Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení místopředsedy Komise, vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení místopředsedy Komise, vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku"

Transkript

1 Evropský parlament Dokument ze zasedání B9-0119/ NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedy Komise, vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku předložený v souladu s čl. 132 odst. 2 jednacího řádu k humanitární a politické situaci v Jemenu (2021/2539(RSP)) Mick Wallace za skupinu The Left RE\ docx PE v01-00 Jednotná v rozmanitosti

2 B9-0119/2021 Usnesení Evropského parlamentu o humanitární a politické situaci v Jemenu (2021/2539(RSP)) Evropský parlament, s ohledem na rezoluce Rady bezpečnosti OSN o Jemenu, s ohledem na prohlášení generálního tajemníka OSN o Jemenu, včetně jeho prohlášení ze dne 20. listopadu 2020, s ohledem na zprávy, doporučení a prohlášení Skupiny významných mezinárodních a regionálních odborníků OSN pro Jemen, s ohledem na závěry Rady ze dne 25. června 2018 a 18. února 2019 o Jemenu, s ohledem na společný postoj Rady 2008/944/SZBP ze dne 8. prosince 2008, kterým se stanoví společná pravidla pro kontrolu vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu 1 a na Smlouvu o obchodu se zbraněmi ze dne 24. prosince 2014, s ohledem na prohlášení výkonného ředitele Světového potravinového programu Davida Beasleyho, včetně jeho posledního prohlášení ze dne 14. ledna 2021 k Radě bezpečnosti OSN, s ohledem na Chartu Organizace spojených národů a na zásady mezinárodního humanitárního práva a práva v oblasti lidských práv, s ohledem na svá předchozí usnesení o situaci v Jemenu, s ohledem na své usnesení ze dne 27. února 2014 o používání bezpilotních letounů vybavených zbraněmi 2, s ohledem na čl. 132 odst. 2 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že Úřad OSN pro koordinaci humanitárních záležitostí považuje humanitární situaci v Jemenu za nejhorší na světě; vzhledem k tomu, že 24 milionů Jemenců, včetně 12,3 milionů dětí, z odhadem 28,8 milionu Jemenců potřebuje humanitární ochranu nebo pomoc; vzhledem k tomu, že tato čísla od začátku války každoročně rostou; B. vzhledem k tomu, že podle zprávy Rozvojového programu OSN (UNDP) z roku 2019 zemřelo v období od března 2015 do prosince 2019 více než lidí v přímém důsledku konfliktu, a vzhledem k tomu, že od začátku roku 2020 se zformovalo 14 nových frontových linií; vzhledem k tomu, že cílem Stockholmské dohody podepsané v prosinci 2018 bylo zastavení nepřátelských akcí v oblasti Rudého moře, včetně měst 1 Úř. věst. L 335, , s Úř. věst. C 285, , s PE v /11 RE\ docx

3 Taiz a Hudajdá, a bezpečné koridory pro pohyb osob a dodávek; vzhledem k tomu, že účastníci konfliktu pravidelně porušují dohodu o příměří a zapojují se do nepřátelských akcí; vzhledem k tomu, že od podpisu dohody byly v konfliktu zabity tisíce civilistů; vzhledem k tomu, že od října do prosince 2020 se počet dětských obětí v guvernorátu Taiz více než zdvojnásobil a jejich počet se ve srovnání se zbytkem roku 2020 zvýšil i v Hudajdá; C. vzhledem k tomu, že více než 3,5 milionu lidí bylo vnitřně vysídleno, čímž situace v Jemenu přerostla ve čtvrtou největší krizi z vysídlení na světě; D. vzhledem k tomu, že protesty proti neoliberálním reformám v Jemenu v letech 2010 a 2011 vedly ke svržení prezidenta Aliho Abdullaha Saleha dne 25. února 2012 a k zavedení prozatímní správy vedené Salehovým viceprezidentem Abd-Rabbu Mansourem Hadim; vzhledem k tomu, že Hadiho vláda pokračovala ve velmi nepopulárním provádění strukturálních změn, reforem Mezinárodního měnového fondu (MMF), privatizace, úsporných opatření a finanční podpory jemenské ekonomiky, které byly zahájeny za Saleha a přerušeny povstáními v letech 2010 a 2011; vzhledem k tomu, že v přechodném období byly důsledkem provádění úsporných programů Světové banky a MMF rozsáhlé nepokoje a bída; vzhledem k tomu, že Hadiho vláda zrušila mnoho nájemních smluv pro zemědělství, ropu, plyn a rybolov, aby je mohla přepsat na saúdskoarabské a katarské společnosti spojené s USA; E. vzhledem k tomu, že Hadiho vláda s mezinárodní podporou USA, Saúdské Arábie a Kataru dala volnou ruku ozbrojeným skupinám spojeným s přidruženými organizacemi Muslimského bratrstva; vzhledem k tomu, že tyto přidružené organizace i příslušníci zvláštních jednotek jemenské armády vyškolení odborníky z USA, zahraniční bojovníci a místní stoupenci pronásledovali a vraždili jemenské vůdce, kteří se i nadále stavěli proti politickému a ekonomickému plánu, který zemi vnucoval Hadi; vzhledem k tomu, že tyto akce spolu s široce rozšířeným vnímáním toho, že Hadi slouží zahraničním zájmům, což způsobilo pokles životní úrovně a nesplnění požadavků hnutí z let , vedly k ovládnutí Sana'á a k tomu, že organizace Ansar Alláh umístila Hadiho koncem roku 2014 do domácího vězení; F. vzhledem k tomu, že dne 21. září 2014 podepsal prozatímní prezident Hadi s pomocí vyslance jmenovaného OSN pro Jemen Jamala Benomara mírovou dohodu a dohodu o národním partnerství s organizací Ansar Alláh a s vůdci všech hlavních politických stran; vzhledem k tomu, že v této dohodě bylo jako priorita uvedeno uspořádání voleb, což přislíbila Obamova administrativa a Rada pro spolupráci v Perském zálivu v roce 2012; vzhledem k tomu, že Království Saúdská Arábie se postavilo proti tomuto posunu směrem ke sdílení moci v Jemenu a rozhodlo se tento vývoj zvrátit; G. vzhledem k tomu, že probíhající válka proti Jemenu vedená Saúdskou Arábií začala v březnu 2015 pod názvem Operace rozhodující bouře, o měsíc později byla přejmenována na Operaci obnovená naděje a uvrhla zemi do hluboké humanitární krize; H. vzhledem k tomu, že koalice vedená Saúdskou Arábií, která zahrnuje také Spojené arabské emiráty (SAE), Súdán, Senegal, Kuvajt, Jordánsko, Egypt a Bahrajn, a členem byl i Katar ( ) a Maroko ( ), je odpovědná za zabití desítek tisíc civilistů za pomoci vzdušných útoků a pozemních sil, včetně žoldnéřských sil; RE\ docx 3/11 PE v01-00

