VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 2 VÝROBA LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ BIOLOGICKÉHO PŮVODU
|
|
- Dominika Šimková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 2 VÝROBA LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ BIOLOGICKÉHO PŮVODU Platnost od VYDÁNÍ PROSINEC 2003 Rozsah Rozhodujícím faktorem při tvorbě vhodných pravidel pro výrobu léčivých přípravků biologického původu jsou postupy používané při jejich výrobě. Tyto léčivé přípravky mohou být definovány podle způsobu jejich výroby. Doplněk se vztahuje na léčivé přípravky biologického původu vyráběné níže uvedenými výrobními postupy 1. Mezi léčivé přípravky biologického původu vyráběné těmito postupy patří: vakcíny, imunní séra, antigeny, hormony, cytokiny, enzymy a jiné fermentačně získávané produkty (včetně monoklonálních protilátek a produktů získávaných technikami r-dna). a) Kultury mikroorganismů, kromě kultur získaných r-dna technikami, b) Kultury mikroorganismů a buněk, včetně kultur získaných r-dna technikami a hybridomovou technikou, c) Extrakce z tkání, d) Pomnožování živých agens v embryích a zvířatech. [Na produkty kategorie a) se nemusí vztahovat všechny požadavky uvedené v tomto Doplňku.] Zásady Při výrobě léčivých přípravků biologického původu je potřebné zohlednit některé zvláštnosti, vyplývající z povahy těchto produktů a používaných výrobních postupů. Vzhledem k postupům výroby, kontroly a podání produktů biologického původu jsou nutná některá zvláštní opatření. Na rozdíl od běžných léčivých přípravků získávaných chemickými a fyzikálními postupy, u kterých lze při opakováni výrobních operaci dosáhnout toho, aby probíhaly opakovaně standardně, u léčivých přípravků biologického původu jsou používány biologické postupy a zpracovávány biologické materiály (např. kultivace buněk, extrakce materiálů z živých organismů). Tyto postupy mohou mít nepochybně větší variabilitu, a proto je značně proměnlivý rozsah a povaha přítomných vedlejších produktů. Navíc látky používané při těchto kultivačních postupech jsou velmi dobrou živnou půdou pro růst mikrobiálních kontaminantů. Při kontrole léčivých přípravků biologického původu jsou využívány také biologické analytické postupy, jejichž variabilita je větší než u fyzikálně-chemických kontrolních postupů. Význam mezioperačních a průběžných výrobních kontrol je proto při výrobě léčivých přípravků biologického původu velmi důležitý. Pracovníci 1. Všichni pracovníci kteří se pohybují v prostorech, kde se vyrábějí léčivé přípravky biologického původu, včetně pracovníků kteří provádějí úklid a údržbu výrobních prostor nebo kontrolu jakosti, mají absolvovat specializovaný výcvik a školení zaměřené na produkty, vyráběné na daném pracovišti a na vykonávanou činnost. Všichni pracovnici mají být seznámeni s důležitými pojmy z hygieny a mikrobiologie a absolvovat příslušný výcvik v této oblasti. 2. Pracovnici odpovědní za výrobu a za kontrolu jakosti mají mít přiměřenou kvalifikaci a dostatečné praktické zkušenosti v některém z oborů, které mají vztah k výrobě léčivých přípravků biologického původu, 1 Při sestavování těchto pokynů se přihlíželo k obecným požadavkům na výrobce a kontrolní laboratoře, které mají splňovat podle doporučení WHO. V uvedených pokynech nejsou specifikovány zvláštní požadavky kladené na specifické třídy biologických přípravků. Proto je třeba věnovat pozornost pokynům vydávaným Committee for Proprietary Medicinbal Products (CPMP), např. pokynům pro monoklonální protilátky a pokynům pro přípravky vyráběné rekombinantní DNA technologií (The rules governing medicinal product in the European Community, Volume 3). 1
2 např. v bakteriologii, biologii, biometrii, chemii, farmacii, farmakologii, virologii, imunologii, v humánním nebo veterinárním lékařství, aby mohli zastávat vedoucí funkci. 3. Aby nebyla ohrožena bezpečnost produktů, je potřebné sledovat imunologický stav pracovníků. Všichni pracovníci, kteří se účastní procesu výroby, údržby, zkoušení a zacházeni s laboratorními zvířaty (a také pracovníci pověření prováděním inspekci) mají být vždy, když je to potřebné, očkováni příslušnými specifickými vakcínami a mají být podrobováni pravidelným lékařským prohlídkám. Kromě zabránění styku pracovníků se zdroji infekce, nebezpečnými toxiny nebo alergeny je potřebné také zabránit nebezpečí kontaminace vyráběné šarže produktu infekčními agens. Návštěvám není obecně povolen přístup do výrobních prostor. 4. Jakékoliv změny imunologického stavu pracovníků, jež by mohly nepříznivě ovlivnit jakost produktu, znamenají jejich vyloučení z práce ve výrobních prostorech. Výroba BCG-vakcíny a tuberkulinových přípravků má být vyhrazena pouze pracovníkům, jejichž zdravotní stav se pečlivě sleduje pravidelnými imunologickými kontrolami nebo rentgenem plic. 5. Během pracovního dne nemají pracovníci přecházet z prostor, kde mohli být vystaveni styku s živými organismy nebo zvířaty do prostor, kde se pracuje s jinými výrobky nebo jinými organismy. Pokud je přecházení z jednoho prostoru do druhého nevyhnutelné, mají se pracovníci podrobit jednoznačně stanoveným dekontaminačním postupům, jež musí zahrnovat převlečení a přezutí a tam, kde je to nutné i osprchování. Prostory a zařízeni 6. Rozsah částicové a mikrobiologické kontaminace ovzduší ve výrobních prostorech má být přizpůsoben produktu a výrobnímu stupni a má být posouzena míra kontaminace výchozích materiálů a míra rizika pro konečný produkt. 