Technologické pravidlo Propojování potrubí
|
|
- Miroslava Šmídová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Strana 1 / 27 Dodatek číslo 1 číslo 2 číslo 3 Účinnost od : Propojování potrubí Rozdělovník : kopie je uložena u představitele IMS Řízená dokumentace je vedena na Vypracoval Ověřil Schválil Funkce Stavbyvedoucí Vedoucí výroby Ředitel VIS Jméno a příjmení Karel Hylmar Podpis Ing.Jaroslav Nespěšný Miroslava Kubíková Datum
2 Strana 2 / 27 Obsah: I. Účel platnosti II. III. IV. Názvosloví Montážní prostor v místě propoje Konstrukční uspořádání propoje V. Základní materiál potrubí a případný materiál VI. Postup při provádění jednotlivých typů propojů VII. Kvalifikace VIII. Značení svarů IX. Pracovní pomůcky X. Bezpečnost práce XI. Související předpisy XII. Přílohy
3 Strana 3 / 27 I. ÚČEL PLATNOSTI 1.1 Z hlediska časového sledu jednotlivých montážních operací lze propojení provést buď před tlakovou zkouškou (např. technologický propoj) nebo po tlakové zkoušce (např. garanční propoj). 1.2 S ohledem na polohu potrubí se rozlišuje propojování úseků potrubí umístěných vedle výkopu (t.j. na montážních podpěrách nebo podvalech) a propojování úseků potrubí spuštěných do výkopu (např. propojování v místech protlaků a pod.). II. NÁZVOSLOVÍ 2.1 Obtížný potrubní objekt - úsek liniové části potrubí se specifickými nároky na montáž (podchody komunikací, přechody řek, strže, strmé svahy a pod.). 2.2 Propoj - spojení dvou sousedních svařených úseků potrubí, se kterými není možno manipulovat ve směru podélné osy. 2.3 Závěrný svar - poslední prováděný svar v propoji, který není přístupný pro vnitřní podvaření. U propojů s mezikusem vznikají dva závěrné svary. 2.3 Technologický propoj - spojení úseku liniové části s obtížným potrubním objektem nebo dodatečné spojení liniové části potrubí, která musela být při kladení do výkopu uměle rozdělena. 2.4 Garanční propoj - spojení dvou sousedních úseků liniové části potrubí po tlakové zkoušce nebo spojení liniové části potrubí po tlakové zkoušce s armaturním uzlem, vstupním či výstupním objektem a pod. Montáž tohoto propoje se provádí ve výkopu na garanční svar. 2.5 Garanční svar - příčný svarový spoj liniové části potrubí, který se nepodrobuje tlakové zkoušce a zkouší se pouze stanovenou metodou.
4 Strana 4 / Mezikus - část trubky umístěné v propoji, jejíž min. délka je dána pro určitou dimenzi potrubí ustanovením o nejmenší přípustné vzdálenosti. (viz. čl. 14) 2.7 Pružná vlna - úsek potrubí, kde dochází jeho zvlněním ke zkrácení v podélné ose (v praxi používán výraz "Kočičí hřbet"). III. MONTÁŽNÍ PROSTOR V MÍSTĚ PROPOJE 3.1 Doporučená montážní šířka dna jámy- Tabulka. č. 2 světlost potrubí DN šířka dna montážní jámy (m) 200 1, , , , , , , , , , , Jáma se svahuje dle místních podmínek, mechanických vlastností zeminy.
5 Strana 5 / 27 IV. KONSTRUKČNÍ USPOŘÁDÁNÍ PROPOJE 4.1 Konstrukční uspořádání propoje musí respektovat zajištění souososti sousedních úseků potrubí, vyloučení přídavného mechanického namáhání, požadovanou kvalitu provedení propoje a bezpečnosti montážních prací. 4.2 Z hlediska požadavků dle čl. 13 je nejvhodnější řešit propoje po stránce konstrukční systémem vsazování mezikusu. Délka mezikusu 1 min. se stanoví jako násobek vnějšího průměru potrubí D v závislosti na jmenovité světlosti DN potrubí takto: do DN min. = 1,5 D 4.3 Přípustná odchylka úhlu od souososti úseků v kterémkoliv směru smí být max Propoje s mezikusem podle čl. 14 kladou nároky na pracnost a rychlost montáže (tepelné dilatace nepříznivě ovlivňují slícování mezikusu), a proto se ve většině případů provádí propojení sousedních úseků potrubí spuštěných ve výkopu pouze na jeden svar bez mezikusu. Tento typ propoje se s ohledem na nutnost vytvoření pružné vlny při jeho montáži nazývá "propoj na Kočičí hřbet", viz příloha č. 1, obr. č. 9. V. ZÁKLADNÍ MATERIÁL POTRUBÍ A PŘÍPADNÝ MATERIÁL 5.1 Doporučené typy bazických elektrod pro svařování potrubí z uhlíkových a nízkolegovaných ocelí jsou uvedeny v TP 14 "Sestavování a svařování ocelového potrubí." Použití elektrod celulózového typu v místech propojů se nepřipouští. Konkrétní postup svařování stanoví technolog ve specifickém postupu svařování WPS dle požadavků PD, zákazníka atd.
6 Strana 6 / 27 VI. POSTUP PŘI PROVÁDĚNÍ JEDNOTLIVÝCH TYPŮ PROPOJŮ 6.1 Pokud nemá propojovací četa dostatečné praktické znalosti pro stanovení délky mezikusu (popř. při provádění propoje bez mezikusu), řídí se přílohou Pro vybavení pracovníků osobními ochrannými pomůckami a prostředky platí směrnice Kubík, a.s. Před zahájením prací odpovědný vedoucí určí ostatní vybavení skupiny dle rozsahu prací VII. KVALIFIKACE 7.1 Montážní pracovník osvědčení TIČR Svařěč Osvědčení odborné způsobilosti dle TPG evt. zkouška dle ČSN EN Přípravář - ZK 1 W01 nebo ZK 3 W01 Pracovník vizuelní kontroly svarů ČSN EN 970 Platná školení obsluhy mechanizace, jeřábníků a vazačů VIII. ZNAČENÍ SVARŮ 8.1 Pro účely evidence a kontroly zhotovených svarů se provádí jejich dočasné a trvalé značení podle požadavků provozovatele plynovodu. Dočasné značení se provádí nesmyvatelnou barvou a slouží pro rychlou identifikaci svarů v průběhu montáže. 8.2 Trvalé značení raznicí slouží pro identifikaci svarů po zaizolování a uložení potrubí do rýhy Ve vzdálenosti nejvíce 1000 mm od svaru se barevně označí číslo potrubního úseku a pod lomenou čarou pořadové číslo svaru v úseku. Stejná číselná značka se označí též v horní části potrubí raznicí ve vzdálenosti mm od obvodového montážního svaru. Od šroubovicového nebo podélného svaru trubky musí být vyražená značka s hloubkou vtisku nejvíce 0,5 mm vzdálena nejméně 50 mm. 8.4 Evidence číselných značek svarů se provádí v montážním deníku společně s čísly raznic zúčastněných svařečů bez ohledu na to, zda svar provedl jeden nebo více svařečů.
