Jeřáby Bezpečnost Volně zavěšené prostředky pro uchopení břemen

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Jeřáby Bezpečnost Volně zavěšené prostředky pro uchopení břemen"

Transkript

1 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Návrh Leden 2004 Jeřáby Bezpečnost Volně zavěšené prostředky pro uchopení břemen ČSN EN Cranes Safety Non-fixed load lifting attachments Appareils de levage à charge suspendue - Sécurité Equipements amovibles de prise de charge Krane - Sicherheit Lose Lastaufnahmemittel Tato norma je českou verzí evropské normy EN 13155:2003. Evropská norma EN 13155:2003 má status české technické normy. This standard is the Czech version of the European Standard EN 13155:2003. The European Standard EN 13155:2003 has the status of a Czech Standard. Český normalizační institut, 2003 XXXXX Podle zákona č. 22/1997 Sb. smějí být české technické normy rozmnožovány a rozšiřovány jen se souhlasem Českého normalizačního institutu.

2 Národní předmluva Citované normy EN 292-1:1991 zavedena v ČSN EN 292-1:1994 ( ) Bezpečnost strojních zařízení Základní pojmy, všeobecné zásady pro projektování Část 1: Základní terminologie, metodologie, nahrazena EN 292-1:2000 EN 292-2:1991 zavedena v ČSN EN 292-2:1994 ( ) Bezpečnost strojních zařízení Základní pojmy, všeobecné zásady pro projektování Část 2: Technické zásady a specifikace, nahrazena EN A1:2000 EN zavedena v ČSN EN ( ) Svařování Zkoušky svářečů Tavné svařování Část 1: Oceli EN 349:1993 zavedena v ČSN EN 349:1994 ( ) Bezpečnost strojních zařízení Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla EN 457 zavedena v ČSN EN 457 ( ) Bezpečnost strojních zařízení Akustické signály Obecné požadavky, návrhy a zkušební metody EN zavedena v ČSN EN ( ) Krátkočlánkové řetězy pro účely zdvihání Bezpečnost Část 4: Vázací řetězy Třída 8 EN zavedena v ČSN EN ( ) Krátkočlánkové řetězy pro účely zdvihání Bezpečnost Část 5: Vázací řetězy Třída 4 EN 842 zavedena v ČSN EN 842 ( ) Bezpečnost strojních zařízení - Vizuální signály nebezpečí - Všeobecné požadavky, navrhování a zkoušení EN 981 zavedena v ČSN EN 981 ( ) Bezpečnost strojních zařízení - Systém akustických a vizuálních signálů nebezpečí a informačních signálů EN 1070:1998 zavedena v ČSN EN 1070:2000 ( ) Bezpečnost strojních zařízení Terminologie EN zavedena v ČSN EN ( ) Textilní vázací prostředky Bezpečnost Část 1: Vázací popruhy ze syntetických vláken pro všeobecné použití EN zavedena v ČSN EN ( ) Textilní vázací prostředky Bezpečnost Část 2: Vinuté smyčky ze syntetických vláken pro všeobecné použití ENV :1992 zavedena v ČSN P ENV ( ) Navrhování ocelových konstrukcí Část 1-1: Obecná pravidla a pravidla pro pozemní stavby EN zavedena v ČSN EN A1 Výrobky válcované za tepla z nelegovaných konstrukčních ocelí. Technické dodací podmínky EN zavedena v ČSN EN ( ) Kovové materiály Zkouška rázem v ohybu podle Charpyho Část 1: Zkušební metoda (V a U vruby) EN zavedena v ČSN EN ( ) Svařování Vícejazyčný slovník termínů svarových spojů se zobrazením prenv :1999 Jeřáby Návrh všeobecně Část 3-1: Mezní stavy a prokázání způsobilosti ocelové konstrukce nezavedena, nahrazena prcen/ts :2003, dosud nezavedena pren Vázací prostředky z ocelových lan Bezpečnost Část 1: Vázací prostředky pro všeobecné použití při zvedání dosud nezavedena pren 13557:2003 Jeřáby - Ovládání a řídicí stanoviště dosud nezavedena EN zavedena v ČSN EN ( ) Svarové spoje ocelí zhotovené obloukovým svařováním Směrnice pro určování stupňů jakosti Vypracování normy Zpracovatel: Královo Pole Cranes, a.s., IČ , ing. Miroslav Jírů Technická normalizační komise: TNK 123, Zdvihací a manipulační zařízení Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Jaroslav Zajíček 2

3 EVROPSKÁ NORMA EN EUROPEAN STANDARD Červenec 2003 NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM ICS Jeřáby Bezpečnost Volně zavěšené prostředky pro uchopení břemen Cranes Safety Non-fixed load lifting attachments Appareils de levage à charge suspendue - Sécurité Equipements amovibles de prise de charge Krane - Sicherheit Lose Lastaufnahmemittel Tato evropská norma byla schválena CEN Členové CEN jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru nebo u kteréhokoliv člena CEN. Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru, má stejný status jako oficiální verze. Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, České republiky, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Slovenska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska. CEN Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum: rue de Stassart 36, B-1050 Brusel 2003 CEN. Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN 13155:2003 E jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN. 3

4 Předmluva Tato evropská norma (EN 13155:2003) byla připravena Technickou komisí CEN/TC 147 Jeřáby Bezpečnost, jejíž sekretariát zajišťuje BSI. Této evropské normě musí být nejpozději do ledna 2004 udělen status národní normy a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání jako národní normy. Národní normy, které jsou s ní v rozporu, musí být zrušeny nejpozději do ledna Tato evropská norma byla zpracována v rámci mandátu, který evropská komise a evropská zóna volného obchodu udělila CEN; podporuje základní požadavky směrnic EU. Vztahy se směrnicemi EU jsou uvedeny v informativní příloze ZA, která je součástí této normy. V souladu s Vnitřními předpisy CEN/CENELEC jsou následující země povinny převzít tuto evropskou normu: Belgie, Česká republika, Dánsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Lucembursko, Malta, Německo, Nizozemsko, Norsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Slovensko, Spojené království, Španělsko, Švédsko a Švýcarsko. O vztahu s dalšími evropskými normami jeřábů viz informativní příloha H. 4

5 Obsah Strana Úvod Předmět normy Normativní odkazy Definice Seznam významných nebezpečí Bezpečnostní požadavky a/nebo opatření Ověření bezpečnostních požadavků a/nebo opatření Informace pro používání...31 Příloha A (normativní) Všeobecné metody ověření...36 Příloha B (normativní) Metody ověření svěrek na plechy...40 Příloha C (normativní) Metody ověření podtlakových uchopovacích prostředků...43 Příloha D (normativní) Metody ověření břemenových magnetů...49 Příloha E (normativní) Metody ověření nosných traverz Příloha F (normativní) Metody ověření nosných kleští...54 Příloha G (normativní) Metody ověření svěrek...55 Příloha H (informativní) Výběr vhodné sady norem jeřábů pro dané použití...58 Příloha ZA (informativní) Vztah této evropské normy ke směrnicím EU...59 Bibliografie

6 Úvod Tato evropská norma je harmonizovaná norma, poskytující jedno z řešení volně zavěšených prostředků pro uchopení břemen pro splnění základních hygienických a bezpečnostních požadavků, uvedených ve směrnici EU Strojní zařízení a v její změně. Tato evropská norma je norma typu C podle EN V předmětu této normy je uvedeno, kterých strojů se norma týká a rozsah příslušných nebezpečí. Pokud ustanovení v této normě typu C jsou odlišná než v normách typu A a B, pro volně zavěšené prostředky pro uchopení břemen, navržené a vyrobené podle požadavků v této normy typu C, mají ustanovení této normy typu C přednost před ustanoveními ostatních norem. 1 Předmět normy Tato evropská norma uvádí bezpečnostní požadavky pro jeřáby, kladkostroje a ručně vedená manipulační zařízení pro následující volně zavěšené prostředky pro uchopení břemen: svěrky na plechy; podtlakové uchopovací prostředky; samopřísavné, nesamopřísavné (pumpa, Venturiho trubice, turbína); břemenové elektromagnety (bateriové a síťové); permanentní břemenové magnety; elektropermanentní břemenové magnety; nosné traverzy; C háky; nosné vidlice; svěrky (kleště); definované v kapitole 3. Tato norma neuvádí přídavné požadavky na: volně zavěšené prostředky pro uchopení břemen s přímým kontaktem s potravinářskými nebo farmaceutickými výrobky, vyžadujícími z hygienických důvodů vysokou úroveň čistoty; nebezpečí v důsledku manipulace se zvlášť nebezpečnými materiály (např. výbušné, žhavé roztavené hmoty, radioaktivní materiál); nebezpečí z důvodu manipulace ve výbušném prostředí; nebezpečí vyvolaná hlukem; elektrická nebezpečí; nebezpečí způsobená hydraulickými a pneumatickými komponentami. Tato norma nezahrnuje nebezpečí z hlediska mechanické pevnosti nosných prvků uchopovacích prostředků, navržených pro více než zvedacích cyklů. POZNÁMKA Koeficient bezpečnosti uvedený v zabezpečuje, že kontrolu na únavu není potřebné provádět pro méně než cyklů. To souhlasí s běžně používanými výpočtovými postupy, např. FEM Tato norma nezahrnuje uchopovací prostředky určené pro zvedání osob. Tato norma nezahrnuje vázací prostředky, pánve, rozpínací trny, naběráky, drapáky nebo polypové drapáky. Závažná nebezpečí, kterých se týká tato norma, jsou uvedena v kapitole 4. Tato norma nepojednává o nebezpečích, která souvisejí se zvedáním osob. 6

