Obsah. Řada VBHNxxxSJ25 Řada VBHNxxxSJ40 Řada VBHNxxxSJ47. Obecný návod k instalaci. Fotovoltaický modul HIT TM. ada VBHNxxxSJ25 ada VBHNxxxSJ40
|
|
- Ján Janda
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Obecný návod k instalaci Fotovoltaický modul HIT TM Řada VBHNxxxSJ25 Řada VBHNxxxSJ40 Řada VBHNxxxSJ47 Děkujeme vám, že jste zvolili fotovoltaický modul Panasonic HIT TM. Před instalací a používáním modulu HIT TM si pečlivě přečtěte tento návod. Při správném způsobu provozu a údržbě vám modul HIT TM bude poskytovat čistou a obnovitelnou elektřinu po mnoho let. V této příručce jsou uvedeny důležité informace k instalaci, údržbě a bezpečnosti. Výraz modul používaný v této příručce označuje jeden nebo více PV modulů. Tento návod uschovejte pro pozdější použití. Společnost SANYO je součástí skupiny Panasonic Group a zabývá se výrobou modulů HIT TM. Č. modelu VBHN245SJ25 VBHN240SJ25 VBHN285SJ40 VBHN320SJ47 VBHN325SJ47 VBHN330SJ47 Obsah Přečtěte si před instalací Bezpečnostní opatření Obecné informace :2 Varování :2 Upozornění :2 Obecná bezpečnost :2 Instalace Obecné informace :2 Poznámky k instalaci :3 Provozní podmínky :3 Zvláštní podmínky :3 Specifikace Poznámky ke specifikacím :3 Třída aplikace produktu :3 Požární třída produktu :3 Mechanická zátěž :3 Certifikáty :3 Rozbalení a manipulace :3 Elektrické zapojení Obecné informace :3 Zapojení modulu :3 Zapojení pole modulů :4 Zapojení uzemnění :4 Svorky modulu :4 Elektrická krabice a svorky :4 Kabelovody :4 Diody :4 Údržba :4 Čištění antireflexního skleněného povrchu Čištění od prachu :4 Čištění po manipulaci :4 Omezení odpovědnosti :5 ada VBHNxxxSJ25 ada VBHNxxxSJ40 ada VBHNxxxSJ47 Likvidace starých zařízení :5 Služby zákazníkům :5 HIT je obchodní známkou skupiny Panasonic Group. Názvy dalších produktů a služeb používané v tomto návodu jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných společností. 1
2 Bezpečnostní opatření Obecné informace Instalace modulů vyžaduje značné dovednosti a zkušenosti a mohou ji provádět pouze kvalifikovaní odborníci s potřebnou licencí jako např. licencovaní dodavatelé nebo elektrikáři s certifikátem. VAROVÁNÍ Před instalací, zapojením, uvedením do provozu a údržbou modulu je nutno si přečíst veškeré pokyny. Dotyk elektrických částí modulu pod napětím (např. svorek) může způsobit popáleniny, jiskření nebo dokonce smrtelný úraz elektrickým proudem bez ohledu na to, zda je modul zapojený nebo ne. Pracovníci provádějící instalaci musí vzít v úvahu veškerá rizika, která při montáži hrozí, a to včetně rizika úrazu elektrickým proudem. Moduly generují při působení slunečního záření nebo jiného zdroje světla stejnosměrný elektrický proud. Modul sám o osobě produkuje pouze nízké napětí a proud; i tak ale hrozí úraz elektrickým proudem nebo popálení. Aby nemohlo k úrazu elektrickým proudem nebo jinému poranění dojít, zakryjte během instalace a manipulaci s modulem celou jeho čelní stranu neprostupným a neprůsvitným materiálem. Při paralelním zapojení modulů riziko úrazu elektrickým proudem vzrůstá, protože moduly produkují vyšší proud; v případě sériového zapojení hrozí naopak vyšší napětí. Riziko úrazu elektrickým proudem vzrůstá u modulů o jmenovitém napětí (Voc) vyšším než 50 V a/nebo modulů pro maximální síťové napětí vyšší než 50 V. Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, pracujte v suchém prostředí a udržujte v suchém stavu i moduly a nářadí. Na modul nešlapejte a nestůjte na něm; hrozí úraz nebo poškození modulu. Nepropichujte ani jinak nepoškozujte zadní stranu modulu; v opačném případě hrozí úraz elektrickým proudem a případně vznícení modulu. Nedotýkejte se zadní strany modulu konektorem ani jinými předměty. Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění, je třeba zabránit přístupu dětí a nepovolaných osob do blízkosti místa instalace modulů. Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění, musí být všechny moduly zcela uzemněné. Nerozebírejte modul a neodstraňujte žádné části instalované výrobcem, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění. Nepovolané osoby kromě kvalifikovaných licencovaných odborníků nesmí otevírat kryt elektrické krabice; v opačném případě hrozí úraz elektrickým proudem. Je-li modul vystaven působení světla, nedotýkejte se jejich svorek. Zajistěte vhodné chrániče pro ochranu před přímým dotykem svorek pod napětím 30 V DC nebo větším; hrozí úraz elektrickým proudem nebo jiné zranění. K přenášení modulu je zapotřebí dvou nebo více osob, které jej drží za rám; pracovníci musí mít protiskluzné rukavice (aby nedošlo k úrazu při sklouznutí modulu na nohu, k pořezání o hrany rámu apod.). Modul nedržte za vodiče či elektrickou krabici; hrozí úraz elektrickým proudem, poranění nebo poškození modulu. Nenechávejte spadnout žádné předměty na povrch modulu; v opačném případě hrozí úraz elektrickým proudem a případně poškození modulu. Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem nebo požáru, zkontrolujte, zda jsou všechny ostatní součásti elektrické soustavy kompatibilní a zda není modul vystaven mechanickému nebo elektrickému nebezpečí. Neinstalujte modul v prostředí s obsahem hořlavých plynů nebo výparů, protože na něm může docházet k jiskření. Nikdy nenechávejte modul bez opory či zajištění. Modul nepouštějte na zem. Poškozené moduly nepoužívejte ani neinstalujte; hrozí požár, úraz elektrickým proudem nebo jiné zranění. Nesnažte se uměle koncentrovat sluneční záření na modul; mohlo by dojít k požáru nebo poškození modulu. Nedotýkejte se svorek elektrické krabice; hrozí úraz elektrickým proudem nebo jiné zranění. Nevyměňujte zapojení bypassových diod; hrozí úraz elektrickým proudem nebo jiné zranění. Nerozpojujte svorky, jestliže moduly generují elektrický proud a jsou připojeny k elektrické zátěži, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se modulu, není-li to nutné. Skleněný povrch a rám modulu může být horký. Hrozí popálení. UPOZORNĚNÍ Modul používejte pouze k zamýšlenému účelu. Nenatírejte zadní stranu ani čelní povrch modulu barvou ani lepidlem; vedlo by to k omezení jeho funkce, poškození, nefunkčnosti nebo jiným problémům. OBECNÁ BEZPEČNOST Dodržujte podmínky všech povolení k instalaci a revizím. Před instalací modulů se obraťte na příslušné úřady a obstarejte si potřebná povolení a podmínky instalace a revizí, které je nutno dodržovat. Zkontrolujte, zda je konstrukce nebo stavba (střecha apod.), na které budou moduly instalovány, dostatečně pevná. 2 Moduly instalované na střechách mohou vyžadovat speciální konstrukce zajišťující dostatečnou oporu. Provedení střešní konstrukce i instalace modulu má vliv na požární odolnost dané budovy. Nesprávný způsob instalace může zvýšit nebezpečí požáru. Může být nutné instalovat i další zařízení, např. uzemnění, pojistky nebo rozpojovače. Nepoužívejte v tomtéž systému moduly o různých specifikacích. Dodržujte veškerá bezpečnostní opatření platná pro ostatní části systému. INSTALACE Obecné informace Před instalací a používáním modulů si pečlivě přečtěte tento návod. Tato kapitola obsahuje elektrické a mechanické specifikace nutné pro používání PV modulů Panasonic. Moduly musí být instalovány pevně takovým způsobem, aby odolaly veškerému předpokládanému zatížení, a to včetně působení větru a sněhu. Moduly jsou osazeny antireflexním sklem. Povrch skla se při uchopení rukou nebo s rukavicemi snadno znečistí. Při přenášení a instalaci solárního panelu doporučujeme použít karton nebo přenosné rámy. Ke znečištění povrchu může dojít i při kontaktu kabelů a konektorů se skleněným povrchem. Dále doporučujeme zabránit kontaktu kabelů a konektorů se skleněným povrchem. (Dojde-li ke znečištění skleněného povrchu, viz kapitola o čištěníantireflexního skleněného povrchu.) Není-li modul nebo panel integrován do konstrukce, musí být instalován nad požárně odolnou střešní krytinou o jmenovitých parametrech vhodných pro danou aplikaci. K instalaci je nutno použít vhodný materiál, aby nedocházelo ke korozi rámu modulu, montážní konstrukce i vlastního modulu. Moduly instalujte na takovém místě, aby nebyly zastíněny překážkami, např. budovami nebo stromy. Věnujte pozornost zejména tomu, aby nebyly moduly zastíněny překážkami v určitou denní dobu. V případě dotazů na montážní profily pro moduly se obraťte na autorizované zastoupení společnosti Panasonic. Poznámky k instalaci Mezi povrchem střechy a rámem modulu musí být odstup, aby mohl kolem zadní strany modulu proudit chladicí vzduch. Tím bude zároveň zajištěno odpařování kondenzované vody a vlhkosti. Moduly instalujte tak, aby mohl mezi střechou a modulem proudit vzduch. Doporučujeme způsob instalace podle obrázku 2 (pro moduly řady VBHNxxxSJ25), podle obrázku 6 (pro moduly řady VBHNxxxSJ40) resp. podle obrázku 8 (pro moduly řady VBHNxxxSJ47). V některých regionech může instalace a používání modulů podléhat místním předpisům pro elektrická zařízení.