7. Riziko křížové kontaminace mezi léčivými přípravky biologického původu, zejména během výrobních stupňů, při nichž se pracuje s živými organismy, si může vyžádat specifická opatření pro výrobní prostory a zařízení; takové jako je vyhrazení určitých prostor a zařízení pouze pro jediný produkt, kampaňové zpracovávání určitých produktů, nebo použití uzavřených systémů. Povaha produktů a druh používaného výrobního zařízení určují stupeň opatření přijatých k minimalizaci křížové kontaminace. 8. Jednoúčelové vyhrazené výrobní prostory se mají používat při výrobě BCG vakcíny a při práci s živými organismy používanými při výrobě tuberkulinových přípravků. 9. Jednoúčelové vyhrazené prostory se mají používat i při práci s Bacillus anthracis, Clostridium botulinum a Clostridium tetani a to až po stupeň ve kterém je uskutečněna inaktivace. 10. Kampaňový způsob zpracování lze připustit u jiných sporulujících organismů za předpokladu, že prostory jsou vyhrazeny pro danou skupinu produktů a že se v nich současně nezpracovává více než jeden produkt. 11. Souběžná výroba více produktů ve stejném prostoru je možná za předpokladu použití uzavřených systémů pro produkty, jakými jsou monoklonální protilátky nebo produkty získávané r-dna technikami. 12. Výrobní stupně navazující na ukončenou kultivaci (sklizeň, izolace) mohou probíhat ve stejném výrobním prostoru souběžně za předpokladu, že jsou přijata dostatečná opatření zabraňující křížové kontaminaci.. U inaktivovaných vakcín a u toxinů se souběžné zpracování smí provádět po proběhnutí inaktivace kultury nebo detoxifikaci. 13. Při zpracování sterilních produktů mají být prostory v přetlaku, ale v prostorech, kde dochází k expozici patogeny, je z důvodů uzavření prostoru přípustný podtlak. Jsou-li pro aseptické zpracování patogenů používány prostory, které jsou v podtlaku vůči okolí, mají být obklopeny prostorem, který je v přetlaku oproti vnějšími okolí. 14. Pro prostory zpracování mají být použity specifické vzduchotechnické jednotky. Vzduch nemá být cirkulován z prostor, kde se pracuje s živými patogenními organismy. 15. Výrobní prostory a zařízení mají být navrženy a konstruovány tak, aby se daly účinně čistit a dekontaminovat (např. vykuřováním). Účinnost čistících a dekontaminačních postupů má být validována. 16. Zařízení, kterých se užívá ve výrobních stupních, v nichž se pracuje s živými organismy, mají být navržena tak, aby kultury zůstaly během celého zpracováni čisté a nekontaminované vnějšími zdroji kontaminace. 2
3 17. Potrubí, ventily, kohouty, zavzdušňovací a odvzdušňovací filtry mají být konstruovány tak, aby umožňovaly snadné čistění a sterilizaci. Doporučuje se zavádění systémů čištění na místě (CIP) a sterilizace na místě (SIP). Ventily bioreaktorů a fermentorů mají být plně sterilizovatelné parou. Zavzdušňovací filtry mají být hydrofobní a validací se má ověřit doba, po jakou zůstávají spolehlivě použitelné. 18. Primární uzavření má být navrženo a zkoušeno způsobem prokazujícím, že nehrozí nebezpečí úniku biologického agens. 19. Tekuté odpady z pracovní zóny, které mohou obsahovat patogenní mikroorganismy, mají být účinně dekontaminovány. 20. Vzhledem k variabilitě produktů biologického původu a postupů jejich výroby se některé komponenty a látky musí odměřovat nebo odvažovat až při výrobním procesu (např. pufry). V těchto případech mohou být ve výrobních prostorech skladována malá množství těchto látek. Prostory pro zvířata a péče o zvířata 21. Při výrobě řady produktů biologického původu se využívá laboratorních zvířat, např. opic při výrobě vakcíny proti dětské obrně, koní a koz při výrobě hadích protijedů, králíků, myší a křečků při výrobě vakcíny proti vzteklině a koní při výrobě sérového gonadotropinu. Laboratorní zvířata jsou také používána při kontrole jakosti většiny sér a vakcín (např. myši u vakcíny proti černému kašli, králíci při zkouškách na pyrogeny a morčata u BCG-vakcíny). 22. Obecné požadavky na prostory pro zvířata, péči o zvířata a jejich karanténu jsou stanoveny ve směrnici 86/609/EHS 2. Prostory, v nichž jsou chována zvířata určená pro výrobu a kontrolu jakosti léčivých přípravků biologického původu, mají být odděleny od výrobních prostor a od prostor pro kontrolu jakosti. Je potřebné sledovat a zaznamenávat zdravotní stav zvířat, ze kterých jsou získávány výchozí látky pro výrobu a zvířat určených pro zkoušky kontroly jakosti a zkoušení bezpečnosti. Pro zaměstnance pracující v prostorech se zvířaty mají být zajištěny zvláštní oděvy a šatny k převlékání. Kde se pracuje při výrobě nebo zkoušení léčivých přípravků biologického původu s opicemi, musí se dodržovat zvláštní doporučení, uvedená v nyní platném znění Svazku 7 "Požadavků SZO na látky biologického původu" (WHO Requirements for Biological Substances, No 7). Dokumentace 23. Specifikace pro výchozí látky biologického původu mohou vyžadovat nezbytné doplnění dokumentace o údaje o zdroji, původu, výrobních postupech a kontrole jakosti, zejména o zkoušky mikrobiologické. 24. Specifikace jsou pravidelně vyžadovány pro meziprodukty a pro nerozplněné produkty. Vlastní výroba Výchozí látky 25. U výchozích materiálů má být jednoznačně definován jejich zdroj, původ a vhodnost k danému účelu. Kde si požadované zkoušky vyžádají delší čas lze připustit, aby zpracování výchozích materiálů bylo zahájeno předtím, než jsou známy výsledky všech testů. V takových případech však je podmíněno propuštění konečného přípravku vyhovujícími výsledky těchto zkoušek. 26. Sterilizace výchozích látek, je-li vyžadována, má být provedena přednostně teplem. V případě potřeby lze použít k inaktivaci látek biologického původu i jiných postupů (např. ozařování). Systém jednotné inokulace a systém buněčných bank 27. K zabránění nežádoucích změn vlastností, které mohou vznikat opakovaným pomnožováním, má být výroba léčivých přípravků biologického původu využívající kultivace mikrobů, buněčných tkání nebo pomnožování v embryích a v organismech laboratorních zvířat založena vždy na systému matečného a pracovního inokula a/nebo systému buněčných bank. 2 V ČR stanoveno zákonem č. 246/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů a ve vyhlášce č. 311/1997 Sb. 3