7 Strana 7 / 27 IX. PRACOVNÍ POMŮCKY 9.1 Pro vybavení pracovníků osobními ochrannými pomůckami a prostředky platí směrnice Kubík, a.s. Před zahájením prací odpovědný vedoucí určí ostatní vybavení skupiny dle rozsahu prací. Běžné vybavení: Vybavení a nářadí: Montážní vozidlo, svářečka pro metodu 1, elektrocentrála min. 4 kw, délková a časová měřidla, popisovač, hasáky nebo SIKA kleště s plochými čelistmi, izolatérské nářadí, běžné řemeslnické nářadí, vybavení pro kontrolu těsnosti včetně zdroje tlaku min 0,6MPa, ultrazvukový tlouškoměr. zdvihací zařízení (autojeřáb, hydraulické nakládací jeřáby ) Materiál: Potrubí podle projektové dokumentace, kompletační prvky T- kusy, kolena apod.), folie Zabezpečení pracoviště BOZP, PO: Osobní ochranné pracovní pomůcky (ochranný oděv, pracovní obuv, ochranné rukavice), lékárna první pomoci se soupravou na popáleniny X. BEZPEČNOST PRÁCE 10.1 V průběhu montážních prací je třeba dodržovat pravidla BOZP, PO, právní a ostatní předpisy uvedené v osnově školení BOZP zaměstnanců divize VIS firmy Kubík a.s. Zejména je kladen důraz na pokyny uvedené v: Směrnice S-15 Poskytování OOPP Směrnice S-16 Identifikace nebezpečí a hodnocení rizik Směrnice S-17 Systém řízení BOZP a PO Pokyn P-01 Traumatologický plán Pokyn P-02 Dokumentace o ochraně před výbuchem 10.2 V průběhu montážních prací platí zákaz zdržování se osob pod zavěšenými a nezajištěnými břemeny Je nutno respektovat normy, zákony, vyhlášky, nařízení a rizika vyplývající z montážní činnosti viz hlavní rizika možného ohrožení zdraví zaměstnanců včetně důležitých bezpečnostních opatření:
8 Strana 8 / 27 Nebezpečí, zdroj nebezpečí: Pracovníci a pracoviště Riziko: zranění, zhmoždění, pád, uklouznutí, podvrtnutí nohy, ohrožení, zranění jiných pracovníků / osob, požár, výbuch, prochladnutí, přehřátí. Opatření k minimalizaci nebo odstranění rizika: práce provádět pouze odborně a zdravotně způsobilými zaměstnanci, vzájemné písemné informování zaměstnavatelů na pracovišti o rizicích a přijatých bezpečnostních opatřeních, koordinace bezpečnostních opatření k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a postupů k jejich zajištění, zákaz vstupu nepovolaných osob na pracoviště s nebezpečím výbuchu (dozor, zábrany, označení bezpečnostními značkami), při práci postupovat dle schválené písemné dokumentace (technologický a pracovní postup, příkaz ke sváření, příkaz V ); používat stanovené OOPP (ochranný oděv, obuv, pracovní rukavice, výstražné vesty, apod.), vybavení pracoviště prostředky pro poskytnutí předlékařské pomoci (lékárnička), udržovat na pracovišti pořádek, odstraňovat překážky na komunikacích, poskytovat stanovené bezpečnostní přestávky a ochranné nápoje. Nebezpečí, zdroj nebezpečí: Plynová zařízení Riziko: požár, výbuch, úraz, otrava, udušení. Opatření k minimalizaci nebo odstranění rizika: práce na plynových zařízení provádět pouze odborně způsobilými zaměstnanci, zákaz vstupu nepovolaných osob na pracoviště s nebezpečím výbuchu (dozor, zábrany, označení bezpečnostními značkami), při práci na plynových zařízeních postupovat dle schválené písemné dokumentace ( pracovní postup, příkaz V ); používat stanovené OOPP (při práci v prostředí s nebezpečím výbuchu pracovní obuv antistatická, pracovní oděv antistatický se sníženou hořlavostí), průběžně na pracovišti kontrolovat koncentrace zemního plynu (příp. ostatních nebezpečných látek CO, CO2, N), technická zařízení, stroje, přístroje a nářadí používat v řádném technickém stavu a v provedení odpovídajícímu prostředí (zóna 2,1,0).
9 Strana 9 / 27 Nebezpečí, zdroj nebezpečí: Elektrická zařízení Riziko: úrazy následkem zasažení pracovníků el. proudem, dotyk osob s živými částmi, dotyk cizích vodivých předmětů (hadic, potrubí, kovových konstrukcí) s el. vodiči při manipulaci, při vztyčování a přemísťování tyčových předmětů, žebříků v blízkosti venkovního el. vedení. požár výbuch Opatření k minimalizaci nebo odstranění rizika: vyloučit činnosti, při nichž by se pracovník vykonávající práce v blízkosti el. zařízení, dostal do styku s živými částmi pod napětím, zabránit neodborných zásahů do el. instalace, provádět práce osobami s příslušnou kvalifikací používat el. zařízení s ověřeným bezpečným stavem - revize, kontroly dle platných ČSN a v provedení pro použití v příslušném prostředí dodržovat zákaz odstraňovat zábrany a kryty, otvírat přístupy k el. částem, dodržovat zákaz omotávání el. kabelů kolem kovových konstrukcí, šetrně zacházet s el. přívody, při vypínání, zapínání do zásuvek apod., odborně připojovat a opravovat přívodní a prodlužovací šňůry dodržovat zákazy a podmínky provádění činností v ochranných pásmech venkovního el. vedení vn a vvn, informovat všechny zaměstnance o umístění hlavního el. rozvaděče a vypínače pro pracoviště. zákaz používání elektrických zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu, které nejsou určena do daného prostředí (zóna 2, 1, 0) Nebezpečí, zdroj nebezpečí: Technická zařízení, stroje, přístroje a nářadí Riziko: kontakt s nástroji a pohybujícími se částmi zařízení, zasažení osoby pracovním zařízením stroje zranění očí a obličeje odletujícími částmi, pád nářadí. Opatření k minimalizaci nebo odstranění rizika: obsluhovat zařízení jen kompetentními osobami s patřičnou kvalifikací a zaučením, používat vhodná OOPP dle pokynů výrobce zařízení (např.: ochranné brýle, chrániče sluchu, respirátory, ochranné přilby), používat nářadí dle návodu k obsluze jen pro práce a účely pro které jsou určeny, a nepřetěžovat jej, vyloučit přítomnost osob v nebezpečném prostoru stroje, provádět seřizování, čistění, mazání a oprav nářadí jen je-li nářadí v klidu, zabezpečit funkční ochranné zařízení, používat zařízení v řádném technickém stavu a provedení pro použití v příslušném prostředí, dodržovat bezpečnostní klidové přestávky dle návodu k obsluze, neukládat nářadí do blízkosti volných okrajů,
10 Strana 10 / 27 Nebezpečí, zdroj nebezpečí: Tlaková zařízení, tlakové lahve k dopravě plynů Riziko: náhlý únik tlaku / látky, v krajním případě i exploze, roztržení tlakové nádoby / lahve, nežádoucí zásah nepovolaných osob, poškození nádoby / lahve. Opatření k minimalizaci nebo odstranění rizika: obsluhou pověřovat osoby s odbornou a zdravotní způsobilostí, dodržovat stanovaná pravidla pro manipulaci a používání tlakových lahví, používat vhodné OOPP (antistatická pracovní obuv, antistatický pracovní oděv s nehořlavou úpravou), používat vhodných, zkoušených a k daným účelům určených zařízení (hadice, redukční ventily), zajistit tlakové lahve proti pádu a sálavému teplu (nad 50 C), vyprazdňování lahví neurychlovat ohříváním otevřeným ohněm, zabezpečit nádoby / lahve před zásahem nepovolaných osob, neumísťovat láhve ve sklepích, v průchodech a průjezdech, na únikových cestách a schodištích, na půdách, garážích, kotelnách, v nevětraných a obtížně přístupných místech apod. používání osobních ochranných pracovních prostředků (při práci v prostředí s nebezpečím výbuchu a na zařízeních pracujících se zemním plynem pracovní obuv antistatická, pracovní oděv antistatický se sníženou hořlavostí) Nebezpečí, zdroj nebezpečí: Svařování činnosti se zvýšeným požárním nebezpečím Riziko: popálení různých částí těla, poškození zraku zářením, ohrožení očí odlétnutými částicemi, požár, exploze při svařování v prostorách se zvýšeným nebezpečím požáru příp. výbuchu, poškození dýchacích cest, působení toxických výparů, Opatření k minimalizaci nebo odstranění rizika: používat OOPP (k ochraně zraku, obličeje, dýchacích orgánů, rukou, ostatních částí těla), svářeči s odbornou a zdravotní způsobilostí, zákaz vstupu nepovolaných osob do ohroženého prostoru, předem písemně stanovit požárně bezpečnostních opatření v příkazu ke svařování dle vyhl. č. 87/2000 Sb., dodržovat podmínky a opatření dle příkazu ke svařování, zajistit přítomnost a vybavení preventivní požární hlídky, zajistit odsávání, větrání, měření koncentrace škodlivin, jištění dalším pracovníkem. dodržovat návody k obsluze používaných svářecích zařízení, pokyny k obsluze tlakových lahví a pracovní postupy. používání strojů, přístrojů a nářadí v řádném technickém stavu.
11 Strana / 27 aerosolů, plynů, dýmů, prachů. Nebezpečí, zdroj nebezpečí: Prostředí s nebezpečím výbuchu Riziko: výbuch požár úraz Opatření k minimalizaci nebo odstranění rizika: provádět práce dle schválené písemné dokumentace (příkaz k práci, příkaz V, pracovní postup) provádět práce osobami s příslušnou kvalifikací kontrolovat prostředí na přítomnost CH 4 používat osobních ochranné pracovní prostředky (při práci v prostředí s nebezpečím výbuchu a na zařízeních pracujících se zemním plynem - pracovní obuv antistatická, pracovní oděv antistatický se sníženou hořlavostí) používání strojů, přístrojů a nářadí v řádném technickém stavu a v příslušném provedení dle prostředí (zóna 2,1,0), používat nejiskřivé nářadí zákaz kouření, manipulace s otevřeným ohněm a jinými iniciačními zdroji výbuchu zákaz vstupu nepovolaných osob na pracoviště s nebezpečím výbuchu (dozor, zábrany, označení bezpečnostními značkami), Nebezpečí, zdroj nebezpečí: Výkopy, práce ve výkopu Riziko: zavalení, zasypání a udušení pracovníků, pád pracovníků do výkopů, úraz hlavy, pád předmětu na nohu, požár, výbuch. Opatření k minimalizaci nebo odstranění rizika: zajistit stěny výkopů proti sesutí u strojně kopaných výkopů, u ručně kopaných výkopů od hloubky 1,30 m (resp. 1,50 m v nezastavěném území) pažením nebo svahováním, provádět práce v dostatečně širokém výkopu (min 80 cm) kontrolovat stěny výkopu, pažení před vstupem, vyloučit vstup osob do nezajištěného výkopu, nezatěžovat hrany výkopu (min 50 cm od hrany) vykopanou zeminou, materiálem ani provozem strojů, neodkládat na okraj výkopu materiál, stroje, nářadí apod. zřídit pro rychlé opuštění výkopu v případě vzniku nebezpečí vhodná opatření (šikmé výběhy, žebříky), zabezpečit ohrazení výkopů zábradlím nebo zajistit výkopy proti pádu osob jinou nápadnou překážkou min 1,5 m od hrany výkopu, zřídit bezpečné přechodové lávky a můstky přes výkopy, kontrolovat prostředí nebezpečné látky CH 4 atmosféru s nebezpečím výbuchu (10% dolní meze výbušnosti), provádět práce na základě schválené písemné dokumentace pracovní postup, příkaz ke sváření, příkaz V. používat OOPP (ochranná přilba, ochranná pracovní obuv se zpevněnou špičkou, ochranný pracovní oděv).