3 Nedotýkejte se montážními šrouby zadní strany modulu; hrozí úraz elektrickým proudem nebo požár. Provozní podmínky Společnost Panasonic doporučuje provozovat moduly podle následujícím pokynů. Modul by neměl být instalován na místě, kde parametry prostředí překračují rozsah pracovních podmínek nebo jiné zvláštní podmínky (viz níže). Pracovní podmínky modulů Panasonic jsou následující: 1) Moduly jsou určeny pouze pro použití v pozemních aplikacích. Žádný odstup nebo jiné speciální podmínky (viz níže). 2) Teplota prostředí musí být v rozsahu -20 až 40 C. 3) Relativní vlhkost musí být v rozmezí 45 až 95 %. 4) Maximální tlak větru na místě instalace je N/m 2. Zvláštní podmínky 1) Teplota prostředí a místo instalace neodpovídají doporučeným pracovním podmínkám. 2) Na místě instalace dochází k výraznému poškození solí. 3) Extrémní povětrnostní podmínky a sněhová zátěž na místě instalace. 4) Silné poškozování pískem a prachem na místě instalace. 5) Nadměrné znečištění vzduchu, koncentrace chemicky aktivních výparů, kyselé deště a/nebo saze apod. na místě instalace. SPECIFIKACE Poznámky ke specifikacím 1) Jmenovité elektrické parametry jsou v rozsahu +10 až -5 % hodnot naměřených za standardních zkušebních podmínek (Standard Test Conditions, STC). Intenzita ozáření W/m 2, teplota článku 25 C a spektrální charakteristiky záření podle normy ČSN EN ) I za normálních podmínek může být modul vystaven podmínkám, při kterých vzniká vyšší proud a/nebo napětí než při standardních zkušebních podmínek. Proto je třeba hodnoty Isc a Voc vynásobit koeficientem 1,25, abychom získali správné jmenovité hodnoty napětí, kapacity vodičů a dimenze pojistek a ovládacích prvků připojených k výstupu modulu. 3) Výstupní proud modulů uvedený v odstavci Specifikace je měřen za standardních zkušebních podmínek. Tyto podmínky ale v praxi často nejsou splněny. Třída aplikace produktu Moduly HIT TM jsou určeny pro třídu aplikace A. Třída aplikace A pro tyto moduly je definována následovně: Třída A: Otevřený přístup, nebezpečné napětí, nebezpečné energetické aplikace Modul dimenzovaný pro použití v této třídě aplikace lze používat v soustavách pracujících s hodnotami vyššími než 50 V DC nebo 240 W, kde se předpokládá otevřený přístup k zařízení. Moduly kvalifikované jako bezpečné podle dané části normy ČSN EN a ČSN EN v této třídě aplikace jsou považovány za zařízení splňující požadavky třídy bezpečnosti II. Požární třída produktu Moduly HIT TM splňují požadavky požární třídy C podle normy ČSN EN Proti lehkému působení požáru při testování je účinná střešní krytina třídy C. Střešní krytiny této třídy za daných podmínek zajišťují lehkou protipožární ochranu střešní konstrukce, nesklouzávají dolů a neodletují z nich úlomky či útržky. Mechanická zátěž Moduly se standardně instalují pomocí čtyř (4) šroubů tak, jak ukazuje obrázek 1-1. Další možností je zvolit jiné montážní rozestupy (pokud nepřekračují montážní rozměr modulu) tak, jak ukazuje obrázek 1-2 nebo 1-3 (pro řadu VBHNxxxSJ25). Moduly se standardně instalují pomocí čtyř (4) šroubů tak, jak ukazuje obrázek 5 (pro řadu VBHNxxxSJ40). Moduly se standardně instalují pomocí čtyř (4) šroubů tak, jak ukazuje obrázek 7 (pro řadu VBHNxxxSJ47). Tento způsob umožňuje maximální zátěž povrchu modulu N/m 2 (ve statickém stavu). CERTIFIKACE Moduly řady VBHNxxxSJ splňují požadavky norem ČSN EN 61215, ČSN EN a ČSN EN a značky CE. ROZBALENÍ A MANIPULACE Při rozbalování a manipulaci se nedotýkejte zadní strany modulu konektorem ani jinými předměty. Aby nedošlo k poškození zadní strany modulu konektorem, upevněte po rozbalení kabely k rámu pomocí lepicí pásky. (viz níže) Po uchycení kabelu k rámu moduly neskládejte na sebe, aby se kabely nepoškodily. Při manipulaci moduly nechytejte za kabely nebo elektrické krabice. Uchopte modul vždy oběma rukama za rám. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ Obecné informace Veškeré elektrické zapojení musí splňovat platné předpisy. Zapojení musí provádět kvalifikovaný odborník s příslušnou licencí. Kabeláž musí být chráněna, aby nemohlo dojít k jejímu poškození nebo k úrazu. Všechny moduly zapojené do série musí mít stejné číslo modelu a/nebo typ. Nezapojujte moduly paralelně bez použití elektrické krabice. Nerozpojujte svorky, jestliže moduly generují elektrický proud a jsou připojeny k elektrické zátěži, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. 3 Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem a jiskření, zkontrolujte před zapojením každého kabelu jeho správnou polaritu. Tam, kde by k elektrické instalaci mohly mít přístup děti nebo malá zvířata, je nutno použít kabelovody. Zapojení modulu Maximální počet modulů řady VBHNxxxSJ25, které lze zapojit do série, je sedmnáct (17). Maximální počet modulů řady VBHNxxxSJ40, které lze zapojit do série, je dvanáct (13). Maximální počet modulů řady VBHNxxxSJ47, které lze zapojit do série, je dvanáct (12). Moduly nelze zapojit paralelně bez proudového chrániče. Při instalaci PV pole modulů musí být soustava navržena tak, aby splňovala elektrické specifikace modulů, tj. je třeba zvolit správné měniče, pojistky, jističe, ovladače nabíjení, baterie a další úložiště elektrické energie. Tyto moduly jsou osazeny bypassovými diodami montovanými ve výrobě. Při nesprávném propojení modulů může dojít k poškození bypassových diod, kabelů nebo elektrické krabice. Zapojení pole modulů Pojmem pole označujeme soustavu více modulů na nosné konstrukci s příslušnou kabeláží. Používejte měděné vodiče odolné vůči slunečnímu záření s izolací proti maximálnímu napětí v soustavě. Příslušné požadavky jsou uvedeny v místních předpisech. Zapojení uzemnění Typ uzemnění musí splňovat normu ČSN EN Uzemnění musí být provedeno připojením k modulu nebo rámu pole, aby nemohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Svorky modulu Elektrická krabice kryje svorky a je určena k elektrickému zapojení modulů. Moduly jsou vybaveny konektory SMK s ochranou svorek. Tyto konektory SMK slouží k elektrickému zapojení.
