OBSAH. Strana 22. Výhody pneumatických motorů. Strana 6-7. Čím jsou pneumatické motory DEPRAG tak výjimečné? Produkty: Zubové motory.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "OBSAH. Strana 22. Výhody pneumatických motorů. Strana 6-7. Čím jsou pneumatické motory DEPRAG tak výjimečné? Produkty: Zubové motory."

Transkript

1 Pneumatické motory kompaktní ušlechtilá ocel reverzační lehké robustní sterilní pojistka proti přetížení kompletní servis D6000 D

2 OBSAH Použití pneumatických motorů Strana 3-4 Výhody pneumatických motorů Strana 5 Čím jsou pneumatické motory DEPRAG tak výjimečné? Strana 6-7 Produkty: Zubové motory Strana 8 Produkty: Turbíny Strana 9 Produkty: Pneumatické lamelové motory Strana Basic Line: Cenově výhodné pneumatické motory jako standardní výroba Advanced Line: Pneumatické motory z ušlechtilé oceli Power Line: Výkonné pneumatické motory Individual Line : Dle Vašich požadavků Motory pro broušení, frézování, vrtání Motory s vestavěnou ě brzdou Motory s převodovkou Technická data k pneumatickým lamelovým motorům Strana Funkční pneumatické lamelové motory Bezmazný provoz Ochrana proti výbuchu Principy pohonu pro srovnání Charakteristika pneumatického lamelového motoru Výběr Vašeho pneumatického lamelového motoru pro Váš případ použití Strana Úprava otáček tlakem nebo množstvím vzduchu Strana 22 Instalace Vašeho pneumatického lamelového motoru Strana 23 2

3 Oblasti použití pneumatických motorů Rozmanité varianty provedení, jednoduchý způsob sestavení, malá hmotnost ve srovnání s velkým výkonem, vysoký rozsah otáček, bezpečnost proti výbuchu to vše zajišťuje pneu matickému motoru široké spektrum využití. Pneumatické motory DEPRAG (lamelové motory, turbíny nebo zubové motory) jsou používány ve všech průmyslových odvětvích. Lékařská technika Farmaceutický průmysl sterilní lehké, malé aé výkonné spolehlivé dlouhá životnost bezmazný provoz nenáročné na údržbu Potravinářský průmysl vhodné pro potravinářství utěsněné ě odolné proti nečistotám bezmazný provoz nejvyšší spolehlivost Loďařství, použití pod vodou ATEX výkonné ýo robustní nenáročné na údržbu Papírnický průmysl provedení z ušlechtilé oceli výkonné spolehlivé dlouhá životnost nenáročné na údržbu Slévárny, hut tě, elektrárny ATEX výkonné dlouhá životnost nenáročné na údržbu robustní Strojírenství nerezové odolné vibracím ATEX robustní nenáročné na údržbu Aubomobilový průmysl ATEX výkonné dlouhá životnost nenáročné na údržbu robustní Chemický průmysl ATEX odolné proti nečistotám odolné proti kyselinám výkonné dlouhá životnost nenáročné na údržbu Pneumatické nářadí ergonomické robustní nenáročné na údržbu dlouhá životnost výkonné bezmazné Míchací motory, transportní a těžební technika a mnoho dalšího Nabízíme Vám možnosti pohonu pro individuální použití je jedno, zda se jedná o pneumatický lamelový motor, zubový motor nebo turbínu nezávisle na Vašich požadavcích na materiál Vám nabídneme cenově nejvýhodnější řešení. 3

4 Příklady použití Vysoký výkon i na nejmenším prostoru Kanalizační sanace - nezničitelný pneumatický motor, který pohání za extrémních podmínek frézovací hlavu sanačního robota Kompletní systém vyhovující ATEX normě: Pneumatický motor brzda - převodovka Wilfried i Beer ředitel l společnosti č Beer Fördertechn nik (těžební technika): Použitím kompletního systému v mém zařízení vypouštějícím sudy si značně ušetřím dodatečné konstrukční a výrobní náklady, protože brzda, která se stará o bezpečnost zařízení je již integrovaná. 4

5 Výhody pneumatických motorů Pneumatické motory jsou bezpečnými a robustními pohonnými systémy, které jsou používány tam, kde je potřeba silný pohon s pojistkou proti přetížení. Vždy tam, kde obyčejné pohonné systémy již nemohou dále pracovat. bezpečné pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu utěsněné pro použití pod vodou odolné proti kyselinám sterilní pro mnohočetné použití v čistých prostorech odolné nečistotám vhodné pro vysoké požadavky v potravinářském průmyslu lehké a kompaktní pouze 1/5 rozměru resp.1/3 konstrukční velikosti stejně výkonného elektromotoru odolné proti vibracím odolné proti teplotám odolné proti prachu pojistka proti přetížení zatížení bez poškození až do klidového stavu reverzační použitelné v obou směrech lehce sestavitelné plynulá regulace změnou tlaku nebo vzduchu (přiškrcení) 5

6 Čím se vyznačují pneumatické motory DEPRAG? FULLSERVICE Je jedno, zda potřebujete vestavěný motor z našeho obsáhlého výrobního programu, individuální pneumatický motor, modulové řešení, konečný produkt nebo plně automatické montážnímu zařízení - vždy jsme Vaším partnerem. K O M P L E T N Í S E R V I S od standardních motorů až po systémová řešení pro Váš konkrétní případ použití Standardní provedení z katalogu nebo pneumatický motor přímo dle Vašeho požadavku Vaše systémové řešení Vaše individuální řešení sestavy Váš konečný výrobek připravený k prodeji KRÁTKÉ DODACÍ LHŮTY Díky našemu vysokému vlastnímu podílu výroby jsme schopni rychle a flexibilně ě dodávatdá v kátkéd krátké době malé počty výrobků. Vysoký podíl vlastní výroby s vlastní kalírnou NENÁROČNÉ NA ÚDRŽBU Pro naši výrobní řadu Basic Line nabízíme patentovaný výměnný systém lamel. Motor zůstává během výměny lamel ve stavu sestavení a to šetří cenný čas výroby. Patentovaný výměnný systém lamel VYSOKÁ ÁŽIVOTNOST Široká paleta motorů z ušlechtilé oceli, použití vysokovýkonných lamel DEPRAG, stejně tak specifický nános povrchu našich materiálů zajišťují vysokou životnost našich motorů. Motor-převodovka-ventil: systém z ušlechtilé oceli pro papírenský průmysl, utěsněné motory z ušlechtilé oceli, vysocevýkonné lamely 6

7 Čím se vyznačují pneumatické motory DEPRAG? FLEXIBILITA Vedle široké škály prodejního sortimentu (ušlechtilá ocel a standardní program Basic Line) nabízíme také možnost výběru tvaru a materiálu (jako je např. keramika). Inovační materiály - např. keramický motor; specifické řešení zástavby na přání zákazníka. PORADENSTVÍ - POUŽITÍ Při výběru vhodného pohonného systému pro Vaše použití Vám rádi poradí naši inženýři. Zkušebna výkonu; kompletní poradenství s našimi inženýry SERVIS A ÚDRŽBA Rádi za Vás převezmeme pravidelnou údržbu Vašeho elektromotoru. Poptejte si u nás Vaši údržbu. Servis po celém světě LEVNÉ ZHOTOVENÍ V našem standardním programu je nespočet variant. Pro samotné motory je možno dodat doplňkově planetovou, ozubenou nebo šnekovou převodovku. Individuální výroba za atraktivní cenu 7

8 Náš prodejní program Produkty: Zubové motory Turbíny Pneumatické lamelové motory Výhody: otáčky do cca / min bezmazné žádné díly podléhající opotřebení nízká hladina hluku vhodné pro nepřetržit tý provoz otáčky do cca / min bezmazné žádné díly podléhající opotřebení optimální hmotnost nízká spotřeba vzduchu otáčky do cca / min kompaktní & lehké ATEX pojistka proti přetížení robustní & výkonné Náš sortiment: Zubové motory jsou vyvíjeny individuálně dle požadavků zákazníků Výroba turbín pro Vaše specifické použití Basic Line Advanced Line Power Line Individual Line motory pro broušení,frézování, vrtání brzdové motory Zubové motory Našimi zubovými motory Vám nabídneme řešení pohonu pro Vaše individuální případy použití. Popis funkce zubového motoru Zubové motory se skládají ze dvou zubových kol, které obíhají v tělesu. Jedno kolo je pevně spojeno s výstupní hřídelí, druhé kolo slouží k vytváření kroutícího momentu. Dvě strany jsou ve směru otáčení a jedna strana proti směru otáčení. Odvodd vzduchu jev komorách, které se tvoří mezi zubovou stranou a stěnou tělesa, ke straně odvodu vzduchu vzniká otáčivý pohyb. Přívodní strany ve směru otáčení Odvod vzduchu Přívod vzduchu Přívodní strana proti směru otáčení Konstrukce zubového motoru Těsnící deska Zubová kola Ložisková jehla Těleso motoru Zubové motory DEPRAG jsou bezmazné. 8

9 Turbíny Turbínové pohony o Vám nabízí ideální řešení pohonu o při vysokých otáčkách. ác Konstrukce a popis funkce jedné turbíny DEPRAG stator parciální ostřik Přeměna energie vzduchu v kinetické energii v parciálním ostřiku. Největší podíl kinetické energie se přemění v prvním oběžném kole. Přes stator se otočí proud vzduchu. Zbytková energie se přemění v druhém oběžném kole. proud vzduchu 2. oběžné kolo 1. oběžné kolo Turbína je proudový stroj, který nepotřebuje žádné dotykové těsnění. Provoz turbíny se vzduchem bez oleje je tímto absolutně bez opotřebení. Proudové stroje využívají energii vzduchu optimálně. Tím klesne spotřeba vzduchu oproti pneumatickému lamelovému motoru o třetinu. Výkonová hmotnost (kg/kw) je jen polovinu tak vysoká. Naše turbínové pohony naleznete např. ve vysoce výkonných bruskách: Např: Turbínová bruska V této turbínové brusce byla poprvé ve světě použita dvoustupňová Curtis - turbína v pneumatickém nářadí. Ve srovnání s vícestupňovými přetlakovými turbínami byla dvoustupňová Curtis turbína jednoduše sestavena a tím se stala i cenově výhodnou. Turbínová bruska Výkon: Otáčky: Hmotnost: 2,2 kw / min 1,8 kg Důležitou výhodou pro toto použití je extrémně nízká hmotnost turbínové brusky 1,8 kg při výkonu 2,2 kw. Elektrické brusky mají při stejném výkonu hmotnost cca. 5,7 kg. Turbínová bruska Výkon: 250 W Otáčky y: /min 9

