ecounit : Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ecounit241 246: Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností"

Transkript

1 SAUTER EY-modulo 2 PDS cz Katalogový list EY-RU ecounit : Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Individuální nastavení obsazenosti místnosti, korekce žádané hodnoty, ovládání světel a žaluzií k optimalizaci spotřeby energií v místnosti. Oblast použití Ovládací jednotka pro řízení a zajištění maximálního komfortu v místnosti. Měření prostorové teploty a řízení různě vybavených místností pomocí komunikativního regulátoru jednotlivých místností EY-modulo 2 ecos. Vlastnosti Součást systému SAUTER EY-modulo 2 Ovládací jednotka v různých variantách provedení a barev Jednotka s průhledným čelním panelem, vhodná pro rámečky s výřezem 55 x 55 mm Rámečky se objednávají jako příslušenství Individuální úprava klimatu v místnostech Nastavení provozního režimu podle obsazenosti místnosti a řízení třístupňového ventilátoru Technický popis Napájecí napětí z regulátoru EY-modulo 2 ecos Připojení třemi resp. čtyřmi vodiči, přívod kabelu ze zadní strany, konektor s připojovacími svorkami pro vodiče o průřezu 0,12 až 0,5 mm² (průměr 0,4 až 0,8 mm) Produkty Typ EY-RU241F001 EY-RU244F001 EY-RU246F001 Popis Ovládací jednotka pro EY-modulo 2 ecos, LCD, čidlo NTC, korekce žádané hodnoty, 2 tlačítka Ovládací jednotka pro EY-modulo 2 ecos, LCD, čidlo NTC, korekce žádané hodnoty, 4 tlačítka Ovládací jednotka pro EY-modulo 2 ecos, LCD, čidlo NTC, korekce žádané hodnoty, 6 tlačítek Technické údaje Elektrické napájení Instalace Napájecí napětí z EY-modulo 2 ecos Montáž do rámečku pro 1 resp. 2 přístroje Rozměry š x v x h (mm) 59,5 x 59,5 x 25 Provedení Váha (kg) 0,1 Čidlo rozsah měření 0 40 C Normy, směrnice rozlišení 0,1 K Krytí IP 30 (EN 60529) časová konstanta 12 min Bezpečnostní třída III (EN ) Funkce Prostředí 3K3 (IEC 60721) zobrazení žádané hodnoty (LCD) 0 10 V = 16,0 25,5 C CE konformita dle (přes svorku 4) směrnice 2004/108/EG EN rozlišení 0,1 K EN ) korekce žádané hodnoty nastavitelná EN obsazenost (místnosti) 3 režimy, zobrazení na LCD EN otáčky ventilátoru 5 funkcí, zobrazení na LCD Připojení Doplňující informace Kabel 3 (4) vodiče, kroucené Montážní předpis P Délka max. 100 m Materiálová deklarace MD Přípustné okolní podmínky Rozměrový výkres M10501 Provozní teplota 0 45 C Schéma připojení A10528 Teplota při skladování a přepravě C Vlhkost 10 85% r. v. bez kondenzace 1) Při požadavku na dodržení normy pro použití v průmyslových prostředích (EN ) nesmí být přívodní vodiče delší než 30 m. 1/6

2 Příslušenství Typ Popis Montáž Rámeček jednoduchý, včetně upevňovací desky (pro montáž pod omítku, 10 kusů) Rámeček dvojitý, včetně upevňovací desky (pro montáž pod omítku, 10 kusů) Sokl jednoduchý (pro montáž na omítku, 10 kusů) Sokl dvojitý (pro montáž na omítku, 10 kusů) Rámeček na omítku jednoduchý (pro přívod kabelu na omítce, 10 kusů) Rámeček na omítku dvojitý (pro přívod kabelu na omítce, 10 kusů) Upevňovací deska jednoduchá (pro rámečky jiných výrobců, 10 kusů) Upevňovací deska dvojitá (pro rámečky jiných výrobců, 10 kusů) Průhledný kryt (10 kusů) Čelní pohled K ovládací jednotce jsou přiloženy různobarevné vložky s popisy v závislosti na typu jednotky. To umožní sladit vzhled ovládací jednotky s příslušnou místností. Typ Vložky s popisy dodávané s jednotkou EY-RU241 EY-RU244 EY-RU246 Pokyny pro projektování Montáž Ovládací jednotky ecounit jsou určeny pro různé způsoby montáže. Montáž jednoho přístroje: Způsob montáže Krabice pod omítku Příslušenství Popis / rozsah dodávky Vhodné typy např. D: výrobky Kaiser CH: výrobky AGRO F: výrobky Le Grand Rámeček jednoduchý, včetně upevňovací desky Na omítku Podle potřeby Sokl jednoduchý (pro upevnění na omítku, balení 10 kusů) Na omítku, přívod kabelu na omítce Žádná Rámeček na omítku jednoduchý s rámečkem cizího výrobce Vhodné typy jsou uvedeny výše Upevňovací deska jednoduchá Ovládací jednotky EY-RU lze rozšířit pomocí bloku tlačítek EY-SU306 o 6 tlačítek s dalšími funkcemi. Blok tlačítek EY-SU306 se připojuje k jednotce EY-RU dvouvodičovým kabelem a může se používat pouze s touto jednotkou. 2/6