12 Strana 12 / 27 Nebezpečí, zdroj nebezpečí: Zdvihací zařízení Riziko: pád, vysmeknutí, nežádoucí pohyb břemene, náraz, zachycení a zasažení pracovníka břemenem, přetržení vázacího prostředku, převrácení, zřícení, přetížení zdvihacího zařízení, úraz el. proudem - při nebezpečném přiblížení a dotyku s venkovním vedením. Opatření k minimalizaci nebo odstranění rizika: vyloučit přítomnost neoprávněných osob v ohroženém prostoru, zajistit stabilitu zařízení, nepřekračovat stanovenou nosnost v závislosti na vyložení, obsluha zařízení s patřičnou kvalifikací (jeřábník), zjistit hmotnost a těžiště břemena před vlastní manipulací, zavěšováním břemene a vazačskými prácemi pověřovat pouze vazače s odbornou kvalifikací, používat OOPP (ochranná přilba, výstražná vesta, pracovní rukavice, obuv, oděv, apod.), seznámit s významem používaných signálů, používat vhodných a nezávadných vázacích prostředků, vyloučit přiblížení výložníku do nebezpečné blízkosti venkovního el. vedení vn a vvn (ochranná pásma), případně dodržet zvláštní podmínky při práci v blízkosti vn a vvn (vypnutím elektrického proudu, technické a organizační opatření apod.). Nebezpečí, zdroj nebezpečí: Doprava, činnosti na dopravních komunikacích, pohyb osob Riziko: dopravní nehoda - srážka vozidel, náraz a najetí vozidla na překážku, převrácení vozidla, sjetí vozidla mimo vozovku, do výkopu, najetí, přejetí, zachycení, přiražení a sražení osoby vozidlem, pád pracovníka při chůzi, při výstupu a sestupu na vozidlo. Opatření k minimalizaci nebo odstranění rizika: obsluha vozidel / strojů s odbornou a zdravotní způsobilostí, při činnostech na komunikacích zajistit dopravní značení, omezení nejvyšší povolené rychlosti, označit překážky a nebezpečná místa v blízkosti svahů, výkopů, jam apod., používat OOPP výstražné vesty, ochranná pracovní obuv, zabezpečit bezpečné otáčení, couvání, připojování vozidel, k výstupu / sestupu na ložnou plochu vozidla používat žebříku či jiného rovnocenného zařízení, nezatěžovat hrany výkopu (min 0,5 m) dopravou, vozidla a mechanizační prostředky v řádném technickém stavu.
13 Strana 13 / 27 Nebezpečí, zdroj nebezpečí: Manipulace s materiálem a skladování Riziko: pád, sesutí, převržení materiálu přiražení osoby materiálem přetížení a namožení Opatření k minimalizaci nebo odstranění rizika: skladování a ukládání materiálu na vyhrazených místech, řádně zajistit a zabezpečit materiál (pád, rozkulení apod.), při manipulaci s rozměrným břemenem stanovit předem pracovní postup, používat OOPP (pracovní rukavice, pracovní obuv se zpevněnou špičkou, ochranná přilba), zákaz zdržovat se v ohroženém pásmu možného pohybu břemene a pod břemenem, zákaz narušovat stabilitu stohů, zákaz vystupovat a šplhat po skladovaném materiálu, používat vhodných manipulačních zařízení a pomůcek, nepřetěžovat pracovníky (max. hmotnost břemene 50 kg), dodržovat hmotnostní limity, využívat mechanizačních prostředků. Nebezpečí, zdroj nebezpečí: Práce ve výškách a nad volnou hloubkou Riziko: Opatření k minimalizaci nebo odstranění rizika: pád osoby z výšky / do hloubky zasažení osoby padajícími předměty pád, zřícení zaměstnance ze žebříku, technické konstrukce, lešení) práce provádět osobami s příslušnou odbornou a zdravotní způsobilostí, zabezpečit pracoviště ve výšce nad 1,5 m technickým zařízením (zábradlí, ochranná konstrukce), vybavit zaměstnance OOPP (prostředky pro práci ve výškách, ochranné přilby), vymezit a zabezpečit ohrožený prostor proti vstupu nepovolaných osob, postupovat v souladu s návodem k obsluze používaných zařízení (žebříky, lešení apod.). Nebezpečí, zdroj nebezpečí: Chemické látky a směsi Riziko: úraz, poškození zdraví požár výbuch poškození životního prostředí Opatření k minimalizaci nebo odstranění rizika: postupovat dle pravidel pro zacházení s nebezpečnými chem. látkami a směsmi u ostatních dle bezpečnostního listu chemické látky či směsi, používat stanovené OOPP (pracovní rukavice, oděv, obuv, respirátor, ochranné brýle) dle bezpečnostního listu, skladovat chem. látky a směsi na určeném místě, v originálních obalech s označením, zajištěné proti zneužití respektovat výstražné symboly a věty, kontrolovat prostředí na přítomnost nebezpečných látek, zajistit účinné větrání při práci s chemickými látkami a směsmi, dodržovat zásady osobní hygieny, v případě ohrožení životního prostředí postupovat dle havarijního plánu pro případ havárie,
14 Strana 14 / 27 XI. SOUVISEJÍCÍ PŘEDPISY.1 Dle platných právních předpisů a jiných požadavků ČSN, TPG, směrnic jednotlivých provozovatelů a PD. Za platnost v organizaci odpovídá vedoucí řízení jakosti. Dle platných právních předpisů a jiných požadavků. v organizaci odpovídá vedoucí řízení jakosti Za platnost TPG Plynovody a přípojky z oceli s nejvyšším provozním tlakem do 100 barů včetně TPG Opravy ocelových plynovodů a přípojek s nejvyšším provozním tlakem do 5 barů včetně přerušení průtoku plynu v plynovodech uzavíracími balony TPG Základní požadavky na bezpečnost provozu plynárenských zařízení TPG Odborné kurzy. Příprava osob k získání odborné způsobilosti k izolování plynových zařízení ukládaných do země nebo uložených v zemi Odborné stanovisko GAS č. 104/2008 ČSN EN Zkoušky svářečů - Tavné svařování - Část 1: Oceli ČSN EN Nedestruktivní zkoušení - Kvalifikace a certifikace pracovníků nedestruktivního zkoušení - Všeobecné zásady ČSN EN Zásobování plynem - Plynovody s nejvyšším provozním tlakem nad 16 barů - Funkční požadavky ČSN EN Zásobování plynem - Plynovody s nejvyšším provozním tlakem do 16 barů včetně - Část 1: Všeobecné funkční požadavky ČSN EN Zásobování plynem - Plynovody s nejvyšším provozním tlakem do 16 barů včetně - Část 3: Specifické funkční požadavky pro ocel ČSN EN Svařovací materiály - Dráty pro plamenové svařování nelegovaných a žáropevných ocelí - Klasifikace ČSN EN Zásobování plynem - Svařované ocelové potrubí - Funkční požadavky ČSN EN ISO Svářečský dozor - Úkoly a odpovědnosti ČSN EN ISO Stanovení a kvalifikace postupů svařování kovových materiálů - Stanovení postupu svařování - Část 1: Obloukové svařování ČSN EN ISO Stanovení a kvalifikace postupů svařování kovových materiálů - Stanovení postupu svařování - Část 2: Plamenové svařování ČSN EN ISO Stanovení a kvalifikace postupů svařování
15 Strana 15 / 27 kovových materiálů - Zkouška postupu svařování - Část 1: Obloukové a plamenové svařování ocelí a obloukové svařování niklu a slitin niklu ČSN EN Svařování - Detaily základních svarových spojů na oceli - Část 1: Tlakové součásti ČSN EN ISO 2560-A - Svařovací materiály - Obalené elektrody pro ruční obloukové svařování nelegovaných a jemnozrnných ocelí - Klasifikace ČSN EN ISO Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů ČSN Plynová zařízení - Zásady provozu ČSN EN ISO Svařování a příbuzné procesy - Doporučení pro přípravu svarových spojů - Část 1: Svařování ocelí ručně obloukovým svařováním obalenou elektrodou, tavící se elektrodou v ochranném plynu, plamenovým svařováním, svařováním wolframovou elektrodou v inertním plynu Technický požadavek skupiny RWE DSO _TX_B01_04_02 Zásady pro projektování, výstavbu, rekonstrukce a opravy místních sítí Metodický pokyn skupiny RWE DSO_MP_B04_13_01 Svářečské práce na plynárenských zařízeních a jejich kontrola Metodický pokyn RWE_DS_MP_B04_02_02 Práce na plynárenských zařízeních RWE při zvýšeném nebezpečí, poruchách a haváriích XII. PŘÍLOHA Č.1 - POSTUP PŘI PROVÁDĚNÍ JEDNOTLIVÝCH TYPŮ PROPOJŮ 12.1 Propojení úseků potrubí o stejné tloušťce stěny na mezikusu Konstrukční uspořádání propoje s mezikusem o stejné tloušťce stěny je znázorněno na obr. č V propojovaném úseku č.ii se nejprve přivaří svarem č. 1 trubka o délce L1. Délka L1 této trubky musí být volena tak, aby v místech budoucích svarů č. 2 a 3 zůstala vzdálenost 1 min. mezi volnými konci potrubí pro mezikus (viz čl. 14 instrukce) Po zavření svaru č. 1 se provede zvnějšku a zevnitř potrubí jeho vizuální prohlídka (pouze v případech přístupného vnitřního povrchu) a 100 % -ní kontrola prozářením centrickým způsobem. Zjištěné vady se ihned opraví V několika místech na obvodu (nejlépe symetricky v protipolohách se odměří vzdálenost mezi volnými kalibrovanými konci potrubí,