4 vzhledem k tomu, že hlavním cílem tohoto zásahu bylo za každou cenu vrátit do funkce nevoleného Abd-Rabbu Mansoura Hadiho; vzhledem k tomu, že tento zásah je přímým porušením čl. 2 odst. 4 Charty Organizace spojených národů; vzhledem k tomu, že se koalice dopustila závažného porušení mezinárodního humanitárního práva, které se rovná válečným zločinům, včetně úderů na obytné oblasti, tržiště, nemocnice, školy, farmy, zařízení na výrobu potravin a na vodní infrastrukturu; I. vzhledem k tomu, že koalice uvalila blokádu na jemenské přístavy a přísná omezení na vzdušný prostor a prováděla opakované útoky na infrastrukturu nezbytnou pro přežití civilního obyvatelstva, což má za následek rozsáhlý hladomor; vzhledem k tomu, že mezinárodní letiště Sana'á je již více než čtyři roky uzavřeno pro komerční lety, což znamená, že Jemenci žijící v severních částech země nemohou odlétat, včetně vážně nemocných civilistů, pro něž je od uzavření letiště nedostupná život zachraňující péče; vzhledem k tomu, že opakované uzavírání letiště pro humanitární lety brání pohybu humanitárního personálu, vybavení, zásob a základních zásob do Jemenu a na území Jemenu; vzhledem k tomu, že hospodářská válka vedla od února 2019 k cyklickému a dramatickému nedostatku pohonných hmot; vzhledem k tomu, že v důsledku sporu o výběr cel a daní a využívání výnosů z pohonných hmot jsou blokovány doky a vykládka lodí s pohonnými hmotami v přístavu Hudajdá; vzhledem k tomu, že nedostatek pohonných hmot a plynu narušil služby v oblasti energetiky, vody, hygieny a zdravotnictví a zvýšil ceny základního zboží; vzhledem k tomu, že v důsledku nedostatku pohonných hmot se vysídlení a zranitelní lidé snaží dostat do distribučních míst a získat přístup ke službám; J. vzhledem k tomu, že krize zajišťování potravin vyvolaná konfliktem a prohlubovaná blokádou a koaličními útoky je největší na světě a podle odhadů zabije denně více než sto dětí; vzhledem k tomu, že 13,5 milionu lidí žije v akutní potravinové nejistotě a hrozí jim hladovění; vzhledem k tomu, že organizace Ansar Alláh byla vládou USA označena za teroristickou organizaci, což může tuto situaci zhoršit; K. vzhledem k tomu, že zdravotnická zařízení nefungují a narůstají problémy s přístupem k vodě a hygienickým zařízením; vzhledem k tomu, že došlo k vypuknutí epidemie cholery, která je největší za poslední dobu a která postihla více než půl milionu lidí; L. vzhledem k tomu, že vlády Džibuti, Eritreje a Somálska zpřístupnily svůj vzdušný prostor a teritoriální vody koalici; vzhledem k tomu, že Spojené státy a Spojené království poskytly koalici logistickou podporu v podobě pomoci při výběru leteckých cílů, sdílení zpravodajských informací, pomoci při prosazování blokády, výcviku sil, tankování a údržby vozidel a letadel a, jak je uvedeno v dopise Bílého domu Kongresu z června 2018, v podobě přítomnosti amerických vojenských jednotek na místě; M. vzhledem k tomu, že byla zdokumentována přítomnost žoldnéřů z americké soukromé společnosti Academi (dříve známé jako Blackwater); vzhledem k tomu, že tito žoldnéři, většinou z Latinské Ameriky a z oblasti Afrického rohu, byli údajně nasazeni do konfliktu ze Spojených arabských emirátů; vzhledem k tomu, že zaměstnanci společnosti Blackwater byli již dříve usvědčeni z vražd po aktivitách společnosti v Iráku; N. vzhledem k tomu, že oznámené rozhodnutí amerického prezidenta Bidena týkající se PE v /11 RE\ docx

5 vojenské pomoci USA Saúdské Arábii ve válce v Jemenu vedené Saúdskou Arábií je jasným uznáním dlouhodobého vojenského zásahu a zločinů spáchaných USA v Jemenu; O. vzhledem k tomu, že členské státy Evropské unie patří mezi hlavní poskytovatele vojenského materiálu pro tuto válku, včetně zbraní, vybavení, střeliva, výcviku, údržby a dalších služeb; vzhledem k tomu, že různé typy letadel používaných pro letecké útoky, jako jsou Eurofighter Typhoon a Tornado, používané Saúdskou Arábií, vyrábí konsorcium různých britských společností a společností z EU; vzhledem k tomu, že Mirage , které používá SAE, se vyrábí ve Francii; vzhledem k tomu, že 1330 MRTT, které používá Saúdská Arábie a SAE, se vyrábí ve Španělsku a ve Francii; vzhledem k tomu, že saúdská plavidla používaná k provádění blokády se většinou vyrábějí v EU; vzhledem k tomu, že pozemní jednotky také používají materiál pocházející z EU, jako jsou francouzské tanky Leclerc nebo finské obrněné transportéry Patria AMV 8x8; P. vzhledem k tomu, že italská vláda oznámila, že zruší licence na prodej bomb a raket válčícím stranám v Jemenu; vzhledem k tomu, že toto rozhodnutí ještě nebylo provedeno; Q. vzhledem k tomu, že OSN a EU uvalily zbrojní embargo na určité skupiny působící v Jemenu; vzhledem k tomu, že žádné takové embargo nebylo uvaleno na Saúdskou Arábii navzdory výzvám Evropského parlamentu, aby tak bylo učiněno; vzhledem k tomu, že členské státy EU, jako je Francie a Španělsko, nadále patří k hlavním dodavatelům zbraní do Saúdské Arábie a SAE; R. vzhledem k tomu, že společný postoj Rady 2008/944/SZBP a Smlouva o obchodu se zbraněmi stanoví, že vyvážející členské státy musí odepřít vývozní licenci pro vojenskou technologii nebo vybavení, které může být použito při závažném porušení mezinárodního práva; S. vzhledem k tomu, že bojovníci Ansar Alláh jsou zapojeni do závažného porušování práv, včetně používání nášlapných min a ostřelování civilních zařízení; T. vzhledem k tomu, že existují znepokojivé zprávy, že íránská vláda vojensky a finančně podporuje organizaci Ansar Alláh; U. vzhledem k tomu, že velká množství zbraní prodaných do konfliktu USA, Kanadou, Spojeným královstvím, Francií, Německem, Švédskem, Španělskem a Belgií byla zabavena nebo přeprodána SAE a saúdskými jednotkami a žoldnéři jiným silám zapojeným do konfliktu, včetně organizace Ansar Alláh; V. vzhledem k tomu, že se objevily zprávy o mimosoudních popravách na všech stranách konfliktu, jakož i o odepření přístupu humanitárního přístupu, o svévolných zadrženích, nuceném zmizení, mučení, včetně sexuálního násilí, a o dalších formách špatného zacházení; W. vzhledem k tomu, že konflikt a bezpečnostní vakuum způsobily rozšíření a upevnění přítomnosti teroristických skupin v zemi, včetně organizace Ansar al-sharia, známé také jako Al-Káida na Arabském poloostrově, a takzvané jemenské provincie RE\ docx 5/11 PE v01-00