4 Jsou-li k dispozici dva nebo více samostatných konektorů, musí být tyto konektory uspořádány tak, aby při jejich vzájemném propojení nemohlo dojít k obrácení polarity. Konektory mezi moduly je nutno zasunout na zacvaknutí. Na konektory netlačte, aby se nerozpojily. V případě dotazů na elektrické zapojení modulů se obraťte na autorizované zastoupení společnosti Panasonic. Elektrická krabice a svorky Moduly vybavené jednou elektrickou krabicí mají svorky pro kladný a záporný pól a pro bypassové diody. Pro každý pól je určena jedna svorka (označení polarity je vyraženo na těle krabice) (viz obrázek 3). Kabelovody V aplikacích, kde jsou použity kabelovody, dodržujte platné předpisy pro venkovní instalace vodičů v kabelovodech. Minimální průměr kabelovodu je 4 mm 2. Dbejte na správnou instalaci všech armatur, aby nedošlo k poškození vodičů a vnikání vlhkosti. DIODY Bypassové diody Jestliže jsou moduly v sériovém poli částečně zastíněné, může na článcích nebo modulech vznikat obrácené napětí, protože proud z jiných článků v téže sérii protéká přes zastíněná místa. V důsledku toho může dojít k nežádoucímu přehřívání. Použitím diody k přemostění zastíněného místa lze toto přehřívání minimalizovat a omezit proud protékající polem. Všechny moduly jsou vybaveny bypassovými diodami instalovanými ve výrobě. Tyto diody montované ve výrobě zajišťují účinnou ochranu obvodů pro napětí v soustavě podle specifikací, takže další bypassové diody nejsou nutné. Specifikace bypassové diody pro moduly řady VBHNxxxSJ25 jsou následující: počet bypassových diod: 3 diody, počet sériových článků na jednu bypassovou diodu:. Specifikace bypassové diody pro moduly řady VBHNxxxSJ40 jsou následující: počet bypassových diod: 4 diody, počet sériových článků na jednu bypassovou diodu: 22 článků/dioda. Specifikace bypassové diody pro moduly řady VBHNxxxSJ47 jsou následující: počet bypassových diod: 4 diody, počet sériových článků na jednu bypassovou diodu: (viz obrázek 4). Potřebujete-li přidat nebo vyměnit diody v důsledku změn ve specifikacích soustavy, obraťte se na autorizované zastoupení společnosti Panasonic. ÚDRŽBA Pro zachování optimálního výkonu modulů je nutná určitá údržba. Dále doporučujeme každý rok kontrolovat elektrické i mechanické spoje. Potřebujete-li provést elektrickou nebo mechanickou revizi nebo údržbu, doporučujeme přivolat autorizovaného odborníka s příslušnou licencí, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění. Řada VBHNxxxSJ25 Řada VBHNxxxSJ47 Obrázek 4: Počet sériových článků na jednu bypassovou diodu Společnost Panasonic nebude akceptovat vrácení modulů, pokud k tomu nevydá předem písemné svolení. V zájmu neustálého zlepšování si společnost Panasonic vyhrazuje právo průběžně měnit specifikace produktů bez předchozího upozornění. Čištění antireflexního skleněného povrchu Čištění od prachu Znečištění povrchu modulu může snížit jeho výkon. Doporučujeme povrch modulu čistit vodou a měkkým hadrem nebo houbou. Je-li znečištění zatvrdlé, lze modul čistit hadrem z mikrovláken a lihem. Nikdy nepoužívejte k čištění jakékoli části modulu abrazivní saponáty ani silné alkalické nebo kyselé saponáty. Mohlo by dojít ke snížení výkonu modulu. Počínejte si velmi opatrně, protože na škody vzniklé použitím čisticích prostředků se nevztahuje záruka. Při mytí čisticím prostředkem doporučujeme začít na malém prostoru na kraji solárního panelu a zkontrolovat, zda nedochází k poškození skla. Doporučujeme si pečlivě přečíst návody k použití čisticích prostředků a seznámit se s jejich používáním a zásadami první pomoci. Čištění po manipulaci Na rozdíl od zatvrdlých nečistot nemá znečištění povrchu od rukou po manipulaci vliv na výkon solárního panelu. Znečištění povrchu tohoto typu proto není nutno čistit. Chcete-li modul očistit, postupujte podle doporučených způsobů čištění. Otřete povrch lehce měkkým hadrem s neutrálním čisticím prostředkem nebo slabým alkalickým prostředkem na sklo. Potom povrch otřete mokrým a posléze suchým hadrem. Nelze používat kyselé a silně alkalické čisticí prostředky nebo prostředky vytvářející na povrchu skla ochrannou vrstvu. Tyto čisticí prostředky mohou poškodit povrch skla a ovlivnit výkon solárního panelu. Počínejte si velmi opatrně, protože na škody vzniklé použitím čisticích prostředků se nevztahuje záruka. Při mytí čisticím prostředkem doporučujeme začít na malém prostoru na 4 22 článků/dioda 22 článků/dioda 22 článků/dioda 22 článků/dioda Řada VBHNxxxSJ40 kraji solárního panelu a zkontrolovat, zda nedochází k poškození skla. Doporučujeme si pečlivě přečíst návody k použití čisticích prostředků a seznámit se s jejich používáním a zásadami první pomoci. Omezení odpovědnosti Společnost Panasonic se výslovně zříká odpovědnosti za ztráty, škody či výdaje vzniklé v důsledku nebo v jiné souvislosti s instalací, provozem, používáním či údržbou podle tohoto návodu. Společnost Panasonic nenese odpovědnost za jakékoli porušení patentního práva nebo jiných práv třetích stran plynoucí z používání modulů. Žádný z patentů nezakládá jakékoli platné oprávnění. Informace v tomto návodu jsou považovány za spolehlivé, ale neplyne z nich žádná přímá ani nepřímá záruka. Společnost Panasonic si vyhrazuje právo provádět změny produktů, specifikací nebo tohoto návodu, a to bez předchozího upozornění.