4 28. Počet generací (zdvojování, pasáží) mezi inokulem nebo buněčnou bankou a mezi konečným produktem se má shodovat s tím, co je uvedeno ve schválené registrační dokumentaci. Převedení výrobního procesu z laboratorního do provozního měřítka nemá měnit tento vztah. 29. Inokulum a buněčné banky mají být dostatečně charakterizovány a přezkoušeny na kontaminanty. Jejich vhodnost k použití pro daný účel má být dále prokázána stabilitou jejich charakteristik a jakostí postupně vyráběných šarží produktu. Zakládání, uložení a používání inokula a buněčných bank má minimalizovat riziko jejich kontaminace nebo změn. 30. Příprava inokula a buněčných bank má probíhat v dostatečně kontrolovaném prostředí, aby byly chráněny buněčné banky, inokulum a pokud je třeba i pracovníci, kteří s nimi zacházejí. V době, kdy se připravuje inokulum a buněčné banky, nemá být ve stejném prostoru nebo stejnými pracovníky souběžně manipulováno s jiným živým nebo infekčním materiálem (např. s viry, buněčnými liniemi nebo buněčnými kmeny). 31. Má být dokumentována průkaznost stability a obnovy (kultivační vlastnosti) inokula a buněčných bank. Primární obaly mají být hermeticky uzavřené, jednoznačně označené a uloženy při vhodně teplotě. Mají být pečlivě vedeny inventární seznamy. U mrazicích zařízení má být teplota trvale zaznamenávána zapisovačem a má být pravidelně kontrolována i teplota kapalného dusíku. Všechny odchylky od stanovených limitů a přijímaná nápravná opatření mají být zaznamenány. 32. S materiály mohou zacházet pouze oprávnění pracovníci, a to pod dohledem odpovědného pracovníka. Přístup k uchovávaným materiálům je omezen a kontrolován. Jednotlivá inokula a buněčné banky mají být uloženy způsobem, který zabraňuje kontaminaci a záměnám. Je žádoucí rozdělit inokula a buněčné banky na více dílů a uchovávat je na různých místech, aby se předešlo nebezpečí jejich ztráty. 33. Se všemi baleními banky základních nebo pracovních buněk a matečného nebo pracovního inokula se má během skladování zacházet stejným způsobem. Balení, jednou vyjmutá z prostoru v němž se uchovávají, se nemají vracet zpět. Pracovní postupy 34. U kultivačních půd je potřebné prokázat jejich růstové vlastnosti. 35. Přidávání výchozích látek nebo kultur do fermentorů nebo jiných výrobních nádob a odebírání vzorků má probíhat za pečlivě kontrolovaných podmínek, aby se zajistila ochrana před kontaminací. Má být zajištěno, aby při odebírání vzorků a při přidávání látek byla výrobní zařízení správně propojena. 36. Při odstřeďování a při homogenizaci produktů může docházet k tvorbě aerosolů. Takové činnosti je nezbytné provádět za uzavření, aby se zabránilo úniku živých mikroorganismů. 37. Je-li to možné, mají být živné půdy sterilizovány ve výrobní nádobě (in situ). Je-li to možné, mají být použity ve fermentorech filtry se sterilizujícím účinkem (např. pro inertní plyny, půdy, roztoky kyselin nebo zásad, odpěňovací přísady). 38. Pečlivá pozornost má být věnována validaci odstraňování nebo inaktivace virů (viz CPMP notes for guidance na ). 39. Je-li inaktivace nebo odstranění určitých virů prováděno během výrobního procesu, je potřebné přijmout vhodná opatření k omezení rizika kontaminace inaktivovaných produktů produkty neinaktivovanými. 40. Chromatografická zařízení mají být vyhrazena pro purifikaci jednoho produktu a mezi výrobou jednotlivých šarží mají být sterilizována a/nebo dezinfikována. Nedoporučuje se opakovaně používat stejné chromatografické zařízení v různých výrobních stupních jednoho přípravku. Mají být definovány požadavky na hodnocení chromatografických sloupců, jejich dobu použitelnosti a postupy sterilizace a/nebo dezinfekce. Kontrola jakosti 41. Mezioperační a průběžné výrobní kontroly mají zvlášť důležitý význam pro stabilní jakost léčivých přípravků biologického původu. Zkoušky, jež mají zásadní význam pro jakost produktu (např. odstraňování virů), ale nemohou být prováděny v konečném produktu, mají být prováděny ve vhodném výrobním stupni. 42. V jednotlivých výrobních mezistupních může být žádoucí odebírat v dostatečném množství vzorky a ukládat je za vhodných podmínek z důvodů opakování zkoušek nebo ověření jakosti dané šarže. 4
5 43. Je potřebné kontinuální sledování některých výrobních kroků (např. fermentace). Získané záznamy mají být součásti záznamů o výrobě šarže. 44. Jsou-li používány postupy kontinuální kultivace, je potřebné stanovit specifické požadavky na kontrolu jakosti, které vyplývají z tohoto výrobního postupu. 5
VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6
VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6 Platnost od 1.1.2004 VÝROBA PLYNŮ PRO MEDICINÁLNÍ ÚČELY VYDÁNÍ PROSINEC 2003 1. Zásady Tento doplněk se zabývá průmyslovou výrobou medicinálních plynů,
Čl. I. Vyhláška č. 106/2001 Sb., o hygienických požadavcích na zotavovací akce pro děti, ve znění vyhlášky č. 148/2004 Sb.