3 Montáž dvou přístrojů: Způsob montáže Krabice pod omítku Příslušenství Popis / rozsah dodávky Vhodné typy např. D: výrobky Kaiser CH: výrobky AGRO F: výrobky Legrand Rámeček dvojitý, včetně upevňovací desky (balení 10 kusů) Na omítku Podle potřeby Sokl dvojitý (pro upevnění na omítku Na omítku, přívod kabelu na omítce Žádná Rámeček na omítku dvojitý s rámečkem cizího výrobce Vhodné typy jsou uvedeny výše Upevňovací deska jednoduchá Poznámka: Dvě upevňovací desky namontované pod sebou Použití různých rámečků Použití přístroje není vázáno na konkrétní typ rámečku, což poskytuje četné možnosti ve vztahu ke způsobu montáže a výběru rámečku. Tato flexibilita je dána možností výběru vhodného příslušenství Rámeček jednoduchý včetně upevňovací desky Upevňovací deska se přišroubuje na krabici pod omítku. Příslušný přístroj se vloží do rámečku a tato sestava se zatlačením spojí s upevňovací deskou Rámeček dvojitý včetně upevňovací desky Stejný postup, jako u rámečku jednoduchého. Umožňuje namontovat 2 přístroje pod sebou nebo vedle sebe Sokl jednoduchý Sokl lze namontovat přímo na omítku. V tomto případě je kabel přiveden zezadu ze zdi. Sestava se zatlačením spojí se soklem Sokl dvojitý Stejný postup, jako u soklu jednoduchého. Umožňuje namontovat 2 přístroje pod sebou nebo vedle sebe Rámeček na omítku jednoduchý Rámeček na omítku dvojitý Pokud je přívod kabelu k soklu na omítce, pak se toto příslušenství namontuje pod sokl. Na různých místech lze do rámečku vyštípnout otvor pro přívod kabelu Upevňovací deska jednoduchá Upevňovací deska dvojitá Pokud jsou použity rámečky cizích výrobců, např. firem vyrábějících vypínače osvětlení, musí se použít vhodná upevňovací deska. Upevňovací deska se přišroubuje na krabici pod omítku. Příslušný přístroj se vloží do rámečku a tato sestava se zatlačením spojí s upevňovací deskou. Poznámka: Pro vícenásobné cizí rámečky se použije odpovídající počet jednoduchých upevňovacích desek. Adresy (JSA) pro ecounit (s blokem tlačítek EY-SU306) Typ použité ovládací jednotky definuje počet a druh možných ovládacích funkcí. Na následujícím obrázku jsou uvedeny všechny možné adresy (JSA) pro ovládací jednotku. Pod průhledným krytem resp. vložkou s popisy jednotky ecounit jsou všechna tlačítka jednoznačně označena (písmeny A až F). JSA 09 (teplota) EY-RU JSA 56 JSA 57 (obsaz.) EY-SU306 JSA 10 JSA 10 (-) (+) JSA 0/fc1 JSA 0/fc2 (bit 24) (bit 25) JSA 08 JSA 58 JSA 59 (bit 31) (bit 31) Všechny informace z tlačítek jednotky ecounit306 se přenáší na JSA 08 jednotky ecounit Blok tlačítek EY-SU306 rozšiřuje ovládací jednotky ecounit o 6 tlačítkových funkcí. EY-SU306 musí být přímo připojen na jednotku ecounit Připojení je realizováno dvouvodičovým kabelem (součástí dodávky EY-SU306). EY-SU306 lze instalovat odděleně od jednotek ecounit Propojení musí být provedeno kabelem s krouceným párem vodičů, přičemž maximální délka kabelu je 30 m. Blok tlačítek EY-SU306 (JSA 08, JSA 58, 59) Informace o stisknutí tlačítka se přenáší do ovládací jednotky ecounit V uživatelském programu jednotky ecos se vyhodnotí, které ze šesti tlačítek bylo stisknuto. Stav všech šesti tlačítek je k dispozici na JSA 08. Kromě toho je stav obou prostředních tlačítek (tlačítka C a D) k dispozici na JSA 58 (bit 31) a JSA 59 (bit 31). Na těchto dvou adresách probíhá vyhodnocení rychleji než na JSA 08. Rozsah hodnot JSA 08 Stisknuté tlačítko (Linearizační korekce a=77, b=35) (EY-SU306) tlačítko tlačítko tlačítko tlačítko tlačítko tlačítko 6 3/6

4 Při současném stisknutí dvou tlačítek mají přednost prostřední tlačítka, to znamená, že při stisknutí tlačítek A a C se vyhodnotí stisknutí tlačítka C. Orientační LED dioda Ovládací jednotky ecounit umožňují ovládání světelných pásů. V projektu může být požadavek najít snadno v temné místnosti vypínač. V závislosti na nastavení příslušného parametru jsou orientační LED diody na prostorové jednotce i na bloku tlačítek rozsvíceny nebo zhasnuty. Aby orientační LED dioda na bloku tlačítek EY-SU306 mohla svítit, musí být propojeny svorky na bloku tlačítek se svorkami se stejnými čísly na prostorové jednotce (Prostorová jednotka Blok tlačítek). Svorky Orientační LED dioda (EY-SU306) LED trvale nesvítí (hardwarové nastavení, žádný vliv nastavení funkčního parametru) LED svítí při aktivaci příslušného parametru prostorové jednotky Přednastavení/ Standardní hodnoty Při parametrování resp., při uvádění do provozu lze definovat následující parametry. Analogová hodnota (přímo ze snímače) Hodnota odpovídající napětí na svorce 4 (0 10 V) Čtyři sedmisegmentové číslice na displeji LCD (1, 2, 3, 4) lze použít pro zobrazení prostorové teploty nebo žádané teploty. Z výroby je provedeno následující nastavení (standardní hodnoty): Zobrazení analogové hodnoty ve C (přímo ze snímače) JSA 40, povel II: zobrazí se symbol Okno JSA 41, povel IV: zobrazí se symbol Rosení Orientační LED dioda na prostorové jednotce a bloku tlačítek je aktivní Zobrazení otáček ventilátoru je aktivní Zobrazení obsazenosti je aktivní Zobrazení korekce teploty je 0 Funkční parametry ecounit Číslo Hodnota Popis Rozsah Zobrazení analogové hodnoty (přímo ze snímače) 4 0 (z výroby) Zobrazení teploty ve C (měřicí rozsah 0 40 C) rozlišení 0,1 K 1 Zobrazení teploty ve F (přepočet: Tf = Tc * 1,8 + 32) rozlišení 0,5 K Napětí 0 10 V na svorce 4, 95 kroků (s funkcí zamezující kmitání hodnoty) 0 99,0 0 99,0 2 Zobrazení ve C; rozlišení 0,1 K 16,0 25,5 3 Zobrazení ve C; rozlišení 0,5 K -9,5 35,5 4 Zobrazení ve F; rozlišení 0,5 K 5,0 99,0 Číslo Hodnota Popis Rozsah 5 Rel. vlhkost (symbol a číslice 1+2), 5,0 99,0 bez desetinné čárky 6 % (bez des. čárky) ppm (bez des. čárky) Lx (bez des. čárky) Žádné zobrazení hodnot resp. fyzikálních jednotek JSA 40, povel II 3 0 (z výroby) Symbol Okno 1 Symbol Topení 2 Symbol Chlazení 3 Symbol Výstraha 4 Skrytí korekce žádané hodnoty 5 Symbol Utlum (měsíc) 6 Symbol Rosení JSA 41, povel IV 2 0 (z výroby) Symbol Rosení 1 Symbol Topení 2 Symbol Chlazení 3 Symbol Výstraha 4 Skrytí korekce žádané hodnoty 5 Symbol Okno Orientační LED dioda na jednotkách EY-RU a EY-SU; zobrazení ventilátoru a obsazenosti 1 0 (z výroby) LED = zapnuta; ventilátor = aktivní; 1 LED = zapnuta; ventilátor = aktivní; Obsazenost = neaktivní 2 LED = zapnuta; ventilátor = neaktivní; 3 LED =vypnuta; ventilátor = aktivní; 4 LED =vypnuta; ventilátor = aktivní; Obsazenost = neaktivní 5 LED =vypnuta; ventilátor = neaktivní; Zobrazení funkčních parametrů Do 60 sekund od zapnutí napájecího napětí pro ovládací jednotky ecounit (power up) je možné aktivovat parametrovací režim. Pokud se v průběhu této doby stiskne pravé prostřední tlačítko [D] na dobu delší, než je 5 sekund, přepne se jednotka do parametrovacího režimu. Zobrazí se aktuální nastavení parametrů. Na LCD displeji blikají všechny 4 číslice (pomalu). Když se nestiskne žádné tlačítko, přepne se jednotka po 5 sekundách zpět do provozního režimu. Změna funkčních parametrů (standardních hodnot) Pod průhledným krytem resp. vložkou s popisy jednotky se nachází kryt jednotky ecounit, na kterém jsou všechna ovládací tlačítka jednoznačně označena (písmeny A, B, C, D, E, F). Po zapnutí napájecího napětí pro ovládací jednotky ecounit (power up) jsou po dobu 60 sekund zobrazeny všechny symboly. V průběhu této doby je možné přepnout jednotku do parametrovacího režimu stisknutím tlačítka D. Bliká pouze číslo na pozici 4. Přepnutí do parametrovacího režimu je na displeji signalizováno nápisem "SEt". 4/6