7 Tato norma se používá pro volně zavěšené prostředky pro uchopení břemen, které byly vyrobeny po datu schválení této normy v CEN. 2 Normativní odkazy Tato evropská norma zahrnuje datovanými a nedatovanými odkazy ustanovení z jiných publikací. Tyto normativní odkazy jsou citovány na příslušných místech textu a níže je uveden seznam těchto publikací. Pozdější odkazy nebo jejich změny jsou pro tuto normu platné jen tehdy, byly-li včleněny při změně nebo revizi. U nedatovaných odkazů platí poslední vydání příslušné publikace. EN 292-1:1991 Bezpečnost strojních zařízení Základní pojmy, všeobecné zásady pro projektování Část 1: Základní terminologie, metodologie (Safety of machinery Basic concepts, general principles for design Part 1:Basic terminology, methodology) EN 292-2:1991+A1:1995 Bezpečnost strojních zařízení Základní pojmy, všeobecné zásady pro projektování Část 2: Technické zásady a specifikace (Safety of machinery Basic concepts, general principles for design Part 2:Technical principles and specifications) EN Svařování Zkoušky svářečů Tavné svařování Část 1: Oceli (Approval testing of welders for fusion welding Part 1: Steels) EN 349:1993 Bezpečnost strojních zařízení Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla (Safety of machinery Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body) EN 457 Bezpečnost strojních zařízení Akustické signály Obecné požadavky, návrhy a zkušební metody (Safety of machinery Auditory danger signals General requirements, design and testing) EN Krátkočlánkové řetězy pro účely zdvihání Bezpečnost Část 4: Vázací řetězy Třída 8 (Short link chain for lifting purposes Safety Part 4: Chain slings Grade 8) EN Krátkočlánkové řetězy pro účely zdvihání Bezpečnost Část 5: Vázací řetězy Třída 4 (Short link chain for lifting purposes Safety Part 5: Chain slings Grade 4) EN 842 Bezpečnost strojních zařízení - Vizuální signály nebezpečí - Všeobecné požadavky, navrhování a zkoušení (Safety of machinery Visual danger signals General requirements, design and testing) EN 981 Bezpečnost strojních zařízení - Systém akustických a vizuálních signálů nebezpečí a informačních signálů (Safety of machinery - System of auditory and visual danger and information signals) EN 1070:1998 Bezpečnost strojních zařízení Terminologie (Safety of machinery Terminology) EN Textilní vázací prostředky Bezpečnost Část 1: Vázací popruhy ze syntetických vláken pro všeobecné použití (Textile slings Safety Part 1: Flat woven webbing slings, made of man-made fibres, for general purpose use) EN Textilní vázací prostředky Bezpečnost Část 2: Vinuté smyčky ze syntetických vláken pro všeobecné použití (Textile slings Safety Part 2: Round slings, made of man-made fibres, for general purpose use) ENV :1992 Navrhování ocelových konstrukcí - Část 1-1: Obecná pravidla a pravidla pro pozemní stavby (Eurocode 3: Design of steel structures Part 1-1: General rules and rules for buildings) EN Výrobky válcované za tepla z nelegovaných konstrukčních ocelí. Technické dodací podmínky (Hot-rolled products of non alloy structural steels Technical delivery conditions) EN Kovové materiály Zkouška rázem v ohybu podle Charpyho Část 1: Zkušební metoda (V a U vruby) (Metallic materials Charpy impact test Part 1: Test method) 7

8 pren Vázací prostředky z ocelových lan Bezpečnost Část 1: Vázací prostředky pro všeobecné použití při zvedání (Steel wire rope slings Safety Part 1: Slings for general lifting service) pren 13557:2003 Jeřáby - Ovládání a řídicí stanoviště (Cranes Controls and control stations) EN Svarové spoje ocelí zhotovené obloukovým svařováním Směrnice pro určování stupňů jakosti (Arc-welded joints in steel Guidance on quality levels for imperfections) (ISO 5817:1992) 3 Pojmy a definice Pro účely této evropské normy se používají termíny a definice uvedené v EN 1070:1998 a tyto následující: 3.1 adhezní síla (adhesion force): síla potřebná k uvolnění břemena z podtlakového uchopovacího prostředku; 3.2 staveniště (building area): prostranství, kde jsou stavěny nebo obnovovány budovy, mosty, silnice atd., nebo kde jsou prováděny jejich demolice POZNÁMKA Na těchto prostranstvích se okolní prostředí neustále mění. Rizika jsou zde větší než v továrnách nebo ve skladech. 3.3 C-háky (C-hooks): zařízení tvaru C používané pro zvedání břemen s dírou, např. prstence, roury Obrázek 1 Příklad C-háku 3.4 koeficient využití (coefficient of utilisation): aritmetický poměr hmotnosti maximálního břemena, drženého uchopovacím prostředkem a nosnosti 3.5 svěrky (kleště) (clamps): zařízení používané k manipulaci s břemeny, kde se uchopení provádí sevřením určité části břemena POZNÁMKA Svěrky jsou známy také jako kleště. Pro definici svěrky na plechy viz

9 Obrázek 2 Příklad svěrky (kleští) 3.6 individuální ověření (individual verification): ověření prováděné na každém výrobku 3.7 nosná traverza (lifting beam): zařízení pro usnadnění manipulace s břemeny, vyžadujícími zavěšení (podepření) ve více bodech, sestávající z jedné nebo více částí s uchopovacími body Obrázek 3 Příklad nosné traverzy 3.8 nosná vidlice (lifting forks): zařízení sestávající ze dvou nebo více ramen, upevněných na kolmý sloup s horním ramenem, určené hlavně ke zvedání paletizovaných nebo obdobných břemen Obrázek 4 Příklad nosné vidlice 9

10 3.9 břemenový magnet (lifting magnet) Obrázek 5 Příklad břemenového magnetu elektrický břemenový magnet (electric lifting magnet): zařízení s magnetickým polem, vyvolaným elektrickým proudem, které vytváří dostatečnou sílu pro uchopení a držení břemen a pro manipulaci s břemeny, které mají feromagnetické vlastnosti permanentní břemenový magnet (permanent lifting magnet): zařízení s permanentním magnetickým polem, které vytváří dostatečnou sílu pro uchopení a držení břemen a pro manipulaci s břemeny, které mají feromagnetické vlastnosti. Magnetické pole je ovládáno mechanickými prostředky elektropermanentní břemenový magnet (electro - permanent lifting magnet): zařízení s permanentním magnetickým polem, které vytváří dostatečnou sílu pro uchopení a držení břemen a pro manipulaci s břemeny, které mají feromagnetické vlastnosti. Magnetické pole je ovládáno elektrickým proudem, který není potřebný pro vytváření magnetického pole POZNÁMKA Elektropermanentní břemenové magnety mohou mít energii dodávánu ze sítě, z baterie nebo z nezávislého generátoru prostor se zakázaným vstupem (no go - area): prostor, do něhož osoby nesmějí za normálního provozu vstupovat 3.11 volně zavěšený prostředek pro uchopení břemen (non fixed load lifting attachment): uchopovací prostředek, který může být uživatelem zavěšen přímo nebo nepřímo na hák nebo na jiné připojovací zařízení jeřábu, kladkostroje nebo ručně vedeného manipulačního zařízení, bez dopadu na integritu jeřábu, kladkostroje nebo ručně vedeného manipulačního zařízení 3.12 svěrky na plechy (plate clamps): zařízení bez pohonu, používané pro manipulaci s ocelovými plechy (deskami), sevřením čelistí svěrky Obrázek 6 Příklad svěrek na plechy 3.13 tvarové zádržné zařízení (positive holding device): zařízení tvořící přímé mechanické zachycení břemena a které nespoléhá jen na tření, podtlak nebo magnetickou adhezi břemena 3.14 přídavné tvarové zádržné zařízení (secondary positive holding device): zařízení určené k zachycení břemena, když hlavní zádržné zařízení selže a které nespoléhá na tření, podtlak nebo magnetickou adhezi břemena 3.15 síla odtržení (tear off force): síla působící kolmo na rovinu pólů magnetu, potřebná k odtržení břemena ze zapnutého magnetu 3.16 ovládání dvěma akcemi (two-action control): ovládání, které se aktivuje vykonáním dvou samostatných akcí jedné ruky nebo dvou rukou, např. 10

11 a) manipulace dvěma ovládači, které nelze zajistit (musí se držet); b) manipulace dvěma postupnými pohyby ovládače; c) předchozí odjištění ovládače se samočinným zajištěním v neutrální poloze ověření typu (type verification): ověření vyráběného zařízení před prvním uvedením na trh, provedené na jednom nebo na více vzorcích, reprezentujících určité provedení a velikost POZNÁMKA Ačkoliv ověření typu je výraz obvykle používaný v sériové výrobě zařízení, pro účely této normy se také používá pro kusově vyráběné uchopovací prostředky 3.18 podtlakový uchopovací prostředek, (přísavka) (vacuum lifter, suction pad): zařízení vybavené jednou nebo více přísavkami, fungující na principu podtlaku samopřísavný podtlakový uchopovací prostředek (self priming vacuum lifter): podtlakový uchopovací prostředek, který vytváří podtlak účinkem břemena Obrázek 7 Příklad samopřísavného podtlakového uchopovacího prostředku nesamopřísavný podtlakový uchopovací prostředek (non self priming vacuum lifter): podtlakový uchopovací prostředek, používající externí zdroj energie Obrázek 8 Příklad nesamopřísavného podtlakového uchopovacího prostředku 3.19 nosnost - mezní pracovní břemeno (working load limit - WLL): hmotnost maximálního břemena, pro které je volně zavěšený prostředek vyprojektován ke zvedání za podmínek, určených výrobcem 11