320 VYHLÁŠKA ze dne 15. listopadu 2010, kterou se mění vyhláška Ministerstva zdravotnictví č. 106/2001 Sb., o hygienických požadavcích na zotavovací akce pro děti, ve znění vyhlášky č. 148/2004 Sb. Ministerstvo
účetních informací státu při přenosu účetního záznamu,
Strana 6230 Sbírka zákonů č. 383 / 2009 Částka 124 383 VYHLÁŠKA ze dne 27. října 2009 o účetních záznamech v technické formě vybraných účetních jednotek a jejich předávání do centrálního systému účetních
-1- N á v r h ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy
-1- I I. N á v r h VYHLÁŠKY ze dne 2009 o účetních záznamech v technické formě vybraných účetních jednotek a jejich předávání do centrálního systému účetních informací státu a o požadavcích na technické
84/2008 Sb. VYHLÁŠKA
84/2008 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 26. února 2008 o správné lékárenské praxi, bližších podmínkách zacházení s léčivy v lékárnách, zdravotnických zařízeních a u dalších provozovatelů a zařízení vydávajících léčivé
106/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva zdravotnictví ze dne 2. března 2001 o hygienických požadavcích na zotavovací akce pro děti
106/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva zdravotnictví ze dne 2. března 2001 o hygienických požadavcích na zotavovací akce pro děti Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle 108 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb.,
Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:
11/2002 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 14. listopadu 2001, kterým se stanoví vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů Změna: 405/2004 Sb. Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965
PŘÍLOHY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.6.2016 COM(2016) 371 final ANNEXES 1 to 4 PŘÍLOHY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o systému inspekcí pro zajištění bezpečného provozu lodí typu ro-ro a vysokorychlostních
VYHLÁŠKA č. 84/2008 Sb. ze dne 26. února 2008
VYHLÁŠKA č. 84/2008 Sb. ze dne 26. února 2008 o správné lékárenské praxi, bližších podmínkách zacházení s léčivy v lékárnách, zdravotnických zařízeních a u dalších provozovatelů a zařízení vydávajících
SBÍRKA ROZHODNUTÍ A OPATŘENÍ JIHOČESKÉ UNIVERZITY V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
SBÍRKA ROZHODNUTÍ A OPATŘENÍ JIHOČESKÉ UNIVERZITY V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH číslo: R 230 datum: 1. února 2013 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 590 z 6. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 1.
16 9. funkční období 16 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 167/1998 Sb.,
22/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 9. prosince 2002, kterým se stanoví technické požadavky na spotřebiče plynných paliv
22/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 9. prosince 2002, kterým se stanoví technické požadavky na spotřebiče plynných paliv Vláda nařizuje podle 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. července 2013 (16.07) (OR. en) 12263/13. Interinstitucionální spis: 2013/0235 (NLE) ENV 700 ENT 221
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 12. července 2013 (16.07) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0235 (NLE) 12263/13 ENV 700 ENT 221 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 9. července 2013 Č. dok. Komise:
ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLNÍ VÝLETY
ZÁKLADNÍ ŠKOLA BŘECLAV, SLOVÁCKÁ 40 ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLNÍ VÝLETY (platný od 12.4.2016) Projednáno na provozní poradě v dubnu 2016 Mgr. Iva Jobánková ředitelka školy 1 Obecná ustanovení Na základě ustanovení
84_2008_Sb. 84/2008 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 26. února 2008
84/2008 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 26. února 2008 o správné lékárenské praxi, bližších podmínkách zacházení s léčivy v lékárnách, zdravotnických zařízeních a u dalších provozovatelů a zařízení vydávajících léčivé
Obchodní podmínky PRESPLAST s.r.o.
Obchodní podmínky PRESPLAST s.r.o. I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ Obchodní podmínky. Obchodní společnost PRESPLAST s.r.o., se sídlem Česká Třebová, Kubelkova 497, PSČ 560 02, IČ 27502317, společnost zapsaná v obchodním
5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí
5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi Bezpečnost pro stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí
VYR-38 Stanovení bližších požadavků pro zajištění jakosti a bezpečnosti lidských tkání a buněk určených k použití u člověka
VYR-38 Stanovení bližších požadavků pro zajištění jakosti a bezpečnosti lidských tkání a buněk určených k použití u člověka Platnost od 18.10.2008 Úvod Dnem 18. 10. 2008 nabývá účinnosti zákon č. 296/2008
ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY Dostavba splaškové kanalizace - Prostřední Bečva a Horní Bečva, zhotovitel, dle vyhlášky č. 232/2012 Sb.
ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY Dostavba splaškové kanalizace - Prostřední Bečva a Horní Bečva, zhotovitel, dle vyhlášky č. 232/2012 Sb. Zadavatel Dobrovolný svazek obcí Prostřední Bečva a Horní Bečva Sídlo
Veterinární a hygienické podmínky prodeje živočišných produktů v tržnicích a na tržištích
Veterinární a hygienické podmínky prodeje živočišných produktů v tržnicích a na tržištích v tržnicích a na tržištích, kde byl příslušnými orgány povolen prodej živočišných produktů, lze prodávat jen zdravotně
Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU
Bezpečnostní list Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku Název výrobku nebo Obchodní
AKREDITOVANÝ KVALIFIKAČNÍ KURZ
ČÁSTKA 6 VĚSTNÍK MZ ČR 63 Ministerstvo zdravotnictví Č. j.: MZDR 29930/2009 Referent.: Bc. Petra Borovičková Tel. číslo: 224 972 553 AKREDITOVANÝ KVALIFIKAČNÍ KURZ Laboratorní metody pro získání odborné
Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU
Bezpečnostní list Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku Název výrobku nebo Obchodní
VYHLÁŠKA č. 389/2004 Sb. ze dne 23. června 2004
VYHLÁŠKA č. 389/2004 Sb. ze dne 23. června 2004 o opatřeních pro tlumení slintavky a kulhavky a k jejímu předcházení a o změně vyhlášky č. 299/2003 Sb., o opatřeních pro předcházení a zdolávání nákaz a
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 473/2012 Sb.