5 Bliká číslo na pozici 4. Pomocí tlačítek [D] a [C] je možné nastavit požadované číslo od 0 do 9. Číslo na pozici 4 přestane blikat. Nastavení zobrazení analogové hodnoty je tím ukončeno. Nyní bliká číslo na pozici 3. Poznámka: Pokud se znovu stiskne tlačítko [C] na dobu delší než 2 sekundy, aktivuje se nastavení čísla na další pozici ( číslo bliká). Číslo na pozici 3 bliká. Pomocí tlačítek [D] a [C] je možné nastavit požadované číslo od 0 do 6. Číslo na pozici 3 přestane blikat. Nastavení zobrazení při aktivaci povelu II na JSA 40 je tím ukončeno. Nyní bliká číslo na pozici 2. Číslo na pozici 2 bliká. Pomocí tlačítek [D] a [C] je možné nastavit požadované číslo od 0 do 5. Číslo na pozici 2 přestane blikat. Nastavení zobrazení při aktivaci povelu IV na JSA 41 je tím ukončeno. Nyní bliká číslo na pozici 1. Číslo na pozici 1 bliká Pomocí tlačítek [D] a [C] je možné nastavit požadované číslo od 0 do 5. Nyní se zobrazí na displeji všechny symboly. Po 5 sekundách se přepne ovládací jednotka do provozního režimu. Provedená nastavení jsou trvale uložena. Před přepnutím do provozního režimu je možné stisknutím tlačítka [D] nebo [C] opět aktivovat parametrovací režim nebo režim nastavení rozsahu korekce žádané hodnoty. Korekce pro zobrazenou teplotu Do 60 sekund od zapnutí napájecího napětí pro ovládací jednotky ecounit (power up) je možné aktivovat parametrovací režim. Pokud se v průběhu této doby stiskne levé prostřední tlačítko [C] na dobu delší, než je 5 sekund, přepne se jednotka do parametrovacího režimu pro nastavení korekce měřené hodnoty. Pomocí tlačítek [C] nebo [D] je možné nastavit korekci zobrazované teploty v rozsahu ± 9,9 C nebo F. Pro ukončení parametrovacího režimu se musí stisknout tlačítko [C] na cca 2 sekundy. Upozornění: Korekce pro zobrazení teploty platí pouze pro zobrazení na LCD displeji a neovlivňujte hodnotu prostorové teploty, která je předávána do regulátoru. Korekce teploty v regulátoru se musí provést pomocí příslušných parametrů na JSA 09 tak, aby změřená teplota odpovídala údaji na LCD displeji. Prostorová teplota Xi (JSA 09) Prostorová teplota je měřena pomocí čidla NTC s odporem 10 kω při 25 C. Změřená hodnota se musí přepočítat pomocí linearizačních korekcí. EY-RU linearizační korekce a = 0,14 b = 1,2 Zobrazovaná teplota na ovládací jednotce viz "Korekce pro zobrazenou teplotu ". Zobrazení hodnot na LCD displeji Je-li u prostorových jednotek ecounit připojena svorka 4 na signál 0 10V, tak se deaktivuje zobrazování interní prostorové teploty. Na displeji se zobrazí hodnota dle nastavení funkčního parametru. (viz "Funkční parametry ecounit "). Korekce žádané hodnoty dxs (JSA10) Prostorovou jednotku je možné použít s různými typy regulátorů ecos, které jsou vybaveny různými verzemi mikroprogramu. Proto se musí přepočítávat rozsah korekce žádané hodnoty pomocí linearizačních faktorů podle typu připojeného regulátoru ecos. Pro regulátory ecos201, 202, 205 a 206 s indexem mikroprogramu G platí linearizační korekce dle tabulky A: JSA 10 linearizační korekce (tabulka A) Rozsah a b ± 1,0 K 0, ,55 ± 1,5 K 0,005-0,7 ± 2,0 K 0, ,952 ± 2,5 K 0, ,22 ± 3,0 K 0, ,487 ± 3,5 K 0, ,754 ± 4,0 K 0, ,001 ± 4,5 K 0, ,248 ± 5,0 K 0, ,495 Pro regulátory ecos200, 201, 202, 205, 206, 208 a 209 s indexem mikroprogramu H platí linearizační korekce dle tabulky B: JSA 10 linearizační korekce (tabulka B) Rozsah a b ± 1,0 K 0,2-0,1 ± 1,5 K 0,29-0,16 ± 2,0 K 0,38-0,24 ± 2,5 K 0,48-0,29 ± 3,0 K 0,57-0,34 ± 3,5 K 0,67-0,4 ± 4,0 K 0,775-0,4 ± 4,5 K 0,085-0,505 ± 5,0 K 0,96-0,53 Poznámka: zadání linearizační korekce se musí provést vždy. Otáčky ventilátoru (JSA 41) V následující tabulce jsou uvedeny povely na JSA 41 pro zobrazení otáček ventilátoru na LCD displeji. Cyklické přepínání otáček A je zajištěno pomocí funkčního modulu v parametrovacím programu CASE Engine. Otáčky ventilátoru Povel na digitální výstup (zobrazení na LCD displeji) (JSA 41) Auto + 0 Žádný povel 0 Povely Povel 1 2 Povel 2 3 Povel 3 Auto + 1 Povely Auto + 2 Povely Auto + 3 Povely Zobrazení vypnuto Dle nastavení příslušného funkčního parametru Režim Obsazenost (JSA 40) V následující tabulce jsou uvedeny povely na JSA 40 pro zobrazení režimů Obsazenost na LCD displeji. Režim Obsazenost Povel na digitální výstup (zobrazení na LCD displeji) (JSA 40) Redukovaný provoz Žádný povel Normální provoz Povel 1 Noční útlum Povel 2 Dle nastavení příslušného funkčního parametru Zobrazení vypnuto Dle nastavení příslušného funkčního parametru 5/6

