Otvory potřebné pro upevnění skříňky musí odpovídat rozměrům uvedených na boku.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Otvory potřebné pro upevnění skříňky musí odpovídat rozměrům uvedených na boku."

Transkript

1 Strana 1 INSTRUKCE PRO INSTALACI SIL Strana 2 INSTALACE SC1 Po odšroubování 4 šroubů označených písmenem A otevřte skříňku obsahující panel SC1 Během této operace dávejte pozor na kabel klávesnice, panely SC1 mají klávesnici připevněnou ke krytu skříňky; a napojenou na panel pomocí kabelu, který může být oddělen, jestliže bude kryt špatně odstraněn. Poté co bude kryt odstraněn, vnitřek skříňky bude sestaven jak je zobrazeno na níže uvedeném diagramu. Odstraňte šrouby označené písmenem B, aby se dal panel ze skříňky vytáhnout a upevněte skříňku na stěnu. Otvory potřebné pro upevnění skříňky musí odpovídat rozměrům uvedených na boku.

2 Strana 3 INSTALACE SC1 NASTAVENÍ KABELOVÉ UCPÁVKY V PANELU SC1 NASTAVENÍ ZDROJE ENERGIE Před umístěním řídícího panelu SC1, musí být můstek mezi svorkami J8 a J9 vlevo dole konfigurován: nechte konec napojený na svorku COM a zvolte jinou svorku odpovídající napájecímu napětí (110 V nebo 230 V). Není možné napájet řídící panel SC1 napětím 400 V, takže i když je můstek umístěn v této pozici panel se nezapne.

3 Strana 4 INSTALACE SC1 Sériové zapojení svorky 36/37 Svorky 36 a 37 se týkají sériového zapojení 485 sítě KCS. Svorka 36 na SC1 musí být napojena na svorku 36 každého SP1; svorka 37 umístěná na SC1 musí být napojena na svorku 37 každého SP1. Paralelně se mohou napojit až na 16 SP1. NAPOJENÍ NA HLAVNÍ ŘÍDÍCÍ PANEL Před napojením klávesnice, musí být provedeno kabelové zapojení zvukové signalizace a zdroje energie panelu SC1. Obě tato zapojení musí být uskutečněna na svorkách J5 a J6 umístěných vlevo dole na SC1. Panel SC1 může být napájen 110V-50 Hz nebo 230 V-50 Hz pomocí svorek 31 a 32. Zvuková signalizace musí být napojena na svorky 33 a 34

4 Strana 5 INSTALACE SC1 ZVUKOVÁ SIGNALIZACE LS1 Zvuková signalizace musí být vhodná pro napájení : svorky 33 a 34 vedou stejné napětí na výstupu jako svorky 31 a 32 na vstupu.: takže, jestliže panel je napájen 110 V, zvuková signalizace bude muset být nastavena na 110 V; jestliže SC1 je napájen 230 V, zvuková signalizace musí být nastavena na 230 V. Poznámka: Mezi svorkami 33 a 34, když není zapojen žádný uživatel, je potenciál roven potenciálu mezi svorkami 32 a 31, zatímco se vyskytuje malý rozdíl potenciálu ( mezi 10 a 16 V) také když SC1 neaktivuje zvukovou signalizaci. Když už je SC1 zapojen na hlavní řídící panel je možné ho znovu zavřít poté co jste znovu napojili klávesnici

5 Strana 6 INSTALACE ST1 Vnějšek ST1 se liší od SC1 díky kabelovým svorkám umístěným na levém boku skříňky. Odšroubováním 4 šroubů označených písmenem A otevřte skříňku, která obsahuje panel ST1. Během této operace dávejte pozor na kabel klávesnice, panely ST1 mají klávesnici připevněnou ke krytu skříňky; a napojenou na panel pomocí kabelu, který může být oddělen, jestliže bude kryt špatně odstraněn. Poté co bude kryt odstraněn, vnitřek skříňky bude sestaven jak je zobrazeno na níže uvedeném diagramu. Odstraňte šrouby označené písmenem B, aby se dal panel ze skříňky vytáhnout a upevněte skříňku na stěnu.

6 Strana 7. INSTALACE ST1 Otvory potřebné pro upevnění skříňky musí odpovídat rozměrům uvedených na boku. NASTAVENÍ KABELOVÉ UCPÁVKY V PANELU ST1

7 Strana 8. INSTALACE ST1 NASTAVENÍ ZDROJE ENERGIE Před umístěním řídícího panelu ST1, je potřeba můstek mezi svorkami J8 a J9 vlevo dole nakonfigurovat: nechte konec napojený na svorku COM a zvolte jinou svorku odpovídající napájecímu napětí (110 V,230 Vnebo 400 V). Je možné napájet řídící panel ST1 napětím 400 V; instalujte můstek podle zvoleného napájecího napětí. Zapojení a konfigurace panelu Na zadní straně panelu ST1 jsou zapojení k užívání; tyto svorkovnice svým tvarem a zapojením SP1. Pro instrukce k různým typům zapojení vysvětlení zapojení SP1. Nastavení odpovídající různým typům užívání softwaru ( viz strana 38) svorkovnice pro přesně odpovídají odpovídající vás odkazujeme na panelu ST1 je prováděno pomocí

8 Strana 9. INSTALACE ST1 Sériové zapojení svorky 36/37 Svorky 36 a 37 se týkají sériového zapojení 485 sítě KCS. Svorka 36 na ST1 musí být napojena na svorku 36 každého SP1; svorka 37 umístěná na ST1 musí být napojena na svorku 37 každého SP1. Paralelně se mohou napojit až na 16 SP1. NOUZOVÉ TLAČÍTKO (HŘIB) Nouzové tlačítko pro ST1 je napojen na svorku J2 na zadní straně ST1, nad transformátorem. Jestliže nebude nouzové tlačítko zapojeno k panelu, je potřeba napojit můstek na tuto svorku.

9 Strana 10 INSTALACE ST1 NAPOJENÍ NA HLAVNÍ ŘÍDÍCÍ PANEL Před napojením klávesnice, musí být provedeno kabelové zapojení zvukové signalizace a zdroje energie panelu ST1. Obě tato zapojení musí být uskutečněna na svorkách J5 a J6 umístěných vlevo dole na ST1. Panel ST1 může být napájen 110V, 230 V nebo 400 V 50 Hz pomocí svorek 31 a 32. Zvuková signalizace musí být napojena na svorky 33 a 34

10 Strana 11 INSTALACE ST1 ZVUKOVÁ SIGNALIZACE LS1 Zvuková signalizace musí být vhodná pro napájení : svorky 33 a 34 vedou stejné napětí na výstupu jako svorky 31 a 32 na vstupu.: takže, jestliže panel je napájen 110 V, zvuková signalizace bude muset být nastavena na 110 V; jestliže SC1 je napájen 230 V, zvuková signalizace musí být nastavena na 230 V; jestliže je SC1 nápájen 400 V, zvuková signalizace musí být nastavena na 400 V. Poznámka: Mezi svorkami 33 a 34, když není zapojen žádný uživatel, je potenciál roven potenciálu mezi svorkami 32 a 31, zatímco se vyskytuje malý rozdíl potenciálu ( mezi 10 a 16 V) také když SC1 neaktivuje zvukovou signalizaci. Když už je SC1 zapojen na hlavní řídící panel je možné ho znovu zavřít poté co jste znovu napojili klávesnici

11 Strana 12 INSTALACE SP1 Po odšroubování 4 šroubů označených písmenem A otevřte skříňku obsahující panel SP1 Když už byl kryt odstraněn, vnitřek skříňky bude vypadat stejně jako je zobrazeno na obrázku nalevo Odstraňte 6 šroubů označených písmenem B Do skříňky vyvrtejte otvory v C, aby mohla být upevněna na stěnu.