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 473/2012 Sb. Vyhláška o provedení některých ustanovení zákona o sociálně-právní ochraně dětí Ze dne 17.12.2012 Částka 177/2012 Účinnost od 01.01.2013 http://www.zakonyprolidi.cz/cs/2012-473
MĚSTO BENEŠOV. Rada města Benešov. Vnitřní předpis č. 16/2016. Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu. Čl. 1. Předmět úpravy a působnost
MĚSTO BENEŠOV Rada města Benešov Vnitřní předpis č. 16/2016 Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu I. Obecná ustanovení Čl. 1 Předmět úpravy a působnost 1) Tato směrnice upravuje závazná
Obecně závazná vyhláška obcí Plaňany, Poboří, Hradenín a Blinka. č. 4/2003 ze dne 4.11.2003
Obecně závazná vyhláška obcí Plaňany, Poboří, Hradenín a Blinka č. 4/2003 ze dne 4.11.2003 O nakládání s komunálním odpadem a stavebním odpadem na uzemí obcí Plaňany, Blinka, Hradenín a Poboří Zastupitelstvo
Škola jako centrum celoživotního učení další vzdělávání maloobchodních prodejců CZ.1.07/3.2.05/02.0024
Škola jako centrum celoživotního učení další vzdělávání maloobchodních prodejců CZ.1.07/3.2.05/02.0024 Slide 1 MODUL 1 Hygienické požadavky na prodejny Číslo 1 HYGIENA POTRAVIN dle nařízení ES č. 852/2004
54_2008_Sb 54/2008 VYHLÁŠKA. ze dne 6. února 2008
54/2008 VYHLÁŠKA ze dne 6. února 2008 o způsobu předepisování léčivých přípravků, údajích uváděných na lékařském předpisu a o pravidlech používání lékařských předpisů Změna: 405/2008 Sb. Změna: 177/2010
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu
120/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 8. března 2002. o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů
120/2002 Sb. ZÁKON ze dne 8. března 2002 o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů Změna: 120/2002 Sb. (část) Změna: 120/2002 Sb. (část)
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: 16.1.2007 Datum revize: 1.2.2010 Strana: 1 z 5 Název výrobku:
Datum vydání: 16.1.2007 Datum revize: 1.2.2010 Strana: 1 z 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO SMĚSI A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo směsi Název: Další názvy látky: 1.2 Použití látky /
ZÁSADY ORGANIZACE VÝSTAVBY
ZÁSADY ORGANIZACE VÝSTAVBY Název stavby: MČ Vinoř Revitalizace území u ul. V Podskalí 2.část Místo stavby: Městská část Vinoř, k. ú. Vinoř Charakter stavby: rekonstrukce, stavba inženýrská Investor stavby:
BEZPEČNOSTNÍ LIST. 14.6.2010 10.1.2016 str. 1 ze 7 CARBONBOR Zn. Datum vydání: Datum revize:
10.1.2016 str. 1 ze 7 1. Identifikace látky/přípravku a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Registrační číslo: 3464 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Jako kapalné
Dokument ze zasedání. o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o osobních ochranných prostředcích (COM(2014)0186 C7-0110/2014 2014/0108(COD))
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 30.4.2015 A8-0148/2015 ***I ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o osobních ochranných prostředcích (COM(2014)0186 C7-0110/2014 2014/0108(COD))
Z p r á v a o měření teploty na stanovištích provozních zaměstnanců metra
Dopravní podnik hl. m. Prahy, a. s. odbor 600300 Kontrola Č. j. 600300/2520/11 Z p r á v a o měření teploty na stanovištích provozních zaměstnanců metra 2/6 Obsah Obsah... 2 1. Úvod... 3 1.1 Přehled stanovišť:...
ČÁST TŘETÍ ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM HLAVA I POŽADAVKY NA ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM
ČÁST TŘETÍ ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM HLAVA I POŽADAVKY NA ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM [K 8b odst. 5 zákona o bankách, k 7a odst. 5 zákona o spořitelních a úvěrních družstvech, k 12f písm. a) a b) a 32 odst.
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: 21.12.2004 Datum revize: 10.12.2009 Strana: 1 z 5 Název výrobku:
Datum vydání: 21.12.2004 Datum revize: 10.12.2009 Strana: 1 z 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Název: Další názvy látky: SAVO PROFI
NAŘÍZENÍ. L 160/8 Úřední věstník Evropské unie 21.6.2012
L 160/8 Úřední věstník Evropské unie 21.6.2012 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 523/2012 ze dne 20. června 2012, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o začlenění
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
9.11.2013 Úřední věstník Evropské unie L 299/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1116/2013 ze dne 6. listopadu 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 185/2010, pokud jde
Dokument ze zasedání. o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zdraví zvířat (COM(2013)0260 C7-0124/2013 2013/0136(COD))
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 19. 2. 2014 A7-0129/2014 ***I ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zdraví zvířat (COM(2013)0260 C7-0124/2013 2013/0136(COD)) Výbor pro
Silnice č. II/635 Mohelnice Litovel (kř. Červená Lhota)
PRŮVODNÍ ZPRÁVA 1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE Identifikační údaje stavby: Název stavby: Silnice č. II/635 Mohelnice Litovel (kř. Červená Lhota) Název stavebního objektu: SO102 - km 3,810-6,875 Katastrální území:
Všeobecné požadavky na systém analýzy nebezpe í a stanovení kritických kontrolních bod (HACCP) a podmínky pro jeho certifikaci
Ministerstvo zem d lství Komoditní úsek Sekce potraviná ských výrob - Ú ad pro potraviny j.: 18559/2010-17000 V Praze dne 1. 9. 2010 1 ÚVOD Všeobecné požadavky na systém analýzy nebezpe í a stanovení kritických
POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE
POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE - vjezd do objektu - vyhodnocení rizik - pohyb po objektu - používání osobních ochranných pracovních prostředků - pravidla nakládky, vykládky a manipulace se zbožím Tento
Obchodní podmínky. konference Restart myšlení
Obchodní podmínky konference Restart myšlení 1. Preambule 1.1. Tyto obchodní podmínky upravují práva a povinnosti organizátora akce, který je prodávajícím a objednatele vstupenky na akci, který je kupujícím.