12 4 Seznam závažných nebezpečí Tabulky 1 až 7 uvádějí seznam závažných nebezpečných situací a událostí, které při normálním provozu a při předvídatelném nesprávném použití mohou znamenat rizika pro osoby. Obsahuje také odpovídající odkazy na příslušné odstavce této normy, které je nutno dodržet ke zmenšení nebo odstranění rizik spojených s těmito nebezpečími. POZNÁMKA Čísla v levém sloupci odpovídají číslování v příloze A normy EN 1050:1996 Bezpečnost strojních zařízení Zásady pro posouzení rizika. Tabulka 1 Svěrky na plechy Seznam závažných nebezpečí a souvisejících požadavků 1 Mechanická nebezpečí Závažné nebezpečí Způsobená částmi stroje nebo břemenem, např. : 1 e) neodpovídající mechanickou pevností , , Nepojednává o únavě 1 c) neodpovídající stabilitou 5.1.5, Nebezpečí rozdrcení 5.1.3, 7.1.1, Nebezpečí střihu 5.1.3, 7.1.1, Nebezpečí vznikající zanedbáním ergonomických zásad 8.1 Nevhodná poloha těla Chybné jednání člověka Chybná montáž , Mechanická nebezpečí a nebezpečné situace 27.1 Vyvolané pádem břemena, kolizí, nakloněním stroje způsobeným: nedostatečnou stabilitou Příslušný článek (články) této normy neočekávaným/nezamýšleným pohybem břemena , , , nevhodnými upevňovacími (uchopovacími) prostředky/příslušenstvím , , 7.1.1, nedostatečnou mechanickou pevností částí Nepojednává o únavě 27.6 Vyvolané nevhodnou volbou řetězů, lan a příslušenství a jejich nevhodným včleněním do stroje 27.8 Vyvolané abnormálními podmínkami při montáži/zkoušení/používání/údržbě 5.1.4, , , 7.1 až

13 Tabulka 2 Podtlakové uchopovací prostředky Seznam závažných nebezpečí a souvisejících požadavků 1 Mechanická nebezpečí Závažné nebezpečí Způsobená částmi stroje nebo břemenem, např. : 1 e) neodpovídající mechanickou pevností , , Nepojednává o únavě 1 c) neodpovídající stabilitou 5.1.5, h) účinkem podtlaku Nebezpečí rozdrcení 5.1.3, 7.1.1, Nebezpečí střihu 5.1.3, 7.1.1, Nebezpečí vznikající zanedbáním ergonomických zásad 8.1 Nevhodná poloha těla Nedostatky s ohledem k anatomii rukou/horních končetin Chybné jednání člověka až Nevhodná konstrukce ručních ovládačů Neočekávané spuštění, neočekávané přejetí/překročení rychlosti Příslušný článek (články) této normy 13 Porucha přívodu energie , , Porucha řídicího obvodu 7.1.1, Chybná montáž 7.1.1, Pád předmětů , , ,, Ztráta stability strojního zařízení Mechanická nebezpečí a nebezpečné situace 27.1 Vyvolané pádem břemena, srážkou, nakloněním stroje způsobené: ztrátou stability nekontrolovaným zatížením přetížením převrácením způsobeným nadměrným pohybem , nekontrolovaným rozsahem pohybů neočekávaným/nezamýšleným pohybem břemena , , , , , , , , nevhodnými upevňovacími (uchopovacími) prostředky / příslušenstvím 27.4 Vyvolané nedostatečnou mechanickou pevností částí 27.6 Vyvolané nevhodnou volbou řetězů, lan a příslušenství a jejich nevhodným včleněním do stroje 27.8 Vyvolané abnormálními podmínkami při montáži/zkoušení/používání/údržbě , 7.1.1, Nepojednává o únavě , 5.2.6, 7.1,

14 Tabulka 3 Břemenové magnety Seznam závažných nebezpečí a souvisejících požadavků 1 Mechanická nebezpečí Závažné nebezpečí způsobená částmi stroje nebo břemenem, např. : 1 e) neodpovídající mechanickou pevností , , Nepojednává o únavě 1 c) neodpovídající stabilitou 5.1.5, Nebezpečí rozdrcení 5.1.3, 7.1.1, Nebezpečí střihu 5.1.3, 7.1.1, Nebezpečí vznikající zanedbáním ergonomických zásad 8.1 Nevhodná poloha těla Nedostatky s ohledem k anatomii horní končetiny Chybné jednání člověka až Nevhodná konstrukce ručních ovládačů Příslušný článek (články) této normy 13 Porucha přívodu energie , , , Porucha řídicího obvodu 7.1.1, Chybná montáž 7.1.1, Pád předmětů , , , Ztráta stability/překlopení strojního zařízení Mechanická nebezpečí a nebezpečné situace 27.1 Vyvolané pádem břemena, srážkou, nakloněním stroje způsobené: ztrátou stability nekontrolovaným zatížením přetížením převrácením způsobeným nadměrným pohybem , neočekávaným/nezamýšleným pohybem břemena , , , , , nevhodnými upevňovacími (uchopovacími) prostředky / příslušenstvím 27.4 Vyvolané nedostatečnou mechanickou pevností částí 27.6 Vyvolané nevhodnou volbou řetězů, lan a příslušenství a jejich nevhodným včleněním do stroje 27.8 Vyvolané abnormálními podmínkami při montáži/zkoušení/používání/údržbě , 7.1.1, Nepojednává o únavě , 5.2.6, 7.1,

15 Tabulka 4 C-háky Seznam závažných nebezpečí a souvisejících požadavků 1 Mechanická nebezpečí Závažné nebezpečí způsobená částmi stroje nebo břemenem, např. : 1 e) neodpovídající mechanickou pevností , , Nepojednává o únavě 1 c) neodpovídající stabilitou 5.1.5, Nebezpečí rozdrcení 5.1.3, 7.1.1, Nebezpečí střihu 5.1.3, 7.1.1, Nebezpečí vznikající zanedbáním ergonomických zásad 8.1 Nevhodná poloha těla 5.1.3, Nedostatky s ohledem k anatomii horní končetiny Nevhodná konstrukce ručních ovládačů Pád předmětů Ztráta stability/překlopení strojního zařízení Mechanická nebezpečí a nebezpečné situace 27.1 Vyvolané pádem břemena, srážkou, nakloněním stroje způsobené: ztrátou stability nekontrolovaným zatížením přetížením převrácením způsobeným nadměrným pohybem Příslušný článek (články) této normy , neočekávaným/nezamýšleným pohybem břemena nevhodnými upevňovacími (uchopovacími) prostředky / příslušenstvím 27.4 Vyvolané nedostatečnou mechanickou pevností částí 27.6 Vyvolané nevhodnou volbou řetězů, lan a příslušenství a jejich nevhodným včleněním do stroje 27.8 Vyvolané abnormálními podmínkami při montáži/zkoušení/používání/údržbě , 7.1.1, 7.1.2, Nepojednává o únavě ,

16 Tabulka 5 Nosné vidlice Seznam závažných nebezpečí a souvisejících požadavků 1 Mechanická nebezpečí Závažné nebezpečí způsobená částmi stroje nebo břemenem, např. : Příslušný článek (články) této normy 1 e) neodpovídající mechanickou pevností , , Nepojednává o únavě 1 c) stabilitou 5.1.5, Nebezpečí rozdrcení 5.1.3, 7.1.1, Nebezpečí střihu 5.1.3, 7.1.1, Nebezpečí vystříknutí vysokotlaké kapaliny Nebezpečí vznikající zanedbáním ergonomických zásad 8.1 Nevhodná poloha těla 5.1.3, Nedostatky s ohledem k anatomii horní končetiny Nevhodná konstrukce ručních ovládačů Pád předmětů , , , ,7.1.1, Ztráta stability/překlopení strojního zařízení Mechanická nebezpečí a nebezpečné situace 27.1 Vyvolané pádem břemena, srážkou, nakloněním stroje způsobené: ztrátou stability nekontrolovaným zatížením přetížením převrácením způsobeným nadměrným pohybem , neočekávaným/nezamýšleným pohybem břemena , , , nevhodnými upevňovacími (uchopovacími) prostředky / příslušenstvím 27.4 Vyvolané nedostatečnou mechanickou pevností částí 27.6 Vyvolané nevhodnou volbou řetězů, lan a příslušenství a jejich nevhodným včleněním do stroje 27.8 Vyvolané abnormálními podmínkami při montáži/zkoušení/používání/údržbě , , , , 7.1.1, 7.1.2, , Nepojednává o únavě , , , 7.1,

17 Tabulka 6 Nosné traverzy Seznam závažných nebezpečí a souvisejících požadavků 1 Mechanická nebezpečí Závažné nebezpečí způsobená částmi stroje nebo břemenem, např. : Příslušný článek (články) této normy 1 e) neodpovídající mechanickou pevností , , Nepojednává o únavě 1 c) stabilitou 5.1.5, Nebezpečí rozdrcení 5.1.3, , , , 7.1.1, Nebezpečí střihu 5.1.3, , , , 7.1.1, ? Nebezpečí vtažení , 7.1.1, Nebezpečí vznikající zanedbáním ergonomických zásad 8.1 Nevhodná poloha těla Nedostatky s ohledem k anatomii rukou/horních končetin Nevhodná konstrukce ručních ovládačů Neočekávané spuštění, neočekávané přejetí/překročení rychlosti Pád předmětů , Ztráta stability/překlopení strojního zařízení Mechanická nebezpečí a nebezpečné situace 27.1 Vyvolané pádem břemena, srážkou, nakloněním stroje způsobené: , , ztrátou stability , nekontrolovaným zatížením přetížením převrácením způsobeným nadměrným pohybem 7.1, neočekávaným/nezamýšleným pohybem břemena 5.2.6, nevhodnými upevňovacími (uchopovacími) prostředky / příslušenstvím 27.4 Vyvolané nedostatečnou mechanickou pevností částí 27.6 Vyvolané nevhodnou volbou řetězů, lan a příslušenství a jejich nevhodným včleněním do stroje 27.8 Vyvolané abnormálními podmínkami při montáži/zkoušení/používání/údržbě 5.1.4, 7.1.1, Nepojednává o únavě , 5.2.6, 7.1,