6 Zobrazení různých symbolů Kromě zobrazení číselných hodnot a symbolů pro režimy Obsazenost a otáčky ventilátoru je možné zobrazit další dva symboly. Ovládání těchto dvou symbolů je prostřednictvím povelů na JSA 40 resp. JSA 41 (viz "Funkční parametry ecounit "). Výměna jednotek EYB Při výměně prostorových jednotek EYB za ecounit se musí provést následující změny v uživatelském programu pro ecos: JSA Popis Činnost 09 Čidlo NTC Nastavit linearizační korekce a, b 10 Korekce žádané Hodnoty Nastavit linearizační korekce a, b 41 Zobrazení otáček ventilátoru Je-li potřeba signalizovat stupeň 0, musí se upravit uživatelský program Funkce na displeji 1 Normální provoz 12 Otáčky ventilátoru 2 Redukovaný provoz 11 Fyzikální jednotky zobrazené hodnoty 3 Noční útlum 10 Korekce žádané hodnoty 4 Sedmisegmentový displej 5 Chlazení 9 Výstraha 6 Topení B Rosení 8 Otevřené okno Rozměrový výkres 25 59,5 15,5 59,5 Schéma připojení EY-SU306 EY-R ( V (DC)) A10528 Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-4016 Basel Tel Fax info@sauter-controls.com 6/ Printed in Switzerland

ecolink520 526: Modul odloučených I/O

ecolink520 526: Modul odloučených I/O SAUTER EYmodulo 5 PDS 94.075 cz Katalogový list EYEM520...526 ecolink520 526: Modul odloučených I/O Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Optimální přizpůsobení aplikací díky modulární technologii.

Více

94.250/1. EYB : Prostorové ovládací jednotky pro regulátory ecos. Systems

94.250/1. EYB : Prostorové ovládací jednotky pro regulátory ecos. Systems 94.25/ EYB 25...256: Prostorové ovládací jednotky pro regulátory ecos yto jednotky slouží jako snímač teploty a ovladač ve spojení s regulátory EYE 2 až EYE26. Pouzdro přístroje 76 x 76 je ze samozhášecího

Více

modu625...670: Ovládací a signalizační panely

modu625...670: Ovládací a signalizační panely SAUTER EY-lo 5 PDS 92.081 cz Katalogový list EY-LO625...670 625...670: Ovládací a signalizační panely Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Technologie SAUTER EY-lo 5: larita, rychlost a

Více

ecounit110...146: Bezdrátová ovládací jednotka pro stanici automatizace místnosti

ecounit110...146: Bezdrátová ovládací jednotka pro stanici automatizace místnosti SAUTER EY-modulo 5 PDS 94.010 cz Katalogový list EY-RU110...146 ecounit110...146: Bezdrátová ovládací jednotka pro stanici automatizace místnosti Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Individuální

Více

Sauter Components 7144461 CZ 01

Sauter Components 7144461 CZ 01 44.461/1 EQJW 245: Regulátor topení s 2 reg. okruhy pro místní a dálkové vytápění Konfigurovatelný, komunikativní regulátor s digitálním ovládacím panelem pro regulaci topení a ohřevu užitkové vody. Zejména

Více

AVM321, 322: Pohon ventilu SAUTER vialoq AVM 1000

AVM321, 322: Pohon ventilu SAUTER vialoq AVM 1000 Elektrické pohony PDS 51.374 cz Katalogový list AVM321, 322 AVM321, 322: Pohon ventilu SAUTER vialoq AVM 1000 Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Automatické přizpůsobení zdvihu ventilu,

Více

modunet180: opakovač sběrnice novanet

modunet180: opakovač sběrnice novanet SAUTR Y-modulo 2 PS 96.2 cz Katalogový list Y-BU8 modunet8: opakovač sběrnice Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTR Y-modulo 2 osvědčená technologie v novém designu. Přesné řízení

Více

51.366/1. AVM 125S: Pohon ventilu s řídicí elektronikou SUT (SAUTER Universal Technology) Sauter Components

51.366/1. AVM 125S: Pohon ventilu s řídicí elektronikou SUT (SAUTER Universal Technology) Sauter Components 51.366/1 : Pohon ventilu s řídicí elektronikou SUT (SAUTER Universal Technology) Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Elektronické odpínání v koncových polohách pro úsporu energie. Oblasti

Více

45.016/1. LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz. Sauter Components

45.016/1. LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz. Sauter Components 45.16/1 LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Optimální využití energie díky přesnému dodržování žádané hodnoty. Oblasti použití