STANOVENÍ ORGANIZACE ZABEZPEČENÍ POŽÁRNÍ OCHRANY A PŘÍKAZ K ZAJIŠTĚNÍ POŽÁRNÍ OCHRANY V OBJEKTECH ŠKOLY
ROZ 01.07.2014 Štefan ŘŠ S-08 Název procesu/ Číslo Vlastník SMĚRNICE č. 8 STANOVENÍ ORGANIZACE ZABEZPEČENÍ POŽÁRNÍ OCHRANY A PŘÍKAZ K ZAJIŠTĚNÍ POŽÁRNÍ OCHRANY V OBJEKTECH ŠKOLY Tato směrnice nahrazuje:
205/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 24. dubna 2002,
205/2002 Sb. ZÁKON ze dne 24. dubna 2002, kterým se mění zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další
Způsob hodnocení bezpečnostního programu prevence závažné havárie a bezpečnostní zprávy
Pracovní návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY ke způsobu hodnocení bezpečnostního programu prevence závažné havárie a bezpečnostní zprávy, obsahu ročního plánu kontrol, postupu při provádění kontrol, obsahu informace
Část E - P O V. Ing. Radovan Novotný Vesecká 97, 460 06 Liberec 6, tel : 485133655, IČO 49080300. Stavba : Navýšení kapacity MŠ Husova
Ing. Radovan Novotný Vesecká 97, 460 06 Liberec 6, tel : 485133655, IČO 49080300 Stavba : Navýšení kapacity MŠ Husova Stupeň : Dokumentace k výběru dodavatele Změně využití stávajících prostor Objednatel
Provozní řád ELMÍK Dětské centrum
Provozní řád ELMÍK Dětské centrum ELMET, spol. s r. o. Vypracoval: ing. Lenka Koterová Schválil: Lumír Kysela Platnost od: Revize: Kopie: Podpis: Podpis: 05-01-2015 B 2 z 12 Obsah: ODDÍL I.- Úvodní ustanovení
VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY. Stavební úpravy turistické ubytovny TJ Valašské Meziříčí dokončení rekonstrukce
VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY v rámci veřejné zakázky malého rozsahu, zadávané mimo režim zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů Stavební úpravy turistické ubytovny TJ Valašské
5.6.17.7.2. Umělá koupaliště
5.6.17.7.2. Umělá koupaliště http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/sektory-bozp/koupalistebazeny-a-sauny/umela-koupaliste Základní požadavky na bezpečnost a hygienu na umělých koupalištích upravuje
HLINSKO. 1.2 Výchozí údaje a podklady. 1.3 Základní charakteristika objektu
Počet stran: 9 ŘÍZENÍ, ODSTRANOVÁNÍ, ČIŠTĚNÍ A DEKONTAMINACE MATERIÁLŮ OBSAHUJÍCÍCH AZBEST (BOLETICKÝCH PANELŮ A ZBYTKOVÉHO PRACHU V RÁMCI KOMPLEXNÍHO ZATEPLENÍ ZÁKLADNÍ ŠKOLY LEŽÁKŮ PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE
Výzva pro předložení nabídek k veřejné zakázce malého rozsahu s názvem Výměna lina
VÝCHOVNÝ ÚSTAV A ŠKOLNÍ JÍDELNA NOVÁ ROLE Školní 9, Nová Role, PSČ: 362 25, Tel: 353 851 179 Dodavatel: Výzva pro předložení nabídek k veřejné zakázce malého rozsahu s názvem Výměna lina 1. Zadavatel Výchovný
Provozní řád školní kuchyně.
Základní škola a Mateřská škola Cítoliby, školní kuchyně v MŠ. Provozní řád školní I. Všeobecná úvodní část. II. Zásady provozní a osobní hygieny. III. Bezpečnost při práci v kuchyni IV. Příprava, tepelná
OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY o vydání Územního plánu Černouček
OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY o vydání Územního plánu Černouček Zastupitelstvo obce Černouček, příslušné podle 6 odst. 5 písm. c) zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon),
PŘIJÍMACÍ ŘÍZENÍ. Strana
PŘIJÍMACÍ ŘÍZENÍ Strana Vyhledávání textu - přidržte klávesu Ctrl, kurzor umístěte na příslušný řádek a klikněte levým tlačítkem myši. 1. Právní předpisy upravující přijímací řízení ke studiu ve střední
Pracovnělékařské služby a posuzování zdravotní způsobilosti osoby ucházející se o zaměstnání ( výpis ze zákona 373/2011 Sb. ) Pracovnělékařské služby
Pracovnělékařské služby a posuzování zdravotní způsobilosti osoby ucházející se o zaměstnání ( výpis ze zákona 373/2011 Sb. ) Pracovnělékařské služby 53 (1) Pracovnělékařské služby jsou zdravotní služby
Věc: Výzva pro předložení nabídek k veřejné zakázce s názvem: VÚ a ŠJ PŠOV, Nákup nového osmimístného vozidla
VÝCHOVNÝ ÚSTAV A ŠKOLNÍ JÍDELNA PŠOV PŠOV 1 Podbořany 441 01 Tel. ředit: 415 211 297, Mobil ředit.: 736 633 595, Tel. ústředna: 415 214 615, e - mail: a.sava@seznam.cz, Fax: 415 211529, www.vupsov.cz Věc:
Tg II Confirmatory Test
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název produktu. : Mat.-No./ Genisys-No. : 06513107190 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená
1.4 Specifické požadavky na odběr vzorků některých komodit jsou stanoveny zvláštními právními předpisy a příslušnými českými technickými normami.
Strana: 1/20 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tato organizační směrnice stanovuje vnitřní pravidla odběru a přípravy vzorků potravin, surovin a ostatních při úřední kontrole jakosti a zdravotní nezávadnosti prováděné
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2
KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2 POZNÁMKA: Požadavky této kapitoly neplatí pro obaly, které budou používány dle 4.1.4.1, pokynu pro balení
Označování chemických látek a směsí. RNDr. Milada Vomastková, CSc. Praha 2.10.2012
Označování chemických látek a směsí RNDr. Milada Vomastková, CSc. Praha 2.10.2012 Označování chemických látek a směsí Označování chemických látek a směsí je řešeno evropským předpisem NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO
ÁST E DPS-E-001 : TECHNICKÁ ZPRÁVA ZOV
DPS-E-001 : TECHNICKÁ ZPRÁVA ZOV Název akce : Stavební úpravy chodník ul. Sklená ská, Bílovec Fáze : Dokumentace pro provád ní stavby (DPS) Vypracoval : Ing. Martin Grygar Kontroloval (schválil) : Ing.