18 Tabulka 7 Svěrky Seznam závažných nebezpečí a souvisejících požadavků 1 Mechanická nebezpečí Závažné nebezpečí způsobená částmi stroje nebo břemenem, např. : Příslušný článek (články) této normy 1 e) neodpovídající mechanickou pevností , , Nepojednává o únavě 1 c) stabilitou 5.1.5, Nebezpečí rozdrcení 5.1.3, 7.1.1, Nebezpečí střihu 5.1.3, 7.1.1, Nebezpečí vznikající zanedbáním ergonomických zásad 8.1 Nevhodná poloha těla Nedostatky s ohledem k anatomii rukou/horních končetin Chybné jednání člověka , , Nevhodná konstrukce ručních ovládačů 5.1.2, Chybná montáž , 7.1.1, Pád předmětů 5.2.7, 7.1.1, Ztráta stability/překlopení strojního zařízení Mechanická nebezpečí a nebezpečné situace 27.1 Vyvolané pádem břemena, srážkou, nakloněním stroje způsobené: ztrátou stability nekontrolovaným zatížením přetížením převrácením způsobeným nadměrným pohybem , 7.1.1, neočekávaným/nezamýšleným pohybem břemena , , , , nevhodnými upevňovacími (uchopovacími) prostředky / příslušenstvím 27.4 Vyvolané nedostatečnou mechanickou pevností částí 27.6 Vyvolané nevhodnou volbou řetězů, lan a příslušenství a jejich nevhodným včleněním do stroje 27.8 Vyvolané abnormálními podmínkami při montáži/zkoušení/používání/údržbě , , , , 7.1.1, 7.1.2, , Nepojednává o únavě , 7.1,

19 5 Bezpečnostní požadavky a/nebo opatření 5.1 Všeobecné požadavky Uchopovací prostředek musí splňovat bezpečnostní požadavky a/nebo opatření uvedená v této kapitole. Kromě toho musí být uchopovací prostředek konstruovány podle zásad EN 292 s přihlédnutím na rozhodující, nikoliv však závažná nebezpečí, která v této normě nejsou uvedena Mechanické části přenášející zatížení Mechanické části přenášející zatížení musí mít únosnost, splňující následující požadavky: 1) Uchopovací prostředek musí být konstruován tak, aby odolával statickému zatížení o velikosti trojnásobku nosnosti bez uvolnění se břemena, i když vzniknou trvalé deformace; 2) Uchopovací prostředek musí být konstruován tak, aby odolával statickému zatížení o velikosti dvojnásobku nosnosti bez výskytu trvalých deformací Uchopovací prostředky určené k naklápění musí být konstruovány pro úhel větší nejméně o 6 než maximální pracovní úhel. Uchopovací prostředky neurčené k naklápění musí být konstruovány pro úhel minimálně Ovládání Ovládání uchopovacích prostředků musí odpovídat následujícím článkům pren 13557:2003, pokud jsou aplikovatelné: 5.1.1, , , , , , , , , , Rukojetě Uchopovací prostředky určené pro ruční manipulaci musí být vybaveny rukojetí (rukojetěmi) uspořádanými tak, aby se zabránilo zranění prstů. Rukojeti nejsou požadovány v případě tvaru s možností přirozeného uchopení Požadavky na připojené vázací prostředky Vázací prostředky, pokud jsou integrální částí uchopovacího prostředku, musí být v souladu s následujícími normami: EN 818-4; EN 818-5; pren ; EN ; EN Stabilita při uskladnění Pokud není uchopovací prostředek používán, musí být možno odstavit ho tak, aby byl během skladování ve stabilní poloze. Za stabilní je považováno uskladnění, když se uchopovací prostředek nepřeklopí při sklonu 10 v libovolném směru. Toho se musí dosáhnout buď tvarem uchopovacího prostředku nebo za pomoci přídavného zařízení, např. stojanu. 5.2 Specifické požadavky pro každou kategorii uchopovacích prostředků Svěrky na plechy Za podmínek určených výrobcem nesmí být možné nezamýšlené uvolnění břemena, zvláště v důsledku následujících vlivů: a) náraz na překážku svěrkou na plechy a zvláště zajišťovacím mechanizmem; b) zatížení zařízení od odložení jeřábového háku, spodní kladnice nebo jiného článku spojení; 19

20 c) záměrné naklápění a/nebo otáčení Svěrky na plechy určené pro dopravu svisle zavěšených plechů musí být opatřeny zařízením, zabraňujícím neúmyslnému uvolnění břemena při jeho dosednutí Koeficient bezpečnosti proti vyklouznutí břemena musí být nejméně Pro svěrky na plechy, kde rozsah tlouštěk (plechů) nezačíná nulou, je pod nejmenší určenou tloušťkou požadován bezpečnostní rozsah, ve kterém svěrná síla neklesne pod hodnotu danou v , aby svěrky byly schopny kompenzovat výrobní tolerance, pružné deformace atd. Jsou požadovány následující minimální bezpečnostní rozsahy: a) pro minimální tloušťku menší nebo rovnou 50 mm: 10 % minimální tloušťky; b) pro minimální tloušťku mezi 50 a 100 mm: 5 mm; c) pro minimální tloušťku větší než 100 mm: 5 % minimální tloušťky Pokud je uchopovací prostředek určen pro používání s více než jednou svěrkou, musí být nosnost každé svěrky zohledněna pro předpokládané rozložení zatížení od břemena (včetně nerovnoměrného rozložení vlivem tuhosti břemena) a všech vložených zařízení mezi svěrkami a jeřábem, např. traverzy Způsob připojení k jeřábu nebo vloženému zařízení musí zajišťovat, aby síly byly řádně přenášeny na svěrky plechů. Pokud to není konstrukčně možné, musí být jasně uvedeno označením a/nebo popisem v návodu k použití, jak má být připojení provedeno Podtlakové uchopovací prostředky Podtlakové uchopovací prostředky musejí být dimenzovány na konci pracovního rozsahu, respektive na začátku nebezpečného rozsahu, na udržení břemena nejméně velikosti dvojnásobku nosnosti a to při všech zamýšlených úhlech naklonění. Maximální úhel naklonění musí být zvýšen podle POZNÁMKA Rozsah tlaku, při kterém se může pracovat, je nazýván pracovní rozsah. Za pracovním rozsahem následuje nebezpečný rozsah. U některých systémů podtlakových uchopovacích prostředků, zvláště u samopřísavných podtlakových uchopovacích prostředků, pokles tlaku nastává v závislosti na hmotnosti břemena Nesamopřísavné podtlakové uchopovací prostředky musejí být vybaveny měřícím zařízením tlaku, které ukazuje pracovní a nebezpečný rozsah podtlaku Samopřísavné podtlakové uchopovací prostředky musejí být vybaveny indikátorem, který obsluze ukazuje dosažení konce pracovního rozsahu Měřící zařízení nebo případně indikátor musí být dobře viditelné vazačovi, nebo pokud vazač není, tak jeřábníkovi v jeho normální pracovní poloze Musejí být provedeny prostředky k předejití riziku ztráty podtlaku. Musejí to být tyto: a) u podtlakových uchopovacích prostředků s vývěvou: rezervní podtlak se zpětným ventilem mezi rezervním podtlakem a vývěvou, umístěným co nejblíže rezervnímu podtlaku; b) u podtlakových uchopovacích prostředků s Venturiho systémem: nádrž s přetlakem nebo nádrž s podtlakem se zpětným ventilem mezi rezervním podtlakem a Venturiho systémem, kde tento ventil je umístěný co nejblíže rezervnímu podtlaku; c) u podtlakových uchopovacích prostředků s turbínou: podpůrná baterie nebo přídavný setrvačník; d) u samopřísavných podtlakových uchopovacích prostředků: rezervní zdvih rovný nejméně 5% celkového zdvihu pístu. POZNÁMKA Ztráta podtlaku může vzniknout např. netěsností, nebo v případě nesamopřísavných podtlakových uchopovacích prostředků selháním pohonu Musí být provedeno zařízení, které automaticky upozorňuje na dosažení nebezpečného rozsahu, kdy nemůže být kompenzována ztráta podtlaku. Výstražný signál musí být vizuální nebo akustický, v závislosti na okolnostech použití podtlakového uchopovacího prostředku a v souladu s EN 981, EN