10 Pneumatické lamelové motory Basic Line Naše cenově výhodná varianta pro použití ve standardním (nekritickém) prostředí výroby. Nespornou výhodou je ušetření času výroby díky patentovanému systému výměny lamel. Rozsah výkonu: 200, 400 und 600 W Přednosti: ATEX patentovaný systém výměny lamel vysoký rozsah otáček reverzační robustní provedení Advanced Line Řada motorů z ušlechtilé oceli se vykazuje bohatým sortimentem utěsněných, nerezavějících motorů, s provozem bez oleje. Obzvláště vhodné jsou pro použití v potravinářském, papírenském průmyslu a lékařství Rozsah výkonu: W Přednosti: ATEX nerezavějící provoz bez oleje utěsněné reverzační provedení s brzdou vysoký výkon na malém prostoru Power Line Produktová řada vyso oce výkonných ý Rozsah výkonu: patkových a přírubových motorů se 1,6 18 kw vykazuje jejich všestranností. Vysoký Přednosti: startovní moment u nedosažené nízké výkonné výkonné hmotnosti, robustní a vysoký startovací moment spolehlivé provedení jsou podstatnými nízká hmotnost výhodami oproti elektrickému pohonu. robustní, spolehlivé provedení dlouhá životnost Individual Line Individuální výroba na míru Nabízíme Vám rozsáhlý program patkových a přírubových provedení, stejně tak nejrůzn nější varianty výstupního vřetene. Vaše výhoda Individuální výroba na míru za atraktivní cenu ve srovnání s výkonem Z konstrukce Vašeho zařízení často vyplynou specifické požadavky na připojení a na upevnění v závislosti na místu. Rádi Vám nabídneme provedení vřetene přímo na míru nebo upevnění dle Vašich požadavků nebo výkresů. 10

11 Pneumatické lamelové motory pro speciální použití Motory pro vrtání Výkonné vrtací motory v úzkém provedení umožňují nejmenší vrtací odstupy při použití vevícevřetenových jednotkách. Rozsah výkonu: W Rozsah otáček: / min Přednost: přesné sklíčidlo s kuželem Motory pro frézování Naše frézovací motory s vysokou životností slouží obzvláště k použití v robotech: šetří místo, vysoký výkon a rozsah otáček. Rozsah výkonu: W Rozsah otáček: max / min Přednosti: robustní a precizní vysoká přesnost běhu Motory pro broušení Motory pro broušení jsou vhodné především pro ruční pneumatické nářadí DEPRAG jako vestavěná verze Vašeho nářadí. Robustní ocelové těleso zaručuje vysokou přesnost a bezpečnost provozu. Rozsah výkonu: W Rozsah otáček: / min Přednosti: přesná kleština pro nejrůznější průměry brusného tělíska vysoká přesnost běhu Motory s integrovaným brzdným zařízením Určené pro řady 67 a 68 od 200 W 3,6 kw Výhody integrované brzdy: efektní zastavení velké setrvační hmotnosti automatické působení brzdy při poklesu tlaku výstupní vřeteno zastaví v pozici bez spotřeby vzduchu Možnosti řízení ovládání separátním řídícím vedením přímé ovládání pracovním vzduchem motoru Motory s integrovaným brzdným zařízením Díky vysokým otáčkám se používají často převodovky k přizpůsobení kroutícího momentu a otáček. Výrobní progr ram DEPRAG zahrnuje velké množství převodových motorů s precizním planetovým převodem pro vysoké momenty u nejmenších velikostí, ozubené nebo šnekové převodovky k přenosu vysokých kroutících momentů při nízkých otáčkách. Výhody planetových převodovek: kompaktní způsob sestavení vysoký stupeň účinnosti libovolná montážní poloha libovolný převod Výhody čelně ozubené převodovky: cenově výhodná libovolný převod (i = 7-238) Výhody šnekové převodovky cenově výhodná kompaktní způsob sestavení bysoký převod v jednom stupni Samodržný 11

12 Popis funkce pneumatických lamelových motorů DEPRAG Všechny lamelové motory se skládají většinou z rotoru, který obíhá v excentricky osazeném otvoru ve statoru. Díky excentricky osazenému otvoru ve statoru tvoří lamely pracovní komory, které přijímají objem ve směru otáčení. Díky expanzi utěsněného vzduchu se tlaková energie měníě na kinetickou k energii a tím dojde k otáčení rotoru. Kryt ložiska Lamela Rotor Stator Kryt ložiska U motorů se směrem spouštění jsou k dispozici otočné úhly pro uvolnění vzduchu, které dosáhnou o něco vyššího stupně účinnosti. pravotočivý levotočivý reverzační Celkový stupeň účinnosti podstatně určuje ztráty netěsnosti u čelní strany motoru. Zde jsou nejvyšší výrobní tolerance ( 0,01 mm) předpoklad pro hustotu výkonu lamelových motorů DEPRAG. Podle případu použití obsahuje rotor 3 6 lamel. Vyšší počet lamel přináší větší jistotu náběhu i vyšších ztrát. Tangencionální uspořádání lamel umožňuje větší výšku lamel a tím větší dobu životnosti. K lepší životnosti lamel přispívá také skoro všem motorům DEPRAG speciální povrchová úprava statoru k lepší životnosti. V praxi se ukazuje, že je u lamelových motorů relativní konstantní obvodová rychlost dle druhu mezi 25 a 30 m/s. Počet otáček motorů tím podstatně závisí na průměru motoru. Postup spouštění Lamela Pružina Lamelový motor s nuceným přítlakem U provozu pneumatických motorů se stlačí lamely odstředivou silou na stěnu statoru a tím jsou pracovní komory vzájemně utěsněné. V případě speciálních požadavků na startovní moment musí být učiněna vhodná opatření, aby se zajistil nucený přítlak. Např. Lamely se zatíženými pružinami Nucený výsun lamely Kopírovací kroužky Podvzduchové spouštění Tím se dají docílit startovní momenty od cca. 1,5 oborového jmenovitého momentu. 12

13 Bezmazný provoz, ochrana v prostředí s nebezpečím výbuchu Bezmazný provoz Všechny motory DEPRAG z ušlechtilé oceli řady 67 jsou vhodné pro bezmazný provoz. Splňují tím zvláštní požadavky potravinářského průmyslu a jsou vhodné pro použití v čistých prostorech. Za povšimnutí stojí pouze snížení výkonu o 10-15% u motorů pro Vaše použití. S ohledem na kva alitu vzduchu dle ISO doporučujeme: Vzduch s olejem Vzduch bez oleje Třída 3 4 Obsah zbytkového Zbytkový prach Zbytková voda oleje mg/m 3 μm mg/m 3 DTP C g/m ,88 6 Provoz se vzduchem s olejem Provoz s olejem zásadně zlepšuje životnost a dobu používání. K úpravě vzduchu slouží údržbové jednotky skládající se z filtru a olejovače. Ochrana v prostředí s nebezpečím výbuchu Doposud bylo možné spolehlivě použít pneumatického motory v prostředí s nebezpečím výbuchu. Nebyla požad dována odpovídající ŘADA 63: certifikace. Dle směrnice 94/9/EG více známá jako ATEX 100, musí být dokázána vhodnost použití pneumatických motorů vprostředí s nebezpečím výbuchu. Certifikát nezávislé zkušebny zajišťuje uživateli bezproblémové použití motorů ů naší řady 67- v prostředí nedůlním, v zóně 1 (plynové a prašné prostředí), pro látky, které spadají do skupiny výbušnosti IIC, až do povolené povrchové teploty 80,95 resp. 130 C Naše motory řady 63 (Basic Line) stejně tak motory z ušlechtilé oceli řady 67 (Advanced Line) mají certifikaci ATEX a nesou následující označení II2GD c IIC T4 (130 C) pro výkon W ŘADA 67: II2GD c IIC T6 (80 C) pro výkon W II2GD o IIC T6 (95 C) pro výkon od 1200W Poprvé ve světě ATEX na celkový systém skládající se z 1,2 kw pneumatického motoru, přídržné brzdy a planetové převodovky u nás k dodání jako standardní výrobek. Nastavení brzdy separátním ovládáním (p>5 bar) s pomocí bezpečnostního ventilu. Konformní systém: Pneumatický motor-brzda-převodovka 13