16 Strana 16 / 27 např. roztečníkem pro vkládaný mezikus. Proměří se i vnitřní průměry kalibrovaných konců v kolmých polohách Na trubce, která je určena pro uříznutí mezikusu je nutno nejprve zjistit odměřením, na kterém jejím konci se vyskytují nejpřijatelnější tolerance vnitřních průměrů, odpovídající tolerancím vnitřních průměrů volných kalibrovaných konců potrubí v místech 2 a Na vybraném konci trubky pro mezikus se křídou na obvodu v protipolohách přenesou vzdálenosti volných konců trubek v místech 2 a 3 zjištěné podle čl. 4. Vznikne tak tvarovaná čára řezu, která představuje hrubou délku mezikusu Od hrubé délky mezikusu se odečte hodnota dvojnásobku šířky svarované spáry (t.j. 4-6 mm) a je nutno počítat i s tepelnou dilatací konců potrubí v závislosti na změně teploty v průběhu dne. Tak dostaneme čistou délku, na kterou se mezikus uřízne kyslíkovým řezákem s úhlem sklonu řezu 30 st Po uříznutí se event. nepravidelnosti řezu zarovnají, odstraní se okuje a bruskou se vybrousí otupení návarové hrany v kořenu na hodnotu 1 až 2 mm Takto připravený mezikus s jedním koncem kalibrovaným a s druhým uříznutým se vloží mezi volné kalibrované konce potrubí v místech 2 a Dvěma vnějšími centrátory se mezikus nalícuje nejprve nahrubo. Křídou se označí nejvýhodnější natočení mezikusu, nepřípustná přesazení a svarové mezery Po uvolnění obou centrátorů a vyjmutí mezikusu se bruskou a pilníkem upraví místa nepřípustných přesazení a šířek svarových mezer. Přesazení návarových hran v kořenové oblasti se upraví bruskou zevnitř buď na koncích potrubí nebo na koncích mezikusu podle toho, kde je to z hlediska slícování nejvýhodnější. Jmenovitá tloušťka stěny trubky přitom nesmí být zeslabena o více než 10 % Upravený mezikus se znovu nalícuje a upne dvěma vnějšími centrátory mezi volné konce potrubí a zkontroluje se připravenost návarových hran. Nepřípustná přesazení se upraví dodatečně bruskou nebo se dolícují buď za studena či za tepla doklepáním (viz TPS 2.1- Sestavování a svařování ocelového potrubí) Před začátkem svařování se zkontroluje zabroušení podélného nebo šroubovitého svaru na obou koncích mezikusu do plynulého přechodu a také vzájemné přesazení podélných nebo šroubovitých
17 Strana 17 / 27 svarů mezikusu a sousedních trubek na hodnotu 10 násobku tloušťky stěny, nejméně však 100 mm Dále následuje zavaření svaru č. 2, u něhož je k sobě slícován nekalibrovaný konec mezikusu a kalibrovaný konec potrubí. Teprve potom se zavaří závěrný svar č. 3, u kterého jsou k sobě slícovány oba kalibrované konce Po zhotovení obou závěrných svarů č. 2 a 3 se povrch krycích vrstev očistí ocelovým kartáčem a vizuálně zjištěné vady svarů se ihned opraví. Následuje kontrola svarů pro zářením perimetrickým způsobem a event. též oprava nepřípustných vnitřních vad Analogicky podle tohoto postupu práce se provede i propoj se vsazeným vertikálním nebo horizontálním obloukem Propojení úseků potrubí s rozdílnou tloušťkou stěny na mezikus Konstrukční uspořádání propoje úseků s rozdílnou tloušťkou stěny je alternativně znázorněno na obr. č. 5a a 5b. Způsob montáže je u obou alternativ ovlivněn světlostí potrubí DN Propoj podle obr. č. 5 se provádí pouze u dimenzí potrubí od DN 500 a výše. V úseku č. II se provede nejprve svar č. 1, se kterým se napojí trubka délky L1 k úseku č. I s menší tloušťkou stěny. Délku této trubky L1 je nutno volit tak, aby mezi místy svaru č. 2 a 3 byla k dispozici vzdálenost 1 min pro vsazení mezikusu Úprava konců trubek u svaru č. 1 se provede podle detailu na obr. č. 6. Otupení na konci trubky s tlustší stěnou se zhotoví bruskou Po slícování návarových hran ve vnějším centrátoru se u svaru č. 1 zavaří nejprve kořenová oblast koutovým svarem zevnitř trubky. Pro první vrstvu koutového svaru se použije elektroda průměr 2,5 mm, pro další vrstvy průměr 3,2 mm. Přechod koutového svaru do základního materiálu musí být plynulý v předepsaném úhlu bez vrubů. Po dokončení se oklepe struska a.2.5 Odepne se vnější centrátor, volný konec trubky se podloží montážní podpěrou a uvolní se závěs zvedacího zařízení. Kořen svaru se z vnější strany vybrousí bruskou až na zdravý kov. Zbytek svaru s úkosem 60 st. se zavaří z vnější strany elektrodou průměr 3,15 mm. Po dokončení krycí vrstvy se provede očištění povrchu svaru ocelovým kartáčem Před zavařením závěrných svarů č. 2 a 3 na mezikusu se provede u svaru č. 1 vizuální prohlídka a kontrola prozářením.
18 Strana 18 / Dále následuje příprava mezikusu délky 1 min (viz čl. 4 až 12) a zavaření závěrných svarů č. 2 a 3 (viz čl. 13). Kontrola těchto svarů se provede ve smyslu čl Propoj podle obr. č. 5b se provádí u potrubí menších dimenzí než DN 500. Způsob jeho montáže je analogický jako u propoje podle obr. č. 5a s tím rozdílem, že v propojovaném úseku se nejprve zavaří svarem č. 1 mezikus (z důvodu vnitřní přístupnosti ke zhotovení koutového svaru) a potom teprve vložená trubka délky L1 závěrnými svary č. 2 a Propoje na mezikus s odchylkou od souososti úseků K odchylce od souososti úseků dochází nejčastěji u propojů technologických v místech podchodů pod komunikacemi (protlaky), t.j. u potrubí spuštěného do výkopu. Nesouosost zde vzniká většinou jako důsledek odchylného způsobu montáže propojených úseků. Odchylka od souososti propojovaných úseků může být buď s jednou (obr. č. 7) nebo se dvěma (obr. č. 8) změnami směru. Způsob montáže obou typů propojů je závislý na dimenzi potrubí Propoje podle obr. č. 7a, 8a se provádějí u dimenzí potrubí od DN 500 výše. Při jejich montáži se postupuje analogicky jako u propoje o stejné tloušťce stěny podle obr. č. 4, t.j. ve smyslu čl. 2 až 14. U propoje podle obr. č. 7a se jako první provede svar č. 1 (u propoje podle obr. č.8a jsou to svary č. 1 a 2), který je nutno zevnitř po celém obvodu podvařit. Dále následuje montáž mezikusu a zavaření závěrných svarů č. 2 a 3 (u propoje podle obr4) Propoje podle obr. č. 7b, 8b se provádějí u dimenzí potrubí menších než DN 500. Při montáži se postupuje podobně jako u propoje podle obr. č. 5b. V propojeném úseku se nejprve zavaří svarem č. 1 mezikus z důvodu přístupnosti pro vnitřní podvaření (u propoje podle obr. č. 8b jsou to svary č. 1 a 2). Teprve potom se zavaří vložená trubka délky L1 závěrnými svary č. 2 a 3 (u propoje podle obr. č. 8b jsou to svary č. 3 a 4) U obou typů propojů podle obr. č. 7 a 8 je nutno při montáži dbát na dodržení ustanovení čl. 15. Za účelem docílení postupu přípustné úhlové odchylky a max se připouští manipulace některým z konců propojovaných a nezahrnutých úseků potrubí přizvedáním nebo posunováním (t.j. horizontálně nebo vertikálně), nejvýše však na hodnotu tzv. pružného dotvarování potrubí.