12 Strana 13 INSTALACE SP1 Otvory potřebné pro upevnění skříňky musí odpovídat rozměrům uvedených na boku. NASTAVENÍ KABELOVÉ UCPÁVKY V PANELU SP1

13 Strana 14 INSTALACE SP1 NASTAVENÍ ZDROJE ENERGIE Před umístěním řídícího panelu SP1, můstek mezi svorkami J8 a J9 vlevo dole je potřeba nakonfigurovat: nechte konec napojený na svorku COM a a zvolte jinou svorku odpovídající napájecímu napětí. Panel je vybaven takovými můstky mezi svorkami COM a 400, aby bylo možné nainstalovat panel přmo, jestliže napájecí napětí je 400 V. Je možné napájet řídící panel SP1 napětím 110, 230 nebo 400 V, 50/60 Hz NOUZOVÉ TLAČÍTKO (HŘIB) Nouzové tlačítko tvaru pro SP1 je napojen na svorku J6 nalevo nahoře SP1, nad transformátorem. Jestliže nebude nouzové tlačítko zapojeno k panelu, je potřeba napojit můstek na tuto svorku. Před umístěním SP1 dovnitř dané skříňky je potřeba naprogramovat každý panel odpovídající celkovému počtu SP1 přítomných v síti KCS a odpovídající napojení uživatelů, pro které budou použity.

14 Strana 15 INSTALACE SP1 NASTAVENÍ PANELU SP1 Adresa sítě Každému panelu je potřeba přiřadit kód ( adresa sítě), který identifikuje panel uvnitř sítě KCS; je možné si vybrat číslo mezi 1-16 včetně čísla 1 a 16. Toto číslo musí být univokální, což znamená, že žádný další panel nemůže mít stejné číslo: doporučuje se přiřadit panelu stejné číslo sila, které panel řídí. ( např. silo s číslem 1 bude mít SP1 s číslem 1). Přiřazení tohoto čísla je uskutečňováno pomocí Jumprů umístěných na pravé horní straně SP1, ve skupině W1 viz str. Řízení uživateli Je nutné znát typ uživatele, který bude napojen na každý panel. Panel bude konfigurován různými způsoby odpovídajícím typu zařízení, které bude na něj napojeno. Nastavení je prováděno pomocí Jumprů umístěných napravo nahoře panelu SP1, ve skupině W2.viz str.

15 Strana 16 INSTALACE SP1 Čtyři jumpry pro konfiguraci od 1 do 16 adres sítí Čtyři jumpry pro konfiguraci uživatelových způsobů použití Konfigurace adresy sítě odpovídá následující tabulce ( znak X označuje, že jumper musí být zasunutý.

16 Strana 17 INSTALACE SP1 Konfigurace uživatelova způsobu použití odpovídá následující tabulce ( znak X označuje, že jumper musí být zasunutý. POPIS Mechanický presostat, mechanický fitr, načasované uzavírání škrtícího ventilu Mechanický presostat, fitr na stlačený vzduch, načasované uzavírání škrtícího ventilu Elektronický presostat, mechanický fitr, načasované uzavírání škrtícího ventilu Elektronický presostat, fitr na stlačený vzduch, načasované uzavírání škrtícího ventilu Mechanický presostat, mechanický fitr, okamžité uzavírání škrtícího ventilu Mechanický presostat, fitr na stlačený vzduch, okamžité uzavírání škrtícího ventilu Elektronický presostat, mechanický filtr, okamžité uzavírání škrtícího ventilu Elektronický presostat, fitr na stlačený vzduch, okamžité uzavírání škrtícího ventilu WC JC0 JC1 JC2 JC3 11I X 12I X X X 16I 17I X X 11E X X 12E X X X X 16E X 17E X X X

17 Strana 18 INSTALACE SP1 -Svorkovnice napájení je fixována v souladu s platnými směrnicemi a nemůže být odstraněna, - svorky 1,2,3 slouží k napájení panelu SP1 - svorky 4,5,6,7,8 slouží pro přívod energie ve výstupu a svorky 4,5,6 jsou napájeny vždy když je SP1 konfigurován pro pneumatický filtr, zatímco jestliže je SP1 konfigurován pro mechanický filtr jsou svorky napájeny jenom když SP1 spouští filtr.svorky 7,8 jsou napájeny stále. - Jestliže chce SP1 se napájet monofázově musejí se použít svorky : země, 1,2 - Jestliže se chce SP1 napájet třífázově, musejí se používat svorky: země, 1,2,3 Svorky 4,5,6 ( jsou napojeny na svorky 1,2 a 3). Jestliže je SP1 napájen monofázově, je možné použít svorky 4,5 pro monofázového napájení panelu filtru, zatímco svorka 6 není napájena; jestliže napájení SP1 je třífázové, je možné použít svorky 4,5 pro monofázové napájení panelu filtru nebo svorky 4,5,6 pro třífázové napájení panelu filtru, protože v tomto případě je svorka 6 napájena. Svorky 7,8 Jsou vhodné pro napájení pomocného zařízení. Jsou napojeny přímo na svorky 1,2, takže dodávají ve výstupu stejné charakteristiky jako na vstupu svorky 1a 2

18 Strana 19 ZAPOJENÍ UŽÍVANÍ MOBILNÍ SVORKOVNICE Svorky od 9-16 Ovládání panelu filtru Svorky 9 a 10 Svorky 9,10 jsou používány pro řízení pneumatického filtru, ale pouze panelu filtru WAM; jsou svorky pro flux což je signál, který SP1 používá pro řízení panelu filtru WAM. Pro více informací týkající se řízení panelu filtru viz. Daný paragraf Svorky 11,12 Svorky 11 a 12 nejsou dostupné

19 Strana 20 ZAPOJENÍ UŽIVATELE Ukazatelé maximální a minimální úrovně (ILTAO) Svorky 13,14,15,16 Svorky 13 a 14 jsou napájeny napětím 22 V, 50 Hz; svorka 15 je kontaktem maximální úrovně, svorka 16 je kontaktem minimální úrovně. Oba kontakty jsou normálně uzavřeny (NU). Jestliže indikátor maximální úrovně není nainstalován, je potřeba vložit můstek mezi svorky 13 a 15. Jestliže indikátor minimální úrovně není nainstalován, je potřeba vložit můstek mezi svorky 13 a 16. Jestliže ani jeden z indikátorů není nainstalován, je potřeba vložit dvojitý můstek mezi svorky a = 24 V 50 Hz 15 = Contact - Kontakt maximálnín kontakt - Contatto Max 16 = Contact - Kontakt minimální kontakt - Contatto Min

20 strana 21 ZAPOJENÍ UŽIVATELE MOBILNÍ SVORKOVNICE- svorky od ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA ŠKRTÍCÍHO VENTILU (VMX-VMX01) Svorky 17,18,19,21 Elektrický ventil ( pozice 3) Je napojen na svorky 17 a 18 panelu SP1 nebo ST1. Spínač tlaku vzduchu Tlak kalibrace 2,5 bar ( pozice 5). Je napojen na svorky 19 a 21 panelu SP1 nebo ST1. Jedná se o Normálně Uzavřený kontakt (NU). Svorky 17 a 18 jsou napájeny 24V stejnosměrným proudem, aby napájely elektrický ventil umístěný uvnitř jednotky VMX nebo VMX01.

21 Strana 22 ZAPOJENÍ UŽIVATELE Svorky 19 a 21 jsou relativní k vnitřnímu spínači tlaku VMX- VMX01; jestliže není nainstalován spínač tlaku ( jestliže není nainstalována řídící jednotka) je potřeba vložit mezi svorky můstek.