14 Popis pneumatického lamelového motoru Principy pohonu pro srovnání Hydraulický motor Zatížitelné až do klidového stavu Pojistka proti přetížení Zabezpečení proti prachu, vodě, Hmotnost Výkon Kroutící í moment Pneumatický motor Zatížitelné až do klidového stavu Pojistka proti přetížení Zvýšení kroutícího momentu u přidané zátěži Malé náklady na instalaci Nenáročné č na údržbu Ochrana v prostředí s nebezpečím výbuchu Zabezpečení proti prachu,vodě,.. Hmotnost, zástavbováá velikost Výkon Sterilní Elektromotor Nákupní cena Spotřeba celkové energie Hladina hluku Intervaly v údržbě Regulovatelnost Nebezpečí úniku oleje Nutný hydraulický agregát Náklady na instalaci Spotřeba celkové energie Hladina hluku Intervaly v údržbě Riziko výpadku u přetížení Riziko z hlediska bezpečnosti elektrické instalace Hmotnost Zástavbová velikost Srovnání pneumatického motoru a elektromotoru Za nevýhodu pneumatického motoru se považuje nevhodná celková bilance energie. Aby se uplatnil v celkové pohonné technice jako vhodná alternativa, zdůrazněme jeho přednosti. Spotřeba energie v pohledu na celkové náklady nehraje u malých pohonů s malou dobou zapnutí žádnou roli. Zástavbová velikost Hlavní výhodou pneumatického motoru je jeho výkon, který umožňuje dle provedení pouze 1/5 nebo 1/3 zástavbové velikosti elektromotoru t srovnatelný výkon. Toto je především u veškerého ručního nářadí, ale také u robotových systémů nebo NC-strojů, u kterých má pohon velký význam. Popis výkonu Podaný výkon pneumatického motoru je konstantní širokým rozsahem otáček. Může být tedy optimálně poháněn v širokém poli měnící se zátěži. Výkon může být bez problémů uzpůsoben změnou provozního tlaku. Otáčky jsou seřízeny plynulým přiškrcením vzduchu. Výkonová zatížitelnostt Pneumatický pohon může být zatížen až do klidovéhoo stavu, snese dokonce i negativní směr otáčení zvýšeného zátěžového momentu. Přičemž zůstaneů plný moment vždy dodržen a nevznikne žádné poškození. Po snížen zátěže se stoprocentně rozběhne ihned znovu, libovolně často za sebou, také u doby zapnutí. Teploty Expandovaným vzduchem se ochladí motor u přidaného zatížení. Pouze naprázdno může dojít k přehřátí. Prakticky nemůže dojít k přehřátí přetížením, jelikož motor přece není teplotně citlivý. Zabezpečení Pneumatický vzduch je bezproblémovým nosičem energie. Není zde žádné nebezpečí elektřiny nebo nárůstu teploty jako např. v prostředí s nebezpečím výbuchu. Údržba Pneumatické pohony jsou nesmírně robustní. Vnitřní přetlak zabraňuje vniknutí prachu nebo nečistot. Je třeba vyměnit levnější opotřebované díly lamely. Event. opravy jsou jednoduché, vyškoleným personálem lehce a snadno proveditelné. Není potřeba žádných dalších odborníků na elektrotechniku. Další informace naleznete v našem zvláštním katalogu č. D0090 Údržba a servis pneumatického upínacího nářadí. 14

15 Směrnice pneumatického lamelového motoru Škrtící moment Startovní moment Jmenovitý moment Moment (M) % Výkon (P) % Spotřeba vzduchu (Q) % Jmenovitý výkon Výkon Z lineárního průběhu kroutícího momentu je vidět parabolická výkonnostní křivka, s maximem jmenovitých otáček. Toto výkonnostní maximum se ukazuje v souladu s jmenovitými otáčkami s jmenovitým výkonem. Každý bod pod jmenovitým výkonem dosáhne 2 otáček, které symetricky leží u výkonnostního maxima. Pneumatický motor nemůže být vybrán sám dle výkonu, nýbrž v první řadě dle požadovaného momentu, případně dle požadovaných otáček. Otáčky (n) % Jmeno otáčky vité Otáčky napráz dno Směrnice pneumatického lamelového motoru Kroutící moment Kroutící moment neregulovaných lamelových motorů se zvýší lineárně u konstantního provozního tlaku s klesajícími otáčkami. Motor může být přitom zatížen až do klidového stavu. Dosáhne potom tzn. klidového stavu nebo škrtícího momentu. Teoretický škrtící moment odpovídá cca. zdvojenému jmenovitému momentu, sníženému o ztráty klidového stavu, v praxi cca. 1,9 oborový jmenovitý moment. Tzn. spouštěcí a startovní moment proti zátěži je nižší než moment klidového stavu. Záleží na umístění lamel s ohledem na spouštění. Rozsah kolísání činí cca % 150% jmenovitého momentu. Otáčky Lamelovými m otory lze dosáhnout otáček až do ot./min. Pneumatický motor může být použit v širokém rozsahu otáček od % svých otáček naprázdno. Spotřeba vzduchu Spotřeba vzduchu a v konečném důsledku i spotřeba energie vyplývá ze ztrát netěsnosti a produktu z komorového objemu, počtu komor a otáček. Spotřeba vzduchu stoupá s počtem otáček a dosahuje své nejvyšší hodnoty při otáčkách naprázdno. Lamelové motory vykazují specifickou spotřebu vzduchu / kw mezi 1,4 m 3 /min u malých motorů, do1 m 3 /min u větších motorů. 15

16 Výběr Vašeho pneumatického motoru pro Vaše potřeby Hledáte pro svoji konstrukci KROK 2: svůj vlastní pneumatický motor? JAKÝ MATERIÁL JE VHODNÝ Následující návod ukazuje, PRO VÁŠ MOTOR? jakých chyb je třeba se vyvarovat, aby se později co nejvíce ušetřili na nákladech. Váš individuální případ použití Zde najdete správný postup výběru rozhoduje o výběru materiálu Vašeho pohonu: a provedení motoru. Kromě standardního katalogu nabízí DEPRAG také pohonný systém, přizpůsobený přímo Vašemu použití, aby Váš motor sloužil co KROK 1: možná nejdéle. KTERÝ PRINCIP POHONU SE HODÍ PRO VAŠE POUŽITÍ? Pneumatické motory jsou k dodání v mnoha variantách provedení. Vaše použití a plánovaná doba provozu má ve výběru základních principů obrovský význam. Pneumatický lamelový motor se hodí pro pravidelné cykly zapnutí. Pro trvalý provoz (24 hodin denně) plánovaného stroje slouží zubové motory nebo turbíny. Otáčky: Turbíny a zubové motory se točí v horním rozsahu otáček (do /min). Pneumatické motory jsou k dodání do velmi malého počtu otáček např /min. Normální výrobní provoz U suchého okolního vzduchu a normálního stacionárnímu provozu výroby je motor z šedé litiny tou správnou volbou. Je Vám k dispozici široká nabídka motorů Basic Line. U nestacionárního použití např. v průmyslových robotech je Vám k dispozici iiznačnýč počet motorů pro broušení, frézování a vrtání, které se vykazují nízkou hmotností a kompaktním způsobem sestavení. Papírenský průmysl Použití v papírenském vyžaduje provedení z oceli řada DEPRAG Line, která odpovídá nejnáročnějším tomto odvětví. průmyslu ušlechtilé Advanced i těm požadavkům v Použití pod vodou U použití motoru pod vodou je třeba vědět, jak a v jaké hloubce bude motor používán. Pokud má být motor nastartován na vzduchu a následně ponořen do hloubky vody 20m je vhodný motor z ušlechtilé oceli řady Advanced Line. Pokud má být motor nastartován pod vodní hladinou, může být standardní motor spuštěn do max. hloubky 5m. Máte ještě větší požadavky? V tomto případě Vám nabídneme speciální opatření, jako např. butylové těsnivo, eloxování vnitřních komponentů atd. Lékařství Farmaceutický průmysl Pneumatické motory pracují v lékařské technice a farmaceutickém průmyslu za sterilních podmínek. Zvláštní materiály zajišťují vysokou životnost díky častější sterilizaci kompletního motoru. Prostředí s nebezpečím výbuchu Vprostředí s nebezpečím výbuchu je pneumatický motor svojí konstrukcí a funkčností tou pravou volbou. Expandovaný vzduch chladí motor při práci. V kombinaci s převodovkou a brzdou může dojít k rizikům. Pro toto použití nabízí DEPRAG celosvětově poprvé ATEX-konformní celkový systém z pneumatického motoru, brzdného zařízení a převodovky. Bezmazný provoz je možný u třech základních principů. U pneumatického lamelového motoru je bezmazný provoz u všech motorů řady Advanced Line 67 za předpokladu ztráty výkonu 10-20%. Potravinářský průmysl Pneumatické motory, určené do potravinářství, musí odolávat agresivnějším čistícím prostředkům a vodní páře. Motor z ušlechtilé oceli je pro toto použití dodatečně utěsněn. Toto utěsnění je vyrobeno z odolného materiálu. Chemický průmysl Našli jste už svoje použití? Rádi Vám poradíme při výběru Vašeho individuálního použití. Příklad: Pneumatický motor ze sklokeramiky neferitový pohonný systém pro použití v magnetoresonanční terapii. V chemickém průmyslu musí být motory odolné vůči agresivním chemikáliím. Právě v tomto prostředí jsou i požadavky na ochranu proti výbušnosti. Váš motor DEPRAG z ušlechtilé oceli splňuje normu ATEX a je dodatečně utěsněn. 16

17 Výběr Vašeho pneumatického motoru pro Vaše potřeby KROK 3: SPOČÍTÁME VÁM VÝKON MOTORU SE ZOHLEDNĚNÍM PODMÍNEK POUŽITÍ Správné určení Vašeho poptávaného pohonu závisí na požadovaném směru otáčení, optimálním pracovním rozsahu motoru, výkonu motoru a výkonu ovlivňujícím podmínky použití. Škrtící moment Startovní moment Moment (M) % Výkon (P) % Spotřeba vzduchu (Q) % Jmenovitý výkon Jmenovitý moment (1) Směr otáčení Stanovte si směr otáčení: pravotočivý levotočivý reverzační Otáčky (n) % Jmenovité otáčky Otáčky naprázdno (2) Optimální pracovní rozsah pneumatického motoru = optimální pracovní rozsah pneumatického motoru Pneumatické motory pracují v jednom rozsáhlém pracovním oboru, který je ovlivňován množstvím vzduchu a tlakem vzduchu. Nejprve si stanovte požadavky na Váš motor: Jakého chcete dosáhnout jmenovitého výkonu a jakých otáček (tzn. jakou zátěž)? Využití pneumatického motoru (nejmenší otěr, malá spotřeba vzduchu atd.) dosáhnete u provozu blízko jmenovitých otáček. U kroutícího momentu M = 0 je max. počet otáček (otáčky naprázdno) dosažen. Krátce před klidovým stavem (n 0) dosáhne pneumatický motor svého maximálního kroutícího momentu (M max 2xM O ). U jmenovitých otáček (n n ), tzn. ve středu rozsahu otáček, dosáhne pneumatický motor svého maximálního výkonu (P max ). (3) Propočet výkonu motoru Nejprve si propočítejte základní data o výkonu Vašeho motoru (s ohledem na další informace provozní tlak, bezmazný provoz, průtočný průřez. M x n P = 9550 P = Výkon v kw M = Jmenovitý kroutící moment v Nm N = Jmenovité otáčky v 1/m (4) Zohlednění podmínek, které ovlivňují výkon Veškeré údaje o výkonu pneumatických motorů DEPRAG spočívají v provozním tlaku 6 barů (pod pojmem provozní tlak se rozumí tlak přímo u motoru). V katalogu je uveden pro každý motor vnitřní průtočný průřez přívodní hadice (a tím také veškeré konektory a ventily, stejně tak délka přívodní hadice (max. 3m) toto také ovlivňuje výkon. Mimoto katalogové údaje bazírují na olejnatém provozu. U bezmazného provozu jsou odpovídající ztráty výkonu (viz podbod (c) k nahlédnutí) 17