6 Islámského státu, která nadále kontroluje malé části území; X. vzhledem k tomu, že v uplynulém roce se válka dále stupňovala a násilí rostlo, včetně koaličních náletů v hlavním městě San á a v provincii Al-Jawf; vzhledem k tomu, že organizace Ansar Alláh pokračovala v rozšiřování své kontroly na sever a na východ; vzhledem k tomu, že intenzivnější boje v guvernorátu Hudajdá od listopadu 2020 vedly k více než úmrtím, zničení stovek domů a farem a vysídlení více než 700 lidí; Y. vzhledem k tomu, že rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2140 z roku 2014 ukládá cílené sankce vůči jednotlivcům nebo subjektům určeným Výborem Rady bezpečnosti v jednotlivých případech; vzhledem k tomu, že Rada tyto sankce posílila a zaměřila se na jednotlivce a subjekty, které výbor neurčil; vzhledem k tomu, že USA rovněž rozšířily tyto sankce, naposledy v prosinci 2020, o dalších pět vůdců organizace Ansar Alláh, což je krok, který ocenila Hadiho vláda podporovaná Saúdskou Arábií; Z. vzhledem k tomu, že vláda USA dne 19. ledna 2021 označila organizaci Ansar Alláh za teroristickou organizaci; vzhledem k tomu, že dopad tohoto označení na obchodní a bankovní sektor a na možnost dovážet do země potraviny, pohonné hmoty a léky je velmi znepokojivý; vzhledem k tomu, že hrozí, že toto označení bude brzdit a zpomalovat poskytování pomoci a že agenturám poskytujícím pomoc vzniknou další právní problémy a problémy s dodržováním předpisů; vzhledem k tomu, že americký prezident Biden oznámil, že toto označení bude změněno; AA. vzhledem k tomu, že geopolitické důsledky války patří mezi hlavní prvky, které ji podporují, protože Saúdská Arábie a SAE se snaží rozšířit svůj regionální vliv; vzhledem k tomu, že zeměpisná poloha Jemenu v úžině Bab el-mandeb, která spojuje Rudé moře s Adenským zálivem, má strategický význam vzhledem k důležitým námořním trasám, které ji využívají, a vzhledem k energetickým zdrojům, které se tam nacházejí; AB. vzhledem k tomu, že skupina předních expertů na Jemen obdržela důležité informace, z nichž vyplývá, že vláda vedená Hadim, síly podporované koalicí a síly Ansar Alláh povolávají nebo odvádějí děti do ozbrojených sil nebo skupin a používají je k aktivní účasti v bojích; vzhledem k tomu, že od začátku války bylo zabito více než dětí; vzhledem k tomu, že od roku 2015 bylo 380 škol bombardováno, zničeno nebo obsazeno ozbrojenými skupinami; AC. vzhledem k tomu, že v Jemenu není k dispozici dlouhodobá podpora duševní a tělesné rehabilitace, což znamená, že ti, kdo přežijí, se s těmito dopady musí v nadcházejících letech vyrovnat; vzhledem k tomu, že podle odhadů jemenských učitelů a pracovníků škol nedostalo od roku 2016 pravidelné výplaty; vzhledem k tomu, že budoucnost celých generací jemenských dětí je ohrožena; AD. vzhledem k tomu, že ženy v Jemenu jsou tradičně velmi zranitelné vůči zneužívání, jako jsou dětské sňatky a násilí, neboť v této zemi neexistuje zákonně stanovený minimální věk způsobilosti k pohlavnímu styku; vzhledem k tomu, že v porovnání s muži mají ženy horší přístup k lékařské péči, k vlastnictví a ke vzdělání a odborné přípravě; vzhledem k tomu, že jejich situace se zhoršila v důsledku konfliktu a nedávné pandemie COVID-19, která vystavila více žen riziku genderového násilí a více dívek riziku dětských sňatků; vzhledem k tomu, že v čele přibližně 30 % přesídlených domácností PE v /11 RE\ docx

7 stojí ženy; vzhledem k tomu, že již nejsou dostupné léky na mnoho chronických onemocnění a že se Jemen řadí k zemím s nejvyšší mírou mateřské úmrtnosti; vzhledem k tomu, že se podvyživené, těhotné a kojící ženy mohou snáze nakazit cholerou a hrozí jim vyšší riziko krvácení, což výrazně zvyšuje riziko komplikací a úmrtí při porodu; AE. AF. vzhledem k tomu, že probíhající konflikt dále vystupňoval útoky na obránce lidských práv, novináře, právníky a aktivisty v Jemenu, kteří jsou i nadále terčem a jsou ohrožováni nuceným zmizením, svévolným zadržováním a dalšími formami obtěžování a útoků ze strany účastníků konfliktu; vzhledem k tomu, že obránci lidských práv v Jemenu čelí kombinovaným formám represí; vzhledem k tomu, že nedostatečné financování Populačního fondu OSN (UNFPA) ohrožuje kontinuitu programů zaměřených na násilí na základě pohlaví a že žen může v důsledku toho ztratit specializované ochranné služby; AG. vzhledem k tomu, že od začátku konfliktu ženy zcela chybí v procesech vyjednávání, ale přesto zůstávají důležitým prvkem při hledání dlouhodobého řešení konfliktu; vzhledem k tomu, že nevolená vláda podporovaná a financovaná Saúdskou Arábií, která byla vytvořena v prosinci 2020, nemá mezi svými členy žádnou ženu, a vzhledem k tomu, že je to poprvé za více než 20 let, není ve vládě žádná žena; AH. vzhledem k tomu, že podle odhadů je v Jemenu uprchlíků, z nichž 90 % pochází ze Somálska; vzhledem k tomu, že tato populace byla nepřiměřeně zasažena válkou a z ní plynoucí humanitární krizí a opakovaně je vystavována svévolnému zadržování a je jí odpírán přístup k jakékoli formě sociálních služeb; AI. vzhledem k tomu, že v roce 2020 prudce pokleslo financování plánu reakce v oblasti humanitární pomoci, protože bylo získáno pouze 50,1 % z 3,38 miliard USD potřebných pro humanitární reakci v Jemenu; vzhledem k tomu, že propad ve financování vyústil v omezení pomoci, což má dramatické důsledky pro zranitelné obyvatelstvo, protože krize v oblasti potravin a zdraví zhoršila dopad konfliktu a některé klíčové programy byly zastaveny nebo omezeny; vzhledem k tomu, že jemenská dárcovská konference v roce 2021 se blíží v kritickém okamžiku, aby se zvýšila mezinárodní finanční podpora lidem zasaženým krizí; AJ. vzhledem k tomu, že jemenská ekonomika se od roku 2015 snížila o více než 45 %; vzhledem k tomu, že v důsledku zablokování přístavů Saúdskou Arábií a dalších úmyslných opatření přijatých stranami konfliktu došlo k velkým otřesům v hospodářství, které dále zhoršují důsledky pandemie COVID-19; vzhledem k tomu, že znehodnocování jemenského riálu vede ke snižování dovozní kapacity s vážnými důsledky, protože Jemen dováží 90 % potravin spolu s většinou potřebných léků a pohonných hmot; vzhledem k tomu, že od srpna 2016 zůstala většina z 1,25 milionu jemenských zaměstnanců veřejného sektoru - a přibližně 7 milionů jejich rodinných příslušníků - bez pravidelného příjmu; AK. vzhledem k tomu, že neexistuje žádné důvěryhodné úsilí o zajištění odpovědnosti za válečné zločiny nebo odškodnění obětí jakoukoli válčící stranou, a vzhledem k tomu, že situace beztrestnosti nadále podporuje další zneužívání obyvatel Jemenu; 1. důrazně odsuzuje pokračující násilí v Jemenu a veškeré útoky na civilisty a civilní RE\ docx 7/11 PE v01-00