21 a EN 457. Výstražné zařízení musí být rovněž v činnosti při výpadku napájení podtlakového uchopovacího prostředku. POZNÁMKA Výstražné zařízení není měřícím zařízením tlaku podle nebo indikátorem podle V případě výpadku energie musí být schopen podtlakový uchopovací prostředek držet břemeno po dobu 5 minut. Není to nutné v prostoru se zakázaným vstupem a není to nutné pro vakuové zvedáky s turbínou, pokud je vyhověno všem následujícím podmínkám: obsluha ovládá břemeno pákami, kde je zajištěno, že v případě pádu břemena se obsluha nachází mimo nebezpečný prostor; navíc k musí být výstražné zařízení aktivováno ihned při výpadku energie; výrobce musí zakázat označením a rovněž v návodu k používání zvedání geometrického středu přísavky více než 1,8 m Pro podtlakové uchopovací prostředky, určené pro použití na staveništi, je požadováno přídavné tvarové zádržné zařízení nebo musí být použity dvě nádrže s podtlakem, každá s připojeným zpětným ventilem. Každá nádrž s podtlakem musí být připojená k samostatné sadě přísavek. Každá sada přísavek musí splňovat požadavky Uvolnění břemena se musí provádět ovládáním dvěma akcemi. Není to nutné, když uvolnění břemena není možné, dokud není odloženo, nebo při práci v prostoru se zakázaným vstupem Naklápění a otáčení musí mít ovládací prvky, které nelze zajistit Tvar přísavky musí být vhodný pro zamýšlené břemeno (břemena). Pokud se na nosné traverze používá současně více než jedna přísavka, musí být uspořádání a nosnost přísavek přizpůsobena k břemenu (břemenům). Rozložení účinku břemena na jednotlivé přísavky se předpokládá při zohlednění tuhosti břemena i podtlakových uchopovacích prostředků tak, aby nebyla překročena nosnost jednotlivých přísavek Břemenové magnety Všeobecně Uvolnění břemena se musí provádět ovládáním dvěma akcemi. Není to nutné, když uvolnění břemena není možné, dokud není odloženo, nebo při práci v prostoru se zakázaným vstupem Tvar magnetu musí být vhodný pro zamýšlené břemeno (břemena). Pokud se na nosné traverze používá současně více než jeden magnet, musí být uspořádání a nosnost magnetů přizpůsobena k břemenu (břemenům). Rozložení účinku břemena na jednotlivé magnety se předpokládá při zohlednění tuhosti břemena i traverzy tak, aby nebyla překročena nosnost jednotlivých magnetů Břemenové elektromagnety napájené baterií Musí mít sílu odtržení odpovídající nejméně dvojnásobku nosnosti, při podmínkách specifikovaných výrobcem Musí být provedeno automatické výstražné zařízení, které monitoruje napájení a dává výstražný signál nejméně 10 minut před dosažením stavu, kdy břemeno bude uvolněno. Výstražný signál musí být vizuální nebo akustický Musí být provedeno bezpečnostní zařízení, které zabrání novému zapnutí po aktivaci výstražného zařízení poklesu napájení a po vypnutí magnetů, dokud nejsou baterie znovu nabity na minimální úroveň, kdy výstražné zařízení poklesu napájení se již neaktivuje Musí být proveden indikátor, které ukazuje zapnutí magnetu (ZAPNUTO / VYPNUTO). POZNÁMKA Indikátor nemusí ukazovat dostatečnost magnetického pole Břemenové elektromagnety napájené ze sítě Musí mít sílu odtržení odpovídající nejméně dvojnásobku nosnosti, při podmínkách určených výrobcem. 21

22 Musí být provedeno automatické výstražné zařízení, které upozorňuje na výpadek proudu. Výstražné zařízení může být vizuální nebo akustické. Toto zařízení není nutné v prostoru se zakázaným vstupem Musí být provedena záložní baterie pro napájení v případě výpadku napájení ze sítě. Musí být schopná dodávat proud po dobu nejméně 10 minut pro udržení břemena o velikosti nosnosti. Toto není nutné v prostoru se zakázaným vstupem Požadavky článků a nejsou nutné, pokud je vyhověno oběma následujícím podmínkám: Výrobce musí zakázat označením a v návodu k používání zvedání geometrického středu pólu nad 1,8 m; Hmotnost břemena je menší než 20 kg V případech, kdy je obtížné opustit nebezpečný prostor (např. na staveništi nebo na lodi při nakládání a vykládání), je požadováno zdvojení (redundance) ohebných kabely stejnosměrného proudu mezi ovládací skříní a uchopovacím prostředkem (např. spreaderová traverza nebo jednoduchý magnet) a napájecí ovládací jednotky systému magnetů. Alternativně je požadováno přídavné tvarové zádržné zařízení Magnety pro zvedání břemen z vrchní vrstvy hromady, jako jsou tlusté a tenké plechy nebo tyče, musí mít ovládání k omezení napájecího proudu, usnadňující odstranění přebývajících břemen. Po odstranění přebývajících břemen musí ovládání dovolit obnovení plného výkonu Systém magnetů musí mít indikátor, který ukazuje, zda je magnetizován břemenový magnet (magnety). U magnetů s proměnným napájením musí indikátor rozlišovat mezi plnou a částečnou magnetizací. POZNÁMKA Indikátor nemusí ukazovat dostatečnost magnetického pole Permanentní břemenové magnety Musí mít sílu odtržení odpovídající nejméně trojnásobku nosnosti, při podmínkách určených výrobcem Ovládání musí jasně ukazovat stav magnetu ZAPNUTO nebo VYPNUTO Ovládání provozu magnetu musí být v souladu s EN 349:1993, se zohledněním místa pro ruce obsluhy Elektropermanentní břemenové magnety Musí mít sílu odtržení pro nejméně trojnásobek nosnosti, při podmínkách určených výrobcem Magnety musí mít indikátor, který ukazuje zapnutí magnetu (magnetů). U magnetů s proměnným napájením musí indikátor rozlišovat mezi plnou a částečnou magnetizací C-háky Nezatížené C-háky musí mít při zavěšení sklon spodního ramena od horizontály do 5, aby se usnadnilo uchopení břemena Musí být provedeno jedno z následujících opatření k zabránění sklouznutí břemena na spodním ramenu, proti spadnutí břemena nebo jeho části: a) sklon C-háku v zatíženém stavu je dozadu 5 nebo více; b) C-hák určený pro manipulaci se jednoduchými svitky plechu musí mít při zatížení spodní rameno ve vodorovné poloze nebo skloněné dozadu; c) řetěz, pás nebo tyč k zajištění (uzavření) otevřené části C-háku; d) systém pro zajištění sevřením břemena; e) zarážka na spodním ramenu. 22

23 5.2.5 Nosné vidlice Aby se usnadnilo uchopení břemena, musí být sklon nezatížené vidlice od horizontály menší než Při břemenu předpokládané velikosti a s předpokládanou polohou těžiště musí být rameno vidlice skloněno dozadu pod úhlem větším nebo rovném 5, aby se zabránilo sklouznutí břemena z ramena kleští Nosné vidlice pro materiál, který se může roztrousit (např. cihly a dlaždice), musí mít při použití na staveništi použito přídavné tvarové zádržné zařízení (např. síť, klec). Přídavné tvarové zádržné zařízení musí zabránit uvolnění celého břemena nebo jeho části. Přídavné tvarové zádržné zařízení (např. síť, klec) pro materiál, který se může roztrousit (např. cihly a dlaždice), nesmí mít na boční a spodní straně větší otvory než 50 mm 2. POZNÁMKA Doporučuje se, aby se přídavné tvarové zádržné zařízení aktivovalo automaticky Nosné vidlice, vybavené přídavným tvarovým zádržným zařízením požadovaným v čl , musí být schopné ve všech čtyřech vodorovných směrech zadržet rovnoměrně rozložené břemeno velikosti do 50 % nosnosti Nosné vidlice pro kusová břemena (např. paletizovaná břemena balená smrštitelnou fólií) musí mít při použití na staveništi zádržné zařízení (např. řetěz, pás nebo tyč) pro zabránění sklouznutí tohoto kusového břemena z vidlice Nosné vidlice se zádržným zařízením požadovaným v čl musí být schopné zadržet rovnoměrně rozložené břemeno velikosti do 50 % nosnosti Nosné traverzy Připojení nosné traverzy na jeřáb Každé spojení, které se uskutečňuje pohybem nebo posunutím částí nosné traverzy, musí být před zdviháním tak zajištěno, aby nemohlo dojít k nežádoucímu uvolnění tohoto spojení Musí být provedeny prostředky k zabránění nebezpečnému pohybu a poškození zavěšených částí nosné traverzy během jejího uskladnění, při připojování na jeřáb a při odpojování Zajištění břemena na nosné traverze Na nosné traverze s podélně pohyblivými body připojení uchopovacích prostředků musí být zabráněno jejich odpojení Uchopovací prostředky pohyblivé podél traverzy musí mít zajištění jejich polohy při zatížení břemenem Pokud jsou prostředky k zajištění polohy uchopovacích prostředků ovládány ručně, pak musí být vazačovi viditelný stav zajištění Nosná konstrukce Pokud je nosná traverza určena pro naklápění, výrobce musí uvést maximální dovolený úhel naklonění z vodorovné polohy. Pokud je nosná traverza určena použití ve vodorovné poloze, pak konstrukce musí tolerovat úhel naklonění do 6 z vodorovné polohy Pohyblivé části nosné konstrukce musí mít zařízení, která při zatížení zajistí jejich polohu. Tato zařízení musí být účinná až do 6 od maximálního úhlu naklonění, dovoleného pro nosnou traverzu. Pokud tato zařízení jsou založena na tření, pak součinitel bezpečnosti musí být nejméně Pokud volný pohyb představuje nebezpečí, pak nosné traverzy s otáčecím nebo naklápěcím mechanismem musí být vybaveny zařízením, které zastaví pohyb a znehybní břemeno v určené poloze Pokud je vzdálenost mezi pohyblivými částmi traverzy ovládána strojním pohonem, pak musí být zajištěna ochranná zařízení pro zabránění nebezpečí stlačení a střihu, dle specifikace v EN 349:

24 5.2.7 Svěrky Nosná síla 1 svěrek, přenášená třením, musí být nejméně pro dvojnásobek nosnosti, aby se zabránilo vyklouznutí břemena V případě svěrek, přenášejících zatížení třením, kde rozsah tlouštěk nezačíná nulou, je pod nejmenší určenou tloušťkou požadován bezpečnostní rozsah, ve kterém svěrná síla neklesne pod hodnotu danou v , aby svěrky byly schopny kompenzovat výrobní tolerance, pružné deformace atd. Jsou požadovány následující minimální bezpečnostní rozsahy: a) pro minimální tloušťku menší nebo rovnou 50 mm: 10 % minimální tloušťky; b) pro minimální tloušťku mezi 50 a 100 mm: 5 mm; c) pro minimální tloušťku větší než 100 mm: 5 % minimální tloušťky. POZNÁMKA V důsledku velké rozmanitosti provedení svěrek je nemožné pro všechny specifikovat bezpečnostní rozsah. S výše uvedenými rozsahy by se mělo proto zacházet obezřetelně a je-li to vhodné, pro danou aplikaci je zvýšit V případě svěrek, přenášejících zatížení třením, svírací mechanismus musí být navržen tak, aby se zajistila svírací síla a zůstala zachována při deformaci břemena (např. rozdrcení povrchu, elastická a plastická deformace). POZNÁMKA Toho se může dosáhnout např. gravitačním nůžkovým mechanismem nebo tlakovým kompenzačním zařízením (jako jsou pružiny, hydraulické akumulátory) atd. Svěrky držící břemeno hydraulicky nebo pneumaticky musí být vybaveny zařízením, kompenzujícím pokles tlaku pod pracovní rozsah tlaku. Pokud není možné dodržet požadavek článku , musí se automaticky aktivovat akustický nebo vizuální výstražný signál V případě svěrek, které nejsou samosvorné, provádí se uvolnění břemena ovládáním dvěma akcemi. Není to nutné, když uvolnění břemena není možné, dokud není odloženo, nebo při práci v prostoru se zakázaným vstupem Svěrky používané na staveništi musí mít tvarové zádržné zařízení nebo přídavné tvarové zádržné zařízení (např. vázací prostředky, síť, klec). Tvarové zádržné zařízení nebo přídavné tvarové zádržné zařízení musí zabránit upuštění celého břemena nebo uvolnění části břemena. Pro manipulaci s materiálem, který se může roztrousit (např. cihly a dlaždice), tvarové zádržné zařízení nebo přídavné tvarové zádržné zařízení (např. síť, klec) nesmí mít na boční a spodní straně větší otvory než 50 mm 2. POZNÁMKA Doporučuje se, aby se přídavné tvarové zádržné zařízení aktivovalo automaticky Pro manipulaci s materiálem, který se může roztrousit (např. cihly a dlaždice), tvarové zádržné zařízení nebo přídavné tvarové zádržné zařízení (např. síť, klec) musí být schopné zadržet rovnoměrně rozložené břemeno o velikosti 50 % nosnosti ve všech čtyřech vodorovných směrech a 200 % nosnosti ve svislém směru Požadavky článků a se nemusí použít, když svěrky jsou určeny ke zdvihání nejnižšího místa svěrky do nejvyššího místa o méně než 1,8 m a jsou buď: pro přemísťování jednotlivých cihel nebo stavebních dílů s hmotností menší než 50 kg, nebo pro vykládání nákladních aut na podlahu. 1 NÁRODNÍ POZNÁMKA: V originálu normy je na více místech použito: síla = hmotnost (nosnost), překlad upraven. 24

25 6 Ověření bezpečnostních požadavků a/nebo opatření Shoda všech bezpečnostních požadavků a/nebo opatření (daných v kapitole 5 a 7) musí být ověřena metodami specifikovanými v tabulce 8 a podrobně rozepsanými v přílohách A až G. Pro jednotlivě zkonstruované a vyrobené výrobky musí být provedeno ověření typu a individuální ověření. Pro sériově vyráběné výrobky musí být provedeno ověření typu jednoho nebo více reprezentativních výrobků série a individuální ověření každého vyrobeného výrobku. Tabulka 8 Metody používané k ověření shody s bezpečnostními požadavky a/nebo opatřeními Zařízení Požadavek Metoda ověření Popis Číslo článku typu individuální Mechanické části přenášející zatížení A.2 A.3 Limit naklopení A.2 Ovládání A.4 Rukojetě A.4 Vázací prostředky A.4 Stabilita při uskladnění A.4 Zabránění nežádoucímu uvolnění břemena B.1 Svěrky na plechy Zabránění neúmyslnému uvolnění břemena při jeho dosednutí B.1 Koeficient tření B.2 + B.3 Tolerance rozsahu tlouštěk B.4 Předpokládané rozložení zatížení od břemena A.4 Připojení na jeřáb A.4 Informace pro používání 7.1 A.4 A.4 Značení 7.2 A.4 A.4 25

26 Zařízení Požadavek Metoda ověření Popis Číslo článku typu individuální Mechanické části přenášející zatížení A.1 nebo A.2 A.1 nebo A.3 Limit naklopení C.10 nebo A.2 C.9 Ovládání A.4 Rukojetě A.4 Vázací prostředky A.4 Stabilita při uskladnění A.4 Podtlakové Adhezní síla C.10 nebo A.2 uchopovací Měřící zařízení tlaku C.1 prostředky Indikátor unikání C.2 Viditelnost měřícího zařízení nebo indikátoru Prostředky k předejití nebezpečí ztráty podtlaku C C.4 a C.6 Výstražné zařízení C.5 a C.8 Čas držení (zavěšení) břemena C.4 Staveniště A.4 Ovládání dvěma akcemi C.7 Ovládací prvky pro naklápění A.4 Tvar přísavky vhodný pro břemeno A.4 Informace pro používání 7.1 A.4 A.4 Značení 7.2 A.4 A.4 Zařízení Požadavek Metoda ověření Popis Číslo článku typu individuální Mechanické části přenášející zatížení A.1 nebo A.2 A.1 nebo A.3 Limit naklopení A.2 Ovládání A.4 Rukojetě A.4 Vázací prostředky A.4 Břemenové Stabilita při uskladnění A.4 magnety Ovládání dvěma akcemi D.2 napájené baterií Tvar magnetu vhodný pro břemeno D.7 Síly odtržení D.1 Výstražné zařízení D.3 a D.4 D.3 a D.4 Bezpečnostní zařízení zabraňující zapnutí A.4 A.4 Indikátor magnetizace D.5 D.5 Informace pro používání 7.1 A.4 A.4 Značení 7.2 A.4 A.4 26

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.30 Září 2009 Jeřáby Bezpečnost Volně zavěšené prostředky pro uchopeníbřemen ČSN EN 13155+A2 27 0139 Cranes Safety Non-fixed load lifting attachments Appareils de levage

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.20 2001 Jeřáby - Informace pro používání a zkoušení - Část 1: Návody k používání ČSN EN 12644-1 27 0036 Listopad Cranes - Information for use and testing - Part 1: Instructions

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.30 2002 Součásti pro vázací prostředky - Bezpečnost - Část 6: Články - Třída 4 ČSN EN 1677-6 27 1910 Březen Components for slings - Safety - Part 6: Links - Grade 4 Accessoires

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.30 2001 Součásti pro vázací prostředky - Bezpečnost - Část 2: Kované ocelové zdvihací háky s pojistkou - Třída 8 ČSN EN 1677-2 27 1910 Listopad Components for slings -

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.30 2002 Součásti pro vázací prostředky - Bezpečnost - Část 3: Kované ocelové zdvihací samozavírací háky - Třída 8 ČSN EN 1677-3 27 1910 Srpen Components for slings - Safety

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.65 2004 Ocelová drátěná lana - Bezpečnost - Část 4: Pramenná lana pro všeobecné zdvíhací účely ČSN EN 12385-4 02 4302 Červen Steel wire ropes - Safety - Part 4: Stranded

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.30 2004 Vázací prostředky z ocelových drátěných lan - Bezpečnost - Část 1: Vázací prostředky pro všeobecné zdvihací práce ČSN EN 13414-1 02 4472 Červenec Steel wire rope

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 65.060.50 Leden 2010 Zemědělské stroje Sběrací lisy Bezpečnost ČSN EN 704+A1 47 0621 Agricultural machinery Pick-up balers Safety Matériel agricole Ramasseuses-presses Sécurité

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.30 Leden 2009 Součásti pro vázací prostředky Bezpečnost Část 2: Kované ocelové zdvihací háky s pojistkou Třída 8 ČSN EN 1677-2+A1 27 1910 Components for slings Safety Part

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 65.060.01 2003 Zemědělské a lesnické stroje a traktory - Kloubové hřídele a jejich ochranné kryty - Bezpečnost ČSN EN 12965 47 0210 Prosinec Tractors and machinery for agriculture

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.30 2007 Vlákna do betonu - Část 1: Ocelová vlákna - Definice, specifikace a shoda ČSN EN 14889-1 72 3434 Květen Fibres for concrete - Part 1: Steel fibres - Definitions,

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.30; 77.140.99 2002 Ukončení ocelových drátěných lan - Bezpečnost - Část 2: Splétaná oka drátěných lan pro vázací prostředky ČSN EN 13411-2 02 4470 Květen Terminations for

Více

Tato norma je českou verzí evropské normy EN 706:1996. Evropská norma EN 706:1996 má status české technické normy.