Výzva k podání nabídky na
Výzva k podání nabídky na činnost koordinátora BOZP při realizaci zakázky: Inženýrské sítě - dešťová kanalizace, jednotná a splašková kanalizace a plynovod v ulicích Otakarova, Štafova a v části Kollárovy
DOMOVNÍ ŘÁD BYTOVÉHO DRUŽSTVA ZÁZVORKOVA 2007, 2008, 2009
DOMOVNÍ ŘÁD BYTOVÉHO DRUŽSTVA ZÁZVORKOVA 2007, 2008, 2009 Úvodní ustanovení 1. V návaznosti na příslušné zákony a stanovy družstva obsahuje domovní řád pravidla užívání bytů, nebytových a společných částí
Vyhláška č. 107/2005 Sb. o školním stravování
Vyhláška č. 107/2005 Sb. o školním stravování Částka: 34/2005 Sb. Datum účinnosti: 8. března 2005 Změny a doplňky předpisu: vyhláškou 463/2011 Sb. s účinností dnem 1. ledna 2012 Ministerstvo školství,
SMĚRNICE PRO ORGANIZACI A ZABEZPEČENÍ BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI A POŽÁRNÍ OCHRANY
Janáčkova akademie múzických umění v Brně Beethovenova 2 662 15 Brno SMĚRNICE PRO ORGANIZACI A ZABEZPEČENÍ BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI A POŽÁRNÍ OCHRANY Zpracovatel: Monika Janečková Datum vydání:
Informace a oznámení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník Evropské unie ISSN 1977-0863 C 343 České vydání Informace a oznámení Svazek 56 23. listopadu 2013 Oznámení č. Obsah Strana II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ
Směrnice pro poskytování odměn funkcionářům SBD a pravidla odměňování pracovních funkcí na samosprávách a společenství vlastníků
Směrnice pro poskytování odměn funkcionářům SBD a pravidla odměňování pracovních funkcí na samosprávách a společenství vlastníků Datum platnosti: Datum účinnosti: Změna: 1.6.2009 1.6.2009 2 Dne: 15.4.2009
RECTE.CZ, s.r.o., Matiční 730/3, 702 00 Ostrava Moravská Ostrava
Seznam vyzvaných zájemců podle rozdělovníku Ostrava, vypraveno dne: 4. 12. 2014 Písemná výzva k předložení nabídky k veřejné zakázce na zhotovitele stavby Chodníky od ul. Plavební až do Frýdku Zadavatel:
Směrnice k rozpočtovému hospodaření
Směrnice k rozpočtovému hospodaření Č. 14 OBEC BECHLÍN IČO: 263 346 Směrnici zpracovali: Ing. Soušek, Koťová M. Směrnici schválilo: Zastupitelstvo obce Datum schválení:.. Usnesení č.. Směrnice nabývá účinnosti:
Pracovní návrh. VYHLÁŠKA Ministerstva práce a sociálních věcí. ze dne.2013. o hygienických požadavcích na prostory a provoz dětské skupiny do 12 dětí
Pracovní návrh VYHLÁŠKA Ministerstva práce a sociálních věcí ze dne.2013 o hygienických požadavcích na prostory a provoz dětské skupiny do 12 dětí Ministerstvo práce a sociálních věcí stanoví podle 26
F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB
F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB OPRAVA KOTELNY V OBJEKTU MŠ Husova 1444/3, Jablonec nad Nisou Investor : Stupeň : Statutární město Jablonec nad Nisou Mírové náměstí 19 467 51
SBÍRKA ROZHODNUTÍ A OPATŘENÍ JIHOČESKÉ UNIVERZITY V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
SBÍRKA ROZHODNUTÍ A OPATŘENÍ JIHOČESKÉ UNIVERZITY V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH číslo: R 262 datum: 4. listopadu 2013 Opatření rektora k pracovnělékařským prohlídkám OBSAH 1 ÚVOD... 2 2 PRACOVNĚLÉKAŘSKÉ SLUŽBY...
Česká republika Ministerstvo práce a sociálních věcí Na Poříčním právu 1, 128 01 Praha 2. vyzývá
Česká republika Ministerstvo práce a sociálních věcí Na Poříčním právu 1, 128 01 Praha 2 v zájmu zajištění potřeb Ministerstva práce a sociálních věcí (dále jen MPSV) a v souladu s ustanovením 6 zákona
Název zakázky: E. Beneše 1747 výměna 5 ks stoupacího potrubí vody a splaškové kanalizace - II. etapa
V Hradci Králové dne 17.09.2015 Veřejná zakázka č. 1552 výzva k předložení nabídky Název zakázky: E. Beneše 1747 výměna 5 ks stoupacího potrubí vody a splaškové kanalizace - II. etapa Zadavatel zakázky:
s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2012)0134),
P7_TA-PROV(2013)0397 Povinnosti státu vlajky prosazovat směrnici Rady 2009/13/ES, kterou se provádí dohoda k Úmluvě o práci na moři z roku 2006 uzavřená Svazem provozovatelů námořních plavidel Evropského
5.6.6.3. Metody hodnocení rizik
5.6.6.3. Metody hodnocení rizik http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/identifikace-nebezpeci-ahodnoceni-rizik/metody-hodnoceni-rizik Pro hodnocení a analýzu rizik se používají různé metody. Výběr metody
Č.j.: VP/ S 67/ 01-160 V Brně dne 28. června 2001
Č.j.: VP/ S 67/ 01-160 V Brně dne 28. června 2001 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže zahájil dne 12.6. 2001 na základě žádosti o povolení výjimky ze dne 8.6. 2001, č.j. 15692/01, podle 6 odst. 1 zákona
FAKULTNÍ NEMOCNICE OLOMOUC I. P. Pavlova 6, 775 20 Olomouc + 420 588 441 111, e-mail: fn@fnol.cz. Nakládání s odpady
FAKULTNÍ NEMCNICE LMUC I. P. Pavlova 6, 775 20 lomouc + 420 588 441 111, e-mail: fn@fnol.cz SMĚRNICE Č. SM-K001 Nakládání s odpady 6. vydání ze dne: 10. 4. 2012 Skartační znak: A Účinnost od: 10. 4. 2012
Cyrilometodějské gymnázium a střední odborná škola pedagogická Brno Směrnice k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví žáků školy