8 infrastrukturu, včetně nemocnic, škol a vodohospodářských systémů, které uvedly zemi do současné humanitární krize; připomíná, že tyto útoky jsou závažným porušením mezinárodního humanitárního práva, které se rovná válečným zločinům, což vyžaduje, aby byli pachatelé voláni k odpovědnosti a aby bylo obětem poskytováno odškodné; vyjadřuje svou solidaritu s rodinami obětí a příbuznými a se všemi obyvateli Jemenu; 2. odsuzuje zahraniční zásahy v Jemenu v podobě vojenských útoků, nevybíravých leteckých úderů a přítomnosti zahraničních jednotek a žoldnéřů na místě; vyzývá k okamžitému stažení všech zahraničních sil s cílem usnadnit politický dialog mezi Jemenci; 3. důrazně odsuzuje využívání jemenské ekonomiky jako zbraně ze strany koalice vedené Saúdskou Arábií; uznává, že současný hospodářský pokles je jednou z hlavních hybných sil humanitárních potřeb v Jemenu; znovu opakuje, že účastníci konfliktu musí dodržovat své závazky vyplývající z mezinárodního humanitárního práva a nesmí používat hladovění civilistů jako metodu vedení války; 4. vyjadřuje politování nad pokusy Saúdské Arábie a SAE o rozšíření vlivu v této oblasti bez ohledu na cenu lidských životů; připomíná, že útoky Saúdské Arábie a SAE způsobily jemenskému lidu obrovské utrpení a jsou hlavním faktorem v pozadí humanitární krize v zemi; odsuzuje jejich pokusy o další rozdělení arabských národů a zavedení reakčních forem vlády; 5. naléhavě žádá členské státy, aby dodržovaly společný postoj Rady 2008/944/SZBP a okamžitě ukončily vývoz zbraní a vojenského materiálu do Saúdské Arábie a SAE, a přitom zaručily, že to nebude mít za následek ztrátu pracovních míst v Evropské unii, a aby ukončily všechny ostatní formy vojenské spolupráce; znovu opakuje svou výzvu Radě, aby uvalila celounijní zbrojní embargo na Saúdskou Arábii a SAE; 6. odsuzuje úlohu USA v konfliktu, které podporují násilné činy a aktivně se jich účastní; vyzývá členské státy, aby okamžitě ukončily jakoukoli formu technické podpory nebo spolupráce se stranami konfliktu; požaduje, aby USA a jejich spojenci, včetně členských států EU, zastavili veškerou podporu války proti Jemenu, včetně prodeje zbraní do konfliktu, sdílení zpravodajských informací, jakékoli účasti při prosazování blokády, pomoci při vyhledávání leteckých cílů, výcviku sil, údržby a tankování a oprav vozidel a letadel; 7. vyjadřuje znepokojení nad přítomností Al-Káidy na Arabském poloostrově a Islámského státu v zemi, jakož i nad civilními škodami způsobenými útoky amerických dronů a pozemními útoky údajně namířenými proti Al-Káidě na Arabském poloostrově; připomíná, že tyto organizace jsou schopny dosáhnout územních zisků kvůli situaci vytvořené válkou; odsuzuje veškeré činy těchto teroristických organizací; 8. odsuzuje blokádu jemenských přístavů a omezení vzdušného prostoru země a vyzývá Saúdskou Arábii a její koaliční partnery, aby ji okamžitě zrušily; vyzývá Saúdskou Arábii, aby zaručila, že všechny přístavy, včetně klíčových přístavů Aden a Hudajdá, letiště v Sana'á a pozemních tras do země, zůstanou otevřené, aby umožnily vstup tolik potřebné humanitární pomoci; vyzývá organizaci Ansar Alláh, aby zastavila veškeré útoky na humanitární pracovníky a zrušila omezení a překážky v toku humanitární pomoci v oblastech pod její kontrolou; PE v /11 RE\ docx

9 9. vyzývá místopředsedu Komise, vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (VP/HR), aby podpořil iniciativy zvláštního vyslance OSN s cílem zapojit různé strany za účelem zavedení dlouhodobého řešení pro dovoz pohonných hmot a jiného zboží a zajistit, aby příjmy z přístavů byly použity na výplatu platů učitelů, zdravotnických pracovníků a dalších pracovníků veřejného sektoru; 10. vyjadřuje politování nad obtížemi, s nimiž se v zemi setkávají humanitární subjekty, a připomíná všem stranám, zejména Saúdské Arábii a jejím koaličním partnerům, povinnost dodržovat mezinárodní humanitární právo, včetně ochrany civilistů, zdržet se cílení na civilní infrastrukturu a zaručit bezpečný a nerušený přístup humanitárních organizací do země bez ohledu na pokrok dosažený v politických jednáních; 11. vyjadřuje politování nad neúspěchem veškerého úsilí o podporu vnitrostátního dialogu; podporuje úsilí zvláštního vyslance generálního tajemníka OSN pro Jemen, Martina Griffithse, o pokrok v politickém procesu a dosažení okamžitého celostátního příměří; požaduje, aby byl zvláštnímu vyslanci umožněn plný a neomezený přístup do všech oblastí na území Jemenu; vyzývá VP/HR a všechny členské státy EU, aby poskytly Martinu Griffithsovi politickou podporu s cílem dosáhnout dohody pomocí inkluzivních politických jednání; za tímto účelem vyzývá Radu pro zahraniční věci, aby přezkoumala a aktualizovala své nejnovější závěry o Jemenu ze dne 18. února 2019 tak, aby odrážely současnou situaci v zemi; 12. připomíná, že příměří nelze použít jako záminku k zavedení zahraniční kontroly nad částmi Jemenu nebo zachování zahraniční vojenské přítomnosti v zemi; 13. podporuje veškerá opatření na budování důvěry se stranami konfliktu se zvláštním důrazem na ty, které mohou okamžitě zmírnit humanitární potřeby, jako je znovuotevření letiště Sana'á, obnovení výplat platů, zavedení mechanismů umožňujících trvalý provoz námořního přístavu s cílem usnadnit dovoz pohonných hmot a potravin a snahy poskytovat zdroje a podporu centrální bance; za tímto účelem žádá, aby Evropská unie a všechny členské státy konstruktivně spolupracovaly se stranami konfliktu na dosažení tohoto cíle; 14. vyjadřuje vážné znepokojení nad humanitárními důsledky toho, že vláda USA označila organizaci Ansar Alláh zahraniční teroristickou organizací (FTO) a zvláštně určenými globálními teroristy (SDGT), což vstoupilo v platnost dne 19. ledna 2021; vyzývá vládu Spojených států, aby neprodleně provedla ohlášené zrušení tohoto označení jako jediného účinného způsobu, jak chránit jemenské civilní obyvatelstvo před potenciálně katastrofickým humanitárním dopadem, který toto označení způsobí, jak zdůraznil zástupce generálního tajemníka OSN pro humanitární záležitosti dne 14. ledna 2021; 15. je přesvědčen, že jakékoli dlouhodobé řešení by mělo řešit hlubší příčiny chudoby a nestability v této zemi a splňovat legitimní požadavky a ambice jemenských obyvatel; opakuje, že podporuje veškeré mírové politické úsilí zaměřené na ochranu suverenity, nezávislosti a územní celistvosti Jemenu; 16. odsuzuje nedostatek pozornosti, kterou mezinárodní společenství věnuje humanitární katastrofě v Jemenu; hluboce lituje nedostatečné pozornosti médií k různým válečným zločinům spáchaným v Jemenu, což znamená, že tragické důsledky války podporované USA a členskými státy EU jsou široké veřejnosti do značné míry neznámé; RE\ docx 9/11 PE v01-00

10 17. odsuzuje tichý souhlas EU a její podporu reakčních režimů v regionu; velmi kriticky se staví k různým západním intervencím, k nimž došlo v minulých letech a které přispěly k vyhrocení konfliktů v této oblasti; konstatuje, že konflikty v tomto regionu nelze řešit vojenskou silou; odmítá používání pojmu odpovědnost za ochranu, který jednotlivé strany konfliktu v Jemenu používají rovněž jako záminku, neboť takovýto přístup porušuje mezinárodní právo a nenabízí přiměřený právní základ k ospravedlnění jednostranného použití síly; 18. vyzývá strany konfliktu, aby učinily veškeré nezbytné kroky k předcházení všem formám násilí vůči civilistům, včetně sexuálního a genderového násilí, a k jejich řešení; silně odsuzuje porušování práv dětí; vyjadřuje vážné znepokojení nad zprávami o využívání dětských vojáků v konfliktu a nad omezeným přístupem dětí k základní zdravotní péči a vzdělání; vyzývá k okamžitému propuštění všech osob, které jsou svévolně zadržovány; 19. vyzývá USA, aby zařadily Saúdskou Arábii a SAE na každoroční seznam aktu pro prevenci dětských vojáků; odsuzuje skutečnost, že generální tajemník OSN António Guterres odstranil v červnu 2020 vojenskou koalici vedenou Saúdskou Arábií a SAE z každoroční černé listiny OSN zabijáků dětí; vyzývá k zařazení USA a Spojeného království na černou listinu OSN zabijáků dětí pro jejich roli v bombových útocích proti Jemenu; 20. požaduje, aby osoby odpovědné za porušování zákonů v oblasti lidských práv nebo za porušování mezinárodního humanitárního práva byly volány k odpovědnosti za své činy a aby bylo poskytováno odškodnění civilním obětem; vyzývá VP/HR a členské státy, aby přijaly účinná opatření na podporu zřízení vyšetřovacího orgánu zaměřeného na spáchané trestné činy, ohlásily situaci v Jemenu Mezinárodnímu trestnímu soudu a podpořily úsilí o zajištění důvěryhodného odškodnění za porušování mezinárodního práva v Jemenu, mimo jiné ze strany států, které se účastnily protiprávních činů, napomáhaly jim nebo je podporovaly, mimo jiné prostřednictvím dodávek zbraní a vojenské podpory; 21. zdůrazňuje, že rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2201 z roku 2015 má malou nebo žádnou souvislost se současnou situací v Jemenu; konstatuje zejména, že organizace Ansar Alláh již není povstaleckou skupinou na severu, která nemá žádné území, ale v současné době se spoléhá na podporu veřejnosti a kontroluje oblasti, kde žije 70 % populace; vyzývá VP/HR a členské státy, aby spolupracovaly s dalšími členskými státy OSN na vypracování a podpoře nové rezoluce v Radě bezpečnosti OSN, která by odrážela současnou realitu války v Jemenu a zdůraznila by význam odpovědnosti, včetně trestního soudnictví a reparací při realizaci udržitelného politického řešení; 22. vyzývá všechny členské státy OSN, aby respektovaly svrchovanost Jemenu, zdržely se zasahování do záležitostí jemenského lidu a umožnily obyvatelům Jemenu rozhodovat o své vlastní budoucnosti bez vlivu koalice pod vedením Saúdské Arábie a SAE, a uznaly, že v Jemenu nelze nastolit trvalý mír, dokud přetrvávají zahraniční zásahy; 23. odsuzuje posílenou úlohu Izraele v konfliktu v Jemenu, zejména nezákonné zřízení zpravodajské základny SAE a Izraele na okupovaném jemenském ostrově Sokotra; naléhavě žádá OSN, aby prošetřila tvrzení jemenských představitelů, že izraelská PE v /11 RE\ docx