18 Výběr Vašeho pneumatického motoru pro Vaše potřeby Odlište Vaše podmínky použití od těchto základních dat. Je třeba data výkonu Vašeho motoru následně opravit. Výkon (P) % Otáčky (n) % Moment (M) % Spo otřeba vzduchu (Q) % a) Zohlednění odlišného provozního tlaku K přizpůsobení rozdílů provozního tlaku použijte libovolně vpravo zobrazený diagram nebo tabulku. Jmenovitý tlak 6 barů Jmenovitý výkon Jmenovité otáčky Jmenovitý moment Spotřeba vzduchu Tlak (p) bar Provozní tlak (p) bar Výkon (p) % Otáčky naprázdno (n) % Moment (M) % Spotřeba vzduchu (Q) % Vliv provozního tlaku b) Zohlednění průtočného průřezu Každé snížení průtočného průřezu (buď přívodní hadicí nebo přípojkou) působí na přiváděné množství vzduchu. Pokud je potřeba, můžete přizpůsobit množství vzduchu ve standardním motoru přiškrcením. Pro všechny motory jsou k dispozici odpovídající směrnice. Vyžádejte si je u nás. Přiškrcením snížíte počet otáček Vašeho motoru a tím současně požadovaný kroutící moment, tzn., že snížíte výkon motoru. Naopak přiškrcením vzduchu na výstupu se zmenší otáčky motoru bez větších ztrát kroutícího momentu. Kroutící moment (M) % Přiškrcení výfukového vzduchu Přiškrcení přívodního vzduchu Otáčky (n) % 18 Einfluss Vliv provozního der Luftmen tlakunge

19 Výběr Vašeho pneumatického motoru pro Vaše potřeby c) Zohlednění bezmazného provozu Množství mazacího oleje v mm 3 na 1 m 3 spotřeby vzduchu Pro optimální životnost a výkon pneumatického motoru je potřeba 1-2 kapky oleje na 1 m³ spotřeby vzduchu. Technická data o spotřebě vzduchu naleznete v katalogu. U bezmazného provozu je třeba dodatečně počítat se ztrátou výkonu o 10-20%. Jmenovitý výkon % Měli jste nějaké potíže určit Vaše technická data výkon? Kontaktujte naše poradce rádi Vám pomůžeme! Chtěli byste zjistit výkon Vašeho stávajícího pohonu? Nabízíme Vám naši zkušebnu k určení technických dat výkonu Vašeho pohonu (pneumatické motory, hydraulické nebo elektrické pohony, brusky, vrtačky, atd.) V naší zkušebně Vám zjistíme parametry výkon, otáčky, kroutící moment, provozní tlak, spotřeba vzduchu, vlhkost vzduchu Rozsah otáček: U/min Rozsah kroutícího momentu: Nm s přesností 0,1 % jmenovitého kroutícího momentu. KROK 4: JAK INTEGRUJETE VÁŠ PNEUMATICKÝ MOTOR DO CELKOVÉHO SYSTÉMU? S pneumatickým motorem Vaší volby můžete připojit další součásti pro Vaše plánované zařízení, které je ve standardním programu DEPRAG. (1) Integrované brzdné zařízení Pokud má brzda (brzda do klidu) např. při sklápění pozici sudu fixovat nebo setrvačnou hmotnost zabrzdit až do klidu, tak tt tyto oba požadavky lze splnit standardními systémy DEPRAG. (2) Integrované řešení převodovky Celkové řešení je často cenově výhodnější než samotné hledání řešení převodovky. DEPRAG nabízí rozsáhlý sortiment motorůů s planetovou, šnekovou nebo zubovou převodovkou. Šneková převodovka se doporučuje, pokud je zapotřebí samosvornosti převodovky pro Vaše zařízení. Planetová převodovka umožňuje proměnlivou montážní polohu při nejmenší zástavbové velikosti. Pokud v katalogu nenaleznete vhodnou variantu, máme pro Vás mnoho dalších cenově výhodných řešení. (3) Upevnění a připojovací rozměry Aby náš motor hodil pro Vaše zařízení, nabízíme kromě variant provedení, která jsou uvedena v katalogu také mnoho individuálních možností upevnění. Sdělte nám Vaše požadavky a my je co nejlevněji realizujeme. (4) Technické zkoušky Jak působí síly Vašeho plánovaného systému na výstupní vřeteno motoru? Maximální povolené axiální a radiální zatížení naleznete v příslušném katalogu. 19

20 Výběr Vašeho pneumatického motoru pro Vaše potřeby KROK 5: JAK ZAJISTÍTE DLOUHOU ŽIVOTNOST A VYSOKÝ VÝKON VAŠEHO MOTORU? Pneumatické motory jsou nadmíru výkonné, robustní, s dlouhou životností. Dodržení následujících rámcových podmínek zajistí co možná nejdelší životnost a vysoký výkon motoru: Dodržení doporučené kvality vzduchu (suchý vzduch, bez částic) Optimální životnost a nejlepší výkon při 1-2 kapkách oleje na 1 m³spotřeby vzduchu Dodržení doporučených intervalů údržby (při bezmazném provozu je třeba náležitě zakalkulovat zkrácené intervaly údržby). Dostatečný průtočný průřez přívodní hadice a připojovacích součástek. Maximální délka přívodní hadice 3m. Provoz motoru má být v optimálním pracovním rozsahu, tzn. blízko jmenovitých otáček. KROK 6: JAK VYHODNOTÍTE POŘIZOVACÍ A PROVOZNÍ NÁKLADY? Nákupní cena je hlavní kritériem při pořízení nového pohonného systému. Přesto nesmí následující náklady ujít pozornosti. Provozní náklady stejně tak náklady na servis a údržbu pneumatického motoru musí být při rozhodování o nákupu zohledněny. Výška provozních nákladů je rozhodně určena spotřebou vzduchu. Správným výběre em motoru dosáhneme nízkých provozních nákladů. Čím blíž bude motor poháněn u jmenovitých otáček (50% otáček naprázdno), tzn. dosáhne maximálního výkonu motoru, tím efektivněji bude využit vzduch. Náhradní díly a servis sní balíčky Již při plánování a výběru nového zařízení si klaďme otázku disponibility náhradními díly a jejich cenou. Pneumatické motory DEPRAG se vyznačují cenově výhodnými náhradními dily. Čas jsou peníze jak se jednoduše postarat o údržbu? Motory BASIC-LINE snadné na údržbu: Díky patentovanému systému výměny lamel se vymění lamely pneumatického motoru jednoduše přímouzařízení. Tím se vyhneme dlouhým odstávkám zařízení kvůli údržbě. Patentovaný systém výměny lamel Jak často má být pneumatický motor udržován, závisí na mnoha faktorech. Rozhodující roli hraje prostředí, kde bude motor použit a podmínky u uživatele, rovněž je důležitá velikost převodovky nebo rozsah kroutícího momentu. Je třeba též dát pozor na dobu zapnutí motoru. Údržba a opravy DEPRAG nabízí údržbu i opravy doprovodné náklady ke kalkulaci. Výměna lamel přímo u stroje rychle a výhodně. ě Pokud je Váš motor dlouhou dobu nepoužíván, máme zde nutnou připomínku: Nakapat kapku oleje do přívodu vzduchu a motor nechat běžet 5 až 10 sekund. Motor je poté dobře připraven pro obnovený provoz. 20

21 Potřebujete poradit při výběru vhodného pohonného systému? Sdělte nám podmínky použití, naši zaměstnanci Vám rádi poradí: Použití: V jakém prostředí bude motor používán? Podmínky použití: Požadovaný směr točení: Požadavek na ATEX / nebezpečí výbuchu? ano ne pokud ano, jaká třída ochrany: Použitelné v potravinářství? Sterilizace? Odolnost proti kyselinám? Odolnost proti páře? ano ano ano ano ne ne ne ne Nepřetržitý provoz (24h non-stop) ano ne Doba zapn nutí v hodinách/dnech: Dnů za rok: Doba cyklu (s): Ochrana proti přiškrcení? ano ne Samosvorné? ano ne levotočivé pravotočivé reverzační (pohled od přívodu vzduchu) Parametry motoru: Výkon: Jmenovitý kroutící moment Jmenovité otáčky: W Nm 1 / min Podmínky ovlivňující výkon: Provozní tl lak bar (u přívodu motoru): Možný provoz s přimazáváním? ano ne Malý průtočný průřez Připojení / Hadice? mm Provedení motoru - vnější díly: Standardní ocel Nerez Umělá hm mota Keramika Ostatní: Hliník Provedení výstupního vřetene: Požadavek upevnění: (např. čtyřhran, šestihran, kleština, sklíčidlo atd. Požadavky na rozměry: Provedení upevnění motoru: Požadavek upevnění (patka, příruba atd.): Požadované rozměry: Přídavné součásti: Přídržná brzda Převodovka: Pedálová brzda Představa o ceně Roční požadavek: 21

22 Úprava otáček provozním tlakem nebo množstvím vzduchu Úprava Požadované hodnoty momentu a otáček mohou být nastaveny jednoduchou změnou tlaku. Proudící tlak by měl být při správné volbě motoru mezi 4-6,3 barů (max.). V praxi se dosáhne optimální bod provozu úpravou tlaku a množstvím vzduchu. Kroutící moment (M) % Škrcení vzduchu na výstupu Škrcení vzduchu na vstupu Úprava množství vzduchu může být dosažena přiškrcením vzduchu na vstupu nebo na výstupu. Přiškrcení vzduchu na vstupu vede ke konkávnímu kroutícímu momentu / průběhu otáček. Přiškrcení vzduchu na výstupu ke konvexnímu kroutícímu momentu / průběhu otáček. U reverzačních motorů musí být místo přiškrcení použity přiškrcovací zpětné ventily. Kroutící moment / průběh otáček při úpravě množství vzduchu Otáčky (n) % Otáčky motoru se nemění jenom provozním tlakem, nýbrž také změnou zátěže. Při úplném odlehčení se zvýší otáčky až k otáčkám naprázdno. Tyto vysoké otáčky ale nejsou pro všechna zadání pohonu dovolené. V těchto případech se používá regulátor k omezení otáček. U motorů s regulátorem otáček se sníží pokles otáček naprázdno k jmenovitému výkonu na 10 30%. Jmenovitý moment Moment (M) % Výkon (P) % Spotřeba vzduchu (Q) % P (upravený) P (neupravený) Jmenovitý výkon Otáčky (n) % Srovnání neregulovaného o a regulovaného lamelového motoru 22

