REACH 1907/2006 ve znění Nařízení 453/2010
strana 1 / 9 Oddíl 1: Identifikace směsi a společnosti / podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název chemický / obchodní: Výrobce: OMA CZ a.s. Adresa: Borová 103, Stráž pod Ralskem 471 27 1.2 Příslušná určení
Datum revize: 15. 2. 2015 Stránka 1 z 11
Datum revize: 15. 2. 2015 Stránka 1 z 11 ODDÍL 1: Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku 1.1 Identifikátor výrobku SONET Dezon Aktiv 1.2 Příslušná určená užití látky nebo směsi a nedoporučené
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) DIESEL-X
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Aditivum do motorové nafty. Určeno
Interní číslo výrobku: 50469763 Datum vydání: 1.6.2007 Datum revize: 20.6.2012 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU
Stránka: 1 / 7 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1. Identifikátor výrobku Název výrobku: SADURIT Z 1 RAL 7001 Identifikátor výrobku: středněmolekulární epoxidová pryskyřice ve směsi
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. č. 1907/2006 Název výrobku: WC GEL
Oddíl 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku: WC GEL 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Kyselý čisticí přípravek na sanitární zařízení
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize 9.11.2012 Strana / celkem 1/9
Datum vydání: Datum revize 9.11.2012 Strana / celkem 1/9 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Identifikátor výrobku: Universální odmašťovací a čisticí prostředek
CARLSON ZIMNÍ SMĚS DO OSTŘIKOVAČŮ -20 C. 1.1. Identifikátor výrobku: CARLSON ZIMNÍ SMĚS DO OSTŘIKOVAČŮ -20 C
Strana 1 ( 10 ) ODDÍL 1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/ podniku 1.1. Identifikátor výrobku: 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Doporučené použití: nemrznoucí
BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Látka / směs: Číslo Další názvy směsi 1.2. Příslušná určená použití směsi Určená použití látky/směsi Nedoporučená použití
SOKRATES Anticor. info@barvy-sokrates.cz http://www.barvy-sokrates.eu
STRANA: 1/6 Oddíl 1. Identifikace směsi a společnosti 1.1 Identifikátor výrobku Další názvy: SOKRATES- disperzní akrylátová barva základní - antikorozní na kov 1.2 Příslušná určená použití směsi a nedoporučená
ph MÍNUS Datum vydání: 16.12.2008 Datum revize: 13.12.2010 Verze B
1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO SMĚSI A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Název látky nebo přípravku: Další názvy látky nebo přípravku: Hydrogensíran sodný 1.2 Příslušná použití látky nebo
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) MAKRAPOL
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název Číslo výrobku 200-16 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Inhibitor koroze.
Alkaprén Plus. Alkaprén 25 Plus, Alkaprén 50 Plus, Alkaprén 90 Plus, Alkaprén 140 Plus
Datum vydání: 1. 6. 2007 Strana: 1 z 9 1. IDENTIFIKACE PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI 1.1 Identifikace přípravku Obchodní název: Chemický název: - Další názvy přípravku: - Další názvy přípravku: - Číslo CAS:
JELEN baby, JELEN magic, JELEN mystery JELEN baby, JELEN magic, JELEN mystery mix
Stránka: 1 / 6 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku: Identifikátor výrobku: Registrační číslo látky: JELEN baby, JELEN magic, JELEN mystery
BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010.
podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/010. června 015 1. června 015 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) v platném znění MEGASOLV
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Odmašťovací a čistící směs. Určeno
Bezpečnostní list. dle Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH), Článek 31, Příloha II
Datum vydání: 11.10.2004 Datum revize: 1.2.2013 Strana 1 z 10 stran Verze: 03 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Železo liquid 200 Název Fe L 200 Kat. č. 10007190
BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) ve znění Nařízení Komise (EU) 453/2010
Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Odstraňovač starých nátěrů. Výrobek nepoužívejte
BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006) ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU
Strana: 1 / 9 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikátor výrobku Identifikátor výrobku: Další názvy, synonyma: - Registrační číslo REACH: Není aplikovatelné směs 1.2 Příslušná
Stránka 1 z 9. Aquatic Chronic 3; H412 Eye Irrit. 2; H319 Flam. Liq. 2; H225 Skin Irrit. 2; H315 2.2. Prvky označení. Nebezpečí
Stránka 1 z 9 ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název přípravku: RAVAK Desinfectant Další název látky: není 1.2. Příslušná
Telefonní číslo: +420 327 311 500 Fax: +420 327 311 501 E-mail: primogroup@primogroup.cz
Datum poslední revize: 4. 6. 2014 Strana 1 z 7 1. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku: Dr. House na rez a vodní kámen Číslo výrobku: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS):
TITAN plus tekutý písek TITAN plus tekutý písek mix
Stránka: 1 / 6 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku: Identifikátor výrobku: Registrační číslo látky: TITAN plus tekutý písek TITAN plus tekutý
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Aro whitening prací prášek. podle čl. 31 nařízení (ES) č.1907/2006 ve znění příl. I nařízení (ES) č.453/2010
Datum revize: 12.1.2012 Strana 1/12 ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU: 1.1 Identifikátor výrobku: Další názvy přípravku: -- Chemický název: -- 1.2 Příslušná určená použití látky nebo
Hammerite přímo na neželezné kovy
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Bezzákladová barva na pozink a měď.
Bezpečnostní list. dle Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH), Článek 31, Příloha II
Datum vydání: 11.9.2009 Datum revize: 1.2.2013 Strana 1 z 10 stran Verze: 03 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Kyselina močová Liquid 500 Název UA L 500 Kat. č.
BEZPEČNOSTNÍ LIST. RETECH -60 C dle nařízení REACH 1907/2006 ve znění Nařízení 453/2010. Nemrznoucí směs.
strana 1 / 9 Oddíl 1: Identifikace směsi a společnosti / podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název chemický / obchodní: Výrobce: OMA CZ, a.s. Adresa: Borová 103, Stráž pod Ralskem 471 27 1.2 Příslušná určení
Bezpečnostní list. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku. 2. Identifikace nebezpečnosti. 3. Složení / informace o složkách
Strana: 1/5 Datum revize: 8.1.2010 Datum vydání: 1.8.2008 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Identifikace látky nebo přípravku: Chemický název látky: odpadá Obchodní název
NUBA, s.r.o. Jos. Chludila 472, 696 03 Dubňany BEZPEČNOSTNÍ LIST. 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 1.1. Identifikátor výrobku
KALAFUNA Grand 50g Strana 1 z 9 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název výrobku: Chemický název výrobku: Další název: Kalafuna Grand 50g Rosin (Kalafuna
ahoj BEZPEČNOSTNÍ LIST podle čl. 31 nařízení (ES) č.1907/2006 ve znění příl. I nařízení (ES) č.453/2010 Novimatik ADP
Datum revize: 21.2.2013 Strana 1/11 ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU: 1.1 Identifikátor výrobku: NOVIMATIK ADP Další názvy: -- Chemický název: -- 1.2 Příslušná určená použití látky
Datum revize 13.02.2015 Verze 1.0 Datum vytištění 13.02.2015. Sikaflex -260 I LV
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití V současné době nejsou dostupné kompletní
BEZPEČNOSTNÍ LIST dle (ES) 1907/2006 a (ES) 453/2010
1 / 7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název: Identifikační číslo: Neuvedeno směs Registrační číslo: Neuvedeno směs 1.2 Příslušná určená použití látky nebo
100% přírodní cedrová silice Datum vydání: 18.2.2010 Datum revize: 13.5.2013 Verze B
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO SMĚSI A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Název látky nebo přípravku: Další názvy látky nebo přípravku: INCI název: Cedrus Deodara Wood Oil Registrační
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: PARASTICK Chemický název: Směs Registrační číslo: Není Indexové číslo: Není 1.2 Příslušná určená použití
VIKTOR Datum vydání: 16.12.2008 Datum revize: 28.2.2013 Verze B
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO SMĚSI A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Název látky nebo přípravku: Další názvy látky nebo přípravku: nejsou 1.2 Příslušná použití látky nebo směsi a