11 administrativa ve spolupráci se SAE využívá přírodní zdroje ostrova Sokotra; vyzývá OSN, aby ve světle těchto přestupků zajistila zavedení ochranných opatření na ochranu vzdáleného souostroví v Arabském moři, které se uchází o uznání UNESCO jako místo světového přírodního dědictví pro svou biologickou rozmanitost a přírodní krásy; 24. vyzývá všechny strany konfliktu, aby skoncovaly s náborem či využíváním dětí jako vojáků a dalším hrubým porušováním jejich práv, k němuž došlo v rozporu s platným mezinárodním právem a normami; vyzývá všechny strany, aby propustily děti, které již byly odvedeny, a aby spolupracovaly s OSN za účelem jejich rehabilitace a opětovného začlenění do jejich komunit; 25. naléhavě žádá Evropskou unii a všechny členské státy, aby se zavázaly k přiměřenému a flexibilnímu víceletému financování humanitární reakce v Jemenu; lituje skutečnosti, že propad ve financování Jemenu vzrostl v předchozím roce na 50 %; připomíná, že výchozím bodem diskusí o otázkách financování humanitární reakce by měl být rozsah a závažnost humanitární krize v Jemenu, zejména zhoršující se situace v zajišťování potravin; vyzývá EU a všechny členské státy, aby rovněž zajistily odpovídající financování agentur a organizací OSN poskytujících zásadní služby v Jemenu, včetně programů zaměřených na pomoc vnitřně vysídleným osobám, dětem ve složitých situacích a ženám a dívkám, které jsou oběťmi násilí na základě pohlaví; vyzývá EU a všechny členské státy, aby i nadále podporovaly mandát Skupiny významných mezinárodních a regionálních odborníků OSN pro Jemen, mimo jiné poskytnutím dostatečných zdrojů, aby skupina mohla pokračovat ve své práci při dokumentování a oznamování porušení mezinárodního práva v Jemenu Radě pro lidská práva OSN ; 26. odsuzuje skutečnost, že Spojené státy pod vládou Baracka Obamy používaly často k extrateritoriálním operacím bezpilotní letouny, které Trumpova vláda nasazovala ještě v mnohem větším měřítku; důrazně nesouhlasí s používáním bezpilotních letounů při mimosoudním a extrateritoriálním zabíjení; žádá, aby bylo používání bezpilotních letounů pro tyto účely zakázáno podle jeho usnesení ze dne 27. února 2014 o používání ozbrojených bezpilotních letounů, které vyzývá v bodu 2 písm. a) a b) místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, členské státy a Radu, aby se postavily proti mimosoudnímu cílenému zabíjení a zakázaly je a aby zajistily, že se členské státy nebudou v souladu se svými právními závazky dopouštět nezákonného cíleného zabíjení ani umožňovat takovéto zabíjení jiným státům ; 27. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, Evropské službě pro vnější činnost, vládám a parlamentům členských států, jemenské vládě, členům Rady pro spolupráci v Zálivu, Radě bezpečnosti OSN, Valnému shromáždění OSN, Radě pro lidská práva OSN a skupině předních regionálních a mezinárodních expertů OSN na Jemen. RE\ docx 11/11 PE v01-00

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0160/

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0160/ Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0160/2016 27.1.2016 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní

Více

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0410/2017 12.6.2017 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní

Více

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0654/2017 22.11.2017 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní

Více

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2012(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2012(INI) EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rozvoj 28.1. 2014 2014/2012(INI) NÁVRH ZPRÁVY s návrhem doporučení Evropského parlamentu Radě o humanitárním závazku ozbrojených nestátních subjektů v oblasti ochrany

Více

Dokument ze zasedání B8-0688/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0688/2015 NÁVRH USNESENÍ Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání 6.7.2015 B8-0688/2015 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní

Více

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Sýrii, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 17. října 2016.

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Sýrii, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 17. října 2016. Rada Evropské unie Lucemburk 17. října 2016 (OR. en) 13193/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 17. října 2016 Příjemce: Delegace MAMA 203 CFSP/PESC 811 RELEX 833 SY 7 Č. předchozího

Více

B8-0008/2015 } Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

B8-0008/2015 } Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL B8-0029/2015 } RC1/Am. 3 3 Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat Bod 8 a (nový) 8a. vyzývá vládu a parlament (Verchovna rada) Ukrajiny, aby splnily

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0133/2. Pozměňovací návrh. Willy Meyer, Ilda Figueiredo za skupinu GUE/NGL

CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0133/2. Pozměňovací návrh. Willy Meyer, Ilda Figueiredo za skupinu GUE/NGL 12. 5. 2010 A7-0133/2 2 Bod 1 a (nový) 1a. připomíná, že hospodářské, politické, sociální, kulturní nebo jakékoliv jiné vztahy mezi EU a středomořskými zeměmi musí být založeny na rovném zacházení, doplňkovosti,

Více

Delegace naleznou v příloze závěry přijaté Evropskou radou na výše uvedeném zasedání.