Více

Technická dokumentace MĚŘICÍ ZAŘÍZENÍ. typ TENZ2400. www.aterm.cz

Technická dokumentace MĚŘICÍ ZAŘÍZENÍ. typ TENZ2400. www.aterm.cz MĚŘICÍ ZAŘÍZENÍ typ TENZ2400 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda

Více

Regulátor pokojové teploty

Regulátor pokojové teploty 2 212 Regulátor pokojové teploty s prosvětleným dotykovým displejem (ouch screen) REV200 Síťově nezávislý regulátor pokojové teploty Jednoduchá obsluha pomocí touch screen Dvoupolohový regulátor s funkcí

Více

Typ Napětí Hmotnost kg

Typ Napětí Hmotnost kg 9.50/ nova0 Kompaktní automatizační stanice Stanice nova0 je nejmenší kompaktní jednotkou výrobkové řady systému EY3600. Slouží k ovládání a regulaci topení, vzduchotechniky a chlazení i pro všechny ostatní

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products 5 243 Spínací hodiny SEH62.1 Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce

Více

Regulátor prostorové teploty

Regulátor prostorové teploty 3 331 SYNCO 100 Regulátor prostorové teploty se 2 výstupy DC 0...10 V RLA162 Regulátor prostorové teploty pro jednoduchá zařízení určená pro větrání, klimatizaci a vytápění. Kompaktní provedení. Dva analogové

Více

QAA70 Prostorový přístroj Základní dokumentace

QAA70 Prostorový přístroj Základní dokumentace QAA70 Prostorový přístroj Základní dokumentace Vydání 2.1 SW-Verze 1.20 a vyšší CE1P1638CZ 15.02.2001 Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa 2/19 Siemens Building Technologies CE1P1638CZ

Více

Thermo -Hygrometr TESTO 608-H1/H2

Thermo -Hygrometr TESTO 608-H1/H2 NÁVOD K OBSLUZE Thermo -Hygrometr TESTO 608-H1/H2 Obj. č.: 120 601 Tento výrobek slouží jako indikátor teploty, relativní vlhkosti nebo bodu tání. Vyrábí se ve dvou verzích. Typ Testo 608 H1 je základní

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 062 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU20 Volitelná PI regulace nebo ON/OFF regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Tříbodový výstup

Více

Valveco040 050: Dvoucestný regulační ventil pro dynamické hydraulické vyvážení

Valveco040 050: Dvoucestný regulační ventil pro dynamické hydraulické vyvážení SAUTER Valveco PDS 57.002 VCL040-050 cz Katalogový list VCL040...050 Valveco040 050: Dvoucestný regulační ventil pro dynamické hydraulické vyvážení Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti

Více

Regulátor prostorové teploty s automatickou adaptací

Regulátor prostorové teploty s automatickou adaptací 2 266 Regulátor prostorové teploty s automatickou adaptací REV23M Pro řízení kotlů s komunikačním protokolem Openherm Plus Jednoduchá a přehledná volba menu pomocí rolovacího tlačítka Prostorový PID regulátor

Více

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,

Více

Návod k obsluze. Kódovací klávesnice 2605..

Návod k obsluze. Kódovací klávesnice 2605.. Návod k obsluze Kódovací klávesnice 605.. Obsah Popis přístroje...4 Znázornění přístroje...5 Oblasti použití...6 Ovládání...8 Potvrzovací signály...10 Postup uvedení do provozu...11 Připojovací svorky...1

Více

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362 3.016362 Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas Řídící jednotka CRD - 3.016362 OBSAH ÚVOD 3 POPIS 4 INSTALACE 4 PŘIPOJENÍ 5 HLAVNÍ OVLÁDACÍ PRVKY - PANEL 6 HLAVNÍ ZOBRAZOVACÍ PRVKY

Více

Regulátor a ovladače větracích jednotek Elair AC a Elair P s řízením podle CO2

Regulátor a ovladače větracích jednotek Elair AC a Elair P s řízením podle CO2 FC091 UC09... Regulátor a ovladače větracích jednotek Elair AC a Elair P s řízením podle CO2 Shrnutí Souprava regulátoru FC091 a pokojových ovladačů UC09... slouží k regulaci větrací jednotky s aktivní

Více

Domovní dorozumívací systémy. Art.3678. Videotelefon pro digitální BUS7 systém Videx VX2200

Domovní dorozumívací systémy. Art.3678. Videotelefon pro digitální BUS7 systém Videx VX2200 Domovní dorozumívací systémy Art.3678 Videotelefon pro digitální BUS7 systém Videx VX2200 Kelcom Int. spol s r.o. Tomkova 142A, 500 26 Hradec Králové tel.: +420 495 513 886 fax: +420 495 513 882 info@kelcom.cz

Více

4. CR-1 Informace o výrobku Regulátor jedné místnosti CR24-..

4. CR-1 Informace o výrobku Regulátor jedné místnosti CR24-.. BC 4. CR-1 Informace o výrobku Regulátor jedné místnosti CR4-.. CR Přehled systému BC Regulátor jedné místnosti CR4-B1 CR4-B CR4-B3 Použití VAV Compact Universal Použití na vodu Otočné pohony a regulační

Více

Regulační funkce Napětí Hmotnost kg

Regulační funkce Napětí Hmotnost kg 43.038/1 NR 114: Elektronický regulátor topení Kompaktní regulátor topení pro použití s řídícím čidlem venkovní teploty jako regulátor teploty náběhové vody, s řídícím čidlem teploty v prostoru jako regulátor

Více

Regulátor rozdílu teplot

Regulátor rozdílu teplot 3 337 Synco 100 Regulátor rozdílu teplot R27 Regulátor rozdílu teplot pro solární systémy s akumulačním zásobníkem Kompaktní provedení se dvěma 2-bodovými výstupy AC 24230 V Použití ypy zařízení: Solární

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

Valveco010 020: Dvoucestný regulační ventil pro dynamické hydraulické vyvážení

Valveco010 020: Dvoucestný regulační ventil pro dynamické hydraulické vyvážení SAUTER Valveco PDS 57.001 cz Katalogový list VCL010...020 Valveco010 020: Dvoucestný regulační ventil pro dynamické hydraulické vyvážení Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Dynamické hydraulické