19 Strana 19 / Propoj jedním svarem bez mezikusu na "Kočičí hřbet" Konstrukční uspořádání a postup při provádění propoje bez mezikusu jsou znázorněny na obr. č. 9.. č. 8a to jsou závěrné svary č. 3 a Ve výchozí poloze jsou konce obou úseků potrubí č. I a II položeny vedle sebe a přesahem k na dně rýhy (viz obr.č.3) Doporučená hodnota přesahu k je cca 100 mm Na konci úseku č. II se označí velikost přesahu k, o který je nutno úsek zkrátit z hlediska vzájemného ustanovení konců úseku proti sobě do podélné osy potrubí. Zjištěný přesah k je však nutno dále korigovat na hodnotu k1 s ohledem na svarovou mezeru 2-3 mm Následuje přizdvižení konce úseku II nad potrubí úseku I a jeho podložení (např. montážní podpěrou nebo dřevěnými podvaly (viz obr. č. 9a). Konec úseku č. II se zkrátí o hodnotu korigovaného přesahu k1 kyslíkovým řezákem v přípravku podle vyznačené čáry řezu s úkosem 30 st.+0 (viz obr. č. 9a). Po uříznutí se event. nepravidelnosti řezu zarovnají, odstraní se okuje a bruskou se vytvoří otupení návarové hrany v kořenové oblasti na hodnotu 1 až 2 mm. Stejným způsobem se provede úprava návarové hrany a očištění od rzi a mastnoty na konci úseku č V další fázi následuje spuštění konce úseku č. II do rýhy. Velmi často však v důsledku vzrůstající teploty okolí a tím i teploty potrubí v období mezi uříznutím konce úseku a jeho spuštěním do rýhy potrubí dilatuje o hodnotu s. Tepelná dilatace s úseku č. II potom znemožňuje spuštění jeho konce do rýhy normálním způsobem Proto se ve vzdálenosti z pod potrubím v úseku č. II podvlékne závěsný pás a delším zdvihacím zařízením se úsek č. II přizvedne tak (vznikne pružná vlna), aby se jeho konec axiálně posunul o hodnotu s proti směru působení tepelné dilatace. Po vytvoření tohoto stavu je možno konec úseku č. II spustit do rýhy a zajistit souosost obou konců (viz obr. č. 9b a 9c) V místě budoucího svaru se nasadí vnější středící přípravek, nastaví sepotřebná svarová spára a upraví se nepřípustná přesazení návarových hran (viz čl. ). Rovněž tak se zkontroluje zabroušení podélných nebo šroubovitých svarů a jejich vzájemné přesazení ve smyslu čl. 12.
20 Strana 20 / Dále následuje zavaření kořenové vrstvy svaru, její očištění a vizuální kontrola. Zjištěné vady se ihned opraví. Potom se odepne středící přípravek a zavaří se zbývající část svaru. Povrch krycí vrstvy se očistí ocelovým kartáčem a po provedení vizuální kontroly se eventuální povrchové vady opraví Ve vzdálenosti z od svaru se pružná vlna na úseku č. II ve tvaru "Kočičího hřbetu" spustí do rýhy. Vzniklé tlakové napětí v potrubí se příznivě kompenzuje s napětím tahovým způsobeným jednak změnou teploty potrubí po jeho zahrnutí a vnitřním přetlakem za provozu Potom následuje kontrola svaru prozářením perimetrickým způsobem a eventuálně též oprava nepřípustných vnitřních vad V tab. č. 5 jsou pro základní dimenze potrubí uvedeny přímo hodnoty vzdálenosti z a výšky přizvednutí potrubí x Stanovený způsob montáže bez mezikusu lze realizovat pouze za předpokladu, že teplota potrubí v okamžiku začátku provádění svarového spoje je stejná nebo vyšší než v období dokončení řezu úseku č. II podle čl. 37. Největší teplotní rozdíl potrubí se má pohybovat do 10 C.
21 Strana 21 / 27
22 Strana 22 / 27
23 Strana 23 / 27
24 Strana 24 / 27
25 Strana 25 / 27
26 Strana 26 / 27
27 Strana 27 / 27
Technologické pravidlo Pokládka plynovodů včetně podsypů
Strana 1 / 15 Dodatek číslo 1 číslo číslo 3 Účinnost od : Pokládka plynovodů včetně podsypů Rozdělovník : kopie je uložena u představitele IMS Řízená dokumentace je vedena na WWW.KUBIK.CZ/VIS Vypracoval
Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP
Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP Nařízení 11/2002 Sb., Bezpečnostní značky a signály 4 odst. 1 nařízení 11/2002 Sb. Nádoby pro skladování nebezpečných chemických látek, přípravků
Následuje legislativa používaných strojů
Následuje legislativa používaných strojů Provozované výrobky Bezpečnost strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí nařízení vlády NV č. 378/2001 Sb minimální požadavky na bezpečný provoz a používání
Zákon o nakládání s těžebním odpadem a o změně některých zákonů
M) ČESKÝ BÁŇSKÝ ÚŘAD A) Platné právní předpisy Zákon o ochraně a využití nerostného bohatství, (horní zákon), ve znění zákona ČNR č. 541/1991 Sb., zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 168/1993 Sb., zákona
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY AW SILEO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory AW sileo EC jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je vyroben z pozinkovaného ocelového
Závazné podmínky. pro provádění činností externích osob z hlediska bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a požární ochrany v CEITEC MU
Závazné podmínky pro provádění činností externích osob z hlediska bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a požární ochrany v CEITEC MU Písemné seznámení s riziky dle požadavku 101 Zákoníku práce č. 262/2006
STROPNÍ DÍLCE PŘEDPJATÉ STROPNÍ PANELY SPIROLL
4.1.1 PŘEDPJATÉ STROPNÍ PANELY SPIROLL POUŽITÍ Předpjaté stropní panely SPIROLL slouží k vytvoření stropních a střešních konstrukcí pozemních staveb. Pro svou vysokou únosnost, odlehčení dutinami a dokonalému
Čtyřhranné kompenzátory pro potrubí sk. III (dále jen kompenzátory) se používají pro vyrovnání délkových změn (dilatací) způsobených změnou teploty.
KATALOGOVÝ LIST KM 12 0481a KOMPENZÁTORY ČTYŘHRANNÉ Vydání: 3/96 pro potrubí skupiny I I I Strana: 1 Stran: 2 Čtyřhranné kompenzátory pro potrubí sk. III (dále jen kompenzátory) se používají pro vyrovnání
Staveniště a zařízení staveniště
Staveniště a zařízení staveniště Staveniště - místo určené k realizaci stavby nebo udržovacích prací - zahrnuje zejména pozemek ve vlastnictví investora, ale i další pozemky, které jsou nutné k provedení
Příslušné podklady z hlediska požární bezpečnosti obsahují:
Zpracování požárně bezpečnostního řešení stavby Oprávněna zpracovávat požárně bezpečnostní řešení stavby je fyzická osoba, která získala oprávnění k výkonu projektové činnosti podle zvláštního předpisu.
E. ZÁSADY ORGANIZACE VÝSTAVBY
Akce : STAVEBNÍ ÚPRAVY WC V KULTURNÍM DOMĚ Místo stavby : Libice nad Cidlinou čp.35, poz.18/1 Investor : Obec Libice nad Cidlinou, Husova 4, 289 07 Libice nad Cidlinou Stupeň : Projektová dokumentace Z.č.