Delegace naleznou v příloze závěry přijaté Evropskou radou na výše uvedeném zasedání. Evropská rada Brusel 16. července 2014 (OR. en) EUCO 147/14 CO EUR 9 CONCL 3 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Zvláštní zasedání Evropské rady (16. července

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 13

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 13 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rozvoj 21. 4. 2010 2009/2217(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 13 Charles Goerens (PE439.073v01-00) k nové strategii v Afghánistánu (2009/2217(INI)) AM\813767.doc PE441.045v01-00

Více

14463/14 eh/lk 1 DG C 2B

14463/14 eh/lk 1 DG C 2B Rada Evropské unie Lucemburk 20. října 2014 14463/14 PESC 1074 COMEM 185 COMAG 89 COHAFA 102 COTER 72 SY 9 IRAQ 2 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Rada Datum: 20. října 2014 Č. předch.dok.: 14472/14 PESC 1078

Více

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B81250/

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B81250/ Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B81250/2016 21.11.2016 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24 Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro rozvoj 2015/2104(INI) 3.9.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24 Anna Záborská (PE564.990v01-00) Úloha EU v rámci OSN jak lépe dosáhnout cílů EU v oblasti zahraniční politiky

Více

7652/17 js/jhu 1 DGC 2B

7652/17 js/jhu 1 DGC 2B Rada Evropské unie Lucemburk 3. dubna 2017 (OR. en) 7652/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 3. dubna 2017 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace MAMA 66 COPS

Více

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en) 15831/14 PROCIV 100 COHAFA 120 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0392/1. Pozměňovací návrh. Harald Vilimsky, Mario Borghezio za skupinu ENF

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0392/1. Pozměňovací návrh. Harald Vilimsky, Mario Borghezio za skupinu ENF 5.12.2018 A8-0392/1 1 Bod odůvodnění G G. vzhledem k tomu, že s globalizací vzrostla vzájemná závislost, kdy rozhodnutí přijatá v Pekingu nebo Washingtonu přímo ovlivňují naše životy; vzhledem k tomu,

Více

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2167(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2167(INI) EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zahraniční věci 17. 12. 2013 2013/2167(INI) NÁVRH ZPRÁVY o zahraniční politice EU ve světě kulturních a náboženských rozdílů (2013/2167(INI)) Výbor pro zahraniční

Více

EXPORT NA BLÍZKÝ VÝCHOD: PŘÍLEŽITOSTI VS. RIZIKA

EXPORT NA BLÍZKÝ VÝCHOD: PŘÍLEŽITOSTI VS. RIZIKA Exportní cena DHL UNICREDIT EXPORT NA BLÍZKÝ VÝCHOD: PŘÍLEŽITOSTI VS. RIZIKA MARTIN RŮŽIČKA, 14. 6. 2018 OBCHODNÍ PŘÍLEŽITOSTI S BLÍZKÝM VÝCHODEM MÁME ZKUŠENOSTI Od r. 2005 jsme pojistili export za 8,5

Více

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu. o provádění čl. 42 odst. 7 Smlouvy o Evropské unii (2015/3034(RSP))

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu. o provádění čl. 42 odst. 7 Smlouvy o Evropské unii (2015/3034(RSP)) Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0045/2016 13.1.2016 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT STANOVISKO. Výbor pro zahraniční věci 2006/2291(INI) Výboru pro zahraniční věci. pro Výbor pro rozvoj

EVROPSKÝ PARLAMENT STANOVISKO. Výbor pro zahraniční věci 2006/2291(INI) Výboru pro zahraniční věci. pro Výbor pro rozvoj EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Výbor pro zahraniční věci 2009 2006/2291(INI) 1. 3. 2007 STANOVISKO Výboru pro zahraniční věci pro Výbor pro rozvoj k Africkému rohu: regionální politické partnerství EU pro mír,

Více

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 18. května 2009 (19.05) (OR. en) 9976/09 PROCIV 77 JAI 302 COCON 15 RELEX 473 SAN 126 TELECOM 112 COHAFA 28 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce: Coreper/Rada

Více

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) 9916/17 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada Č. předchozího dokumentu: 7923/2/17 REV 2 Předmět:

Více

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI) EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 18. 7. 2012 2012/2150(INI) NÁVRH ZPRÁVY o evropském semestru pro koordinaci hospodářských politik: provádění priorit pro rok 2012 (2012/2150(INI))

Více

Definice válečných zločinů v Římském statutu Mezinárodního trestního soudu ze dne 17.července 1998 ve znění změny ze dne 10.

Definice válečných zločinů v Římském statutu Mezinárodního trestního soudu ze dne 17.července 1998 ve znění změny ze dne 10. Definice válečných zločinů v Římském statutu Mezinárodního trestního soudu ze dne 17.července 1998 ve znění změny ze dne 10.června 2010 * Článek 8 Válečné zločiny 1. Soud má jurisdikci nad válečnými zločiny,

Více

Římský statut Mezinárodního trestního soudu Řím, 17. července 1998

Římský statut Mezinárodního trestního soudu Řím, 17. července 1998 Římský statut Mezinárodního trestního soudu Řím, 17. července 1998 Změny Římského statutu Mezinárodního trestního soudu Kampala, 11. června 2010 Přijetí změn Římského statutu týkajících se zločinu agrese

Více

Distribuce: Veřejné 19. června 2008

Distribuce: Veřejné 19. června 2008 Organizace spojených národů S/RES/1820 (2008) Rada bezpečnosti Distribuce: Veřejné 19. června 2008 Usnesení 1820 (2008) Přijato Radou bezpečnosti na jejím 5916. zasedání, 19. června 2008 Rada bezpečnosti,

Více

Dokument ze zasedání B8-0389/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0116/2015

Dokument ze zasedání B8-0389/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0116/2015 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 27.4.2015 B8-0389/2015 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0116/2015 v souladu s čl. 128 odst. 5 jednacího řádu o ničení

Více

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 5. 9. 2013 2013/2061(INI) NÁVRH ZPRÁVY o akčním plánu pro elektronické zdravotnictví na období 2012 2020 inovativní

Více

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI) Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 2016/2226(INI) 20.9.2016 NÁVRH ZPRÁVY obsahující návrh nelegislativního usnesení o návrhu rozhodnutí Rady o uzavření protokolu k Dohodě o partnerství

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B8-0137/2014. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B8-0137/2014. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 16.9.2014 B8-0137/2014 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní

Více

Dokument ze zasedání B8-0687/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0687/2015 NÁVRH USNESENÍ Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání 6.7.2015 B8-0687/2015 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE 8.2.2017 A8-0023/1 1 o Albánii za rok 2016 Bod 23 a (nový) 23a. upozorňuje na to, že právo na život, včetně práva řady dětí navštěvovat školu a žít běžný společenský život, podrývají v Albánii stále existující

Více

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 11. 6. 2013 B7-0000/2013 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013 v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu o diskriminaci

Více

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI) EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 25. 10. 2012 2012/2104(INI) NÁVRH ZPRÁVY o větším využití potenciálu opatření EU v oblasti životního prostředí:

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 20. 1. 2014 2014/2006(INI) NÁVRH ZPRÁVY o hodnocení soudnictví v oblasti trestního soudnictví a právního státu (2014/2006(INI))

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 2015/0005(COD) 3.2.2015 ***I NÁVRH ZPRÁVY k návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o poskytnutí makrofinanční pomoci Ukrajině (COM(2015)0005

Více

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0331/

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0331/ Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0331/2017 15.5.2017 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI) EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 ««««««««««««2009 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI) 7. 1. 2005 NÁVRH ZPRÁVY o sdělení Komise Radě, Evropskému parlamentu, Evropskému hospodářskému

Více

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY. o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY. o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice EVROPSKÁ KOMISE VYSOKÁ PŘEDSTAVITELKA EVROPSKÉ UNIE PRO ZAHRANIČNÍ VĚCI A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKU V Bruselu dne 13.1.2014 JOIN(2014) 1 final 2014/0004 (NLE) Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY o omezujících opatřeních

Více

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/2104(INI) 13. 7. 2015

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/2104(INI) 13. 7. 2015 Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro zahraniční věci 2015/2104(INI) 13. 7. 2015 NÁVRH ZPRÁVY o úloze EU v rámci OSN jak lépe dosáhnout cílů EU v zahraniční politice (2015/2104(INI)) Výbor pro zahraniční

Více

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI) Evropský parlament 2014-2019 Hospodářský a měnový výbor 2015/0000(INI) 13.7.2015 NÁVRH ZPRÁVY o evropském semestru pro koordinaci hospodářských politik: provádění priorit na rok 2015 (2015/0000(INI)) Hospodářský

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0228/2. Pozměňovací návrh. Peter Liese a ostatní

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0228/2. Pozměňovací návrh. Peter Liese a ostatní 2. 9. 2015 A8-0228/2 2 Bod 18 18. vyzývá Komisi, aby uznala význam lidského práva na vodu a hygienu a význam vody, která je veřejným statkem a základní hodnotou pro všechny občany EU, nikoli komoditou;

Více

Dokument ze zasedání B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Dokument ze zasedání B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 4.3.2015 B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Komise v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o boji proti pohlavnímu zneužívání

Více

Obrana pojetí a aktuální vývoj. Ing. Eduard Bakoš, Ph.D.