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy

Více

Instalační manuál. CIM modul - 1001. pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General

Instalační manuál. CIM modul - 1001. pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General Instalační manuál CIM modul - 1001 pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General 1 Modul slouží pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric a General při přímém

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

PocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI ELEKTRICKÉHO TOPENÍ

PocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI ELEKTRICKÉHO TOPENÍ PocketHome prvek systému PocketHome snímá teplotu v místnosti a vysílá požadavek pro sepnutí topení vhodné pro přímotopy, el. podlahové topení, sálavé panely a infrapanely vysílač k přijímačům PH-BP7-P,

Více

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Číslo dokumentu: 1MCZ300045 CZ Datum vydání: Září 2005 Revize: Copyright Petr Dohnálek, 2005 ISO 9001:2000

Více

FDA241, FDA221 Nasávací hlásiče kouře Siemens

FDA241, FDA221 Nasávací hlásiče kouře Siemens FDA241, FDA221 Nasávací hlásiče kouře Siemens Patentovaná technologie Kompatibilní s hlásičovými linkami Siemens FDnet/C-NET (modul FDCC221S) Pokročilá optická detekce s duální vlnovou délkou (modrá &

Více

modunet292: Rozhraní novanet-ethernet

modunet292: Rozhraní novanet-ethernet SAUTER EY-modulo 2 PDS 96.015 cz Katalogový list EY-BU292 : Rozhraní - Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 2 integrováno do známé IP technologie Oblast použití Parametrování

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.

Více

ecos208, 209: Stanice pro automatizaci místností

ecos208, 209: Stanice pro automatizaci místností SAUTER EY-modulo 2 PDS 94.185 cz Katalogový list EY-RC208, 209 ecos208, 209: Stanice pro automatizaci místností Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Výkonné funkční moduly ve stanici ecos

Více

Technické podmínky a návod k použití detektoru GHD70

Technické podmínky a návod k použití detektoru GHD70 Technické podmínky a návod k použití detektoru GHD70 Detektor GHD70 je elektronický přístroj určený k detekci oxidu uhelnatého (CO) a par hořlavých látek a plynů ve vzduchu. Jeho úkolem je včasné vyslání

Více

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B Drátový ovladač Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž

Více

Bezdrátový regulátor prostorové teploty s funkcí automatické adaptace

Bezdrátový regulátor prostorové teploty s funkcí automatické adaptace 2 265 REV23.03RF REV-R.03/1 REV23RF/SE Bezdrátový regulátor prostorové teploty s funkcí automatické adaptace Sestává z regulátoru (s vestavěným rádiovým vysílačem) a spínací jednotky (přijímače s vestavěným

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem Pro 4-trubkové jednotky fan-coil Pro kompresorové chlazení s přímým výparníkem a reverzním ventilem RDF30 Výstupy pro pohony ventilů on / off (otevřeno

Více

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e Návod na montáž a používání 1. Použití Pro rízení intenzity osvetlení (svetelného toku) všech stmívatelných záteží s výjimkou zárivek. Stmívac je vhodný pro stmívání odporové, indukcní nebo kapacitní záteže

Více

Přístroje. Základní i nadstandardní výbava kvalitní elektroinstalace. Není nic, co bychom společně v moderních elektroinstalacích nedokázali.

Přístroje. Základní i nadstandardní výbava kvalitní elektroinstalace. Není nic, co bychom společně v moderních elektroinstalacích nedokázali. Základní i nadstandardní výbava kvalitní elektroinstalace. Není nic, co bychom společně v moderních elektroinstalacích nedokázali. 16 Přístroje ABB Katalog 2010 Domovní elektroinstalační materiál ABB Katalog

Více

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.

Více

Poruchová signalizace a čidlo zaplavení

Poruchová signalizace a čidlo zaplavení AQUA ESI 8 Poruchová signalizace a čidlo zaplavení na DI lištu pro 8 vstupů 230VA nebo 24VA/D, s napájením 230V ESI 8 AQUA Poruchová signalizace ESI 8 je konstruována jako stavebnicový modul v plastové

Více

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.5 Úvod Regulátor TERM 2.5 je pøístroj který je urèen k ekvitermí regulaci topení vybaveného kotlem na tekutá nebo

Více

programu 1.00 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Ústředna GDAŃSK versa_u_cz 03/09

programu 1.00 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Ústředna GDAŃSK versa_u_cz 03/09 programu 1.00 Ústředna VERSA Verze UŽIVATELSKÝ MANUÁL GDAŃSK versa_u_cz 03/09 VAROVÁNÍ Abyste předešli problémům s ovládáním systému, prostudujte si prosím pečlivě tento manuál před započetím ovládání

Více

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10 INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA N107/R05(06.04.07) DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10 OBSAH BALENÍ Termostat NTC HC 10 Podlahová sonda/čidlo (3m) Náhradní rámeček Návod Značka CE: splňuje požadavky směrnic

Více

ecolink : Modul odloučených vstupů / výstupů

ecolink : Modul odloučených vstupů / výstupů SAUTER EY-modulo 5 PDS 94.070 cz Katalogový list EY-EM510...512 ecolink510 512: Modul odloučených vstupů / výstupů Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Optimální přizpůsobení aplikací díky

Více

Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01

Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01 Modul efektového spínání osvětlení schodiště slouží k automatickému osvětlení schodišť po vstupu osoby na první článek schodiště. Základní vlastnosti a funkce modulu: Bezkontaktní spínání po vstupu na

Více

T0218 T2218 T3218. Návod k použití

T0218 T2218 T3218. Návod k použití Programovatelný interiérový snímač teploty T0218 Programovatelný interiérový snímač barometrického tlaku T2218 Programovatelný interiérový snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších vlhkostních veličin

Více

PC1 AWZ 516 Časové relé, osmifunkční. v.2.0 cz

PC1 AWZ 516 Časové relé, osmifunkční. v.2.0 cz PC1 AWZ 516 Časové relé, osmifunkční. v.2.0 cz Vydání: 2. ze dne 05.01.2011 Nahrazuje vydání: 1 ze dne 01.02.2008 1. Obecný popis, určení. Časové relé PC1 umožňuje realizovat jeden z osmi časově logických

Více

calormatic 400 VRC 400

calormatic 400 VRC 400 calormatic 400 VRC 400 CZ Pro provozovatele a servisního technika Návod k obsluze a instalaci calormatic 400 Venkovní teplotou řízený regulátor VRC 400 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci.........