Adresa příslušného úřadu
Příloha č. 9 k vyhlášce č. 503/2006 Sb. Adresa příslušného úřadu Úřad: Obecní úřad Výprachtice Stavební úřad PSČ, obec: Výprachtice č.p.3, 561 34 Výprachtice Věc: ŽÁDOST O STAVEBNÍ POVOLENÍ podle ustvení
Zvlhčovače vzduchu řady UX
Návod k používání a obsluze Zvlhčovače vzduchu řady UX Výrobek název: Zvlhčovač vzduchu FRANCO typ: UX56-M, UX56-T, UX71-TT, UX71-TS Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO:
a. vymezení obchodních podmínek veřejné zakázky ve vztahu k potřebám zadavatele,
Doporučení MMR k postupu zadavatelů při zpracování odůvodnění účelnosti veřejné zakázky, při stanovení obchodních podmínek pro veřejné zakázky na stavební práce a při vymezení podrobností předmětu veřejné
ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY DLE 156 ZÁKONA Č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů
ZADAVATEL: Armádní Servisní, příspěvková organizace Sídlem: Podbabská 1589/1, 160 00 Praha 6 - Dejvice Jednající: Ing. MBA Dagmar Kynclová, ředitelka IČ: 604 60 580 Veřejná zakázka: Zateplení obvodového
TECHNICKÁ ZPRÁVA ÚPRAVA STÁVAJÍCÍCH PROSTOR PRO POTŘEBY STŘEDISKA PMS. D.1.4.g ELEKTROINSTALACE SILNOPROUD
TECHNICKÁ ZPRÁVA ÚPRAVA STÁVAJÍCÍCH PROSTOR PRO POTŘEBY STŘEDISKA PMS D.1.4.g ELEKTROINSTALACE SILNOPROUD Identifikace stavby Název akce : ÚPRAVA STÁVAJÍCÍCH PROSTOR PRO POTŘEBY STŘEDISKA PMS Místo akce
AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly
IM-P017-11 ST Vydání 3 AE50S Automatický odvzdušňovač pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba
VYHLÁŠKA MV ČR č. 444/2008 Sb., o zdravotní způsobilosti uchazeče o zaměstnání strážníka, čekatele a strážníka obecní policie
VYHLÁŠKA MV ČR č. 444/2008 Sb., o zdravotní způsobilosti uchazeče o zaměstnání strážníka, čekatele a strážníka obecní policie Ministerstvo vnitra v dohodě s Ministerstvem zdravotnictví stanoví podle 4c
Bezpečnostní předpisy
Bezpečnostní předpisy pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 3 E 1. Nutno pozorně přečíst a respektovat veškeré bezpečnostní pokyny, jinak jsou veškeré záruky výrobce neúčinné. Veškeré
PODKLAD PRO TECHNOLOGICKÝ PŘEDPIS PRO ZAKLÁDÁNÍ
PODKLAD PRO TECHNOLOGICKÝ PŘEDPIS PRO ZAKLÁDÁNÍ 1) Obecné informace o stavbě 1.1) Obecné informace o stavbě - Identifikace stavby, pro jejíž konstrukce a pracovní postupy se předpis zpracovává, velikost
Mřížky a vyústky NOVA-C-2-R2. Vyústka do kruhového potrubí. Obr. 1: Rozměry vyústky
-1-1-H Vyústka do kruhového potrubí - Jednořadá 1 Dvouřadá 2 L x H Typ regulačního ústrojí 1) R1, RS1, RN1 R2, RS2, RN2 R, RS, RN Lamely horizontální 2) H vertikální V Provedení nerez A- A-16 Povrchová
Bezpečnostní úschovné objekty
Příloha č. 1: Mechanické zábranné prostředky - písm. a) 30 zákona Příloha č.. 1.1: Bezpečnostní úschovné objekty a jejich zámky Bezpečnostní úschovné objekty Výstup Certifikát shody podle certifikačního
PŘEJÍMACÍ A PERIODICKÉ ZKOUŠKY SOUŘADNICOVÝCH MĚŘICÍCH STROJŮ
ČVUT - Fakulta strojní Ústav technologie obrábění, projektování a metrologie Měrové a školicí středisko Carl Zeiss PŘEJÍMACÍ A PERIODICKÉ ZKOUŠKY SOUŘADNICOVÝCH MĚŘICÍCH STROJŮ Ing. Libor Beránek Aktivity
Obsluha a práce na elektrických zařízeních. ČENES Září 2014
Obsluha a práce na elektrických zařízeních ČENES Září 2014 Hlavní zásady Zaměstnavatel je povinen pro zlepšení BOZP zavést komplexní systém prevence rizik, který zahrnuje výrobní postupy, organizaci práce,
Odbor dopravy ŽÁDOST O STAVEBNÍ POVOLENÍ. Příloha č. 2 k vyhlášce č. 526/2006 Sb. Adresa příslušného úřadu
Příloha č. 2 k vyhlášce č. 526/2006 Sb. Adresa příslušného úřadu MĚSTSKÝ ÚŘAD TÁBOR Odbor dopravy Žižkovo náměstí 2 390 15 Tábor Telefon: +420 381 486 111 Fax: +420 381 486 100 E-mail: posta@mu.tabor.cz
Příloha č. 1: Vzor Ohlášení stavby
Příloha č. 1: Vzor Ohlášení stavby Příloha č. 1 k Vyhlášce č. 526/2006 Sb. Adresa příslušného úřadu Úřad: Ulice: PSČ, obec: V.... dne..... Věc: OHLÁŠENÍ STAVBY podle ustanovení 104 odst. 2 písm. a) až
Operativní plán. Operativní řízení stavby
Operativní plán Operativní řízení stavby OPERATIVNÍ PLÁN - celkový časový plán je pro potřeby řízení stavby málo podrobný Operativní plán - zpracovávají se podrobnější časové plány operativní plány (OP)
Hlavice 400 N KM 0036/95
KATALOGOVÝ LIST KM 0036/95d HLAVICE VÝFUKOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 8/07 pro potrubí skupiny I a Spiro Strana: 1 Stran: 2 Výfukové hlavice (dále jen hlavice) se používají pro větrací, odsávací, klimatizační a
Konference BOZP v roce 2016
Konference BOZP v roce 2016 Poznatky z kontrolní činnosti a problematika pracovních úrazů z pohledu Státního úřadu inspekce práce Ing. Miroslav Záloha Státní úřad inspekce práce, Kolářská 451/13, 746 01
Plynoinstalace bytové jednotky v 1.N.P., Lesní 532, Rychnov u Jablonce nad Nisou 468 02. Technická zpráva
Plynoinstalace bytové jednotky v 1.N.P., Lesní 532, Rychnov u Jablonce nad Nisou 468 02 Technická zpráva Předmětem projektu je návrh plynoinstalace rekonstruované bytové jednotky v 1.N.P. a příprava plynoinstalace
Nebezpečí popálení, poleptání
Nebezpečí popálení, poleptání Popálení - výskyt Nebezpečí popálení spočívá v možnosti zranění tepelnými účinky (sálavé teplo, horký vzduch, horké předměty) nechráněných částí těla, dýchacích cest nebo
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice
ZÁKLADNÍ NORMOVÁ A PŘEDPISOVÁ USTANOVENÍ V OBORU DOPRAVNÍCH STAVEB (POZEMNÍ KOMUNIKACE) Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business In České Budějovice
PŘEJÍMACÍ A PERIODICKÉ ZKOUŠKY SOUŘADNICOVÝCH MĚŘICÍCH STROJŮ
ČVUT - Fakulta strojní Ústav technologie obrábění, projektování a metrologie Ing. Libor Beránek Průmyslová metrologie PŘEJÍMACÍ A PERIODICKÉ ZKOUŠKY SOUŘADNICOVÝCH MĚŘICÍCH STROJŮ Aktivity mezinárodní
OBEC Babice Zastupitelstvo obce Babice Obecně závazná vyhláška č. 1/2016 kterou se vydává požární řád obce
OBEC Babice Zastupitelstvo obce Babice Obecně závazná vyhláška č. 1/2016 kterou se vydává požární řád obce Zastupitelstvo obce Babice se na svém zasedání dne 4. 4. 2016 usnesením č. 4/7/2016 usneslo vydat
Matériels et outillages isolés de protection et de sécurité du domaine technique électricité.
ČESKÁ NORMA MDT 621.3.002.5:614.825 Březen 1995 DIELEKTRICKÉ OCHRANNÉ A PRACOVNÍ POMŮCKY PRO ELEKTROTECHNIKU ČSN 35 9700 Dielectric protective and working facilities for electrotechnics Matériels et outillages
První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH
Návod k obsluze Hydraulická zakružovačka profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM 80 FH PRM FH Obsah 1 Úvod... 5 1.1 Autorská práva...5 1.2 Zákaznický servis...5 1.3 Omezení odpovědnosti...5 2 Bezpečnost...