22 Strana 23 ZAPOJENÍ UŽIVATELE KAT svorky 19,20 KAT 100B Trubice pro napojení na nákladní auto KAT080A a KAT100A Trubice na napojení na tanker Pro oba modely jsou kabely mikrospínače upevněny na svorky 19 a 20 panelu SP1 nebo ST1. Kontakt je Normálně Uzavřený (NU) Při provozu musí být škrtící ventil otevřen. Svorky 19 a 20 jsou relativní k mikrospínači instalovaného na KAT řídící jednotce; jestliže mikrospínač není napojen na SP1 nebo není přítomna jednotka KAT, je potřeba udělat můstek mezi svorkami 19-20

23 Strana 24 ZAPOJENÍ UŽIVATELE Filtrový presostat Kalibrovaný tlak 4,5 bar Svorky 22,23 Kontakt je Normálně Uzavřen (NU) Svorky 22 a 23 jsou relativní k presostatu instalovaného na pneumatický filtr, aby řídila přítomnost stlačeného vzduchu požadovaného na čištění. Jestliže presostat není nainstalován, je potřeba vložit mezi svorky 22 a 23 můstek. Mechanický presostat (IPM400) Svorky 24 a 25 ZAPOJENÍ IPM400 Kontakt je Normálně uzavřen (NU) Jestliže presostat není nainstalován je potřeba vložit mezi svorky 24 a 25 můstek

24 Strana 25 ZAPOJENÍ UŽIVATELE Elektronický presostat (IPE) Svorky 26,27,28 Svorky 26 a 28 jsou napájeny napětím velikosti 24 V stejnosměrného proudu a slouží k napájení presostatu IPE vlastní výroby ; svorka 27 přijímá signál (0-20 ma) vysílaný IPE; z žádného důvodu nenapojujte kabel signálu na další svorkyi, jinak by to mohlo způsobit nenahraditelné poškození IPE UPOZORNĚNÍ Z žádného důvodů neuvolňujte transparentní plastickou trubici napojenou na snímač tlaku. A to protože membránová komora obsahuje přetlakový vzduch potřebný pro správné nastavení nástroje. Číslování svorkovnice na IPE odpovídá číslování svorkovnice panelu SP1 nebo ST1. SÉRIOVÉ ZAPOJENÍ Svorky 36 a 37 jsou relativní k sériověmu zapojení 485 sítě KCS. Svorka 36 SP1 musí být napojena na svorku 36 umístěná a SC1/ST1; svorka 37 SP1 musí být napojena na svorku 37 SC1/ST1. Mohou se zapojit paralelně až na 16 SP1.

25 Strana 26 ZAPOJENÍ UŽIVATELE FILTROVÁ DESKA BEZ RELÉ Filtrová deska WAM bez relé musí být zapojen následujícím způsobem: - Ujistěte se zda řídící funkce panelu MDPE je deaktivována ( viu manuál WAM) - Svorky 1 a 2 filtrové desky jsou napojeny na napájení - Svorky 3 a 4 jsou uzavřeny můstkem - Svorky 5 a 6 jsou zapojeny na flux ( svorky 9 a 10 panelu SP1) - NAPÁJENÍ od 24 V do 260 V (CA nebo CC) Polarita je bezvýznamná VYBAVENÍ WAM UPOZORNĚNÍ Nenapájet proudem zapojení 3,4,5 a 6

26 Strana 27 DESKA FILTRU WAM BEZ RELÉ QS1 Hlavní napájení F1 Pojistka KM0 Motorový řídící panel NAPÁJENÍ od 24 V do 260 V (CA nebo CC) Polarita je bezvýznamná VYBAVENÍ WAM UPOZORNĚNÍ Nenapájet proudem zapojení 3,4,5 a 6

27 Strana 28 ZAPOJENÍ UŽIVATELE FILTROVÁ DESKA S RELÉ S1) SPÍNAČ/VYPÍNAČ Cyklus čištění začíná v okamžiku kdy je spínač zapnut. Když je spínač vypnut cyklus čištění pokračuje maximálně ještě deset minut. S2) NOUZOVÝ SPÍNAČ/VYPÍNAČ Je nutná stálá přítomnost napětí Poznámka:Vypínače S1 a S2: VYBAVENÍ NE WAM Pozor: Je nutné napojit jak spínač S1 tak spínač S2, aby se mohl spustit cyklus čištění.

28 Strana 30 ZAPOJENÍ PRO POUŽITÍ Kódy a texty zpráv oznamující chyby v systému Kód POPIS DESCRIZIONE 1 Err. zapojení Err. Colleg. 2 Err.Vzduchu F Err.AriaF 3 Err.vzduchu EV Err.AriaEV. 4 Err.hřibu Err.Fungo 5 Err.přetlak Err sovrp. 6 Err.konfig Err.Config. 7 Err.přenosu dat Err.Invio data 8 Err.počet sil Err.Numero sili Kód Možný důvod 1 Sériově zapojení mezi panely je nesprávné nebo chybí 2 Chybí tlak nebo je chybné zapojení vzduchu nebo presostatu pro pneumatický filtr 3 Chybí tlak nebo je chybné zapojení vzduchu nebo presostatu pro skupinu VMX 4 Chyba v zapojení pohotovostního hřibu nebo je hřib zatlačený dolů. 5 Přetlak uvnitř sila nebo chybné zapojení indikátoru tlaku 6 Chybná konfigurace panelu 7 Problém s přenosem dat na sériové zapojení 8 Nastavený počet sil neodpovídá počtu SP1 přítomných v systému KCS Strana 32 ZAPOJENÍ PRO POUŽITÍ Kódy a texty zpráv oznamující chyby v systému Kód ŘEŠENÍ 1 Zkontrolujte stav sériového zapojení mezi panely 2 Zkontrolujte zda presostat na filtru dobře pracuje Zkontrolujte zda zapojení presostatu bylo správně provedeno Zkontrolujte přívod vzduchu do filtru Zkontrolujte zda tlak sítě je správný, minimálně 4.5 bar 3 Zkontrolujte stav škrtícího ventilu KAT ( jestli je nainstalován) Zkontrolujte zda presostat na VMX dobře pracuje Zkontrolujte přívod vzduchu do VMX Zkontrolujte zda je elektrický ventil správně napájen a zda není vypálená 24 V pojistka na panelu SP1 Zkontrolujte zda tlak napájení je správný, minimálně 2.5 bar 4 Zkontrolujte správnou instalaci pohotovostního hřibu Zkontrolujte zda hřib není zatlačen dolů 5 Zkontrolujte zda silo není pod přetlakem Zkontrolujte zda je panel správně nastaven pro typ instalovaného indikátoru tlaku Zkontrolujte zda je indikátor tlaku správně zapojen 6 Zkontrolujte konfiguraci panelu SP1 7 Zkontrolujte integritu zapojení mezi panely 8 Zkontrolujte zda počet panelů SP1 nastavený v softwaru odpovídá počtu elektronických panelů přítomných v systému