23 Instalace pneumatického lamelového motoru Přípojné vedení: Rozvod 1) Údržbová jednotka (filtr Pneuma atický motor s odlučovačem vody, regulátor, olejovač) pravotočivý / levotočivý 2) Tlumič hluku 3) 2/2- cestný ventil 4) Motor K rozvodu motorů se směrem otáčení se používá jednoduchý 2/2-cestný ventil. Motory se 2 směry otáčení mohou být rovněž řízeny jednoduchým průchozím ventilem, pokud motor obsahuje integrovanou ruční reverzaci. V opačném případě je nutný 5/3- cestný ventil, aby mohla být odvzdušňována již nepřítoková strana rotoru. Alternativou jsou také ventily 3/2-cestné. V zásadě se musí dát při výběru ventilu pozor na dostatečnou propustnost vzduchu. 1) Údržbová jednotka (filtr s odlučovačem vody, regulátor, olejovač) 2) Tlumič hluku 3) 5/2- cestný ventil 4) Motor Pneumatický motor reverzační 1) Údržbová jednotka (filtr s odlučovačem vody, regulátor, olejovač) 2) Tlumič hluku 3) 2 x 3/2- cestný ventil 4) Motor Pneu umatický motor reverzační Schéma připojení pneumatických motorů 23

24 CERTIFIKACE DLE DIN EN ISO 9001 změny vyhrazeny Technické z

Aplikace 90 W. Pneumatické brusky s kleštinovým upínáním VŠEOBECNÉ POUŽITÍ ROZSÁHLÝ VÝBĚR ZE SORTIMENTU VYSOKOOTÁČKOVÁ BRUSKA

Aplikace 90 W. Pneumatické brusky s kleštinovým upínáním VŠEOBECNÉ POUŽITÍ ROZSÁHLÝ VÝBĚR ZE SORTIMENTU VYSOKOOTÁČKOVÁ BRUSKA VŠEOBECNÉ POUŽITÍ Pneumatické brusky s kleštinovým upínáním typu GDS jsou určeny pouze pro ruční obvodové a šikmé broušení brousicími tělísky. Brusky lze použít i k obrábění tvrdokovovými frézami. Maximální

Více

Hydraulicky ovládané spojky a brzdy

Hydraulicky ovládané spojky a brzdy Hydraulicky ovládané spojky a brzdy Všeobecné informace Spojky Funkce Vlastnosti Pokyny pro montáž Návrhy zapojení Příklady montáže Brzdy Funkce Vlastnosti Pokyny pro montáž Návrhy zapojení Příklady montáže

Více

V čem spočívá výhoda rotačních kompresorů firmy COMPAIR?

V čem spočívá výhoda rotačních kompresorů firmy COMPAIR? V čem spočívá výhoda rotačních kompresorů firmy COMPAIR? Tuto otázku musíme zodpovídat velmi často, protože většina ostatních výrobců nabízí tradičně pouze šroubové a pístové kompresory. COMPAIR je však

Více

BASIC LINE. Pneumatické motory 200, 400, 600, 900 a 1200 W

BASIC LINE. Pneumatické motory 200, 400, 600, 900 a 1200 W Šroubovací technika Automatizace Pneumatické motory Pneumatické nářadí Patentovaný systém výměny lamel BASIC LINE Pneumatické motory 200, 400, 600, 900 a 1200 W Cenově výhodné pneumatické motory s robustním

Více

Šroubové kompresory řady BSD Se světově uznávaným SIGMA PROFILem Dodávané množství 3,6 až 8,15 m 3 /min, tlak 5,5 až 15 bar

Šroubové kompresory řady BSD Se světově uznávaným SIGMA PROFILem Dodávané množství 3,6 až 8,15 m 3 /min, tlak 5,5 až 15 bar Šroubové kompresory řady BSD Se světově uznávaným SIGMA PROFILem Dodávané množství 3,6 až 8,5 m 3 /min, tlak 5,5 až 5 bar Co očekáváte od kompresoru? Jako uživatel očekáváte od zásobování tlakovým vzduchem

Více

5. Pneumatické pohony

5. Pneumatické pohony zapis_pneumatika_valce - Strana 1 z 8 5. Pneumatické pohony Mění energii stlačeného vzduchu na #1 (mechanickou energii) Rozdělení: a) #2 pro přímé (lineární) pohyby b) #3 pro točivý pohyb - pro šroubování,

Více

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Návod k obsluze Obsah: 1. Obecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technické údaje 1.4 Oblast použití 1.5 Požadavky na místo instalace 2. Obecné

Více

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Obj. č. D 322 658 Leden 2005 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte

Více

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/12

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/12 Q-HYDRAULIKA LAMELOVÁ ČERPADLA V3/12 velikost 12 do 10 MPa 13 dm 3 /min WK 102/21012 2004 Lamelová čerpadla typu PV slouží jako zdroj tlakového oleje v hydraulických systémech. VÝHODY snadné spuštění díky

Více

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/63

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/63 Q-HYDRAULIKA LAMELOVÁ ČERPADLA V3/63 velikost 63 do 10 MPa 63 dm 3 /min WK 102/21063 2004 Lamelová čerpadla typu PV slouží jako zdroj tlakového oleje v hydraulických systémech. VÝHODY snadné spuštění díky

Více

Elektromagneticky ovládané spojky a brzdy

Elektromagneticky ovládané spojky a brzdy Elektromagneticky ovládané spojky a brzdy šeobecné pokyny Suchý provoz/mokrý provoz Elektrická schémata Usměrňovače Přívody proudu Zhášecí kondenzátor Ochrana proti indukčním napěťovým špičkám Spínací

Více

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS SP A, SP. Ponorná čerpadla, motory a příslušenství. 50 Hz

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS SP A, SP. Ponorná čerpadla, motory a příslušenství. 50 Hz TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS Ponorná čerpadla, motory a příslušenství 5 Hz Obsah Ponorná čerpadla Obecné údaje strana Provozní rozsah 3 Použití 4 Typový klíč 4 Čerpaná média 4 Podmínky charakteristik 4 Provozní

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4 typ HW 760 A-L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L Obj. č. D 322 590 Leden 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Vysokofrekvenční program FEIN 2012 / 2013.

Vysokofrekvenční program FEIN 2012 / 2013. Vysokofrekvenční program FEIN 2012 / 2013. Vysoká frekvence FEIN V nepřetržitém nasazení již více než 50 let: Vysokofrekvenční brusky FEIN Jako jeden z prvních a celosvětově předních výrobců vysokofrekvenčního

Více

201 E. Kvalitní nástroje od jednoho výrobce. Katalog 201 E. Katalog 205. Katalog 202. Katalog 206. Katalog 203. Katalog 208. Katalog 209.

201 E. Kvalitní nástroje od jednoho výrobce. Katalog 201 E. Katalog 205. Katalog 202. Katalog 206. Katalog 203. Katalog 208. Katalog 209. Kvalitní nástroje od jednoho výrobce Katalog 201 E Katalog 205 Dílenské pilníky, ostřicí pilníky, rašple a precizní pilníky Diamantové a CBN nástroje na pilování, broušení a řezání Katalog 202 Katalog

Více

VKP 70,VKP 80. Návod k používání pro vrtací kladivo ponorné. PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát

VKP 70,VKP 80. Návod k používání pro vrtací kladivo ponorné. PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát VÝVOJ, VÝROBA, PRODEJ A SERVIS PNEUMATICKÉHO NÁŘADÍ tel : 313 521 511 fax : 313 521 553, 313 521 554 E-mail: permon@permon.cz www.permon.cz Návod k používání

Více

Tlaková kanalizace. ekonomická alternativa ke spádové kanalizaci. Voda v pohybu.

Tlaková kanalizace. ekonomická alternativa ke spádové kanalizaci. Voda v pohybu. Tlaková kanalizace ekonomická alternativa ke spádové kanalizaci Voda v pohybu. » Co je to tlaková kanalizace? Tlaková kanalizace spočívá v připojení několika jednotlivě ležících objektů na společné tlakové

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod OBSAH 1. Všeobecné informace 2 1.1 Přehled jednotek 3 2. Typy výměníků 5 3. Regulace 5 4. Doprava a skladování 6 5. Důležitá upozornění 6 6. Montáž 7 6.1 Demontáž pláště 7 6.1.1 Osazení zedního nástavce

Více

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678 Návod na obsluhu a údržbu šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru Obj. č. D 322 678 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

EXCENTRICKÉ KLAPKY EBRO typ HP PRO VYSOKÉ PARAMETRY

EXCENTRICKÉ KLAPKY EBRO typ HP PRO VYSOKÉ PARAMETRY EXCENTRICKÉ KLAPKY EBRO typ HP PRO VYSOKÉ PARAMETRY ÚVOD Uzavírací a regulační klapky typu HP (High Performance) jsou určeny pro náročné průmyslové aplikace, kde je požadována vysoká provozní spolehlivost

Více

Využití energie výfukových plynů k pohonu klikového hřídele. Jakub Vrba Petr Schmid Pavel Němeček

Využití energie výfukových plynů k pohonu klikového hřídele. Jakub Vrba Petr Schmid Pavel Němeček Využití energie výfukových plynů k pohonu klikového hřídele Jakub Vrba Petr Schmid Pavel Němeček Technické inovace motorových vozidel - Přednáška 07 1 Důvod inovace Jedná se o využití energie výfukových

Více

RU 124 CZ. hlavní katalog ROTAČNÍ PŘÍVODY. voda pára vzduch hydraulika teplonosný olej vakuum chladiva zákaznická provedení