Zateplovací systémy Baumit. Požární bezpečnost staveb PKO - 14-001 PKO - 14-002 PKO - 13-011
Zateplovací systémy Baumit Požární bezpečnost staveb PKO - 14-001 PKO - 14-002 PKO - 13-011 www.baumit.cz duben 2014 Při provádění zateplovacích systémů je nutno dodržovat požadavky požárních norem, mimo
CZ PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ XT106130 PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA, Z1J-td-13B, 900W
CZ PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ XT106130 PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA, Z1J-td-13B, 900W Napětí: 230V, 50Hz Příkon: 900W Otáčky (bez zatížení): 0-2800(min-1) Hladina akustického výkonu LwA: 98dB Hladina akustického tlaku
Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D. 2. 2. 2009, Ostrava
12. DIMENZOVÁNÍ A JIŠTĚNÍ EL. VEDENÍ Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D. 2. 2. 2009, Ostrava Stýskala, 2002 Osnova přednp ednášky Úvod Dimenzování vedení podle jednotlivých kritérií Jištění elektrických
výpočtem František Wald České vysoké učení technické v Praze
Prokazování požární odolnosti staveb výpočtem František Wald České vysoké učení technické v Praze Motivace Prezentovat metodiku pro prokázání požární spolehlivosti konstrukce k usnadnění spolupráci při
3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí připojovacích skříní v ekonomickém provedení, které lze použít k čelním deskám VVM, VVPM, ALCM a ALKM. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,
Náležitosti žádosti o akreditaci vzdělávacího programu
176 VYHLÁŠKA ze dne 5. června 2009, kterou se stanoví náležitosti žádosti o akreditaci vzdělávacího programu, organizace vzdělávání v rekvalifikačním zařízení a způsob jeho ukončení Ministerstvo školství,
DUM téma: KALK Výrobek sestavy
DUM téma: KALK Výrobek sestavy ze sady: 2 tematický okruh sady: Příprava výroby a ruční programování CNC ze šablony: 6 Příprava a zadání projektu Určeno pro : 3 a 4 ročník vzdělávací obor: 23-41-M/01 Strojírenství
Nouzové telefonní číslo: +420 224 919 293 nebo +420 224 915 402 Toxikologické informační středisko
Strana 1 (celkem 5) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1. Chemický název látky/obchodní název přípravku: Lněná fermež Číslo CAS: 8001 26 1 Číslo ES (EINECS): 232 278 6 Další názvy
STAVEBNÍ STROJE - POSUZOVÁNÍ SHODY
STÁTNÍ ZKUŠEBNA ZEMĚDĚLSKÝCH, POTRAVINÁŘSKÝCH A LESNICKÝCH STROJŮ, akciová společnost Hlavním posláním Státní zkušebny zemědělských, potravinářských a lesnických strojů, a.s. (SZZPLS, a.s.) je poskytovat
Změny v legislativě o radiační ochraně
Změny v legislativě o radiační ochraně Zuzana Pašková červen 2012 Konference radiologických fyziků v medicíně Skalský Dvůr Zákon č. 18/1997 Sb., v posledním znění 7 1. Lékařské ozáření se smí uskutečnit
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ. Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám. Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0767 Šablona: III/2 2. č. materiálu: VY_ 32_INOVACE_123 Jméno
SPRÁVNÍ OBVOD MĚSTYSE CHODOVÁ PLANÁ
SPRÁVNÍ OBVOD MĚSTYSE CHODOVÁ PLANÁ OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA č.2/2007 Podmínky k zabezpečení požární ochrany při akcích, kterých se zúčastňuje větší počet osob Zastupitelstvo správního obvodu městyse Chodová
Digitální učební materiál
Digitální učební materiál Projekt CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Tematická oblast Základní aranžérské nářadí a pomůcky,
Bezpečnostní list. Cusanusweg 7 Kostelní 1228/34 A-6020 Innsbruck České Budějovice 370 04
Strana 1/5 1. Produktové a firemní označení Použití látky: Krmivo pro použití v zemědělství Výrobce: Dovozce: Hechenbichler GmbH AMALGEROL CZ s.r.o. Cusanusweg 7 Kostelní 1228/34 A-6020 Innsbruck České
Směrnice pro zabezpečení tratí závodů automobilů do vrchu
Směrnice pro zabezpečení tratí závodů automobilů do vrchu Závody automobilů do vrchu jsou sportovní podnik na přírodní trati s realizovanými bezpečnostními opatřeními dle tohoto dokumentu. Příslušná bezpečnostní
Konference Medicína katastrof 2013
mjr. Mgr. Tomáš Halajčuk, plk. Ing. Miroslav Procházka, Ph.D. Katedra veřejného zdravotnictví, Fakulta vojenského zdravotnictví Univerzita obrany Hradec Králové Konference Medicína katastrof 2013 Obsah
NÁSTĚNNÁ SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AH-23R - AH-65R Návod k instalaci
1 NÁSTĚNNÁ SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AH-23R - AH-65R Návod k instalaci Děkujeme Vám, že jste si vybrali naši klimatizaci. - Pro správné a spolehlivé použití zařízení, pečlivě prostudujte návod a uschovejte
Technologické pravidlo Skladování a manipulace s výrobky pro stavbu plynovodů z polyetylénu
70 01 Litomyšl Strana 1 / 11 Dodatek číslo 1 číslo 2 číslo 3 Účinnost od : Skladování a manipulace s výrobky pro stavbu plynovodů z polyetylénu Rozdělovník : kopie je uložena u představitele IMS Řízená
Průtočné armatury. Krátký popis. Typová řada 202810. Typový list 20.2810. Strana 1/6. Další armatury
Strana 1/6 Průtočné armatury Typová řada 202810 Krátký popis Průtočné armatury slouží k uchycení snímačů pro elektrochemická měření (např. elektrody pro ph a redox, skleněné sondy vodivosti, kompenzační
Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 07.13. 2015 Elster GmbH Edition 01.15. Pročíst a dobře odložit
0 Elster GmbH Edition 0. Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Přestavení magnetického u bez tlumení na magnetický s tlumením nebo výměna tlumení pro
Plechy válcované za tepla
Plechy válcované za tepla Plechy válcované za tepla jsou vyráběny na širokopásové válcovací trati P 500 Steckel do svitků, které jsou dále příčně děleny za studena na dělících linkách výrobního závodu.
Zápis 06: 6. kontrolní den - koordinace BOZP - předání staveniště - Křižatky kanalizace a vodovod
Zápis 06: 6. kontrolní den - koordinace BOZP - předání staveniště - Křižatky kanalizace a vodovod Datum a místo konání: 22.08.2011, Křižatky (staveniště) Přítomni: dle prezenční listiny (viz Příloha č.1)
Relevantní legislativa
Centrum dopravního výzkumu, v. v. i. Líšeňská 33a 636 00 Brno Ing. Libor Krejčí Kontrola dodržování mezinárodní dohody ADR Tento projekt je spolufinancován z Evropského sociálního fondu a státního rozpočtu
S O U P I S P Ř Í L O H :
S O U P I S P Ř Í L O H : Akce: Investor: Výměna zdroje tepla objektu ZŠ a MŠ Obec E1 - Technická zpráva E2 - Půdorys 1.NP E3 - Doplnění st. rozváděče R Zpracovatel: HMS - elektro s.r.o. Vorlech 256 Tel./Fax
Zadavatel: Moravskoslezský kraj se sídlem Ostrava, 28. října 117, PSČ 702 18 IČ: 70890692
Zadavatel: Moravskoslezský kraj se sídlem Ostrava, 28. října 117, PSČ 702 18 IČ: 70890692 Veřejná zakázka: Úvěrový rámec na předfinancování a spolufinancování projektů zadávaná v otevřeném řízení podle
POKYNY PRO DEZINFEKCI TEPELNÉHO VÝMĚNÍKU
POKYNY PRO DEZINFEKCI TEPELNÉHO VÝMĚNÍKU Obsah Úvod 1 Bezpečnostní opatření pro použití roztoku chlornanu sodného 1%... 2 1.1 Všeobecně... 2 1.2 Bezpečnostní pokyny a opatření... 2 2 Návod... 3 Přílohy:
http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/osobni-ochrannepracovni-prostredky/druhy-oopp
5.6.7.3. Druhy OOPP http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/osobni-ochrannepracovni-prostredky/druhy-oopp Výčet druhů osobních ochranných pracovních prostředků tak jak jej uvádí Nařízení vlády č. 495/2001
Adresa příslušného úřadu
Příloha č. 7 k vyhlášce č. 526/2006 Sb. Adresa příslušného úřadu Úřad:... Ulice:... PSČ, obec:... V... dne...... Věc: OHLÁŠENÍ ODSTRANĚNÍ stavby terénních úprav zařízení podle ustanovení 128 zákona č.
Nařízení obce Bílovice nad Svitavou č. 2/2015, kterým se vydává tržní řád
Nařízení obce Bílovice nad Svitavou č. 2/2015, kterým se vydává tržní řád Rada obce Bílovice nad Svitavou se na své schůzi č. 18/2015 konané dne 26.08.2015 usnesla vydat na základě zmocnění dle 18 odst.
Energetický regulační
Energetický regulační ENERGETICKÝ REGULAČNÍ ÚŘAD ROČNÍK 16 V JIHLAVĚ 25. 5. 2016 ČÁSTKA 4/2016 OBSAH: str. 1. Zpráva o dosažené úrovni nepřetržitosti přenosu nebo distribuce elektřiny za rok 2015 2 Zpráva
ROČNÍ PROVĚRKA BOZP. dle 108 odst. 5 zákona č. 262/2006 sb., zákoník práce, v platném znění
ROČNÍ PROVĚRKA BOZP dle 108 odst. 5 zákona č. 262/2006 sb., zákoník práce, v platném znění 2016 V Praze dne 27. května 2016 Provedly: Mgr. Lenka Mimochodková vedoucí zaměstnanec spektrum@g-fam.cz Silvie
Statut bezpečnostní rady obce s rozšířenou působností Písek
DATUM: 02.01.2011 ČÍSLO JEDNACÍ: VÝTISK ČÍSLO: BR-1/2011-2 Jediný POČET LISTŮ (STRAN): 3 (5) Statut bezpečnostní rady obce s rozšířenou působností Písek vydaný k zabezpečení 8 nařízení vlády č. 462/2000
Směrnice o poskytování OOPP, poskytování mycích, čistících a dezinfekčních prostředků
Směrnice o poskytování OOPP, poskytování mycích, čistících a dezinfekčních prostředků OOPP poskytuje zaměstnavatel na základě seznamu, který je přílohou této směrnice, zporacovaného podle konkrétních podmínek
Ohlášení stavby. nové stavby nástavby přístavby stavební úpravy změny stavby před dokončením ČÁST A.