29 Strana 33 ZAPOJENÍ UŽIVATELE Co dělat jestliže: 1) škrtící ventil se uzavře, když rameno KAT je níže a otevře se, když je rameno KAT výše ( VM pracuje opačně) - zkontrolujte integritu mikrospínače nainstalovaného na KAT. - Zkontrolujte zda ve spojení mikrospínače nainstalovaného na KAT panelu SP1/ST1 nejsou poškozeny kontakty 2) Srovnejte zprávu Err. Vzduch EV - Zkontrolujte tlak napájení jednotky VMX/VMX01; může se stát, že jestliže je hodnota tlaku příliš blízko limitu 2,5 bar, v okamžiku uzavření klapky klesne hodnota velmi zlehka tak, že se na displeji tento pokles na zlomek sekundy zobrazí; tento časový okamžik postačí, aby se zapnul alarm. Zvyšte tlak vzduchu řídící jednotky VMX/VMX01. 3) Filtr je neustále v provozu - Zkontrolujte panel SP1/ST1 zda je nakonfigurován tak, aby řídil typ filtru, který bude používán. - Zkontrolujte zda relé na panelu SP1/ST1 není poškozeno a z tohoto důvodu zůstává uzavřeno. Jestliže je toto oním problémem je potřeba panel vyměnit. 4) Filtr nepracuje - Zkontrolujte panel SP1/ST1 zda je nakonfigurován tak, aby řídil typ filtru, který bude používán. - Zkontrolujte zda relé na panelu SP1/ST1 není poškozeno a z tohoto důvodu zůstává otevřeno. Jestliže je toto oním problémem je potřeba panel vyměnit. 5) není přítomno napětí 24 V - Zkontrolujte 24 V pojistku na panelu SP1 ( pojistka F2). 6) Panel SP1 se nezapne - Zkontrolujte zda selektivní můstek napájení je správně umístěn v souladu s napětím napájení. - Zkontrolujte pojistku F1 na panelu SP1. 7) Zvuková signalizace se nespustí - Zkontrolujte pojistku F3 na řídícím panelu - Zkontrolujte relé K2 na řídícím panelu 8) Zvuková signalizace stále vydává hukot/ šum - Zkontrolujte elektronický filtr RC paralelní se zvukovou signalizací. 9) Zvuková signalizace nepřetržitě alarmuje - Zkontrolujte relé K2 na řídícím panelu

30 Strana 34 ZAPNUTÍ DESKA A Sinoptical - Schema Synoptická deska - Sinottico B Display - Display - Displej - Display C Keyboard - Tastatur Klávesnice - Tastiera PRVNÍ KONFIGURACE SYSTÉMU KCS PO INSTALACI Postup, který má být vždy proveden: - nastavení jazyka - konfigurace sítě KCS Programový režim: Systém KCS je nakonfigurován pomocí Menu, které je ovládáno a aktivováno stlačením tlačítek Menu a OK po dobu zhruba 3 sekundy, tak že je nadřazené tlačítko Menu. V této situaci první řádek na LCD displeji zobrazí požadovanou volbu z menu, zatímco druhý řádek zobrazí přidružená data k této volbě. Následující tlačítka jsou vhodná pro vkládání dat a vyběr v menu - tlačítko Ok (Enter) pro aktivaci podmenu spojeného s danou položkou menu. Toto tlačítko se používá také pro vstup do režimu modifikace pro změnu určitého data a pro potvrzení změny parametru. - Tlačítko MENU (ESC) Pro vyjití z určité úrovně v menu a pro opuštění od ukládání určitého data. Dále pak slouží pro resetování předešlé hodnoty. - Tlačítko Tlačítko se používá pro přechod k další volbě v menu a pro vkládání nebo změnu hodnot dat. - Tlačítko Tlačítko se používá pro návrat o nižší úroveň v menu a pro vkládání a změnu hodnot dat. Výstup z programového režimu bude možný pouze poté co v hlavním menu stlačíte tlačítko MENU a pouze v tomto okamžiku budou vložená data uložena a aktivována, kromě naposled uložených dat, jejiž uložení nebylo potvrzeno.

31 Strana 35. ZAPNUTÍ PŘÍKLAD KCS s SC1 Hypoteticky máme zařízení se 6 sily, kde pouze 3 sila jsou vybavena panely SP1, předpokládme, že řízenými sily budou číslo 1,4 a číslo 6. Nakonfigurujeme SP1 - Pro ujednodušení přiřadíme ke třem SP1 následující adresy sítí: 1 pro SP1 nainstalován na silo č.1, 4 pro SP1 nainstalován na silo č.4 a 6 pro SP1 nainstalován na silo č.6 - Pak nakonfigurujeme ostatní použité SP1 podle činnosti, pro kterou budou použity a k čemu jsou napojeny. - Zapamatujme si, že každý SP1 může být nakonfigurován jinak - Abychom přidělili panelům SP1 adresy a jejich konfigurace, je potřeba se podívat na část týkající se instalace SP1 - Jakmile je systém KCS zapnut, objeví se na displeji zpráva tákající se verze softwaru, poté systém provede počáteční kontrolu stavu sítě. - Jestliže ještě není nakonfigurována síť, objeví se na displeji zpráva ERR.Colleg. ( Chyba zapojení sériové sítě), protože SP1 nejsou ještě od SC1 rozpoznány. VYZKOUŠÍME KROK PO KROKU POSTUP NASTAVENÍ SYSTÉMU KCS 1) Zvolte jazyk - Vstupte do programového režimu stisknutím současně tlačítek MENU a OK. - První informaci, kterou uvidíte bude Nastavení - Stiskněte OK a tlačítkem přejděte na volbu JAZYK - Stiskněte OK a tlačítky nebo zvolte požadovaný jazyk. Stiskněte OK pro potvrzení volby. Stiskněte dvakrát tlačítko MENU pro výstup z programového režimu a restartujte systém s nově zvoleným jazykem.

32 Strana 36 2) Konfigurace sítě KCS - Znovu vstupte do programového režimu současným stlačením tlačítek MENU a OK. - První informace, kterou obdržíte bude Nastavení - Tlačítkem přejděte až na volbu Konfigurace sítě - Stiskněte OK pro vstup do podmenu. - Objeví se instrukce Počet SP1. - Stiskněte tlačítko OK - Tlačítky nebo nastavte počet panelů SP1 přítomných v systému: v našem případě vybereme číslo 3. - Stiskněte OK pro potvrzení a poté tlačítko MENU pro navrácení na volbu konfigurace sítě. - Tlačítkem vyberte instrukce Přítomnost SP1 - Stiskněte OK pro potvrzení volby. - Tlačítky nebo přejděte na různá sila, abychom mohli zvolit ta, která jsou skutečně přítomna. - V našem případě přejděte na silo číslo 1. - Na displeji se objeví zpráva SILO 01:N. - Stiskněte OK pro potvrzení volby - Tlačítky nebo navolte S. - Stiskněte OK pro potvrzení volby. - Zopakujte postup pro sila 4 a 6. - Stiskněte tlačítko MENU dokud nevystoupíte z programového režimu. V tomto okamžiku se systém KCS restartuje a jestliže vše bylo provedeno správně, informace týkající se sil se zobrazí na displeji.

33 Strana 37 ZAPNUTÍ PŘÍKLAD KCS s ST1 Hypoteticky máme zařízení se 6 sily, kde pouze 2 sila jsou vybavena panely SP1, předpokládme, že řízenými sily budou číslo 4 a číslo 6. Nakonfigurujeme SP1 - Pro ujednodušení přiřadíme ke dvěma SP1 následující adresy sítí: 4 pro SP1 nainstalován na silo č.4 a 6 pro SP1 nainstalován na silo ř.6 - Pak nakonfigurujeme ostatní použité SP1 podle činnosti, pro kterou budou použity a k čemu jsou napojeny. - Zapamatujme si, že každý SP1 může být nakonfigurován jinak - Abychom přidělili panelům SP1 adresy a jejich konfigurace, je potřeba se podívat na část týkající se instalace SP1 - Jakmile je systém KCS zapnut, objeví se na displeji panelu ST1 zpráva týkající se verze softwaru, poté systém provede počáteční kontrolu stavu sítě. - Jestliže ještě není nakonfigurována síť a panel ST1, objeví se na displeji zpráva ERR.Colleg. ( Chyba zapojení sériové sítě), protože SP1 nejsou ještě od ST1 rozpoznány. - Je zapotřebí ještě nakonfigurovat panel ST1. - Panel ST1 nemá potřebné můstky k přiřazení adres a řízení pro užívání; taková to přidělení adres jsou prováděna přes software. VYZKOUŠÍME KROK PO KROKU POSTUP NASTAVENÍ SYSTÉMU KCS 1) Zvolte jazyk - Vstupte do programového režimu stisknutím současně tlačítek MENU a OK. - První informaci, kterou uvidíte bude Nastavení - Stiskněte OK a tlačítkem přejděte na volbu JAZYK - Stiskněte OK a tlačítky nebo vyberte požadovaný jazyk. - Stiskněte OK pro potvrzení volby. - Stiskněte dvakrát tlačítko MENU pro výstup z programového režimu a restartujte systém s nově zvoleným jazykem.