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63 NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ. typ Tenz2293. www.aterm.cz

TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ. typ Tenz2293. www.aterm.cz TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ typ Tenz2293 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci! NÁVOD K OBSLUZE Úvod Vážení zákazníci! Verze 10/04 Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného, kompaktního a spolehlivého napájecího zdroje v této přístrojové třídě. Věnujte prosím několik

Více

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H... 6 Regulační ventily PN6 s magnetickým pohonem VF6H... S řízením polohy a zpětnou vazbou od polohy Pro regulaci horké vody a páry Krátká přestavovací doba (< s), vysoké rozlišení zdvihu ( : 0) ákladní charakteristika

Více

EUROTEMP 2026/2026TX

EUROTEMP 2026/2026TX EUROTEMP 2026/2026TX 1. CHARAKTERISTIKA ZAŘÍZENÍ 4 různé programy pro každý den v týdnu (celkem 28 různých rozmezí a teplot pro celý týden). Změny v nastavování času pro programování - 10 minut. Určeno

Více

PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE

PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE PX257 Tranzistorový spínač osvětlení PX257 OC Reléový spínač osvětlení PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE 1. POPIS PX257 slouží k zapínání/vypínání scénického a architektonického osvětlení. Je ovládán protokolem

Více

Nový VRF systém. Řídicí systém. Divize technické podpory

Nový VRF systém. Řídicí systém. Divize technické podpory Nový VRF systém Řídicí systém Divize technické podpory 2014 ABV KLIMA S.R.O., ODERSKÁ 333/5, 196 00 PRAHA 9 - ČAKOVICE 28 Nový CMV systém řídicí systém 3.4 Centrální ovladač Centrální ovladač je dálkový

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 OBSAH STRANA 1. Určení.. 3 2. Popis... 3 3. Montáž 4 3.1 Montáž elektro 4 3.2 Montáž servomotoru MK-CN. 5 3.3 Instalace čidla TA.. 5 3.4

Více

TUC: Universální termostat

TUC: Universální termostat Produktová dokumentace 1.1 21.700 TUC: Universální termostat Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Regulace, monitorování a omezování teploty bez potřeby napájení. Základní znaky Regulace

Více

LCD monitory HP Compaq LA1905wl, LA1905wg, LA2205wg, LA2205wl, LA22f, LA2405wg a LA2405x. Uživatelská příručka

LCD monitory HP Compaq LA1905wl, LA1905wg, LA2205wg, LA2205wl, LA22f, LA2405wg a LA2405x. Uživatelská příručka LCD monitory HP Compaq LA1905wl, LA1905wg, LA2205wg, LA2205wl, LA22f, LA2405wg a LA2405x Uživatelská příručka 2009, 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou

Více

RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace

RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace RVA43.222 RVA66.540 RVA63.242 RVA63.280 RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace Vydání 1.1 CE1S2370cz 30.1.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Verze:

Více

T0118 T2118 T3118. Návod k použití

T0118 T2118 T3118. Návod k použití Programovatelný interiérový snímač teploty T0118 Programovatelný interiérový snímač barometrického tlaku T2118 Programovatelný interiérový snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších vlhkostních veličin

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

LCR MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : LCR-9184. 100 Hz 120 Hz 1 KHz 10 KHz 100 KHz

LCR MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : LCR-9184. 100 Hz 120 Hz 1 KHz 10 KHz 100 KHz 100 Hz 120 Hz 1 KHz 10 KHz 100 KHz LCR MULTIMETR Model : LCR-9184 Nákup tohoto LCR multimetru pro Vás představuje krok vpřed v oblasti přesného měření. Správným používaním tohoto multimetru předejdete

Více

POKLADNÍ DISPLEJ LCD. www.virtuos.cz virtuos@virtuos.cz. hotline: 493 544 400. strana 1

POKLADNÍ DISPLEJ LCD. www.virtuos.cz virtuos@virtuos.cz. hotline: 493 544 400. strana 1 POKLADNÍ DISPLEJ LCD VLASTNOSTI Podsvícený displej LCD s vysokým kontrastem umožňuje čtení z velkého bočního úhlu K ovládání displeje je použit standardní seriový port RS-232 (9600bps) Snadné programování

Více

ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL

ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL Elektronický digitální univerzální regulátor patří do typové řady infrared regulátorů, které mohou ovládat různá zařízení

Více

SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, 695 01 Hodonín Tel/fax: 518 355 038, 518 321 158, mobil: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.

SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, 695 01 Hodonín Tel/fax: 518 355 038, 518 321 158, mobil: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower. TECHNICKÁ DATA IP40/DIN40050 Provozní teplota: 0 - +40 C Rozměry: 172 x 110 x 46 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD multifunkční kombinovaný displej s 8 piktogramy, 2 nastavitelné

Více

Adaptabilní termostat

Adaptabilní termostat TC Adaptabilní termostat Provozní a uživatelská příručka termostatu CZECH 1. Technické údaje... 5 2. Popis... 6 3. Montáţ a instalace... 7 4. Provoz... 9 4.1 Úvod... 9 4.2 Volitelné funkce... 15 4.2.1

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 450f VRC 450f CZ Impressum Typ dokumentu: Výrobek: Cílová skupina: Jazyk: Návod k obsluze calormatic 450f Venkovní čidlo VRC 693 Provozovatel

Více

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom

Více

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1 s 1 642 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji Desigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Snímání teploty v místnosti Změna požadované hodnoty teploty v místnosti Kolébkové tlačítko

Více

Instalační manuál 366511

Instalační manuál 366511 Instalační manuál 3665 PRI 3 4 6 0 0 0 PRI 30V~ 50-60Hz 60mA - } 7V,A IP30 03 06 TK 346830 PS PI Video sada 30 Vac V 30 Vac Původní systém se zvonkem Stávající systém se 3 vodiči a zvonkem Nový systém

Více

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..