MĚSTSKÝ ÚŘAD UHERSKÉ HRADIŠTĚ Odbor dopravy Masarykovo náměstí 19 686 01 Uherské Hradiště odloučené pracoviště: Revoluční 1023 Ohlášení stavby podle ustanovení 104 odst. 2 písm. a) až d) zákona č. 183/2006
REGISTR RIZIK 2. POHYB VE VÝROBNÍCH OBJEKTECH. 2.1 Pohyb v objektu / areálu 2.2 Specifika pohybu ve vodních elektrárnách Bezpečnostní požadavky
REGISTR RIZIK 2. POHYB VE VÝROBNÍCH OBJEKTECH 2. Pohyb v objektu / areálu 2.2 Specifika pohybu ve vodních elektrárnách Bezpečnostní požadavky 2. Pohyb ve výrobních objektech 2.. Pohyb v objektu Pozemní
Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm - 475 knm
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21334331 _1214* Revize Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy
EUROVIA Kamenolomy, a.s. Podnik podporující zdraví 2005 2014
EUROVIA Kamenolomy, a.s. Podnik podporující zdraví 2005 2014 (1992 2004) Západokámen a.s. (Plzeň) (1992 2004 ) Tarmac SEVEROKÁMEN a.s. (Liberec) 2004 Tarmac CZ a.s. (Liberec) 2009 EUROVIA Kamenolomy, a.s.
Potápěč pro přilbové potápění
MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR Č. j. MV-79435-1/PO-PVP-2015 Kódové označení: POTpp Praha dne 12. června 2015 Počet listů: 7 S c h v a l u j e: brig. gen. Ing.
ECOSAVER JE DRAHÝ A NENÍ PRO KAŽDÉHO, ALE JE NEJLEPŠÍ. S VELKÝM NÁSKOKEM PŘED OSTATNÍMI. TO JE PROSTĚ FAKT.
ECOSAVER JE DRAHÝ A NENÍ PRO KAŽDÉHO, ALE JE NEJLEPŠÍ. S VELKÝM NÁSKOKEM PŘED OSTATNÍMI. TO JE PROSTĚ FAKT. ECOSAVER Modelová řada 216 je nyní úspornější, bezpečnější a v atraktivním provedení. Označení
3M OH&ES/EMEA. Úvod do legislativy / Co je to hluk?
Úvod do legislativy / Co je to hluk? Agenda: Něco málo z legislativy Co je vlastně hluk? Něco málo ze statistických údajů 2 3M 2008. All Rights Reserved. Co je vlastně hluk? 3 3M 2008. All Rights Reserved.
Návod k používání pro olejovač LR 2
PERMON s.r.o. Roztoky 270 23 Křivoklát VÝVOJ, VÝROBA, PRODEJ A SERVIS PNEUMATICKÉHO NÁŘADÍ tel : 313 521 511 fax : 313 521 553, 313 521 554 E-mail: permon@permon.cz www.permon.cz Návod k používání pro
Strana: 1 z 28 Vydání: 1 www.vysplan.cz
PRŮTAH PDPS+SP A1-PLÁN BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI NA STAVENIŠTI strana 1 Posuzovaný objekt Subsystém Identifikace nebezpečí Vyhodnocení závažnosti rizika Bezpečnostní opatření Poznámka P N
I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ II. BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ
S30021001 DODAVATEL (přesný název, adresa, IČO):.. Z Á K L A D N Í P O D M Í N K Y činnosti dodavatelů stavebních, montážních a dalších prací nebo služeb při plnění smluvních závazků vůči společnosti OP
Podmínky zdravotní způsobilosti uchazečů o studium ve Střední škole stavební Jihlava.
Podmínky zdravotní způsobilosti uchazečů o studium ve Střední škole stavební Jihlava. Dne 31. 8. 2010 nabylo účinnosti nové nařízení vlády č. 211/2010 Sb. o soustavě oborů vzdělání v základním, středním
INFORMACE O RIZICÍCH A O PŘIJATÝCH OPATŘENÍCH poskytované ve smyslu odst. (3), 101, zákona č. 262/2006 Sb., Zákoníku práce, vzpp
Interní označení dokumentu (ID): s0d1_201052601 Nadřazený dokument: s0 INFORMACE O RIZICÍCH A O PŘIJATÝCH OPATŘENÍCH poskytované ve smyslu odst. (), 101, zákona č. 262/2006 Sb., Zákoníku práce, vzpp Plní-li
Bezpečnost práce při svařování
SPRÁVNÁ PRAXE PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI 10 Bezpečnost práce při svařování Obsah 1 Úvod 2 2 Zásady pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci 2 3 Rizikové
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370
Požáry fotovoltaických systémů
SDH Klášterec nad Orlicí Odborná příprava členů výjezdové jednotky Požáry fotovoltaických systémů Ondřej Janeček, janecek.ondrej@gmail.com únor 2013 Obsah 1. Hlávní součásti FV systému 2. Charakteristika
DistriTon. Hlavní výhody. Nadstandardní prostor. Velký počet svorek. Vymyšleno pro českého elektrikáře. Oceloplastové RZA
Hlavní výhody Oceloplastové RZA Nadstandardní prostor Velký počet svorek Vymyšleno pro českého elektrikáře Oceloplechové RZB Plastové RZG Plastové IP65 RZI 2 DistriTon Nadstandardní prostor RZA Komfortní
Hlavní město Praha RADA HLAVNÍHO MĚSTA PRAHY USNESENÍ. Rady hlavního města Prahy
Rada hlavního města Prahy Hlavní město Praha RADA HLAVNÍHO MĚSTA PRAHY USNESENÍ Rady hlavního města Prahy číslo 2665 ze dne 3.11.2015 k vypracování koncepční studie horní úrovně Dvořákova nábřeží I. souhlasí
Posuzování hluku v pracovním prostředí podle ČSN EN ISO 9612
Posuzování hluku v pracovním prostředí podle ČSN EN ISO 9612 Ing. Zdeněk Jandák, CSc. Státní zdravotní ústav Praha Obecně závazné předpisy Nařízení vlády č. 148/2006 Sb. o ochraně zdraví před nepříznivými
Využití válcových zkušeben při ověřování tachografů. Prezentace pro 45. konferenci ČKS 1. část: metrologické požadavky
Využití válcových zkušeben při ověřování tachografů Prezentace pro 45. konferenci ČKS 1. část: metrologické požadavky Lukáš Rutar, GŘ Brno Související nařízení a předpisy: TPM 5210-08 Metody zkoušení při
Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-P161-01 ST Vydání 1 Fig 36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Popis Fig 36 košový filtr
Vývoj systému RoadPAC 2009-2013
Vývoj systému RoadPAC 2009-2013 Ing. Jeráček Karel, Ing. Ivan Sitař CSc. 21.5.2013, Praha Nové vlastnosti programového systému RoadPAC : Opuštění platformy VBA a úplný přechod na platformu.net DLL, pro
Řízení služeb provozu vojenské techniky a materiálu
Řízení služeb provozu vojenské techniky a materiálu T 7 Plánovací a výkazová dokumentace k používání, údržbě a opravám Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského
Víkové šoupátko S25 PN 16 100, DN 40 500, T max : 200 C
Víkové šoupátko S25 PN 16 100, DN 40 500, T max : 200 C Uzavírací víkové šoupátko, otáčivé nestoupající vřeteno, vnitřní závit vřetene, pružný klín Odpovídá požadavkům PED 97/23/EC, DIN 3552 část 6, ČSN
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Autor Ing. Ivana Bočková Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.
Škola Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Autor Ing. Ivana Bočková Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0394 Číslo dumu VY_32_INOVACE_14_MY_1.01 Název Vlastnosti
SMĚRNICE RADY MĚSTA Č. 2/2013
MĚSTO JESENÍK SMĚRNICE RADY MĚSTA Č. 2/2013 O DIGITÁLNÍ TECHNICKÉ MAPĚ MĚSTA Vydal: Rada města Jeseník Číslo usnesení (č. jednací): Č. u. 3740 Nabývá platnosti: 16.12.2013 Nabývá účinnosti: 01.01.2014
Rizikové faktory hluku a vibrace
Rizikové faktory hluku a vibrace Ing. Zdeněk Jandák, CSc. Státní zdravotní ústav Praha NRL pro měření a posuzování hluku v pracovním prostředí a vibrací Konzultační den, 19. února 2009 Počty zaměstnanců
BOZP při svařování a souvisejících činnostech
BOZP při svařování a souvisejících činnostech Ing. Pavel Dohnal OIP pro Moravskoslezský kraj a Olomoucký kraj Školení svářečského dozoru Strana 1 MINISTERSTVO PRÁCE A SOCIÁLNÍCH VĚCÍ (MPSV - Mgr. Michaela
I. VNITŘNÍ PRACOVNĚ PRÁVNÍ, ORGANIZAČNÍ, MZDOVÉ A PROVOZNÍ PŘEDPISY
Vnitřní předpisy zaměstnavatele jsou nejen nutnou a potřebnou pomůckou a podkladem při veškeré činnosti firmy, ale jsou i různými zákony a vyhláškami určenými dokumenty, které jsou m.j. vyžadovány při
Drážní úřad Rail Authority
Povolování staveb v souvislosti s evropskou legislativou 2. část Praha - 13.3.2012 RNDr. Jan Karnolt ČVTSS, Praha 13.3.2012 1 Dokumenty upravující problematiku 1. Evropské: Směrnice Evropského parlamentu
Odbočné, přechodové a montážní krabice
Krabice IP, IP 55 a IP 65 z termoplastu Technické charakteristiky krytí: - IP pro s nasazovacím víčkem - IP 55 pro se šroubovaným víčkem a průchodkami - IP 65 pro se šroubovaným víčkem a hladkými stěnami