34 Strana 38 ZAPNUTÍ 2) Přiřazení adresy a uživatelského příkazu - Jestliže se používá panel ST1, je nutné pro konfiguraci ST1 použít podmenu Číso sila a Konfigurace. - Menu Číslo sila dovoluje přiřadit adresu panelu ST1 dovnitř sítě KCS. - Menu Konfigurace konfiguruje panel ST1 podle způsobu použití a jeho zapojení k uživatele: - Vstupte do programového režimu současným stlačením tlačítek MENU a OK. - První informace, která se na displeji objeví bude Nastavení - Stiskněte OK : objeví se zpráva Číslo sila - Stiskněte OK pro vstup do podmenu. - Tlačítky nebo zvolte číslo odpovídající adrese, kterou chceme přiřadit k našemu silu: jestliže například ST1 je nainstalován na silo 1, je vhodné zvolit číslo 1 jako adresu pro ST1 - Stiskněte OK pro potvrzení a poté tlačítko MENU pro navrácení na volbu Nastavení. - Tlačítkem přejděte na volbu Konfigurace - Stiskněte OK pro potvrzení volby.. - Tlačítky nebo zvolte kód odpovídající požadované konfiguraci pro ST1, viz níže uvedená tabulka. POPIS Mechanický presostat, mechanický fitr, načasované uzavírání škrtícího ventilu Mechanický presostat, fitr na stlačený vzduch, načasované uzavírání škrtícího ventilu Elektronický presostat, mechanický fitr, načasované uzavírání škrtícího ventilu Elektronický presostat, fitr na stlačený vzduch, načasované uzavírání škrtícího ventilu Mechanický presostat, mechanický fitr, okamžité uzavírání škrtícího ventilu Mechanický presostat, fitr na stlačený vzduch, okamžité uzavírání škrtícího ventilu Elektronický presostat, mechanický filtr, okamžité uzavírání škrtícího ventilu Elektronický presostat, fitr na stlačený vzduch, okamžité uzavírání škrtícího ventilu 11I 12I 16I 17I 11E 12E 16E 17E

35 Strana 39 ZAPNUTÍ 3) Konfigurace sítě KCS - Stiskněte tlačítko OK pro potvrzení a poté tlačítko MENU pro přechod na volbu Nastavení. - Tlačítkem přejděte až na volbu Konfigurace sítě - Stiskněte OK pro potvrzení volby. - Objeví se instrukce Počet SP1. - Stiskněte tlačítko OK - Tlačítky nebo nastavte počet panelů SP1 přítomných v systému: v našem případě vybereme číslo 2. - Stiskněte OK pro potvrzení a poté tlačítko MENU pro navrácení na volbu konfigurace sítě. - Tlačítkem vyberte instrukce Přítomnost SP1 - Stiskněte OK pro potvrzení volby. - Tlačítky nebo přejděte na různá sila, abychom mohli zvolit ta, která jsou skutečně přítomna. - V našem případě přejděte na silo číslo 1. - Na displeji se objeví zpráva SILO 01:N. - Stiskněte OK pro potvrzení volby - Tlačítky nebo navolte S. - Stiskněte OK pro potvrzení volby. - Zopakujte postup pro sila 4 a 6. - Stiskněte tlačítko MENU dokud nevystoupíte z programového režimu. V tomto okamžiku se systém KCS restartuje a jestliže vše bylo provedeno správně, informace týkající se sil se zobrazí na displeji. Zařízení s jedním silem - Jestliže mám jeden panel ST1 a žádný SP1 musím nastavit Počet sil = 0. Adresa sila bude přidělena automaticky jako Je možné buď změnit tuto adresu nebo ji ponechat tak jak je; ale na displeji se objeví informace týkající se sila č. 00.

36 strana 40 POUŽITÍ SYSTÉMU KCS - Skutečné a opravdové spuštění systému KCS je uskutečňováno napájením řídícího panelu a elektrickými panely pokud jsou přítomny. - Řídící panel je vybaven displejem pro zobrazování zpráv, synoptickou deskou pro zobrazení stavu sila DESKA A Sinoptical - Symbolleuchttafel Synoptická deska - Sinottico B Display - Display - Displej - Display C Tastiera - Tastatur - Klávesnice - Tastiera Displej řídícího panelu je vybaven dvěmi řádky: - První řádek automaticky zobrazuje stav sila s nejnižším číslem adresy; - Druhý řádek zobrazuje cyklickým způsobem stav dalších eventuálních sil přítomných v systému. - Synoptická deska zobrazuje stav signálů týkající se sila zvoleného na horním řádku displeje; na řádku je silo, na kterém jsou všechny základní komponenty systému KCS rozlišeny LEDem, schématicky zobrazeno. - Aby mohl být zobrazen stav sil na synoptické desce, je potřeba to zaznamenat na horním řádku displeje. - Po zapnutí zobrazí displej zprávu týkající se verze softwaru instalovaného do řídícího panelu, SC1 nebo ST1, poté systém zkontrolujte stav sítě, stav zapojení zařízení a přítomnost stlačeného vzduchu pro škrtící ventily, jejich okamžité uzavírání a opětovné otevírání.

37 Strana 41 POUŽITÍ SYSTÉMU KCS - jestliže byla síť nakonfigurována správně a zcela funguje bez jakkýkoliv chyb, na displeji se zobrazí stav dalších sil konfigurovaných v systému KCS. Stav systému KCS v klidu - Jestliže neprobíhají operace plnění, systém KCS kontroluje stav sil v skrytém režimu. - Na displeji je zobrazena zpráva pro každé silo S # # :Silo Připraveno. - Synoptická deska podává informace o stavu sila zaznamenaného na prvním řádku. PLNĚNÍ SILA Když je provedeno zapojení na KAT, systém KCS okamžitě uzavře škrtící ventil připojeného KAT a ověří stav sila: hladinu materiálu, stav tlaku, filtru, přítomnost stlačeného vzduchu pro škrtící ventil. Abychom začali plnit silo, je potřeba dané silo zaznamenat na prvním řádku displeje; abychom to udělali stačí přecházet na displeji pomocí jednoho ze dvou tlačítek nebo dokud se na prvním řádku neobjeví silo, které má být plněno; Stisknutím tlačítka OK se potvrdí volba sila potvrdí a synoptická deska se tímto rozsvítí. - červený LED na boku škrtícího ventilu se rozsvítí jako signál, že ventil je uzavřen. Podmínky nutné pro plnění jsou následující: - Hladina materiálu musí být nižší než maximální hladina materiálu - Vnitřní tlak v silu musí být nižší než úroveň poplachu - Přítomnost stlačeného vzduchu pro škrtící ventil - Jestliže je filtr s pneumatickou regenerací, je nutná přítomnost stlačeného vzduchu pro filtr V tomto bodě, stisknutím tlačítka OK zobrazí systém KCS zprávu chceš plnit silo S##? Opětovným stisknutím tlačítka OK se škrtící ventil otevře; jestliže čekáte více než 3 sekundy, systém se navrátí do předchozího stavu. Ve zkratce: - Napojte plnící trubici na systém KAT - Vyberte silo, které má být plněno - Stiskněte dvakrát tlačítko OK