Obrana pojetí a aktuální vývoj. Ing. Eduard Bakoš, Ph.D. Obrana pojetí a aktuální vývoj Ing. Eduard Bakoš, Ph.D. 1 Literatura Relevantní legislativa a dokumenty viz dále (Ústava, Bezpečnostní strategie, resortní zákony) webové stránky příslušných institucí (např.

Více

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B Rada Evropské unie Brusel 20. června 2016 (OR. en) 10254/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 20. června 2016 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace COHOM 78

Více

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro mezinárodní obchod 7. 3. 2012 2009/0155(NLE) *** NÁVRH DOPORUČENÍ k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Protokolu k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení

Více

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.12.2017 COM(2017) 806 final Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY o zmocnění k zahájení jednání o dohodě mezi Evropskou unií a Státem Izrael o výměně osobních údajů mezi Agenturou

Více

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Libyi, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 6. února 2017.

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Libyi, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 6. února 2017. Rada Evropské unie Brusel 6. února 2017 (OR. en) 5321/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 6. února 2017 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace MAMA 12 CFSP/PESC

Více

10137/17 tj/lk 1 DG C 1

10137/17 tj/lk 1 DG C 1 Rada Evropské unie Brusel 19. června 2017 (OR. en) 10137/17 COAFR 175 CFSP/PESC 501 POLMIL 76 CIVCOM 106 MIGR 110 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 19. června 2017 Příjemce:

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D A8-0317/1 1 Právní východisko 5 s ohledem na závěry Rady ohledně společné bezpečnostní a obranné politiky ze dne 25. listopadu 2013, ze dne 18. listopadu 2014, ze dne 18. května 2015 a ze dne 27. června

Více

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 19. 6. 2012 2011/0177(APP) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro zaměstnanost a sociální věci pro Rozpočtový výbor k návrhu nařízení Rady, kterým

Více

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0314/

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0314/ Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0314/2016 2.3.2016 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B8-0109/2016, B8-0110/2016, B8-0111/2016, B8-0112/2016, B8-0113/2016,

Více

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0316/2018 2.7.2018 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní

Více

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, EVROPSKÉ RADĚ, RADĚ A EVROPSKÉ INVESTIČNÍ BANCE

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, EVROPSKÉ RADĚ, RADĚ A EVROPSKÉ INVESTIČNÍ BANCE EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.6.2016 COM(2016) 385 final ANNEX 3 PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, EVROPSKÉ RADĚ, RADĚ A EVROPSKÉ INVESTIČNÍ BANCE o zřízení nového rámce pro partnerství se

Více

Obrana pojetí a aktuální vývoj. Ing. Eduard Bakoš, Ph.D.

Obrana pojetí a aktuální vývoj. Ing. Eduard Bakoš, Ph.D. Obrana pojetí a aktuální vývoj Ing. Eduard Bakoš, Ph.D. 1 Literatura Relevantní legislativa a dokumenty viz dále (Ústava, Bezpečnostní strategie, resortní zákony) webové stránky příslušných institucí (např.

Více

Činnost EU v oblasti průzkumu ložisek ropy a těžby ropy v Evropě

Činnost EU v oblasti průzkumu ložisek ropy a těžby ropy v Evropě P7_TA(200)0352 Činnost EU v oblasti průzkumu ložisek ropy a těžby ropy v Evropě Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. října 200 o činnosti EU v oblasti průzkumu ložisek ropy a těžby ropy v Evropě Evropský

Více

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání 28.5.2015 B8-0000/2015 PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-xxx/2015 v souladu s čl. 128 odst. 5 jednacího řádu

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 108-118

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 108-118 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 20. 11. 2012 2012/2107(DEC) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 108-118 Návrh zprávy Ivailo Kalfin (PE497.895v02-00) o zvláštní zprávě č. 6/2012 (udělení absolutoria

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0360/1. Pozměňovací návrh. Paolo De Castro, Ulrike Rodust, Isabelle Thomas za skupinu S&D

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0360/1. Pozměňovací návrh. Paolo De Castro, Ulrike Rodust, Isabelle Thomas za skupinu S&D 27.4.2015 B8-0360/1 1 Bod odůvodnění C a (nový) Ca. vzhledem k tomu, že téma milánského Expa 2015, které je zaměřeno především na potraviny, zahrnuje rovněž rybolov, jenž stejně jako zemědělství s problematikou

Více

15412/16 ls/lk 1 DGD 1C

15412/16 ls/lk 1 DGD 1C Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2016 (OR. en) 15412/16 ENFOPOL 484 ENV 791 ENFOCUSTOM 235 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 8. prosince 2016 Příjemce: Č. předchozího

Více

Dokument ze zasedání B8-0056/2014 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0056/2014 NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 15. 7. 2014 B8-0056/2014 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní

Více

Dokument ze zasedání B8-0129/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0129/2015 NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 4.2.2015 B8-0129/2015 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní

Více

Dokument ze zasedání B7-0427/2013 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B7-0427/2013 NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 10. 9. 2013 B7-0427/2013 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní

Více

ZPRÁVA KOMISE RADĚ. v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 552/97, pokud jde o nucenou práci v Myanmaru/Barmě

ZPRÁVA KOMISE RADĚ. v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 552/97, pokud jde o nucenou práci v Myanmaru/Barmě EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.9.2012 COM(2012) 525 final ZPRÁVA KOMISE RADĚ v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 552/97, pokud jde o nucenou práci v Myanmaru/Barmě CS CS ZPRÁVA KOMISE RADĚ v

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B8-0132/2014. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B8-0132/2014. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 16.9.2014 B8-0132/2014 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. července 2011 (OR. fr) 12515/11 Interinstitucionální spis: 2011/0178 (NLE) ACP 163 COAFR 224 PESC 907 RELEX 751

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. července 2011 (OR. fr) 12515/11 Interinstitucionální spis: 2011/0178 (NLE) ACP 163 COAFR 224 PESC 907 RELEX 751 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 13. července 2011 (OR. fr) 12515/11 Interinstitucionální spis: 2011/0178 (NLE) ACP 163 COAFR 224 PESC 907 RELEX 751 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: ROZHODNUTÍ RADY o uzavření

Více

9383/17 el/kno 1 DG C 1

9383/17 el/kno 1 DG C 1 Rada Evropské unie Brusel 19. května 2017 (OR. en) 9383/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 19. května 2017 Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 9417/17 Předmět: DEVGEN

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-7

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-7 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro rozvoj 16.12.2014 2014/2075(DEC) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-7 Linda McAvan (PE541.411v01-00) Udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový

Více

6372/19 ADD 1 in/lw/jhu 1 ECOMP LIMITE CS

6372/19 ADD 1 in/lw/jhu 1 ECOMP LIMITE CS Rada Evropské unie Brusel 26. února 2019 (OR. en) 6372/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 5 ECOFIN 161 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ RADA EVROPSKÉ UNIE (Hospodářské a finanční věci) 12. února 2019 6372/19 ADD 1 in/lw/jhu

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 25.5.2005 KOM(2005) 218 v konečném znění SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj CS CS SDĚLENÍ

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0103/22. Pozměňovací návrh. Eva Joly, Philippe Lamberts za skupinu Verts/ALE

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0103/22. Pozměňovací návrh. Eva Joly, Philippe Lamberts za skupinu Verts/ALE 12.2.2019 B8-0103/22 22 Bod odůvodnění J J. vzhledem k tomu, že výkon těchto svobod, protože zahrnuje i povinnosti a odpovědnost, může podléhat takovým formalitám, podmínkám, omezením nebo sankcím, které