Tato norma je českou verzí evropské normy EN 706:1996. Evropská norma EN 706:1996 má status české technické normy. ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 65.060.60 Duben 1998 Zemědělské stroje - Stroje na řez vinné révy - Bezpečnost ČSN EN 706 47 0616 Agricultural machinery - Vine shoot tipping machines - Safety Matériel agricole

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.020.40 2002 Kryogenické nádoby - Stabilní vakuově izolované nádoby - Část 1: Základní požadavky ČSN EN 13458-1 69 7258 Prosinec Cryogenic vessels - Static vacuum insulated

Více

Sécurité des chariots de manutention - Chariots sans conducteur et leurs syst mes

Sécurité des chariots de manutention - Chariots sans conducteur et leurs syst mes ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.060 Červen 1998 Bezpečnost motorových vozíků - Vozíky bez řidiče a jejich systémy ČSN EN 1525 26 8850 Safety of industrial trucks - Driverless trucks and their systems Sécurité

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.145 2004 Schůdky ČSN EN 14183 49 3835 Srpen Step stools Escabeaux Tritte Tato norma je českou verzí evropské normy EN 14183:2003. Evropská norma EN 14183:2003 má status české

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.080; 55.180.99 2003 Prostředky pro zajiš»ování břemen na silničních vozidlech - Bezpečnost - Část 2: Přivazovací popruhy ze syntetických vláken ČSN EN 12195-2 30 0080 Duben

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.020.30; 01.040.23 2008 Lahve na plyny - Terminologie ČSN EN ISO 10286 07 8301 Únor Gas cylinders - Terminology Bouteilles à gaz - Terminologie Gasflaschen - Terminologie idt

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 19.100 2002 Nedestruktivní zkoušení - Zkoušení těsnosti - Metoda zkušebního plynu ČSN EN 13185 01 5041 Duben Non-destructive testing - Leak testing - Tracer gas method Essais

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 55.180.10 2000 Výměnné nástavby - Termické výměnné nástavby třídy C - Rozměry a všeobecné požadavky ČSN EN 12406 26 9377 Červenec Swap bodies - Thermal swap bodies of Class C

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.110; 77.140.01; 77.150.01 2005 Kovové výrobky - Druhy dokumentů kontroly ČSN EN 10204 42 0009 Srpen Metallic products - Types of inspection documents Produits métalliques -

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.65 2008 Ocelová drátěná lana - Bezpečnost - Část 10: Spirálová lana pro všeobecné konstrukční účely ČSN EN 12385-10+A1 02 4302 Prosinec Steel wire ropes - Safety - Part

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.25 2006 Pásy z korozivzdorných ocelí na pružiny - Technické dodací podmínky ČSN EN 10151 42 1041 Únor Stainless steel strip for springs - Technical delivery conditions

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.80 2004 Podlahové vpusti a střešní vtoky - Část 1: Požadavky ČSN EN 1253-1 13 6366 Leden Gullies for buildings - Part 1: Requirements Avaloirs et siphons pour bâtiments

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.50, 77.140.70 2005 Dodací podmínky pro jakost povrchu za tepla válcovaných ocelových plechů, široké oceli a tyčí tvarových - Část 1: Všeobecné požadavky ČSN EN 10163-1

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.160.10 2004 Stanovení a kvalifikace postupů svařování kovových materiálů - Všeobecná pravidla ČSN EN ISO 15607 05 0311 Srpen idt ISO 15607:2003 Specification and qualification

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.160.01 2006 Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů - Část 2: Vyšší požadavky na jakost ČSN EN ISO 3834-2 05 0331 Červenec idt ISO 3834-2:2005 Quality requirements

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.030.50; 55.020 2005 Obaly - Opakované použití ČSN EN 13429 77 0147 Únor Packaging - Reuse Emballage - Réutilisation Verpackung - Wiederverwendung Tato norma je českou verzí

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.060.50 2003 Okna - Náraz měkkým a těžkým tělesem - Zkušební metoda, bezpečnostní požadavky a klasifikace ČSN EN 13049 74 6805 Listopad Windows - Soft and heavy body impact

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.080.20; 79.080 2005 Dřevěné konstrukce - Vrstvené dřevo na nosné účely - Požadavky ČSN EN 14374 73 2839 Květen Timber structures - Structural laminated veneer lumber - Requirements

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.160.10 2000 Svařování a příbuzné procesy - Příprava svarových ploch - Část 2: Svařování ocelí pod tavidlem ČSN EN ISO 9692-2 05 0025 Červenec idt ISO 9692-2:1998 Welding and

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.220 10 2007 Umělé lezecké stěny - Část 1: Bezpečnostní požadavky a zkušební metody pro ULS s jisticími body ČSN EN 12572-1 94 2050 Prosinec Artificial climbing structures -

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.060; 71.040.20 2007 Laboratorní sklo - Dělené pipety ČSN EN ISO 835 70 4120 Listopad Laboratory glassware - Graduated pipettes Verrerie de laboratoire - Pipettes graduées Laborgeräte

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.55;55.020 2003 Obaly - Terminologie - Základní termíny a definice ČSN EN 14182 77 0004 Listopad Packaging - Terminology - Basic terms and definitions Emballage - Terminologie

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.020.40 2004 Kryogenické nádoby - Stabilní nevakuově izolované nádoby - Část 3: Provozní požadavky ČSN EN 14197-3 69 7257 Prosinec Cryogenic vessels - Static non-vacuum insulated

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS.140.10;.140.50 2003 Ocelové úzké pásy válcované za studena k tepelnému zpracování - Technické dodací podmínky - Část 2: Oceli k cementování ČSN EN 10132-2 42 016 Srpen Cold rolled

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.060 2001 Bezpečnost manipulačních vozíků - Vozíky s vlastním pohonem s nosností nad 10 000 kg ČSN EN 1551 26 8810 Červen Safety of industrial trucks - Self-propelled trucks

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.220.30 2002 Sportovní žíněnky - Část 3: íněnky pro judo, bezpečnostní požadavky ČSN EN 12503-3 94 0349 Září Sports mats - Part 3: Judo mats, safety requirements Tapis de sport

Více

Tato norma je identická s EN 608:1994 a je vydána se souhlasem CEN, Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, Belgium.

Tato norma je identická s EN 608:1994 a je vydána se souhlasem CEN, Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, Belgium. ČESKÁ NORMA ICS 65.060.80 Únor 1997 Únor 1997 Zemědělské a lesnické stroje - Přenosné řetězové pily - Bezpečnost ČSN EN 608 47 0194 Agricultural and forestry machinery - Portable chain saws - Safety Matériel

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.60 2004 Ocelové tyče kruhové válcované za tepla - Rozměry, mezní úchylky rozměrů a tolerance tvaru ČSN EN 10060 42 5551 Září Hot rolled round steel bars for general purposes

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.01 2002 Výstražné doplňky pro neprofesionální použití - Metody zkoušení a požadavky ČSN EN 13356 83 2822 Leden Visibility accessories for non-professional use - Test methods

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.10; 77.140.25; 77.140.50 2003 Ocelové úzké pásy válcované za studena k tepelnému zpracování - Technické dodací podmínky - Část 4: Oceli na pružiny a další použití ČSN EN

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 79.040 2007 Dřevo na truhlářské výrobky - Všeobecné požadavky ČSN EN 942 49 2104 Listopad Timber in joinery - General requirements Bois dans les menuiseries - Exigences générales

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 19.100 2002 Nedestruktivní zkoušení - Zkoušení magnetickou práškovou metodou - Část 1: Všeobecné zásady ČSN EN ISO 9934-1 01 5046 Listopad idt ISO 9934-1:2001 Non-destructive

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.50 2007 Obuv pro hasiče ČSN EN 15090 83 2506 Únor Footwear for firefighters Chaussures pour pompiers Schuhe für die Feuerwehr Tato norma je českou verzí evropské normy

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.17; 17.060 2005 Pístové objemové odměrné přístroje - Část 1: Termíny, všeobecné požadavky a doporučení pro uživatele ČSN EN ISO 8655-1 70 4255 Červenec idt ISO 8655-1:2002

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.10 2008 Ochranné oděvy - Elektrostatické vlastnosti - Část 5: Materiálové a konstrukční požadavky ČSN EN 1149-5 Červenec 83 2845 Protective clothing - Electrostatic properties

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.060.50 2001 Vrata - Bezpečnost při používání motoricky ovládaných vrat - Zkušební metody ČSN EN 12445 74 7027 Listopad Industrial, commercial and garage doors and gates - Safety

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.190 2003 Stavební kování - Dveřní štíty, kliky a knoflíky - Požadavky a zkušební metody ČSN EN 1906 16 5776 Duben Building hradware - Lever handles and knob furniture - Requirements

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 21.060.01; 91.080.20 2002 Dřevěné konstrukce - Zkušební metody - Cyklické zkoušky spojů s mechanickými spojovacími prostředky ČSN EN 12512 73 1769 Září Timber structures - Test

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.080.30 2007 Svislé dopravní značení - Proměnné dopravní značky - Část 3: Řízení výroby (u výrobce) ČSN EN 12966-3 73 7033 Duben Road vertical signs - Variable message traffic

Více

Tato norma je českou verzí evropské normy EN 894-1:1997. Evropská norma EN 894-1:1997 má status české technické normy.

Tato norma je českou verzí evropské normy EN 894-1:1997. Evropská norma EN 894-1:1997 má status české technické normy. ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.110; 13.180 Duben 1998 Bezpečnost strojních zařízení - Ergonomické požadavky pro navrhování sdělovačů a ovládačů - Část 1: Všeobecné zásady interakcí člověka se sdělovači a

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.19; 19.100 2003 Nedestruktivní zkoušení - Terminologie - Část 10: Termíny používané při vizuální kontrole ČSN EN 1330-10 01 5005 Září Non-destructive testing - Terminology

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.83; 83.180 2001 Samolepicí pásky - Terminologie ČSN EN 12481 77 0860 Listopad Self adhesive tapes - Terminology Rubans auto-adhésifs - Terminologie Klebebänder - Terminologie

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 21.040.30 2005 Trubkové závity pro spoje těsnící na závitech - Část 3: Kontrola mezními závitovými kalibry ČSN EN 10226-3 01 4032 Srpen Pipes threads where pressure tight joint

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.60 2003 Rozměry, jejich mezní úchylky a tolerance tvaru a polohy lesklých ocelových výrobků ČSN EN 10278 42 6516 Březen Dimensions and tolerances of bright steel products

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 55.180.20 2002 Horní konstrukce palet - Nástavné rámy palet - Zkušební metody a požadavky na provedení ČSN EN 13545 26 9124 Listopad Pallet superstructures - Pallet collars -

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.50 2006 Ocelový pás válcovaný za studena - Mezní úchylky rozměrů a tolerance tvaru ČSN EN 10140 42 0038 Prosinec Cold rolled narrow steel strip - Tolerances on dimensions

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.160.10 2007 Svařování - Svařování betonářské oceli - Část 1: Nosné svarové spoje ČSN EN ISO 17660-1 Červenec 05 0326 idt ISO 17660-1:2006 Welding - Welding of reinforcing steel