38 Strana 42 POUŽITÍ SYSTÉMU KCS Dokončení plnění Jakmile materiál dosáhne indikátoru hladiny maximální úrovně materiálu, na synoptické desce se rozsvítí červený LED maximální úrovně, zatímco na displeji se objeví zpráva S ## : SILO NAPLNĚNO. V tomto okamžiku se aktivuje proces uzavírání škrtícího ventilu. - Začíná odpočítávání čekací doby ( parametr zpoždění alarmu bod 2.1 z programového režimu). - Jakmile tento čas vyprší, proces uzavírání škrtícího ventilu začíná, vše podle vybraného režimu ( pulzující nebo přímý) - Začíná cyklus regenerace filtru - Jakmile se odpojí plnící trubice, škrtící ventil se znovu otevře. Řízení filtru Filtry ovládané KCS systémem mohou být: - čištěné stlačeným vzduchem ( pneumatické filtry ) - čištěné vibrací ( mechanický nebo vibrační filtr) - Vibrační filtry mohou být používány pouze když se sila neplní materiálem, zatímco pneumatické filtry mohou být používány stále tvz. během procesu plnění. - Filtr je řízen na základě obdržených informací z presostatu (IPM nebo IPE). KCS řídí filtr na základě typologie filtru a na základě typu instalovaného presostatu.: 1) Pneumatický filtr a IPM - Regenerace filtru začíná okamžitě, když se odpojí mechnický presostat systém KCS přeruší plnění. 2) Pneumatický filtr a IPE - Regenerace filtru začíná jakmile systém dosáhne druhou úroveň poplachu ( nastavení IPE), která je přednastavena na hodnotu 100 mm H2O, a zastaví se jakmile tlak klesne pod první úroveň poplachu; na úrovni 400 mm H2O systém KCS přeruší plnění. 3) Mechanický filtr a IPM - Regenerace filtru začíná jakmile se odpojí mechanický presostat ; systém KCS přeruší plnění. 4) Mechanický filtr a IPE - Regenerace filtru začíná jakmile systém dosáhne druhé úrovně poplachu ( nastavení IPE), která je přednastavena na hodnotu 100 mm H20 a zastaví se jakmile tlak klesne pod první úroveň poplachu ; při hodnotě 400 mm H20 systém KCS přeruší plnění

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.

Více

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011 EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.

Více

Návod k obsluze. ve verzi PDF

Návod k obsluze. ve verzi PDF Návod k obsluze ve verzi PDF 2 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3013 Funkce FrostGuard Chrání před zamrznutím místnosti Možnost

Více

Návod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé)

Návod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé) Návod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé) Týdenní programovatelný termostat určený k systému podlahového, radiátorového a konvenčního topení. INSTALACE TERMOSTATU SALUS ERT50 Návod k obsluze a montáži Děkujeme

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Přílohy: - elektrické schema kód 407.027 Strana z 0 QTD0/kW-A-AR-DS Třífázový rozvaděč s přímým rozběhem pro elektrické kalové čerpadlo s proudovou ochranou a se sondou pro kontrolu přítomnosti vody v

Více

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce 574 řídící jednotka pro křídlové brány autorizovaný prodejce 1 1. UPOZORNĚNÍ Důležité: Před prováděním jakýchkoli prací na řídícím panelu (napojení, údržba) vždy vypněte proud. - Směrem proti proudu systému

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL AQ CONTROL AQ CONTROL UNIT - MANUÁL Verze 1.0 1 OBSAH Instalace zařízení... 3 Lokace... 3 Napájení... 3 Chci připojit... 4 LED pásky... 4 Zářivkový předřadníku řízeného 0-10V... 4 LED reflektory (proudový

Více

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-70. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o.

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-70. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o. DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-7. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o. *** Obsah *** 1. Úvod... 2 1-1. Kontrola před použitím 1-2. Upozornění pro použití

Více

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE ŘADY DRIVE Návod k použití TECHNICKÝ MANUÁL 1 z 48 FV0xxx400xXD/DL OBSAH I. Jak používat ovládací panel...4 Představení panelu...4 Přístup k nastavení...5 Řežim zařízení...6 Nastavení zařízení...7 Vypínání

Více

PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE

PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE PX257 Tranzistorový spínač osvětlení PX257 OC Reléový spínač osvětlení PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE 1. POPIS PX257 slouží k zapínání/vypínání scénického a architektonického osvětlení. Je ovládán protokolem

Více

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul

Více

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

Návod k obsluzer. F03 200 RTH. www.lars.cz

Návod k obsluzer. F03 200 RTH. www.lars.cz Návod k obsluzer. F03 200 RTH www.lars.cz 3 Blahopřejeme Vám k nákupu nejnovějšího regulátoru teploty vyvinutého na základě nejmodernějšího mikroprocesoru. AURATON 200 RTH Funkce FrostGuard : Chrání před

Více

Datalogger Teploty a Vlhkosti

Datalogger Teploty a Vlhkosti Datalogger Teploty a Vlhkosti Uživatelský Návod Úvod Teplotní a Vlhkostní Datalogger je vybaven senzorem o vysoké přesnosti měření teploty a vlhkosti. Tento datalogger má vlastnosti jako je vysoká přesnost,

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

MUI (Medium User Interface) Střední uživatelské rozhraní

MUI (Medium User Interface) Střední uživatelské rozhraní MUI (Medium User Interface) Střední uživatelské rozhraní Sekce katalogu Elektronické regulátory Informace o výrobku MUI Datum vydání 00/00CZ Střední uživatelské rozhraní (MUI) je vzdálený displej pro regulátory

Více

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN Na výrobky společnosti F&F se vztahuje záruka v délce 24 měsíců od data nákupu Určení CLG-03 je programovatelné, multifunkční elektronické počítadlo, které umožňuje sčítat

Více

POZOR! Elektrické zařízení pod napětím!

POZOR! Elektrické zařízení pod napětím! ST 390 návod k obsluze POZOR! Elektrické zařízení pod napětím! Před prováděním jakýchkoliv činností spojených s napájením (připojování vodičů, instalace zařízení atd.) je nutné se přesvědčit, že regulátor

Více

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00 OS 3030 Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení Návod k použití Software verze 0004 2.00 Obsah Popis funkcí...1 Fáze výroba...1 Fáze standby...1 Fáze výplach po výrobě...2 Fáze výplach

Více

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

Více

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ 1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ 4-TRUBKOVÝ SYSTÉM ACW 200H, 300H, 400H, 600H, 800H, 1000H, 1200H ABV klima s.r.o., Bakovská 6A, 197 00 Praha 9 - Kbely

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více

Návod pro Zapisovač Eurotherm Chessell

Návod pro Zapisovač Eurotherm Chessell Návod pro Zapisovač Eurotherm Chessell Model 4103 M / C Strana 1 (celkem 21) Základní funkce zapisovače Bezpečnostní pokyny 1. Zemnící svorka musí být vždy propojena se zemnícím vodičem. 2. Napájecí a

Více

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF P/N 501-405120-2-20 REV 2.0 ISS 31MAY11 Copyright Obchodní známky a patenty Výrobce Verze Certifikace Směrnice Evropské unie Kontaktní informace

Více

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Popis displeje 3 Číslo kanálu (od 1 do 8) 32 Číslo podkanálu (od 1 do 32) Stav baterie. Při snižujícím

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz

Více

Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115)

Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115) TECHNICKÁ DATA Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115) Max. výkon Napájení příslušenství Stupeň ochrany Provozní teplota Rádiový

Více

Návod k obsluze Řídicí systém PX

Návod k obsluze Řídicí systém PX Návod k obsluze Řídicí systém PX Vakuová balička S 220 SP S 225 SP (SinglePacker) Díl II d Obsah Návod k obsluze SP strana 2 Před uvedením do provozu... 3 Ostatní přípravy 3 Kapitola B: Rychlá příprava...