RU 124 CZ. hlavní katalog ROTAČNÍ PŘÍVODY. voda pára vzduch hydraulika teplonosný olej vakuum chladiva zákaznická provedení RU 124 CZ hlavní katalog ROTAČNÍ PŘÍVODY voda pára vzduch hydraulika teplonosný olej vakuum chladiva zákaznická provedení Přinášíme vám nejlepší produkt svého druhu na trhu! Toto heslo je pobídkou i závazkem

Více

your global specialist Mazací systémy pro jednobodové a vícebodové mazání.

your global specialist Mazací systémy pro jednobodové a vícebodové mazání. your global specialist Mazací systémy pro jednobodové a vícebodové mazání. Správné mazivo ve správný čas na správném místě Automatické dávkování - Vaše výhody ve zkratce Pro každou aplikaci odpovídající

Více

Řezání stěn Stěnové pily

Řezání stěn Stěnové pily Řezání stěn Stěnové pily Přehled použití 10 Přehled 11 Přehled výhod 14 Stěnové pily Husqvarna 16 Zdroje Husqvarna 26 Technické vlastnosti stěnových pil 34 Technické vlastnosti zdrojů 34 Diamantové nástroje

Více

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703 Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5 Obj. č. D 322 703 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320 Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Dr. Sonic 320 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod, neboť obsahuje

Více

0100/08.01. Závitová technologie pro vysokopevnostní spojení jednoduchá rychlá s vysokou životností

0100/08.01. Závitová technologie pro vysokopevnostní spojení jednoduchá rychlá s vysokou životností 0100/08.01 Závitová technologie pro vysokopevnostní spojení jednoduchá rychlá s vysokou životností Obsah HELICOIL plus závitová technologie strana Systém 3 Technologie 3 Varianty 4 Použití 5 Přednosti

Více

Prodej strojů pro elektroerozivní vrtání startovacích otvorů. Vrtačky startovacích otvorů pro vaše individuální potřeby

Prodej strojů pro elektroerozivní vrtání startovacích otvorů. Vrtačky startovacích otvorů pro vaše individuální potřeby Prodej strojů pro elektroerozivní vrtání startovacích otvorů Vrtačky startovacích otvorů pro vaše individuální potřeby Spolehlivé, špičkové erozivní stroje pro mnohostranné použití Vysoká výkonnost i u

Více

DL-Set # 40400 # 40425 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

DL-Set # 40400 # 40425 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen DL-Set D GB F DK SK NL I # 40400 NOR S # 40425 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí

Více

Katalog výrobků 2007. Více než svařování. www.kemper.cz

Katalog výrobků 2007. Více než svařování. www.kemper.cz Katalog výrobků 2007 Více než svařování www.kemper.cz Odsávací a filtrační zařízení (středotlaká) Konstrukce filtračního zařízení... 71 Inteligentní filtrační technika... 72 Detailní popis odsávacích a

Více

Návod na obsluhu a údržbu pro

Návod na obsluhu a údržbu pro Návod na obsluhu a údržbu pro Příklepový Obj. č. D 327 340 Příklepový v sadě Obj. č. D 327 347 Kombi-sada příklepový a ráčnový Obj. č. D 327 348 Ráčnový Obj. č. D 322 266 Ráčnový - v sadě Obj. č. D 322

Více

TEKUTINOVÉ POHONY. Pneumatické (medium vzduch) Hydraulické (medium kapaliny s příměsí)

TEKUTINOVÉ POHONY. Pneumatické (medium vzduch) Hydraulické (medium kapaliny s příměsí) TEKUTINOVÉ POHONY TEKUTINOVÉ POHONY Pneumatické (medium vzduch) Hydraulické (medium kapaliny s příměsí) Přednosti: dobrá realizace přímočarých pohybů dobrá regulace síly, která je vyvozena motorem (píst,

Více

Pojízdné stavební kompresory MOBILAIR M13 M270 S celosvětově uznávaným SIGMA PROFILem Dodávané množství 1,2 až 26,9 m³/min

Pojízdné stavební kompresory MOBILAIR M13 M270 S celosvětově uznávaným SIGMA PROFILem Dodávané množství 1,2 až 26,9 m³/min Pojízdné stavební kompresory MOBILAIR M13M270 S celosvětově uznávaným SIGMA PROFILem Dodávané množství 1,2 až 26,9 Made in Germany Ve městě Coburg (severní Bavorsko) vznikají v bezprostřední blízkosti

Více

Návod na obsluhu a údržbu. excentrické brusky typ HW 148. Obj. č. D 322 702

Návod na obsluhu a údržbu. excentrické brusky typ HW 148. Obj. č. D 322 702 Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 148 Obj. č. D 322 702 Říjen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve

Více

PÍSTOVÉ KOMPRESORY. Objem od 150 4.470 l/min. Pístové. do 400 baru

PÍSTOVÉ KOMPRESORY. Objem od 150 4.470 l/min. Pístové. do 400 baru www.almig.cz PÍSTOVÉ KOMPRESORY Objem od 150 4.470 l/min Pístové do 400 baru IDEÁLNÍ ŘEŠENÍ TOPAS 1.5/50 S TOPAS 4 F T Typové označení např. RUBIN -O 7.5 500 F S D ID Model O = Bezmazný Hnací výkon [kw]

Více

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D 322 668

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D 322 668 Návod na obsluhu a údržbu šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 668 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se šroubovákem pracovat

Více

Zpětné sací filtry. E 328 E 498 pro vestavbu do nádrže připojovací závit do velikosti G1½ nebo SAE 2 jmenovitý průtok do 600 l/min. 20.

Zpětné sací filtry. E 328 E 498 pro vestavbu do nádrže připojovací závit do velikosti G1½ nebo SAE 2 jmenovitý průtok do 600 l/min. 20. Zpětné sací filtry E 8 E 98 pro vestavbu do nádrže připojovací závit do velikosti G½ nebo SAE jmenovitý průtok do 600 l/min 0.95-c Popis Použití V mobilních zařízeních s hydrostatickým pohonem (uzavřený

Více

Přílohy ke studijní opoře Roboty a pružné výrobní systémy. Ukázka antropomorfního robotu pro svařování od firmy CLOOS (ROMAT 310)

Přílohy ke studijní opoře Roboty a pružné výrobní systémy. Ukázka antropomorfního robotu pro svařování od firmy CLOOS (ROMAT 310) Přílohy ke studijní opoře Roboty a pružné výrobní systémy Ukázka antropomorfního robotu pro svařování od firmy CLOOS (ROMAT 310) 1 Ukázka antropomorfního a kartézského robota od firmy ABB (IRB 3200 a IRB

Více

2. DOPRAVA KAPALIN. h v. h s. Obr. 2.1 Doprava kapalin čerpadlem h S sací výška čerpadla, h V výtlačná výška čerpadla 2.1 HYDROSTATICKÁ ČERPADLA

2. DOPRAVA KAPALIN. h v. h s. Obr. 2.1 Doprava kapalin čerpadlem h S sací výška čerpadla, h V výtlačná výška čerpadla 2.1 HYDROSTATICKÁ ČERPADLA 2. DOPRAVA KAPALIN Zařízení pro dopravu kapalin dodávají tekutinám energii pro transport kapaliny, pro hrazení ztrát způsobených jejich viskozitou (vnitřním třením), překonání výškových rozdílů, umožnění

Více

Návod k obsluze chemicky odolných sudových

Návod k obsluze chemicky odolných sudových Návod k obsluze chemicky odolných sudových čerpadel série DINO Tento návod k obsluze je určený pro uživatele jako nedílná část vybavení čerpadla a musí být vždy dostupný pro pracovníky obsluhy a údržby.

Více

Olejové rotační lamelové vývěvy

Olejové rotační lamelové vývěvy Olejové rotační lamelové vývěvy PB 0008 B Řada PB zahrnuje jednostupňové olejové rotační lamelové vývěvy kompaktních rozměrů s vysokou účinností osvědčené řady R5. Tyto vývěvy jsou ideálním řešením pro

Více

Zpětné sací filtry. E 068 E 088 pro vestavbu do potrubí připojovací závit G¾ jmenovitý průtok do 100 l/min. 20.80-1c

Zpětné sací filtry. E 068 E 088 pro vestavbu do potrubí připojovací závit G¾ jmenovitý průtok do 100 l/min. 20.80-1c Zpětné sací filtry E 068 E 088 pro vestavbu do potrubí připojovací závit G¾ jmenovitý průtok do 00 l/min 0.80-c Popis Použití V mobilních zařízeních s hydrostatickým pohonem (uzavřený okruh) a pracovní

Více

Dodávané příslušenství Obj. č.

Dodávané příslušenství Obj. č. 3706 3901 3709 Ideální k rychlým, čistým řezům do suchých stavebních desek Ke zhotovení výřezů, např. při elektrické instalaci, k dokončování nebo lícování Jednoduché nastavení hloubky řezu Průměr tělesa

Více

nářadí AIR CENTER kompresory nářadí úprava vzduchu rozvody Máme dostatek vzduchu pro každého. autorizovaný distributor

nářadí AIR CENTER kompresory nářadí úprava vzduchu rozvody Máme dostatek vzduchu pro každého. autorizovaný distributor AIR CENTER Máme dostatek vzduchu pro každého. autorizovaný distributor kompresory nářadí úprava vzduchu rozvody RÁZOVÉ UTAHOVÁKY Rázový utahovák 3/8 pro použití v montážních linkách či opravných dílnách

Více

pro soustavy s oběhovým čerpadlem

pro soustavy s oběhovým čerpadlem pro soustavy s oběhovým čerpadlem EN 215-1 HD 1215-2 Rozměry Přímý Rohový Rohový úhlový Provedení UK Tato ventilová tělesa jsou vhodná pro termostatické hlavice Danfoss RA 2000 a RAE, a pro termoregulační

Více

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 5/15 CX Plus

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 5/15 CX Plus VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 5/15 CX Plus Vysokotlaký čistič bez ohřevu pro komerční používání. S integrovaným bubnem na navíjení hadice, 15 m dlouhou VT hadicí a rotační tryskou, která je součástí

Více

Technický katalog Grundfos. Série 100 Oběhová a cirkulační čerpadla 50 Hz

Technický katalog Grundfos. Série 100 Oběhová a cirkulační čerpadla 50 Hz Technický katalog Grundfos Série 100 Oběhová a cirkulační čerpadla 0 Hz Obecné informace Série 100 Výkonový rozsah p [kpa] 60 H [m] 6 GRUNDFOS ALPHA2 0 40 4 30 3 20 2 ALPHA2 XX-60 10 1 ALPHA2 XX-40 0 0

Více

Spouštěcí obvod. Spouštěč. Základní parametry spouštěče

Spouštěcí obvod. Spouštěč. Základní parametry spouštěče Spouštěcí obvod Pod tímto pojmem se rozumí nejen vlastní elektrické spouštěcí zařízení k přímému mechanickému uvedení motoru do pohybu, ale také pomocná zařízení, která jsou pro spouštění motoru vhodná

Více

HD 10/25-4 SX Plus. Pro větší bezpečnost. Osvědčená kvalita Kärcher

HD 10/25-4 SX Plus. Pro větší bezpečnost. Osvědčená kvalita Kärcher Vysokotlaký čisticí stroj bez ohřevu třídy Super s vynikajícím výkonem a novým vybavením ve vertikální konstrukci. Rozšířený akční rádius díky vestavěnému hadicovému bubnu s 20m VT hadicí. 1 Osvědčená

Více

Tlaková čerpadla spolehlivá a s dlouhou životností.