Více

Dokument ze zasedání 9.3.2015 B8-0245/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání 9.3.2015 B8-0245/2015 NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 9.3.2015 B8-0245/2015 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání 14. 2. 2005 B6-0094/2005. který na základě otázek k ústnímu zodpovězení B6-0026/04 a B6-0025/04

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání 14. 2. 2005 B6-0094/2005. který na základě otázek k ústnímu zodpovězení B6-0026/04 a B6-0025/04 EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 ««««««««««««Dokument ze zasedání 2009 14. 2. 2005 B6-0094/2005 NÁVRH USNESENÍ, který na základě otázek k ústnímu zodpovězení B6-0026/04 a B6-0025/04 v souladu s čl. 108 odst. 5

Více

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0000/2015

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0000/2015 Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání 7.7.2015 B8-0000/2015 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0000/2015 v souladu s čl. 128 odst. 5 jednacího řádu o obnovení

Více

Dokument ze zasedání B8-0213/2014 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0213/2014 NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 5.11.2014 B8-0213/2014 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní

Více

10106/19 ADD 1 1 JAI LIMITE CS

10106/19 ADD 1 1 JAI LIMITE CS Rada Evropské unie Brusel 28. června 2019 (OR. en) 10106/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 31 JAI 665 COMIX 303 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ RADA EVROPSKÉ UNIE (Spravedlnost a vnitřní věci) 6. a 7. června 2019 10106/19

Více

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 20. 6. 2013 B7-****/2013 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Komise v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu o jednáních mezi EU a Čínou

Více

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání 1.9.2015 B8-0000/2015 PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Komise v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o aktuální situaci, pokud

Více

Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 4.3.2015 B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Komise v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o boji proti pohlavnímu zneužívání

Více

PŘIJATÉ TEXTY. Situace v oblasti lidských práv na Krymu, zejména práv krymských Tatarů

PŘIJATÉ TEXTY. Situace v oblasti lidských práv na Krymu, zejména práv krymských Tatarů Evropský parlament 2014-2019 PŘIJATÉ TEXTY P8_TA(2016)0043 Situace v oblasti lidských práv na Krymu, zejména práv krymských Tatarů Usnesení Evropského parlamentu ze dne 4. února 2016 o situaci v oblasti

Více

Mezinárodní humanitární právo

Mezinárodní humanitární právo Mezinárodní humanitární právo Marek Jukl INTER ARMA CARITAS Humanizace ozbrojeného konfliktu Důstojnost lidské bytosti musí být respektována v každé době. Bez jakékoli diskriminace musí být učiněno vše

Více

Výbor pro zahraniční věci

Výbor pro zahraniční věci EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Výbor pro zahraniční věci 8. 9. 2011 2011/2133(INI) NÁVRH ZPRÁVY obsahující doporučení Evropského parlamentu Radě, Komisi a Evropské službě pro vnější činnost o jednáních o

Více

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. července 2017 o situaci v Burundi (2017/2756(RSP))

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. července 2017 o situaci v Burundi (2017/2756(RSP)) Evropský parlament 2014-2019 PŘIJATÉ TEXTY P8_TA(2017)0310 Burundi Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. července 2017 o situaci v Burundi (2017/2756(RSP)) Evropský parlament, s ohledem na revidovanou

Více

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY ROČENKA 2004 PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY VÝBOR PRO OBRANU A BEZPEČNOST POSLANECKÉ SNĚMOVNY ČR NA SVÝCH SCHŮZÍCH (VYBRANÁ JEDNÁNÍ K PROBLEMATICE OBRANY) PŘIJAL USNESENÍ (vyslovil souhlas, doporučil): 21.

Více

VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC

VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC Dosud bylo realizováno celkem pět víceletých finančních rámců: Delorsův balíček I (1988 1992), Delorsův balíček II (1993 1999), Agenda 2000 (2000 2006), víceletý finanční rámec

Více

10995/15 id/bl 1 DG C 2A

10995/15 id/bl 1 DG C 2A Rada Evropské unie Brusel 20. července 2015 (OR. en) 10995/15 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 20. července 2015 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace CFSP/PESC

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 13.09.2005 KOM(2005) 426 v konečném znění Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu úmluvy Rady Evropy č. 198 o praní, vyhledávání, zadržování a konfiskaci výnosů ze

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0234/6. Pozměňovací návrh. Bodil Valero za skupinu Verts/ALE

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0234/6. Pozměňovací návrh. Bodil Valero za skupinu Verts/ALE 28.6.2017 A8-0234/6 6 o Turecku za rok 2016 Právní východisko 11 a (nové) s ohledem na informace zpravodajských služeb EU a členských států, podle nichž neexistují přesvědčivé důkazy o tom, že by Fethullah

Více

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B Rada Evropské unie Brusel 25. dubna 2017 (OR. en) 8361/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 25. dubna 2017 Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 7783/17 + ADD 1 Předmět:

Více

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 14. 10. 2013 2013/2183(INI) NÁVRH ZPRÁVY o plánu EU proti homofobii a diskriminaci na základě sexuální orientace a genderové

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-1092/1. Pozměňovací návrh. Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar za skupinu ALDE

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-1092/1. Pozměňovací návrh. Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar za skupinu ALDE 26.10.2015 B8-1092/1 1 Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar Bod 3 a (nový) 3a. vyjadřuje politování nad tím, že Spojené království přijalo zákon o uchovávání údajů a vyšetřovacích pravomocích

Více

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Libyi, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 17. července 2017.

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Libyi, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 17. července 2017. Rada Evropské unie Brusel 17. července 2017 (OR. en) 11155/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 17. července 2017 Příjemce: Delegace MAMA 144 CFSP/PESC 671 RELEX 642 LIBYE

Více

REZOLUCE RADY BEZPEČNOSTI OSN č. 1244 ze dne 10. června 1999

REZOLUCE RADY BEZPEČNOSTI OSN č. 1244 ze dne 10. června 1999 REZOLUCE RADY BEZPEČNOSTI OSN č. 1244 ze dne 10. června 1999 Rada bezpečnosti s ohledem na zásady a cíle Charty OSN, včetně primární zodpovědnosti Rady bezpečnosti za udržení mezinárodního míru a bezpečnosti

Více

12880/15 zc/gr/mb 1 DG C 1

12880/15 zc/gr/mb 1 DG C 1 Rada Evropské unie Lucemburk 12. října 2015 (OR. en) 12880/15 COAFR 294 RELEX 796 ACP 137 DEVGEN 181 ASIM 114 JAI 736 COPS 304 MAMA 160 COWEB 104 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH USNESENÍ, Dokument ze zasedání B6-0000/2004. který na závěr rozpravy o prohlášeních Rady a Komise

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH USNESENÍ, Dokument ze zasedání B6-0000/2004. který na závěr rozpravy o prohlášeních Rady a Komise EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Dokument ze zasedání 2009 1. 12. 2004 B6-0000/2004 NÁVRH USNESENÍ, který na závěr rozpravy o prohlášeních Rady a Komise v souladu s čl. 103 odst. 2 jednacího řádu předložil za Výbor

Více

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Výbor pro rozpočtovou kontrolu EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 3. 2. 2011 2010/2185(DEC) NÁVRH ZPRÁVY o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro chemické látky na rozpočtový rok 2009 (C7-0245/2010

Více

Mezinárodní humanitární právo

Mezinárodní humanitární právo Mezinárodní humanitární právo Marek Jukl INTER ARMA CARITAS Humanizace ozbrojeného konfliktu Důstojnost lidské bytosti musí být respektována v každé době. Bez jakékoli diskriminace musí být učiněno vše

Více

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en) 15587/17 COVEME 9 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 12. prosince 2017 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Delegace 15183/17

Více

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2072(BUD)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2072(BUD) EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Rozpočtový výbor 17.10.2014 2014/2072(BUD) NÁVRH ZPRÁVY o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Fondu solidarity Evropské unie podle bodu 11

Více