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP POUŽITÍ Mazací přístroj PMP je užíván jako zdroj tlakového maziva pro centrální mazací systémy s progresivními rozdělovači řady BVA, PRA a PRB, pro trvalé, pravidelné mazání různých

Více

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo ISO9001 Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo Upozornění Před instalací si přečtěte tento návod k instalaci a obsluze. Instalace a obsluha musejí být prováděny v souladu s místními

Více

KOMINEK OS (RT-08G-OS)

KOMINEK OS (RT-08G-OS) KOMINEK OS (RT-08G-OS) OPTIMALIZÁTOR SPALOVÁNÍ PRO KRBOVÁ KAMNA S AKUMULAČNÍ HMOTOU NÁVOD K OBSLUZE V1.0 (30.01.2012 k programu v1.0) 1 Princip činnosti Regulátor pomoci vzduchové klapky kontroluje spalovací

Více

WLS 909-433 používá tři baterie typu A-76 a WLS 919-433 používá dvě lithiové baterie CR2032.

WLS 909-433 používá tři baterie typu A-76 a WLS 919-433 používá dvě lithiové baterie CR2032. Kapitola 1: Úvod 1.1 Specifikace a vlastnosti Proudový odběr: 50mA (v klidu) a maximálně 200mA (oba PGM výstupy aktivovány) Frekvence: 433MHz Přijímač přijímá signál až z 8 bezdrátových ovladačů Anténa:

Více

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Uvedení do provozu 3 1.1. Uvedení do provozu ENA 50/60 3 1.2. Parametry pro uvedení do provozu 3 2. Položky menu Hardware a Parametry

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

VC613-3 SMART SAFE CAM

VC613-3 SMART SAFE CAM VC613-3 SMART SAFE CAM POPIS SMART SAFE CAM je unikátní bezpečnostní systém který Vám přináší spoustu výhod. Pokud zabudovaný PIR senzor zaznamená pohyb, zaktivuje světlo a záběry kamery jsou tak kvalitnější.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb

Více

GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL. Montážní manuál

GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL. Montážní manuál GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL CZ Montážní manuál OBSAH 1 NASTAVENÍ ALARMU... 3 1.1 Programování ovladačů...3 1.2 Nouzové vypnutí alarmu...3 1.3 Změna počtu stisknutí servisního

Více

Návod k obsluze. Kódovací klávesnice 2605..

Návod k obsluze. Kódovací klávesnice 2605.. Návod k obsluze Kódovací klávesnice 605.. Obsah Popis přístroje...4 Znázornění přístroje...5 Oblasti použití...6 Ovládání...8 Potvrzovací signály...10 Postup uvedení do provozu...11 Připojovací svorky...1

Více

2025 RTH 2025. www.lars.cz OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH. Obsługi. Návod k obsluze

2025 RTH 2025. www.lars.cz OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH. Obsługi. Návod k obsluze www.lars.cz 2025 RTH 2025 Návod k obsluze Obsługi OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH 2 Blahopřejeme Vám k nákupu moderního termostatu AURATON 2025 / AURATON 2025 RTH vyvinutého na základě vyspělého

Více

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ANTISTATICKÁ, S NASTAVENÍM TEPLOTY Inteligentní pájecí stanice, která umožňuje používat bezolovnatou technologii pájení. Návod

Více

EUROTEMP 2026/2026TX

EUROTEMP 2026/2026TX EUROTEMP 2026/2026TX 1. CHARAKTERISTIKA ZAŘÍZENÍ 4 různé programy pro každý den v týdnu (celkem 28 různých rozmezí a teplot pro celý týden). Změny v nastavování času pro programování - 10 minut. Určeno

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M Venkovní jednotka Řady 38UYV025M, 035M, 050M, 060M Bezpečnostní opatření

Více

Teplotní diferenční regulátor

Teplotní diferenční regulátor Teplotní diferenční regulátor 5 vstupů, 2 výstupy Návod k montáži a obsluze CZ 743.757 Z01 11.47 Změny na základě technických zlepšení jsou vyhrazeny! Obsah Všeobecné bezpečnostní instrukce...3 Prohlášení

Více

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1 (cz) Tablet S7.1 Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si zakoupili Tablet PC. Tento manuál Vám představí funkce tohoto zařízení, kterým je potřeba věnovat pozornost. Prosím, přečtěte si tento manuál řádně

Více

Řídící jednotka SP II

Řídící jednotka SP II Řídící jednotka SP II Návod k instalaci a obsluze Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 O příručce 1.2 Bezpečnostní pravidla 1.3 Záruční podmínky 1.4 Čidla a jejich parametry 1.5 Základní technické údaje 2.

Více

HE HE E21 - E28 / HE D36 - D43

HE HE E21 - E28 / HE D36 - D43 ok Greenline HE HE - E28 / HE D36 - D43 6 720 641 739-01.1I Uživatelská příručka Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................

Více

Návod k obsluze. ve verzi PDF

Návod k obsluze. ve verzi PDF Návod k obsluze ve verzi PDF 2 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 Funkce FrostGuard : Chrání před zamrznutím místnosti Možnost

Více

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105 affiliates reserve the right to make improvements or changes to this document and the products and services described at any time, without notice or obligation. Hereby, Emos spol. s r. o., declares that

Více

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003 NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb

Více

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING

Více

Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001

Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001 Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001 Obsah balení: 1 ks programovatelný termostat 2 ks #6x1 šroubky 2 ks úchytek na stěnu 1 ks montážní destička na zeď 1 ks uživatelský manuál Teplotní

Více

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Instalační příručka DSC PC510 v1.0

Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Obsah Úvod: 2 Vlastnosti 2 Specifikace 2 Instalace 3 Montáž ústředny 3 Montáž klávesnice 3 Kabeláž 4 Zapojení bezpečnostních zón 4 Zapojení zdroje 4 Programovatelný výstup

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému

Více

Pokud budete chtít mít v systému více klávesnic, tak musíte použít jiné kompatibilní klávesnice.

Pokud budete chtít mít v systému více klávesnic, tak musíte použít jiné kompatibilní klávesnice. Úvod Klávesnice LCD5501Z32-433 je složena ze dvou zařízení přijímač LCD5501Z32 a klávesnice LCD5501Z, která zobrazuje stav systému na LCD displeji s předdefinovanými zprávami. Po přidání této klávesnice

Více

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Ovládací prvky na standardní jednotce dálkového ovládání 1. Hlavní ovládací kolečko -

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

RC-300. U ivatelská pøíruèka. Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C

RC-300. U ivatelská pøíruèka. Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C RC-300 U ivatelská pøíruèka Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C 2 RC-300 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Účel příručky Tato příručka je určena pro koncového

Více

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10 Závlahové systémy profesionálů Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10 www.irimon.cz 1 Technická charakteristika modulární ovládací jednotky PC+.... 3 Instalace a zapojení ovládací jednotky PC+.... 6 Instalace

Více

EH310-1 42W DVOJBODOVÝ REFLEKTOR. 5 PIR (Pohybový senzor) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. 1 Reflektor 2 Stínítko 3 Nástěnný modul PŘEDSTAVENÍ/ÚVOD