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.200.40 Leden 2009 Zařízení a povrch dětského hřiště Část 2: Další specifické bezpečnostní požadavky a zkušební metody pro houpačky ČSN EN 1176-2 94 0515 Playground equipment

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.030.50; 55.020 2005 Obaly - Požadavky na obaly využitelné k recyklaci materiálu ČSN EN 13430 77 0148 Únor Packaging - Requirements for packaging recoverable by material recycling

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 73.020; 91.100.15 Říjen 2012 Přírodní kámen Hrubé desky Požadavky ČSN EN 1468 72 1866 Natural stone Rough slabs Requirements Pierre naturelles Tranches brutes Exigences Naturstein

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.220.40 2007 Horolezecká výzbroj - Skalní skoby - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody ČSN EN 569 94 2006 Říjen Mountaineering equipment - Pitons - Safety requirements and

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 27.060.30; 27.100 2003 Válcové kotle - Část 2: Materiály pro části kotlů a příslušenství namáhaných tlakem ČSN EN 12953-2 07 7853 Březen Shell boilers - Part 2: Materials for

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 11.180 2001 Vnější končetinové protézy a ortézy - Požadavky a metody zkoušení ČSN EN 12523 84 4002 Červen External limb prostheses and external orthoses - Requirements and test

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.30 2003 Průmyslové armatury - Litinová šoupátka ČSN EN 1171 13 3720 Září Industrial valves - Cast iron gate valves Robinetterie industrielle - Robinets-vannes en fonte

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 71.100.30 2003 Výbušniny pro civilní použití - Brizantní trhaviny - Část 13: Stanovení hustoty ČSN EN 13631-13 66 8140 Říjen Explosives for civil uses - High explosives - Part

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.010.30 2005 Stavební ložiska - Část 4: Válcová ložiska ČSN EN 1337-4 73 6270 Červen Structural bearings - Part 4: Roller bearings Appareils d appui structuraux - Partie 4:

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 19.100 1999 Nedestruktivní zkoušení - Kapilární zkouška - Část 4: Vybavení ČSN EN ISO 3452-4 01 5019 Červen idt ISO 3452-4:1998 Non-destructive testing - Penetrant testing - Part

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 07.100.99; 59.080.30 2004 Zkoušení textilií - Hodnocení působení mikroskopických hub ČSN EN 14119 80 0873 Květen Testing of textiles - Evaluation of the action of microfungi Essais

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.020.40 2002 Kryogenické nádoby - Kompatibilita plynu s materiálem ČSN EN 1797 69 7297 Květen Cryogenic vessels - Gas/material compatibility Récipients cryogéniques - Compatibilité

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.080.30 2002 Úklidové služby - Základní požadavky a doporučení pro systémy posuzování jakosti ČSN EN 13549 01 8101 Leden Cleaning services - Basic requirements and recommendations

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.55; 55.200 2000 Bezpečnost balicích strojů - Část 1: Terminologie a klasifikace balicích strojů a souvisících zařízení ČSN EN 415-1 26 7600 Prosinec Packaging machines

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.30 2003 Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Metody zkoušení - Část 8: Stanovení zanášení dolomitovým prachem u filtrů proti částicím ČSN EN 13274-8 83 2205 Srpen Respiratory

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.160.10 2008 Odporové svařování - Bodové svařování hliníku a slitin hliníku - Svařitelnost, svařování a zkoušení ČSN EN ISO 18595 Duben 05 1340 idt ISO 18595:2007 Resistance

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.080.20 2006 Systémy označování ocelí - Část 1: Stavba značek ocelí ČSN EN 10027-1 42 0011 Duben Designation systems for steels - Part1: Steel names Systèmes de désignation

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.60 Leden 2011 Prostředky ochrany osob proti pádu Spojovací prostředky ČSN EN 354 83 2621 Personal fall protection equipment Lanyards Equipement de protection individuelle

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 67.050 2004 Potraviny - Stanovení vitamínu B 2 metodou HPLC ČSN EN 14152 56 0071 Únor Foodstuffs - Determination of vitamin B 2 by HPLC Produits alimentaires - Dosage de la vitamine

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.060.40 2008 Volně stojící komíny - Část 2: Betonové komíny ČSN EN 13084-2 73 4220 Leden Free-standing chimneys - Part 2: Concrete chimneys Cheminées indépendantes - Partie

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.060.20 2005 labové háky - Požadavky a zkoušení ČSN EN 1462 74 7706 Únor Brackets for eaves gutters - Requirements and testing Crochets de gouttières pendantes - Exigences et

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.50; 91.060.99 Duben 2010 Rozšířená aplikace výsledků zkoušek požární odolnosti Část 8: Nosníky ČSN EN 15080-8 73 0869 Extended application of results from fire resistance

Více

PŘEDBĚŽNÁ ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

PŘEDBĚŽNÁ ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA PŘEDBĚŽNÁ ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.20 Duben 2010 Jeřáby Návrh všeobecně Část 3-2: Mezní stavy a prokázání způsobilosti ocelových lan v lanových systémech ČSN P CEN/TS 13001-3-2 27 0105 Cranes General

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.71; 71.100.30 2003 Zábavná pyrotechnika - Část 1: Terminologie ČSN EN 14035-1 66 8300 Prosinec Fireworks - Part 1: Terminology Artifices de divertissement - Partie 1: Terminologie

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.03; 03.080.30; 03.200 2004 Služby cestovního ruchu - Cestovní agentury a cestovní kanceláře (touroperátoři) - Terminologie ČSN EN 13809 76 1201 Leden Tourism services -

Více

Ó Český normalizační institut, 1997

Ó Český normalizační institut, 1997 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 65.060.40 Listopad 1997 Zahradní stroje - Přenosné nůžky na živé ploty s vlastním pohonem - Bezpečnost ČSN EN 774 47 0614 Garden equipment - Hand held, integrally powered hedge

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.40 2004 Ochranné rukavice proti mechanickým rizikům ČSN EN 388 83 2350 Červen Protective gloves against mechanical risks Gants de protection contre les risques mécaniques

Více

EN :2014 zavedena v ČSN EN :2014 ( ) Slévárenství Technické dodací podmínky Část 2: Doplňkové požadavky na ocelové odlitky

EN :2014 zavedena v ČSN EN :2014 ( ) Slévárenství Technické dodací podmínky Část 2: Doplňkové požadavky na ocelové odlitky ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.80 Listopad 2015 Slévárenství Oceli na odlitky pro obecné použití ČSN EN 10293 42 0952 Steel castings Steel castings for general engineering uses Aciers moulés Aciers moulés

Více

2000 Rotační objemová čerpadla -Technické požadavky EN ISO Rotary positive displacement pumps - Technical requirements (ISO 14847:1999)

2000 Rotační objemová čerpadla -Technické požadavky EN ISO Rotary positive displacement pumps - Technical requirements (ISO 14847:1999) ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.080 2000 Rotační objemová čerpadla -Technické požadavky ČSN EN ISO 14847 11 7011 Únor idt ISO 14847:1999 Rotary positive displacement pumps - Technical requirements Pompes

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.01 2001 Průmyslové armatury - Armatury pro chemické a petrochemické průmyslové procesy - Požadavky a zkoušky ČSN EN 12569 13 3065 Březen Industrial valves - Valves for

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 21.060.10; 21.060.20; 23.040.60 2001 Příruby a přírubové spoje - rouby a matice - ČSN EN 1515-1 13 1501 Květen Flanges and their joints - Bolting - Part 1: Selection of bolting

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.060.40 2004 Komíny - Všeobecné požadavky ČSN EN 1443 73 4200 Září Chimneys - General requirements Conduits de fumée - Exigences Générales Abgasanlagen - Allgemeine Anforderungen

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.080.20 2004 Zálivky za horka - Část 2: Zkušební metoda pro stanovení penetrace kuželem při 25 C ČSN EN 13880-2 73 6182 Listopad Hot applied joint sealants - Part 2: Test method

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.080 Září 2009 Vyrovnávací můstky Bezpečnostní požadavky ČSN EN 1398 26 9710 Dock levellers Safety requirements Rampes ajustables Prescriptions de sécurité Ladebrücken Sicherheitsanforderungen

Více

ICS ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Listopad Technical delivery conditions for steel castings for pressure purposes - Part 1: General

ICS ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Listopad Technical delivery conditions for steel castings for pressure purposes - Part 1: General ICS 77. 140. 10 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Listopad 1997 Technické dodací podmínky pro ocelové odlitky pro tlakové nádoby Část 1: Všeobecně ČSN EN 10213-1 42 1262 Technical delivery conditions for steel castings

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.160.10 2003 Tepelné dělení - Klasifikace tepelných řezů - Geometrické požadavky na výrobky a úchylky jakosti řezu ČSN EN ISO 9013 05 3401 Říjen idt ISO 9013:2002 Thermal cutting

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 21.060.10 2000 Mechanické a funkční požadavky na kalené a popuštěné závitotvorné šrouby s metrickým závitem ČSN EN ISO 7085 02 1012 Říjen idt ISO 7085:1999 Mechanical and performance

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.15 Červen 2008 Umělý kámen - Zkušební metody - Část 8: Stanovení odolnosti při upevnění (tržné zatížení u otvoru pro čep) ČSN EN 14617-8 72 1450 Agglomerated stone - Test

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.53; 53.080 Leden 2011 Ocelové statické skladovací systémy Termíny a definice ČSN EN 15878 26 9638 Steel static storage systems Terms and definitions Systeme de stockage

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.060.01 2001 elezniční aplikace - Konstrukční požadavky na skříně kolejových vozidel ČSN EN 12663 28 0320 Prosinec Railway applications - Structural requirements of railway

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.160.10 2005 Odporové svařování - Způsoby určení diagramu oblasti svařování při odporovém bodovém, výstupkovém a švovém svařování ČSN EN ISO 14327 05 2625 Duben idt ISO 14327:2004

Více