Tlaková čerpadla spolehlivá a s dlouhou životností. Tlaková čerpadla Tlaková čerpadla spolehlivá a s dlouhou životností. Nejpozději pohled na vyúčtování spotřeby vody upozorní majitele domu na skutečnost, že je pitná voda stále dražší. Proč tedy nevyužít

Více

pro soustavy s oběhovým čerpadlem

pro soustavy s oběhovým čerpadlem pro soustavy s oběhovým čerpadlem Rozměry Přímý Rohový Rohový úhlový Provedení UK Tato ventilová tělesa jsou vhodná pro termostatické hlavice Danfoss RA 2000 a RAE, a pro termoregulační pohony typu TWA.

Více

Návod na obsluhu a údržbu. vibrační brusky typ HW 220. Obj. č. D 322 707. PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory http://www.fineprint.

Návod na obsluhu a údržbu. vibrační brusky typ HW 220. Obj. č. D 322 707. PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory http://www.fineprint. Návod na obsluhu a údržbu vibrační brusky typ HW 220 Obj. č. D 322 707 Březen 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve

Více

Obrazový slovník výkladový Komponenty pro pneumatiku a hydrauliku

Obrazový slovník výkladový Komponenty pro pneumatiku a hydrauliku Registrační číslo projektu: Název projektu: Produkt č. 10 CZ.1.07/1.1.16/02.0119 Automatizace názorně Obrazový slovník výkladový Komponenty pro pneumatiku a hydrauliku Anglický jazyk Kolektiv autorů 2014

Více

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314 Návod na obsluhu a údržbu pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru Obj. č. D 322 314 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

CoolTop. Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60

CoolTop. Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60 CoolTop Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60 Aplikace CoolTop je unikátní chladicí jednotka vyráběná společností Conteg. Tato jednotka pro datová

Více

PRECIZNÍ NÁŘADÍ.» ruko pneumatické nářadí

PRECIZNÍ NÁŘADÍ.» ruko pneumatické nářadí PRECIZNÍ NÁŘADÍ» ruko pneumatické nářadí Pneumatické nářadí RUKO Výhody stlačeného vzduchu Síly a rychlosti válců jsou plynule nastavitelné. Vysoké dosažitelné pracovní rychlosti. Pneumatické nástroje

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP POUŽITÍ Mazací přístroj PMP je užíván jako zdroj tlakového maziva pro centrální mazací systémy s progresivními rozdělovači řady BVA, PRA a PRB, pro trvalé, pravidelné mazání různých

Více

NOVINKY 2013 EBU 15 R70. pro kovovýrobu a montáže. V prodeji od 1. 11. 2013. Jubilejní edice. Další podrobnosti uvnitř.

NOVINKY 2013 EBU 15 R70. pro kovovýrobu a montáže. V prodeji od 1. 11. 2013. Jubilejní edice. Další podrobnosti uvnitř. NOVINKY 2013 pro kovovýrobu a montáže V prodeji od 1. 11. 2013 Jubilejní edice EBU 15 R70 2 990 2 471 Kč bez DPH 100 Další podrobnosti uvnitř 120 bez DPH Tradice žije dál 70 let s vámi 1943 2013 Sedmdesát

Více

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G215-40 kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G215-40 kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku a zvláštnosti nízkoteplotní kotel podle DIN EN 303 pro spalování oleje nebo plynu s plynulou regulací teploty kotlové vody bez omezení minimální teploty kotlové vody 5 velikostí kotle se jmenovitým výkonem

Více

SILOVÁ POWER CHUCKS SKLÍČIDLA A HYDRAULICKÉ VÁLCE

SILOVÁ POWER CHUCKS SKLÍČIDLA A HYDRAULICKÉ VÁLCE SILOVÁ SKLÍČIDLA A HYDRAULICKÉ UPÍNACÍ VÁLCE SILOVÁ POWER CHUCKS SKLÍČIDLA A HYDRAULICKÉ VÁLCE POWER CHUCKS http://www.zjp.cz, e-mail: zjp@zjp.cz, tel.+40 583 41 057, fax +40 583 450 364 95 SILOVÁ SKLÍČIDLA

Více

GRUNDFOS AKCE 2014. Akce začíná 3. 3. 2014

GRUNDFOS AKCE 2014. Akce začíná 3. 3. 2014 GRUNDFOS AKCE 2014 Akce začíná 3. 3. 2014 INSPIROVÁNO PROFESIONÁLY AKČNÍ NABÍDKA Sololift2 jsou přečerpávací stanice odpadní vody navržené pro spolehlivý výkon a snadnou instalaci. Inovace přečerpávacích

Více

Provozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory

Provozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory Provozní návod 120 Membránové vývěvy a kompresory Typové řady N 012 AT. 16 E N 024 AT. 16 E N 012 ST. 11 E N 024 ST. 11 E N 012 ST. 16 E N 024 ST. 16 E N 012 ST. 26 E N 024 ST. 26 E Obr.1 N 012 ST. 26

Více

Vibrační pěchy Originál. Od vynálezce a lídra na světovém trhu

Vibrační pěchy Originál. Od vynálezce a lídra na světovém trhu TECHNICKÉ ÚDAJE BS 65-V Délka x šířka x výška mm 673 x 343 x 965 Přepravní rozměry (d x š x v) mm 690 x 380 x 990 Velikost hutnicího nástavce (š x d) mm 280 x 336 Provozní hmotnost kg 68 Přepravní hmotnost

Více

Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L

Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8 HW 525 L Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L Obj. č. D 322 642 Prosinec 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve

Více

Hoval Titan-3 E (1500-10000) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

Hoval Titan-3 E (1500-10000) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu Kotel třítahový ocelový žárotrubný kotel, s hladkými trubkami upevněnými v ocelových konstrukcích (zařízení podle podle ČSN

Více

Largo a Allegro. Šroubové kompresory LARGO A ALLEGRO 31-110

Largo a Allegro. Šroubové kompresory LARGO A ALLEGRO 31-110 Largo a Allegro Šroubové kompresory LARGO A ALLEGRO 31-110 ALUP je dědictví Společnost byla založena v Německu v roce 1923 a její název byl odvozen od produktů, které byly vyraběny v malé mechanické dílně

Více

ETX 513/515. Elektrický vysokozdvižný vozík pro třístranné zakládání s bočně sedícím řidičem (1.200/1.250/1.500 kg)

ETX 513/515. Elektrický vysokozdvižný vozík pro třístranné zakládání s bočně sedícím řidičem (1.200/1.250/1.500 kg) Až dvě směny bez nutnosti výměny baterie díky rekuperaci a efektivnímu energetickému managementu Moduly pro procesní integraci: Technika RFID, redundantní měření výšky zdvihu a dráhy pojezdu, logistické

Více

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití

Více

Projekční data. Kazetové jednotky Cassette-Geko. Jednotky pro klima dobré spolupráce

Projekční data. Kazetové jednotky Cassette-Geko. Jednotky pro klima dobré spolupráce Projekční data Kazetové jednotky Cassette-Geko Jednotky pro klima dobré spolupráce Obsah Cassette-Geko Velikosti.............................. 1.2 Konstrukční díly kazetové jednotky......................

Více

Uživatelská příručka pro pneumatickohydraulický zvedák. Model QD Serials

Uživatelská příručka pro pneumatickohydraulický zvedák. Model QD Serials Uživatelská příručka pro pneumatickohydraulický zvedák Model QD Serials VAROVÁNÍ - POKYNY PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ 1. Pro použití pouze školeným personálem, který si přečetl a pochopil pokyny v uživatelské

Více

frenomat / frenostat Elektronické brzdy

frenomat / frenostat Elektronické brzdy Industrieelektronik frenomat / frenostat Elektronické brzdy Hilger u. Kern Industrietechnik Obecně Registrace v cul Důležité upozornění pro všechny společnosti orientující se na export. Brzdy frenostat

Více

Vyvážecí traktory 810E/1010E

Vyvážecí traktory 810E/1010E Vyvážecí traktory 810E/1010E PRODUCTIVITY UPTIME LOW DAILY OPERATING COSTS REVOLUTION LOGGING WILL NEVER BE THE SAME REVOLUTION John Deere přichází s novou modelovou řadou vyvážecích traktorů E s ojedinělou

Více

Regulační kulový kohout typ W

Regulační kulový kohout typ W Regulační kulový kohout typ W A MEMBER OF THE ARCA FLOW GROUP ARTES VALVE & SERVICE GmbH - Lessingstraße 79-13158 Berlin Tel.: +49(0) 30 / 91 20 47-10 - Fax: +49(0) 30 / 91 20 47-20 www.artes-valve.de

Více

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VÝROBEK NÁZEV: stříkací pistole prášková TYPE: PRSTEN 031 VARIANTY: ÚČEL POUŽITÍ: ruční nanášení práškových plastů v systému TRIBO JE V SOULADU nařízení vlády (směrnice EU) č. 176/2008

Více

GRUNDFOS ODPADNÍ VODA. Ponorná čerpadla na neupravené a odpadní vody 1.65-29 kw řady S

GRUNDFOS ODPADNÍ VODA. Ponorná čerpadla na neupravené a odpadní vody 1.65-29 kw řady S GRUNDFOS ODPADNÍ VODA Ponorná čerpadla na neupravené a odpadní vody 1.65-29 kw řady S 25 Grundfos Výkonná čerpadla pro čerpání nepředčištěných surových komunálních odpadních vod Grundfos nabízí kompletní

Více

Správná volba pro každého

Správná volba pro každého Nový nástěnný plynový kondenzační kotel Wolf FGB Správná volba pro každého NOVINKA ROKU 2016 kombinovaná zapalovací a ionizační elektroda průhledítko pro kontrolu plamene vestavěný odvzdušňovací ventil

Více

HYGROPIL H 4230. Výtah z návodu část připojení na stlačený vzduch a topná hadice. Návod k obsluze. Verze softwaru 1.03 BA 000620

HYGROPIL H 4230. Výtah z návodu část připojení na stlačený vzduch a topná hadice. Návod k obsluze. Verze softwaru 1.03 BA 000620 Výtah z návodu část připojení na stlačený vzduch a topná hadice HYGROPIL H 4230 Návod k obsluze Verze softwaru 1.03 BA 000620 OBSAH OBSAH Strana Datum vydání 1 Popis zařízení. 1-1 1.1 Úkoly a oblasti použití.