EH310-1 42W DVOJBODOVÝ REFLEKTOR. 5 PIR (Pohybový senzor) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. 1 Reflektor 2 Stínítko 3 Nástěnný modul PŘEDSTAVENÍ/ÚVOD EH310-1 4W DVOJBODOVÝ REFLEKTOR 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NEINSTALUJTE tento systém pokud prší. VYPNĚTE napájení během instalace nebo údržby. ZAJISTĚTE aby napájecí obvod byl chráněn 16 A proudovým chráničem

Více

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy

Více

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)

Více

MOS 0745-4 SMO 10 511882. Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10

MOS 0745-4 SMO 10 511882. Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10 MOS 0745-4 SMO 10 511882 Návod k instalaci a obsluze OBSAH Návod k použití Schéma zapojení...3 Princip funkce...3 Zkratky...3 Ovládací panel Displej...4 Přepínač...4 Posun topné křivky...4 Pravá tlačítka...4

Více

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 1. NEŽ ZAČNETE Obsah balení: # # # - Intimidator Spot LED 150# - napájecí kabel # # # - 2 ks držáků## # # - záruční list # # # - 2 ks šroubů## # # - uživatelský

Více

Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx

Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx TECHNICKÁ DOKUMENTACE Výrobce: Lomnická 111, 509 01 Nová Paka Česká republika tel./fax: 493 721 414, 493 721 515, 493 721 995 e-mail: apo@apoelmos.cz http://www.apoelmos.cz

Více

Řídící jednotka pro kotle PANDA

Řídící jednotka pro kotle PANDA Řídící jednotka pro kotle PANDA - 1 - OBSAH: 1. Použití a přednosti jednotky... 4 1.1 Vybavení řídící jednotky... 4 1.2 Technické údaje jednotky... 4 1.3 Popis zadní části jednotky... 5 1.4 Popis přední

Více

Montážní návod DRIVER. Programátor topení s pilotním vodičem. 6050425 DRIVER 610-1 zóna. 6050426 DRIVER 620-2 zóny DRIVER

Montážní návod DRIVER. Programátor topení s pilotním vodičem. 6050425 DRIVER 610-1 zóna. 6050426 DRIVER 620-2 zóny DRIVER Montážní návod DRIVER Programátor topení s pilotním vodičem 6050425 DRIVER 610-1 zóna 6050426 DRIVER 620-2 zóny DRIVER Upozornění Před instalací si pečlivě přečtěte tento návod. Zařízení musí být instalováno

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM 1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné

Více

Ekvitermní regulátor ETR 16C

Ekvitermní regulátor ETR 16C , Elektronické systémy pro měření a regulaci Ekvitermní regulátor ETR 16C BMR, Ing. Petr Bečvarovský, Balbínova 252, 516 01 Rychnov n.kn., tel./fax +420-494-533602, mobil 1. +420-603-505499 Popis regulátoru

Více

Vlastnosti a použití řídící jednotky

Vlastnosti a použití řídící jednotky CLEVER 02 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER02/ CLEVER02M jsou sestaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedeného formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.

Více

1ZSE 5492-156 cs, 3. vyd. Přepínače odboček pod zatížením, typ UBB Uživatelská příručka

1ZSE 5492-156 cs, 3. vyd. Přepínače odboček pod zatížením, typ UBB Uživatelská příručka 1ZSE 5492-156 cs, 3. vyd. Přepínače odboček pod zatížením, typ UBB Uživatelská příručka Tento dokument se nesmí kopírovat bez našeho písemného svolení a jeho obsah se nesmí sdělovat třetím stranám ani

Více

DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE

DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE PROGRAMOVATELNÝ DIGITÁLNÍ KONCOVÝ ZESILOVAČ Návod k použití FM BIII/DAB UHF 1 UHF 2 12-24 V GND CENT-TAC645 DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE 230V~ 50Hz 20 VA DATA TEST (-30dB) OUTPUT POPIS

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka

Více

TUNELOVÉ AUTOMATICKÉ KOŠOVÉ MYTÍ

TUNELOVÉ AUTOMATICKÉ KOŠOVÉ MYTÍ TUNELOVÉ AUTOMATICKÉ KOŠOVÉ MYTÍ AUTORACK Obsah Nastavení druhé úrovně parametrů Test funkčnosti desky Zařízení na měření průtoku Nastavení jazyka Nastavení rychlosti přenosu Hlášení o chybách Hlášení

Více

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Blahopřejme k zakoupení meteorologické stanice. Balení obsahuje základní

Více

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II. Obj. č. G 470 946 a G 471 133

Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II. Obj. č. G 470 946 a G 471 133 Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II Obj. č. G 470 946 a G 471 133 Leden 2005 Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 Spuštění 1.2 Vypnutí 1.3 Start/stop

Více

ONE123. Programovatelný zesilovač. 1. Základní charakteristiky. 2. Bezpečnostní instrukce

ONE123. Programovatelný zesilovač. 1. Základní charakteristiky. 2. Bezpečnostní instrukce Programovatelný zesilovač ONE123 Programovatelný domovní zesilovač ONE123 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM/DAB signálu v náročných domovních rozvodech (STA). ONE123

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ UNIVERSAL PUMP MANAGER

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ UNIVERSAL PUMP MANAGER NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ UNIVERSAL PUMP MANAGER UNIVERSAL PUMP MANAGER ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, společnost WaCS System s.r.l. - Via Bonanno Pisano, 1 - Bientina (PI) ITÁLIE, prohlašujeme na svou vlastní

Více

7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg

7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg PRŮMYSLOVÉ PRACÍ STROJE VYSOKOOTÁČKOVÉ PRACÍ STROJE S ODSTŘEĎOVÁNÍM 7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg PŮVODNÍ PROGRAMOVACÍ MANUÁL XCONTROL 540879 A Datum vydání: 1.2.2012 Výběr typu stroje: Kapacita náplně

Více

Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka

Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány Instalační a uživatelská příručka Vážený uživateli, Před zapojením výrobku si prosím pročtěte přiložené bezpečnostní pokyny. Při zanedbání těchto pokynů společnost

Více

www.somfy.com Easy Sun io Montážní příručka

www.somfy.com Easy Sun io Montážní příručka www.somfy.com Easy Sun io CZ Montážní příručka www.somfy.com ČESKY Společnost Somfy tímto prohlašuje, že výrobek odpovídá všem zásadním požadavkům a jiným relevantním ustanovením směrnice 1999/5/CE. Prohlášení

Více

Dotyková klávesnice INT-TSG

Dotyková klávesnice INT-TSG int-tsg_i_cz 06/15 Dotyková klávesnice INT-TSG Instalační manuál SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLAND tel. +48 58 320 94 00 www.satel.eu Firmware verze 1.03 VAROVÁNÍ Dotykový panel

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové

Více

Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 0-10 V Návod k použití

Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 0-10 V Návod k použití SNÍMAČ T0210 Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 0-10 V Návod k použití Návod na použití snímače T0210 Snímač je určen pro měření teploty

Více

Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06

Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Verze 10/06 Bezpečnostní předpisy... 4 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového zařízení...

Více

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.

Více

SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky

SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky Uživatelská příručka Přečtěte si prosím tyto informace a uchovejte manuál poblíž pro budoucí doporučení. WTF 800 pracuje na 8 kanálech. Zařízení je vyrobeno dle IPX7

Více

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE DAIKIN NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Standardní elektronická řídící jednotka 1. 2. 3. 4. 5. 6. POZNÁMKY DAIKIN FWEC1 Standardní elektronická řídící jednotka Návod k instalaci a obsluze VŠEOBECNÁ CHARAKTERISTIKA

Více

OSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup

OSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup OSD4-1999 podřízená jednotka centrální regulace (systému CS4) TECHNICKÁ DOKUMENTACE bezdrátová komunikace s řídící jednotkou OCS4-10 bez propojení s centrální jednotkou funguje jako manuální termostat

Více