5 Likvidace starých zařízení Tento symbol na produktu a/nebo v doprovodné dokumentaci znamená, že použitá elektrická a elektronická zařízení nepatří do běžného komunálního odpadu. Staré produkty nechte řádně zpracovat, repasovat nebo recyklovat na příslušných sběrných místech podle platné legislativy. Další informace o sběru a recyklaci starých produktů získáte od místních úřadů. Nesprávná likvidace odpadu tohoto typu může být podle platné legislativy postihována pokutami. Služby zákazníkům Další informace získáte na webu eusolar.panasonic.net nebo u autorizovaného zastoupení společnosti Panasonic. SANYO Electric Co., Ltd Všechna práva vyhrazena 13. ledna
6 SPECIFIKACE Standardní modely VBH NxxxSJ25 Elektrické specifikace M odel VB HN245SJ25 VB HN240SJ25 Počet článků v sérii Jmenovitý výkon ve wattech (Pmax) W M aximální napětí (Vpm) V 44,3 43,6 Maximální proud (Ipm) A 5,54 5,51 Svorkové napětí (Voc) V 53,0 52,4 Zkratové napětí (Isc) A 5,86 5,85 Typ článku Křemíkový, tlustá vrstva* Křemíkový, tlustá vrstva* M aximální napětí v soustavě (Voc) V Hodnota proudového chrániče A Bypassové diody instalované ve výrobě 3 3 Křemíkový, tlustá vrstva*: M onokrystalický/amorfní křemíkový článek M echanické specifikace M odel VB HN245SJ25 VB HN240SJ25 Délka mm Šířka mm Výška mm Hmotnost kg Rozměry (typ modulu: VBHNxxxSJ25 s konektorem a kabelem) Rozmr v mm Zadní strana * Otvory jsou uspořádány symetricky vůči středu modulu. Řez A-A Řez B-B Poznámka: Modul se upevňuje ve 4 bodech rozmístěných symetricky v příslušném odstupu (vyznačeno šedou barvou). Pohled zepředu Pohled z boku Obrázek 1-1: Rozměry 6
7 Volitelný montážní odstup A Volitelný montážní odstup B Rozměr v mm Rozměr v mm Poznámka: Montážní odstup nesmí být větší než mm. Poznámka: Montážní odstup nesmí být větší než mm. Obrázek 1-2: Volitelný montážní odstup A Obrázek 1-3: Volitelný montážní odstup B V případě dotazů na montážní profily pro moduly se obraťte na svého místního prodejce. Instalace (referenční dokumentace) 11 mm 35 mm Kovová svěrka B Kabel Kovová svěrka A Konektor (SMK) Záporný pól (-) Obrázek 2-1 Instalace A Kladný pól (+) Obrázek 3: Uspořádání elektrické krabice Šroub M6 Matice M6 Modul Obrázek 2-2 Instalace B 7
8 SPECIFIKACE Standardní modely VBH NxxxSJ40 Elektrické specifikace M odel VBHN 285SJ40 Počet článků v sérii 88 Jmenovitý výkon ve wattech (Pmax) W 285 M aximální napětí (Vpm) V 52,0 Maximální proud (Ipm) A 5,49 Svorkové napětí (Voc) V 63,5 Zkratové napětí (Isc) A 5,91 Typ článku Křemíkový, tlustá vrstva* M aximální napětí v soustavě (Voc) V 1000 Hodnota proudového chrániče A 15 Bypassové diody instalované ve výrobě 4 Křemíkový, tlustá vrstva*: M onokrystalický/amorfní křemíkový článek M echanické specifikace M odel VBHN 285SJ40 Délka mm 1463 Šířka mm 1053 Výška mm 46 Hmotnost kg 18 Rozměry (typ modulu: VBHNxxxSJ40 s konektorem a kabelem) Rozměr v mm * Otvory jsou uspořádány symetricky vůči středu modulu. Poznámka: Modul se upevňuje ve 4 bodech rozmístěných symetricky v příslušném odstupu (vyznačeno šedou barvou). Montážní odstup musí být v rozsahu mm Obrázek 5: Rozměry 8
9 V případě dotazů na montážní profily pro moduly se obraťte na svého místního prodejce. Instalace (referenční dokumentace) 46 mm 34 mm Kovová svěrka B Kovová svěrka A Obrázek 6-1 Instalace A Šroub M8 Matice M8 Modul Obrázek 6-2 Instalace B 9
10 SPECIFIKACE Standardní mo dely VBH N xxxsj47 Elektrické specifikace M o del VB H N 320SJ47 VB H N 325SJ47 VB H N 330SJ47 Počet článků v sérii Jmenovitý výkon ve wattech (Pmax) W M aximální napětí (Vpm) V 57,3 57,6 58,0 M aximální proud (Ipm) A 5,59 5,65 5,7 Svorkové napětí (Voc) V 69,4 69,6 69,7 Zkratové napětí (Isc) A 5,98 6,03 6,07 Typ článku Křemíkový, tlustá vrstva* Křemíkový, tlustá vrstva* Křemíkový, tlustá vrstva* M aximální napětí v soustavě (Voc) V Hodnota proudového chrániče A Bypassové diody instalované ve výrobě Křemíkový, tlustá vrstva*: M onokrystalický/amorfní křemíkový článek M echanické specifikace M o del VB H N 320SJ47 VB H N 325SJ47 VB H N 330SJ47 Délka mm Šířka mm Výška mm Hmotnost kg Rozměry (typ modulu: VBHNxxxSJ47 s konektorem a kabelem) Rozměr v mm * Otvory jsou uspořádány symetricky vůči středu modulu. Poznámka: Modul se upevňuje ve 4 bodech rozmístěných symetricky v příslušném odstupu (vyznačeno šedou barvou). Montážní odstup musí být v rozsahu mm Obrázek 7: Rozměry 10
11 V případě dotazů na montážní profily pro moduly se obraťte na svého místního prodejce. Instalace (referenční dokumentace) 11 mm Kovová svěrka B 35 mm Kovová svěrka A Obrázek 8-1 Instalace A Šroub M8 Matice M8 Modul Obrázek 8-2 Instalace B 11
Manuál k solárním modulům Solar-2, Solar-10 V1.4
Manuál k solárním modulům Solar-2, Solar-10 V1.4 ÚVOD Tento návod obsahuje informace o instalaci a bezpečnosti, se kterými byste se měli seznámit před tím, než začnete fotovoltaický modul používat. Distributor
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.
Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0
LENSUN 50 Wp - flexibilní solární panel
LENSUN 50 Wp - flexibilní solární panel 1 Adresář 1 Pokyny 2 Parametry 3 Rozměrový výkres 4 Zapojení a instalace Návod k obsluze 50 Wp flexibilnísolární modul Tato příručka obsahuje informace o bezpečném
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
Conergy. www.conergy.com
Conergy Montageanleitung Installation manual Instrucciones de montaje Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instruções de montagem Εγχειρίδιο εγκατάστασης Montážní návod Montážny návod www.conergy.com
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230
Nastavitelný napájecí zdroj DC řady EP-600
Nastavitelný napájecí zdroj DC řady EP-600 I. POPIS Návod k obsluze Nastavitelné napájecí zdroje DC řady EP-600 jsou polovodičová, kompaktní zařízení, která jsou vybavena přesnou regulací a stabilním napětím.
Ušetřete za elektřinu
Ušetřete za elektřinu Poři te si solární balíček od APINU Všeobecný úvod S nabídkou fotovoltaických balíčků SPPEZY, se zaměřil APIN a Schneider Electric na vývoj v oblasti obnovitelných zdrojů energie.
Přímý dovozce LED osvětlení
Panel: TPL 60x60 Příkon: 36 Wattů Prac. napětí: 230V AC Barev. teplota: 3.000-3.500, 4.000-4.500, 5.500-6.000K Tvar: Hranatý Tloušťka: 9mm Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našich
Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W
Návod k obsluze Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Uživatelský manuál Tento obrázek je pouze orientační
MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze
MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W Návod k obsluze 1. POPIS 2. ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Červený kabel veďte z červené svorky (+) baterie do červené zdířky (+) v měniči napětí a černý
Bezpečnostní výstrahy
Návod k instalaci Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 2U Bezpečnostní výstrahy TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je nutné dodržet
Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (www.ahifi.cz)
SPECIFIKACE Kapacita: Trvalé napětí: Maximální napětí: 1,2 Faradu 12 ~ 16V DC 18V DC max. Provozní teplota: -20 ~ + 60 C Rozměry (bez montážní konzole): 260 x Ø 74 mm SOUČÁST BALENÍ 1x Výkonový kondenzátor
Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4813545 Děkujeme, že jste si vybrali VDL800SMT2. Je to speciální mlhovač s časovačem, pomocí kterého můžete vyrobit mlhu a speciální mlhové efekty. Prosím přečtěte si návod před
Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI
Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 2 3 Vážený zákazníku, z důvodu bezpečnosti a správného používání si před prvním použitím topidla důkladně přečtěte
TY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633
Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi Před zahájením činnosti si důkladně přečtěte tyto pokyny a příručku k plazmové televizi; zajistíte si tím správné provedení montáže. (Tyto pokyny si
Vyhřívané vložky do bot HSP-75D. Návod k použití
Vyhřívané vložky do bot HSP-75D - Návod k použití Obsah OBSAH... 2 ÚVOD... 2 POPIS PRODUKTU... 3 MOŽNOSTI POUŽITÍ... 3 PRINCIP POUŽÍVÁNÍ VYHŘÍVANÝCH VLOŽEK... 3 OBSAH BALENÍ... 3 NABÍJENÍ BATERIÍ... 4
MOSCONI GLADEN ONE 70.6 MOSCONI GLADEN ONE MOSCONI GLADEN ONE UŽIVATELSKÝ MANUÁL BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
MOSCONI GLADEN ONE 70.6 MOSCONI GLADEN ONE 130.2 MOSCONI GLADEN ONE 250.2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Výhradním dovozcem značky Mosconi Gladen do České Republiky je Ahifi s.r.o. (www.ahifi.cz)
Technická specifikace a návod na montáž
Model: AURA/HB-A-100 Technická specifikace a návod na montáž Model: AURA/HB-A-100 Průmyslové LED svítidlo AURA Vám pomůže snížit spotřebu energie ve výrobních halách a zlepšit výkon osvětlení. Tato svítidla
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
SolarFam SX12V150Ah. Návod & specifikace
SolarFam SX12V150Ah Návod & specifikace Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do
DDS353(G) 50A MID (8811)
Návod k obsluze pro přístroj ELEMAN spol. s r.o. DDS353(G) 50A MID (8811) 1-FÁZOVÝ elektroměr pro fakturační měření Pro přímé 1-tarifní měření 1. Úvod 2. Technické parametry 3. Popis 4. Displej 5. Schéma
Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Před instalací si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji
PŘEVÁDÍ 12 V STEJNOSMĚRNÝ PROUD VAŠÍ AUTOBATERIE NA V DOMÁCNOSTI POUŽÍVANÉ STŘÍDAVÉ NAPĚTÍ
NÁVOD K POUŽITÍ NAPÁJECÍ ZÁSUVKA DO AUTA PŘEVÁDÍ 12 V STEJNOSMĚRNÝ PROUD VAŠÍ AUTOBATERIE NA V DOMÁCNOSTI POUŽÍVANÉ STŘÍDAVÉ NAPĚTÍ Obsah VLASTNOSTI... 2 ZÁKLADNÍ OPERACE... 2 ZVLÁŠTNÍ DOPORUČENÍ... 3
NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ SPRCHOVÉHO KOUTU
NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ SPRCHOVÉHO KOUTU HARMONY Model: KH-HARM-52-15085-G Prodejce: WellMall s.r.o. Brněnec 53, 569 04 BRNĚNEC www.wellmall.cz, www-levna-koupelna-cz Pro více informací se obracejte
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.8 Rozvaděče Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1. Rozvaděč...