Více

2016 / 17. ESTIA CLASSIC / ESTIA HI POWER Tepelné čerpadlo vzduch-voda» COMMITTED TO PEOPLE; COMMITTED TO THE FUTURE «

2016 / 17. ESTIA CLASSIC / ESTIA HI POWER Tepelné čerpadlo vzduch-voda» COMMITTED TO PEOPLE; COMMITTED TO THE FUTURE « 2016 / 17 ESTIA CLASSIC / ESTIA HI POWER Tepelné čerpadlo vzduch-voda» COMMITTED TO PEOPLE; COMMITTED TO THE FUTURE « ESTIA Náš příspěvek k ochraně životního prostředí Pokud dnes hovoříme o obnovitelných

Více

Flamco. Program pro odvzdušňování a odkalování FLEXVENT FLAMCOVENT FLAMCOVENT CLEAN FLEXAIR FLAMCO CLEAN FLAMCO A-S ODVZDUŠŇOVAČ A ODKALOVAČ

Flamco. Program pro odvzdušňování a odkalování FLEXVENT FLAMCOVENT FLAMCOVENT CLEAN FLEXAIR FLAMCO CLEAN FLAMCO A-S ODVZDUŠŇOVAČ A ODKALOVAČ ODVZDUŠŇOVAČ A ODKALOVAČ 7 Flamco Program pro odvzdušňování a odkalování FLEXVENT FLAMCOVENT FLAMCOVENT CLEAN FLEXAIR FLAMCO CLEAN Vydání 2007 / CZ FLAMCO A-S Plovákový odvzdušňovač Flexvent : spolehlivý

Více

Excentrická bruska SO 152/5

Excentrická bruska SO 152/5 Návod na obsluhu a údržbu Excentrická bruska SO 152/5 Obj. č. N16000214 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ

Více

Návod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141. Art.-Nr. D 327 400

Návod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2 HW 141. Art.-Nr. D 327 400 Návod na obsluhu a údržbu příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141 Art.-Nr. D 327 400 Březen 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Naše nářadí je mnohostranně. absolutně spolehlivé. Rozbrušovací stroje a jamkovače

Naše nářadí je mnohostranně. absolutně spolehlivé. Rozbrušovací stroje a jamkovače Rozbrušovací stroje a jamkovače Naše nářadí je mnohostranně využitelné a absolutně spolehlivé. Rozbrušovací stroj se houževnatě prokousává poslední žulovou deskou. Dnes se pokládaly desky v areálu podniku.

Více

Když máte v plánu něco velkého

Když máte v plánu něco velkého Na plný plyn vstříc skvělým výsledkům Když máte v plánu něco velkého SATA -Kotlíkové pistole - první volba pro řemeslo a průmysl Určena k připojení k systémům zásobování materiály, jako jsou tlakové nádoby

Více

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Návod na obsluhu a údržbu kompresoru UNM-STH 460-10-90 Obj. č. H 112 013 UNM-STH 650-10-90 Obj. č. H 200 099 Duben 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Než začnete s

Více

PRÙMYSLOVÁ VRATA MØÍ E

PRÙMYSLOVÁ VRATA MØÍ E PRÙMYSLOVÁ VRATA MØÍ E OBSAH i ÚVOD 1 Všeobecné informace 1.1 Kontaktní údaje a logistika 1.2 Zvláštní pokyny, zajímavé poznatky 1.3 LAMELY 2 Zateplené lamely 2.1 Zateplené lamely s přerušeným tepelným

Více

Korunková vrtačka HKB2600-255

Korunková vrtačka HKB2600-255 Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné

Více

jsou určena pro čerpání kapalných látek obsahujících neabrazivní pevné části s rozsahem ph 6,5 9, zejména v zemědělství, čistírnách odpadních vod,

jsou určena pro čerpání kapalných látek obsahujících neabrazivní pevné části s rozsahem ph 6,5 9, zejména v zemědělství, čistírnách odpadních vod, v ý r o b n í p r o g r a m e n g i n n e r i n g t r a d i t i o n M E Z, a. s. je tradiční český výrobce čerpadel, míchadel (i pro bioplynové stanice včetně certifikátu ATEX), elektromotorů, generátorů

Více

Ponorná kalová čerpadla řady EUB

Ponorná kalová čerpadla řady EUB Ponorná kalová čerpadla řady EUB Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké napětí: 2006/95/EC

Více

SECOTEC Kondenzační sušička stlačeného vzduchu Průtok vzduchu 0,6 až 25 m³/min. www.kaeser.com

SECOTEC Kondenzační sušička stlačeného vzduchu Průtok vzduchu 0,6 až 25 m³/min. www.kaeser.com SECOEC Kondenzační sušička stlačeného Průtok 0,6 až m³/min www.kaeser.com Proč sušení stlačeného? Kompresorem nasávaný atmosférický vzduch je, jak známo, směs plynů, která vždy obsahuje také vodní páry.

Více

Kotel na dřevní štěpku

Kotel na dřevní štěpku Kotel na dřevní štěpku 20 - Kvalita je náš úspěch... Firma HERZ Armaturen Ges.m.b.H., založena v roce 1896 disponuje víc jak 110 letou historií působení na trhu. HERZ Armaturen Ges.m.b.H. má v Rakousku

Více

WAGU kanalizační armatury ERHARD průmyslové armatury

WAGU kanalizační armatury ERHARD průmyslové armatury WAGU kanalizační armatury ERHARD průmyslové armatury WAGU technika pro odpadní vody WAGU kanalizační armatury v bezplášťovém provedení jsou vhodné pro uzavírání a regulaci odpadních vod a při likvidaci

Více

SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHF 300 RK 12 1256

SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHF 300 RK 12 1256 Technické podmínky 1 RK 12 1256 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHF 300 RK 12 1256 POČET STRAN 10 Revize č. 2 PLATÍ OD: 1. 6. 2015 Technické podmínky 2 RK 12 1256 Tyto technické

Více

Teplo pro váš domov od roku 1888

Teplo pro váš domov od roku 1888 PRODUKTOVÝ KATALOG Teplo pro váš domov od roku 1888 katalog produktů společnosti viadrus KATALOG PRODUKTŮ PROFIL, MEZNÍKY SPOLEČNOSTI Profil společnosti VIADRUS je tradičním ryze českým výrobcem produktů

Více

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF Solární centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF teplo pro všechny OVLÁDACÍ PRVKY KOTLE 1 multifunkční LCD displej 2 tlačítko ON/OFF 3 otočný volič TEPLOTY TOPENÍ + MENU 4 MODE volba

Více

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Všeobecně Pístová dávkovací čerpadla série FEDOS E / DX v sobě kombinují dlouhodobě osvědčené vlastnosti čerpadel řady FEDOS s nejnovějšími požadavky v oblasti dávkovací techniky. Výhody pístových dávkovacích

Více

PRIMA DUO Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L 32.7

PRIMA DUO Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L 32.7 Všeobecné informace : Uzavírací klapky jsou moderní průmyslové armatury, které v současné sobě stále více nahrazují šoupátka, ventily a kulové kohouty v nižších tlacích. Provozují se hlavně kvůli takovým

Více

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL CR / CRB / CF-2 / BR-2 / CF-4 / NKM / NKP Před započetím montážních prací si podrobně pročtěte tuto příručku. Jsou v ní uvedeny zásadní pokyny, které je třeba

Více

Zpětné filtry - lightline. FR 043 FR 072 pro vestavbu do nádrže / do potrubí připojení pro hadici do LW 19 jmenovitý průtok do 70 l/min. 20.

Zpětné filtry - lightline. FR 043 FR 072 pro vestavbu do nádrže / do potrubí připojení pro hadici do LW 19 jmenovitý průtok do 70 l/min. 20. Zpětné filtry - lightline FR 4 FR 7 pro vestavbu do nádrže / do potrubí připojení pro hadici do LW 9 jmenovitý průtok do 7 l/min.5-4c Popis Použití Ve zpětném systému hydraulických zařízení. Funkce ochrana

Více

GRUNDFOS AKCE 2015 Akce začíná 2. 3. 2015

GRUNDFOS AKCE 2015 Akce začíná 2. 3. 2015 GRUNDFOS AKCE 2015 Akce začíná 2. 3. 2015 SOLOLIFT2 INSPIROVÁNO PROFESIONÁLY Sololift2 jsou přečerpávací stanice odpadní vody navržené pro spolehlivý výkon a snadnou instalaci. Inovace přečerpávacích stanic

Více

Chlazení IT. Střešní chladicí jednotky TopTherm, pro kanceláře a IT aplikace...1100/3000 W...428

Chlazení IT. Střešní chladicí jednotky TopTherm, pro kanceláře a IT aplikace...1100/3000 W...428 Chlazení IT Střešní chladicí jednotky TopTherm, pro kanceláře a IT aplikace.../3000 W...428 Chillery pro chlazení IT Chillery pro chlazení IT... 15 124 kw...454 Chillery pro chlazení IT... 155 481 kw...455

Více