Cyrilometodějské gymnázium a střední odborná škola pedagogická Brno Směrnice k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví žáků školy Úvodní ustanovení Pro bezpečnost a ochranu zdraví při výchově a vzdělávání
Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u předmětů z drahých kovů
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO PODNIKY A PRŮMYSL Pokyny 1 V Bruselu dne 1. února 2010 - Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u předmětů z drahých kovů 1. ÚVOD Účelem tohoto dokumentu je
1. Údaje o zařízení : 2. Popis zařízení : 3. Režimové požadavky:
V provozním řádu je stanoven režim dne v mateřské škole, zohledňující věkové a fyzické zvláštnosti dětí, podmínky jejich pohybové aktivity a otužování, režim stravování včetně pitného režimu, způsob vhodného
Standardy - certifikace bio krmiv pro zvířata v zájmovém chovu PREAMBULE ZÁKLADNÍ POJMY
PREAMBULE KEZ o.p.s. (dále jen KEZ) je obecně prospěšná společnost, která na základě akreditace pro inspekční a certifikační orgán provádí nezávislou kontrolu a certifikaci producentů, zpracovatelů a obchodníků
Směrnice Rady města č. 2/2011
1 Směrnice Rady města č. 2/2011 PRO VYŘIZOVÁNÍ A EVIDENCI STÍŽNOSTÍ, PETIC, KVALIFIKOVANÉ ŽÁDOSTI, HROMADNÉ PŘIPOMÍNKY A MÍSTNÍHO REFERENDA (TJ. PODÁNÍ PRÁVNICKÝCH A FYZICKÝCH OSOB - DÁLE JEN PODÁNÍ) Vyřizování
Vnitřní kontrolní systém
Organizace: Integrovaná střední škola Cheb Vnitřní předpis číslo: 6/2010 Vnitřní kontrolní systém Platnost od: 1.4. 2010 Účinnost od: 1.4. 2010 Datum: 31.3. 2010 Vypracoval: Bc.Věra Burdová Funkce: ekonomka
PODPORA ČINNOSTI NESTÁTNÍCH NEZISKOVÝCH ORGANIZACÍ PŮSOBÍCÍCH NA ÚZEMÍ MČ PRAHA 7 V OBLASTI SPORTU PRO ROK 2015
PRAVIDLA PRO DOTAČNÍ PODPORU V PROGRAMU PODPORA ČINNOSTI NESTÁTNÍCH NEZISKOVÝCH ORGANIZACÍ PŮSOBÍCÍCH NA ÚZEMÍ MČ PRAHA 7 V OBLASTI SPORTU PRO ROK 2015 SCHVÁLENÁ USNESENÍM RADY MĚSTSKÉ ČÁSTI PRAHA 7 Č.
Návrh. VYHLÁŠKA ze dne...2006 o zdravotnické dokumentaci. Rozsah údajů zaznamenávaných do zdravotnické dokumentace
Návrh VYHLÁŠKA ze dne...2006 o zdravotnické dokumentaci Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle 117 odst. 5 zákona č..../2006 Sb., o zdravotní péči: Rozsah údajů zaznamenávaných do zdravotnické dokumentace
SLUNEČNICOVÝ OLEJ RAFINOVANÝ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE
Datum revize: 18.9.2006 Strana 1/6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Název látky nebo přípravku: Další názvy látky nebo přípravku: INCI-název:
BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY
BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY Datum: Počet stran: Strana: TPNM 01/01 10.1.2011 8 1 Tato průvodní dokumentace obsahuje technické podmínky, které stanovují údaje o výrobku,
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Rekonstrukce Sportovního areálu Bělá v Jablunkově Zjednodušené podlimitní řízení na stavební práce v souladu s 25 a 38 zákona č. 137/2006 Sb. o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších
SMLOUVA O DÍLO č.2/2015 uzavřená podle 2586 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, dále jen OZ
SMLOUVA O DÍLO č.2/2015 uzavřená podle 2586 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, dále jen OZ Smluvní strany 1. Mateřská škola Ostrava Dubina, F. Formana 13, příspěvková
Ú Z E M N Í R O Z H O D N U T Í VEŘEJNÁ VYHLÁŠKA č. 38 / 2007
Městský úřad Jablunkov Odbor územního plánování a stavebního řádu Dukelská 144, 739 91 Jablunkov Jablunkov, dne 27. prosince 2007 Obec Písek, Písek č.p. 51, 739 84 Písek u Jablunkova, zastoupena starostou
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin NÁVRH STANOVISKA
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 4. 3. 2015 2014/0255(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
209/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 15. dubna 2004. o bližších podmínkách nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty
209/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 15. dubna 2004 o bližších podmínkách nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty Změna: 86/2006 Sb., kterou se mění vyhláška č. 209/2004 Sb., Změna:
Úklidové služby v objektu polikliniky
Městská poliklinika Praha příspěvková organizace Hlavního města Prahy se sídlem Spálená 78/12, Praha 1, 110 00 Česká republika dále jen zadavatel vyhlašuje dle ustanovení 12 odst. 3 Zákona o veřejných
Federální shromáždění Československé socialistické republiky 1972. II. v. o. Stanovisko vlády ČSSR
Federální shromáždění Československé socialistické republiky 1972. II. v. o. 5 Stanovisko vlády ČSSR k úmluvám a doporučením přijatým na 55. Mezinárodní konferenci práce Na 55. zasedání Mezinárodní konference
Datum vydání: 28. 11. 2007 Strana: 1 / 6 Datum revize: 10. 8. 2012 Nahrazuje revizi ze dne: 23. 8. 2010
Datum vydání: 28. 11. 2007 Strana: 1 / 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO SMĚSI A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Další názvy směsi: BIOLIT samolepka na okno proti mouchám