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...
Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN
Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Vážení uživatelé, děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od společnosti Anadem Europe, která se zaměřuje na moderní LED osvětlovací techniku, LED světelné
VŠEOBECNÝ NÁVOD PRO OSVĚTLENÍ INTERIÉRŮ
VŠEOBECNÝ NÁVOD PRO OSVĚTLENÍ INTERIÉRŮ VŠEOBECNÝ NÁVOD PRO OSVĚTLENÍ INTERIÉRŮ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Výrobce doporučuje řádné užívání svítidel! Proto se vždy řiďte tímto návodem, abyste zajistili správný
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
Set Basskick. Návod k použití
Set Basskick Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení tohoto setu, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím si prosím pečlivě prostudujte tento návod k použití. Děkujeme.
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické
2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň
2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 10006684 10006685 10006686 10006687 10006688 10006689 http://www.auna-multimedia.com ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Kontrolka napájení se nerozsvítí. Uvolněná
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak
MANUÁL BS-678BSB BS-678BSW REPRODUKTOR NÁSTĚNNÝ, CERTIFIKOVANÝ DLE EN54-24
MANUÁL BS-678BSB BS-678BSW REPRODUKTOR NÁSTĚNNÝ, CERTIFIKOVANÝ DLE EN54-24 Děkujeme Vám za zakoupení nástěnného reproduktoru TOA. Prosím, pečlivě si prostudujte pokyny v tomto návodu pro zajištění dlouhého
Uživatelská příručka. MS - 02
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 Uživatelská příručka. MS - 02 č. 206 15 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, k obsluze,
Saunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE TYTO POKYNY- Tato část obsahuje důležité pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci
POP-650. Návod k použití
POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci
NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033
NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento měřící přístroj byl navržen a otestován v souladu s normou
R129A - Multimetr MS8269 MASTECH
Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je
Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A
Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A Návod pro instalaci Popis zdroje POW12-1,x_rev1.doc - strana 1 (celkem 5) Rozsah použití Zálohovaný napájecí zdroj je určen pro napájení slaboproudých
Návod k LiFePO4 akumulátorům. www. evbattery.cz
Návod k LiFePO4 akumulátorům http:// www. evbattery.cz e-mail: evbattery@evbattery.cz Obsah Parametry Bezpečnostní pokyny Montážní pokyny Skladování Záruka Parametry Napětí článku: 3,2V Maximální nabíjecí
Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A
Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A Návod pro instalaci Popis zdroje POW12-6_rev1.doc - strana 1 (celkem 5) Rozsah použití Zálohovaný napájecí zdroj je určen pro napájení slaboproudých zařízení,
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1
MANUÁL PC-1869EN PC-2369EN REPRODUKTOR STROPNÍ, CERTIFIKOVÁN DLE EN54-24
MANUÁL PC-1869EN PC-2369EN REPRODUKTOR STROPNÍ, CERTIFIKOVÁN DLE EN54-24 Děkujeme Vám za zakoupení stropního reproduktoru TOA. Prosím, pečlivě si prostudujte pokyny v tomto návodu pro zajištění dlouhého
SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE
Děkujeme, že jste si vybrali LT SOLO LED osvětlení. SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE Montáž a zapojení musí provádět odborná elektro firma/resp.pracovník s potřebnou kvalifikovanou odborností. VAROVÁNÍ:
1. Před začátkem montáže
1 1. Před začátkem montáže Před začátkem montáže sprchového koutu si pečlivě přečtěte následující instrukce. Dbejte na to, aby byl dodržen každý krok z manuálu, případně svěřte instalaci koutu specializovaným
Digitální multimetr Kat. číslo
Digitální multimetr Kat. číslo 111.4020 Strana 1 z 6 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento multimetr je vyroben v souladu s normou IEC 1010, platnou pro elektronické měřicí přístroje kategorie přepětí CAT II a třídy
Návod k obsluze. Lithiové články a baterie s bluetooth monitoringem. Použití
Návod k obsluze Lithiové články a baterie s bluetooth monitoringem Použití Lithiové články a baterie jsou určeny k používání jako nabíjitelné a opakovaně použitelné zdroje elektrické energie. Lze je použít
MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD VANOVÁ ZÁSTĚNA GERONA
MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD VANOVÁ ZÁSTĚNA GERONA Všeobecné informace Prosím řádně překontrolujte obal i zboží z důvodu možného mechanického poškození při přepravě. Překontrolujte prosím i obsah balení, jestli obsahuje
Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS
Provozní návod P1970E/CS 2010-06 Akumulátor Objednací č. 935377 Další informace o našich výrobcích najdete na internetu na adrese http://www.apexpowertools.com Obsah 1 Bezpečnost 3 1.1 Znázornění pokynů...
Digitální tabule. Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži
Digitální tabule Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži Logo 3M a značka 3M jsou obchodní známky 3M Company. Prosinec 2005 78-6970-9435-3 Copyright 2005, 3M Company. Všechna práva vyhrazena.
Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU
Návod k použití Symboly: Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se můžete při použití nástroje setkat. Je důležité, abyste dříve, než s ním začnete pracovat, pochopili jejich význam. Přečtěte si návod
Cascada Doble. Zahradní fontána
Cascada Doble Zahradní fontána 10033351 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort
Návod k montáži a provozu Powerbox Comfort Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA KOMBI
MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA KOMBI Všeobecné informace Prosím řádně překontrolujte obal i zboží z důvodu možného mechanického poškození při přepravě. Překontrolujte prosím i obsah balení, jestli obsahuje všechny
Zitruspresse orange. Topinkovač
Zitruspresse orange Topinkovač 10011146 10011147 10022989 10022990 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
Solární nabíječka pro mobilní telefony. Obj. č. 76 83 35. Návod k použití
Verze z 08/09 Solární nabíječka pro mobilní telefony Obj. č. 76 83 35 Návod k použití Důležité upozornění: Vážený zákazníku, Naneštěstí došlo k záměně označení dvou DC zásuvek. Správná interpretace: USB-plug
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník)
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník) Toto dekorační svítidlo vyrobené jako tlakový odlitek ze slitiny hliníku a zinku s povrchovou úpravou v barvě titanu nebo hliníku se saténovým
Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Uživatelská příručka. MS - 03
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 Uživatelská příručka. MS - 03 č. 204 15 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, k obsluze,
NÁVOD K OBSLUZE. Zdroj s funkcí nabíječky AD-155x (AD-155A, AD-155B, AD-155C)
NÁVOD K OBSLUZE Zdroj s funkcí nabíječky AD-155x (AD-155A, AD-155B, AD-155C) Obsah 1. ÚVOD 2. TECHNICKÝ POPIS 3. INSTALACE, OBSLUHA, PROVOZ 1. ÚVOD Tato příručka obsahuje informace a pokyny potřebné k
Návod k použití Z 01379+02549_CZ_V3
Návod k použití CZ Z 01379+02549_CZ_V3 01379+02549_CZ.indd 1 15.10.2013 15:24:44 01379+02549_CZ.indd 2 15.10.2013 15:26:16 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Používání v souladu s určením 4 Nebezpečí zranění
Přímý dovozce LED osvětlení
Panel: TOR228 Příkon: 28W Prac. napětí: 230V AC Barev. teplota: 6000K - Studená bílá Tvar: Kulatý Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našich LED panelů. Jejich koupí jste získali kvalitní
SMW SERIE SUBWOOFER. Návod k použití
SMW SERIE SUBWOOFER Návod k použití Základní připojení: Připojení pomocí více zesilovačů Kabelové konektory 1 Regulační požadavky: EN 55013 EN 55020 EN 61000-3-2/-3-3 Blahopřejeme k nákupu tohoto subwooferu
Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART
IP2030-CS/QS, rev. AA Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo
Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK
CZ Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK 1 NA ÚVOD PŘED INSTALACÍ Vážený zákazníku, tato část návodu obsahuje veškerá opatření a pokyny pro bezpečnou instalaci, provoz a údržbu větracích jednotek.
Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
AX-7020 Příručka uživatele
AX-7020 Příručka uživatele 1. Přehled Tento přístroj je analogový multimetr s vysokou přesností. Jeho bezpečnostní vlastnosti se výrazně zlepšily. Dosahují standardu CAT III 600 V. Má 21 rozsahů a může
Gavita Pro 1000 DE EU
Pro line Gavita Pro 1000 DE EU 1. Představení produktu Děkujeme Vám za zakoupení Gavita Pro 1000 DE EU. Prosím pročtěte si tyto pokyny před zapojením produktu. Používejte produkt dle pokynů tohoto manuálu
LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N
LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.
Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V7A
NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V7A Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme, že s jeho používáním budete nadmíru spokojen. Před instalací
Návod k používání Czevitrum Lighting elements
Návod k používání Czevitrum Lighting elements Czevitrum s.r.o. Československé armády 370/9 160 00 Praha Česká republika Vydáno: prosinec 2014 MODELY TYPOVÉ ŘADY CZEVITRUM LIGHTING ELEMENTS: Orbit Omega
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 93594HB1XVIII 2017-10 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Světlomet SV-01. číslo dokumentace: 205 22-150
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Světlomet SV-01 číslo dokumentace: 205 22-150 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do
Phocos MPPT. Maximum Power Point Tracker Příručka pro uživatele (čeština)
Phocos MPPT Maximum Power Point Tracker Příručka pro uživatele (čeština) Vážení zákazníci, děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Phocos. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte všechny
1. Před začátkem montáže
1. Před začátkem montáže Před začátkem montáže sprchového koutu si pečlivě přečtěte následující instrukce. Dbejte na to, aby byl dodržen každý krok z manuálu, případně svěřte instalaci koutu specializovaným
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5 Návod k používání a záruční list Výrobce: Ohradníky s.r.o., www.ohradniky.cz Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za nákup zdroje pro elektrický ohradník. Zdroje
SL SERIE. Návod k použití
SL SERIE Návod k použití ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: Paralelní zapojení 4Ω Paralelní zapojení 2Ω Kabelové konektory Regulační požadavky: EN 55013 EN 55020 EN 61000-3-2/-3-3 Blahopřejeme k nákupu tohoto reproduktoru
Starnberg. Zahradní fontána
Starnberg Zahradní fontána 10033352 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Phocos CA. Solární regulátory nabíjení. Uživatelská příručka. Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento
Phocos CA Solární regulátory nabíjení Uživatelská příručka Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek firmy Phocos. Přečtěte si prosím pozorně a důkladně tento návod před tím, než začnete
VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ
VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané provozní podmínky
Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018
Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně
REGULÁTOR CONTROL BOX 2.0 Návod k obsluze a instalaci
REGULÁTOR CONTROL BOX 2.0 Návod k obsluze a instalaci OBSAH Pokyny k dokumentaci.. 3 1. Popis přístroje Použité symboly. 3 1.1. Funkce a popis zařízení. 4 1.2 Obsah balení 4 2. Bezpečnostní pokyny 3. Základní
Svítidlo LED na vnější stěnu cs
Svítidlo LED na vnější stěnu cs Návod k montáži 86997HB55XVIJSMIT 2016-08 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
NÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍHO SKLENÍKU D030996
NÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍHO SKLENÍKU D030996 VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ: - před montáží skleníku si pečlivě přečtete tento návod - ujistěte se, že součástí balení jsou všechny díly, uvedené v tomto návodu - roztřiďte