Více

Dixell XR20C Návod k instalaci a obsluze v 1.2, str. 1

Dixell XR20C Návod k instalaci a obsluze v 1.2, str. 1 Dixell XR20C Návod k instalaci a obsluze v 1.2, str. 1 Termostat s pasivním m XR20C OBSAH 1. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ... 1 2. OBECNÝ POPIS... 1 3. ŘÍZENÍ ZÁTĚŽE... 1 4. POVELY NA PŘEDNÍM PANELU... 1 5. PARAMETRY...

Více

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ROZMĚRY TERMINÁLU CLOCK - Hodiny SET Změna MODE Mód FAN Ventilátor HOLD Ulož RESUME - Neakceptuj Strana 1 z 1 UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ Programovatelná postranní tlačítka LCD Displej

Více

CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY. říjen 2005 KATALOGOVÝ LIST

CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY. říjen 2005 KATALOGOVÝ LIST říjen 005 CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY KATALOGOVÝ LIST Použití: CM707 Chronotherm je určen automatickému řízení otopných soustav v bytech, domech a kancelářích podle nastavitelného

Více

Regulátor topného okruhu se směšovačem

Regulátor topného okruhu se směšovačem Str. 1 Regulátor topného okruhu se směšovačem WM Dvoubodový a tříbodový regulátor pro 1 topný okruh se měšovačem NÁVOD PRO UVÁDĚNÍ DO PROVOZU Str. 2 FPostupy při uvádění do provo Obsah! Pozor! S pracemi

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

Prostorový termostat s týdenním programem a nezávislým řízením ohřevu TUV

Prostorový termostat s týdenním programem a nezávislým řízením ohřevu TUV 3 038 Prostorový termostat s týdenním programem a nezávislým řízením ohřevu UV RDE10.1DHW 2-polohová regulace vytápění s výstupním signálem ZAP / VYP Nezávislé 2-polohové řízení ohřevu UV Provozní režimy:

Více

MUI (Medium User Interface) Střední uživatelské rozhraní

MUI (Medium User Interface) Střední uživatelské rozhraní MUI (Medium User Interface) Střední uživatelské rozhraní Sekce katalogu Elektronické regulátory Informace o výrobku MUI Datum vydání 00/00CZ Střední uživatelské rozhraní (MUI) je vzdálený displej pro regulátory

Více

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10 Závlahové systémy profesionálů Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10 www.irimon.cz 1 Technická charakteristika modulární ovládací jednotky PC+.... 3 Instalace a zapojení ovládací jednotky PC+.... 6 Instalace

Více

Návod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem

Návod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem CZ Návod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem Svensk Dansk Finsk Norsk 1 Obsah: 1. Návod na instalaci..................................... 1.a. Umístění senzoru...................................

Více

Art.KRV76/KRV78 (B/W)

Art.KRV76/KRV78 (B/W) Art.KRV76/KRV78 (B/W) Videotelefon pro digitální systém Videx VX2200 Kelcom Int. spol s r.o. Tomkova 142A, 500 26 Hradec Králové tel.: +420 495 513 886 fax: +420 495 513 882 info@kelcom.cz www.kelcom.cz

Více

TQS1. Inteligentní teplotní čidlo. Komunikace linkou RS485. Teplotní rozsah -55 C až +125 C. Obrázek 1. 20. září 2005 w w w. p a p o u c h.

TQS1. Inteligentní teplotní čidlo. Komunikace linkou RS485. Teplotní rozsah -55 C až +125 C. Obrázek 1. 20. září 2005 w w w. p a p o u c h. Inteligentní teplotní čidlo Komunikace linkou RS485 Teplotní rozsah -55 C až +125 C Obrázek 1 20. září 2005 w w w. p a p o u c h. c o m 0039 Katalogový list Vytvořen: 24.7.2004 Poslední aktualizace: 20.9.2005

Více

6 Technická specifikace

6 Technická specifikace 5.3.4 Funkce otevírání Stiskem tlačítka ODEMČENÍ můžete kdykoli otevřít dveře pomocí připojeného elektrického zámku. 5.3.5 Doladění monitoru: Pomocí příslušných tlačítek na boku vnitřní jednotky můžete

Více

CLASSE 100 Standard (V12E) Video telefon

CLASSE 100 Standard (V12E) Video telefon P N POZOR: Přístroje je zakázáno rozebírat a jsou určeny pouze pro zapojení odborníkem. V opačném případě hrozí ztráta záruky a/nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. CLASSE 00 Standard (VE) Video telefon

Více

Domovní telefony Instalace modulu 1133/56. Instalace modulu pro nastavení hlasitosti vyzvánění 1132/53.

Domovní telefony Instalace modulu 1133/56. Instalace modulu pro nastavení hlasitosti vyzvánění 1132/53. 1 Instalace modulu 1133/56. Modul 1133/56 se instaluje do telefonu 1133/1. Lze ho použít pro následující funkce: možnost odpojení vyzváněcího signálu od telefonu, signalizováno zelenou diodou LED (funkce

Více

MĚŘIDLO TEPLOTY, VLHKOSTI A PROUDĚNÍ

MĚŘIDLO TEPLOTY, VLHKOSTI A PROUDĚNÍ MĚŘIDLO TEPLOTY, VLHKOSTI A PROUDĚNÍ typ Pvtd2191 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena

Více

CDI4. Dálkové ovládání s kabelovým propojením AD254 - AD285. Návod k montáži, obsluze a údržbě C002331-B 300022944-001-04

CDI4. Dálkové ovládání s kabelovým propojením AD254 - AD285. Návod k montáži, obsluze a údržbě C002331-B 300022944-001-04 CDI4 Dálkové ovládání s kabelovým propojením AD254 - AD285 Návod k montáži, obsluze a údržbě C002331-B 300022944-001-04 Obsah Obsah 1 Popis...19 1.1 Popis tlačítek a displeje...19 1.2 Automatický energeticky

Více

DeltaSol B TECHNICKÁ DATA

DeltaSol B TECHNICKÁ DATA TECHNICKÁ DATA IP40/DIN40050 Provozní teplota: 0 - +40 C Rozměry: 172 x 110 x 46 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD multifunkční kombinovaný displej s 8 piktogramy, 2 nastavitelné

Více

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul

Více

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody Sekce katalogu Informace o výrobku Datum vydání Řízení teploty RS-9100 19/100CZ Rev. Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití Úvod Výstup z elektronických teplotních snímačů

Více